blob: 17047d7fe8a1b2e584acbb7474dc92cae2ada0a7 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project
(C) 2017 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="cmparts_title">Налаштування LineageOS</string>
<!-- Generic stuff used everywhere -->
<string name="loading">Завантаження\u2026</string>
<string name="dlg_ok">ОК</string>
<string name="cancel">Скаcувати</string>
<string name="add">Додати</string>
<string name="choose_app">Виберіть додаток</string>
<string name="reset">Скинути</string>
<string name="advanced">Додатково</string>
<string name="settings">Налаштування</string>
<string name="name">Назва</string>
<string name="back">Назад</string>
<string name="finish">Завершити</string>
<string name="next">Далі</string>
<string name="on">Увімк</string>
<string name="off">Вимк</string>
<string name="yes">Так</string>
<string name="no">Ні</string>
<string name="search">Пошук</string>
<string name="disabled">Вимкнено</string>
<string name="enabled">Увімкнено</string>
<!-- Privacy Settings Header item -->
<string name="privacy_settings_title">Конфіденційність</string>
<!-- Privacy Guard -->
<string name="privacy_guard_switch_label">Увімкнути захист конфіденційності</string>
<string name="privacy_guard_dlg_title">Увімкнути захист конфіденційності?</string>
<string name="privacy_guard_dlg_text">Якщо увімкнено захист конфіденційності додаток не має доступу до персональних даних, таких як контакти, повідомлення або журнал викликів.</string>
<string name="privacy_guard_dlg_system_app_text">Якщо увімкнено захист конфіденційності системні додатки не зможуть отримувати або надавати доступ до персональних даних. Це може викликати нестабільну роботу інших додатків.</string>
<string name="privacy_guard_default_title">За замовчуванням увімкнено</string>
<string name="privacy_guard_default_summary_on">Захист конфіденційності увімкнено</string>
<string name="privacy_guard_default_summary">Увімкнено за замовчуванням для нових програм</string>
<string name="privacy_guard_manager_summary">Визначіть, які додатки матимуть доступ до ваших персональних даних</string>
<string name="privacy_guard_no_user_apps">Немає встановлених додатків</string>
<string name="privacy_guard_help_title">Допомога</string>
<string name="privacy_guard_reset_title">Скинути</string>
<string name="privacy_guard_reset_text">Скинути дозволи?</string>
<string name="privacy_guard_help_text">У цьому розділі можна натисканням вибрати програми, які будуть працювати в захищеному режимі. Ці програми не матимуть доступ до персональних даних, таких як контакти, повідомлення або журнал викликів. Натисніть і утримуйте назву програми, щоб відкрити детальні відомості про неї.\n\nЗа замовчуванням системні програми приховані. Для їх відображення або переходу до розширених налаштувань виберіть відповідний пункт в меню.</string>
<string name="privacy_guard_manager_show_system_apps">Показати системні програми</string>
<string name="privacy_guard_advanced_settings_title">Додатково</string>
<string name="privacy_guard_notification_title">Показувати сповіщення</string>
<!-- Notification light dialogs -->
<string name="edit_light_settings">Змінити налаштування світлового індикатора</string>
<string name="pulse_speed_title">Тривалість та швидкість мигання</string>
<string name="default_time">Звичайний</string>
<string name="custom_time">Користувацький</string>
<string name="dialog_delete_title">Видалити</string>
<string name="dialog_delete_message">Видалити вибраний елемент?</string>
<string name="brightness">Рівень яскравості</string>
<!-- Values for the notification light pulse spinners -->
<string name="pulse_length_always_on">Завжди увімкнено</string>
<string name="pulse_length_very_short">Дуже коротко</string>
<string name="pulse_length_short">Коротко</string>
<string name="pulse_length_normal">Нормально</string>
<string name="pulse_length_long">Довго</string>
<string name="pulse_length_very_long">Дуже довго</string>
<string name="pulse_speed_very_fast">Дуже швидко</string>
<string name="pulse_speed_fast">Швидко</string>
<string name="pulse_speed_normal">Нормальний</string>
<string name="pulse_speed_slow">Повільно</string>
<string name="pulse_speed_very_slow">Дуже повільно</string>
<!-- Battery light settings -->
<string name="battery_light_title">Індикація батареї</string>
<string name="battery_low_pulse_title">Блимати при розрядженій батареї</string>
<string name="battery_light_list_title">Кольори</string>
<string name="battery_light_low_color_title">Батарея розряджена</string>
<string name="battery_light_medium_color_title">Заряджається</string>
<string name="battery_light_full_color_title">Повністю заряджена</string>
<!-- Lights settings screen, notification light settings -->
<string name="notification_light_title">Індикатор сповіщень</string>
<string name="notification_light_general_title">Загальні</string>
<string name="notification_light_advanced_title">Розширені</string>
<string name="notification_light_applist_title">Додатки</string>
<string name="notification_light_phonelist_title">Телефон</string>
