blob: 8159b3ae6af212a5d2d15cc0da0c327605ec36ef [file] [log] [blame]
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Jā"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nē"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -070021 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Izveidot"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -080022 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Atļaut"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Aizliegt"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080024 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nezināms"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -080025 <plurals name="show_dev_countdown">
26 <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"Lai jūs kļūtu par izstrādātāju, atlikusi <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> darbība."</item>
27 <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"Lai jūs kļūtu par izstrādātāju, atlikušas <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> darbības."</item>
28 </plurals>
Baligh Uddinec9bcad2012-10-12 13:54:47 -070029 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Tagad jūs esat izstrādātājs!"</string>
30 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nav nepieciešams, ja jau esat izstrādātājs."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -070031 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"BEZVADU PAKALPOJUMI UN TĪKLI"</string>
32 <string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"IERĪCE"</string>
33 <string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"PERSONISKIE"</string>
34 <string name="header_category_system" msgid="2073558547468647128">"SISTĒMA"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080035 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Ieslēgt radio"</string>
36 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Izslēgt radio"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -070037 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Ieslēgt īsziņas prioritāti pār IM ziņojumu"</string>
38 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Izslēgt īsziņas prioritāti pār IM ziņojumu"</string>
39 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Ieslēgt obligāto IMS reģistrāciju"</string>
40 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Izslēgt obligāto IMS reģistrāciju"</string>
41 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Ieslēgt lte ram izmeti"</string>
42 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Izslēgt lte ram izmeti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080043 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Skatīt SIM adrešu grāmatu"</string>
44 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Fiksētās iezvanes numuru skatīšana"</string>
45 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Pakalpojuma iezvanes numuru skatīšana"</string>
46 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Saņemt PDP sarakstu"</string>
47 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Darbojas"</string>
48 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Nedarbojas"</string>
49 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Tikai ārkārtas zvani"</string>
50 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Radio ir izslēgts."</string>
51 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Viesabonēšana"</string>
52 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Bez viesabonēšanas"</string>
53 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Neaizņemts"</string>
54 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvana"</string>
55 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Notiek zvans"</string>
56 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Atvienots"</string>
57 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Notiek savienojuma izveide"</string>
58 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Izveidots savienojums"</string>
59 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Atlikts"</string>
60 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"nezināms"</string>
61 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
62 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"baiti"</string>
63 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
64 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
65 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
66 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080067 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Atvienot USB krātuvi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080068 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Atvienot SD karti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080069 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Dzēst USB krātuvi"</string>
70 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Dzēst SD karti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080071 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Mazs"</string>
72 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Vidējs"</string>
73 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Liels"</string>
74 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"Labi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -080075 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB krātuve"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080076 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD karte"</string>
77 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Akumulatora statuss:"</string>
78 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Strāvas spraudnis:"</string>
79 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Akumulatora skala:"</string>
80 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Akumulatora uzlādes līmenis:"</string>
81 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Akumulatora stāvoklis:"</string>
82 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Akumulatora tehnoloģija:"</string>
83 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Akumulatora spriegums:"</string>
84 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
85 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Akumulatora temperatūra:"</string>
86 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"°C"</string>
87 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Laiks kopš sāknēšanas:"</string>
88 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Nomoda laiks, lietojot akumulatoru:"</string>
89 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Nomoda laiks uzlādes laikā:"</string>
90 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Ekrāna ieslēgšanas laiks:"</string>
91 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Nezināms"</string>
92 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Uzlāde"</string>
93 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(AC)"</string>
94 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
Baligh Uddinee1a2a62012-08-22 13:01:07 -070095 <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="1822125795446772771">"(bezvadu)"</string>
96 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Nenotiek uzlāde"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -080097 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Nenotiek uzlāde"</string>
98 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Pilns"</string>
99 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Atvienots"</string>
100 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"Maiņstrāva"</string>
101 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
Baligh Uddinee1a2a62012-08-22 13:01:07 -0700102 <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"bezvadu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800103 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string>
104 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Nezināms"</string>
105 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Nezināms"</string>
106 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Labi"</string>
107 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Pārkarsis"</string>
108 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Izlādējies"</string>
109 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Pārspriegums"</string>
110 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Nezināma kļūda"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800111 <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Auksts"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800112 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700113 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Redzams visām blakus esošām Bluetooth ier. (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
114 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Redzams visām blakus esošām Bluetooth ierīcēm"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700115 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nav redzams citām Bluetooth ierīcēm"</string>
116 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Redzams tikai pārī savienotām ierīcēm"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700117 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Redzamības noildze"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800118 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Bloķēt balss iezvani"</string>
119 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Neļaut izmantot Bluetooth iezvanprogrammu, kad ekrāns ir bloķēts"</string>
120 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth ierīces"</string>
121 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Ierīces nosaukums"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -0700122 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Ierīces iestatījumi"</string>
123 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Profila iestatījumi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800124 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nav iestatīts nosaukums, tiek izmantots konta nosaukums"</string>
125 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Skenēt ierīces"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700126 <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Pārdēvēt planšetdatoru"</string>
127 <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Pārdēvēt tālruni"</string>
128 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Pārdēvēt"</string>
129 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Vai pārtraukt savienojumu?"</string>
130 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Tiks pārtraukts savienojums ar:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700131 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Vai atspējot profilu?"</string>
132 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Tiks atspējots:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;No:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800133 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Izveidots savienojums"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700134 <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Savienojums ir izveidots (nav tālruņa)"</string>
135 <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Sav. ir izveidots (nav multivides)"</string>
136 <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Sav. ir izveidots (nav tel. vai multiv.)"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800137 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Atvienots"</string>
138 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Notiek atvienošana..."</string>
139 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Notiek savienojuma izveide…"</string>
140 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800141 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Notiek pāra izveide..."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700142 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Nenosaukta Bluetooth ierīce"</string>
Eric Fischerfcc50632012-04-19 13:49:46 -0700143 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Notiek meklēšana"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700144 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Tuvumā nav atrastas Bluetooth ierīces."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800145 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetooth pāra izveidošanas pieprasījums"</string>
146 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Pāra izveides pieprasījums"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800147 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Pieskarieties, lai izveidotu savienojumu pārī ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700148 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Rādīt saņemtos failus"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800149 <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Bluetooth ierīces izvēle"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800150 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Bluetooth atļaujas pieprasījums"</string>
Baligh Uddin051e08b2012-12-03 12:09:04 -0800151 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="637355677176904990">"Lietotnē tiek mēģināts ieslēgt Bluetooth savienojumu. Vai atļaut?"</string>
152 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Planšetdatorā instalētā lietotnē tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundēm padarīt planšetdatoru redzamu citām Bluetooth ierīcēm."</string>
153 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Tālrunī instalētā lietotnē tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundēm padarīt tālruni redzamu citām Bluetooth ierīcēm."</string>
154 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Planšetdatorā instalētā lietotnē tiek mēģināts padarīt planšetdatoru redzamu citām Bluetooth ierīcēm. Vēlāk varēsiet to mainīt Bluetooth iestatījumos."</string>
155 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Tālrunī instalētā lietotnē tiek mēģināts padarīt tālruni redzamu citām Bluetooth ierīcēm. Vēlāk varēsiet to mainīt Bluetooth iestatījumos."</string>
156 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Planšetdatorā instalētā lietotnē tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundēm ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt planšetdatoru redzamu citām ierīcēm. Vai atļaut?"</string>
157 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Tālrunī instalētā lietotnē tiek mēģināts uz <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekundēm ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt tālruni redzamu citām ierīcēm. Vai atļaut?"</string>
158 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Planšetdatorā instalētā lietotnē tiek mēģināts ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt planšetdatoru redzamu citām ierīcēm. Vēlāk varēsiet to mainīt Bluetooth iestatījumos."</string>
159 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Tālrunī instalētā lietotnē tiek mēģināts ieslēgt Bluetooth savienojumu un padarīt tālruni redzamu citām ierīcēm. Vēlāk varēsiet to mainīt Bluetooth iestatījumos."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700160 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Tiek ieslēgta tehnoloģija Bluetooth..."</string>
Eric Fischerfe5c9522011-10-28 11:36:43 -0700161 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Notiek Bluetooth savienojuma izslēgšana…"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700162 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automātiski izveidot savienojumu"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700163 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth savienojuma pieprasījums"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700164 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Pieskarieties, lai izveidotu savienojumu ar ierīci<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700165 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Vai vēlaties izveidot savienojumu ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700166 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Tālruņu kataloga pieprasījums"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800167 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"Ierīce %1$s vēlas piekļūt jūsu kontaktpersonām un zvanu vēsturei. Vai sniegt piekļuvi ierīcei %2$s?"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700168 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Nejautāt atkārtoti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800169 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Datuma un laika iestatījumi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700170 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Laika joslas izvēle"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700171 <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Reģionāls (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800172 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Priekšskatījums:"</string>
173 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Fonta lielums:"</string>
174 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
175 <skip />
176 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Sūtīt <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
177 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
178 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Sākt <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
179 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
180 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Konts:"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800181 <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Starpniekservera iestatījumi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800182 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Notīrīt"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800183 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Starpniekservera ports"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700184 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Apiet starpniekserveri:"</string>
185 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800186 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Atjaunot noklusējuma iestatījumus"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800187 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Gatavs"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800188 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Starpniekservera saimniekdatora nosaukums"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700189 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800190 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Uzmanību!"</string>
191 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Labi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700192 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Ierakstītais saimniekdatora nosaukums nav derīgs."</string>
193 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Ierakstītais izslēgšanas saraksts nav pareizi formatēts. Ierakstiet ar komatiem atdalītu izslēgto domēnu sarakstu."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800194 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Aizpildiet lauku Ports."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800195 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Ja saimniekdatora lauks ir tukšs, porta laukam jābūt tukšam."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700196 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Ierakstītais porta numurs nav derīgs."</string>
197 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP starpniekserveris tiek izmantots pārlūkprogrammā, taču, iespējams, netiek izmantots citās lietotnēs."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800198 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Atrašanās vieta:"</string>
199 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Tuvējais CID:"</string>
Ying Wang9e56c872012-07-27 12:30:02 -0700200 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Tālruņa atrašanās vietas informācija:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800201 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Datu mēģinājumi:"</string>
202 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS pakalpojums:"</string>
203 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Viesabonēšana:"</string>
204 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
205 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Zvana novirzīšana:"</string>
206 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"PPP atiestatīšanas reižu skaits kopš sāknēšanas:"</string>
207 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM atvienošana:"</string>
208 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Pašreizējais tīkls:"</string>
209 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Veiksmīgie dati:"</string>
210 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Saņemts PPP:"</string>
211 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM pakalpojums:"</string>
212 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Signāla stiprums:"</string>
213 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Zvana statuss::"</string>
214 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP nosūtīts:"</string>
215 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Radio atiestates:"</string>
216 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Ziņojums gaida:"</string>
217 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Tālruņa numurs:"</string>
218 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Atlasīt radio frekvenču joslu"</string>
219 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Tīkla veids:"</string>
220 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Iestatiet ieteicamo tīkla veidu:"</string>
221 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Ehotestēšanas IpAddr:"</string>
222 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Ehotestēšanas saimniekdators (www.google.lv):"</string>
223 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP klienta tests:"</string>
224 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Izpildīt ehotestēšanas pārbaudi"</string>
225 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
226 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Atjaunināt"</string>
227 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Atsvaidzināt"</string>
228 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Pārslēgt sistēmas DNS pārbaudi"</string>
229 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM raksturīga informācija/iestatījumi"</string>
230 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Iestatīt GSM frekvenču joslu"</string>
231 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Notiek joslu saraksta ielāde..."</string>
232 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Iestatīt"</string>
233 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neizdevās"</string>
234 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Izdevās"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800235 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Izmaiņas stājas spēkā, kad atkal tiek pievienots USB kabelis."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800236 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Iespējot USB lielapjoma krātuvi"</string>
237 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Kopējais baitu skaits:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800238 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB atmiņa nav uzstādīta."</string>
239 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nav SD kartes."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800240 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Pieejamie baiti:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800241 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB atm. kā lielapj. atm. ier."</string>
242 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD karte tiek izmantota kā lielapjoma atmiņas ierīce."</string>
243 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Var droši atvienot USB atmiņu."</string>
244 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Tagad var droši izņemt SD karti."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800245 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB kr. liet. laikā tika noņ.!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800246 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD karte tika izņemta lietošanas laikā!"</string>
247 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Izlietotie baiti:"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800248 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Notiek USB kr. sken., lai atr. multividi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800249 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Notiek multivides meklēšana SD kartē..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800250 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB atm. uzst. kā tikai las."</string>
251 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD karte ir uzstādīta kā tikai lasāma."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800252 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Izl."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800253 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Tālāk"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800254 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Valoda"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700255 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Darbības izvēle"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800256 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informācija par ierīci"</string>
257 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informācija par akumulatoru"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700258 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ekrāns"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800259 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informācija par planšetdatoru"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800260 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Tālruņa informācija"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800261 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB krātuve"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800262 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD karte"</string>
263 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Starpniekservera iestatījumi"</string>
264 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Atcelt"</string>
265 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Iestatījumi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800266 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Iestatījumi"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700267 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Saīsne Iestatījumi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800268 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Lidojuma režīms"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700269 <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Vēl..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800270 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Bezvadu pakalpojums un tīkli"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800271 <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Wi-Fi, Bluetooth, lidojuma režīma, mobilo tīklu un VPN pārvaldība"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800272 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Datu viesabonēšana"</string>
273 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Viesabonēšanas laikā izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem"</string>
274 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Viesabonēšanas laikā izveidot savienojumu ar datu pakalpojumiem"</string>
275 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Datu savienojamība ir zaudēta, jo mājas tīkls ar datu viesabonēšanu ir izslēgts."</string>
