blob: c0d3cb4c60080d1aa4dc532e80434fb315873fb5 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">Камера</string>
<string name="video_camera_label">Відеокамера</string>
<string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
<string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
<string name="set_image">Встан. зображення як</string>
<string name="delete">Видалити</string>
<string name="share">Поділитися</string>
<string name="share_panorama">Поділитися панорамою</string>
<string name="share_as_photo">Поділитися як фотографією</string>
<string name="deleted">Видалено</string>
<string name="undo">СКАСУВАТИ</string>
<string name="details">Подробиці</string>
<string name="close">Закрити</string>
<string name="show_on_map">Показати на карті</string>
<string name="rotate_left">Повернути ліворуч</string>
<string name="rotate_right">Повернути праворуч</string>
<string name="edit">Редагувати</string>
<string name="crop_action">Кадрувати</string>
<string name="trim_action">Обрізати</string>
<string name="set_as">Встановити як</string>
<string name="video_err">Неможливо відтворити відео.</string>
<string name="crop_saved">Обрізане зображення збережено в папці <xliff:g id="Folder_NAME">%s</xliff:g>.</string>
<string name="title">Назва</string>
<string name="description">Опис</string>
<string name="time">Час</string>
<string name="location">Місцезнаходження</string>
<string name="path">Шлях</string>
<string name="width">Ширина</string>
<string name="height">Висота</string>
<string name="orientation">Орієнтація</string>
<string name="duration">Тривалість</string>
<string name="mimetype">MIME-тип</string>
<string name="file_size">Розмір файлу</string>
<string name="maker">Автор</string>
<string name="model">Модель</string>
<string name="flash">Спалах</string>
<string name="aperture">Апертура</string>
<string name="focal_length">Фокусна відстань</string>
<string name="white_balance">Баланс білого</string>
<string name="exposure_time">Час експозиції</string>
<string name="iso">ISO</string>
<string name="unit_mm">мм</string>
<string name="manual">Вручну</string>
<string name="auto">Авто</string>
<string name="flash_on">Спалах увімкнено</string>
<string name="flash_off">Без спалаху</string>
<string name="unknown">Невідомо</string>
<string name="try_to_set_local_album_available_offline">Цей елемент зберігається локально та доступний у режимі офлайн.</string>
<string name="please_wait">Зачекайте, будь ласка</string>
<string name="rendering_photo_sphere">Створення кругової панорами</string>
<string name="camera_error_title">Помилка камери</string>
<string name="cannot_connect_camera">Неможливо підключитися до камери.</string>
<string name="camera_disabled">Камеру вимкнено відповідно до правил безпеки.</string>
<string name="error_permissions">Додаток не має обов’язкових дозволів, потрібних для роботи. Перегляньте налаштування дозволів.</string>
<string name="dialog_dismiss">Відхилити</string>
<string name="wait">Будь ласка зачекайте\u2026</string>
<string name="no_storage" product="default">Вставте SD-карту перед використанням камери.</string>
<string name="preparing_sd" product="default">Підготовка SD-карти\u2026</string>
<string name="access_sd_fail" product="default">Не вдається отримати доступ до SD-карти.</string>
<string name="time_lapse_title">Запис уповільненої зйомки</string>
<string name="capturing">Зйомка</string>
<string name="pref_camera_id_title">Вибрати камеру</string>
<string name="pref_camera_id_entry_back">Назад</string>
<string name="pref_camera_id_entry_front">Передня</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_title">GPS місцезнаходження</string>
<string name="pref_camera_location_label">МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ</string>
<string name="pref_camera_timer_title">Таймер зворотного відліку</string>
<string name="pref_camera_timer_sound_title">Звуковий сигнал під час зворотного відліку</string>
<string name="setting_off">Вимк</string>
<string name="setting_on">Увімк</string>
<string name="pref_video_quality_title">Якість відео</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Уповільнена зйомка</string>
<string name="pref_camera_settings_category">Налаштування камери</string>
<string name="pref_camcorder_settings_category">Налаштування відеокамери</string>
<string name="pref_camera_picturesize_title">Розмір зображення</string>
<string name="pref_camera_focusmode_title">Режим фокусу</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Авто</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Безкінечність</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Макро</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_auto">АВТО</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">БЕЗКІНЕЧНІСТЬ</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_macro">МАКРО</string>
