| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| SPDX-FileCopyrightText: 2015 The CyanogenMod Project |
| SPDX-FileCopyrightText: 2017-2023 The LineageOS Project |
| SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="lineageparts_title">Nastavenia LineageOS</string> |
| <string name="loading">Nahrávanie\u2026</string> |
| <string name="dlg_ok">OK</string> |
| <string name="cancel">Zrušiť</string> |
| <string name="add">Pridať</string> |
| <string name="choose_app">Zvoľte aplikáciu</string> |
| <string name="reset">Reštartovať</string> |
| <string name="advanced">Pokročilé</string> |
| <string name="settings">Nastavenia</string> |
| <string name="name">Meno</string> |
| <string name="back">Naspäť</string> |
| <string name="finish">Dokončiť</string> |
| <string name="next">Ďalší</string> |
| <string name="on">Zapnúť</string> |
| <string name="off">Vypnúť</string> |
| <string name="yes">Ano</string> |
| <string name="no">Nie</string> |
| <string name="search">Vyhľadať</string> |
| <string name="disabled">Zakázané</string> |
| <string name="enabled">Povolené</string> |
| <string name="privacy_settings_title">Súkromie</string> |
| <string name="edit_light_settings">Upraviť svetelnú signalizáciu</string> |
| <string name="pulse_speed_title">Dĺžka a rýchlosť blikania</string> |
| <string name="default_time">Normálny</string> |
| <string name="custom_time">Vlastný</string> |
| <string name="dialog_delete_title">Vymazať</string> |
| <string name="dialog_delete_message">Odstrániť vybranú položku?</string> |
| <string name="brightness">Úroveň jasu</string> |
| <string name="pulse_length_always_on">Vždy zapnuté</string> |
| <string name="pulse_length_very_short">Velmi krátko</string> |
| <string name="pulse_length_short">Krátko</string> |
| <string name="pulse_length_normal">Normálne</string> |
| <string name="pulse_length_long">Dlho</string> |
| <string name="pulse_length_very_long">Veľmi dlho</string> |
| <string name="pulse_speed_very_fast">Veľmi rýchlo</string> |
| <string name="pulse_speed_fast">Rychlo</string> |
| <string name="pulse_speed_normal">Normálne</string> |
| <string name="pulse_speed_slow">Pomaly</string> |
| <string name="pulse_speed_very_slow">Veľmi pomaly</string> |
| <string name="light_brightness_title">Úrovne jasu</string> |
| <string name="light_brightness_normal">Normalny</string> |
| <string name="light_brightness_zen">Režim Nerušiť</string> |
| <string name="battery_light_title">Ukazovateľ batérie</string> |
| <string name="battery_low_pulse_title">Blikať, keď je batéria vybitá</string> |
| <string name="battery_light_full_charge_disabled_title">Vypnúť pri úplnom nabití</string> |
| <string name="battery_light_list_title">Farby</string> |
| <string name="battery_light_low_color_title">Vybitá batéria</string> |
| <string name="battery_light_medium_color_title">Nabíjanie</string> |
| <string name="battery_light_full_color_title">Úplne nabitá</string> |
| <string name="notification_light_title">Svetelná signalizácia</string> |
| <string name="notification_light_general_title">Všeobecné</string> |
| <string name="notification_light_advanced_title">Rozšírené</string> |
| <string name="notification_light_applist_title">Aplikácie</string> |
| <string name="notification_light_phonelist_title">Telefón</string> |
| <string name="notification_light_use_custom">Použiť vlastné hodnoty</string> |
| <string name="notification_light_default_value">Predvolený</string> |
| <string name="notification_light_missed_call_title">Zmeškaný hovor</string> |
| <string name="notification_light_voicemail_title">Odkazová schránka</string> |
| <string name="notification_light_screen_on">Upozorňovať pomocou LED pri zapnutej obrazovke</string> |
| <string name="notification_light_zen_mode">LED signalizácia v režime Nerušiť</string> |
| <string name="keywords_lights_brightness_level">stlmiť jas LED diód</string> |
| <string name="notification_light_automagic">Automaticky zvoliť farby</string> |
| <string name="notification_light_automagic_summary">Automaticky zvoliť farby</string> |
| <string name="led_notification_title">Nastavenia LED</string> |
| <string name="led_notification_text">LED svetlá zapnuté v nastaveniach</string> |
| <string name="live_display_summary">Optimalizovať vašu obrazovku na základe dennej doby a podmienok okolia na zlepšenie čitateľnosti a zníženia únavy očí</string> |
| <string name="live_display_mode">Režim zobrazenia</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_title">Teplota farieb</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_summary">Deň: <xliff:g id="day_temperature">%1$d</xliff:g>K Noc: <xliff:g id="night_temperature">%2$d</xliff:g>K</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_label"><xliff:g id="degrees">%1$d</xliff:g>K</string> |
| <string name="live_display_day">Deň</string> |
| <string name="live_display_night">Noc</string> |
| <string name="live_display_outdoor_mode_title">Automatický režim vonku</string> |
| <string name="live_display_outdoor_mode_summary">Automaticky zvýšiť jas a sýtosť za jasného slnečného svetla</string> |
| <string name="live_display_anti_flicker_title">Eliminácia blikania</string> |
