blob: 8c877a50dacc5aad6589b5ad3aa883ce010bde7a [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project
2017-2023 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="lineageparts_title">Impostazions di LineageOS</string>
<string name="loading">Daûr a cjariâ\u2026</string>
<string name="dlg_ok">Va ben</string>
<string name="cancel">Anule</string>
<string name="add">Zonte</string>
<string name="choose_app">Sielç aplicazion</string>
<string name="reset">Ristabilìs</string>
<string name="advanced">Avanzadis</string>
<string name="settings">Impostazions</string>
<string name="name">Non</string>
<string name="back">Indaûr</string>
<string name="finish">Finìs</string>
<string name="next">Indenant</string>
<string name="on">On</string>
<string name="off">Off</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">No</string>
<string name="search">Cîr</string>
<string name="disabled">Disativât</string>
<string name="enabled">Ativât</string>
<string name="privacy_settings_title">Riservatece</string>
<string name="channel_light_settings_name">Anteprime impostazions lûs</string>
<string name="edit_light_settings">Modifiche impostazions lûs</string>
<string name="pulse_speed_title">Durade e velocitât dal lampâ</string>
<string name="default_time">Normâl</string>
<string name="custom_time">Personalizât</string>
<string name="dialog_delete_title">Elimine</string>
<string name="dialog_delete_message">Gjavâ l\'element selezionât?</string>
<string name="brightness">Nivel di luminositât</string>
<string name="pulse_length_always_on">Simpri impiât</string>
<string name="pulse_length_very_short">Une vore curt</string>
<string name="pulse_length_short">Curt</string>
<string name="pulse_length_normal">Normâl</string>
<string name="pulse_length_long">Lunc</string>
<string name="pulse_length_very_long">Une vore lunc</string>
<string name="pulse_speed_very_fast">Une vore svelt</string>
<string name="pulse_speed_fast">Svelt</string>
<string name="pulse_speed_normal">Normâl</string>
<string name="pulse_speed_slow">Lent</string>
<string name="pulse_speed_very_slow">Une vore lent</string>
<string name="light_brightness_title">Nivei di luminositât</string>
<string name="light_brightness_normal">Normâl</string>
<string name="light_brightness_zen">No Sta Disturbâ</string>
<string name="charging_control_title">Control de cjarie</string>
<string name="charging_control_enable_title">Abilite il control de cjarie</string>
<string name="charging_control_mode_title">Modalitât di ricjarie</string>
<string name="charging_control_mode_auto_title">Planificazion automatiche</string>
<string name="charging_control_mode_auto_summary">Determine in mût automatic se scomençâ la ricjarie in base aes sveis stabilidis</string>
<string name="charging_control_mode_custom_title">Planificazion personalizade</string>
<string name="charging_control_mode_custom_summary">Stabilìs un orari pal completament de ricjarie</string>
<string name="charging_control_mode_limit_title">Limit di cjarie</string>
<string name="charging_control_mode_limit_summary">Limite la ricjarie a une cierte percentuâl</string>
<string name="charging_control_start_time_title">Orari di inizi</string>
<string name="charging_control_start_time_summary">Il control de cjarie si ative cuant che tu scomencis a ricjariâ dopo des %s</string>
<string name="charging_control_target_time_title">Orari di completament de ricjarie</string>
<string name="charging_control_target_time_summary">La batarie e sarà plene pes %s</string>
<string name="charging_control_limit_title">Limit</string>
<string name="battery_light_title">Indicadôr de batarie</string>
<string name="battery_light_enable_title">Ative la lusute de batarie</string>
<string name="battery_low_pulse_title">Lampe cun batarie discjariade</string>
<string name="battery_light_full_charge_disabled_title">Disative co la cjame e je complete</string>
<string name="battery_light_list_title">Colôrs</string>
<string name="battery_light_low_color_title">Batarie basse</string>
<string name="battery_light_medium_color_title">In cjarie</string>
<string name="battery_light_full_color_title">Cjarie completade</string>
<string name="notification_light_title">Lûs di notifiche</string>
<string name="notification_light_enable_title">Ative la lûs di notifiche</string>
<string name="notification_light_general_title">Gjenerâls</string>
<string name="notification_light_advanced_title">Avanzadis</string>
<string name="notification_light_applist_title">Aplicazions</string>
<string name="notification_light_phonelist_title">Telefon</string>
<string name="notification_light_use_custom">Dopre valôrs personalizâts</string>
<string name="notification_light_default_value">Predefinît</string>
<string name="notification_light_missed_call_title">Clamade pierdude</string>
<string name="notification_light_voicemail_title">Segretarie telefoniche</string>
<string name="notification_light_screen_on">Lûs cun schermi impiât</string>
<string name="notification_light_zen_mode">Lûs in modalitât No Sta Disturbâ</string>
<string name="keywords_lights_brightness_level">regole la luminositât dai leds</string>
<string name="notification_light_automagic">Sielç i colôrs in automatic</string>
<string name="notification_light_automagic_summary">I colôrs a vegnin sielts in automatic</string>
<string name="led_notification_title">Impostazions lûs</string>
<string name="led_notification_text">Lûs a LED ativade da lis impostazions</string>
