| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project |
| 2017-2022 The LineageOS Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="lineageparts_title">Axustes de LineageOS</string> |
| <string name="loading">Cargando\u2026</string> |
| <string name="dlg_ok">D\'acuerdu</string> |
| <string name="cancel">Encaboxar</string> |
| <string name="settings">Axustes</string> |
| <string name="name">Nome</string> |
| <string name="back">Atrás</string> |
| <string name="finish">Finar</string> |
| <string name="next">Siguiente</string> |
| <string name="yes">Sí</string> |
| <string name="no">Non</string> |
| <string name="brightness">Nivel del brillu</string> |
| <string name="light_brightness_zen">Nun molestar</string> |
| <string name="battery_light_enable_title">Activar la lluz de la batería</string> |
| <string name="battery_low_pulse_title">Parpaguiar si queda poca batería</string> |
| <string name="battery_light_full_charge_disabled_title">Apagar al completar la carga</string> |
| <string name="battery_light_list_title">Colores</string> |
| <string name="battery_light_full_color_title">Carga completada</string> |
| <string name="notification_light_enable_title">Activar la lluz d\'avisu</string> |
| <string name="notification_light_general_title">Xeneral</string> |
| <string name="notification_light_applist_title">Aplicaciones</string> |
| <string name="notification_light_missed_call_title">Llamada perdida</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_summary">Día: <xliff:g id="day_temperature">%1$d</xliff:g> K Nueche: <xliff:g id="night_temperature">%2$d</xliff:g> K</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_label"><xliff:g id="degrees">%1$d</xliff:g> K</string> |
| <string name="live_display_day">Día</string> |
| <string name="live_display_night">Nueche</string> |
| <string name="live_display_anti_flicker_title">Antiparpaguiáu</string> |
| <string name="live_display_anti_flicker_summary">Evita\'l parpaguiáu continuu y amenorga\'l cansanciu de güeyos en condiciones de poca lluz. Esta opción quiciabes empeore la precisión de los colores y afeute de dalguna forma a los elementos que s\'amuesen.</string> |
| <string name="live_display_color_profile_standard_title">Estándar</string> |
| <string name="live_display_color_profile_natural_title">Natural</string> |
| <string name="live_display_color_profile_astronomy_title">Astronomía</string> |
| <string name="live_display_color_profile_photography_title">Fotografía</string> |
| <string name="live_display_color_profile_reading_title">Llectura</string> |
| <string name="live_display_color_profile_srgb_title">sRGB</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string> |
| <string name="color_red_title">Coloráu</string> |
| <string name="color_green_title">Verde</string> |
| <string name="color_blue_title">Azul</string> |
| <string name="adj_saturation_title">Saturación</string> |
| <string name="adj_intensity_title">Intensidá</string> |
| <string name="adj_contrast_title">Contraste</string> |
| <string name="button_pref_title">Botones</string> |
| <string name="hardware_keys_home_key_title">Botón «Aniciu»</string> |
| <string name="hardware_keys_action_voice_search">Busca pela voz</string> |
| <string name="hardware_keys_action_kill_app">Matar l\'aplicación en primer planu</string> |
| <string name="volume_panel_on_left_title">Amosar el panel na esquierda</string> |
| <string name="volume_panel_on_left_summary">Amuesa\'l panel del volume nel llau esquierdu de la pantalla</string> |
| <string name="additional_buttons_title">Botones adicionales</string> |
| <string name="click_partial_screenshot_title">Calcar pa facer la captura de pantalla parcial</string> |
| <string name="click_partial_screenshot_summary">Calca al empar los botones «Apagar» y «Baxar el volume» pa facer una captura de pantalla parcial</string> |
| <string name="keyboard_backlight_seekbar_title">Brillu del tecláu</string> |
| <string name="swap_capacitive_keys_title">Intercambiar los botones capacitivos</string> |
| <string name="swap_capacitive_keys_summary">Intercambia l\'orde de los botones «Vista xeneral» y «Atrás»</string> |
| <string name="navigation_bar_category">Barra de navegación</string> |
| <string name="navigation_bar_invert_layout_title">Invertir la distribución</string> |
| <string name="navigation_bar_invert_layout_summary">Invierte la distribución de la barra de navegación y otros elementos, como\'l conmutador d\'IME</string> |
| <string name="navigation_bar_back_long_press_title">Aición del primíu prollongáu d\'«Atrás»</string> |
| <string name="power_menu_title">Menú d\'apagáu</string> |
| <string name="power_menu_airplane_title">Mou avión</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_devoptions_unavailable">L\'informe de fallos ta desactiváu darréu que los axustes de desendolcu nun tán activaos</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_unavailable_for_user">L\'informe de fallos ta desactiváu pa usuarios que nun son primarios.</string> |
| <string name="power_menu_emergency_title">Emerxencia</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_never">Enxamás</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_1min">1 minutu</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_2min">2 minutos</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_5min">5 minutos</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_10min">10 minutos</string> |
| <string name="profile_tabs_wifi">Wi\u2011Fi</string> |
| <string name="profile_tabs_bluetooth">Bluetooth</string> |
| <string name="profile_tabs_nfc">NFC</string> |
| <string name="profiles_settings_title">Perfiles del sistema</string> |
| <string name="profiles_settings_enable_title">Activar los perfiles</string> |
| <string name="profiles_create_new">Crear un perfil</string> |
| <string name="profile_settings_title">Perfil</string> |
| <string name="profile_remove_dialog_message">¿Quies desaniciar el perfil «%1$s»?</string> |
| <string name="profile_remove_current_profile">¡Nun se pue desaniciar el perfil actual!</string> |
| <string name="profile_name_title">Nome</string> |
| <string name="new_profile_name"><perfil nuevu></string> |
| <string name="profile_app_delete_confirm">¿Quies quitar esta aplicación?</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g">2G</string> |