<string name="notification_light_use_custom">Використовувати власні значення</string>
<string name="notification_light_default_value">За замовчуванням</string>
<string name="notification_light_missed_call_title">Пропущений виклик</string>
<string name="notification_light_voicemail_title">Голосова пошта</string>
<string name="notification_light_screen_on">Індикатор при увімкненому екрані</string>
<string name="notification_light_zen_mode">Індикатор в режимі «Не турбувати»</string>
<string name="notification_light_use_multiple_leds">Кілька світлодіодів</string>
<string name="keywords_lights_brightness_level">зменшити яскравість світлодіодів</string>
<string name="notification_light_automagic">Підібрати кольори автоматично</string>
<string name="notification_light_automagic_summary">Вибирати кольори автоматично</string>
<!-- Lights settings, LED notification -->
<string name="led_notification_title">Налаштування індикатора</string>
<string name="led_notification_text">LED-діод увімкнено в налаштуваннях</string>
<string name="notification_light_no_apps_summary">Для дозволу управління додатками увімкніть «%1$s» і натисніть «\u002b» у рядку стану</string>
<!-- LiveDisplay -->
<string name="live_display_summary">Налаштовувати екран залежно від часу доби і умов освітлення для підвищення зручності читання і зменшення втоми очей</string>
<string name="live_display_mode">Режим екрану</string>
<string name="live_display_color_temperature_title">Колірна температура</string>
<string name="live_display_color_temperature_summary">День: <xliff:g id="day_temperature">%1$d </xliff:g> K, ніч: <xliff:g id="night_temperature">%2$d </xliff:g></string>
<string name="live_display_color_temperature_label"><xliff:g id="degrees">%1$d</xliff:g>K</string>
<string name="live_display_day">День</string>
<string name="live_display_night">Ніч</string>
<string name="live_display_outdoor_mode_title">Автоматичний режим «На вулиці»</string>
<string name="live_display_outdoor_mode_summary">Збільшувати яскравість та насиченість автоматично при яскравому світлі</string>
<string name="live_display_low_power_title">Зменшення споживання енергії</string>
<string name="live_display_low_power_summary">Налаштування екрану для найнижчого енергоспоживання без погіршення зображення</string>
<string name="live_display_enhance_color_title">Покращити кольори</string>
<string name="live_display_enhance_color_summary">Поліпшити соковитість відтінків шкіри, пейзажів та інших зображень</string>
<string name="live_display_color_profile_title">Колірний профіль</string>
<string name="live_display_color_profile_standard_title">Стандартний</string>
<string name="live_display_color_profile_standard_summary">Точна передача кольору та яскраві білі кольори</string>
<string name="live_display_color_profile_natural_title">Природний</string>
<string name="live_display_color_profile_natural_summary">Реалістичні кольори та відтінки шкіри</string>
<string name="live_display_color_profile_dynamic_title">Динамічний</string>
<string name="live_display_color_profile_dynamic_summary">Підвищена контрастність та яскравість зображення</string>
<string name="live_display_color_profile_cinema_title">Кіно</string>
<string name="live_display_color_profile_cinema_summary">Ідеальна передача кольору для відео</string>
<string name="live_display_color_profile_astronomy_title">Астрономія</string>
<string name="live_display_color_profile_astronomy_summary">Глибокий червоний для збереження видимості вночі</string>
<string name="live_display_color_profile_photography_title">Фотографія</string>
<string name="live_display_color_profile_photography_summary">Ідеальна передача кольору для фотографій</string>
<string name="live_display_color_profile_basic_title">Базовий</string>
<string name="live_display_color_profile_basic_summary">Використовувати невідкалібрований екран</string>
<string name="live_display_color_profile_adaptive_title">Адаптивний</string>
<string name="live_display_color_profile_adaptive_summary">Адаптація кольору до навколишнього середовища</string>
<string name="live_display_color_profile_reading_title">Читання</string>
<string name="live_display_color_profile_reading_summary">Теплі кольори для зменшення напруження очей</string>
<string name="live_display_color_profile_srgb_title">sRGB</string>
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Кольори з точністю до колірного простору sRGB</string>
<string name="color_calibration_title">Калібрування кольору</string>
<string name="color_calibration_summary">Калібрування кольору на екрані</string>
<string name="color_red_title">Червоний</string>
<string name="color_green_title">Зелений</string>
<string name="color_blue_title">Синій</string>
<!-- LiveDisplay : Picture Adjustment -->
<string name="picture_adjustment_title">Налаштування зображення</string>
<string name="picture_adjustment_summary">Налаштуйте відтінок, насиченість, інтенсивність і контраст</string>
<string name="adj_hue_title">Відтінок</string>