<string name="notification_light_add_apps_empty_summary">Par zontâ il control pes singulis aplicazions, ative \'%1$s\' e frache \'Zonte\'</string>
<string name="live_display_summary">Otimize il schermi in base ae ore dal dì e aes condizions ambientâls par miorâ la leture e diminuî il stracament dai voi</string>
<string name="live_display_mode">Modalitât di visualizazion</string>
<string name="live_display_color_temperature_title">Temperadure colôr</string>
<string name="live_display_color_temperature_summary">Dì: <xliff:g id="day_temperature">%1$d</xliff:g>K Gnot: <xliff:g id="night_temperature">%2$d</xliff:g>K</string>
<string name="live_display_color_temperature_label"><xliff:g id="degrees">%1$d</xliff:g>K</string>
<string name="live_display_day"></string>
<string name="live_display_night">Gnot</string>
<string name="live_display_outdoor_mode_title">Motalitât al viert automatiche</string>
<string name="live_display_outdoor_mode_summary">Aumente in automatic la luminositat e la saturazion sot de lûs dal soreli</string>
<string name="live_display_anti_flicker_title">Anti-balament</string>
<string name="live_display_anti_flicker_summary">Preven un vast balament e ridûs il stracament dai voi in condizions di pocje lûs. Al podarès diminuî la precision dai colôrs e influençâ la maniere di visualizâ cualchi element.</string>
<string name="live_display_low_power_title">Ridûs il consum energjetic</string>
<string name="live_display_low_power_summary">Juste il schermi pal minim consum energjetic cence degradazion</string>
<string name="live_display_enhance_color_title">Miore i colôrs</string>
<string name="live_display_enhance_color_summary">Miore la vivece dal colôr pai tons de piel, paisaçs e altris imagjins</string>
<string name="live_display_color_profile_title">Profîl di colôr</string>
<string name="live_display_color_profile_standard_title">Standard</string>
<string name="live_display_color_profile_standard_summary">Colôrs curâts e blancs lusorôs</string>
<string name="live_display_color_profile_natural_title">Naturâl</string>
<string name="live_display_color_profile_natural_summary">Colôrs e tons de piel realistics</string>
<string name="live_display_color_profile_dynamic_title">Dinamic</string>
<string name="live_display_color_profile_dynamic_summary">Colôrs vîfs e blancs lusorôs</string>
<string name="live_display_color_profile_cinema_title">Cine</string>
<string name="live_display_color_profile_cinema_summary">Riproduzion dai colôrs perfets pai videos</string>
<string name="live_display_color_profile_astronomy_title">Astronomie</string>
<string name="live_display_color_profile_astronomy_summary">Ros profont pe vision noturne</string>
<string name="live_display_color_profile_photography_title">Fotografie</string>
<string name="live_display_color_profile_photography_summary">Riproduzion dai colôrs perfets pes fotos</string>
<string name="live_display_color_profile_basic_title">Base</string>
<string name="live_display_color_profile_basic_summary">Dopre il schermi no calibrât</string>
<string name="live_display_color_profile_adaptive_title">Adatîf</string>
<string name="live_display_color_profile_adaptive_summary">I colôrs si adatin aes condizions ambientâls</string>
<string name="live_display_color_profile_reading_title">Leture</string>
<string name="live_display_color_profile_reading_summary">Colôrs plui cjalts par stracâ di mancul i voi</string>
<string name="live_display_color_profile_srgb_title">sRGB</string>
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Colôrs precîs al spazi di colôr sRGB</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Colôrs precîs al spazi di colôr DCI-P3</string>
<string name="live_display_reading_mode_title">Modalitât leture</string>
<string name="live_display_reading_mode_summary">Modalitât scjale di grîs pe leture sprolungjade</string>
<string name="color_calibration_title">Calibradure colôr</string>
<string name="color_calibration_summary">Calibre i colôrs dal schermi</string>
<string name="color_red_title">Ros</string>
<string name="color_green_title">Vert</string>
<string name="color_blue_title">Blu</string>
<string name="picture_adjustment_title">Regolazion imagjin</string>
<string name="picture_adjustment_summary">Juste tonalitât, saturazion, intensitât e contrast</string>
<string name="adj_hue_title">Tonalitât</string>
<string name="adj_saturation_title">Saturazion</string>
<string name="adj_intensity_title">Intensitât</string>
<string name="adj_contrast_title">Contrast</string>
<string name="button_pref_title">Botons</string>
<string name="hardware_keys_power_key_title">Boton di impiament</string>
<string name="hardware_keys_home_key_title">Boton Inizi</string>
<string name="hardware_keys_back_key_title">Boton Indaûr</string>
<string name="hardware_keys_menu_key_title">Boton Menù</string>
<string name="hardware_keys_assist_key_title">Boton Cîr</string>
<string name="hardware_keys_appswitch_key_title">Boton Resints</string>
<string name="hardware_keys_camera_key_title">Boton Fotocjamare</string>
<string name="hardware_keys_volume_keys_title">Boton Volum</string>
<string name="hardware_keys_short_press_title">Azion di pression curte</string>
<string name="hardware_keys_long_press_title">Azion di pression sprolungjade</string>
<string name="hardware_keys_double_tap_title">Azion dople tocjade</string>
<string name="hardware_keys_action_nothing">Nissune azion</string>
<string name="hardware_keys_action_menu">Vierç/siere menù</string>
<string name="hardware_keys_action_app_switch">Seletôr aplicazions resintis</string>