| <string name="live_display_anti_flicker_summary">Zabrániť rozsiahlemu blikaniu a znížiť námahu očí v slabých svetelných podmienkach. Môže degradovať presnosť farieb a ovplyvniť zobrazenie niektorých položiek.</string> |
| <string name="live_display_low_power_title">Znížiť spotrebu energie</string> |
| <string name="live_display_low_power_summary">Nastaviť zobrazenie pre najnižšiu spotrebu energie bez zhoršenia čitateľnosti</string> |
| <string name="live_display_enhance_color_title">Vylepšiť farby</string> |
| <string name="live_display_enhance_color_summary">Zlepšiť živosť farieb pleťových odtieňov, scenérie a ďalších obrázkov</string> |
| <string name="live_display_color_profile_title">Farebný profil</string> |
| <string name="live_display_color_profile_standard_title">Štandard</string> |
| <string name="live_display_color_profile_standard_summary">Presné farby a jasná biela</string> |
| <string name="live_display_color_profile_natural_title">Prirodzené</string> |
| <string name="live_display_color_profile_natural_summary">Realistické farby a telové tóny</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dynamic_title">Dynamické</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dynamic_summary">Vylepšené farby a jasná biela</string> |
| <string name="live_display_color_profile_cinema_title">Kino</string> |
| <string name="live_display_color_profile_cinema_summary">Dokonalá farebná reprodukcia pre video</string> |
| <string name="live_display_color_profile_astronomy_title">Astronómia</string> |
| <string name="live_display_color_profile_astronomy_summary">Tmavo červená pre zachovanie nočného videnia</string> |
| <string name="live_display_color_profile_photography_title">Fotografia</string> |
| <string name="live_display_color_profile_photography_summary">Dokonalá farebná reprodukcia pre fotografie</string> |
| <string name="live_display_color_profile_basic_title">Základné</string> |
| <string name="live_display_color_profile_basic_summary">Použiť displej nekalibrovaný</string> |
| <string name="live_display_color_profile_adaptive_title">Adaptívne</string> |
| <string name="live_display_color_profile_adaptive_summary">Farby prispôsobiť podmienkam okolia</string> |
| <string name="live_display_color_profile_reading_title">Čítanie</string> |
| <string name="live_display_color_profile_reading_summary">Teplejšie farby pre menšie namáhanie očí</string> |
| <string name="live_display_color_profile_srgb_title">sRGB</string> |
| <string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Farby sú identické s farebným priestorom sRGB</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Farby sú identické s farebným priestorom DCI-P3</string> |
| <string name="live_display_reading_mode_title">Režim čítania</string> |
| <string name="live_display_reading_mode_summary">Režim odtieňov šedej pre dlhodobé čítanie</string> |
| <string name="color_calibration_title">Kalibrácia farieb</string> |
| <string name="color_calibration_summary">Kalibrovať farby na obrazovke</string> |
| <string name="color_red_title">Červená</string> |
| <string name="color_green_title">Zelená</string> |
| <string name="color_blue_title">Modrá</string> |
| <string name="picture_adjustment_title">Nastavenie obrazu</string> |
| <string name="picture_adjustment_summary">Upravte odtieň, sýtosť, intenzitu a kontrast</string> |
| <string name="adj_hue_title">Odtieň</string> |
| <string name="adj_saturation_title">Sýtosť</string> |
| <string name="adj_intensity_title">Intenzita</string> |
| <string name="adj_contrast_title">Kontrast</string> |
| <string name="button_pref_title">Tlačidlá</string> |
| <string name="hardware_keys_power_key_title">Tlačidlo Napájanie</string> |
| <string name="hardware_keys_home_key_title">Tlačidlo Domov</string> |
| <string name="hardware_keys_back_key_title">Tlačidlo Späť</string> |
| <string name="hardware_keys_menu_key_title">Tlačidlo Menu</string> |
| <string name="hardware_keys_assist_key_title">Tlačidlo Hľadať</string> |
| <string name="hardware_keys_appswitch_key_title">Tlačidlo Nedávne</string> |
| <string name="hardware_keys_camera_key_title">Tlačidlo fotoaparátu</string> |
| <string name="hardware_keys_volume_keys_title">Tlačidlá hlasitosti</string> |
| <string name="hardware_keys_short_press_title">Akcia po krátkom stlačení</string> |
| <string name="hardware_keys_long_press_title">Akcia po dlhom stlačení</string> |
| <string name="hardware_keys_double_tap_title">Akcia po dvojitom poklepaní</string> |
| <string name="hardware_keys_action_nothing">Žiadna akcia</string> |
| <string name="hardware_keys_action_menu">Otvoriť/zavrieť ponuku</string> |
| <string name="hardware_keys_action_app_switch">Prepínač nedávnych aplikácií</string> |
| <string name="hardware_keys_action_search">Asistent vyhľadávania</string> |
| <string name="hardware_keys_action_voice_search">Hlasové vyhľadávanie</string> |
| <string name="hardware_keys_action_in_app_search">Vyhľadávanie v aplikácii</string> |
| <string name="hardware_keys_action_launch_camera">Spustiť fotoaparát</string> |
| <string name="hardware_keys_action_sleep">Vypnúť obrazovku</string> |
| <string name="hardware_keys_action_last_app">Posledná aplikácia</string> |
| <string name="hardware_keys_action_split_screen">Rozdelená obrazovka</string> |
| <string name="hardware_keys_action_kill_app">Zabiť aplikácie na popredí</string> |
