| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project |
| 2017-2023 The LineageOS Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="lineageparts_title">LineageOS stillingar</string> |
| <string name="loading">Hleð inn\u2026</string> |
| <string name="dlg_ok">Í lagi</string> |
| <string name="cancel">Hætta við</string> |
| <string name="add">Bæta við</string> |
| <string name="choose_app">Veldu forrit</string> |
| <string name="reset">Endurstilla</string> |
| <string name="advanced">Ítarlegt</string> |
| <string name="settings">Stillingar</string> |
| <string name="name">Nafn</string> |
| <string name="back">Til baka</string> |
| <string name="finish">Ljúka</string> |
| <string name="next">Næsta</string> |
| <string name="on">Kveikt</string> |
| <string name="off">Slökkt</string> |
| <string name="yes">Já</string> |
| <string name="no">Nei</string> |
| <string name="search">Leita</string> |
| <string name="disabled">Óvirkt</string> |
| <string name="enabled">Virkt</string> |
| <string name="privacy_settings_title">Gagnaleynd</string> |
| <string name="channel_light_settings_name">Forskoðun ljósastillinga</string> |
| <string name="edit_light_settings">Breyta stillingum ljósa</string> |
| <string name="pulse_speed_title">Lengd og hraði á blikki</string> |
| <string name="default_time">Venjulegt</string> |
| <string name="custom_time">Sérsniðið</string> |
| <string name="dialog_delete_title">Eyða</string> |
| <string name="dialog_delete_message">Fjarlægja valið atriði?</string> |
| <string name="brightness">Birtustig</string> |
| <string name="pulse_length_always_on">Alltaf í gangi</string> |
| <string name="pulse_length_very_short">Mjög stutt</string> |
| <string name="pulse_length_short">Stutt</string> |
| <string name="pulse_length_normal">Venjulegt</string> |
| <string name="pulse_length_long">Langt</string> |
| <string name="pulse_length_very_long">Mjög langt</string> |
| <string name="pulse_speed_very_fast">Mjög hratt</string> |
| <string name="pulse_speed_fast">Hratt</string> |
| <string name="pulse_speed_normal">Venjulegt</string> |
| <string name="pulse_speed_slow">Hægt</string> |
| <string name="pulse_speed_very_slow">Mjög hægt</string> |
| <string name="light_brightness_title">Birtustig</string> |
| <string name="light_brightness_normal">Venjulegt</string> |
| <string name="light_brightness_zen">Ekki ónáða</string> |
| <string name="battery_light_title">Rafhlöðuljós</string> |
| <string name="battery_light_enable_title">Virkja ljós fyrir rafhlöðu</string> |
| <string name="battery_low_pulse_title">Blikka ef lítið er á rafhlöðu</string> |
| <string name="battery_light_full_charge_disabled_title">Slökkva á þegar rafhlaðan er hlaðin að fullu</string> |
| <string name="battery_light_list_title">Litir</string> |
| <string name="battery_light_low_color_title">Lítil hleðsla á rafhlöðu</string> |
| <string name="battery_light_medium_color_title">Í hleðslu</string> |
| <string name="battery_light_full_color_title">Full hleðsla</string> |
| <string name="notification_light_title">Ljós við tilkynningar</string> |
| <string name="notification_light_enable_title">Virkja ljós fyrir tilkynningar</string> |
| <string name="notification_light_general_title">Almennt</string> |
| <string name="notification_light_advanced_title">Ítarlegt</string> |
| <string name="notification_light_applist_title">Forrit</string> |
| <string name="notification_light_phonelist_title">Sími</string> |
| <string name="notification_light_use_custom">Nota sérsniðin gildi</string> |
| <string name="notification_light_default_value">Sjálfgefið</string> |
| <string name="notification_light_missed_call_title">Ósvarað símtal</string> |
| <string name="notification_light_voicemail_title">Raddskilaboð</string> |
| <string name="notification_light_screen_on">Ljós þegar kveikt er á skjá</string> |
| <string name="notification_light_zen_mode">Ljós í \'Ekki ónáða\' ham</string> |
| <string name="keywords_lights_brightness_level">minnka birtustig LED</string> |
| <string name="notification_light_automagic">Velja liti sjálfvirkt</string> |
| <string name="notification_light_automagic_summary">Vel liti sjálfvirkt</string> |
| <string name="led_notification_title">Stillingar á ljósi</string> |
| <string name="led_notification_text">LED-ljós virkjað í stillingum</string> |
| <string name="notification_light_add_apps_empty_summary">Til að virkja stýringu á hvert forrit, virkjaðu \'%1$s\' og ýttu á \'Bæta við\'</string> |
| <string name="live_display_summary">Bestaðu skjáinn þinn eftir tíma dags og umhverfisskilyrðum til að bæta læsileik og minnka álag á augun</string> |
| <string name="live_display_mode">Birtingarhamur</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_title">Hitastig litar</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_summary">Dagur: <xliff:g id="day_temperature">%1$d</xliff:g>K Nótt: <xliff:g id="night_temperature">%2$d</xliff:g>K</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_label"><xliff:g id="degrees">%1$d</xliff:g>K</string> |
| <string name="live_display_day">Dagur</string> |
| <string name="live_display_night">Næturhamur</string> |
| <string name="live_display_outdoor_mode_title">Sjálfvirkur utanhússhamur</string> |
| <string name="live_display_outdoor_mode_summary">Auka birtustig og litmettun sjálfvirkt í miklu sólskini</string> |