<string name="hardware_keys_action_search">Assistent ae ricercje</string>
<string name="hardware_keys_action_voice_search">Ricercje vocâl</string>
<string name="hardware_keys_action_in_app_search">Ricercje dentri des aplicazions</string>
<string name="hardware_keys_action_launch_camera">Invie fotocjamare</string>
<string name="hardware_keys_action_sleep">Distude il schermi</string>
<string name="hardware_keys_action_last_app">Ultime aplicazion</string>
<string name="hardware_keys_action_split_screen">Schermi dividût</string>
<string name="hardware_keys_action_kill_app">Cope la aplicazion in prin plan</string>
<string name="camera_sleep_on_release_title">Anteprime schermi</string>
<string name="camera_sleep_on_release_summary">Une pression lizere e tignarà impiât il schermi dome fintremai che il boton al ven tignût fracât</string>
<string name="camera_launch_title">Invie fotocjamare</string>
<string name="camera_launch_summary">Une pression sprolungjade e dopo il so molâ al inviarà la fotocjamare</string>
<string name="volbtn_music_controls_title">Control di riproduzion</string>
<string name="volbtn_music_controls_summary">Cambie lis tocs musicâi fracant a dilunc i tascj dal volum intant che il schermi al è distudât</string>
<string name="volbtn_cursor_control_title">Control dal cursôr de tastiere</string>
<string name="volbtn_cursor_control_off">Disativât</string>
<string name="volbtn_cursor_control_on">Volum sù/jù al môf il cursôr a çampe/diestre</string>
<string name="volbtn_cursor_control_on_reverse">Volum sù/jù al môf il cursôr a diestre/çampe</string>
<string name="power_end_call_title">Bute jù la clamade</string>
<string name="power_end_call_summary">Termine la clamade corinte fracant il boton di impiament</string>
<string name="swap_volume_buttons_title">Torne oriente</string>
<string name="swap_volume_buttons_summary">Invertìs i botons dal volum se il schermi al è voltât</string>
<string name="volume_panel_on_left_title">Mostre il panel a çampe</string>
<string name="volume_panel_on_left_summary">Visualize il panel dal volum de bande di çampe dal schermi</string>
<string name="button_wake_title">Svee il dispositîf</string>
<string name="volume_answer_call_title">Rispuint ae clamade</string>
<string name="volume_answer_call_summary">Rispuint aes clamadis in jentrade fracant i botons dal volum</string>
<string name="home_answer_call_title">Rispuint ae clamade</string>
<string name="home_answer_call_summary">Rispuint ae clamade in jentrade fracant il boton di inizi</string>
<string name="extras_title">Extras</string>
<string name="additional_buttons_title">Botons adizionâi</string>
<string name="click_partial_screenshot_title">Fâs clic par acuisî une schermade parziâl</string>
<string name="click_partial_screenshot_summary">Frache cun rapiditât i tascj dal volum jù e di impiament par acuisî une schermade parziâl</string>
<string name="button_backlight_title">Iluminazion di daûr</string>
<string name="button_backlight_enabled">Ilumine i botons</string>
<string name="button_backlight_only_when_pressed_title">Ilumine i botons dome se fracâts</string>
<string name="keyboard_backlight_enabled">Ilumine la tastiere</string>
<string name="button_backlight_seekbar_title">Luminositât dai botons</string>
<string name="keyboard_backlight_seekbar_title">Luminositât de tastiere</string>
<string name="backlight_timeout_title">Timp di iluminazion</string>
<string name="backlight_timeout_unlimited">No sta distudâ</string>
<string name="backlight_summary_disabled">Disativade</string>
<string name="backlight_summary_enabled_with_timeout">Ativade par <xliff:g id="timeout">%s</xliff:g></string>
<string name="backlight_summary_enabled">Ativade</string>
<string name="disable_navkeys_title">Abilite la sbare di navigazion su schermi</string>
<string name="disable_navkeys_summary">Abilite la sbare di navigazion su schermi e disative i botons fisics</string>
<string name="swap_capacitive_keys_title">Scambie i botons capacitîfs</string>
<string name="swap_capacitive_keys_summary">Scambie l\'ordin dai botons \"resints\" e \"indaûr\"</string>
<string name="navigation_bar_category">Sbare di navigazion</string>
<string name="navigation_bar_enable_taskbar_title">Abilite la sbare des aplicazions</string>
<string name="navigation_bar_invert_layout_title">Invertìs disposizion</string>
<string name="navigation_bar_invert_layout_summary">Al invertìs la disposizion de sbare di navigazion e altris elements, come il comutadôr IME</string>
<string name="navigation_bar_left_summary">Place la sbare di navigazion a çampe se il dispositîf al è voltât par orizontâl</string>
<string name="navigation_bar_arrow_keys_title">Mostre lis frecis intant che tu scrivis</string>
<string name="navigation_bar_arrow_keys_summary">Mostre i botons di çampe e di diestre dal cursôr intant che tu scrivis. Al plate il comutadôr di imission.</string>
<string name="navigation_bar_back_long_press_title">Azion di pression sprolungjade di Indaûr</string>
<string name="navigation_bar_home_long_press_title">Azion di pression sprolungjade di Inizi</string>
<string name="navigation_bar_home_double_tap_title">Azion di dople tocjade di Inizi</string>
<string name="navigation_bar_app_switch_long_press_title">Azion di pression sprolungjade di Resints</string>
<string name="navigation_bar_edge_long_swipe_title">Azion di scoriment lunc dal ôr</string>
<string name="power_menu_title">Menù di impiament</string>
<string name="power_menu_items_title">Vôs dal menù di impiament</string>