| <string name="camera_sleep_on_release_title">Náhľad obrazovky</string> |
| <string name="camera_sleep_on_release_summary">Polovičné stlačenie rozsvieti obrazovku iba vtedy, kým je tlačidlo držané</string> |
| <string name="camera_launch_title">Spustiť fotoaparát</string> |
| <string name="camera_launch_summary">Dlhé stlačenie a uvoľnenie spustí fotoaparát</string> |
| <string name="volbtn_music_controls_title">Ovládanie prehrávania</string> |
| <string name="volbtn_music_controls_summary">Dlhé stlačenie tlačidiel hlasitosti počas vypnutej obrazovky prepne hudobné stopy</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_title">Kontrola kurzoru tlačidlami hlasitosti</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_off">Zakázané</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_on">Tlačidlá hlasitosti posunú kurzor vľavo/vpravo</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_on_reverse">Tlačidlá hlasitosti posunú kurzor vpravo/vľavo</string> |
| <string name="power_end_call_title">Ukončiť hovor</string> |
| <string name="power_end_call_summary">Stlačením tlačidla Napájanie sa ukončí aktuálny hovor</string> |
| <string name="swap_volume_buttons_title">Preorientovať</string> |
| <string name="swap_volume_buttons_summary">Po otočení obrazovky prevrátiť aj zmysel tlačidiel hlasitosti</string> |
| <string name="volume_panel_on_left_title">Zobraziť panel vľavo</string> |
| <string name="volume_panel_on_left_summary">Zobraziť panel hlasitosti na ľavej strane obrazovky</string> |
| <string name="button_wake_title">Prebudiť zariadenie</string> |
| <string name="volume_answer_call_title">Prijať hovor</string> |
| <string name="volume_answer_call_summary">Prijať prichádzajúci hovor stlačením niektorého z tlačidiel hlasitosti</string> |
| <string name="home_answer_call_title">Prijať hovor</string> |
| <string name="home_answer_call_summary">Prijať prichádzajúci hovor stlačením tlačidla Domov</string> |
| <string name="extras_title">Doplnky</string> |
| <string name="additional_buttons_title">Ďalšie tlačidlá</string> |
| <string name="click_partial_screenshot_title">Kliknutím vytvorte čiastočný snímok obrazovky</string> |
| <string name="click_partial_screenshot_summary">Krátkym súčasným stlačením tlačidiel zníženia hlasitosti a napájanie zhotoviť čiastočnú snímku obrazovky</string> |
| <string name="button_backlight_title">Podsvietenie</string> |
| <string name="button_backlight_enabled">Podsvietenie tlačidiel</string> |
| <string name="button_backlight_only_when_pressed_title">Podsvietenie tlačidiel iba po stlačení</string> |
| <string name="keyboard_backlight_enabled">Podsvietenie klávesnice</string> |
| <string name="button_backlight_seekbar_title">Itenzita podsvietenia tlačidiel</string> |
| <string name="keyboard_backlight_seekbar_title">Intenzita podsvietenia klávesnice</string> |
| <string name="backlight_timeout_title">Časový limit podsvietenia</string> |
| <string name="backlight_timeout_unlimited">Nevypínať</string> |
| <string name="backlight_summary_disabled">Žiadne</string> |
| <string name="backlight_summary_enabled_with_timeout">Zapnúť na <xliff:g id="timeout">%s</xliff:g></string> |
| <string name="backlight_summary_enabled">Použiť</string> |
| <string name="disable_navkeys_title">Navigačný panel na obrazovke</string> |
| <string name="disable_navkeys_summary">Povoliť navigačný panel na obrazovke a zakázať hardvérové tlačidlá</string> |
| <string name="swap_capacitive_keys_title">Prehodiť kapacitné tlačidlá</string> |
| <string name="swap_capacitive_keys_summary">Vymeniť poradie tlačidiel Nedávne a Späť</string> |
| <string name="navigation_bar_category">Navigačný panel</string> |
| <string name="navigation_bar_invert_layout_title">Invertovať rozloženie</string> |
| <string name="navigation_bar_invert_layout_summary">Otočí rozloženie navigačného panelu a iných položiek, ako napr. prepínač metódy vstupu (IME)</string> |
| <string name="navigation_bar_left_summary">V režime na šírku umiestniť navigačný panel na ľavú stranu obrazovky</string> |
| <string name="navigation_bar_arrow_keys_title">Zobraziť šípky pri písaní</string> |
| <string name="navigation_bar_arrow_keys_summary">Zobraziť ľavé a pravé kurzorové tlačidlá pri písaní. Potlačí prepínač metódy vstupu.</string> |
| <string name="navigation_bar_back_long_press_title">Akcia späť dlhým stlačením</string> |
| <string name="navigation_bar_home_long_press_title">Akcia dlhého stlačenia tlačidla Domov</string> |
| <string name="navigation_bar_home_double_tap_title">Akcia dvojkliku tlačidla Domov</string> |
| <string name="navigation_bar_app_switch_long_press_title">Akcia dlhého stlačenia tlačidla Nedávne</string> |
| <string name="navigation_bar_edge_long_swipe_title">Akcia dlhým potiahnutím od okraja</string> |
| <string name="power_menu_title">Ponuka po stlačení tlačidla</string> |
| <string name="power_menu_screenshot_title">Snímka obrazovky</string> |
| <string name="power_menu_screenshot_summary">Dlhé stlačenie pre získanie čiastočnej snímky obrazovky</string> |
| <string name="power_menu_airplane_title">Režim v lietadle</string> |