| <string name="live_display_anti_flicker_title">Flöktsíun</string> |
| <string name="live_display_anti_flicker_summary">Komdu í veg fyrir truflandi flökt og minnkaðu álag á sjónina við léleg birtuskilyrði. Þetta gæti minnkað nákvæmni lita og haft áhrif á hvernig sum atriði birtast.</string> |
| <string name="live_display_low_power_title">Minnka orkunotkun</string> |
| <string name="live_display_low_power_summary">Aðlaga skjá fyrir minnstu orkunotkun án skerðingar afkasta</string> |
| <string name="live_display_enhance_color_title">Bæta liti</string> |
| <string name="live_display_enhance_color_summary">Bæta skærleika lita í húðtónum, landslagi og öðrum myndum</string> |
| <string name="live_display_color_profile_title">Litasnið</string> |
| <string name="live_display_color_profile_standard_title">Staðlað</string> |
| <string name="live_display_color_profile_standard_summary">Nákvæmir litir og bjartir hvítir</string> |
| <string name="live_display_color_profile_natural_title">Náttúra</string> |
| <string name="live_display_color_profile_natural_summary">Raunsæir litir og húðtónar</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dynamic_title">Breytilegt</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dynamic_summary">Bættir litir og bjartir hvítir</string> |
| <string name="live_display_color_profile_cinema_title">Kvikmyndahús</string> |
| <string name="live_display_color_profile_cinema_summary">Fullkomin birting lita í myndskeiðum</string> |
| <string name="live_display_color_profile_astronomy_title">Stjörnufræði</string> |
| <string name="live_display_color_profile_astronomy_summary">Djúprautt til að vernda nætursjónina</string> |
| <string name="live_display_color_profile_photography_title">Ljósmyndun</string> |
| <string name="live_display_color_profile_photography_summary">Fullkomin birting lita í ljósmyndum</string> |
| <string name="live_display_color_profile_basic_title">Einfalt</string> |
| <string name="live_display_color_profile_basic_summary">Nota skjáinn ókvarðaðann</string> |
| <string name="live_display_color_profile_adaptive_title">Aðlaganlegt</string> |
| <string name="live_display_color_profile_adaptive_summary">Litir aðlagast umhverfisskilyrðum</string> |
| <string name="live_display_color_profile_reading_title">Lestur</string> |
| <string name="live_display_color_profile_reading_summary">Hlýlegri litir til að minnka álag á augun</string> |
| <string name="live_display_color_profile_srgb_title">sRGB</string> |
| <string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Litir eru nákvæmir miðað við sRGB litarýmd</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Litir eru nákvæmir miðað við DCI-P3 litarýmd</string> |
| <string name="live_display_reading_mode_title">Leshamur</string> |
| <string name="live_display_reading_mode_summary">Grátónahamur fyrir lestur í lengri tíma</string> |
| <string name="color_calibration_title">Litkvörðun</string> |
| <string name="color_calibration_summary">Kvarða liti á skjá</string> |
| <string name="color_red_title">Rautt</string> |
| <string name="color_green_title">Grænt</string> |
| <string name="color_blue_title">Blátt</string> |
| <string name="picture_adjustment_title">Aðlögun myndar</string> |
| <string name="picture_adjustment_summary">Breyta litblæ, litmettun, litstyrk og birtuskilum</string> |
| <string name="adj_hue_title">Litblær</string> |
| <string name="adj_saturation_title">Litmettun</string> |
| <string name="adj_intensity_title">Styrkur</string> |
| <string name="adj_contrast_title">Birtuskil</string> |
| <string name="button_pref_title">Hnappar</string> |
| <string name="hardware_keys_power_key_title">Aflhnappur</string> |
| <string name="hardware_keys_home_key_title">\'Heim\'-hnappur</string> |
| <string name="hardware_keys_back_key_title">\'Til baka\' hnappur</string> |
| <string name="hardware_keys_menu_key_title">Valmyndarhnappur</string> |
| <string name="hardware_keys_assist_key_title">Leitarhnappur</string> |
| <string name="hardware_keys_appswitch_key_title">\'Nýlegt\'-hnappur</string> |
| <string name="hardware_keys_camera_key_title">Myndavélarhnappur</string> |
| <string name="hardware_keys_volume_keys_title">Hljóðstyrkshnappar</string> |
| <string name="hardware_keys_short_press_title">Aðgerð þegar ýtt er stutt</string> |
| <string name="hardware_keys_long_press_title">Aðgerð þegar ýtt er lengi</string> |
| <string name="hardware_keys_double_tap_title">Aðgerð við tvíbank</string> |
| <string name="hardware_keys_action_nothing">Engin aðgerð</string> |
| <string name="hardware_keys_action_menu">Opna/loka valmynd</string> |
| <string name="hardware_keys_action_app_switch">Skipting milli nýlegra forrita</string> |
| <string name="hardware_keys_action_search">Aðstoð við leit</string> |
| <string name="hardware_keys_action_voice_search">Raddleit</string> |
| <string name="hardware_keys_action_in_app_search">Leit innan forrits</string> |
| <string name="hardware_keys_action_launch_camera">Ræsa myndavél</string> |
| <string name="hardware_keys_action_sleep">Slökkva á skjá</string> |
| <string name="hardware_keys_action_last_app">Síðasta forrit</string> |
| <string name="hardware_keys_action_split_screen">Skipta skjá</string> |
| <string name="hardware_keys_action_kill_app">Slátra forgrunnsforriti</string> |
| <string name="camera_sleep_on_release_title">Kíkja á skjá</string> |