<string name="power_menu_screenshot_title">Acuisizion schermade</string>
<string name="power_menu_screenshot_summary">Frache a dilunc pe acuisizion parziâl de schermade</string>
<string name="power_menu_airplane_title">Modalitât avion</string>
<string name="power_menu_users_title">Cambi utent</string>
<string name="power_menu_bug_report_title">Segnalazion erôrs</string>
<string name="power_menu_bug_report_devoptions_unavailable">La segnalazion dai erôrs e je disativade parcè che lis impostazions svilupadôr no son abilitadis</string>
<string name="power_menu_bug_report_unavailable_for_user">La segnalazion dai erôrs e je disativade pai utents che no son primaris.</string>
<string name="power_menu_emergency_title">Emergjence</string>
<string name="power_menu_devicecontrols_title">Controi dal dipositîf</string>
<string name="power_menu_advanced_restart_title">Tornâ a inviâ avanzât</string>
<string name="power_menu_advanced_restart_summary">Se sblocât, tal menù di impiament a vegnin includudis lis opzions par tornâ a inviâ in modalitât recovery o bootloader</string>
<string name="power_menu_emergency_affordance_enabled">Il servizi di emergjence al è ativât</string>
<string name="camera_double_tap_power_gesture_title">Frache dôs voltis il boton di impiament par inviâ la fotocjamare</string>
<string name="camera_double_tap_power_gesture_desc">Vierç daurman la fotocjamare cence sblocâ il schermi</string>
<string name="torch_long_press_power_gesture_title">Frache a dilunc pe torce</string>
<string name="torch_long_press_power_gesture_desc">Ative la torce tignint fracât a dilunc il boton di impiament intant che il schermi al è distudât</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_title">Distude in automatic la torce</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_never">Mai</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_1min">1 minût</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_2min">2 minûts</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_5min">5 minûts</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_10min">10 minûts</string>
<string name="profile_menu_delete_title">Elimine</string>
<string name="profile_action_none">Lasse invariât</string>
<string name="profile_action_system">Predefinît di sisteme</string>
<string name="profile_action_disable">Disative</string>
<string name="profile_action_enable">Ative</string>
<string name="profile_trigger_a2dp_connect">Ae conession A2DP</string>
<string name="profile_trigger_a2dp_disconnect">Ae disconession A2DP</string>
<string name="profile_tabs_wifi">Wi\u2011Fi</string>
<string name="profile_tabs_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="profile_tabs_nfc">NFC</string>
<string name="profile_triggers_header">Events che a ativaran chest profîl</string>
<string name="profile_setup_setup_triggers_title">Pas 1: Zontâ i events</string>
<string name="profile_setup_setup_triggers_title_config">Modificâ i events: <xliff:g id="profile_name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="profile_setup_actions_title">Pas 2: Configurâ lis azions</string>
<string name="profile_setup_actions_title_config">Torne configure lis azions</string>
<string name="wireless_networks_settings_title">Conessions cence fîi e rêts</string>
<string name="no_bluetooth_triggers">Nissun dispositîf Bluetooth associât.\nTocje il dispositîf Bluetooth par associâlu prime di configurâ i events ativadôrs.</string>
<string name="no_wifi_triggers">Nissun pont di acès Wi\u2011Fi configurât.\nTocje par conetiti al Wi\u2011Fi prime di configurâ i events ativadôrs.</string>
<string name="no_triggers_configured">Nissun event ativadôr configurât. Tocje par zontânt altris.</string>
<string name="no_triggers_configured_nfc">Tocje par configurâ un gnûf event ativadôr NFC.</string>
<string name="profile_setup_actions_description">Cumò configure ce che al sucêt ae ativazion dal profîl</string>
<string name="profiles_settings_title">Profîi di sisteme</string>
<string name="profiles_settings_enable_title">Ative i profîi</string>
<string name="profiles_create_new">Cree un gnûf profîl</string>
<string name="profile_settings_title">Profîl</string>
<string name="profile_empty_list_profiles_off">Par configurâ e doprâ i profîi di sisteme, ative i profîi.</string>
<string name="profile_settings_summary_off">I profîi a son disativâts</string>
<string name="profile_trigger_configure">Configure event ativadôr</string>
<string name="profile_write_nfc_tag">Scrîf te etichete NFC</string>
<string name="profile_write_touch_tag">Tocje la etichete par scrivi</string>
<string name="profile_write_success">Etichete scrite cun sucès</string>
<string name="profile_write_failed">Erôr tal scrivi la etichete!</string>
<string name="profile_selected">Profîl selezionât: %1$s</string>
<string name="profile_nfc_text">Se tu scrivis un profîl suntune etichete NFC tu podarâs tocjâle par ativâ il profîl. Se tu lu tocjis dôs voltis al vignarà ativât il profîl selezionât prime.</string>
<string name="profile_unknown_nfc_tag">Profîl no cognossût</string>
<string name="profile_add_nfc_text">Cheste etichete NFC si riferìs a un profîl no cognossût. Colegant cheste etichete NFC a un profîl esistent al permetarà di selezionâ un doman il profîl.</string>
<string name="profile_select">Selezione profîl</string>
<string name="profile_remove_dialog_message">Gjavâ il profîl %1$s?</string>
<string name="profile_populate_profile_from_state">Configurâ il profîl doprant lis impostazions corintis dal disposîf?</string>
