| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project |
| 2017-2023 The LineageOS Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="lineageparts_title">Nastavitve LineageOS</string> |
| <string name="loading">Nalaganje \u2026</string> |
| <string name="dlg_ok">V redu</string> |
| <string name="cancel">Prekliči</string> |
| <string name="add">Dodaj</string> |
| <string name="choose_app">Izberite aplikacijo</string> |
| <string name="reset">Ponastavi</string> |
| <string name="advanced">Napredno</string> |
| <string name="settings">Nastavitve</string> |
| <string name="name">Ime</string> |
| <string name="back">Nazaj</string> |
| <string name="finish">Končaj</string> |
| <string name="next">Naprej</string> |
| <string name="on">Vklopljeno</string> |
| <string name="off">Izklopljeno</string> |
| <string name="yes">Da</string> |
| <string name="no">Ne</string> |
| <string name="search">Išči</string> |
| <string name="disabled">Onemogočeno</string> |
| <string name="enabled">Omogočeno</string> |
| <string name="privacy_settings_title">Zasebnost</string> |
| <string name="channel_light_settings_name">Predogled nastavitev lučke</string> |
| <string name="edit_light_settings">Uredite nastavitve lučke</string> |
| <string name="pulse_speed_title">Dolžina in hitrost utripanja</string> |
| <string name="default_time">Običajna</string> |
| <string name="custom_time">Po meri</string> |
| <string name="dialog_delete_title">Izbriši</string> |
| <string name="dialog_delete_message">Odstrani izbrani predmet?</string> |
| <string name="brightness">Raven svetlosti</string> |
| <string name="pulse_length_always_on">Vedno vklopljena</string> |
| <string name="pulse_length_very_short">Zelo kratka</string> |
| <string name="pulse_length_short">Kratka</string> |
| <string name="pulse_length_normal">Običajna</string> |
| <string name="pulse_length_long">Dolga</string> |
| <string name="pulse_length_very_long">Zelo dolga</string> |
| <string name="pulse_speed_very_fast">Zelo hitra</string> |
| <string name="pulse_speed_fast">Hitra</string> |
| <string name="pulse_speed_normal">Običajna</string> |
| <string name="pulse_speed_slow">Počasna</string> |
| <string name="pulse_speed_very_slow">Zelo počasna</string> |
| <string name="light_brightness_title">Ravni svetlosti</string> |
| <string name="light_brightness_normal">Običajna</string> |
| <string name="light_brightness_zen">Ne moti</string> |
| <string name="charging_control_title">Nadzorovanje polnjenja</string> |
| <string name="charging_control_enable_title">Omogoči nadzorovanje polnjenja</string> |
| <string name="charging_control_mode_title">Način polnjenja</string> |
| <string name="charging_control_mode_auto_title">Samodejni urnik</string> |
| <string name="charging_control_mode_auto_summary">Samodejno določi začetek polnjenja, glede na nastavljene budilke</string> |
| <string name="charging_control_mode_custom_title">Urnik po meri</string> |
| <string name="charging_control_mode_custom_summary">Nastavite točen čas do popolne napolnjenosti</string> |
| <string name="charging_control_mode_limit_title">Omeji polnjenje</string> |
| <string name="charging_control_mode_limit_summary">Omeji polnjenje do določenega odstotka</string> |
| <string name="charging_control_start_time_title">Čas pričetka</string> |
| <string name="charging_control_start_time_summary">Nadzorovanje polnjenja se aktivira, ko začnete polniti po %s</string> |
| <string name="charging_control_target_time_title">Točen čas do popolne napolnjenosti</string> |
| <string name="charging_control_target_time_summary">Baterija bo popolnoma napolnjena do %s</string> |
| <string name="charging_control_limit_title">Omejitev</string> |
| <string name="battery_light_title">Lučka za baterijo</string> |
| <string name="battery_light_enable_title">Omogoči lučko za baterijo</string> |
| <string name="battery_low_pulse_title">Utripaj, če je baterija skoraj prazna</string> |
| <string name="battery_light_full_charge_disabled_title">Izklopi, ko je popolnoma napolnjena</string> |
| <string name="battery_light_list_title">Barve</string> |
| <string name="battery_light_low_color_title">Nizko stanje baterije</string> |
| <string name="battery_light_medium_color_title">Polnjenje</string> |
| <string name="battery_light_full_color_title">Popolnoma napolnjena</string> |
| <string name="notification_light_title">Lučka za obvestila</string> |
| <string name="notification_light_enable_title">Omogoči lučko za obvestila</string> |
| <string name="notification_light_general_title">Splošno</string> |