| <string name="camera_sleep_on_release_summary">Ýtt til hálfs mun birta skjáinn á meðan hnappnum er haldið niðri</string> |
| <string name="camera_launch_title">Ræsa myndavél</string> |
| <string name="camera_launch_summary">Ef ýtt er lengi og síðan sleppt mun ræsa myndavél</string> |
| <string name="volbtn_music_controls_title">Stjórna afspilun</string> |
| <string name="volbtn_music_controls_summary">Leitaðu að tónlist með því að ýta lengi á hljóðstyrkshnappana á meðan slökkt er á skjánum</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_title">Stjórnun bendils með lyklaborði</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_off">Óvirkt</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_on">Hljóðstyrkur upp/niður hreyfir bendilinn til vinstri/hægri</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_on_reverse">Hljóðstyrkur upp/niður hreyfir bendilinn til hægri/vinstri</string> |
| <string name="power_end_call_title">Ljúka símtali</string> |
| <string name="power_end_call_summary">Ljúktu símtalinu með því að ýta á aflhnappinn</string> |
| <string name="swap_volume_buttons_title">Endurraða</string> |
| <string name="swap_volume_buttons_summary">Víxla hljóðstyrkshnöppum þegar skjánum er snúið</string> |
| <string name="volume_panel_on_left_title">Birta spjald vinstra megin</string> |
| <string name="volume_panel_on_left_summary">Birta hljóðstyrksspjald vinstra megin á skjánum</string> |
| <string name="button_wake_title">Vekja tæki</string> |
| <string name="volume_answer_call_title">Svara símtali</string> |
| <string name="volume_answer_call_summary">Svara innhringingum með því að ýta á hljóðstyrkshnappana</string> |
| <string name="home_answer_call_title">Svara símtali</string> |
| <string name="home_answer_call_summary">Svara innhringingum með því að ýta á heimahnappinn</string> |
| <string name="extras_title">Aukahlutir</string> |
| <string name="additional_buttons_title">Viðbótarhnappar</string> |
| <string name="click_partial_screenshot_title">Ýttu til að taka skjámynd af hluta</string> |
| <string name="click_partial_screenshot_summary">Ýta stutt á Minnka hljóðstyrk og Aflhnapp til að taka skjámynd af hluta skjás</string> |
| <string name="button_backlight_title">Baklýsing</string> |
| <string name="button_backlight_enabled">Lýsa upp hnappa</string> |
| <string name="button_backlight_only_when_pressed_title">Aðeins lýsa upp hnappa þegar ýtt er á þá</string> |
| <string name="keyboard_backlight_enabled">Lýsa upp lyklaborð</string> |
| <string name="button_backlight_seekbar_title">Birtustig hnappa</string> |
| <string name="keyboard_backlight_seekbar_title">Birtustig lyklaborðs</string> |
| <string name="backlight_timeout_title">Tímamörk lýsingar</string> |
| <string name="backlight_timeout_unlimited">Ekki slökkva</string> |
| <string name="backlight_summary_disabled">Óvirkt</string> |
| <string name="backlight_summary_enabled_with_timeout">Virkjað fyrir <xliff:g id="timeout">%s</xliff:g></string> |
| <string name="backlight_summary_enabled">Virkt</string> |
| <string name="disable_navkeys_title">Virkja leiðsagnarstiku á skjánum</string> |
| <string name="disable_navkeys_summary">Virkja leiðsagnarstiku á skjánum og gera vélbúnaðarhnappa tækisins óvirka</string> |
| <string name="swap_capacitive_keys_title">Víxla snertihnöppum</string> |
| <string name="swap_capacitive_keys_summary">Víxla \'Nýlegt\' og \'Til baka\' hnöppum</string> |
| <string name="navigation_bar_category">Flakkstika</string> |
| <string name="navigation_bar_enable_taskbar_title">Virkja verkefnastiku</string> |
| <string name="navigation_bar_invert_layout_title">Umsnúa framsetningu</string> |
| <string name="navigation_bar_invert_layout_summary">Umsnýr framsetningu á flakkstiku og öðrum atriðum, svo sem IME-skiptinum</string> |
| <string name="navigation_bar_left_summary">Setja leiðsagnarstiku á vinstri hlið skjásins þegar hann er í láréttum ham</string> |
| <string name="navigation_bar_arrow_keys_title">Sýna örvalykla á meðan skrifað er</string> |
| <string name="navigation_bar_arrow_keys_summary">Birta vinstri og hægri bendilhnappa á meðan skrifað er. Rétthærra en IME-skiptirinn.</string> |
| <string name="navigation_bar_back_long_press_title">Aðgerð þegar ýtt er lengi á \'Til baka\'-hnapp</string> |
| <string name="navigation_bar_home_long_press_title">Aðgerð þegar ýtt er lengi á heimaskjá</string> |
| <string name="navigation_bar_home_double_tap_title">Aðgerð við tvíbank á heimaskjá</string> |
| <string name="navigation_bar_app_switch_long_press_title">Aðgerð þegar ýtt er lengi á nýlegt</string> |
| <string name="navigation_bar_edge_long_swipe_title">Aðgerð við langa stroku við brún</string> |
| <string name="power_menu_title">Aflvalmynd</string> |
| <string name="power_menu_items_title">Atriði á aflrofavalmynd</string> |
| <string name="power_menu_screenshot_title">Skjámynd</string> |
| <string name="power_menu_screenshot_summary">Ýttu lengi til að taka skjámynd af hluta skjás</string> |
| <string name="power_menu_airplane_title">Flugvélahamur</string> |
| <string name="power_menu_users_title">Skipta um notanda</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_title">Villuskýrsla</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_devoptions_unavailable">Villutilkynningar eru óvirkar þar sem þróunarstillingar eru ekki virkar</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_unavailable_for_user">Villutilkynningar eru óvirkar fyrir þá sem ekki eru aðalnotendur.</string> |
