| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name">Камера</string> |
| <string name="video_camera_label">Відеокамера</string> |
| <string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string> |
| <string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string> |
| <string name="set_image">Встан. зображення як</string> |
| <string name="delete">Видалити</string> |
| <string name="share">Поділитися</string> |
| <string name="share_panorama">Поділитися панорамою</string> |
| <string name="share_as_photo">Поділитися як фотографією</string> |
| <string name="deleted">Видалено</string> |
| <string name="undo">СКАСУВАТИ</string> |
| <string name="details">Подробиці</string> |
| <string name="close">Закрити</string> |
| <string name="show_on_map">Показати на карті</string> |
| <string name="rotate_left">Повернути ліворуч</string> |
| <string name="rotate_right">Повернути праворуч</string> |
| <string name="edit">Редагувати</string> |
| <string name="crop_action">Кадрувати</string> |
| <string name="trim_action">Обрізати</string> |
| <string name="set_as">Встановити як</string> |
| <string name="video_err">Неможливо відтворити відео.</string> |
| <string name="crop_saved">Обрізане зображення збережено в папці <xliff:g id="Folder_NAME">%s</xliff:g>.</string> |
| <string name="title">Назва</string> |
| <string name="description">Опис</string> |
| <string name="time">Час</string> |
| <string name="location">Місцезнаходження</string> |
| <string name="path">Шлях</string> |
| <string name="width">Ширина</string> |
| <string name="height">Висота</string> |
| <string name="orientation">Орієнтація</string> |
| <string name="duration">Тривалість</string> |
| <string name="mimetype">MIME-тип</string> |
| <string name="file_size">Розмір файлу</string> |
| <string name="maker">Автор</string> |
| <string name="model">Модель</string> |
| <string name="flash">Спалах</string> |
| <string name="aperture">Апертура</string> |
| <string name="focal_length">Фокусна відстань</string> |
| <string name="white_balance">Баланс білого</string> |
| <string name="exposure_time">Час експозиції</string> |
| <string name="iso">ISO</string> |
| <string name="unit_mm">мм</string> |
| <string name="manual">Вручну</string> |
| <string name="auto">Авто</string> |
| <string name="flash_on">Спалах увімкнено</string> |
| <string name="flash_off">Без спалаху</string> |
| <string name="unknown">Невідомо</string> |
| <string name="try_to_set_local_album_available_offline">Цей елемент зберігається локально та доступний у режимі офлайн.</string> |
| <string name="please_wait">Зачекайте, будь ласка</string> |
| <string name="rendering_photo_sphere">Створення кругової панорами</string> |
| <string name="camera_error_title">Помилка камери</string> |
| <string name="cannot_connect_camera">Неможливо підключитися до камери.</string> |
| <string name="camera_disabled">Камеру вимкнено відповідно до правил безпеки.</string> |
| <string name="error_permissions">Додаток не має обов’язкових дозволів, потрібних для роботи. Перегляньте налаштування дозволів.</string> |
| <string name="dialog_dismiss">Відхилити</string> |
| <string name="wait">Будь ласка зачекайте\u2026</string> |
| <string name="no_storage" product="default">Вставте SD-карту перед використанням камери.</string> |
| <string name="preparing_sd" product="default">Підготовка SD-карти\u2026</string> |
| <string name="access_sd_fail" product="default">Не вдається отримати доступ до SD-карти.</string> |
| <string name="time_lapse_title">Запис уповільненої зйомки</string> |
| <string name="capturing">Зйомка</string> |
| <string name="pref_camera_id_title">Вибрати камеру</string> |
| <string name="pref_camera_id_entry_back">Назад</string> |
| <string name="pref_camera_id_entry_front">Передня</string> |
| <string name="pref_camera_recordlocation_title">GPS місцезнаходження</string> |
| <string name="pref_camera_location_label">МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ</string> |
| <string name="pref_camera_timer_title">Таймер зворотного відліку</string> |
| <string name="pref_camera_timer_sound_title">Звуковий сигнал під час зворотного відліку</string> |
| <string name="setting_off">Вимк</string> |
| <string name="setting_on">Увімк</string> |
| <string name="pref_video_quality_title">Якість відео</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Уповільнена зйомка</string> |
| <string name="pref_camera_settings_category">Налаштування камери</string> |
| <string name="pref_camcorder_settings_category">Налаштування відеокамери</string> |
| <string name="pref_camera_picturesize_title">Розмір зображення</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_title">Режим фокусу</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Авто</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Безкінечність</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Макро</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_label_auto">АВТО</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">БЕЗКІНЕЧНІСТЬ</string> |
| <string name="pref_camera_focusmode_label_macro">МАКРО</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_title">Спалах</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Авто</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_entry_on">Увімк</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Вимк</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_label_auto">АВТОМАТИЧНИЙ СПАЛАХ</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_label_on">СПАЛАХ УВІМКНЕНО</string> |