<string name="adj_saturation_title">Насиченість</string>
<string name="adj_intensity_title">Інтенсивність</string>
<string name="adj_contrast_title">Контрастність</string>
<!-- Button settings -->
<string name="button_pref_title">Кнопки</string>
<string name="hardware_keys_power_key_title">Кнопка живлення</string>
<string name="hardware_keys_home_key_title">Кнопка «Додому»</string>
<string name="hardware_keys_back_key_title">Кнопка «Назад»</string>
<string name="hardware_keys_menu_key_title">Кнопка «Меню»</string>
<string name="hardware_keys_assist_key_title">Кнопка «Пошук»</string>
<string name="hardware_keys_appswitch_key_title">Кнопка «Останні програми»</string>
<string name="hardware_keys_camera_key_title">Кнопка камери</string>
<string name="hardware_keys_volume_keys_title">Кнопки регулювання гучності</string>
<string name="hardware_keys_short_press_title">Коротке натискання</string>
<string name="hardware_keys_long_press_title">Дія при довгому натисканні</string>
<string name="hardware_keys_double_tap_title">Дія при подвійному натисканні</string>
<string name="hardware_keys_action_nothing">Немає дії</string>
<string name="hardware_keys_action_menu">Відкрити/закрити меню</string>
<string name="hardware_keys_action_app_switch">Перемикач останніх додатків</string>
<string name="hardware_keys_action_search">Помічник пошуку</string>
<string name="hardware_keys_action_voice_search">Голосовий пошук</string>
<string name="hardware_keys_action_in_app_search">Пошук в додатку</string>
<string name="hardware_keys_action_launch_camera">Запустити камеру</string>
<string name="hardware_keys_action_sleep">Вимкнути екран</string>
<string name="hardware_keys_action_last_app">Останній додаток</string>
<string name="hardware_keys_action_split_screen">Розділення екрана</string>
<string name="hardware_keys_action_single_handed_left">Режим однієї руки (лівша)</string>
<string name="hardware_keys_action_single_handed_right">Режим однієї руки (правша)</string>
<string name="camera_sleep_on_release_title">Швидкий перегляд</string>
<string name="camera_sleep_on_release_summary">Тримати екран увімкненим тільки при утриманні кнопки</string>
<string name="camera_launch_title">Запустити камеру</string>
<string name="camera_launch_summary">Довге натискання і відпускання запустить камеру</string>
<string name="volbtn_music_controls_title">Контроль відтворення</string>
<string name="volbtn_music_controls_summary">Перемикати трек при довгому натисканні кнопок гучності, коли вимкнено екран</string>
<string name="volbtn_cursor_control_title">Керування курсором</string>
<string name="volbtn_cursor_control_off">Вимкнено</string>
<string name="volbtn_cursor_control_on">Гучність вгору/вниз переміщає курсор вліво/вправо</string>
<string name="volbtn_cursor_control_on_reverse">Гучність вгору/вниз переміщає курсор вправо/вліво</string>
<string name="power_end_call_title">Завершення виклику</string>
<string name="power_end_call_summary">Завершення поточного виклику натисненням кнопки живлення</string>
<string name="swap_volume_buttons_title">Переорієнтувати</string>
<string name="swap_volume_buttons_summary">Поміняти кнопки регулювання гучності, коли екран повернений</string>
<string name="button_wake_title">Розбудити пристрій</string>
<string name="volume_answer_call_title">Відповісти на виклик</string>
<string name="volume_answer_call_summary">Відповідати на вхідний виклик натисненням кнопок гучності</string>
<string name="home_answer_call_title">Відповісти на виклик</string>
<string name="home_answer_call_summary">Відповідати на вхідний виклик натисненням кнопки \"Додому\"</string>
<!-- Key backlight -->
<string name="button_backlight_title">Підсвічування</string>
<string name="button_backlight_enabled">Підсвічування кнопок</string>
<string name="keyboard_backlight_enabled">Підсвічування клавіатури</string>
<string name="button_backlight_seekbar_title">Яскравість кнопок</string>
<string name="keyboard_backlight_seekbar_title">Яскравість клавіатури</string>
<string name="backlight_timeout_title">Тривалість підсвічування</string>
<string name="backlight_timeout_unlimited">Не вимикати</string>
<string name="backlight_summary_disabled">Вимкнено</string>
<string name="backlight_summary_enabled_with_timeout">Увімкнено для <xliff:g id="timeout">%s</xliff:g></string>
<string name="backlight_summary_enabled">Увімкнено</string>
<!-- Buttons - Enable navbar -->
<string name="disable_navkeys_title">Увімкнути екранну панель навігації</string>
<string name="disable_navkeys_summary">Увімкнути екранну панель навігації і вимкнути апаратні кнопки</string>
<!-- Navigation Bar -->
<string name="navigation_bar_category">Панель навігації</string>
<string name="navigation_bar_title">Кнопки та їх розміщення</string>
<string name="navigation_bar_left_title">Режим для лівші</string>
<string name="navigation_bar_left_summary">Показувати панель навігації зліва в альбомній орієнтації</string>
<string name="navigation_bar_arrow_keys_title">Показувати стрілки під час введення тексту</string>