276 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Ieslēgt"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800277 <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Atļaujot datu viesabonēšanu, var rasties ievērojamas viesabonēšanas izmaksas."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700278 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Atļaujot datu viesabonēšanu, var rasties ievērojamas viesabonēšanas izmaksas."\n\n"Šis iestatījums ietekmē visus planšetdatora lietotājus."</string>
279 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Atļaujot datu viesabonēšanu, var rasties ievērojamas viesabonēšanas izmaksas."\n\n"Šis iestatījums ietekmē visus tālruņa lietotājus."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800280 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Vai atļaut datu viesabonēšanu?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800281 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Operatora atlase"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700282 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Izvēlēties tīkla operatoru"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800283 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datums un laiks"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800284 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Datuma un laika iestatīšana"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700285 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Iestatīt datumu, laiku, laika joslu un formātus"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800286 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Autom. datums un laiks"</string>
287 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Izmantot tīkla nodrošināto laiku"</string>
288 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Izmantot tīkla nodrošināto laiku"</string>
289 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automātiskā laika josla"</string>
290 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Izmantot tīkla nodrošināto laika joslu"</string>
291 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Izmantot tīkla nodrošināto laika joslu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800292 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Izmantot 24 stundu formātu"</string>
293 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Laika iestatīšana"</string>
294 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Atlasīt laika joslu"</string>
295 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Iestatīt datumu"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800296 <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Datuma formāta izvēle"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800297 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Kārtot alfabēta secībā"</string>
298 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Kārtot pēc laika joslas"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800299 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datums"</string>
300 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Laiks"</string>
Eric Fischerb5023d22011-11-29 11:19:18 -0800301 <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Uzlabot sejas atbilstību"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -0700302 <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Dzīvīguma pārbaude"</string>
Ying Wang4a5593b2012-06-12 15:26:38 -0700303 <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Pieprasīt mirkšķināšanu, lai atbloķētu."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700304 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automātiski bloķēt"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700305 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> pēc miega režīma"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800306 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Rādīt informāciju par īpašnieku bloķētā ekrānā"</string>
307 <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Inf. par īpašnieku"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800308 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700309 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Ierakstiet bloķēšanas ekrānā parādāmo tekstu"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700310 <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Bloķēšanas ekrānā rādīt informāciju par lietotāju"</string>
311 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Lietot. informācija"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -0700312 <string name="location_settings_title" msgid="4483843407328665068">"Piekļuve atrašanās vietai"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700313 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Drošība"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800314 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Manas atrašanās vietas, ekrāna atbloķēšanas, SIM kartes bloķēšanas, akreditācijas datu krātuves bloķēšanas iestatīšana"</string>
315 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Manas atrašanās vietas, ekrāna atbloķēšanas, akreditācijas datu krātuves bloķēšanas iestatīšana"</string>
316 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Paroles"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800317 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Šifrējums"</string>
318 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Šifrēt planšetdatoru"</string>
319 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Tālruņa šifrēšana"</string>
320 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="tablet" msgid="6291564408810586">"Ieslēdzot planšetdatoru, ikreiz tiek pieprasīts skaitlisks PIN kods vai parole šifra noņemšanai."</string>
321 <string name="crypt_keeper_encrypt_summary" product="default" msgid="514138079795442371">"Ieslēdzot tālruni, ikreiz tiek pieprasīts skaitlisks PIN kods vai parole šifra noņemšanai."</string>
322 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Šifrēts"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -0700323 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="3839235202103924154">"Varat šifrēt kontus, iestatījumus, lejupielādētās lietotnes un tajās esošos datus, multivides un cita veida failus. Ja šifrēsiet planšetdatoru, ikreiz pēc tā ieslēgšanas būs jāievada ciparu PIN vai parole, lai planšetdatoru atšifrētu. Planšetdatora šifrējumu var noņemt, tikai veicot datu atiestatīšanu uz rūpnīcas iestatījumiem. To darot, tiek dzēsti arī visi dati."\n\n"Šifrēšana ilgst stundu vai ilgāk. Akumulatoram ir jābūt pilnībā uzlādētam un planšetdatoram ir jābūt pievienotam elektrotīklam, līdz šifrēšana tiek pabeigta. Ja šifrēšanas process tiks pārtraukts, tiks zaudēti visi dati vai kāda to daļa."</string>
324 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="7663118199519229502">"Varat šifrēt kontus, iestatījumus, lejupielādētās lietotnes un tajās esošos datus, multivides un cita veida failus. Ja šifrēsiet tālruni, ikreiz pēc tā ieslēgšanas būs jāievada ciparu PIN vai parole, lai tālruni atšifrētu. Tālruņa šifrējumu var noņemt, tikai veicot datu atiestatīšanu uz rūpnīcas iestatījumiem. To darot, tiek dzēsti arī visi dati."\n\n"Šifrēšana ilgst stundu vai ilgāk. Akumulatoram ir jābūt pilnībā uzlādētam un tālrunim ir jābūt pievienotam elektrotīklam, līdz šifrēšana tiek pabeigta. Ja šifrēšanas process tiks pārtraukts, tiks zaudēti visi dati vai kāda to daļa."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800325 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Šifrēt planšetdatoru"</string>
326 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Šifrēt tālruni"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700327 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Uzlādējiet akumulatoru un mēģiniet vēlreiz."</string>
328 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Pievienojiet lādētāju un mēģiniet vēlreiz."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800329 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nav ekrāna bloķēšanas PIN vai paroles"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800330 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Lai varētu sākt šifrēšanu, ir jāiestata bloķēšanas ekrāna PIN vai parole."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800331 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Vai veikt šifrēšanu?"</string>
332 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Šifrēšanas darbība ir neatgriezeniska; pārtraucot šifrēšanu, dati tiks zaudēti. Šifrēšana ilgst vienu stundu vai ilgāk, un tās laikā planšetdators vairākas reizes tiks restartēts."</string>
333 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Šifrēšanas darbība ir neatgriezeniska; pārtraucot šifrēšanu, dati tiks zaudēti. Šifrēšana ilgst vienu stundu vai ilgāk, un tās laikā tālrunis vairākas reizes tiks restartēts."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800334 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Šifrēšana"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700335 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Uzgaidiet, kamēr tiek šifrēts jūsu planšetdators. Pabeigti <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
336 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Uzgaidiet, kamēr tiek šifrēts jūsu tālrunis. Pabeigti <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700337 <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Mēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> sekundēm."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700338 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Ierakstiet paroli"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700339 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Šifrēšana neizdevās."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800340 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Šifrēšana tika pārtraukta, un to nevar pabeigt. Planšetdatora dati vairs nav pieejami."\n\n"Lai atsāktu lietot planšetdatoru, ir jāveic rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana. Kad pēc atiestatīšanas esat pabeidzis planšetdatora iestatīšanu, varat atjaunot visus datus, kas tika dublēti jūsu Google kontā."</string>
341 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Šifrēšana tika pārtraukta, un to nevar pabeigt. Tālruņa dati vairs nav pieejami."\n\n"Lai atsāktu lietot tālruni, ir jāveic rūpnīcas iestatījumu atiestatīšana. Kad pēc atiestatīšanas esat pabeidzis tālruņa iestatīšanu, varat atjaunot visus datus, kas tika dublēti jūsu Google kontā."</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -0700342 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Pārslēgt ievades metodi"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800343 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Ekrāna bloķēš. izvēle"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700344 <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Rezerves bloķ. izvēle"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700345 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Ekrāna bloķēšana"</string>
346 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Bloķ. ekr. izmaiņas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800347 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Kombinācijas, PIN koda vai paroles drošības maiņa vai atspējošana"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800348 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Izvēlieties ekrāna bloķēšanas veidu"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800349 <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Kā vēlaties atbloķēt ierīci, kad nevar lietot autorizāciju pēc sejas?"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700350 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nav"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700351 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700352 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Vilkt ar pirkstu"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700353 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Aizsardzība nav iespējota"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800354 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Autorizācija pēc sejas"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700355 <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Zems drošības līmenis, eksperimentāls"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800356 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Kombinācija"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700357 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Vidējs drošības līmenis"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800358 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700359 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Vidējs līdz augsts drošības līmenis"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800360 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Parole"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -0700361 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Augsts drošības līmenis"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700362 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Atspēj. admin., šifr. polit. vai akred. datu krāt."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700363 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nav"</string>
364 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Vilkt ar pirkstu"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800365 <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Autorizācija pēc sejas"</string>
366 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Shēma"</string>
367 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
368 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Parole"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800369 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Izslēgt ekrāna bloķēšanu"</string>
370 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Noņemt atbloķēšanas kombināciju"</string>
371 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Noņemt atbloķēšanas PIN"</string>
372 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Noņemt atbloķēšanas paroli"</string>
373 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Atbloķēšanas kombinācijas maiņa"</string>
374 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Mainīt atbloķēšanas PIN"</string>
375 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Mainīt atbloķēšanas paroli"</string>
376 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Parolē jābūt vismaz %d rakstzīmēm"</string>
Eric Fischer8d5509c2012-06-14 13:47:54 -0700377 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN kodā ir jābūt vismaz %d cipariem."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800378 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Kad ir pabeigts, pieskarieties Turpināt"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800379 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Turpināt"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800380 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Parole nedrīkst būt garāka par <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> rakstzīmēm."</string>
381 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN nedrīkst būt garāks par <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> cipariem."</string>
382 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN kodā var būt tikai cipari 0–9."</string>
383 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Ierīces administrators neļauj izmantot nesen izveidotu PIN."</string>
384 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Parolē ir neatļauta rakstzīme."</string>
385 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Parolē ir jābūt vismaz vienam burtam."</string>
386 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Parolē ir jābūt vismaz vienam ciparam."</string>
387 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Parolē ir jābūt vismaz vienam simbolam."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800388 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800389 <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Parolē ir jābūt vismaz 1 burtam."</item>
390 <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Parolē ir jābūt vismaz %d burtiem."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800391 </plurals>
392 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800393 <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Parolē ir jābūt vismaz 1 mazajam burtam."</item>
394 <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Parolē ir jābūt vismaz %d mazajiem burtiem."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800395 </plurals>
396 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800397 <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Parolē ir jābūt vismaz 1 lielajam burtam."</item>
398 <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Parolē ir jābūt vismaz %d lielajiem burtiem."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800399 </plurals>
400 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800401 <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Parolē ir jābūt vismaz 1 ciparam."</item>
402 <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Parolē ir jābūt vismaz %d cipariem."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800403 </plurals>
404 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800405 <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Parolē ir jābūt vismaz 1 īpašajam simbolam."</item>
406 <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Parolē ir jābūt vismaz %d īpašajiem simboliem."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800407 </plurals>
408 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800409 <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Parolē ir jābūt vismaz 1 rakstzīmei, kas nav burts."</item>
410 <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Parolē ir jābūt vismaz %d rakstzīmēm, kas nav burti."</item>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800411 </plurals>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800412 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Ierīces administrators neļauj izmantot nesen izveidotu paroli."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800413 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Labi"</string>
414 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Atcelt"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800415 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Atcelt"</string>
416 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Tālāk"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800417 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Iestatīšana ir pabeigta."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800418 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Ierīces administrācija"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800419 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Ierīces administratori"</string>
420 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Skatiet vai deaktivizējiet ierīces administratorus"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800421 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
422 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Ieslēgt Bluetooth"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700423 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
424 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800425 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Savienojumu pārvaldība, ierīces nosaukuma un atklājamības iestatīšana"</string>
426 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Bluetooth pāra izveidošanas pieprasījums"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700427 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"Lai savienotu pārī ar ierīci <xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>, ierakstiet ierīcē pieprasīto PIN kodu:"</string>
428 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"Lai izveidotu savienojumu pārī ar ierīci <xliff:g id="BOLD_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>, ierakstiet ierīcē pieprasīto ieejas atslēgu:"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700429 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN ietver burtus un simbolus."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700430 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Parasti 0000 vai 1234"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800431 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Iespējams, šis PIN būs jāievada arī otrā ierīcē."</string>
432 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Iespējams, šī ieejas atslēga būs jāievada arī otrā ierīcē."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700433 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Lai savienotu pārī ar:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Pārliecinieties, ka tiek rādīta šī ieejas atslēga:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700434 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"No:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Vai savienot pārī ar šo ierīci?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700435 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Lai izveidotu savienojumu pārī ar ierīci <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>, ierakstiet tajā atslēgu <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> un pēc tam nospiediet ievadīšanas taustiņu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800436 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Izveidot pāri"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700437 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Atcelt"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700438 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700439 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Nevarēja savienot pārī ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
440 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Nevarēja savienot pārī ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, jo tika ievadīts nepareizs PIN kods vai nepareiza ieejas atslēga."</string>
441 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Nevar sazināties ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800442 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> noraidīja pāra izveidi."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800443 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Nevarēja izveidot savienojumu ar ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800444 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Skenēt ierīces"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700445 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Meklēt ierīces"</string>
446 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Notiek meklēšana..."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800447 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Ierīces iestatījumi"</string>
448 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Pārī savienotās ierīces"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700449 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Pieejamās ierīces"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800450 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Izveidot savienojumu"</string>
451 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Atvienot"</string>
452 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Izveidot pāri un savienojumu"</string>
453 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Atcelt pāra izveidi"</string>
454 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Atvienot un atcelt pāra izveidi"</string>
455 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Iespējas…"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700456 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Papildu iestatījumi"</string>
457 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Bluetooth papildu iestatījumi"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700458 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Lai skatītu ierīces, ieslēdziet Bluetooth."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800459 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Savienot ar..."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700460 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Multivides audio"</string>
461 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Tālruņa audio"</string>
462 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Failu pārsūtīšana"</string>
463 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Ievades ierīce"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700464 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Interneta piekļuve"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700465 <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Interneta savienojuma koplietošana"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800466 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atvienota no datu nesēja audio."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800467 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atvienota no brīvroku audio."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800468 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atvienota no ievades ierīces."</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700469 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Piekļuve internetam, izmantojot ierīci <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, tiks pārtraukta."</string>
470 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Ierīcei <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks pārtraukta šīs planšetier. interneta savienojuma koplietošana."</string>
471 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Ierīcei <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks pārtraukta šī tālruņa interneta savienojuma koplietošana."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700472 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Pārī savienota Bluetooth ierīce"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800473 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Izveidot savienojumu"</string>
474 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Izveidot savienojumu ar Bluetooth ierīci"</string>
475 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Profili"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700476 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Pārdēvēt"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800477 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Atļaut ien. failu pārsūtīšanu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800478 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Savienots ar multivides audio"</string>
479 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Savienots ar tālruņa audio"</string>
480 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Savienots ar failu pārsūtīšanas serveri"</string>
481 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Nav savienots ar failu pārsūtīšanas serveri"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800482 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Izveidots savienojums ar ievades ierīci"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700483 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Savien. ar ier., lai nodr. int. piekļ."</string>
484 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Tiek kopliet. lok. intern. savien. ar ierīci"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800485 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Izmantot multivides skaņai"</string>
486 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Izmantot tālruņa skaņai"</string>
487 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Izmantot faila pārsūtīšanai"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800488 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Izmantot ievadei"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800489 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Izmantot, lai piekļūtu internetam"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800490 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Doka iestatījumi"</string>
491 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Audio pakalpojumam izmantot doku"</string>