| <string name="power_menu_users_title">Prepínač používateľov</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_title">Nahlásiť chybu</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_devoptions_unavailable">Hlásenie chýb je zakázané, pretože nie sú povolené nastavenia pre vývojárov</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_unavailable_for_user">Hlásenie chýb je zakázané pre vedľajších používateľov.</string> |
| <string name="power_menu_emergency_title">Pohotovosť</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title">Fotoaparát dvoj. stlačením Napájania</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc">Rýchlo spustiť fotoaparát dvojitým stlačením tlačidla Napájanie, bez odomknutia obrazovky</string> |
| <string name="torch_long_press_power_gesture_title">Dlhé stlačenie zapne Baterku</string> |
| <string name="torch_long_press_power_gesture_desc">Keď obrazovka je vypnutá, dlhé zatlačením tlačidla Napájanie zapne Baterku</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_title">Automatické vypnutie baterky</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_never">Nikdy</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_1min">1 minúta</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_2min">2 minúty</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_5min">5 minút</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_10min">10 minút</string> |
| <string name="profile_menu_delete_title">Odstrániť záložku</string> |
| <string name="profile_action_none">Ponechať nezmenené</string> |
| <string name="profile_action_system">Predvolené systémom</string> |
| <string name="profile_action_disable">Vypnúť</string> |
| <string name="profile_action_enable">Zapnúť</string> |
| <string name="profile_trigger_a2dp_connect">Pri pripojení A2DP</string> |
| <string name="profile_trigger_a2dp_disconnect">Pri odpojení A2DP</string> |
| <string name="profile_tabs_wifi">Wi\u2011Fi</string> |
| <string name="profile_tabs_bluetooth">Bluetooth</string> |
| <string name="profile_tabs_nfc">NFC</string> |
| <string name="profile_triggers_header">Prepínače, ktoré aktivujú tento profil</string> |
| <string name="profile_setup_setup_triggers_title">Krok 1: pridať vynútenú udalosť</string> |
| <string name="profile_setup_setup_triggers_title_config">Úprava prepínačov: <xliff:g id="profile_name">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="profile_setup_actions_title">Krok 2: nastaviť akcie</string> |
| <string name="profile_setup_actions_title_config">Rekonfigurovať akcie</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title">Bezdrôtová komunikácia a siete</string> |
| <string name="no_bluetooth_triggers">Žiadne spárované Bluetooth zariadenia.\nKliknite pre spárovanie Bluetooth zariadenia pred nastavením prepínačov.</string> |
| <string name="no_wifi_triggers">Žiadne nastavené prístupové body Wi\u2011Fi. \nKliknite pre pripojenie k Wi\u2011Fi pred nastavením prepínačov.</string> |
| <string name="no_triggers_configured">Žiadne nastavené prepínače. Kliknite pre pridanie ďalších.</string> |
| <string name="no_triggers_configured_nfc">Kliknite pre nastavenie nového NFC prepínača.</string> |
| <string name="profile_setup_actions_description">Teraz nastavte, čo sa stane, keď je profil aktívny</string> |
| <string name="profiles_settings_title">Systémové profily</string> |
| <string name="profile_settings_title">Profil</string> |
| <string name="profile_empty_list_profiles_off">Pre nastavenie a používanie systémových profilov zapnite profily.</string> |
| <string name="profile_settings_summary_off">Profily sú vypnuté</string> |
| <string name="profile_trigger_configure">Nastaviť prepínač</string> |
| <string name="profile_write_nfc_tag">Zapísať do NFC tagu</string> |
| <string name="profile_write_touch_tag">Dotykom na tag spustíte zápis</string> |
| <string name="profile_write_success">Tag bol úspešne zapísaný</string> |
| <string name="profile_write_failed">Zápis tagu zlyhal!</string> |
| <string name="profile_selected">Vybraný profil: %1$s</string> |
| <string name="profile_nfc_text">Zapísanie profilu robiť NFC tagov Je možné po stlačení príslušného Tagu zvoleného profilu. Po druhom stlačení bude nastavený predošlý profil.</string> |
| <string name="profile_unknown_nfc_tag">Neznámy profil</string> |
| <string name="profile_add_nfc_text">Tento NFC tag odkazuje na neznámy profil. Pripojenie tohto NFC tagu k existujúcemu profilu umožní neskorší výber profilu.</string> |
| <string name="profile_select">Vyberte profil</string> |
| <string name="profile_remove_dialog_message">Odstrániť profil %1$s?</string> |
| <string name="profile_populate_profile_from_state">Nastaviť profil použitím aktuálnych nastavení zariadenia?</string> |
| <string name="profile_menu_fill_from_state">Importovať aktuálne nastavenia zariadenia</string> |
| <string name="profile_remove_current_profile">Nemožno vymazať aktuálny profil!</string> |
| <string name="profile_app_group_category_title">Potlačenie upozornení</string> |
| <string name="profile_app_group_item_instructions">Pridať alebo odstrániť skupiny</string> |
| <string name="profile_app_group_item_instructions_summary">Pridať alebo odstrániť skupiny aplikácií pre potlačenie upozornení do tohto profilu</string> |
| <string name="profile_entries_on">Zapnúť</string> |