| <string name="power_menu_emergency_title">Neyðartilfelli</string> |
| <string name="power_menu_devicecontrols_title">Tækjastjórnun</string> |
| <string name="power_menu_advanced_restart_title">Ítarlegri endurræsing</string> |
| <string name="power_menu_advanced_restart_summary">Á ólæstum tækjum, hafa með í aflvalmynd valkosti til að endurræsa með ræsivalmynd (bootloader) eða í endurheimtuham</string> |
| <string name="power_menu_emergency_affordance_enabled">Aðgengi neyðarhringinga er virkt</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title">Ýttu tvisvar á aflhnappinn til að opna myndavél</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc">Opnaðu myndavélina í flýti án þess að aflæsa skjánum</string> |
| <string name="torch_long_press_power_gesture_title">Ýttu lengi til að kveikja á vasaljósi</string> |
| <string name="torch_long_press_power_gesture_desc">Virkjaðu vasaljósið með því að ýta lengi á aflhnappinn á meðan slökkt er á skjánum</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_title">Slökkva sjálfvirkt á vasaljósi</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_never">Aldrei</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_1min">1 mínúta</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_2min">2 mínútur</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_5min">5 mínútur</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_10min">10 mínútur</string> |
| <string name="profile_menu_delete_title">Eyða</string> |
| <string name="profile_action_none">Skilja eftir óbreytt</string> |
| <string name="profile_action_system">Sjálfgefið í kerfinu</string> |
| <string name="profile_action_disable">Slökkva</string> |
| <string name="profile_action_enable">Kveikja</string> |
| <string name="profile_trigger_a2dp_connect">Við A2DP-tengingu</string> |
| <string name="profile_trigger_a2dp_disconnect">Við A2DP-aftengingu</string> |
| <string name="profile_tabs_wifi">Wi\u2011Fi</string> |
| <string name="profile_tabs_bluetooth">Bluetooth</string> |
| <string name="profile_tabs_nfc">NFC</string> |
| <string name="profile_triggers_header">Vekjarar sem munu virkja þetta snið</string> |
| <string name="profile_setup_setup_triggers_title">Skref 1: Bæta við vekjurum</string> |
| <string name="profile_setup_setup_triggers_title_config">Breyta vekjurum: <xliff:g id="profile_name">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="profile_setup_actions_title">Skref 2: Setja upp aðgerðir</string> |
| <string name="profile_setup_actions_title_config">Endurstilla aðgerðir</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title">Þráðlaus net og netkerfi</string> |
| <string name="no_bluetooth_triggers">Engin Bluetooth-tæki pöruð.\nÝttu til að para Bluetooth-tæki áður en þú setur upp vekjara.</string> |
| <string name="no_wifi_triggers">Engir Wi\u2011Fi aðgangsstaðir skilgreindir.\nÝttu til að tengja Wi\u2011Fi áður en þú setur upp vekjara.</string> |
| <string name="no_triggers_configured">Engir vekjarar stilltir. Ýttu til að bæta við.</string> |
| <string name="no_triggers_configured_nfc">Ýttu til að setja upp nýjan NFC-vekjara.</string> |
| <string name="profile_setup_actions_description">Nú geturðu skilgreint hvað gerist þegar sniðið er virkjað</string> |
| <string name="profiles_settings_title">Kerfissnið</string> |
| <string name="profiles_settings_enable_title">Virkja snið</string> |
| <string name="profiles_create_new">Búa til nýtt snið</string> |
| <string name="profile_settings_title">Snið</string> |
| <string name="profile_empty_list_profiles_off">Til að setja upp og nota kerfissnið, skaltu kveikja á notandasniðum.</string> |
| <string name="profile_settings_summary_off">Snið eru óvirk</string> |
| <string name="profile_trigger_configure">Stilla vekjara</string> |
| <string name="profile_write_nfc_tag">Skrifa í NFC-merki</string> |
| <string name="profile_write_touch_tag">Ýttu á merki til að skrifa</string> |
| <string name="profile_write_success">Það tókst að skrifa merki</string> |
| <string name="profile_write_failed">Það mistókst að skrifa merki!</string> |
| <string name="profile_selected">Valið notandasnið: %1$s</string> |
| <string name="profile_nfc_text">Ef skrifað er NFC-merki gerir kleift að ýta á merkið til að velja sniðið. Ef ýtt er aftur er valið síðast valda sniðið.</string> |
| <string name="profile_unknown_nfc_tag">Óþekkt snið</string> |
| <string name="profile_add_nfc_text">Þetta NFC-merki vísar í óþekkt snið. Sé þetta NFC-merki tengt við fyrirliggjandi snið mun það gera framvegis kleift að velja sniðið.</string> |
| <string name="profile_select">Veldu snið</string> |
| <string name="profile_remove_dialog_message">Fjarlægja sniðið %1$s?</string> |
| <string name="profile_populate_profile_from_state">Stilla notandasnið með því að nota fyrirliggjandi stillingar tækis?</string> |
| <string name="profile_menu_fill_from_state">Flytja inn núverandi stillingar tækis</string> |
| <string name="profile_remove_current_profile">Get ekki eytt fyrirliggjandi sniði!</string> |
| <string name="profile_app_group_category_title">Tilkynningar í forgangi</string> |
| <string name="profile_app_group_item_instructions">Bæta við eða fjarlægja hópa</string> |