<string name="navigation_bar_arrow_keys_summary">Показувати кнопки переміщення курсору вліво або вправо при введенні. Кнопка вибору методу введення не буде відображатися.</string>
<string name="navigation_bar_home_long_press_title">Дія при довгому натисканні кнопки \"Додому\"</string>
<string name="navigation_bar_home_double_tap_title">Дія при подвійному натисканні на кнопку \"Додому\"</string>
<string name="navigation_bar_recents_title">Дія при довгому натисканні кнопки \"Нещодавні додатки\"</string>
<!-- Power menu -->
<string name="power_menu_title">Меню кнопки живлення</string>
<string name="power_menu_reboot_title">Меню перезавантаження</string>
<string name="power_menu_screenshot_title">Скріншот</string>
<string name="power_menu_airplane_title">Режим польоту</string>
<string name="power_menu_users_title">Перемикання користувачів</string>
<string name="power_menu_settings_title">Ярлик налаштувань</string>
<string name="power_menu_lockdown_title">Блокування пристрою</string>
<string name="power_menu_bug_report_title">Звіт про помилку</string>
<string name="power_menu_sound_title">Звукова панель</string>
<string name="power_menu_bug_report_disabled">Надсилання звітів про помилки вимкнуто в налаштуваннях розробника</string>
<string name="volume_keys_control_ring_stream_title">Регулювання гучності рингтону</string>
<string name="volume_keys_control_ring_stream_summary_on">Клавіші регулювання гучності контролюють гучність дзвінка</string>
<string name="volume_keys_control_ring_stream_summary_off">Клавіші регулювання гучності контролюють гучність медіа-файлів</string>
<string name="camera_double_tap_power_gesture_title">Двічі натисніть кнопку живлення для запуску камери</string>
<!-- Description of setting that controls gesture to open camera by double tapping the power button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="camera_double_tap_power_gesture_desc">Швидко запустити камеру, не розблоковуючи екран</string>
<string name="torch_long_press_power_gesture_title">Тривале натискання для увімкнення ліхтарика</string>
<string name="torch_long_press_power_gesture_desc">Вмикати ліхтарик довгим натисканням кнопки живлення, при вимкненому екрані</string>
<!-- Profiles -->
<string name="profile_menu_delete_title">Видалити</string>
<string name="profile_action_none">Залишити без змін</string>
<string name="profile_action_system">За замовчуванням системи</string>
<string name="profile_action_disable">Вимкнути</string>
<string name="profile_action_enable">Увімкнути</string>
<string name="profile_trigger_a2dp_connect">При підключенні A2DP</string>
<string name="profile_trigger_a2dp_disconnect">При відключенні A2DP</string>
<string name="profile_tabs_wifi">Wi\u2011Fi</string>
<string name="profile_tabs_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="profile_tabs_nfc">NFC</string>
<string name="profile_triggers_header">Умови активації цього профіля</string>
<string name="profile_setup_setup_triggers_title">Крок 1: Додайте умови перемикання</string>
<string name="profile_setup_setup_triggers_title_config">Умови перемикання: <xliff:g id="profile_name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="profile_setup_actions_title">Крок 2: Налаштувати дії</string>
<string name="profile_setup_actions_title_config">Зміна дій</string>
<string name="wireless_networks_settings_title">Бездротові мережі</string>
<!-- Profile triggers -->
<string name="no_bluetooth_triggers">Не створено жодної пари Bluetooth.\nТоркніться щоб створити пару Bluetooth перед налаштуванням умов перемикання.</string>
<string name="no_wifi_triggers">Жодних Wi\u2011Fi точок доступу не налаштовано.\nНатисніть для підключення Wi\u2011Fi перед налаштуванням умов перемикання.</string>
<string name="no_triggers_configured">Умови перемикання не налаштовані. Натисніть, щоб додати умову.</string>
<string name="no_triggers_configured_nfc">Натисніть, щоб додати NFC-мітку до цього профіля.</string>
<string name="profile_setup_setup_triggers_description">Вкажіть умови, при яких буде вмикатися даний профіль</string>
<string name="profile_setup_actions_description">Тепер можна налаштувати, що має відбуватися при активації профілю</string>
<!-- Profiles settings -->
<string name="profiles_settings_title">Системні профілі</string>
<string name="profiles_add">Додати</string>
<string name="profile_menu_delete">Видалити</string>
<string name="profile_settings_title">Профіль</string>
<string name="profile_empty_list_profiles_off">Для того, щоб налаштувати та використовувати системні профілі, увімкніть «Профілі».</string>
<string name="profile_settings_summary_off">Профілі вимкнено</string>
<string name="profile_trigger_configure">Налаштувати перемикання</string>
<string name="profile_write_nfc_tag">Записати в NFC мітку</string>
<string name="profile_write_touch_tag">Прикладіть мітку для її запису</string>
<string name="profile_write_success">Мітка успішно записана</string>
<string name="profile_write_failed">Помилка запису даних на мітку!</string>
<string name="profile_selected">Вибраний профіль: %1$s</string>
