blob: d1ea515b8316d21d07665879ffeee1cb30f8092b [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project
Copyright (C) 2017-2020, 2022 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name">Encontu pa la configuración</string>
<string name="next">Siguiente</string>
<string name="skip">Saltar</string>
<string name="done">Fecho</string>
<string name="ok">D\'acuerdu</string>
<string name="loading">Un segundín\u2026</string>
<string name="setup_welcome">Afáyate</string>
<string name="setup_welcome_message">Afáyate en <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g></string>
<string name="setup_locale">Llingua</string>
<string name="setup_sim_missing">Falta la tarxeta SIM</string>
<string name="setup_location">Servicios d\'allugamientu</string>
<string name="setup_other">Otros servicios</string>
<string name="setup_datetime">Data y hora</string>
<string name="setup_current_date">Data actual</string>
<string name="setup_current_time">Hora actual</string>
<string name="sim_missing_summary" product="tablet">Nun se detectó nenguna tarxeta SIM na tableta. Pa inxertar una, llei les instrucciones que vinieron col preséu.</string>
<string name="sim_missing_summary" product="default">Nun se detectó nenguna tarxeta SIM nel teléfonu. Pa inxertar una, llei les instrucciones que vinieron col preséu.</string>
<string name="date_time_summary">Si ye preciso, afita\'l to fusu horariu y configura la data y la hora actuales</string>
<string name="location_access_summary"><b>Permitir que les aplicaciones que pidieren el to permisu</b> usen la información del allugamientu. Esta opción pue incluyir el to allugamientu actual y los anteriores.</string>
<string name="setup_mobile_data_emergency_only">Namás llamaes d\'emerxencia</string>
<string name="enable_mobile_data_summary">¿Quies usar los datos móviles na configuración? La so activación pue xenerar cargos.</string>
<string name="no">Non</string>
<string name="yes"></string>
<string name="data_sim_name">SIM <xliff:g id="sub">%1$d</xliff:g> - <xliff:g id="name">%2$s</xliff:g></string>
<string name="emergency_call">Llamada d\'emerxencia</string>
<string name="accessibility_settings">Axustes de l\'accesibilidá</string>
<string name="setup_services">Carauterístiques de LineageOS</string>
<string name="services_pp_explanation">Estos servicios funcionen p\'aumentar les funciones del preséu. Los datos van usase d\'acuerdu cola política de privacidá de <xliff:g id="name" example="LineageOS">%1$s</xliff:g></string>
<string name="services_find_privacy_policy">Pues lleer la pólitica de privacidá n\'otru preséu pente la visita a <xliff:g id="uri" example="https://lineageos.org/legal">%1$s</xliff:g></string>
<string name="services_help_improve_cm">Ayudar a ameyorar <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g></string>
<string name="services_metrics_label"><xliff:g id="name" example="Help improve LineageOS">%1$s</xliff:g> pente l\'unviu los datos de diagnósticu y d\'usu a <xliff:g id="name" example="LineageOS">%2$s</xliff:g>. Esta información nun se pue usar pa identificate mas val p\'agabitar a los desendolcadores pa que trabayen en coses como la duración de la batería, el rindimientu de les aplicaciones y les carauterístiques nueves de <xliff:g id="name" example="LineageOS">%3$s</xliff:g>.</string>
<string name="services_full_description"><xliff:g id="pp_explanation">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="pp_find">%2$s</xliff:g></string>
<string name="settings_biometric_setup_details">¿Cómo quies bloquiar la pantalla?</string>
<string name="fingerprint_setup_title">Configuración de buelgues</string>
<string name="fingerprint_setup_summary">Pa usar el sensor de buelgues y desbloquiar la pantalla:</string>
<string name="fingerprint_setup_add_fingerprint">Amiesta la to buelga</string>
<string name="face_setup_title">Configuración facial</string>
<string name="face_setup_summary">Pa usar la cara y desbloquiar la pantalla:</string>
<string name="face_setup_add_face">Amiesta la to cara</string>
<string name="biometric_setup_backup_lock_method">Configura un métodu secundariu de desbloquéu</string>
<string name="sim_locale_changed">Detectóse la locale «%1$s» de la SIM</string>
<string name="settings_lockscreen_setup_details">¿Cómo quies bloquiar la pantalla?</string>
<string name="lockscreen_setup_title" product="tablet">Protexi la tableta</string>
<string name="lockscreen_setup_title" product="default">Protexi\'l teléfonu</string>
<string name="lockscreen_setup_screen_lock_setup">Configurar</string>
<string name="intro_restore_title">Restauración d\'aplicaciones y datos</string>
<string name="intro_restore_subtitle" product="tablet">Si tienes dalguna copia de seguranza de <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g> pa la tableta, pues restaurala equí.</string>
<string name="intro_restore_subtitle" product="default">Si tienes dalguna copia de seguranza de <xliff:g id="name" example="LineageOS">%s</xliff:g> pal teléfonu, pues restaurala equí.</string>
<string name="update_recovery_title">Anovar el recovery de Lineage</string>
<string name="update_recovery_description">Anueva\'l recovery de Lineage nel primer arrinque de cada anovamientu.</string>
<string name="update_recovery_warning">El recovery anuévase namás que fine la configuración. Si nun lu quies tocar, desactiva esta carauterística.</string>
<string name="update_recovery_setting">Anovar el recovery xunto con LineageOS</string>
<string name="update_recovery_full_description"><xliff:g id="recovery_update_description">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="recovery_update_warning">%2$s</xliff:g></string>
<string name="setup_navigation">Navegación</string>
<string name="navigation_summary">Escueyi\'l métodu de navegación preferíu</string>
<string name="gesture_navigation">Navegación xestual</string>
<string name="two_button_navigation">Navegación con dos botones</string>
<string name="navbar_navigation">Navegación con trés botones</string>
<string name="hide_gesture_hint">Anubrir l\'indicador de la navegación xestual</string>
</resources>