| <string name="profile_app_group_item_instructions_summary">Bæta við eða fjarlægja forgangstilkynningar forritahópa í þessu sniði</string> |
| <string name="profile_entries_on">Kveikt</string> |
| <string name="profile_entries_off">Slökkt</string> |
| <string name="profile_entries_no_override">Ekkert í forgangi</string> |
| <string name="profile_name_title">Nafn</string> |
| <string name="new_profile_name"><nýtt snið></string> |
| <string name="rename_dialog_title">Endurnefna</string> |
| <string name="rename_dialog_message">Settu inn nýtt nafn</string> |
| <string name="rename_dialog_hint">Settu inn nafn sniðs</string> |
| <string name="profile_reset_title">Endurstilla</string> |
| <string name="profile_reset_message">Eyða öllum sniðum og forritahópum notandans og endurstilla þau á sjálfgefnar stillingar?</string> |
| <string name="profile_app_delete_confirm">Fjarlægja þetta forrit?</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g">2G</string> |
| <string name="profile_networkmode_3g">3G</string> |
| <string name="profile_networkmode_4g">LTE</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g3g">2G/3G</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g3g4g">2G/3G/LTE</string> |
| <string name="profile_volumeoverrides_title">Hljóð í forgangi</string> |
| <string name="connection_state_enabled">Virkja</string> |
| <string name="volume_override_summary">Setja á %1$s/%2$s</string> |
| <string name="profile_volume_override_checkbox_label">Forgangshljóð</string> |
| <string name="profile_profiles_manage">Notandasnið</string> |
| <string name="profile_profile_manage">Sýsla með snið</string> |
| <string name="profile_settings">Stillingar notandasniðs</string> |
| <string name="profile_trigger_connect">Við tengingu</string> |
| <string name="profile_trigger_disconnect">Við aftengingu</string> |
| <string name="profile_trigger_notrigger">Enginn vekjari</string> |
| <string name="sound_mode">Tilkynningahamur</string> |
| <string name="ringer_mode">Hringihamur</string> |
| <string name="lights_mode">Ljósahamur</string> |
| <string name="vibrate_mode">Titringshamur</string> |
| <string name="choose_soundtone">Veldu hljóð fyrir tilkynningar</string> |
| <string name="choose_ringtone">Veldu hringitón</string> |
| <string name="ringtone_title">Hringitónn síma</string> |
| <string name="soundtone_title">Tilkynningartónn</string> |
| <string name="profile_system_settings_title">Kerfisstillingar</string> |
| <string name="profile_lockmode_title">Skjálæsingarhamur</string> |
| <string name="profile_lockmode_policy_disabled_summary">Þessi valkostur sniðs hefur verið gerð óvirk í kerfisstjórnunarstefnu tækisins</string> |
| <string name="profile_lockmode_insecure_summary">Ekki biðja um PIN-númer eða lykilorð</string> |
| <string name="profile_lockmode_disabled_summary">Gera skjálæsingu óvirka</string> |
| <string name="profile_airplanemode_title">Flugvélahamur</string> |
| <string name="profile_brightness_title">Birta skjás</string> |
| <string name="profile_brightness_override_summary">Setja sem %1$d%%</string> |
| <string name="profile_brightness_override_checkbox_label">Forgangsbirtustig</string> |
| <string name="toggleWifi">Wi\u2011Fi</string> |
| <string name="toggleWifiAp">Færanlegur Wi\u2011Fi tengipunktur</string> |
| <string name="toggleBluetooth">Bluetooth</string> |
| <string name="toggleLocation">Staðsetning</string> |
| <string name="toggleData">Gagnatenging</string> |
| <string name="toggleSync">Sjálfvirk samstilling gagna</string> |
| <string name="toggleNfc">NFC</string> |
| <string name="ring_mode_title">Hringihamur</string> |
| <string name="ring_mode_normal">Venjulegt</string> |
| <string name="ring_mode_vibrate">Titra</string> |
| <string name="ring_mode_mute">Þagga</string> |
| <string name="ring_volume_title">Hljóðstyrkur hringingar</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title">Hringitónn</string> |
| <string name="notification_volume_title">Tilkynning</string> |
| <string name="media_volume_title">Miðill</string> |
| <string name="alarm_volume_title">Áminning</string> |
| <string name="doze_title">Tilkynningar á læsiskjá (Ambient display)</string> |
| <string name="status_bar_title">Stöðustika</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_title">Flýtifellivalmynd</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary">%1$s jaðar stöðustikunnar dregur niður flýtistillingar</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_left">Vinstri</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_right">Hægri</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_off">Slökkt</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_left">Vinstri</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_right">Hægri</string> |
| <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_title">Tvíbankaðu til að svæfa</string> |
| <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Tvíbankaðu á stöðustikuna til að slökkva á skjánum</string> |
| <string name="status_bar_icons_title">Táknmyndir á stöðustiku</string> |
| <string name="status_bar_system_icons_title">Kerfistáknmyndir</string> |
| <string name="status_bar_system_icons_summary">Stýrðu hvaða táknmyndir birtast í stöðustiku</string> |
| <string name="status_bar_clock_title">Klukka</string> |
| <string name="status_bar_clock_show_seconds_title">Birta sekúndur</string> |