<string name="profile_nfc_text">Запис NFC-мітки для профіля дозволить дотиком до мітки вибрати потрібний профіль. При повторному дотику буде відновлений профіль який використовувався раніше.</string>
<string name="profile_unknown_nfc_tag">Невідомий профіль</string>
<string name="profile_add_nfc_text">Ця NFC-мітка присвоєна невідомому профілю. Прив’язка NFC-мітки до існуючого профілю дозволить використовувати мітку для його вибору.</string>
<string name="profile_select">Виберіть профіль</string>
<string name="profile_remove_dialog_message">Видалити профіль %1$s?</string>
<string name="profile_populate_profile_from_state">Налаштувати профіль, використовуючи поточні параметри пристрою?</string>
<string name="profile_menu_fill_from_state">Імпорт поточних параметрів пристрою</string>
<string name="profile_remove_current_profile">Не вдалося видалити поточний профіль!</string>
<string name="profile_app_group_category_title">Сповіщення</string>
<string name="profile_app_group_item_instructions">Додавання або видалення груп</string>
<string name="profile_app_group_item_instructions_summary">Зміна налаштувань сповіщень для груп додатків в цьому профілі</string>
<!-- Profile mode options. -->
<string name="profile_entries_on">Увімкнено</string>
<string name="profile_entries_off">Вимкнено</string>
<string name="profile_entries_no_override">Залишити без змін</string>
<!-- Add Profile -->
<string name="profile_name_title">Ім\'я</string>
<string name="new_profile_name">&lt;новий профіль&gt;</string>
<!-- Rename Dialog -->
<string name="rename_dialog_title">Перейменувати</string>
<string name="rename_dialog_message">Введіть нове ім’я</string>
<string name="rename_dialog_hint">Введіть ім\'я профіля</string>
<!-- Reset Profiles -->
<string name="profile_reset_title">Скинути</string>
<string name="profile_reset_message">Видалити всі ваші профілі і групи додатків та відновити налаштування за замовчуванням?</string>
<!-- Delete confimation messages -->
<string name="profile_app_delete_confirm">Видалити цей додаток?</string>
<!-- Profile network mode -->
<string name="profile_networkmode_2g">2G</string>
<string name="profile_networkmode_3g">3G</string>
<string name="profile_networkmode_4g">LTE</string>
<string name="profile_networkmode_2g3g">2G/3G</string>
<string name="profile_networkmode_2g3g4g">2G/3G/LTE</string>
<!-- Profile Config screen PreferenceGroup titles -->
<string name="profile_volumeoverrides_title">Налаштування гучності</string>
<string name="connection_state_enabled">Увімкнути</string>
<string name="volume_override_summary">Встановити в %1$s/%2$s</string>
<string name="profile_volume_override_checkbox_label">Змінити гучність</string>
<!-- Menu item for managing profiles -->
<string name="profile_profiles_manage">Профілі</string>
<string name="profile_profile_manage">Керування профілями</string>
<string name="profile_appgroups_manage">Групи додатків</string>
<string name="profile_appgroup_manage">Керування групою додатків</string>
<!-- Profile settings screen, section header for settings related to notification profiles -->
<string name="profile_settings">Налаштування профілю</string>
<string name="profile_trigger_connect">При під’єднанні</string>
<string name="profile_trigger_disconnect">При від’єднанні</string>
<string name="profile_trigger_notrigger">Не впливає на зміну профіля</string>
<!-- Profile Settings sound modes labels -->
<string name="sound_mode">Режим сповіщень</string>
<string name="ringer_mode">Режим дзвінка</string>
<string name="lights_mode">Режим індикаторів</string>
<string name="vibrate_mode">Режим вібрації</string>
<string name="choose_soundtone">Виберіть звук сповіщень</string>
<string name="choose_ringtone">Виберіть рингтон</string>
<string name="ringtone_title">Рингтон телефону</string>
<!-- Sound settings screen, setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up)-->
<string name="soundtone_title">Звук сповіщення</string>
<!-- Title for application group setting screen -->
<string name="profile_appgroups_title">Групи додатків</string>
<string name="profile_applist_title">Додатки</string>
<string name="profile_new_appgroup">Нова група додатків</string>
<string name="profile_delete_appgroup">Видалити цю групу додатків?</string>
<string name="profile_appgroup_name_prompt">Введіть ім\'я для нової групи додатків</string>
<string name="profile_appgroup_name_title">Ім\'я</string>
<string name="duplicate_appgroup_name">Таке Ім’я групи вже існує!</string>
<!-- Add application dialog box title -->
<string name="profile_choose_app">Виберіть додаток</string>
<!-- Profiles - system settings -->
<string name="profile_system_settings_title">Налаштування системи</string>
<string name="profile_lockmode_title">Режим блокування екрану</string>
<string name="profile_lockmode_policy_disabled_summary">Цей параметр профіля вимкнено згідно з політикою адміністратора пристрою</string>
<string name="profile_lockmode_insecure_summary">Не запитувати PIN-код або пароль</string>