<string name="profile_menu_fill_from_state">Impuarte lis impostazions corintis dal dispositîf</string>
<string name="profile_remove_current_profile">Impussibil eliminâ il profîl corint!</string>
<string name="profile_app_group_category_title">Sostituzions des notifichis</string>
<string name="profile_app_group_item_instructions">Zonte o gjave grups</string>
<string name="profile_app_group_item_instructions_summary">Zonte o gjave a chest profîl grups di aplicazions che a sostituìssin notifichis</string>
<string name="profile_entries_on">On</string>
<string name="profile_entries_off">Off</string>
<string name="profile_entries_no_override">No sorescrivi</string>
<string name="profile_name_title">Non</string>
<string name="new_profile_name">&lt;gnûf profîl&gt;</string>
<string name="rename_dialog_title">Cambie non</string>
<string name="rename_dialog_message">Inserìs un gnûf non</string>
<string name="rename_dialog_hint">Inserìs il non dal profîl</string>
<string name="profile_reset_title">Ristabilìs</string>
<string name="profile_reset_message">Eliminâ ducj i profîi e i grups di aplicazions creâts dal utent e ripristinâju aes impostazions predefinidis?</string>
<string name="profile_app_delete_confirm">Gjavâ cheste aplicazion?</string>
<string name="profile_networkmode_2g">2G</string>
<string name="profile_networkmode_3g">3G</string>
<string name="profile_networkmode_4g">LTE</string>
<string name="profile_networkmode_2g3g">2G/3G</string>
<string name="profile_networkmode_2g3g4g">2G/3G/LTE</string>
<string name="profile_volumeoverrides_title">Sostituzions dal volum</string>
<string name="connection_state_enabled">Abilite</string>
<string name="volume_override_summary">Met a %1$s/%2$s</string>
<string name="profile_volume_override_checkbox_label">Sostituìs volum</string>
<string name="profile_profiles_manage">Profîi</string>
<string name="profile_profile_manage">Gjestìs profîl</string>
<string name="profile_settings">Impostazions profîl</string>
<string name="profile_trigger_connect">Ae conession</string>
<string name="profile_trigger_disconnect">Ae disconession</string>
<string name="profile_trigger_notrigger">Nissun event ativadôr</string>
<string name="sound_mode">Modalitât notifiche</string>
<string name="ringer_mode">Sunarie</string>
<string name="lights_mode">Modalitât des lûs</string>
<string name="vibrate_mode">Vibrazion</string>
<string name="choose_soundtone">Sielç ton de notifiche</string>
<string name="choose_ringtone">Sielç la sunarie</string>
<string name="ringtone_title">Sunarie dal telefon</string>
<string name="soundtone_title">Ton di notifiche</string>
<string name="profile_system_settings_title">Impostazions di sisteme</string>
<string name="profile_lockmode_title">Modalitât bloc dal schermi</string>
<string name="profile_lockmode_policy_disabled_summary">La opzion di chest profîl e je disabilitade di une politiche dal aministradôr dal dispositîf</string>
<string name="profile_lockmode_insecure_summary">No sta domandâ un PIN o une password</string>
<string name="profile_lockmode_disabled_summary">Disative il bloc dal schermi</string>
<string name="profile_airplanemode_title">Modalitât avion</string>
<string name="profile_brightness_title">Luminositât schermi</string>
<string name="profile_brightness_override_summary">Met a %1$d%%</string>
<string name="profile_brightness_override_checkbox_label">Sostituìs luminositât</string>
<string name="toggleWifi">Wi\u2011Fi</string>
<string name="toggleWifiAp">Pont di acès Wi\u2011Fi poratil</string>
<string name="toggleBluetooth">Bluetooth</string>
<string name="toggleLocation">Localizazion</string>
<string name="toggleData">Conession dâts</string>
<string name="toggleSync">Auto-sincronizazion dâts</string>
<string name="toggleNfc">NFC</string>
<string name="ring_mode_title">Sunarie</string>
<string name="ring_mode_normal">Normâl</string>
<string name="ring_mode_vibrate">Vibre</string>
<string name="ring_mode_mute">Cidin</string>
<string name="ring_volume_title">Volum sunarie</string>
<string name="incoming_call_volume_title">Sunarie</string>
<string name="notification_volume_title">Notifichis</string>
<string name="media_volume_title">Multimedia</string>
<string name="alarm_volume_title">Svee</string>
<string name="doze_title">Schermi in modalitât vee</string>
<string name="status_bar_title">Sbare di stât</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_title">Impostazions rapidis</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary">Scor la sbare di stât in jù dal ôr %1$s par vierzi lis impostazions rapidis</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_left">Çampe</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_right">Diestre</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_off">Off</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_left">Çampe</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_right">Diestre</string>
<string name="status_bar_double_tap_to_sleep_title">Dople tocjade par sospindi</string>
<string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Tocje dôs voltis la sbare di stât par distudâ il schermi</string>
<string name="status_bar_icons_title">Iconis de sbare di stât</string>
<string name="status_bar_system_icons_title">Iconis di sisteme</string>
<string name="status_bar_system_icons_summary">Controle cualis iconis mostrâ te sbare des iconis</string>
<string name="status_bar_clock_title">Orloi</string>
<string name="status_bar_clock_show_seconds_title">Mostre i seconts</string>