492 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kā mikrofons ar skaļruni"</string>
493 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Mūzikai un multividei"</string>
494 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Iegaumēt iestatījumus"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700495 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="564299108014609382">"Bezvadu attēlošana"</string>
496 <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_off" msgid="1225626898926363100">"Lai skatītu ierīces, ieslēdziet bezvadu attēlošanu."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800497 <string name="wifi_display_settings_empty_list_wifi_display_disabled" msgid="1336244693183075466">"Bezvadu displejs ir atspējots, jo Wi-Fi savienojums ir izslēgts."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700498 <string name="wifi_display_search_for_devices" msgid="5065526281193354502">"Meklēt displejus"</string>
499 <string name="wifi_display_searching_for_devices" msgid="5172373825348672137">"Notiek meklēšana..."</string>
500 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="8180582698282377626">"Tuvumā netika atrasti bezvadu displeji."</string>
501 <string name="wifi_display_paired_devices" msgid="7395326840730024303">"Pārī savienoti displeji"</string>
502 <string name="wifi_display_available_devices" msgid="4558314642853513487">"Pieejamās ierīces"</string>
503 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Notiek savienojuma izveide."</string>
504 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Pievienotas"</string>
505 <string name="wifi_display_status_available" msgid="1924167525172207067">"Pieejamas"</string>
506 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Displeja iestatījumi"</string>
507 <string name="wifi_display_disconnect_title" msgid="1543715924639003599">"Vai pārtraukt savienojumu?"</string>
508 <string name="wifi_display_disconnect_text" msgid="4824860802264489088">"Tiks pārtraukts savienojums ar:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700509 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Bezvadu attēlošanas opcijas"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700510 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Aizmirst"</string>
511 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Gatavs"</string>
512 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Nosaukums"</string>
513 <string name="wifi_display_summary_on" msgid="3695429596604962531">"Ieslēgts"</string>
514 <string name="wifi_display_summary_off" msgid="2445210133184740611">"Izslēgts"</string>
515 <string name="wifi_display_summary_disabled" msgid="5318394806146587849">"Atspējots"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800516 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -0700517 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Atļaut datu apmaiņu, kad planšetdators saskaras ar citu ierīci"</string>
Eric Fischerf113bfb2012-05-14 14:40:58 -0700518 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Atļaut datu apmaiņu, kad tālrunis saskaras ar citu ierīci"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700519 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700520 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Gatavs pārraidīt lietotnes saturu, izmantojot NFC"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700521 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Izslēgta"</string>
522 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Nav pieejams, jo NFC ir izslēgti."</string>
523 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
524 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Ja šī funkcija ir ieslēgta, varat pārvietot lietotnes saturu uz citu ierīci, kas atbalsta NFC, novietojot ierīces blakus vienu otrai. Piemēram, varat pārvietot pārlūkprogrammas lapas, YouTube videoklipus, kontaktpersonas lietotnē Personas un citu saturu."\n\n"Vienkārši novietojiet ierīces blakus (parasti saskaroties to aizmugures daļai) un pieskarieties savam ekrānam. Lietotne noteiks pārvietojamo informāciju."</string>
Eric Fischer335c8c82012-04-24 13:44:08 -0700525 <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Tīkla pakalpojuma atrašana"</string>
526 <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Atļaut citās ierīcēs esošām lietotnēm atrast šajā ierīcē esošās lietotnes"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800527 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
528 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Ieslēgt Wi-Fi"</string>
529 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
530 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi iestatījumi"</string>
531 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800532 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Bezvadu piekļuves punktu iestatīšana un pārvaldība"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800533 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="8242230950011819054">"Atlasīt Wi-Fi tīklu"</string>
534 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Notiek Wi-Fi ieslēgšana..."</string>
535 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Notiek Wi-Fi izslēgšana..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800536 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Kļūda"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700537 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Lidmašīnas režīmā"</string>
538 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Nevar skenēt tīklus"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800539 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Tīkla paziņojums"</string>
540 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Informēt mani, kad ir pieejams atvērts tīkls"</string>
Eric Fischer149e3522012-06-13 14:20:54 -0700541 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Nelietot vājus savienojumus"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800542 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Nelietot Wi-Fi tīklu, ja vien tam nav labs interneta savienojums"</string>
543 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Aktivizēt Wi-Fi arī miega režīmā"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800544 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Mainot iestatījumu, radās kļūda"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800545 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi optimizācija"</string>
546 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Pēc iespējas samazināt akumulatora lietojumu, kad Wi-Fi savienojums ir ieslēgts"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700547 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Pievienot tīklu"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800548 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi tīkli"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800549 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS spiedpoga"</string>
Baligh Uddin07460202012-10-24 16:27:14 -0700550 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Citas opcijas"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800551 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS PIN ievade"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800552 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800553 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skenēt"</string>
554 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Papildu"</string>
555 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Izveidot savienojumu ar tīklu"</string>
556 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Neiegaumēt tīklu"</string>
557 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Pārveidot tīklu"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800558 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Lai skatītu pieejamos tīklus, ieslēdziet Wi-Fi."</string>
559 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Notiek Wi-Fi tīklu meklēšana…"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -0700560 <string name="wifi_other_network" msgid="1048006316504242214">"Cits tīkls..."</string>
561 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Vairāk"</string>
562 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Autom. iestatīšana (WPS)"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800563 <string name="wifi_required_info_text" msgid="4080969509965288881">"Lai pabeigtu iestatīšanu, planšetdatoram ir nepieciešams Wi-Fi savienojums. Pēc iestatīšanas varat pārslēgties starp mobilajiem datiem un Wi-Fi tīklu."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700564 <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Rādīt papildopcijas"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800565 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi-Fi aizsargātā iestatīšana"</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800566 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Notiek WPS sākšana..."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800567 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"Nospiediet maršrutētāja pogu “Wi-Fi aizsargātā iestatīšana”. Uz tās var būt rakstīts “WPS”, vai var būt redzams šāds simbols:"</string>
568 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Ievadiet uz Wi-Fi maršrutētāja norādīto PIN kodu: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Iestatīšana var ilgt divas minūtes."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800569 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS bija veiksmīga. Notiek savienojuma izveide ar tīklu..."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800570 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Ir izveidots savienojums ar Wi-Fi tīklu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -0700571 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"Jau notiek Wi-Fi aizsargātā iestatīšana, un tās pabeigšana var ilgt divas minūtes."</string>
Eric Fischer2e613d12012-03-07 14:09:26 -0800572 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS neizdevās. Lūdzu, pēc dažām minūtēm mēģiniet vēlreiz."</string>
573 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Bezvadu maršrutētāja drošības iestatījums (WEP) netiek atbalstīts."</string>
574 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Bezvadu maršrutētāja drošības iestatījums (TKIP) netiek atbalstīts."</string>
575 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Autentificēšana neizdevās. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz."</string>
576 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Tika noteikta cita WPS sesija. Lūdzu, pēc dažām minūtēm mēģiniet vēlreiz."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800577 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"Tīkla SSID"</string>
578 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Drošība"</string>
579 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signāla stiprums"</string>
580 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Statuss"</string>
581 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Saites izveides ātrums"</string>
582 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adrese"</string>
583 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP metode"</string>
584 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2. fāzes autentifikācija"</string>
585 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA sertifikāts"</string>
586 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Lietotāja sertifikāts"</string>
587 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identifikācijas dati"</string>
588 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonīmi identifikācijas dati"</string>
589 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Parole"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800590 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Rādīt paroli"</string>
591 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP iestatījumi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800592 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(bez izmaiņām)"</string>
593 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(nav norādīts)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700594 <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Saglabāts"</string>
595 <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Atspējots"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700596 <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Novērsts nekvalitatīvs interneta savienojums"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700597 <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Autentificēšanas problēma"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800598 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Nav diapazona ietvaros"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800599 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS ir pieejams"</string>
Eric Fischer67e61f82012-04-30 13:42:48 -0700600 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS ir pieejams)"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700601 <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Nodrošināts ar <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
602 <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", nodrošināts ar <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string>
603 <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Nav"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800604 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Izveidot savienojumu"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800605 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Neizdevās izveidot savienojumu ar tīklu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800606 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Neiegaumēt"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800607 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Neizdevās aizmirst tīklu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800608 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Saglabāt"</string>
Eric Fischerba0ad522012-03-05 15:17:09 -0800609 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Neizdevās saglabāt tīklu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800610 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Atcelt"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -0700611 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Tik un tā izlaist"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -0700612 <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Neizlaist"</string>
Baligh Uddindd524732012-10-01 15:34:23 -0700613 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="3335132188969450252">"BRĪDINĀJUMS! Mobilo sakaru operators var piemērot papildu maksu par datu pārraidi."\n\n"Iestatot planšetdatoru, var ievērojami palielināties tīkla darbības apjoms."</string>
614 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="1192848364146401759">"BRĪDINĀJUMS! Mobilo sakaru operators var piemērot papildu maksu par datu pārraidi."\n\n"Iestatot tālruni, var ievērojami palielināties tīkla darbības apjoms."</string>
Baligh Uddinf2004692013-01-22 09:27:15 -0800615 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6161024589991810940">"BRĪDINĀJUMS!Kamēr nebūs izveidots savienojums ar internetu, planšetdators nevarēs apstiprināt, ka jūsu programmatūra ir atjaunināta."</string>
616 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="3773473163264984767">"BRĪDINĀJUMS! Kamēr nebūs izveidots savienojums ar internetu, tālrunis nevarēs apstiprināt, ka jūsu programmatūra ir atjaunināta."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800617 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Planšetdatorā nevarēja izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīklu."</string>
618 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Tālrunī nevarēja izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīklu."</string>
619 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Wi-Fi papildu iestatījumi"</string>
620 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Wi-Fi frekvences josla"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800621 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Norādiet darbības frekvences diapazonu"</string>
622 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Iestatot frekvences joslu, radās problēma."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800623 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adrese"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800624 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adrese"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700625 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP iestatījumi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800626 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Saglabāt"</string>
627 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Atcelt"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700628 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Ierakstiet derīgu IP adresi."</string>
629 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Ierakstiet derīgu vārtejas adresi."</string>
630 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Ierakstiet derīgu sistēmas DNS adresi."</string>
631 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Ierakstiet tīkla prefiksa garumu diapazonā 0–32."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800632 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
633 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
634 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Vārteja"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800635 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Tīkla prefiksa garums"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800636 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700637 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informācija par ierīci"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700638 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Atcerēties šo savienojumu"</string>
Eric Fischer8d3c1b52012-03-13 15:09:56 -0700639 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Meklēt ierīces"</string>
640 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Notiek meklēšana..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800641 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Pārdēvēt ierīci"</string>
Eric Fischer8d3c1b52012-03-13 15:09:56 -0700642 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Vienādranga ierīces"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700643 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Iegaumētās grupas"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800644 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Nevarēja izveidot savienojumu."</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -0700645 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Neizdevās pārdēvēt ierīci."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800646 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Vai pārtraukt savienojumu?"</string>
647 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Atvienojot tiks pārtraukts savienojums ar ierīci <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
648 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Atvienojot tiks pārtraukts savienojums ar ierīci <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> un vēl <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> citām ierīcēm."</string>
Eric Fischerdbc7d9c2012-04-10 14:38:57 -0700649 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Vai atcelt uzaicinājumu?"</string>
650 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Vai vēlaties atcelt uzaicinājumu izveidot savienojumu ar ierīci <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700651 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Vai aizmirst šo grupu?"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800652 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Pārnēsājams Wi-Fi tīklājs"</string>
Ying Wangaf0aaa12012-07-09 13:23:39 -0700653 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Notiek tīklāja ieslēgšana…"</string>
654 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Notiek tīklāja izslēgšana…"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800655 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Pārnēsājamais tīklājs <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ir aktīvs"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800656 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Pārnēsājamā Wi-Fi tīklāja kļūda"</string>
657 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Iestatīt Wi-Fi tīklāju"</string>
658 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> pārnēsājams Wi-Fi tīklājs"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800659 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700660 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Displejs"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700661 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Skaņa"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700662 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Tālruņa zvana signāls"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800663 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700664 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Skaļumi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700665 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Mūzikas efekti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800666 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Zvanītāja skaļums"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800667 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrē klusuma režīmā"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800668 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Noklusējuma paziņojuma skaņa"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800669 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsa paziņojuma indikators"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800670 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Zvana signāls"</string>
671 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Paziņojums"</string>
672 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Paziņojumiem izmantot ienākošā zvana skaļumu"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800673 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Noklusējuma paziņojuma skaņa"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800674 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Multivide"</string>
675 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Mūzikas un videoklipu skaļuma iestatīšana"</string>
676 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Signāls"</string>
677 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Pievienotā doka audio iestatījumi"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -0700678 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Cipartastatūras skāriena signāli"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700679 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Pieskāriena skaņas"</string>
680 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Ekrāna bloķēšanas skaņa"</string>
681 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Vibrācija pieskaroties"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800682 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Trokšņa atcelšana"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700683 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Mūzika, videoklipi, spēles un citi multivides faili"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700684 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Zvana signāli un paziņojumi"</string>
685 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Paziņojumi"</string>
686 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Signāli"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -0700687 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Izslēgt zvana signāla un paziņojumu skaņu"</string>
688 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Izslēgt mūzikas un citu multivides failu skaņu"</string>
689 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Izslēgt paziņojumu skaņu"</string>
690 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Izslēgt brīdinājumu skaņu"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -0700691 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3885857358303178029">"Vibrēt zvanot"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800692 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Doks"</string>
693 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Doka iestatījumi"</string>
694 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string>
695 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Iestatījumi pievienotajam darbvirsmas dokam"</string>
696 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Pievienotā Car doka iestatījumi"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800697 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Planšetdators nav dokots"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800698 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Tālrunis nav dokots"</string>
699 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Pievienotā doka iestatījumi"</string>
700 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Doks nav atrasts"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800701 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Pirms dokošanas skaņas iestatīšanas veiciet planšetdatora dokošanu."</string>
702 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Pirms dokošanas skaņas iestatīšanas veiciet tālruņa dokošanu."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700703 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Dokā ievietošanas skaņa"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800704 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Atskaņot skaņu, ievietojot planšetdatoru dokā vai noņemot to no doka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800705 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Atskaņot skaņu, kad tālrunis tiek ievietots dokā vai tiek izņemts no tā"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800706 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Neatskaņot skaņu, ievietojot planšetdatoru dokā vai noņemot to no doka"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800707 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Neatskaņot skaņu, kad tālrunis tiek ievietots dokā vai tiek izņemts no tā"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -0700708 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Konti"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800709 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Meklēt"</string>
710 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Meklēšanas iestatījumu un vēstures pārvaldība"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700711 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Attēls"</string>
Baligh Uddin31dd72a2013-03-12 11:27:24 -0700712 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Autom. ekrāna pagriešana"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800713 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Mainīt orientāciju automātiski, rotējot planšetdatoru"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800714 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Automātiski pārslēgt orientāciju, kad tālrunis tiek pagriezts"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800715 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Mainīt orientāciju automātiski, rotējot planšetdatoru"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800716 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Automātiski pārslēgt orientāciju, kad tālrunis tiek pagriezts"</string>
717 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Spilgtums"</string>
718 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Noregulēt ekrāna spilgtumu"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700719 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Miega režīms"</string>