<string name="profile_lockmode_disabled_summary">Вимкнути екран блокування</string>
<string name="profile_airplanemode_title">Режим польоту</string>
<string name="profile_brightness_title">Яскравість екрану</string>
<string name="profile_brightness_override_summary">Встановити на %1$d%%</string>
<string name="profile_brightness_override_checkbox_label">Змінити яскравість</string>
<!-- Connection override toggles (not all are used at this time ) -->
<string name="toggleWifi">Wi\u2011Fi</string>
<string name="toggleWifiAp">Портативна Wi\u2011Fi точка</string>
<string name="toggleBluetooth">Bluetooth</string>
<string name="toggleGPS">GPS</string>
<string name="toggleData">Передача даних</string>
<string name="toggleSync">Автосинхронізація даних</string>
<string name="toggle2g3g4g">Переважний тип мережі</string>
<string name="toggle2g3g4g_msim">Переважно тип мережі (%1$s)</string>
<string name="toggleNfc">NFC</string>
<!-- Sound settings screen -->
<string name="ring_mode_title">Режим дзвінка</string>
<string name="ring_mode_normal">Нормальний</string>
<string name="ring_mode_vibrate">Вібрація</string>
<string name="ring_mode_mute">Беззвучний</string>
<string name="ring_volume_title">Гучність дзвінка</string>
<string name="incoming_call_volume_title">Рінгтон</string>
<string name="notification_volume_title">Сповіщення</string>
<string name="media_volume_title">Медіа</string>
<string name="alarm_volume_title">Будильник</string>
<string name="doze_title">Активний дисплей</string>
<!-- Status bar -->
<string name="status_bar_title">Рядок стану</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_title">Швидкий доступ</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary">%1$s край рядка стану витягує швидкі налаштування</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_off">Вимкнено</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_left">Зліва</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_right">Справа</string>
<string name="status_bar_toggle_brightness">Керування яскравістю</string>
<string name="status_bar_toggle_brightness_summary">Регулювати яскравість екрану рухом пальця по рядку стану</string>
<string name="status_bar_double_tap_to_sleep_title">Подвійне натискання для сну</string>
<string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Подвійне натисканя на рядок стану, щоб вимкнути екран</string>
<!-- Status bar - icons -->
<string name="status_bar_icons_title">Значки в рядку стану</string>
<string name="status_bar_notif_count_title">Показувати кількість сповіщень</string>
<string name="status_bar_notif_count_summary">Показувати кількість нових повідомлень у рядку стану</string>
<string name="status_bar_system_icons_title">Системні значки</string>
<string name="status_bar_system_icons_summary">Керування відображенням значків в рядку стану</string>
<!-- Status bar - Clock -->
<string name="status_bar_clock_title">Годинник</string>
<string name="status_bar_clock_position_title">Позиція годинника</string>
<string name="status_bar_clock_position_right">Справа</string>
<string name="status_bar_clock_position_left">Зліва</string>
<string name="status_bar_clock_position_center">По центру</string>
<string name="status_bar_am_pm_title">Стиль AM/PM</string>
<string name="status_bar_am_pm_info">24-годинний формат часу увімкнено</string>
<string name="status_bar_am_pm_normal">Звичайний</string>
<string name="status_bar_am_pm_small">Маленький</string>
<string name="status_bar_am_pm_hidden">Прихований</string>
<!-- Status bar - Battery -->
<string name="status_bar_battery_title">Індикатор акумулятора</string>
<string name="status_bar_battery_style_title">Стиль індикатора батареї</string>
<string name="status_bar_battery_style_icon_portrait">Вертикальний значок</string>
<string name="status_bar_battery_style_icon_landscape">Горизонтальний значок</string>
<string name="status_bar_battery_style_circle">Кільце</string>
<string name="status_bar_battery_style_text">Текст</string>
<string name="status_bar_battery_style_hidden">Прихований</string>
<!-- Status bar - Battery percentage -->
<string name="status_bar_battery_percentage_title">Відсоток заряду батареї</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_default">Приховати</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_text_inside">Всередині значка</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_text_next">Поруч зі значком</string>
<!-- Status bar - icon blacklist -->
<string name="status_bar_icons_title">Значки в рядку стану</string>
<string name="status_bar_icons_summary">Керування відображенням піктограм в панелі стану</string>
<!-- Protected apps -->
<string name="protected_apps_manager_title">Захищені додатки</string>
<string name="protected_apps_manager_summary">Керування додатками, для запуску яких потрібно ввести пароль</string>
<!-- Contributors cloud activity -->
<string name="contributors_cloud_fragment_title">Учасники проекту</string>
<string name="contributors_cloud_loading_message">Завантаження даних учасників\u2026</string>