| <string name="pref_camera_flashmode_label_off">СПАЛАХ ВИМКНЕНО</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_title">Баланс білого</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label">БАЛАНС БІЛОГО</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Авто</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Лампи розжарювання</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Денне світло</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Лампа денного світла</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Хмарно</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">AUTO</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">ЛАМПА РОЗЖАРЮВАННЯ</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">ДЕННЕ СВІТЛО</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">ЛАМПА ДЕННОГО СВІТЛА</string> |
| <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">ХМАРНО</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_title">Режим сцени</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">Авто</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus">HDR+</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">HDR+ УВІМКНЕНО</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">HDR+ ВИМКНЕНО</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">HDR УВІМКНЕНО</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">HDR ВИМКНЕНО</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Дія</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Ніч</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Захід сонця</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Вечірка</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">НЕМАЄ</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_label_action">ДІЯ</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_label_night">НІЧ</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">ЗАХІД СОНЦЯ</string> |
| <string name="pref_camera_scenemode_label_party">ВЕЧІРКА</string> |
| <string name="pref_camera_countdown_label_off">ТАЙМЕР ВИМКНЕНО</string> |
| <string name="pref_camera_countdown_label_one">1 СЕКУНДА</string> |
| <string name="pref_camera_countdown_label_three">3 СЕКУНДИ</string> |
| <string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 СЕКУНД</string> |
| <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 СЕКУНД</string> |
| <string name="not_selectable_in_scene_mode">Не можна вибрати в режимі сцени.</string> |
| <string name="HDR_disable_continuous_shot">HDR відключає безперервну зйомку.</string> |
| <string name="advanced_capture_disable_continuous_shot">Розширене захоплення відключає безперервну зйомку.</string> |
| <string name="video_quality_4k_disable_IS">Зйомка відео в якості 4k вимкне стабілізацію зображення.</string> |
| <string name="video_quality_4k_disable_SeeMore">SeeMore не можна увімкнути під час зйомки 4k відео.</string> |
| <string name="disable_CDS_during_HighQualityNoiseReduction">Включення високоякісного шумозаглушення відключить функцію CDS.</string> |
| <string name="disable_TNR_during_HighQualityNoiseReduction">Включення високоякісного шумозаглушення відключить функцію TNR.</string> |
| <string name="disable_CDS_during_SeeMore">SeeMore вимкне CDS.</string> |
| <string name="disable_TNR_during_SeeMore">SeeMore вимкне TNR.</string> |
| <string name="disable_NR_during_SeeMore">SeeMore призведе до вимкнення зниження шуму.</string> |
| <string name="pref_exposure_title">Експозиція</string> |
| <string name="pref_exposure_label">ЕКСПОЗИЦІЯ</string> |
| <string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string> |
| <string name="pref_camera_id_label_back">ПЕРЕДНЯ КАМЕРА</string> |
| <string name="pref_camera_id_label_front">ЗАДНЯ КАМЕРИ</string> |
| <string name="dialog_ok">OK</string> |
| <string name="spaceIsLow_content" product="default">На карті SD недостатньо місця. Змініть налаштування якості чи видаліть зображення або інші файли.</string> |
| <string name="video_reach_size_limit">Досягнуто обмеження розміру.</string> |
| <string name="pano_too_fast_prompt">Занадто швидко</string> |
| <string name="pano_dialog_prepare_preview">Підготовка панорами</string> |
| <string name="pano_dialog_panorama_failed">Не вдалося зберегти панораму.</string> |
| <string name="pano_dialog_title">Панорама</string> |
| <string name="pano_capture_indication">Зйомка панорами</string> |
| <string name="pano_dialog_waiting_previous">Очікування на попередню панораму</string> |
| <string name="pano_review_saving_indication_str">Збереження\u2026</string> |
| <string name="pano_review_rendering">Обробка панорами</string> |
| <string name="tap_to_focus">Торкніться, щоб фокусувати.</string> |
| <string name="pref_video_effect_title">Ефекти</string> |
| <string name="effect_none">Нічого</string> |
| <string name="effect_goofy_face_squeeze">Стиснення</string> |
| <string name="effect_goofy_face_big_eyes">Великі очі</string> |
| <string name="effect_goofy_face_big_mouth">Великий рот</string> |
| <string name="effect_goofy_face_small_mouth">Маленький рот</string> |
| <string name="effect_goofy_face_big_nose">Великий ніс</string> |
| <string name="effect_goofy_face_small_eyes">Маленькі очі</string> |
| <string name="effect_backdropper_space">В космосі</string> |
| <string name="effect_backdropper_sunset">Захід сонця</string> |
| <string name="effect_backdropper_gallery">Ваше відео</string> |
| <string name="video_snapshot_hint">Торкніться, щоб зробити фото під час запису.</string> |
| <string name="video_recording_started">Запис відео розпочався.</string> |
| <string name="video_recording_stopped">Запис відео припинився.</string> |
| <string name="clear_effects">Очистити ефекти</string> |
| <string name="effect_silly_faces">КУМЕДНІ ОБЛИЧЧЯ</string> |