720 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Pēc <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neaktivitātes"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -0700721 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Fona tapete"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700722 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Fona tapetes izvēle no"</string>
Baligh Uddina1850b32012-10-29 13:40:29 -0700723 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Ekrānsaudzētājs"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700724 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"Kad tālrunis tiek dokots vai ir miega režīmā un notiek uzlāde"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -0700725 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Vienā no gadījumiem"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700726 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Uzlādes laikā"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700727 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Kamēr tiek dokots"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -0700728 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Izslēgts"</string>
Baligh Uddin1d73c4e2012-11-02 01:45:20 -0700729 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"Lai kontrolētu, kas notiek laikā, kad tālrunis ir pievienots dokstacijai un/vai atrodas miega režīmā, ieslēdziet ekrānsaudzētāju."</string>
Baligh Uddin07460202012-10-24 16:27:14 -0700730 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Ekrānsaudzētāja režīmā"</string>
731 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Sākt tūlīt"</string>
Baligh Uddinb1597fc2012-10-05 16:29:40 -0700732 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Iestatījumi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800733 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automātisks spilgtums"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700734 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Fonta lielums"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -0700735 <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Fonta lielums"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800736 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM kartes bloķēšanas iestatījumi"</string>
737 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Iestatīt SIM kartes bloķēšanu"</string>
738 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM kartes bloķēšana"</string>
739 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Bloķēt SIM karti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800740 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Pieprasīt PIN, lai lietotu planšetdatoru"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800741 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Lai izmantotu tālruni, ir nepieciešams PIN kods"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800742 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Pieprasīt PIN, lai lietotu planšetdatoru"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800743 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Lai izmantotu tālruni, ir nepieciešams PIN kods"</string>
744 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Mainīt SIM PIN kodu"</string>
745 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN kods"</string>
746 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Bloķēt SIM karti"</string>
747 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Atbloķēt SIM karti"</string>
748 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Vecs SIM PIN kods"</string>
749 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Jauns SIM PIN"</string>
750 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Atkārtoti ievadiet jauno PIN."</string>
751 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN kods"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700752 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Nepareizs PIN kods"</string>
753 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PIN kodi ir atšķirīgi"</string>
754 <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"Nevar mainīt PIN kodu."\n"Iespējams, ka PIN kods nav pareizs."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800755 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM PIN ir veiksmīgi nomainīts"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700756 <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Nevar mainīt SIM kartes bloķēšanas stāvokli."\n"Iespējams, ka ievadījāt nepareizu PIN kodu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800757 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Labi"</string>
758 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Atcelt"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800759 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Planšetdatora statuss"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800760 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Tālruņa statuss"</string>
761 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Sistēmas atjauninājumi"</string>
762 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
763 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android versija"</string>
764 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Modeļa numurs"</string>
Ying Wang739b81a2012-07-16 13:01:22 -0700765 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Iekārtas ID"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800766 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Pamatjoslas versija"</string>
767 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernel versija"</string>
768 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Būvējuma numurs"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -0700769 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux statuss"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800770 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nav pieejams"</string>
771 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Statuss"</string>
772 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Statuss"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800773 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Akumulatora un tīkla statuss, kā arī cita informācija"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800774 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Tālruņa numurs, signāls u.c."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800775 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Krātuve"</string>
776 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Krātuves iestatījumi"</string>
777 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Atvienojiet USB krātuvi, skatiet pieejamo krātuvi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800778 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD kartes atvienošana, pieejamās krātuves skatīšana"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800779 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
780 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mans tālruņa numurs"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800781 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -0700782 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800783 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL versija"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -0700784 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -0700785 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800786 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobilo sakaru tīkla veids"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -0800787 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Mobilo sakaru operatora informācija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800788 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Mobilo sakaru tīkla statuss"</string>
789 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Pakalpojuma statuss"</string>
790 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signāla stiprums"</string>
791 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Viesabonēšana"</string>
792 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Tīkls"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800793 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi-Fi MAC adrese"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800794 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth adrese"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700795 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Sērijas numurs"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800796 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nepieejams"</string>
797 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Darbības laiks"</string>
798 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Nomoda laiks"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800799 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Iekšējā krātuve"</string>
800 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB krātuve"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800801 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD karte"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800802 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Pieejama"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700803 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Pieejams (tikai lasāms)"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700804 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Kopējā vieta"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800805 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Notiek aprēķināšana..."</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -0700806 <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Lietotnes (lietotņu dati un multivides saturs)"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800807 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Multivide"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700808 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Lejupielādes"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700809 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Attēli, videoklipi"</string>
810 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (mūzika, zvana signāli, aplādes utt.)"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -0700811 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Dažādi"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700812 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Kešatmiņā ievietotie dati"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800813 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Atvienot kopīgoto krātuvi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800814 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Atvienot SD karti"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800815 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Atvienojiet iekš. USB krātuvi"</string>
816 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Atvienojiet SD karti, lai varat to droši noņemt"</string>
817 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Iev. USB kr. uzstādīšanai"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800818 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Ievietot SD karti uzstādīšanai"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800819 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Uzstādīt USB krātuvi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800820 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Pievienot SD karti"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -0700821 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
822 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800823 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Dzēst USB krātuvi"</string>
824 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Dzēst SD karti"</string>
825 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Dzēst visus iekšējā USB krātuvē saglabātos datus, piem., mūziku vai fotoattēlus."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800826 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Dzēš visus SD kartē saglabātos datus, piemēram, mūzikas failus un fotoattēlus."</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -0700827 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Vai notīrīt kešatmiņā ievietotos datus?"</string>
828 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Tiks tīrīti kešatmiņā ievietotie lietotņu dati."</string>
Baligh Uddin935d99d2012-08-28 14:32:29 -0700829 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP vai PTP funkcija ir aktīva."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700830 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Vai atvienot USB atmiņu?"</string>
831 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Vai atvienot SD karti?"</string>
832 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ja atvienosiet USB atmiņu, tiks apturēta dažu izmantoto lietotņu darbība un tās, iespējams, nebūs pieejamas līdz brīdim, kad atkal pievienosiet USB atmiņu."</string>
833 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ja atvienosiet SD karti, tiks apturēta dažu izmantoto lietotņu darbība; tās, iespējams, nebūs pieejamas līdz brīdim, kad atkal pievienosiet SD karti."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700834 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
835 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700836 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"Nevarēja atvienot USB atmiņu. Vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string>
837 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"Nevarēja atvienot SD karti. Vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800838 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB krātuve tiks atvienota."</string>
839 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD karte tiks atvienota."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800840 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Atvienošana"</string>
841 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Notiek atvienošana"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -0700842 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Paliek maz brīvas vietas"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -0700843 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Dažas sistēmas funkcijas, piemēram, sinhronizēšana, var nedarboties pareizi. Mēģiniet atbrīvot vietu, dzēšot vai noņemot piespraustos vienumus, piemēram, lietotnes vai multivides saturu."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700844 <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB savienojums ar datoru"</string>
845 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB savienojums ar datoru"</string>
846 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Izveidot savienojumu kā"</string>
847 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Multivides ierīce (MTP)"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700848 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Ļauj pārsūtīt multivides failus operētājsistēmā Windows vai, izmantojot lietojumprogrammu Android File Transfer, Mac datorā (skatiet www.android.com/filetransfer)."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700849 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string>
850 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Ļauj pārsūtīt fotoattēlus, izmantojot kameras programmatūru, un pārsūtīt no datoriem jebkurus failus, kas neatbalsta MTP."</string>
851 <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Instalēt failu pārsūtīšanas rīkus"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700852 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Citi lietotāji"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800853 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Akumulatora statuss"</string>
854 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Akumulatora uzlādes līmenis"</string>
855 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
856 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Rediģēt piekļuves punktu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700857 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nav iestatīts"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800858 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nosaukums"</string>
859 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
860 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Starpniekserveris"</string>
861 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Ports"</string>
862 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Lietotājvārds"</string>
863 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Parole"</string>
864 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Serveris"</string>
865 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
866 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS starpniekserveris"</string>
867 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS ports"</string>
868 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
869 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
870 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Autentifikācijas veids"</string>
871 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Nav"</string>
872 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
873 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
874 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP vai CHAP"</string>
875 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN veids"</string>
Eric Fischerd23c2212011-02-24 11:58:22 -0800876 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokols"</string>
Eric Fischer64920212011-10-25 11:00:07 -0700877 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN viesabonēšanas protokols"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700878 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Iespējot/atspējot APN"</string>
879 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN ir iespējots"</string>
880 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN ir atspējots"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -0700881 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nesējs"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800882 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Dzēst APN"</string>
883 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Jauns APN"</string>
884 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Saglabāt"</string>
885 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Atmest"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -0700886 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700887 <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Lauks Nosaukums nedrīkst būt tukšs."</string>
888 <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN nedrīkst būt tukšs."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800889 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC laukā jābūt 3 cipariem."</string>
890 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC laukā jābūt diviem vai trim cipariem."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700891 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Notiek APN noklusējuma iestatījumu atjaunošana."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800892 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Atiestatīt noklusējuma vērtības"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700893 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Noklusējuma APN iestatījumu atiestatīšana ir pabeigta."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800894 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Rūpnīcas datu atiestatīšana"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800895 <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Dzēš visus datus planšetdatorā"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800896 <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Dzēst visus tālrunī saglabātos datus"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700897 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Tādējādi tiks izdzēsti visi planšetdatora "<b>"iekšējā atmiņā"</b>" esošie dati, tostarp:"\n\n<li>"Google konta dati;"</li>\n<li>"sistēmas un lietotņu dati un iestatījumi;"</li>\n<li>"lejupielādētās lietotnes."</li></string>
898 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Tiks dzēsti visi tālruņa "<b>"iekšējā atmiņā"</b>" esošie dati, tostarp:"\n\n<li>"Google konta dati;"</li>\n<li>"sistēmas un lietotņu dati un iestatījumi;"</li>\n<li>"lejupielādētās lietotnes."</li></string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800899 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Pašlaik esat pierakstījies šādos kontos:"\n</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -0800900 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Mūzika"</li>\n<li>"Fotoattēli"</li>\n<li>"Citi lietotāja dati"</li></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700901 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Lai dzēstu mūziku, attēlus un citus lietotāja datus, ir jāizdzēš "<b>"USB atmiņas"</b>" saturs."</string>
902 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Lai dzēstu mūziku, attēlus un citus lietotāja datus, ir jādzēš "<b>"SD kartes"</b>" saturs."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800903 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Dzēst USB krātuvi"</string>
904 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Dzēst SD karti"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700905 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Dzēst visus iekšējā USB atmiņā saglabātos datus, piemēram, mūziku vai fotoattēlus"</string>
906 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Izdzēst visus SD kartē saglabātos datus, piemēram, mūziku vai fotoattēlus"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800907 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Atiestatīt planšetdatoru"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800908 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Atiestatīt tālruni"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700909 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Vai dzēst visu jūsu personīgo informāciju un visas lejupielādētās lietotnes? Šo darbību nevar atcelt!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800910 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Dzēst visu"</string>
911 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Zīmējiet atbloķēšanas kombināciju."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800912 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Lai apstiprinātu rūpnīcas datu atiestatīšanu, norādiet grafisko atslēgu."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700913 <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Atiestatīšana netika veikta, jo nav pieejams pakalpojums Sistēmas tīrīšana."</string>
914 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Vai atiestatīt?"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800915 <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Dzēst USB krātuvi"</string>
916 <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Dzēst SD karti"</string>
917 <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Dzēš visus datus USB krātuvē"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800918 <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Dzēš visus SD kartē saglabātos datus"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700919 <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Vai izdzēst visu USB atmiņas saturu? Tiks zaudēti "<b>"visi"</b>" saglabātie dati!"</string>
920 <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Vai izdzēst SD kartes saturu? Tiks zaudēti "<b>"visi"</b>" kartē esošie dati!"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800921 <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Dzēst USB krātuvi"</string>
922 <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Dzēst SD karti"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700923 <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Vai izdzēst USB atmiņas saturu, dzēšot visus tajā glabātos failus? Šo darbību nevar atcelt."</string>
924 <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Vai izdzēst SD kartes saturu, tostarp visus tajā saglabātos failus? Šo darbību nevar atcelt!"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800925 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Dzēst visu"</string>
926 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Zīmējiet atbloķēšanas kombināciju."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -0800927 <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Lai apstiprinātu USB atmiņas satura dzēšanu, norādiet grafisko atslēgu."</string>
928 <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Lai apstiprinātu SD kartes satura dzēšanu, norādiet grafisko atslēgu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800929 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Zvanu iestatījumi"</string>
930 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Balss pasta, zvanu pāradresācijas, zvana gaidīšanas, zvanītāja ID iestatīšana"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800931 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB saistīšana"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800932 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Pārnēsājams tīklājs"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800933 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth saistīšana"</string>
934 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Saistīšana"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -0800935 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Piesaiste un pārn. tīklājs"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800936 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
937 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB piesaiste"</string>
938 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB kopne pievienota, pārbaudiet, lai piesaistītu"</string>
939 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Piesaistīts"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700940 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Nevar izveidot piesaisti, kad tiek lietota USB atmiņa"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800941 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB nav pievienota"</string>
942 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB piesaistes kļūda"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800943 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth saistīšana"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -0700944 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Tiek kopliet. šīs planšetier. intern. savienojums."</string>
945 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Tiek koplietots šī tālruņa interneta savienojums."</string>
946 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Tiek kopliet. šīs planšetier. intern. savien. ar 1 ierīci."</string>
947 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Tiek kopliet. šī tālruņa interneta savienojums ar 1 ierīci."</string>
948 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Tiek kopliet. šīs planšetier. int. savien. ar <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> ierīcēm."</string>
949 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Tiek koplietots šī tālruņa intern. savien. ar <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> ierīcēm."</string>
950 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Netiek koplietots šīs planšetier. intern. savien."</string>
951 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Netiek koplietots šī tālruņa intern. savienojums."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700952 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Nav piesaistes"</string>