<string name="contributors_cloud_failed_message">Не вдалося завантажити дані учасників</string>
<string name="contributor_info_menu">Інформація учасника</string>
<string name="contributor_info_msg">
<![CDATA[<b>Ім\'я:</b> <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g><br/><br/>
<b>Псевдонім:</b> <xliff:g id="nick">%2$s</xliff:g><br/><br/>
<b>Коммітів:</b> <xliff:g id="commits">%3$s</xliff:g>]]></string>
<string name="contributions_info_menu">Загальна статистика</string>
<string name="contributions_info_msg">
<![CDATA[<b>Всього учасників проекту:</b> <xliff:g id="total_contributors">%1$s</xliff:g><br/><br/>
<b>Всього коммітів:</b> <xliff:g id="total_commits">%2$s</xliff:g><br/><br/>
<b>Останнє оновлення:</b> <xliff:g id="date">%3$s</xliff:g>]]></string>
<!-- Anonymous Statistics #CM -->
<!-- About device screen, list item title. Takes the user to the screen about opting in or out of anonymous statistics. -->
<string name="anonymous_statistics_title">Статистика LineageOS</string>
<string name="anonymous_statistics_summary">Допоможіть зробити LineageOS кращим, відправляючи анонімну статистику</string>
<string name="anonymous_statistics_warning_title">Про</string>
<string name="anonymous_statistics_warning">Анонімні звіти дозволяють розробникам LineageOS відстежувати роботу ОС на різних пристроях. Інформація, що відправляється включає назву пристрою, версію прошивки і унікальний ідентифікатор, що ніяким чином не впливає на Вашу конфіденційність. Дані відправляються при кожному завантаженні пристрою.\n\nЩоб переглянути приклад, натисніть \"Попередній перегляд даних\".</string>
<string name="enable_reporting_title">Увімкнути надсилання звітів</string>
<string name="preview_data_title">Попередній перегляд даних</string>
<string name="view_stats_title">Перегляд статистики</string>
<string name="anonymous_learn_more">Дізнатись більше</string>
<!-- Anonymous Statistics - Preview -->
<string name="preview_id_title">Унікальний ідентифікатор</string>
<string name="preview_device_title">Пристрій</string>
<string name="preview_version_title">Версія</string>
<string name="preview_country_title">Країна</string>
<string name="preview_carrier_title">Оператор</string>
<string name="stats_collection_title">Збір статистики</string>
<string name="stats_collection_summary">Дозволити збір статистики пристрою та відомостей про встановлення</string>
<!-- Display : Rotation -->
<string name="accelerometer_title">Автоповорот екрану</string>
<string name="display_rotation_title">Параметри обертання</string>
<string name="display_rotation_enabled">Автоповорот увімкнуто</string>
<string name="display_rotation_disabled">Автоповорот вимкнуто</string>
<string name="display_rotation_unit">градусів</string>
<string name="display_lockscreen_rotation_title">Обертати екран блокування</string>
<string name="display_rotation_category_title">Режими обертання</string>
<string name="display_rotation_0_title">0 градусів</string>
<string name="display_rotation_90_title">90 градусів</string>
<string name="display_rotation_180_title">180 градусів</string>
<string name="display_rotation_270_title">270 градусів</string>
<!-- Weather -->
<string name="weather_settings_title">Погода</string>
<string name="weather_settings_no_services_prompt">Не встановлено жодного постачальника погоди</string>
<string name="weather_settings_no_services_summary">Встановіть службу постачальника погоди для отримання оновлень</string>
<string name="weather_settings_button">Налаштування постачальника</string>
<string name="weather_settings_activity_not_found">Не вдалося запустити меню налаштувань цього постачальника</string>
<string name="weather_settings_add_weather_provider">Додати постачальника погоди</string>
<string name="weather_settings_general_settings_title">Загальні</string>
<string name="weather_settings_providers_title">Постачальники</string>
<string name="weather_settings_temp_units_title">Одиниця виміру температури</string>
<string name="weather_settings_temp_celsius">Цельсій</string>
<string name="weather_settings_temp_fahrenheit">Фаренгейт</string>
<string name="weather_settings_keyword">погода</string>
<string name="status_bar_show_weather_title">Показувати погоду</string>
<string name="status_bar_show_weather_summary">Відображати поточну температуру в рядку стану</string>
<!-- Power: Performance profiles -->
<string name="perf_profile_settings_title">Енергозбереження та продуктивність</string>
<string name="perf_profile_settings_summary">Підлаштовувати функції енергозбереження і продуктивності пристрою</string>
<string name="perf_profile_overview_summary">Поточний профіль: <xliff:g id="perf_profile_name">%1$s </xliff:g></string>
<string name="perf_profile_category_title">Продуктивність пристрою</string>
<string name="perf_profile_title">Профіль продуктивності: <xliff:g id="perf_profile_name">%1$s </xliff:g></string>
<string name="perf_profile_fail_toast">Профіль продуктивності в даний момент недоступний</string>
<string name="power_save_category_title">Енергозбереження</string>
<string name="power_save_title">Екстремальне енергозбереження</string>