| <string name="profile_entries_off">Vypnúť</string> |
| <string name="profile_entries_no_override">Neprepisovať</string> |
| <string name="profile_name_title">Meno</string> |
| <string name="new_profile_name"><nový profil></string> |
| <string name="rename_dialog_title">Premenovať</string> |
| <string name="rename_dialog_message">Zadajte nový názov</string> |
| <string name="rename_dialog_hint">Zadajte názov profilu</string> |
| <string name="profile_reset_title">Reštartovať</string> |
| <string name="profile_reset_message">Vymazať všetky úžívateľom vytvorené profily a obnoviť predvolené nastavenia?</string> |
| <string name="profile_app_delete_confirm">Odstrániť túto aplikáciu?</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g">2G</string> |
| <string name="profile_networkmode_3g">3G</string> |
| <string name="profile_networkmode_4g">LTE</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g3g">2G/3G</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g3g4g">2G/3G/LTE</string> |
| <string name="profile_volumeoverrides_title">Zmena hlasitosti</string> |
| <string name="connection_state_enabled">Použiť</string> |
| <string name="volume_override_summary">Nastaviť na %1$s/%2$s</string> |
| <string name="profile_volume_override_checkbox_label">Zmeniť hlasitosť</string> |
| <string name="profile_profiles_manage">Profily</string> |
| <string name="profile_profile_manage">Spravovať profil</string> |
| <string name="profile_settings">Nastavenia profilu</string> |
| <string name="profile_trigger_connect">Pri pripojení</string> |
| <string name="profile_trigger_disconnect">Pri odpojení</string> |
| <string name="profile_trigger_notrigger">Žiadny prepínač</string> |
| <string name="sound_mode">Režim upozornení</string> |
| <string name="ringer_mode">Režim zvonenia</string> |
| <string name="lights_mode">Režim svetiel</string> |
| <string name="vibrate_mode">Režim vibrácií</string> |
| <string name="choose_soundtone">Vyberte tón upozornenia</string> |
| <string name="choose_ringtone">Vyberte zvonenie</string> |
| <string name="ringtone_title">Zvonenie telefónu</string> |
| <string name="soundtone_title">Tón oznámenia</string> |
| <string name="profile_system_settings_title">Nastavenia systému</string> |
| <string name="profile_lockmode_title">Režim obrazovky uzamknutia</string> |
| <string name="profile_lockmode_policy_disabled_summary">Táto možnosť profilu je zakázaná politikou správcu zariadení</string> |
| <string name="profile_lockmode_insecure_summary">Nepýtať PIN alebo heslo</string> |
| <string name="profile_lockmode_disabled_summary">Zakázať obrazovku uzamknutia</string> |
| <string name="profile_airplanemode_title">Režim v lietadle</string> |
| <string name="profile_brightness_title">Jas obrazovky</string> |
| <string name="profile_brightness_override_summary">Nastaviť na %1$d%%</string> |
| <string name="profile_brightness_override_checkbox_label">Prepísať jas</string> |
| <string name="toggleWifi">Wi\u2011Fi</string> |
| <string name="toggleWifiAp">Prenosný Wi\u2011Fi hotspot</string> |
| <string name="toggleBluetooth">Bluetooth</string> |
| <string name="toggleLocation">Poloha</string> |
| <string name="toggleData">Dátové pripojenie</string> |
| <string name="toggleSync">Automatická synchronizácia dát</string> |
| <string name="toggleNfc">NFC</string> |
| <string name="ring_mode_title">Režim zvonenia</string> |
| <string name="ring_mode_normal">Normalny</string> |
| <string name="ring_mode_vibrate">Vibrácie</string> |
| <string name="ring_mode_mute">Ignorovať</string> |
| <string name="ring_volume_title">Hlasitosť zvonenia</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title">Zvonenie</string> |
| <string name="notification_volume_title">Oznámenie</string> |
| <string name="media_volume_title">Médiá</string> |
| <string name="alarm_volume_title">Budík</string> |
| <string name="doze_title">Ambientné zobrazenie</string> |
| <string name="status_bar_title">Stavový riadok</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_title">Rýchle vysunutie</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary">Potiahnutím stavového riadku dolu zo strany: %1$s, sa vysunie lišta rýchlych nastavení</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_left">Vľavo</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_right">Vpravo</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_off">Vypnúť</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_left">vľavo</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_right">vpravo</string> |
| <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_title">Uspať dvojitým poklepaním</string> |
| <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Vypnutie obrazovky dvojitým kliknutím na stavový riadok</string> |
| <string name="status_bar_icons_title">Ikony stavového riadku</string> |
| <string name="status_bar_system_icons_title">Systémové ikony</string> |
| <string name="status_bar_system_icons_summary">Upraviť zobrazenie ikon v stavovom riadku</string> |
| <string name="status_bar_clock_title">Hodiny</string> |
| <string name="status_bar_clock_show_seconds_title">Zobraziť sekundy</string> |
| <string name="status_bar_clock_show_seconds_summary">Zobraziť hodiny, minúty a sekundy</string> |