953 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Nevar izveidot piesaisti vairāk nekā <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> ierīcēm."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800954 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Ierīce <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> tiks atsaistīta."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800955 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Palīdzība"</string>
956 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Mobilo sakaru tīkli"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800957 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Mana atrašanās vieta"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800958 <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Wi-Fi un mob. tīklu atr. vieta"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -0700959 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Ļaut lietotnēm izmantot Google atrašanās vietas pakalpojumu, lai ātrāk noteiktu jūsu atrašanās vietu. Tiks apkopoti un nosūtīti uz Google serveriem anonīmi atrašanās vietas dati."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -0800960 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Wi-Fi noteikta atrašanās vieta"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -0700961 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS satelīti"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -0700962 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Ļaut lietotnēm izmantot jūsu planšetdatorā esošo GPS, lai noteiktu jūsu atrašanās vietu."</string>
963 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Ļaut lietotnēm izmantot jūsu tālrunī esošo GPS, lai noteiktu jūsu atrašanās vietu."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800964 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Izmantot atbalstīto GPS"</string>
965 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Izmantot serveri, lai atbalstītu GPS (noņemiet atzīmi, lai samazinātu tīkla lietojumu)"</string>
966 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Izmantot serveri GPS atbalstam (noņemiet atzīmi, lai uzlabotu GPS veiktspēju)"</string>
Eric Fischer5b892f12011-08-22 11:34:42 -0700967 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Vieta un Google meklēšana"</string>
968 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Atļaut Google izmantot vietas datus, lai uzlabotu meklēšanas rezultātus un citus pakalpojumus"</string>
Ying Wange275d652012-07-25 14:20:30 -0700969 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Piekļūt manai atrašanās vietai"</string>
970 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Ļaut lietotnēm, kuras ir lūgušas atļauju, izmantot informāciju par jūsu atrašanās vietu."</string>
971 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Atrašanās vietas avoti"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -0800972 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Par planšetdatoru"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800973 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Par tālruni"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -0800974 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Skatīt juridisko informāciju, statusu, programmatūras versiju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800975 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Juridiskā informācija"</string>
976 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Līdzdalībnieki"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -0700977 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Regulējoša informācija"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800978 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autortiesības"</string>
979 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licence"</string>
980 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Pakalpojumu sniegšanas noteikumi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800981 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Atklātā pirmkoda licences"</string>
982 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Radās ar licenču ielādi saistīta problēma."</string>
983 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Notiek ielāde…"</string>
984 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informācija par drošību"</string>
985 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informācija par drošību"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -0700986 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Nav izveidots datu pārraides savienojums. Lai skatītu šo informāciju tūlīt, jebkurā datorā ar interneta savienojumu apmeklējiet vietni %s."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800987 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Notiek ielāde…"</string>
988 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Paroles izvēle"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800989 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Parauga izvēle"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800990 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Izvēlieties PIN kodu"</string>
991 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Paroles apstiprināšana"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800992 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Parauga apstiprināšana"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800993 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Apstipriniet savu PIN kodu"</string>
994 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Paroles nav vienādas"</string>
995 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN kodi ir atšķirīgi"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -0800996 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Atbloķēšanas atlase"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -0800997 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Parole ir iestatīta"</string>
998 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN kods ir iestatīts"</string>
999 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Kombinācija ir iestatīta"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001000 <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Ekrāna drošība"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001001 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Atbloķēšanas kombinācijas maiņa"</string>
1002 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Mainīt atbloķēšanas PIN"</string>
1003 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Apstiprināt saglabāto kombināciju"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001004 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Mēģiniet vēlreiz:"</string>
Baligh Uddinb0d0cf82012-12-07 11:38:03 -08001005 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="2063630508212535241">"Uzzīmējiet grafisko atslēgu:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001006 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Lai saņemtu palīdzību, nospiediet Izvēlne."</string>
1007 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Atbrīvojiet pirkstu, kad esat pabeidzis."</string>
1008 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Pievienojiet vismaz <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> punktus. Mēģiniet vēlreiz:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001009 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="8378617839439987962">"Kombinācija ir ierakstīta."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001010 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Vēlreiz zīmējiet kombināciju, lai apstiprinātu:"</string>
1011 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Jaunā atbloķēšanas kombinācija:"</string>
1012 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Apstiprināt"</string>
1013 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Uzvilkt atkārtoti"</string>
1014 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Mēģināt vēlreiz"</string>
1015 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Turpināt"</string>
1016 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Atbloķēšanas kombinācija"</string>
1017 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Jāzīmē kombinācija"</string>
1018 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Lai atbloķētu ekrānu, jāzīmē kombinācija."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001019 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Padarīt kombināciju redzamu"</string>
1020 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Vibrācija pieskaroties"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001021 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Barošanas poga bloķē uzreiz"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001022 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Iestatīt atbloķēšanas kombināciju"</string>
1023 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Atbloķēšanas kombinācijas maiņa"</string>
1024 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kā zīmēt atbloķēšanas kombināciju"</string>
1025 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Pārāk daudz nepareizu mēģinājumu!"</string>
1026 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Mēģiniet vēlreiz pēc <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundēm."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001027 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Lietojumprogramma jūsu tālrunī nav instalēta."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001028 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Pārvaldīt lietotnes"</string>
1029 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Pārvaldiet un noņemiet instalētās lietotnes"</string>
1030 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Lietotnes"</string>
1031 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Pārvaldīt lietotnes, iestatīt ātrās palaišanas saīsnes"</string>
1032 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Lietotnes iestatījumi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001033 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nezināmi avoti"</string>
Eric Fischerd19c7362012-06-04 18:21:17 -07001034 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Atļaut instalēt lietotnes no nezināmiem avotiem"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001035 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Lietotnes no nezināmiem avotiem ir īpaši bīstamas jūsu planšetdatoram un personīgajiem datiem. Jūs piekrītat uzņemties vienpersonisku atbildību par jebkādiem planšetdatora bojājumiem vai datu zudumiem, ko var izraisīt šādu lietotņu izmantošana."</string>
1036 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Lietotnes no nezināmiem avotiem ir īpaši bīstamas jūsu tālrunim un personīgajiem datiem. Jūs piekrītat uzņemties vienpersonisku atbildību par jebkādiem tālruņa bojājumiem vai datu zudumiem, ko var izraisīt šādu lietotņu izmantošana."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001037 <string name="verify_applications" msgid="2959359554974828518">"Pārbaudīt lietotnes"</string>
1038 <string name="verify_applications_summary" msgid="6737505521913263792">"Neļaut instalēt lietotnes, kuras var kaitēt, vai brīdināt par to instalēšanu"</string>
Eric Fischer2c701572011-04-15 14:41:32 -07001039 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Papildu iestatījumi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001040 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Iespējot papildu iestatījumu opcijas"</string>
1041 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informācija par lietotni"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001042 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Krātuve"</string>
1043 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Uzsākšana pēc noklusējuma"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001044 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Noklusējuma iestatījumi"</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001045 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Ekrāna saderība"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001046 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Atļaujas"</string>
1047 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Kešatmiņa"</string>
1048 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Notīrīt kešatmiņu"</string>
1049 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Kešatmiņa"</string>
1050 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Vadīklas"</string>
1051 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Forsēt apturēšanu"</string>
1052 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Kopā"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001053 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Lietotne"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001054 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB atmiņas lietotne"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001055 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Dati"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001056 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB atmiņas dati"</string>
1057 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD karte"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001058 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Atinstalēt"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001059 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Atinstalēt visiem lietotājiem"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07001060 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instalēt"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001061 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Atspējot"</string>
1062 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Iespējot"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001063 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Notīrīt datus"</string>
1064 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Atinstalēt atjauninājumus"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001065 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Jūs esat norādījis, ka, veicot noteiktas darbības, pēc noklusējuma ir jāpalaiž šī lietotne."</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001066 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Jūs esat izvēlējies šai lietotnei ļaut veidot logrīkus un piekļūt to datiem."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001067 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nav iestatīti noklusējumi."</string>
1068 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Notīrīt noklusējumus"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001069 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Iespējams, ka šī lietotne nav paredzēta jūsu ierīces ekrānam. Šeit varat norādīt, kā lietotne jārāda jūsu ekrānā."</string>
Eric Fischer22d6d472011-06-02 16:58:43 -07001070 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Jautāt palaišanas laikā"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001071 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Mērogot lietotni"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001072 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nezināms"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001073 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Kārtot pēc nosaukuma"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001074 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Kārtot pēc izmēra"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001075 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Rādīt aktīvos pakalp."</string>
1076 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Rādīt kešatmiņā iev. pr."</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001077 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Atiest. lietotnes prefer."</string>
1078 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Vai atiest. liet. pref.?"</string>
1079 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="1118129530999596317">"Tādējādi tiks atiestatītas visas preferences saistībā ar:"\n\n<li>"atspējotajām lietotnēm;"</li>\n<li>"atspējoto lietotņu paziņojumiem;"</li>\n<li>"noklusējuma lietojumprogrammām attiecībā uz darbību veikšanu;"</li>\n<li>"fona datu ierobežojumiem attiecībā uz lietotnēm."</li>\n\n"Jūs nezaudēsiet lietotņu datus."</string>
1080 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Atiestatīt lietotnes"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001081 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Vietas pārvaldība"</string>
1082 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtrs"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001083 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Izvēlēties filtra opcijas"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001084 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Visas"</string>
Baligh Uddin131b6f82013-01-30 10:43:41 -08001085 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Atspējota"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001086 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Lejupielādēts"</string>
1087 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Darbojas"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001088 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB krātuve"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001089 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD kartē"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001090 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Atspējots"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001091 <string name="not_installed" msgid="1475144352069281880">"Nav instalēts"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001092 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nav lietotņu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001093 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Iekšējā krātuve"</string>
1094 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB krātuve"</string>
1095 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD kartes kr."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001096 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Notiek izmēra pārrēķināšana..."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001097 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Vai dzēst lietotnes datus?"</string>
1098 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Tiks neatgriezeniski dzēsti visi šīs lietotnes dati, tostarp visi faili, iestatījumi, konti, datu bāzes un citi vienumi."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001099 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"Labi"</string>
1100 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Atcelt"</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001101 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001102 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Šī lietotne netika atrasta instalēto lietotņu sarakstā."</string>
1103 <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Nevarēja notīrīt lietotnes datus."</string>
1104 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Vai atinstalēt atjauninājumus?"</string>
1105 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Tiks atinstalēti visi šīs Android sistēmas lietotnes atjauninājumi."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001106 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Notīrīt datus"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001107 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Nevarēja notīrīt lietotnes datus."</string>
1108 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Šai lietotnei jūsu planšetdatorā ir šādas piekļuves tiesības:"</string>
1109 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Šai lietotnei tālrunī ir tiesības piekļūt šādam saturam:"</string>
Eric Fischerbb509702012-06-21 15:07:31 -07001110 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Šī lietotne planšetdatorā var piekļūt tālāk minētajai informācijai. Lai uzlabotu darbību un samazinātu atmiņas lietojumu, dažas atļaujas ir pieejamas lietotnei <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, jo tā tiek darbināta tajā pašā procesā, kurā tiek darbinātas lietotnes <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>."</string>
1111 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Šī lietotne tālrunī var piekļūt tālāk minētajai informācijai. Lai uzlabotu darbību un samazinātu atmiņas lietojumu, dažas atļaujas ir pieejamas lietotnei <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, jo tā tiek darbināta tajā pašā procesā, kurā tiek darbinātas lietotnes <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>."</string>
1112 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1113 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> un <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1114 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1115 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001116 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Šī lietotne var iekasēt no jums naudu:"</string>
1117 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Nosūtīt īpašo īsziņu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001118 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Notiek aprēķināšana..."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001119 <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Nevar aprēķināt pakotnes izmēru."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001120 <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Nav instalēta neviena trešās puses lietotne."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001121 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versija <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1122 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Pārvietot"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001123 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Pārvietot uz planšetdatoru"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001124 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Pārvietot uz tālruni"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001125 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Pārvietot uz USB krātuvi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001126 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Pārvietot uz SD karti"</string>
1127 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Notiek pārvietošana"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001128 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Atmiņā nepietiek vietas."</string>
1129 <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Lietotne nepastāv."</string>
1130 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Lietotne ir aizsargāta pret kopēšanu."</string>
1131 <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Instalēšanas vieta nav derīga."</string>
1132 <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Sistēmas atjauninājumus nevar instalēt ārējā datu nesējā."</string>
1133 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Vai veikt piespiedu apturēšanu?"</string>
1134 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Piespiedu kārtā apturot lietotnes darbību, var rasties šīs lietotnes darbības traucējumi."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001135 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001136 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Nevarēja pārvietot lietotni. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001137 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Vēlamā instalēšanas vieta"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001138 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Mainīt jaunu lietotņu vēlamo instalēšanas vietu"</string>
1139 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Vai atspējot iebūvēto lietotni?"</string>
1140 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Ja atspējosiet iebūvētu lietotni, var rasties citu lietotņu darbības traucējumi."</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07001141 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Vai dzēst datus un atspējot lietotni?"</string>
1142 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Ja atspējosiet iebūvēto lietotni, citas lietotnes, iespējams, nedarbosies pareizi. Jūsu dati arī tiks dzēsti."</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07001143 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Vai izslēgt paziņojumus?"</string>
1144 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Izslēdzot paziņojumus šajā lietotnē, varat palaist garām svarīgus brīdinājumus un atjauninājumus."</string>
Baligh Uddin74d305e2013-02-25 09:56:45 -08001145 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Lietotnes darbības"</string>
Baligh Uddinf2004692013-01-22 09:27:15 -08001146 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Darbojas"</string>
Baligh Uddin131b6f82013-01-30 10:43:41 -08001147 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nekad nav izmantots)"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001148 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Krātuves lietojums"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001149 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Skatīt lietotnēm izmantoto atmiņu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001150 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Aktīvie pakalpojumi"</string>
1151 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Pašreiz darbojošos pakalpojumu skatīšana un vadība"</string>
1152 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Atsākšana"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001153 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Kešatmiņā ievietots fona process"</string>
1154 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nekas nedarbojas."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001155 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Startēja lietotne."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001156 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1157 <skip />
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001158 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Brīvs: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
1159 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Aizņemts: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001160 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001161 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1162 <skip />
Baligh Uddin9bb2f8d2012-08-23 18:13:40 -07001163 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Lietotājs: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001164 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Noņemts lietotājs"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001165 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> process un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> pakalpojums"</string>
1166 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> process un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> pakalpojumi"</string>
1167 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesi un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> pakalpojums"</string>
1168 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesi un <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> pakalpojumi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001169 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aktīvā lietotne"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001170 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nav aktīvs"</string>
1171 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Pakalpojumi"</string>
1172 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
1173 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Apturēt"</string>
1174 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Iestatījumi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001175 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Šo pakalpojumu palaida tā lietotne. Ja pakalpojums tiks apturēts, var rasties lietotnes kļūme."</string>
1176 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Nevar droši apturēt šīs lietotnes darbību. Ja to apturēsiet, iespējams, zaudēsiet daļu pašlaik apstrādāto datu."</string>