| <string name="status_bar_clock_show_seconds_summary">Birta klukkutíma, mínúturog sekúndur</string> |
| <string name="status_bar_clock_auto_hide_title">Fela sjálfvirkt</string> |
| <string name="status_bar_clock_auto_hide_summary">Fela klukku ef ræsir er sýnilegur</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_title">Staðsetning klukku</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_right">Hægri</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_left">Vinstri</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_center">Miðja</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_title">FH/EH stíll</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_info">24-stunda klukka er virk</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_normal">Venjulegt</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_small">Lítið</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_hidden">Falið</string> |
| <string name="status_bar_battery_title">Ástandsvísir rafhlöðu</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_title">Stíll á stöðu rafhlöðu</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_icon_portrait">Lóðrétt táknmynd</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_circle">Hringur</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_text">Texti</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_title">Hleðsla rafhlöðu í prósentum</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_default">Falið</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_text_inside">Innan í táknmynd</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_text_next">Til hliðar við táknmynd</string> |
| <string name="status_bar_brightness_category">Birtustig</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_title">Sleði fyrir birtustig</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_summary">Breyta birtustigi úr flýtistillingum</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_auto_title">Sjálfvirkt birtustig</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_auto_summary">Sýna víxlreit fyrir aðlaganlegt birtustig nálægt sleða</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_show_never">Aldrei sýna</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_show_expanded">Sýna þegar útflett</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_show_always">Sýna alltaf</string> |
| <string name="status_bar_toggle_brightness">Birtustigsstýring</string> |
| <string name="status_bar_toggle_brightness_summary">Breyta birtustigi með því að renna eftir stöðustiku</string> |
| <string name="network_traffic_settings_title">Netkerfisvöktun</string> |
| <string name="network_traffic_settings_summary">Birta tákn um netumferð á stöðustiku</string> |
| <string name="network_traffic_mode_title">Birtingarhamur</string> |
| <string name="network_traffic_mode_disable">Óvirkt</string> |
| <string name="network_traffic_mode_up">Einungis innsending</string> |
| <string name="network_traffic_mode_down">Einungis niðurhal</string> |
| <string name="network_traffic_mode_all">Innsending og niðurhal</string> |
| <string name="network_traffic_autohide">Fela sjálfvirkt</string> |
| <string name="network_traffic_autohide_summary">Fela netkerfisvísa þegar það er engin virkni</string> |
| <string name="network_traffic_units_title">Mælieiningar fyrir netumferð</string> |
| <string name="network_traffic_units_kilobits">Kílóbitar á sekúndu (kb/s)</string> |
| <string name="network_traffic_units_megabits">Megabitar á sekúndu (Mb/s)</string> |
| <string name="network_traffic_units_kilobytes">Kílóbæti á sekúndu (kb/s)</string> |
| <string name="network_traffic_units_megabytes">Megabæti á sekúndu (Mb/s)</string> |
| <string name="network_traffic_show_units">Sýna einingar</string> |
| <string name="network_traffic_show_units_summary">Hvort sýna eigi mælieiningar fyrir netumferð í stöðustiku</string> |
| <string name="network_traffic_disabled_clock">Netumferð hefur verið gerð óvirk vegna stöðu klukkunnar</string> |
| <string name="protected_apps_manager_title">Vernduð forrit</string> |
| <string name="protected_apps_manager_summary">Sýsla með hvaða forrit séu falin á bak við læsingu</string> |
| <string name="contributors_cloud_fragment_title">Þátttakendur</string> |
| <string name="contributors_cloud_loading_message">Hleð inn upplýsingum um framlög\u2026</string> |
| <string name="contributors_cloud_failed_message">Gat ekki hlaðið inn upplýsingum um framlög</string> |
| <string name="contributor_info_menu">Upplýsingar um þátttakanda</string> |
| <string name="contributions_info_menu">Upplýsingar um framlög</string> |
| <string name="anonymous_statistics_title">Tölfræði LineageOS</string> |
| <string name="anonymous_statistics_summary">Hjálpaðu okkur við að gera LineageOS betra með því að skrá þig í að senda nafnlausa notkunartölfræði</string> |
| <string name="anonymous_statistics_warning_title">Um hugbúnaðinn</string> |
| <string name="anonymous_statistics_warning">Ef tekið er þátt í tölfræðisöfnun LineageOS er gefið leyfi til að sendar séu ópresónugreinanleg gögn til forritara LineageOS til að fylgjast með einstökum uppsetningum á mismunandi tækjum. Meðal upplýsinganna sem sendar eru inn er einstakt auðkenni, |
| sem þó skerðir ekki friðhelgi persónulegra gagna. Gögnin eru send inn í hverri ræsingu.\n\nTil að sjá dæmi um hverskyns gögn er verið að senda, skaltu ýta á forskoðun gagna.</string> |