| <string name="profile_networkmode_3g">3G</string> |
| <string name="profile_networkmode_4g">LTE</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g3g">2G/3G</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g3g4g">2G/3G/LTE</string> |
| <string name="toggleWifi">Wi\u2011Fi</string> |
| <string name="toggleWifiAp">Puntu Wi\u2011Fi portátil</string> |
| <string name="toggleBluetooth">Bluetooth</string> |
| <string name="toggleLocation">Allugamientu</string> |
| <string name="toggleData">Conexón de datos</string> |
| <string name="toggleNfc">NFC</string> |
| <string name="ring_volume_title">Volume del timbre</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title">Timbre</string> |
| <string name="notification_volume_title">Avisu</string> |
| <string name="doze_title">Visualización d\'ambiente</string> |
| <string name="status_bar_title">Barra d\'estáu</string> |
| <string name="status_bar_system_icons_title">Iconos del sistema</string> |
| <string name="status_bar_clock_title">Reló</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_title">Posición del reló</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_right">Derecha</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_left">Esquierda</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_center">Central</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_title">Estilu del estáu de la batería</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_icon_portrait">Iconu vertical</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_circle">Iconu circular</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_text">Testu</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_text_inside">Dientro del iconu</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_text_next">Al llau del iconu</string> |
| <string name="status_bar_brightness_category">Brillu</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_show_never">Nun amosar enxamás</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_show_expanded">Amosar al espander</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_show_always">Amosar siempres</string> |
| <string name="status_bar_toggle_brightness">Control del brillu</string> |
| <string name="network_traffic_units_kilobits">Kilobits per segundu (kb/s)</string> |
| <string name="network_traffic_units_megabits">Megabits per segundu (Mb/s)</string> |
| <string name="network_traffic_units_kilobytes">Kilobytes per segundu (kB/s)</string> |
| <string name="network_traffic_units_megabytes">Megabytes per segundu (MB/s)</string> |
| <string name="network_traffic_disabled_clock">«Tránsitu de la rede» ta desactiváu pola mor de la posición del reló</string> |
| <string name="contributors_cloud_fragment_title">Collaboradores</string> |
| <string name="contributor_info_msg"><![CDATA[<b>Nome:</b> <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Nomatu:</b> <xliff:g id="nick">%2$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Unvios:</b> <xliff:g id="commits">%3$s</xliff:g>]]></string> |
| <string name="contributions_info_msg"><![CDATA[<b>Collaboradores totales:</b> <xliff:g id="total_contributors">%1$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Unvios totales:</b> <xliff:g id="total_commits">%2$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Últimu anovamientu:</b> <xliff:g id="date">%3$s</xliff:g>]]></string> |
| <string name="anonymous_learn_more">Saber más</string> |
| <string name="preview_id_title">ID única</string> |
| <string name="preview_device_title">Preséu</string> |
| <string name="preview_version_title">Versión</string> |
| <string name="preview_country_title">País</string> |
| <string name="preview_carrier_title">Operadora</string> |
| <string name="display_rotation_unit">graos</string> |
| <string name="display_rotation_0_title">0 graos</string> |
| <string name="display_rotation_90_title">90 graos</string> |
| <string name="display_rotation_180_title">180 graos</string> |
| <string name="display_rotation_270_title">270 graos</string> |
| <string name="long_screen_settings_no_apps">Ensin aplicaciones</string> |
| <string name="charging_sounds_enable_title">Activar los soníos de carga</string> |
| <string name="charging_sounds_notification_category_title">Soníos d\'avisu</string> |
| <string name="wired_charging_sounds_title">Carga per cable</string> |
| <string name="wireless_charging_sounds_title">Carga ensin filos</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_single_tap_title">Un toque</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_do_nothing">Nun facer nada</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_ambient_display">Amosar la visualización d\'ambiente</string> |
| <string name="trust_category_features">Estáu</string> |
| <string name="trust_feature_selinux">SELinux</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_new">Anovaos</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_medium">Ensin anovar hai unos meses</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_old">Ensin anovar</string> |
| <string name="trust_feature_encryption">Cifráu</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_explain">Cifrar el preséu evita l\'accesu a los tos datos cuando\'l preséu nun arrincó Android. Esto ye importante si te lu roben darréu qu\'evita que la xente llea los mensaxes, los contautos y otra información privada ensin tener d\'introducir una contraseña.\nPa que\'l cifráu seya más efeutivu, tienes de configurar una pantalla de bloquéu segura y protexida per una contraseña.</string> |
| <string name="trust_category_tools">Privacidá</string> |
| <string name="trust_warnings_selinux">Estáu de SELinux</string> |
| <string name="trust_warnings_keys">Firma de la compilación</string> |
| <string name="trust_onboarding_title">Saluda a Trust</string> |
| <string name="trust_onboarding_description">Trust ayúdate a caltener el preséu seguru y protexe la to privacidá.\nL\'iconu de Trust namás apaez cuando\'l conteníu de la páxina se verificó.</string> |
| <string name="trust_onboarding_learn_more">Saber más</string> |
| <string name="trust_onboarding_done">D\'acuerdu</string> |
| <string name="trust_restrict_usb_title">Torgar l\'USB</string> |
| <string name="trust_restrict_usb_summary">Inhabilita los gadgets USB nuevos cuando\'l preséu ta bloquiáu</string> |
| </resources> |