<string name="pref_camera_flashmode_title">Спалах</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Авто</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_on">Увімк</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Вимк</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_auto">АВТОМАТИЧНИЙ СПАЛАХ</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_on">СПАЛАХ УВІМКНЕНО</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_off">СПАЛАХ ВИМКНЕНО</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_title">Баланс білого</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label">БАЛАНС БІЛОГО</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Авто</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Лампи розжарювання</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Денне світло</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Лампа денного світла</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Хмарно</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">AUTO</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">ЛАМПА РОЗЖАРЮВАННЯ</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">ДЕННЕ СВІТЛО</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">ЛАМПА ДЕННОГО СВІТЛА</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">ХМАРНО</string>
<string name="pref_camera_scenemode_title">Режим сцени</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">Авто</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus">HDR+</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">HDR+ УВІМКНЕНО</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">HDR+ ВИМКНЕНО</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">HDR УВІМКНЕНО</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">HDR ВИМКНЕНО</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Дія</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Ніч</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Захід сонця</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Вечірка</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_auto">НЕМАЄ</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_action">ДІЯ</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_night">НІЧ</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">ЗАХІД СОНЦЯ</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_party">ВЕЧІРКА</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_off">ТАЙМЕР ВИМКНЕНО</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_one">1 СЕКУНДА</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_three">3 СЕКУНДИ</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 СЕКУНД</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 СЕКУНД</string>
<string name="not_selectable_in_scene_mode">Не можна вибрати в режимі сцени.</string>
<string name="HDR_disable_continuous_shot">HDR відключає безперервну зйомку.</string>
<string name="advanced_capture_disable_continuous_shot">Розширене захоплення відключає безперервну зйомку.</string>
<string name="video_quality_4k_disable_IS">Зйомка відео в якості 4k вимкне стабілізацію зображення.</string>
<string name="video_quality_4k_disable_SeeMore">SeeMore не можна увімкнути під час зйомки 4k відео.</string>
<string name="disable_CDS_during_HighQualityNoiseReduction">Включення високоякісного шумозаглушення відключить функцію CDS.</string>
<string name="disable_TNR_during_HighQualityNoiseReduction">Включення високоякісного шумозаглушення відключить функцію TNR.</string>
<string name="disable_CDS_during_SeeMore">SeeMore вимкне CDS.</string>
<string name="disable_TNR_during_SeeMore">SeeMore вимкне TNR.</string>
<string name="disable_NR_during_SeeMore">SeeMore призведе до вимкнення зниження шуму.</string>
<string name="pref_exposure_title">Експозиція</string>
<string name="pref_exposure_label">ЕКСПОЗИЦІЯ</string>
<string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
<string name="pref_camera_id_label_back">ПЕРЕДНЯ КАМЕРА</string>
<string name="pref_camera_id_label_front">ЗАДНЯ КАМЕРИ</string>
<string name="dialog_ok">OK</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="default">На карті SD недостатньо місця. Змініть налаштування якості чи видаліть зображення або інші файли.</string>
<string name="video_reach_size_limit">Досягнуто обмеження розміру.</string>
<string name="pano_too_fast_prompt">Занадто швидко</string>
<string name="pano_dialog_prepare_preview">Підготовка панорами</string>
<string name="pano_dialog_panorama_failed">Не вдалося зберегти панораму.</string>
<string name="pano_dialog_title">Панорама</string>
<string name="pano_capture_indication">Зйомка панорами</string>
<string name="pano_dialog_waiting_previous">Очікування на попередню панораму</string>
<string name="pano_review_saving_indication_str">Збереження\u2026</string>
<string name="pano_review_rendering">Обробка панорами</string>
<string name="tap_to_focus">Торкніться, щоб фокусувати.</string>
<string name="pref_video_effect_title">Ефекти</string>
<string name="effect_none">Нічого</string>
<string name="effect_goofy_face_squeeze">Стиснення</string>
<string name="effect_goofy_face_big_eyes">Великі очі</string>
<string name="effect_goofy_face_big_mouth">Великий рот</string>
<string name="effect_goofy_face_small_mouth">Маленький рот</string>
<string name="effect_goofy_face_big_nose">Великий ніс</string>
<string name="effect_goofy_face_small_eyes">Маленькі очі</string>
<string name="effect_backdropper_space">В космосі</string>
<string name="effect_backdropper_sunset">Захід сонця</string>
<string name="effect_backdropper_gallery">Ваше відео</string>
<string name="video_snapshot_hint">Торкніться, щоб зробити фото під час запису.</string>
<string name="video_recording_started">Запис відео розпочався.</string>
<string name="video_recording_stopped">Запис відео припинився.</string>
<string name="clear_effects">Очистити ефекти</string>
<string name="effect_silly_faces">КУМЕДНІ ОБЛИЧЧЯ</string>
<string name="effect_background">ФОН</string>