| <string name="notification_light_advanced_title">Napredno</string> |
| <string name="notification_light_applist_title">Aplikacije</string> |
| <string name="notification_light_phonelist_title">Telefon</string> |
| <string name="notification_light_use_custom">Uporabi vrednosti po meri</string> |
| <string name="notification_light_default_value">Privzeta</string> |
| <string name="notification_light_missed_call_title">Neodgovorjen klic</string> |
| <string name="notification_light_voicemail_title">Glasovna pošta</string> |
| <string name="notification_light_screen_on">Lučke z vklopljenim zaslonom</string> |
| <string name="notification_light_zen_mode">Lučke v načinu Ne moti</string> |
| <string name="keywords_lights_brightness_level">Zatemni svetlost LED-ov</string> |
| <string name="notification_light_automagic">Samodejno izberi barve</string> |
| <string name="notification_light_automagic_summary">Samodejno izbiranje barv</string> |
| <string name="led_notification_title">Nastavitve lučke</string> |
| <string name="led_notification_text">Lučka LED omogočena v nastavitvah</string> |
| <string name="notification_light_add_apps_empty_summary">Za dodajanje nadzora za posamezno aplikacijo, omogočite »%1$s« in pritisnite »Dodaj«</string> |
| <string name="live_display_summary">Optimiziranje zaslona glede na čas dneva in pogojev okolice, da se izboljša berljivost in zmanjša obremenitev oči</string> |
| <string name="live_display_mode">Način prikaza</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_title">Temperatura barve</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_summary">Dan: <xliff:g id="day_temperature">%1$d</xliff:g> K Noč: <xliff:g id="night_temperature">%2$d</xliff:g> K</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_label"><xliff:g id="degrees">%1$d</xliff:g> K</string> |
| <string name="live_display_day">Dan</string> |
| <string name="live_display_night">Noč</string> |
| <string name="live_display_outdoor_mode_title">Samodejni način na prostem</string> |
| <string name="live_display_outdoor_mode_summary">Samodejno povečaj svetlost in nasičenost v močni sončni svetlobi</string> |
| <string name="live_display_anti_flicker_title">Preprečevanje utripanja</string> |
| <string name="live_display_anti_flicker_summary">Prepreči obsežno utripanje in zmanjšaj obremenitev oči v pogojih nizke osvetlitve. Lahko zmanjša natančnost barv in vpliva na način, kako so nekateri predmeti prikazani.</string> |
| <string name="live_display_low_power_title">Zmanjšaj porabo energije</string> |
| <string name="live_display_low_power_summary">Prilagodi zaslon za najmanjšo porabo energije brez poslabšanja</string> |
| <string name="live_display_enhance_color_title">Izboljšaj barve</string> |
| <string name="live_display_enhance_color_summary">Izboljšaj dinamičnost barv tonov kože, pokrajine in drugih slik</string> |
| <string name="live_display_color_profile_title">Barvni profil</string> |
| <string name="live_display_color_profile_standard_title">Običajen</string> |
| <string name="live_display_color_profile_standard_summary">Natančne in svetlo bele barve</string> |
| <string name="live_display_color_profile_natural_title">Naraven</string> |
| <string name="live_display_color_profile_natural_summary">Resnične barve in toni kože</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dynamic_title">Dinamičen</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dynamic_summary">Izboljšane in svetlo bele barve</string> |
| <string name="live_display_color_profile_cinema_title">Kino</string> |
| <string name="live_display_color_profile_cinema_summary">Popolna izvedba barv za videoposnetke</string> |
| <string name="live_display_color_profile_astronomy_title">Astronomija</string> |
| <string name="live_display_color_profile_astronomy_summary">Globoka rdeča za ohranitev nočnega vida</string> |
| <string name="live_display_color_profile_photography_title">Fotografija</string> |
| <string name="live_display_color_profile_photography_summary">Popolna izvedba barv za fotografije</string> |
| <string name="live_display_color_profile_basic_title">Osnoven</string> |
| <string name="live_display_color_profile_basic_summary">Uporabi neumerjen zaslon</string> |
| <string name="live_display_color_profile_adaptive_title">Prilagodljiv</string> |
| <string name="live_display_color_profile_adaptive_summary">Barve se prilagajajo pogojem okolice</string> |
| <string name="live_display_color_profile_reading_title">Branje</string> |