| <string name="effect_background">ФОН</string> |
| <string name="accessibility_shutter_button">Затвор</string> |
| <string name="accessibility_menu_button">Кнопка «Меню»</string> |
| <string name="accessibility_mode_picker">Перемикач між режимами «Фото», «Відео» і «Панорама»</string> |
| <string name="accessibility_check_box">Прапорець %1$s</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_camera">Переключити в режим фото</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_video">Переключити в режим відео</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_panorama">Переключити в режим панорами</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">Переключити в режим кругової панорами</string> |
| <string name="accessibility_switch_to_gcam">Переключити в режим високої якості</string> |
| <string name="accessibility_review_cancel">Cкасувати перегляд</string> |
| <string name="accessibility_review_ok">Перегляд виконано</string> |
| <string name="accessibility_review_retake">Повторити перегляд</string> |
| <string name="capital_on">УВІМК.</string> |
| <string name="capital_off">ВИМК.</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Вимк</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0.5 секунди</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 секунда</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1.5 секунди</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 секунди</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2.5 секунди</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 секунди</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 секунди</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 секунд</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 секунд</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 секунд</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 секунд</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 секунд</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 секунди</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0.5 хвилини</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 хвилина</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1.5 хвилини</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 хвилини</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2.5 хвилини</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 хвилини</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 хвилини</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 хвилин</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 хвилин</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 хвилин</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 хвилин</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 хвилин</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 хвилини</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0.5 години</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 година</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1.5 години</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 години</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2.5 години</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 години</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 години</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 годин</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 годин</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 годин</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 годин</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 годин</string> |
| <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 години</string> |
| <string name="time_lapse_seconds">сек</string> |
| <string name="time_lapse_minutes">хв</string> |
| <string name="time_lapse_hours">год</string> |
| <string name="time_lapse_interval_set">Готово</string> |
| <string name="set_time_interval">Встановити часовий інтервал</string> |
| <string name="set_time_interval_help">Функцію уповільненої зйомки вимкнено. Щоб встановити інтервал часу, увімкніть її.</string> |
| <string name="set_duration">Встановити тривалість у секундах</string> |
| <string name="count_down_title_text">Зворотний відлік перед зйомкою</string> |
| <string name="remember_location_title">Зберігати місця зйомки фотографій?</string> |
| <string name="remember_location_prompt">Додавайте до своїх фотографій і відео теги про місця, де їх було зроблено.\n\nІнші додатки можуть отримувати доступ до цієї інформації, а також до ваших збережених зображень.</string> |
| <string name="remember_location_no">Ні, дякую</string> |
| <string name="remember_location_yes">Так</string> |
| <string name="camera_menu_more_label">ДОДАТКОВІ ОПЦІЇ</string> |
| <string name="camera_menu_settings_label">НАЛАШТУВАННЯ</string> |
| <string name="create_tiny_planet">Створити крихітну планету</string> |
| <string name="saving_tiny_planet">Збереження крихітної планети …</string> |
| <string name="tiny_planet_zoom">Масштабування</string> |
| <string name="tiny_planet_rotate">Повернути</string> |
| <string name="crop_save">Зберегти</string> |
| <string name="cannot_load_image">Не вдалося завантажити зображення!</string> |
| <string name="switch_photo_filmstrip">Подання діафільму</string> |
| <string name="setting_wallpaper">Встановити шпалери</string> |
| <string name="remaining_photos_format">Залишилось: %d</string> |
| <string name="makeup_video_size_limit">Функція Makeup працює тільки під час запису відео в VGA.</string> |
| <string name="save_best_dialog_positive_bt">OK</string> |
| <string name="delete_best_dialog_positive_bt">Видалити</string> |
| </resources> |