<string name="accessibility_shutter_button">Затвор</string>
<string name="accessibility_menu_button">Кнопка «Меню»</string>
<string name="accessibility_mode_picker">Перемикач між режимами «Фото», «Відео» і «Панорама»</string>
<string name="accessibility_check_box">Прапорець %1$s</string>
<string name="accessibility_switch_to_camera">Переключити в режим фото</string>
<string name="accessibility_switch_to_video">Переключити в режим відео</string>
<string name="accessibility_switch_to_panorama">Переключити в режим панорами</string>
<string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">Переключити в режим кругової панорами</string>
<string name="accessibility_switch_to_gcam">Переключити в режим високої якості</string>
<string name="accessibility_review_cancel">Cкасувати перегляд</string>
<string name="accessibility_review_ok">Перегляд виконано</string>
<string name="accessibility_review_retake">Повторити перегляд</string>
<string name="capital_on">УВІМК.</string>
<string name="capital_off">ВИМК.</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Вимк</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0.5 секунди</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 секунда</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1.5 секунди</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 секунди</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2.5 секунди</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 секунди</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 секунди</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 секунд</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 секунд</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 секунд</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 секунд</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 секунд</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 секунди</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0.5 хвилини</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 хвилина</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1.5 хвилини</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 хвилини</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2.5 хвилини</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 хвилини</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 хвилини</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 хвилин</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 хвилин</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 хвилин</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 хвилин</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 хвилин</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 хвилини</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0.5 години</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 година</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1.5 години</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 години</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2.5 години</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 години</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 години</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 годин</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 годин</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 годин</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 годин</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 годин</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 години</string>
<string name="time_lapse_seconds">сек</string>
<string name="time_lapse_minutes">хв</string>
<string name="time_lapse_hours">год</string>
<string name="time_lapse_interval_set">Готово</string>
<string name="set_time_interval">Встановити часовий інтервал</string>
<string name="set_time_interval_help">Функцію уповільненої зйомки вимкнено. Щоб встановити інтервал часу, увімкніть її.</string>
<string name="set_duration">Встановити тривалість у секундах</string>
<string name="count_down_title_text">Зворотний відлік перед зйомкою</string>
<string name="remember_location_title">Зберігати місця зйомки фотографій?</string>
<string name="remember_location_prompt">Додавайте до своїх фотографій і відео теги про місця, де їх було зроблено.\n\nІнші додатки можуть отримувати доступ до цієї інформації, а також до ваших збережених зображень.</string>
<string name="remember_location_no">Ні, дякую</string>
<string name="remember_location_yes">Так</string>
<string name="camera_menu_more_label">ДОДАТКОВІ ОПЦІЇ</string>
<string name="camera_menu_settings_label">НАЛАШТУВАННЯ</string>
<string name="create_tiny_planet">Створити крихітну планету</string>
<string name="saving_tiny_planet">Збереження крихітної планети …</string>
<string name="tiny_planet_zoom">Масштабування</string>
<string name="tiny_planet_rotate">Повернути</string>
<string name="crop_save">Зберегти</string>
<string name="cannot_load_image">Не вдалося завантажити зображення!</string>
<string name="switch_photo_filmstrip">Подання діафільму</string>
<string name="setting_wallpaper">Встановити шпалери</string>
<string name="remaining_photos_format">Залишилось: %d</string>
<string name="makeup_video_size_limit">Функція Makeup працює тільки під час запису відео в VGA.</string>
<string name="save_best_dialog_positive_bt">OK</string>
<string name="delete_best_dialog_positive_bt">Видалити</string>
</resources>