| <string name="enable_reporting_title">Virkja sendingu skýrslna</string> |
| <string name="preview_data_title">Forskoðun gagna</string> |
| <string name="view_stats_title">Skoða tölfræði</string> |
| <string name="anonymous_learn_more">Kanna nánar</string> |
| <string name="preview_id_title">Einstakt auðkenni (ID)</string> |
| <string name="preview_device_title">Tæki</string> |
| <string name="preview_version_title">Útgáfa</string> |
| <string name="preview_country_title">Land</string> |
| <string name="preview_carrier_title">Símafyrirtæki</string> |
| <string name="stats_collection_title">Söfnun tölfræði</string> |
| <string name="stats_collection_summary">Leyfa söfnun upplýsinga um uppsetningu og tölfræði tækisins</string> |
| <string name="accelerometer_title">Snúa skjánum sjálfvirkt</string> |
| <string name="display_rotation_title">Stillingar á snúningi</string> |
| <string name="display_rotation_enabled">Sjálfvirkur snúningur er virkur</string> |
| <string name="display_rotation_disabled">Sjálfvirkur snúningur er óvirkur</string> |
| <string name="display_rotation_unit">gráður</string> |
| <string name="display_lockscreen_rotation_title">Snúa læsiskjá</string> |
| <string name="display_rotation_category_title">Snúningshamir</string> |
| <string name="display_rotation_0_title">gráður</string> |
| <string name="display_rotation_90_title">gráður</string> |
| <string name="display_rotation_180_title">gráður</string> |
| <string name="display_rotation_270_title">gráður</string> |
| <string name="long_screen_settings_title">Skjáfylliforrit</string> |
| <string name="long_screen_settings_summary">Þvinga eldri forrit til að nota stærðarhlutföll skjáfylli</string> |
| <string name="long_screen_settings_no_apps">Engin forrit</string> |
| <string name="charging_sounds_settings_title">Hljóð við hleðslu</string> |
| <string name="charging_sounds_enable_title">Virkja hljóð við hleðslu</string> |
| <string name="charging_sounds_summary">Spila hljóð þegar afltenging er sett í samband eða aftengd</string> |
| <string name="power_notifications_vibrate_title">Titra</string> |
| <string name="charging_sounds_ringtone_silent">Þögult</string> |
| <string name="charging_sounds_notification_category_title">Hljóð með tilkynningu</string> |
| <string name="wired_charging_sounds_title">Hleðsla með kapli</string> |
| <string name="wireless_charging_sounds_title">Þráðlaus hleðsla</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_settings_title">Bendingar á snertiskjá</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_settings_summary">Framkvæma ýmsar bendingar á snertiskjá fyrir flýtiaðgerðir</string> |
| <string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_title">Snertiskynssvörun (haptic)</string> |
| <string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_summary">Titra þegar snertiskjábending hefur verið skynjuð</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_two_finger_down_swipe_title">Strjúktu niður með tveimur fingrum</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_title">Strjúktu upp með einum fingri</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_home_title">Strjúktu upp frá heimahnappnum</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_down_swipe_title">Strjúktu niður með einum fingri</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_left_swipe_title">Strjúktu til vinstri með einum fingri</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_right_swipe_title">Strjúktu til hægri með einum fingri</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_single_tap_title">Eitt bank</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_up_arrow_title">Teiknaðu \"Λ\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_down_arrow_title">Teiknaðu \"V\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_left_arrow_title">Teiknaðu \"<\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_right_arrow_title">Teiknaðu \">\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_c_title">Teiknaðu stafinn \"C\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_e_title">Teiknaðu stafinn \"e\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_o_title">Teiknaðu stafinn \"O\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_m_title">Teiknaðu stafinn \"M\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_s_title">Teiknaðu stafinn \"S\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_v_title">Teiknaðu stafinn \"V\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_w_title">Teiknaðu stafinn \"W\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_z_title">Teiknaðu stafinn \"Z\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_up_stylus_title">Strjúktu upp með pennanum</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_down_stylus_title">Strjúktu niður með pennanum</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_left_stylus_title">Strjúktu til vinstri með pennanum</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_right_stylus_title">Strjúktu til hægri með pennanum</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_long_press_stylus_title">Ýttu lengi með pennanum</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_dialog_title">Aðgerð bendingar</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_do_nothing">Gera