<string name="status_bar_clock_show_seconds_summary">Mostre oris, minûts e seconts</string>
<string name="status_bar_clock_auto_hide_title">Plate in automatic</string>
<string name="status_bar_clock_auto_hide_summary">Plate l\'orloi se l\'inviadôr al è visibil</string>
<string name="status_bar_clock_position_title">Posizion dal orloi</string>
<string name="status_bar_clock_position_right">Diestre</string>
<string name="status_bar_clock_position_left">Çampe</string>
<string name="status_bar_clock_position_center">Centrât</string>
<string name="status_bar_am_pm_title">Stîl AM/PM</string>
<string name="status_bar_am_pm_info">Orloi a 24 oris atîf</string>
<string name="status_bar_am_pm_normal">Normâl</string>
<string name="status_bar_am_pm_small">Piçul</string>
<string name="status_bar_am_pm_hidden">Platât</string>
<string name="status_bar_battery_title">Indicadôr de batarie</string>
<string name="status_bar_battery_style_title">Stîl dal nivel de batarie</string>
<string name="status_bar_battery_style_icon_portrait">Icone verticâl</string>
<string name="status_bar_battery_style_circle">Cercli</string>
<string name="status_bar_battery_style_text">Test</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_title">Percentuâl batarie</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_default">Platade</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_text_inside">Dentri de icone</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_text_next">Dongje de icone</string>
<string name="status_bar_brightness_category">Luminositât</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_title">Cursôr di luminositât</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_summary">Juste la luminositât da lis impostazions rapidis</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_auto_title">Luminositât automatiche</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_auto_summary">Mostre il comutatôr pe luminositât adative dongje dal cursôr</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_show_never">No sta mostrâ mai</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_show_expanded">Mostre se slargjât</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_show_always">Mostre simpri</string>
<string name="status_bar_toggle_brightness">Control de luminositât</string>
<string name="status_bar_toggle_brightness_summary">Juste la luminositât scorint dilunc la sbare di stât</string>
<string name="network_traffic_settings_title">Monitor dal trafic di rêt</string>
<string name="network_traffic_settings_summary">Mostre i nivei atuâi dal trafic di rêt te sbare di stât</string>
<string name="network_traffic_mode_title">Modalitât di visualizazion</string>
<string name="network_traffic_mode_disable">Disabilitât</string>
<string name="network_traffic_mode_up">Dome un jessude</string>
<string name="network_traffic_mode_down">Dome in jentrade</string>
<string name="network_traffic_mode_all">Jessude e jentrade</string>
<string name="network_traffic_position_title">Posizion</string>
<string name="network_traffic_autohide">Plate in automatic</string>
<string name="network_traffic_autohide_summary">Plate l\'indicadôr dal trafic se no je ativitât</string>
<string name="network_traffic_units_title">Unitât di misure dal trafic</string>
<string name="network_traffic_units_kilobits">Kilobits al secont (kb/s)</string>
<string name="network_traffic_units_megabits">Megabits al secont (Mb/s)</string>
<string name="network_traffic_units_kilobytes">Kilobytes al secont (kB/s)</string>
<string name="network_traffic_units_megabytes">Megabytes al secont (MB/s)</string>
<string name="network_traffic_show_units">Mostre unitâts</string>
<string name="network_traffic_show_units_summary">Indiche se mostrâ lis unitâts di misure dal trafic te sbare di stât</string>
<string name="network_traffic_disabled_clock">Indicadôr trafic di rêt disativât par vie de posizion dal orloi</string>
<string name="protected_apps_manager_title">Aplicazions protetis</string>
<string name="protected_apps_manager_summary">Gjestìs lis aplicazions di platâ daûr di un bloc di sigurece</string>
<string name="contributors_cloud_fragment_title">Colaboradôrs</string>
<string name="contributors_cloud_loading_message">Daûr a cjariâ i dâts dai colaboradôrs\u2026</string>
<string name="contributors_cloud_failed_message">Impussibil cjariâ i dâts dai colaboradôrs</string>
<string name="contributor_info_menu">Informazions colaboradôr</string>
<string name="contributor_info_msg"><![CDATA[<b>Non:</b> <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g><br/><br/>
<b>Sorenon:</b> <xliff:g id="nick">%2$s</xliff:g><br/><br/>
<b>Contribûts:</b> <xliff:g id="commits">%3$s</xliff:g>]]></string>
<string name="contributions_info_menu">Informazions contribûts</string>
<string name="contributions_info_msg"><![CDATA[<b>Totâl colaboradôrs:</b> <xliff:g id="total_contributors">%1$s</xliff:g><br/><br/>
<b>Totâl contribûts:</b> <xliff:g id="total_commits">%2$s</xliff:g><br/><br/>
<b>Ultin inzornament:</b> <xliff:g id="date">%3$s</xliff:g>]]></string>
<string name="anonymous_statistics_title">Statistichis di LineageOS</string>
<string name="anonymous_statistics_summary">Jude a miorâ LineageOS permetint l\'inviament di statistichis anonimis</string>
<string name="anonymous_statistics_warning_title">Informazions</string>
<string name="anonymous_statistics_warning">Ativant lis statistichis di LineageOS tu permetarâs di inviâ dâts, chei che no son personâi, ai