| <string name="status_bar_clock_auto_hide_title">Automatické skrývanie</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_title">Umiestnenie hodín</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_right">Vpravo</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_left">Vľavo</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_center">V strede</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_title">Štýl AM/PM</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_info">24-hodinový formát je povolený</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_normal">Normálny</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_small">Malý</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_hidden">Skryté</string> |
| <string name="status_bar_battery_title">Indikátor stavu batérie</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_title">Zobrazenie stavu batérie</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_icon_portrait">Ikona na výšku</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_circle">Kruh</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_text">Text</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_title">Percentá batérie</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_default">Skryté</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_text_inside">Vo vnútri ikony</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_text_next">Vedľa ikony</string> |
| <string name="status_bar_brightness_category">Jas</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_title">Posuvník jasu</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_summary">Nastavenie jasu z panela rýchlych nastavení</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_auto_title">Automatický jas</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_auto_summary">Zobraziť prepínač automatického jasu v blízkosti posuvníka</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_show_never">Nikdy nezobrazovať</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_show_expanded">Zobraziť po rozbalení</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_show_always">Vždy zobraziť</string> |
| <string name="status_bar_toggle_brightness">Ovládanie jasu</string> |
| <string name="status_bar_toggle_brightness_summary">Nastaviť jas posúvaním po stavovom riadku</string> |
| <string name="network_traffic_settings_title">Monitor sieťovej prevádzky</string> |
| <string name="network_traffic_settings_summary">Zobrazovať rýchlosť prenosu dát v stavovom riadku</string> |
| <string name="network_traffic_mode_title">Režim zobrazenia</string> |
| <string name="network_traffic_mode_disable">Vypnuté</string> |
| <string name="network_traffic_mode_up">Len odchádzajúce dáta</string> |
| <string name="network_traffic_mode_down">Len prichádzajúce dáta</string> |
| <string name="network_traffic_mode_all">Prichádzajúce a odchádzajúce dáta</string> |
| <string name="network_traffic_autohide">Automatické skrývanie</string> |
| <string name="network_traffic_autohide_summary">Skryť monitor sieťovej prevádzky pri neaktivite</string> |
| <string name="network_traffic_units_title">Jednotky merania sieťovej prevádzky</string> |
| <string name="network_traffic_units_kilobits">Kilobity za sekundu (kb/s)</string> |
| <string name="network_traffic_units_megabits">Megabity za sekundu (Mb/s)</string> |
| <string name="network_traffic_units_kilobytes">Kilobajty za sekundu (kB/s)</string> |
| <string name="network_traffic_units_megabytes">Megabajty za sekundu (MB/s)</string> |
| <string name="network_traffic_show_units">Zobrazovať jednotky</string> |
| <string name="network_traffic_show_units_off">Vypnúť</string> |
| <string name="network_traffic_show_units_on">Zapnúť</string> |
| <string name="network_traffic_show_units_summary">Zobrazenie jednotiek merania sieť. prevádzky v stavovom riadku</string> |
| <string name="network_traffic_disabled_clock">Sieťová prevádzka sa nezobrazí kvôli umiestneniu hodín</string> |
| <string name="protected_apps_manager_title">Chránené aplikácie</string> |
| <string name="protected_apps_manager_summary">Spravovať aplikácie, ktoré sú skryté za bezpečným zámkom</string> |
| <string name="contributors_cloud_fragment_title">Prispievatelia</string> |
| <string name="contributors_cloud_loading_message">Načítavanie údajov o prispievateľoch\u2026</string> |
| <string name="contributors_cloud_failed_message">Nie je možné načítať údaje o prispievateľoch</string> |
| <string name="contributor_info_menu">Informácie o prispievateľovi</string> |
| <string name="contributor_info_msg"><b>Meno:</b> <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Prezívka:</b> <xliff:g id="nick">%2$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Potvrdenie:</b> <xliff:g id="commits">%3$s</xliff:g></string> |
| <string name="contributions_info_menu">Informácie o príspevkoch</string> |
| <string name="contributions_info_msg"><b>Celkom prispievateľov:</b> <xliff:g id="total_contributors">%1$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Celkom príspevkov:</b> <xliff:g id="total_commits">%2$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Posledná aktualizácia:</b> <xliff:g id="date">%3$s</xliff:g></string> |
| <string name="anonymous_statistics_title">Štatistiky LineageOS</string> |