ekkert</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_flashlight">Víxla vasaljósi af/á</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_camera">Opna myndavélina</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_browser">Opna vafrann</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_dialer">Opna hringiskjá</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_email">Skoðaðu tölvupóstinn þinn</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_messages">Skoðaðu skilaboðin þín</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_play_pause_music">Spila/Gera hlé á afspilun</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_previous_track">Fara á fyrra tónlistarspor</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_next_track">Hoppa yfir á næsta tónlistarspor</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_volume_down">Lækka hljóð margmiðlunar</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_volume_up">Hækka hljóð margmiðlunar</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_ambient_display">Birta læsiskjá með tilkynningum</string> |
| <string name="trust_category_features">Staða</string> |
| <string name="trust_feature_selinux">SELinux</string> |
| <string name="trust_feature_selinux_value_enforcing">Krafist</string> |
| <string name="trust_feature_selinux_value_disabled">Óvirkt</string> |
| <string name="trust_feature_selinux_explain">SELinux stýrir hvaða kerfisferli hafa aðgang að hvaða skrám/slóðum á tækinu.\nÞetta kemur í veg fyrir að forrit og þjónustur fái aðgang að skrám sem þau eiga ekki að hafa: þannig er takmarkað svigrúm fyrir óvinveitt ferli, sem aftur eykur öryggi tækisins þína.</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches">Android öryggisplástrar</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_base">Stýrikerfi: %1$s\nFramleiðandi: %2$s</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_new">Nýjasta útgáfa</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_medium">Nokkra mánuði úr takti</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_old">Úrelt</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_explain">Google gefur út öryggisplástra mánaðarlega í sambandi við SoC öryggissérfræðinga til að bæta úr göllum, sem óvinveitt forrit gætu nýtt sér til að komast framhjá öryggistakmörkunum og þannig valdið alvarlegum skemmdum á kerfinu þínu. Öryggisplástrar Google eru settir inn í hverjum mánuði á öll studd tæki, en öryggisplástra á séreignakóða getur einungis framleiðandi tækisins sett inn. Til að halda tækinu þinu öruggu ættirðu að sjá til þess að útgáfa þín af LineageOS sé ávallt af nýjustu gerð og (ef við á) tryggja að kerfisdiskmynd framleiðanda sé uppfærð í þá nýjustu sem LineageOS mælir með.</string> |
| <string name="trust_feature_encryption">Dulritun</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_value_enabled">Virkt</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_value_nolock">Þarf öruggan læsiskjá</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_value_disabled">Óvirkt</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_explain">Dulritun tækisins þíns kemur í veg fyrir aðgang að gögnunum þínum þegar síminn er keyrður upp án þess að ræsa í uppsetta Android stýrikerfinu. Þetta er sérstaklega mikilvægt ef símanum skyldi verða stolið, þar sem þetta kemur í veg fyrir að aðrir geti lesið skilaboð, tengiliði og aðrar persónulegar upplýsingar án lykilorðsins þíns.\nTil að gera dulritunina enn víðtækari ættiðu að stilla öruggt lykilorð fyrir skjálæsingu.</string> |
| <string name="trust_category_tools">Gagnaleynd</string> |
| <string name="trust_notification_alerts_title">Öryggisaðvaranir</string> |
| <string name="trust_warnings_alerts_intro">Þú getur valið hvaða öryggisvandamál þú vilt fá aðvaranir um. Öryggis þíns vegna er mælt með að þú virkir allar aðvaranirnar</string> |
| <string name="trust_warnings_selinux">Staða SELinux</string> |
| <string name="trust_warnings_keys">Undirritun kerfisbyggingar</string> |
| <string name="trust_onboarding_title">Heilsaðu upp á Traust</string> |
| <string name="trust_onboarding_description">Traust hjálpar þér við að halda tækinu þínu öruggu og við að vernda persónulegar upplýsingar þínar.\nTáknmynd Trausts birtist einungis þegar efni síðunnar hefur verið sannreynt.</string> |
| <string name="trust_onboarding_learn_more">Kanna nánar</string> |
| <string name="trust_onboarding_done">Náði því</string> |
| <string name="trust_restrict_usb_title">Takmarka USB</string> |
| <string name="trust_restrict_usb_summary">Stjórnaðu stuðningi við USB-tengingar á borð við heyrnartól, geymslutæki, innslátt (mýs, lyklaborð, stýripinna) og ADB</string> |
| <string name="trust_restrict_usb_always">Hafna USB-tengingum</string> |
| <string name="trust_restrict_usb_keyguard">Leyfa USB-tengingar þegar aflæst</string> |
| <string name="trust_restrict_usb_disabled">Alltaf leyfa USB-tengingar</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_title">Takmörk SMS-skilaboða</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_summary">Forrit geta sent %s skilaboð á 1 mínútu áður en staðfestingar er krafist</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_summary_none">Forritum er ekki leyft að senda nein skilaboð án staðfestingar</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_always_confirm">Ávallt staðfesta</string> |
| </resources> |