<string name="power_save_summary">Обмежити продуктивність і фонову діяльність пристрою для економії енергії</string>
<string name="auto_power_save_title">Автоматичне енергозбереження</string>
<string name="auto_power_save_summary_on">Автоматично активувати режим енергозбереження при %s батареї</string>
<string name="auto_power_save_summary_off">Не вмикати режим енергозбереження автоматично</string>
<string name="app_perf_profiles_title">Автоматична оптимізація</string>
<string name="app_perf_profiles_summary">Автоматично перемикати режим продуктивності в залежності від додатку</string>
<string name="auto_power_save_never">Ніколи</string>
<!-- Applications: Expanded desktop -->
<string name="expanded_desktop_settings_title">Розширений робочий стіл</string>
<string name="expanded_desktop_settings_summary">Збільшення доступного місця екрану, приховуючи рядок стану та/або панель навігації</string>
<string name="expanded_desktop_options_title">Налаштування</string>
<string name="expanded_desktop_style_title">Режим розширеного робочого столу</string>
<string name="expanded_desktop_style_hide_nothing">Нічого не ховати</string>
<string name="expanded_desktop_style_hide_status">Приховувати рядок стану</string>
<string name="expanded_desktop_style_hide_navigation">Приховувати панель навігації</string>
<string name="expanded_desktop_style_hide_both">Приховувати обидві</string>
<string name="expanded_desktop_nothing_to_show_text">Вимкнути налаштування розширеного робочого столу для кожного додатку</string>
<!-- Sounds: Charging sounds -->
<string name="charging_sounds_settings_title">Звуки зарядки</string>
<string name="charging_sounds_enabled_title">Увімкнути</string>
<string name="charging_sounds_enabled_summary">Грати звук при підключенні чи від\'єднанні від зарядного пристрою</string>
<string name="power_notifications_vibrate_title">Вібрувати</string>
<string name="charging_sounds_ringtone_title">Звук сповіщення</string>
<string name="charging_sounds_ringtone_silent">Без звуку</string>
<!-- Gestures: Touchscreen gestures -->
<string name="touchscreen_gesture_settings_title">Жести сенсорного екрану</string>
<string name="touchscreen_gesture_settings_summary">Виконувати різні жести для швидкого доступу</string>
<string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_title">Вібровідгук</string>
<string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_summary">Вібрація при розпізнаванні жесту</string>
<string name="touchscreen_gesture_two_finger_down_swipe_title">Проведіть вниз двома пальцями</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_title">Проведіть вгору одним пальцем</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_down_swipe_title">Проведіть вниз одним пальцем</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_left_swipe_title">Проведіть вліво одним пальцем</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_right_swipe_title">Проведіть вправо одним пальцем</string>
<string name="touchscreen_gesture_up_arrow_title">Намалюйте \"Λ\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_down_arrow_title">Намалюйте \"V\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_left_arrow_title">Намалюйте \"&lt;\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_right_arrow_title">Намалюйте \"&gt;\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_c_title">Намалюйте літеру \"С\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_e_title">Намалюйте літеру \"е\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_o_title">Намалюйте літеру \"О\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_m_title">Намалюйте літеру \"М\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_s_title">Намалюйте літеру \"S\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_v_title">Намалюйте літеру \"V\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_w_title">Намалюйте літеру \"W\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_z_title">Намалюйте літеру «Z»</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_dialog_title">Дія жесту</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_do_nothing">Нічого не робити</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_flashlight">Увімкнути або вимкнути ліхтарик</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_camera">Відкрити камеру</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_browser">Відкрити браузер</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_dialer">Відкрити телефон</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_email">Переглянути електронну пошту</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_messages">Переглянути повідомлення</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_play_pause_music">Відтворити або призупинити відтворення музики</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_previous_track">Перейти до попереднього музичного треку</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_next_track">Перехід до наступного музичного треку</string>
</resources>