| <string name="anonymous_statistics_summary">Pomôžte zlepšiť LineageOS povolením anonymných štatistických hlásení</string> |
| <string name="anonymous_statistics_warning_title">O</string> |
| <string name="anonymous_statistics_warning">Povolením štatistík LineageOS súhlasíte s odosielaním neosobných údajov vývojárom LineageOSu, za účelom evidencie jedinečných inštalácií naprieč všetkými zariadeniami. Informácie obsahujú unikátny identifikátor, ktorý neohrozuje vaše súkromné alebo osobné údaje. Údaje sú odoslané pri každom spustení.\n\nNa ukážku odosielaných údajov kliknite na Prehľad údajov.</string> |
| <string name="enable_reporting_title">Povoliť hlásenia</string> |
| <string name="preview_data_title">Prehľad údajov</string> |
| <string name="view_stats_title">Zobraziť štatistiky</string> |
| <string name="anonymous_learn_more">Zistiť viac</string> |
| <string name="preview_id_title">Unikátne ID</string> |
| <string name="preview_device_title">Zariadenie</string> |
| <string name="preview_version_title">Verzia</string> |
| <string name="preview_country_title">Krajina</string> |
| <string name="preview_carrier_title">Operátor</string> |
| <string name="stats_collection_title">Zbieranie štatistík</string> |
| <string name="stats_collection_summary">Povoliť zbierať metriky inštalácie a štatistík zariadenia</string> |
| <string name="accelerometer_title">Automaticky otáčať obrazovku</string> |
| <string name="display_rotation_title">Nastavenia otáčania</string> |
| <string name="display_rotation_enabled">Automatické otáčanie je povolené</string> |
| <string name="display_rotation_disabled">Automatické otáčanie je zakázané</string> |
| <string name="display_rotation_unit">stupňov</string> |
| <string name="display_lockscreen_rotation_title">Otáčať obrazovku uzamknutia</string> |
| <string name="display_rotation_category_title">Režimy otáčania</string> |
| <string name="display_rotation_0_title">0 stupňov</string> |
| <string name="display_rotation_90_title">90 stupňov</string> |
| <string name="display_rotation_180_title">180 stupňov</string> |
| <string name="display_rotation_270_title">270 stupňov</string> |
| <string name="long_screen_settings_title">Aplikácie na celú obrazovku</string> |
| <string name="long_screen_settings_summary">Prinútiť staršie aplikácie na použitie pomerov na celú obrazovku</string> |
| <string name="long_screen_settings_no_apps">Žiadne aplikácie</string> |
| <string name="charging_sounds_settings_title">Zvuky pri nabíjaní</string> |
| <string name="charging_sounds_summary">Prehrať zvuk pri pripojení alebo odpojení zdroja nabíjania</string> |
| <string name="power_notifications_vibrate_title">Vibrovať</string> |
| <string name="charging_sounds_ringtone_silent">Tichý</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_settings_title">Gestá na dotykovej obrazovke</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_settings_summary">Vykonávať rôzne gestá na dotykovej obrazovke pre rýchle akcie</string> |
| <string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_title">Hmatová odozva</string> |
| <string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_summary">Vibrovať ak je detekované gesto na dotykovej obrazovke</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_two_finger_down_swipe_title">Potiahnite nadol dvomi prstami</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_title">Potiahnutie jedným prstom nahor</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_home_title">Potiahnite prstom nahor od tlačidla Domov</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_down_swipe_title">Potiahnutie jedným prstom nadol</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_left_swipe_title">Potiahnutie jedným prstom doľava</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_right_swipe_title">Potiahnutie jedným prstom doprava</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_single_tap_title">Jedno kliknutie</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_up_arrow_title">Nakreslite znak \"Λ\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_down_arrow_title">Nakreslite znak \"V\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_left_arrow_title">Nakreslite znak \"<\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_right_arrow_title">Nakreslite znak \">\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_c_title">Nakreslite písmeno \"C\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_e_title">Nakreslite písmeno \"e\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_o_title">Nakreslite písmeno \"O\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_m_title">Nakreslite písmeno \"M\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_s_title">Nakreslite písmeno \"S\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_v_title">Nakreslite písmeno \"V\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_w_title">Nakreslite písmeno \"W\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_z_title">Nakreslite písmeno \"Z\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_up_stylus_title">Potiahnutie dotykovým perom nahor</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_down_stylus_title">Potiahnutie dotykovým perom