1177 <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Šis ir iepriekš izmantotas lietotnes process, kas joprojām darbojas, lai pēc nepieciešamības to varētu atkārtoti izmantot. Parasti nav nepieciešams to apturēt."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001178 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: pašlaik tiek izmantots. Pieskarieties Iestatījumi, lai to kontrolētu."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001179 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Galvenais notiekošais process."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001180 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Pakalpojums <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek lietots."</string>
1181 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Nodrošinātājs <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> tiek lietots."</string>
1182 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Vai apturēt sistēmas pakalpojumu?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001183 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ja apturēsiet šī pakalpojuma darbību, dažas planšetdatora funkcijas var nedarboties pareizi līdz brīdim, kad planšetdators tiks izslēgts un atkal ieslēgts."</string>
1184 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ja apturēsiet šī pakalpojuma darbību, dažas tālruņa funkcijas var nedarboties pareizi līdz brīdim, kad tālrunis tiks izslēgts un atkal ieslēgts."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001185 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Valodas ievade"</string>
1186 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Valodas ievade"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001187 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Valodas iestatījumi"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001188 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tastatūra un ievades metodes"</string>
1189 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Valoda"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001190 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1191 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automātiski aizstāt"</string>
1192 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Izlabot nepareizi uzrakstītos vārdus"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001193 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automātisks lielo burtu lietojums"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001194 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Lielais sākuma burts teikuma pirmajam vārdam"</string>
1195 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automātiski likt pieturzīmes"</string>
1196 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Fiziskās tastatūras iestatījumi"</string>
1197 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Divreiz nospiediet atstarpes taustiņu, lai ievietotu “.”"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001198 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Padarīt paroles redzamas"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001199 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Izmantojot šo ievades metodi, var tikt vākta informācija par visu ierakstīto tekstu, tostarp personiskiem datiem, piemēram, parolēm un kredītkaršu numuriem. Šī metode ir saistīta ar lietotni <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vai lietot šo ievades metodi?"</string>
1200 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Izmantojot šo pareizrakstības pārbaudītāju, var tikt vākta informācija par visu ierakstīto tekstu, tostarp personīgiem datiem, piemēram, parolēm un kredītkaršu numuriem. Šis pareizrakstības pārbaudītājs ir saistīts ar lietotni <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vai izmantot šo pareizrakstības pārbaudītāju?"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07001201 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Iestatījumi"</string>
1202 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Valoda"</string>
Eric Fischeracfb55e2012-05-25 14:50:06 -07001203 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Neizdevās atvērt lietotnes <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> iestatījumus."</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001204 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Pele/kursorplanšete"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001205 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Rādītāja ātrums"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001206 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Spēļu vadība"</string>
1207 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Vibrosignāla izmantošana"</string>
1208 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Novirziet vibrosignālu uz spēļu vadības ierīci, kad tā ir pievienota."</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07001209 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Tastatūras izkārtojuma izvēle"</string>
1210 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Iestatīt tastatūras izkārtojumus"</string>
1211 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Lai pārsl., nosp. Ctrl + atst. t."</string>
Eric Fischerb3e458a2012-04-20 13:56:13 -07001212 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Noklusējums"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07001213 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Tastatūras izkārtojumi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001214 <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Lietotāja vārdnīca"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001215 <string name="user_dict_single_settings_title" msgid="524997218433540614">"Personiskā vārdnīca"</string>
1216 <string name="user_dict_multiple_settings_title" msgid="3735224433307996276">"Personiskās vārdnīcas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001217 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1218 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Pievienot"</string>
1219 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Pievienot vārdnīcai"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001220 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Frāze"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001221 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Vairāk opciju"</string>
1222 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Mazāk opciju"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001223 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"Labi"</string>
Eric Fischerb0fd2e62012-01-26 14:41:27 -08001224 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Vārds:"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001225 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Saīsne:"</string>
1226 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Valoda:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001227 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Vārda rediģēšana"</string>
1228 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Rediģēt"</string>
1229 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Dzēst"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001230 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Lietotāja vārdnīcā nav neviena vārda. Lai pievienotu vārdu, pieskarieties pogai Pievienot (+)."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001231 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Visās valodās"</string>
1232 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Citas valodas..."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001233 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testēšana"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001234 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informācija par planšetdatoru"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001235 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informācija par tālruni"</string>
1236 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informācija par akumulatoru"</string>
1237 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Ātrā uzsākšana"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001238 <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Iestatīt īsinājumtaustiņus lietotņu palaišanai"</string>
1239 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Piešķirt lietotni"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001240 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Nav saīsnes"</string>
1241 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Meklēt + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
1242 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Notīrīt"</string>
1243 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"<xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) paredzētā saīsne tiks notīrīta."</string>
1244 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"Labi"</string>
1245 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Atcelt"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001246 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Lietotnes"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001247 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Saīsnes"</string>
1248 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Teksta ievade"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001249 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Ievades metode"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001250 <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"Noklusējuma"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001251 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Ievades metodes atlasītājs"</string>
1252 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automātiski"</string>
1253 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vienmēr rādīt"</string>
1254 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Vienmēr slēpt"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001255 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Ievades metožu iestatīšana"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001256 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Iestatījumi"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001257 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Iestatījumi"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001258 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktīvās ievades metodes"</string>
1259 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Izmantot sistēmas valodu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001260 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> iestatījumi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001261 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Aktivizēto ievades metožu izvēle"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001262 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Ekrāntastatūras iestatījumi"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001263 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fiziskā tastatūra"</string>
1264 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Fiziskās tastatūras iestatījumi"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001265 <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Izstrādātājiem paredzētas opcijas"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001266 <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Iestatīt lietotņu izstrādes opcijas"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001267 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB atkļūdošana"</string>
1268 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Atkļūdošanas režīms, kad ir pievienota kopne USB"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001269 <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Atsaukt piekļuvi USB atkļūdošanai"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07001270 <string name="bugreport_in_power" msgid="4548816486587403971">"Barošanas izvēlnes kļūdu ziņojumi"</string>
1271 <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="5764234382355067053">"Iekļaut barošanas izvēlnē kļūdu ziņojuma sagatavošanas opciju"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001272 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Atstāt nomodā"</string>
1273 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Uzlādes laikā ekrāns nekad nepārslēgsies miega režīmā"</string>
1274 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Atļaut neīstas vietas"</string>
1275 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Atļaut neīstas vietas"</string>
1276 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Vai atļaut USB atkļūdošanu?"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001277 <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB atkļūdošana ir paredzēta tikai ar izstrādi saistītām darbībām. Izmantojiet to datu kopēšanai no datora uz ierīci un pretēji, lietotņu instalēšanai ierīcē bez paziņojumiem un žurnāla datu lasīšanai."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001278 <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Vai atcelt piekļuvi USB atkļūdošanai no visiem datoriem, kuriem iepriekš piešķīrāt piekļuvi?"</string>
Eric Fischer67e6cf42012-02-06 12:41:31 -08001279 <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Vai atļaut izstrādes iestatījumus?"</string>
1280 <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Šie iestatījumi ir paredzēti tikai izstrādei. To dēļ var tikt pārtraukta vai traucēta ierīces un lietojumprogrammu darbība."</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001281 <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Verificēt, ja instalētas no USB"</string>
1282 <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Pārbaudīt, vai lietotņu, kuru instalēšanai izmantots ADB/ADT, darbība nav kaitīga."</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001283 <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Aizsargāt USB atmiņu"</string>
1284 <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Lietotnēm ir jāpieprasa atļauja lasīt USB atmiņu."</string>
1285 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Vai aizsargāt USB atmiņu?"</string>
1286 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Ja USB atmiņa ir aizsargāta, lietotnēm ir jāpieprasa atļauja lasīt datus no ārējas atmiņas."\n\n"Dažas lietotnes, iespējams, nedarbosies, kamēr tās neatjauninās izstrādātāji."</string>
1287 <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Aizsargāt SD karti"</string>
1288 <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Lietotnēm ir jāpieprasa atļauja lasīt SD karti."</string>
1289 <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Vai aizsargāt SD karti?"</string>
1290 <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Ja SD karte ir aizsargāta, lietotnēm ir jāpieprasa atļauja lasīt datus no ārējas atmiņas."\n\n"Dažas lietotnes, iespējams, nedarbosies, kamēr tās neatjauninās izstrādātāji."</string>
Baligh Uddin31dd72a2013-03-12 11:27:24 -07001291 <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Vietējā beigu lietotne"</string>
1292 <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Iespējot beigu lietotni, kurā piedāvāta vietējā čaulas piekļuve"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001293 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Izvēlēties sīkrīku"</string>
1294 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Izvēlēties logrīku"</string>
Eric Fischer60271fd2012-04-27 13:39:10 -07001295 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Vai izveidot logrīku un atļaut piekļuvi?"</string>
1296 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Pēc logrīka izveidošanas <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> var piekļūt visiem tajā attēlotajiem datiem."</string>
1297 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Vienmēr ļaut <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> veidot logrīkus un piekļūt to datiem."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001298 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
1299 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
1300 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
1301 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>s"</string>
1302 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Lietojuma statistika"</string>
1303 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Lietojuma statistika"</string>
1304 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Kārtot pēc:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001305 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Lietotne"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001306 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Skaits"</string>
1307 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Lietojuma laiks"</string>
1308 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pieejamība"</string>
1309 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Pieejamības iestatījumi"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001310 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Pakalpojumi"</string>
1311 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sistēma"</string>
Baligh Uddinb7fcea52012-10-08 19:29:33 -07001312 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Palielināšanas žesti"</string>
1313 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Ja šī funkcija ir ieslēgta, varat tuvināt un tālināt, trīs reizes pieskaroties ekrānam."\n\n"Ja veicāt tuvināšanu, varat veikt arī tālāk norādītās darbības."\n<ul><li>"Panoramēt — velciet divus pirkstus vai vairāk pāri ekrānam."</li>\n<li>"Pielāgot tālummaiņas līmeni — savelciet kopā divus pirkstus vai vairāk vai izpletiet tos."</li></ul>\n\n"Varat arī uz brīdi palielināt zem pirksta redzamo vienumu, trīs reizes pieskaroties ekrānam un turot. Šādā palielinājumā varat pārvilkt pirkstu, lai izvērstu citas ekrāna daļas. Paceliet pirkstu, lai atgrieztu iepriekšējo ekrāna stāvokli."\n\n"Piezīme. Palielināšana, trīs reizes pieskaroties ekrānam, darbojas visos ekrānos, izņemot tastatūru un navigācijas joslu."</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -07001314 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Pieejamības saīsne"</string>
Baligh Uddinec9bcad2012-10-12 13:54:47 -07001315 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Ieslēgts"</string>
Baligh Uddineabf9762012-10-04 15:00:03 -07001316 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Izslēgta"</string>
Baligh Uddin2625b9c2012-10-10 15:28:23 -07001317 <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Ja šī funkcija ir ieslēgta, varat ātri iespējot pieejamības funkcijas, veicot divas darbības."\n\n"1. darbība: nospiediet barošanas pogu un turiet to, līdz izdzirdat kādu skaņu vai sajūtat vibrāciju."\n\n"2. darbība: pieskarieties ar diviem pirkstiem un uzgaidiet, līdz izdzirdat audio apstiprinājumu."\n\n"Ja ierīcei ir vairāki lietotāji, izmantojot šo saīsni bloķēšanas ekrānā, varat uz laiku iespējot pieejamību līdz ierīces atbloķēšanai."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001318 <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Liels teksts"</string>
1319 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Ekrāna palielinājums"</string>
1320 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Ekrāna palielinājuma autom. atjaun."</string>
1321 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Atjaunināt ekrāna palielinājumu lietotņu pārejās"</string>
Baligh Uddin31dd72a2013-03-12 11:27:24 -07001322 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Baroš. poga beidz zvanu"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001323 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Paroļu izrunāšana"</string>
1324 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Aizkave, pieskaroties un turot"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001325 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Iestatījumi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001326 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Ieslēgta"</string>
1327 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Izslēgta"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001328 <string name="accessibility_service_security_warning_title" msgid="5421628151509995404">"Vai izmantot pakalpojumu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001329 <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="tablet" msgid="8558441850832543571">"Pakalpojumā <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> var tikt apkopots viss jūsu rakstītais teksts, izņemot paroles. Tas attiecas arī uz personas datiem, piemēram, kredītkaršu numuriem. Pakalpojumā var tikt apkopoti arī dati par jūsu darbībām ar planšetdatoru."</string>
1330 <string name="accessibility_service_security_warning_summary" product="default" msgid="2869015914319424723">"Pakalpojumā <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> var tikt apkopots viss jūsu rakstītais teksts, izņemot paroles. Tas attiecas arī uz personas datiem, piemēram, kredītkaršu numuriem. Pakalpojumā var tikt apkopoti arī dati par jūsu darbībām ar tālruni."</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001331 <string name="accessibility_service_disable_warning_title" msgid="3393956845814484859">"Vai apturēt pakalpojuma <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> darbību?"</string>
1332 <string name="accessibility_service_disable_warning_summary" msgid="625013894287895398">"Pieskaroties pogai Labi, tiks apturēta pakalpojuma <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> darbība."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001333 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nav instalēts neviens pakalpojums."</string>
1334 <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="5124097563864109821">"Vai jums ir nepieciešams ekrāna lasītājs?"</string>
1335 <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="7751662416377046539">"Lietotne TalkBack par ekrānā notiekošo informē balss komentāru veidā, lai palīdzētu neredzīgiem un vājredzīgiem lietotājiem. Vai vēlaties to instalēt bez maksas no vietnes Android Market?"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001336 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Apraksts nav sniegts."</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001337 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Iestatījumi"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001338 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Akumulators"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001339 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Kas patērējis akumulatoru"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001340 <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Akumul. liet. dati nav pieej."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001341 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001342 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akumulatora lietojums kopš atslēgšanas"</string>
1343 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Akumulatora patēriņš kopš atiestatīšanas"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001344 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>, izmantojot akumulatoru"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001345 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> kopš atslēgšanas"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001346 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Uzlāde"</string>
1347 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ekrāns ir ieslēgts"</string>
1348 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS ir ieslēgta"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001349 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001350 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Nomodā"</string>
1351 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Mobilā tīkla signāls"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001352 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1353 <skip />
1354 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Ierīces nomoda laiks"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001355 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi uz laiku"</string>
1356 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi uz laiku"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001357 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001358 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Vēstures dati"</string>
1359 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Lietojuma dati"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001360 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Izmantot detaļas"</string>
1361 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Noregulēt strāvas patēriņu"</string>
1362 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Iekļautās pakotnes"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001363 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekrāns"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001364 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001365 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
1366 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Mobilā tālruņa gaidstāve"</string>
1367 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Balss zvani"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001368 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Planšetdators ir gaidstāvē"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001369 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Tālrunis dīkstāvē"</string>
1370 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU kopā"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07001371 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU akt. režīms"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001372 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Neļaut pāriet miega rež."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001373 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001374 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi darbojas"</string>
Eric Fischerada96a72010-12-09 16:08:56 -08001375 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Planšetdators"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001376 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Tālrunis"</string>
1377 <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Dati nosūtīti"</string>
1378 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Dati ir saņemti"</string>
1379 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string>
1380 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Videoklips"</string>
1381 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Laiks ieslēgtā stāvoklī"</string>
1382 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Laiks bez signāla"</string>
1383 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Forsēt apturēšanu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001384 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informācija par lietotni"</string>
1385 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Lietotnes iestatījumi"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001386 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Ekrāna iestatījumi"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001387 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fi iestatījumi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001388 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth iestatījumi"</string>
1389 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Balss zvaniem patērētā akumulatora jauda"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001390 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Izmantotais akumulatora jaudas daudzums, kad planšetdators ir gaidstāvē"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001391 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Akumulatora lietojums, kad tālrunis ir dīkstāvē"</string>
1392 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobilās ierīces radio patērētā akumulatora jauda"</string>