svilupadôrs di LineageOS par contâ il numar di instalazions sui dispositîfs. Lis informazions inviadis a includin un identificadôr univoc,
che nol vâ a tocjâ in nissune maniere la tô riservatece o i tiei dâts personâi. I dâts a vegnin mandâts a ogni inviament dal sisteme.\n\nPar viodi un esempli di dâts inviâts, tocje Anteprime Dâts.</string>
<string name="enable_reporting_title">Ative i rapuarts</string>
<string name="preview_data_title">Anteprime dâts</string>
<string name="view_stats_title">Viôt statistichis</string>
<string name="anonymous_learn_more">Plui informazions</string>
<string name="preview_id_title">ID univoc</string>
<string name="preview_device_title">Dispositîf</string>
<string name="preview_version_title">Version</string>
<string name="preview_country_title">Paîs</string>
<string name="preview_carrier_title">Operadôr</string>
<string name="stats_collection_title">Racuelte statistichis</string>
<string name="stats_collection_summary">Permet la racuelte di metrichis des instalazions e statistichis sui dispositîfs</string>
<string name="accelerometer_title">Rotazion automatiche schermi</string>
<string name="display_rotation_title">Impostazions de rotazion</string>
<string name="display_rotation_enabled">La rotazion automatiche e je ative</string>
<string name="display_rotation_disabled">La rotazion automatiche e je disativade</string>
<string name="display_rotation_unit">grâts</string>
<string name="display_lockscreen_rotation_title">Volte il bloc dal schermi</string>
<string name="display_rotation_category_title">Modalitâts di rotazion</string>
<string name="display_rotation_0_title">0 grâts</string>
<string name="display_rotation_90_title">90 grâts</string>
<string name="display_rotation_180_title">180 grâts</string>
<string name="display_rotation_270_title">270 grâts</string>
<string name="long_screen_settings_title">Aplicazion a plen schermi</string>
<string name="long_screen_settings_summary">Sfuarce lis aplicazion a doprâ lis proporzions dal schermi intîr</string>
<string name="long_screen_settings_no_apps">Nissune aplicazion</string>
<string name="charging_sounds_settings_title">Suns di ricjarie</string>
<string name="charging_sounds_enable_title">Ative i sun di ricjarie</string>
<string name="charging_sounds_summary">Riprodûs un sun cuant che al ven colegât o distacât une sorzint di alimentazion</string>
<string name="power_notifications_vibrate_title">Vibre</string>
<string name="charging_sounds_ringtone_silent">Cidin</string>
<string name="charging_sounds_notification_category_title">Suns di notifiche</string>
<string name="wired_charging_sounds_title">Cjame vie fîl</string>
<string name="wireless_charging_sounds_title">Cjame cence fîl</string>
<string name="touchscreen_gesture_settings_title">Mots su schermi tatil</string>
<string name="touchscreen_gesture_settings_summary">Eseguìs varis mots su schermi tatic par fâ azions rapidis</string>
<string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_title">Rispueste tatile</string>
<string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_summary">Vibre cuant che al ven rilevât un mot su schermi tatil</string>
<string name="touchscreen_gesture_two_finger_down_swipe_title">Scor in jù cun doi dêts</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_title">Scor in sù cuntun dêt</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_home_title">Scor in sù dal boton Inizi</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_down_swipe_title">Scor in jù cuntun dêt</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_left_swipe_title">Scor a çampe cuntun dêt</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_right_swipe_title">Scor a diestre cuntun dêt</string>
<string name="touchscreen_gesture_single_tap_title">Tocjade singule</string>
<string name="touchscreen_gesture_up_arrow_title">Dissegne une \"Λ\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_down_arrow_title">Dissegne une \"V\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_left_arrow_title">Dissegne une \"&lt;\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_right_arrow_title">Dissegne une \"&gt;\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_c_title">Dissegne la letare \"C\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_e_title">Dissegne la letare \"e\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_o_title">Dissegne la letare \"O\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_m_title">Dissegne la letare \"M\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_s_title">Dissegne la letare \"S\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_v_title">Dissegne la letare \"V\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_w_title">Dissegne la letare \"W\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_z_title">Dissegne la letare \"Z\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_swipe_up_stylus_title">Scor in sù cu la pene</string>
<string name="touchscreen_gesture_swipe_down_stylus_title">Scor in jù cu la pene</string>
<string name="touchscreen_gesture_swipe_left_stylus_title">Scor a çampe cu la pene</string>
<string name="touchscreen_gesture_swipe_right_stylus_title">Scor a diestre cu la pene</string>