nadol</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_left_stylus_title">Potiahnutie dotykovým perom vľavo</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_right_stylus_title">Potiahnutie dotykovým perom vpravo</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_long_press_stylus_title">Dlhé stlačenie dotykovým perom</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_dialog_title">Gestá</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_do_nothing">Nerobiť nič</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_flashlight">Zapnúť baterku</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_camera">Spustiť fotoaparát</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_browser">Otvoriť prehliadač</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_dialer">Vytočiť hovor</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_email">Zobrazenie e-mailov</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_messages">Zobrazenie správ</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_play_pause_music">Spustiť/zastaviť prehrávanie hudby</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_previous_track">Spustiť predchádzajúcu skladbu</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_next_track">Preskočiť na ďalšiu skladbu</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_volume_down">Zníženie hlasitosti médií</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_volume_up">Zvýšenie hlasitosti médií</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_ambient_display">Zobraziť Ambientný displej</string> |
| <string name="trust_category_features">Stav</string> |
| <string name="trust_feature_selinux">SELinux</string> |
| <string name="trust_feature_selinux_value_enforcing">Vynútený</string> |
| <string name="trust_feature_selinux_value_disabled">Vypnutý</string> |
| <string name="trust_feature_selinux_explain">Služba SELinux určuje, ktoré procesy majú prístup k súborom vo vašom zariadení.\nZabraňuje tomu, aby aplikácie a služby mali prístup k súborom, s ktorými sa nemusia zaoberať. Týmto spôsobom má nebezpečný proces obmedzený prístup, takže vaša bezpečnosť je zachovaná.</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches">Bezpečnostné záplaty Android</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_base">Platforma: %1$s\nDodávateľ: %2$s</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_new">Aktuálne</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_medium">Staré niekoľko mesiacov</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_old">Neaktuálne</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_explain">Bezpečnostné záplaty sú vydávané mesačne spoločnosťou Google a dodávateľmi SoC na riešenie nedostatkov v systéme, ktoré by mohli byť zneužiť škodlivými aplikáciami na obídenie bezpečnostných obmedzení a mohli by spôsobiť dočasné alebo trvalé poškodenie vášho zariadenia.\nZatiaľ čo záplaty platformy sú aktualizované globálne každý mesiac, záplaty OEM dodávateľov sú aktualizované z času na čas.\nAk chcete, aby vaše zariadenie bolo v bezpečí, uistite sa, že vaša zostava LineageOS je vždy aktuálna.</string> |
| <string name="trust_feature_encryption">Šifrovanie</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_value_enabled">Zapnuté</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_value_nolock">Je potrebná zabezpečená obrazovka uzamknutia</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_value_disabled">Vypnuté</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_explain">Šifrovanie zariadenia zabraňuje prístupu k vašim údajom, keď je telefón vypnutý alebo v Recovery režime. Toto je obzvlášť dôležité v prípade odcudzenia vášho telefónu a zabraňuje ľuďom v čítaní vašich správ, kontaktov a iných súkromných informácií bez znalosti hesla.\nAby bolo šifrovanie efektívnejšie, musíte nastaviť zabezpečenú obrazovku uzamknutia.</string> |
| <string name="trust_category_tools">Súkromie</string> |
| <string name="trust_notification_alerts_title">Bezpečnostné upozornenia</string> |
| <string name="trust_warnings_alerts_intro">Môžete si vybrať problémy s bezpečnosťou, na ktoré chcete byť upozornený. Pre vašu bezpečnosť sa odporúča zapnúť všetky upozornenia</string> |
| <string name="trust_warnings_selinux">Stav SELinux</string> |
| <string name="trust_warnings_keys">Podpis zostavenia</string> |
| <string name="trust_onboarding_title">Zoznámte sa s Trust</string> |
| <string name="trust_onboarding_description">Trust pomáha udržiavať vaše zariadenie v bezpečí a chráni vaše súkromie.\nZobrazí sa ikona Trust, ktorá vám pomôže kontrolovať bezpečnosť obsahu.</string> |
| <string name="trust_onboarding_learn_more">Zistiť viac</string> |
| <string name="trust_onboarding_done">Chápem</string> |
| <string name="trust_restrict_usb_title">Obmedziť USB</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_title">Obmedzenie správ SMS</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_summary">Aplikácie môžu odoslať len %s správ za minút, pred vyžiadaním potvrdenia</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_summary_none">Aplikácie nemajú povolené odosielanie žiadnych správ bez potvrdenia</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_always_confirm">Vždy potvrdiť</string> |
| </resources> |