1393 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Pārslēdziet uz lidojuma režīmu, lai ekonomētu enerģiju apgabalos, kur nav mobilo sakaru pārklājuma."</string>
1394 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Displeja un pretgaismas patērētā akumulatora jauda"</string>
1395 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Samazināt ekrāna spilgtumu un/vai ekrāna taimautu"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001396 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Wi-Fi izmantošanas laikā patērētā akumulatora jauda"</string>
1397 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Izslēdziet Wi-Fi, kad to neizmantojat vai kad tas nav pieejams."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001398 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bluetooth savienojumam patērētā akumulatora enerģija"</string>
1399 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Izslēdziet Bluetooth savienojumu, kad to nelietojat"</string>
1400 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Mēģiniet izveidot savienojumu ar citu Bluetooth ierīci"</string>
1401 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Lietotnes darbībai izmantotā akumulatora enerģija"</string>
1402 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Apturiet lietotnes darbību vai atinstalējiet lietotni"</string>
1403 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7287643439298561315">"Manuāli kontrolējiet GPS, lai šīs līdzeklis netiktu izmantots lietotnē"</string>
1404 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Lietotnē var būt pieejami iestatījumi akumulatora enerģijas patēriņa samazināšanai"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001405 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Lietotāja patērētā akumulatora jauda"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001406 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> kopš atslēgšanas"</string>
1407 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Pēdējās atslēgšanas laikā <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
1408 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Kopējais patēriņš"</string>
1409 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Atsvaidzināt"</string>
1410 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
1411 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Mediaserver"</string>
1412 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Balss ievade un izvade"</string>
1413 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Balss ievades un izvades iestatījumi"</string>
1414 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Balss meklēšana"</string>
1415 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android tastatūra"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001416 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Runa"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001417 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Balss atpazinējs"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001418 <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Meklēšana ar balsi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001419 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g> iestatījumi"</string>
1420 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Teksta-runas iestatījumi"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001421 <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Teksta pārveidošanas runā izvade"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001422 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Vienmēr lietot manus iestatījumus"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001423 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Noklusējuma iestatījumiem tālāk ir augstāka prioritāte nekā lietotnes iestatījumiem"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001424 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Noklusējuma iestatījumi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001425 <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Noklusējuma programma"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001426 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Iestata runas sintēzes programmas lietošanu runātajam tekstam"</string>
1427 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Runas ātrums"</string>
1428 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Teksta ierunāšanas ātrums"</string>
1429 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Tonis"</string>
1430 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Ietekmē ierunātā teksta toni"</string>
1431 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Valoda"</string>
1432 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Runātajam tekstam iestata valodai raksturīgu balsi"</string>
1433 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Noklausīties piemēru"</string>
1434 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Atskaņot īsu runas sintēzes demonstrāciju"</string>
1435 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instalēt balss datus"</string>
1436 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instalēt runas sintēzei nepieciešamos balss datus"</string>
1437 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Runas sintēzei nepieciešamās balsis jau ir pareizi instalētas."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001438 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Iestatījumi ir mainīti. Lūk, kā tie izklausās."</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001439 <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Izvēlēto programmu nevar palaist."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001440 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Konfigurēt"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001441 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Izvēlēties citu programmu"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001442 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Lietojot šo runas sintēzes programmu, var tikt apkopots viss ierunātais teksts, tostarp tāda personīgā informācija kā paroles un kredītkaršu numuri. Tā ir no <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> programmas. Vai iespējot šīs runas sintēzes programmas lietošanu?"</string>
Baligh Uddin1d73c4e2012-11-02 01:45:20 -07001443 <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Lai izmantotu teksta pārveidošanu runā šajā valodā, ir nepieciešams aktīvs tīkla savienojums."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001444 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Programmas"</string>
1445 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> iestatījumi"</string>
1446 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> ir iespējots"</string>
1447 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> ir atspējots"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001448 <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Programmas iestatījumi"</string>
1449 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Programmas <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> iestatījumi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001450 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Valodas un balsis"</string>
1451 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Instalēts"</string>
1452 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Nav instalēts"</string>
1453 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Sieviete"</string>
1454 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Vīrietis"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001455 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Runas sintēzes pr. ir instalēta"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001456 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Iespējojiet jauno programmu."</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001457 <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Programmas iestatījumu palaišana"</string>
1458 <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Vēlamā programma"</string>
1459 <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Vispārīgi"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001460 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Barošanas vadība"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001461 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Wi-Fi iestatījumu atjaunināšana"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001462 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Bluetooth iestatījumu atjaunināšana"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001463 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> — <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1464 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"ieslēgts"</string>
1465 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"izslēgts"</string>
1466 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"notiek ieslēgšana"</string>
1467 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"notiek izslēgšana"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001468 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001469 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
1470 <string name="gadget_gps" msgid="1558173602059236567">"GPS"</string>
1471 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sinhronizācija"</string>
1472 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Spilgtums <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1473 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automātisks"</string>
1474 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"maksimālais"</string>
1475 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"puse"</string>
1476 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"izslēgts"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001477 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001478 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Akreditācijas datu krātuve"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001479 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalēšana no atmiņas"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001480 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalēt no SD kartes"</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001481 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instalēt sertifikātus no atmiņas"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001482 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instalēt sertifikātus no SD kartes"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001483 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Akreditācijas datu notīrīšana"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001484 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Noņemt visus sertifikātus"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001485 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Uzticami akreditācijas dati"</string>
1486 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Attēlot uzticamus CA sertifikātus"</string>
Eric Fischerf2fa44e2012-05-07 14:02:44 -07001487 <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Norādiet atbloķēšanas kombināciju."</string>
1488 <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Lai apstiprinātu akreditācijas datu instalēšanu, norādiet atbloķēšanas kombināciju."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001489 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001490 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Ierakstiet akreditācijas datu krātuves paroli."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001491 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Pašreizējā parole:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001492 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Vai noņemt visu saturu?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001493 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Parolē jābūt vismaz astoņām rakstzīmēm."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001494 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Nepareiza parole."</string>
1495 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Nepareiza parole. Varat vēl mēģināt vienu reizi, pirms tiek izdzēsta akreditācijas datu krātuve."</string>
1496 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Nepareiza parole. Varat vēl mēģināt <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> reizes, pirms tiek izdzēsta akreditācijas datu krātuve."</string>
1497 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Akreditācijas datu krātuve ir izdzēsta."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001498 <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Akred. datus nevarēja izdzēst"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001499 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Akreditācijas datu krātuve ir iespējota."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001500 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Lai varētu izmantot akreditācijas datu atmiņu, ir jāiestata bloķēšanas ekrāna PIN vai parole."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001501 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ārkārtas signāls"</string>
1502 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Iestatīt uzvedību, kad tiek veikts ārkārtas zvans"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001503 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Dublēt un atiestatīt"</string>
1504 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Dublēt un atiestatīt"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001505 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Dublēšana un atjaunošana"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001506 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Personīgie dati"</string>
1507 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Dublēt manus datus"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001508 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Dublēt lietotnes datus, Wi-Fi paroles un citus iestatījumus Google serveros"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001509 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Rezerves konts"</string>
1510 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Pašlaik nevienā kontā netiek uzglabāti dublēti dati."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001511 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automātiska atjaunošana"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001512 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Atkārtoti instalējot lietotni, atjaunot dublētos iestatījumus un datus"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001513 <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Datora dublējuma parole"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001514 <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Darbvirsmas pilnie dublējumi pašlaik nav aizsargāti."</string>
1515 <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Pieskarieties, lai mainītu vai noņemtu paroli pilniem darbvirsmas dublējumiem."</string>
Ying Wang1c19b382012-06-22 15:11:10 -07001516 <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Jaunā rezerves parole ir iestatīta."</string>
1517 <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Jaunā parole un apstiprinājums neatbilst."</string>
1518 <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Iestatot rezerves paroli, radās kļūme."</string>
Eric Fischer8963a642011-10-10 11:25:09 -07001519 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001520 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Vai pārtraukt Wi-Fi paroļu, grāmatzīmju, lietotņu datu un citu iestatījumu dublēšanu un dzēst visas to kopijas Google serveros?"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001521 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Ierīces administrācijas iestatījumi"</string>
1522 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Ierīces administrators"</string>
1523 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Dezaktivēt"</string>
1524 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Ierīces administratori"</string>
1525 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Nav pieejamu ierīces administratoru"</string>
1526 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Vai aktivizēt ierīces administratoru?"</string>
1527 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Aktivizēt"</string>
1528 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Ierīces administrators"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001529 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Aktivizējot šo administratoru, lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tiks sniegta atļauja veikt šādas darbības:"</string>
1530 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Šis administrators ir aktivizēts un sniedz lietotnei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> atļauju veikt šādas darbības:"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001531 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez nosaukuma"</string>
1532 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Vispārīgi"</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001533 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Paziņojumi"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001534 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Zvana signāls un vibrozvans"</string>
1535 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistēma"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001536 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi-Fi iestatīšana"</string>
1537 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Savienojuma izveide ar Wi-Fi tīklu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1538 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Notiek savienojuma izveide ar Wi-Fi tīklu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
1539 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Ir izveidots savienojums ar Wi-Fi tīklu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001540 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Pievienot tīklu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001541 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Savienojums nav izveidots"</string>
1542 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Pievienot tīklu"</string>
1543 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Atsvaidzināt sarakstu"</string>
1544 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Izlaist"</string>
1545 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Tālāk"</string>
1546 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Atpakaļ"</string>
1547 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Dati par tīklu"</string>
1548 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Savienot"</string>
1549 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Aizmirst"</string>
1550 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Saglabāt"</string>
1551 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Atcelt"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001552 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Notiek tīklu skenēšana..."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001553 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Pieskarieties tīklam, lai izveidotu ar to savienojumu."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001554 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Izveidot savienojumu ar esošu tīklu"</string>
Eric Fischer45d893c2011-01-12 17:05:49 -08001555 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Izveidot savien. ar nedrošu tīklu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001556 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Ierakstiet tīkla konfigurācijas datus"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001557 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Izveidot savienojumu ar jaunu tīklu"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001558 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Notiek savienojuma izveide..."</string>
1559 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Pārejiet pie nākamās darbības"</string>
1560 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAP netiek atbalstīts."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001561 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"Iestatīšanas laikā nevar konfigurēt EAP Wi-Fi savienojumu. To var izdarīt pēc iestatīšanas šeit: Iestatījumi &gt; Bezvadu savienojumi un tīkli."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001562 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Savienojuma izveide var ilgt dažas minūtes..."</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001563 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Lai turpinātu iestatīšanu, pieskarieties "<b>"Tālāk"</b>"."\n\n"Lai izveidotu savienojumu ar citu Wi-Fi tīklu, pieskarieties "<b>"Atpakaļ"</b>"."</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001564 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinhronizācija iespējota"</string>
1565 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinhronizācija atspējota"</string>
1566 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Sinhronizācijas kļūda"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07001567 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sinhronizācija neizdevās"</string>
1568 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinhronizācija darbojas"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001569 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinhronizācija"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001570 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Pašreiz ir sinhronizācijas problēmas. Drīz šī darbība atkal būs pieejama."</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001571 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Pievienot kontu"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001572 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Fona dati"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001573 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Lietotnēs jebkurā brīdī var sinhr., sūtīt un saņemt datus"</string>
1574 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Atspējot fona datus?"</string>
1575 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Atspējojot fona datus, tiek pagarināts akumulatora darbības laiks un samazināts datu lietojums. Dažās lietojumprogrammās joprojām var tikt izmantots fona datu savienojums."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001576 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Automāt. sinhronizēt lietotņu datus"</string>
Eric Fischer332af2f2010-12-23 14:18:00 -08001577 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinhr. ir IESLĒGTA"</string>
1578 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinhr. ir IZSLĒGTA"</string>
1579 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Sinhroniz. kļūda"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001580 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Pēdējoreiz sinhronizēts: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1581 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Pašlaik notiek sinhronizācija…"</string>
Eric Fischer7ea34ac2010-12-14 13:59:18 -08001582 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Dublēšanas iestatījumi"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001583 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Iestatījumu dublēšana"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001584 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinhronizēt tūlīt"</string>
1585 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Atcelt sinhronizāciju"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001586 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Pieskarieties, lai sinhronizētu tūlīt<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
1587%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001588 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
1589 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendārs"</string>
1590 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontaktpersonas"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001591 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Laipni lūdzam pakalpojumā Google Sync!"</font>\n"Tā ir Google pieeja datu sinhronizācijai, kas ļauj piekļūt kontaktpersonām, darba uzdevumiem un citiem datiem no jebkuras vietas."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001592 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Lietotnes sinhronizācijas iestatījumi"</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001593 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Dati un sinhronizācija"</string>
1594 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Mainīt paroli"</string>
1595 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Konta iestatījumi"</string>
1596 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Noņemt kontu"</string>
1597 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Pievienot kontu"</string>
1598 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Pabeigt"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001599 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Vai noņemt kontu?"</string>
1600 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Noņemot šo kontu, no planšetdatora tiks dzēsti arī visi šajā kontā esošie ziņojumi, kontaktpersonas un citi dati!"</string>
1601 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Noņemot šo kontu, no tālruņa tiks dzēsti arī visi šajā kontā esošie ziņojumi, kontaktpersonas un citi dati!"</string>
1602 <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Šis konts ir nepieciešams dažām lietotnēm. To var noņemt, tikai atjaunojot planšetdatora rūpnīcas noklusējuma iestatījumus (tādējādi dzēšot visus personīgos datus) sadaļā Iestatījumi &gt; Dublēt un atiestatīt."</string>
1603 <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Šis konts ir nepieciešams dažām lietotnēm. To var noņemt, tikai atjaunojot tālruņa rūpnīcas noklusējuma iestatījumus (tādējādi dzēšot visus personīgos datus) sadaļā Iestatījumi &gt; Dublēt un atiestatīt."</string>
Eric Fischer82d880d2011-02-17 10:20:39 -08001604 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Pārcelt abonementus"</string>
Eric Fischer16b91d32012-06-05 12:05:37 -07001605 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
1606 <skip />
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001607 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Nevar sinhronizēt manuāli"</string>
1608 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Pašlaik ir atspējota šī vienuma sinhronizācija. Lai mainītu šo iestatījumu, īslaicīgi ieslēdziet fona datu lietojumu un automātisko sinhronizāciju."</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001609 <string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"4G iestatījumi"</string>
1610 <string name="wimax_settings_summary" msgid="3207355006084135453">"4G tīkla un modema pārvaldība un iestatīšana"</string>
1611 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC adrese"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001612 <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Ierakstiet paroli, lai atšifrētu atmiņu"</string>
1613 <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Mēģiniet vēlreiz."</string>
Eric Fischerd5030622011-03-15 10:46:16 -07001614 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Dzēst"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001615 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Dažādi faili"</string>
Eric Fischer88806fa2011-03-17 16:55:36 -07001616 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"Atlasīti <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001617 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> no <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001618 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Atlasīt visu"</string>
Eric Fischerc821f6d2011-04-07 13:59:28 -07001619 <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP pārbaude"</string>
1620 <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP pārb. iestatīšana"</string>