<string name="touchscreen_gesture_long_press_stylus_title">Pression sprolungjade cu la pene</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_dialog_title">Azion mot</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_do_nothing">No sta fa nuie</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_flashlight">Comute stât de torce</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_camera">Vierç la fotocjamare</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_browser">Vierç il navigadôr</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_dialer">Vierç il tastierin telefonic</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_email">Visualize lis e-mails</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_messages">Visualize i tiei messaçs</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_play_pause_music">Riprodûs/Met in pause la musiche</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_previous_track">Passe al toc musicâl prime</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_next_track">Salte al toc musicâl sucessîf</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_volume_down">Sbasse il volum multimediâl</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_volume_up">Alce il volum multimediâl</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_ambient_display">Mostre schermi in modalitât vee</string>
<string name="trust_category_features">Stât</string>
<string name="trust_feature_selinux">SELinux</string>
<string name="trust_feature_selinux_value_enforcing">Imponût</string>
<string name="trust_feature_selinux_value_disabled">Disativât</string>
<string name="trust_feature_selinux_explain">SELinux al definìs i procès che a àn acès a cierts files/percors sul dispositîf.\nChest al impedìs aes aplicazions e ai servizis di acedi a files che no varessin di gjestî: in cheste maniere un potenziâl procès malevul al sarà limitât e la tô sigurece preservade.</string>
<string name="trust_feature_security_patches">Corezions di sigurece Android</string>
<string name="trust_feature_security_patches_value_base">Plateforme: %1$s\nProdutôr: %2$s</string>
<string name="trust_feature_security_patches_value_new">Inzornade</string>
<string name="trust_feature_security_patches_value_medium">No inzornadis di cualchi mês</string>
<string name="trust_feature_security_patches_value_old">No inzornadis</string>
<string name="trust_feature_security_patches_explain">Lis corezions di sigurece a vegnin publicadis ogni mês di Google in cooperazion cui produtôrs di SoC par risolvi problemis che a podaressin vignî sfrutâts da lis aplicazions malevulis par scjavalgjâ lis restrizions di sigurece e provocâ dams permanents al dispositîf. Lis corezions dadis fûr di Google a son aplicadis a ducj i dispositîfs supuartâts, ma chês relativis ai components proprietaris a puedin jessi aplicadis dome dal produtôr dal dispositîf. Par mantignî il dispositîf sigûr, controle che la tô version di LineageOS e sedi simpri inzornade e in câs controle che i components proprietaris, come i firmwares e la imagjin dal vendidôr, a sedin chei racomandâts di LineageOS.</string>
<string name="trust_feature_encryption">Criptazion</string>
<string name="trust_feature_encryption_value_enabled">Ative</string>
<string name="trust_feature_encryption_value_nolock">E necessite di une schermade di bloc sigure</string>
<string name="trust_feature_encryption_value_disabled">Disativade</string>
<string name="trust_feature_encryption_explain">Abilitant la criptazion dal dispositîf al ven blocât l\'acès ai tiei dâts, cuant che il to telefon nol ven inviât in Android. Chest al è une vore impuartant se il to telefon al ven robât, viodût che al impedìs aes personis di lei i tiei messaçs, i contats e altris informazions privadis cence l\'inseriment de tô password.\nPar rindi la criptazion dal dispositîf plui valide tu scugnis configurâ une password di bloc schermi sigure</string>
<string name="trust_category_tools">Riservatece</string>
<string name="trust_notification_alerts_title">Avîs di sigurece</string>
<string name="trust_warnings_alerts_intro">Tu puedis sielzi di vê avîs in merit a determinâts problemis di sigurece. Pe tô sigurece al è conseât ativâ ducj i avîs</string>
<string name="trust_warnings_selinux">Stât di SELinux</string>
<string name="trust_warnings_keys">Firme de compilazion</string>
<string name="trust_onboarding_title">Salude Trust</string>
<string name="trust_onboarding_description">Trust al jude a mantignî il to dispositîf sigûr e al protêç la tô riservatece.\nLa icone di Trust e vignarà fûr dome tal moment che e ven verificade la sigurece dai contignûts de pagjine.</string>
<string name="trust_onboarding_learn_more">Plui informazions</string>
<string name="trust_onboarding_done">Capît</string>
<string name="trust_restrict_usb_title">Restrizions USB</string>
<string name="trust_restrict_usb_summary">Controle il supuart pes conessions USB come i auricolârs, i dispositîfs di archiviazion, di input (mouse, tastieris, joysticks) e ADB</string>
<string name="trust_restrict_usb_always">Dinee conessions USB</string>
<string name="trust_restrict_usb_keyguard">Permet conessions USB se sblocât</string>
<string name="trust_restrict_usb_disabled">Permet simpri conessions USB</string>
<string name="trust_summary">Ten il to dispositîf sigûr e protêç la tô riservatece</string>
<string name="sms_security_check_limit_title">Limit messaçs SMS</string>
<string name="sms_security_check_limit_summary">Lis aplicazions a puedin inviâ %s messaçs in 1 minût prime di vê bisugne di une conferme</string>
<string name="sms_security_check_limit_summary_none">Lis aplicazions no puedin inviâ nissun messaç cence conferme</string>
<string name="sms_security_check_limit_always_confirm">Conferme simpri</string>
</resources>