Eric Fischer7943f2f2012-02-17 15:58:31 -08001621 <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Atkļūdošana"</string>
1622 <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Atlasīt atkļūdošanas lietotni"</string>
1623 <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nav iestatīta neviena atkļūdošanas lietotne"</string>
1624 <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Atkļūdošanas lietotne: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1625 <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Lietojumprogrammas atlase"</string>
1626 <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Nekas"</string>
1627 <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Gaidīt atkļūdotāju"</string>
1628 <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Gaida atkļūdotāju, ko pirms izp. piev. atkļ. liet."</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001629 <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Ievade"</string>
1630 <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Zīmējums"</string>
Baligh Uddinbef7b7f2013-03-06 10:48:01 -08001631 <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Aparatūras paātrinātā atveidošana"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001632 <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Pārraudzība"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001633 <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Precīzais rež. ir iespēj."</string>
1634 <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Zibsnīt ekrānu, ja liet. ilgi darbojas galv. pav."</string>
1635 <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Rādītāja atrašanās vieta"</string>
1636 <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Ekrāna pārklājums ar aktuāliem pieskāriena datiem"</string>
Eric Fischer860931d2011-09-02 14:52:46 -07001637 <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Rādīt skārienus"</string>
1638 <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Rādīt vizuālo reakciju, kad tiek veikts skāriens"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001639 <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Rādīt virsmas atjaunin."</string>
1640 <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Atjaun. visa loga virsmas, kad tās tiek atjaunin."</string>
1641 <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Rādīt GPU skat. atjaun."</string>
1642 <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Atjaunināt logu skat., ja zīm. tiek liet. GPU."</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07001643 <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Rādīt apar. slāņu atjaun."</string>
1644 <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Atjaunin. aparatūras slāņiem ir jāmirgo zaļā krāsā"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001645 <string name="show_hw_overdraw" msgid="1136884304711318251">"Rādīt GPU pārsn. apjomu"</string>
1646 <string name="show_hw_overdraw_summary" msgid="4295714000923082647">"Kārtība: zils, zaļš, gaiši sarkans, sarkans"</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001647 <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Atspējot HW pārklājumus"</string>
1648 <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Vienmēr izmantot GPU atveidi ekrāna salikšanai"</string>
Baligh Uddin07460202012-10-24 16:27:14 -07001649 <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Iespējot OpenGL trases"</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07001650 <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Rādīt izkārtojuma robežas"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001651 <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Rādīt klipu robežas, malas utt."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001652 <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Rādīt CPU lietojumu"</string>
1653 <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Ekrāna pārklājums ar aktuālo CPU lietojumu"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001654 <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Piespiedu GPU render."</string>
Eric Fischerbc51de62012-05-16 13:54:48 -07001655 <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Izmantot GPU atveidi divdimensiju zīmējumiem"</string>
Baligh Uddin3a7fd502012-10-22 12:09:26 -07001656 <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"4x MSAA piespiedu palaiš."</string>
1657 <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Iespējot 4x MSAA OpenGL ES 2.0 lietotnēs"</string>
Baligh Uddinbef7b7f2013-03-06 10:48:01 -08001658 <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Atkļūdot darbības daļā, kas nav taisnstūris."</string>
Eric Fischer6f000702012-05-02 14:13:27 -07001659 <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Profila GPU atveide"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001660 <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Loga animācijas mērogs"</string>
1661 <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Pārejas animācijas mērogs"</string>
Eric Fischer67e6cf42012-02-06 12:41:31 -08001662 <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animācijas ilguma mērogs"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001663 <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Simulēt sekundāros ekr."</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001664 <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Lietotnes"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001665 <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Nesaglabāt darbības"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001666 <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Iznīcināt katru darbību, kad lietotājs to pārtrauc"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001667 <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Fona procesu ierobežojums"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001668 <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Rādīt visus ANR"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001669 <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Rādīt fona lietotņu dialoglodz. Lietotne nereaģē"</string>
Eric Fischera1307692011-06-20 14:54:12 -07001670 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Datu lietojums"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001671 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Datu izmantošanas cikls"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001672 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Datu viesabonēšana"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001673 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ierobežot fona datus"</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001674 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Atsevišķs 4G lietojums"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001675 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="5056401102877964564">"Rādīt inf. par Wi-Fi izm."</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001676 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Rādīt tīkla Ethernet lietojumu"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001677 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="5056695223222541863">"Mobilie tīklāji"</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001678 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Datu automātiska sinhronizācija"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001679 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Mainīt ciklu..."</string>
1680 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Mēneša diena, kad tiks atiestatīts datu izmantošanas cikls:"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001681 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Šajā periodā lietotnes neizmantoja datus."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001682 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Priekšplāns"</string>
1683 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Fons"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001684 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ierobežots"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001685 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Vai atspējot mobilos datus?"</string>
Eric Fischer24c4fb12011-09-20 10:37:57 -07001686 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Iestatīt mobilo datu ierobež."</string>
1687 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Iestatīt 4G datu ierobežojumu"</string>
1688 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Iestatīt 2G–3G datu ierobežojumu"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001689 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Iest. Wi-Fi datu ierobež."</string>
1690 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001691 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001692 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mob. dati"</string>
1693 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
1694 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G–3G"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001695 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mob. tīkli"</string>
1696 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Neviens"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001697 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobilie dati"</string>
1698 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G–3G dati"</string>
1699 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G dati"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001700 <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Skatīt lietotnes iestatījumus"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001701 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Ierobežot fona datus"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001702 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="518658001418490405">"Atsp. fona datus mob. tīklos. Tiks izm. citi tīkli, ja pieejami."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001703 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Lai ierob. fona d. šai liet., vispirms jāiest. mob. d. ierobež."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001704 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Vai ierobežot fona datus?"</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001705 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Ja būs pieejami tikai mobilie tīkli, šī funkcija var pārtraukt tādas lietotnes darbību, kurā tiek izmantoti fona dati."\n\n"Lietotnē pieejamajos iestatījumos varat skatīt citas piemērotas datu lietojuma vadīklas."</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001706 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Fona datu ierobežošana ir iespējama tikai tad, ja ir iestatīts mobilo datu ierobežojums."</string>
Eric Fischer66841592012-06-11 13:27:08 -07001707 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Vai ieslēgt datu automātisko sinhronizāciju?"</string>
1708 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Visas tīmekļa kontā veiktās izmaiņas tiks automātiski kopētas uz jūsu planšetdatoru."\n\n"Daži konti var arī automātiski kopēt visas planšetdatorā veiktās izmaiņas uz tīmekļa kontu. Google konts darbojas šādā veidā."\n\n"Lai izvēlētos sinhronizējamās informācijas veidu katrā kontā, skatiet: Iestatījumi &gt; Konti."</string>
1709 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Visas jūsu tīmekļa kontos veiktās izmaiņas tiks automātiski kopētas uz jūsu tālruni."\n\n"Daži konti var arī automātiski kopēt visas tālrunī veiktās izmaiņas uz tīmekļa kontu. Google konts darbojas šādā veidā."\n\n"Lai izvēlētos sinhronizējamās informācijas veidu katrā kontā, skatiet: Iestatījumi &gt; Konti."</string>
1710 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Vai izslēgt datu automātisko sinhronizāciju?"</string>
1711 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Tiks saglabāti dati un akumulatora lietojums, bet jums vajadzēs manuāli sinhronizēt katru kontu, lai apkopotu jaunāko informāciju. Un jūs nesaņemsiet paziņojumus par atjauninājumiem."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001712 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Izmantošanas cikla atiestatīšanas datums"</string>
1713 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Katra mēneša datums:"</string>
1714 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Iestatīt"</string>
Eric Fischer9f12b392011-09-30 16:46:13 -07001715 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Datu lietošanas brīdinājuma iestatīšana"</string>
1716 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Datu lietošanas ierobežojuma iestatīšana"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001717 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Datu izmantošanas ierobežošana"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001718 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"Mobilais datu savienojums tiks atspējots, tiklīdz būs sasniegts noteiktais ierobežojums."\n\n"Tā kā datu lietojuma apjoms tiek aprēķināts planšetdatorā un mobilo sakaru operatoru aprēķini par datu lietojumu var atšķirties, ierobežojumu izvēlieties apdomīgi."</string>
1719 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"Mobilais datu savienojums tiks atspējots, tiklīdz būs sasniegts noteiktais ierobežojums."\n\n"Tā kā datu lietojuma apjoms tiek aprēķināts tālrunī un mobilo sakaru operatoru aprēķini par datu lietojumu var atšķirties, ierobežojumu izvēlieties apdomīgi."</string>
Eric Fischer7f0c8062011-08-26 14:59:45 -07001720 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Vai ierobežot fona datus?"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001721 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8447934953579275363">"Ierobežojot fona mobilos datus, dažas lietotnes un pakalpojumi nedarbosies, ja vien netiks izveidots savienojums ar Wi-Fi tīklu."</string>
1722 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7132639594296036143">"Ierobežojot fona mobilos datus, dažas lietotnes un pakalpojumi nedarbosies, ja vien netiks izveidots savienojums ar Wi-Fi tīklu."\n\n"Šis iestatījums ietekmē visus šī planšetdatora lietotājus."</string>
1723 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="2642864376010074543">"Ierobežojot fona mobilos datus, dažas lietotnes un pakalpojumi nedarbosies, ja vien netiks izveidots savienojums ar Wi-Fi tīklu."\n\n"Šis iestatījums ietekmē visus šī tālruņa lietotājus."</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001724 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"brīdinājums"</font></string>
1725 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ierobežojums"</font></string>
1726 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Noņemtās lietotnes"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001727 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Noņemtās lietotnes un lietotāji"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001728 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Saņemts: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>; nosūtīts: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer7046d962012-04-18 14:42:42 -07001729 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: izmantots apmēram <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
1730 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: izm. apm. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (noteikts planšetdatorā). Mob. sak. oper. aprēķini var atšķirties."</string>
1731 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: izmantots apm. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> (noteikts tālrunī). Mob. sak. operat. aprēķini var atšķirties."</string>
Eric Fischerb90bef62012-06-01 12:30:44 -07001732 <string name="data_usage_metered_title" msgid="6204750602856383278">"Mobilie tīklāji"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001733 <string name="data_usage_metered_body" msgid="4959032833706695848">"Atlasiet Wi-Fi tīklus, kas ir mobilie tīklāji. Lietotnēm var aizliegt izmantot šos tīklus, ja tās darbojas fonā. Lietotnes var brīdināt pirms šo tīklu izmantošanas apjomīgu lejupielāžu veikšanai."</string>
Eric Fischer2269c2d2012-04-09 15:02:34 -07001734 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mobilie tīkli"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001735 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="8540872226614404873">"Wi-Fi tīkli"</string>
1736 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="5502020778468643732">"Lai atlasītu mobilos tīklājus, ieslēdziet Wi-Fi."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001737 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Ārkārtas zvans"</string>
1738 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Atgriezties pie zvana"</string>
1739 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Nosaukums"</string>
1740 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Veids"</string>
1741 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Servera adrese"</string>
1742 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP šifrējums (MPPE)"</string>
1743 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Slepenais L2TP"</string>
1744 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Protokola IPsec identifikators"</string>
1745 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Protokola IPsec iepriekš kopīgotā atsl."</string>
1746 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Protokola IPsec lietotāja sertifikāts"</string>
1747 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Protokola IPsec CA sertifikāts"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001748 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec servera sertifikāts"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001749 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Rādīt papildopcijas"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001750 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Sistēmas DNS meklēšanas domēni"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001751 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS serveri (piem., 8.8.8.8)"</string>
1752 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Pārsūtīšanas ceļi (piem., 10.0.0.0/8)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001753 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Lietotājvārds"</string>
1754 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Parole"</string>
Eric Fischer4c9b5102011-07-15 16:51:20 -07001755 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Saglabāt konta informāciju"</string>
Eric Fischer3985ce32011-08-04 16:13:03 -07001756 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(netiek lietots)"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001757 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(neverificēt serveri)"</string>
Eric Fischerc9ac3ca2011-12-29 13:36:38 -08001758 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(saņemts no servera)"</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001759 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Atcelt"</string>
1760 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Saglabāt"</string>
1761 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Savienot"</string>
Eric Fischerb1064d32012-03-02 14:15:42 -08001762 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN profila rediģēšana"</string>
1763 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Savienojuma izveide ar <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001764 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
Eric Fischerb1064d32012-03-02 14:15:42 -08001765 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Pievienot VPN profilu"</string>
1766 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Rediģēt profilu"</string>
1767 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Dzēst profilu"</string>
Baligh Uddin0e62d102012-08-31 09:33:10 -07001768 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Vienmēr ieslēgts VPN"</string>
1769 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Izvēlieties VPN profilu, ar kuru izveidot pastāvīgu savienojumu. Tīkla datplūsma tiks atļauta, tikai esot izveidotam savienojumam ar šo VPN."</string>
1770 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Nav"</string>
1771 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Vienmēr ieslēgtam VPN ir nepieciešama servera un DNS IP adrese."</string>
Eric Fischerb1064d32012-03-02 14:15:42 -08001772 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nav tīkla savienojuma. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz."</string>
1773 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Nav norādīts sertifikāts. Lūdzu, rediģējiet profilu."</string>
Eric Fischerbc638bf2011-07-07 11:49:07 -07001774 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistēma"</string>
1775 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Lietotājs"</string>
1776 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Atspējot"</string>
1777 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Iespējot"</string>
1778 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Noņemt"</string>
1779 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Vai iespējot sistēmas CA sertifikātu?"</string>
1780 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Vai atspējot sistēmas CA sertifikātu?"</string>
1781 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Vai neatgriezeniski noņemt lietotāja CA sertifikātu?"</string>
Eric Fischer14b63e72012-02-10 13:41:44 -08001782 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Pareizrakstības pārbaudītājs"</string>
Eric Fischer715a9ad2011-10-18 15:45:53 -07001783 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Šeit ierakstiet pašreizējo pilna dublējuma paroli"</string>
1784 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Šeit ierakstiet jaunu pilna dublējuma paroli"</string>
1785 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Šeit atkārtoti ierakstiet jauno pilna dublējuma paroli"</string>
Eric Fischerb91a5572011-08-12 17:21:28 -07001786 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Iestatīt dublējuma paroli"</string>
1787 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Atcelt"</string>
Eric Fischer4b532c42011-09-12 09:55:55 -07001788 <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string>
Eric Fischer1509fa62011-11-10 14:22:55 -08001789 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Papildu sistēmas atjauninājumi"</string>
Baligh Uddin2dfd1402012-08-10 11:24:00 -07001790 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Atspējots"</string>
1791 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Atļaujošs"</string>
1792 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Īstenots"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001793 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Lietotāji"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07001794 <string name="user_you_section" msgid="6247838798859425408">"Informācija par jums"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001795 <string name="user_list_title" msgid="8866161687358773982">"Citi lietotāji"</string>
Eric Fischerda421562012-03-29 14:15:02 -07001796 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Pievienot lietotāju"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001797 <string name="user_summary_active" msgid="4740649452346004418">"Aktīvs"</string>
1798 <string name="user_summary_inactive" msgid="3758296246095054572">"Neaktīvs"</string>
1799 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Nav iestatīts"</string>
1800 <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Īpašnieks"</string>
1801 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Segvārds"</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07001802 <string name="user_add_user_title" msgid="3961861593718285403">"Lietotāja pievienošana"</string>
Baligh Uddin5fad6c12013-02-06 14:17:49 -08001803 <string name="user_add_user_message_long" msgid="3086244205384741788">"Varat koplietot šo ierīci ar citām personām, pievienojot papildu lietotājus. Katram lietotājam ir sava vide, ko var pielāgot, izmantojot lietotnes, fona tapetes u.c. Lietotāji var arī pielāgot tādus planšetdatora iestatījumus, kuri attiecas uz visiem lietotājiem, piemēram, Wi-Fi."\n\n"Kad tiek pievienots jauns lietotājs, viņam ir jāveic iestatīšanas process."\n\n"Ikviens lietotājs var atļaut lietotņu atjaunināšanu citu lietotāju vietā."</string>
Baligh Uddin284dce72012-09-27 23:40:16 -07001804 <string name="user_add_user_message_short" msgid="3310933423737035428">"Kad ir pievienots jauns lietotājs, viņam ir jāveic iestatīšanas process."\n\n"Ikviens lietotājs var atļaut lietotņu atjaunināšanu citu lietotāju vietā."</string>
1805 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Iestatīt kontu tūlīt?"</string>
1806 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="614037943337008555">"Lietotājam ir jābūt iespējai iestatīt savu telpu, izmantojot planšetdatoru"</string>
1807 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Iestatīt tūlīt"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001808 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Vēlāk"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001809 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Lietotājus var pārvaldīt tikai planšetdatora īpašnieks."</string>
1810 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Lietotājus var pārvaldīt tikai tālruņa īpašnieks."</string>
1811 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Dzēst šajā ierīcē: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001812 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Jauns lietotājs"</string>
1813 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Vai dzēst jūsu kontu?"</string>
Eric Fischerda421562012-03-29 14:15:02 -07001814 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Vai noņemt lietotāju?"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001815 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Jūs zaudēsiet savu vidi un datus šajā planšetdatorā. Šo darbību nevar atsaukt."</string>
1816 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Jūs zaudēsiet savu vidi un datus šajā tālrunī. Šo darbību nevar atsaukt."</string>
1817 <string name="user_confirm_remove_message" product="tablet" msgid="4610106937214870034">"Šī lietotāja vide un dati tiks noņemti no šī planšetdatora. Šo darbību nevar atsaukt."</string>
1818 <string name="user_confirm_remove_message" product="default" msgid="8130264611683731142">"Šī lietotāja vide un dati tiks noņemti no šī tālruņa. Šo darbību nevar atsaukt."</string>
Baligh Uddin9307c8e2012-09-22 14:20:39 -07001819 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Jauna lietotāja pievienošana…"</string>
1820 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Dzēst lietotāju"</string>
Baligh Uddin8948fa52012-10-03 21:23:00 -07001821 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Dzēst"</string>
Baligh Uddinfe8e0762012-09-25 16:09:15 -07001822 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Šis iestatījums ietekmē visus šī planšetdatora lietotājus."</string>
1823 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Šis iestatījums ietekmē visus šī tālruņa lietotājus."</string>
1824 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Valodas maiņa"</string>
1825 <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Fonta lieluma maiņa"</string>
Eric Fischer0e3e4872012-05-30 13:38:53 -07001826 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Rādīt paziņojumus"</string>
Eric Fischerbc7104a2012-04-26 15:50:21 -07001827 <string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Palīdzība"</string>
Ying Wangce670cb2012-06-18 14:44:02 -07001828 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Konts saturam"</string>
Ying Wang1d8c7442012-06-20 13:57:24 -07001829 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Dokuments ar foto"</string>
Ying Wang8d7cfd22012-06-29 13:22:37 -07001830 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8415582011920085222">"Šūnu apraides"</string>
1831 <string name="cell_broadcast_settings_summary" msgid="3301339398950905913">"Atlasiet rādāmos ārkārtas situāciju brīdinājumus."</string>
Eric Fischer9f5a2cc2010-11-17 16:40:05 -08001832</resources>