| <string name="live_display_color_profile_reading_summary">Toplejše barve za manjšo obremenitev oči</string> |
| <string name="live_display_color_profile_srgb_title">sRGB</string> |
| <string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Barve ustrezne sRGB barvnemu prostoru</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Barve ustrezne DCI-P3 barvnemu prostoru</string> |
| <string name="live_display_reading_mode_title">Način za branje</string> |
| <string name="live_display_reading_mode_summary">Način sivine za dolgoročno branje</string> |
| <string name="color_calibration_title">Umerjanje barv</string> |
| <string name="color_calibration_summary">Umeri barve na zaslonu</string> |
| <string name="color_red_title">Rdeča</string> |
| <string name="color_green_title">Zelena</string> |
| <string name="color_blue_title">Modra</string> |
| <string name="picture_adjustment_title">Prilagoditev slike</string> |
| <string name="picture_adjustment_summary">Prilagodi odtenek, nasičenost, jakost in kontrast</string> |
| <string name="adj_hue_title">Odtenek</string> |
| <string name="adj_saturation_title">Nasičenje</string> |
| <string name="adj_intensity_title">Jakost</string> |
| <string name="adj_contrast_title">Kontrast</string> |
| <string name="button_pref_title">Gumbi</string> |
| <string name="hardware_keys_power_key_title">Gumb za vklop</string> |
| <string name="hardware_keys_home_key_title">Gumb Domov</string> |
| <string name="hardware_keys_back_key_title">Gumb Nazaj</string> |
| <string name="hardware_keys_menu_key_title">Menijski gumb</string> |
| <string name="hardware_keys_assist_key_title">Gumb Iskanje</string> |
| <string name="hardware_keys_appswitch_key_title">Gumb Nedavno</string> |
| <string name="hardware_keys_camera_key_title">Gumb za fotoaparat</string> |
| <string name="hardware_keys_volume_keys_title">Gumba za glasnost</string> |
| <string name="hardware_keys_short_press_title">Dejanje kratkega pritiska</string> |
| <string name="hardware_keys_long_press_title">Dejanje pridržanja</string> |
| <string name="hardware_keys_double_tap_title">Dejanje dvojnega tapa</string> |
| <string name="hardware_keys_action_nothing">Brez dejanja</string> |
| <string name="hardware_keys_action_menu">Odpri/Zapri meni</string> |
| <string name="hardware_keys_action_app_switch">Preklopnik nedavnih aplikacij</string> |
| <string name="hardware_keys_action_search">Pomočnik za iskanje</string> |
| <string name="hardware_keys_action_voice_search">Glasovno iskanje</string> |
| <string name="hardware_keys_action_in_app_search">Iskanje v aplikaciji</string> |
| <string name="hardware_keys_action_launch_camera">Zaženi fotoaparat</string> |
| <string name="hardware_keys_action_sleep">Izklopi zaslon</string> |
| <string name="hardware_keys_action_last_app">Zadnja aplikacija</string> |
| <string name="hardware_keys_action_split_screen">Razdeli zaslon</string> |
| <string name="hardware_keys_action_kill_app">Uniči aplikacijo v ospredju</string> |
| <string name="camera_sleep_on_release_title">Predogled zaslona</string> |
| <string name="camera_sleep_on_release_summary">Polpritisk bo ohranil zaslon vklopljen samo, ko je gumb pridržan</string> |
| <string name="camera_launch_title">Zaženi fotoaparat</string> |
| <string name="camera_launch_summary">Pridržanje in izpust bo zagnalo fotoaparat</string> |
| <string name="volbtn_music_controls_title">Nadzor predvajanja</string> |
| <string name="volbtn_music_controls_summary">Iščite skladbe s pridržanjem gumbov za glasnost med izklopljenim zaslonom</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_title">Nadzor kazalca s tipkovnico</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_off">Onemogočen</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_on">Glasnost gor/dol premakne kazalec levo/desno</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_on_reverse">Glasnost gor/dol premakne kazalec desno/levo</string> |
| <string name="power_end_call_title">Končaj klic</string> |
| <string name="power_end_call_summary">Končaj trenutni klic s pritiskom na gumb za vklop</string> |
| <string name="swap_volume_buttons_title">Preusmeri</string> |
| <string name="swap_volume_buttons_summary">Zamenjaj gumba za glasnost, kadar je zaslon zasukan</string> |
| <string name="volume_panel_on_left_title">Prikaži ploščo na levi</string> |
| <string name="volume_panel_on_left_summary">Prikaži ploščo za glasnost na levi strani zaslona</string> |
| <string name="button_wake_title">Zbudi napravo</string> |
| <string name="volume_answer_call_title">Odgovori na klic</string> |
| <string name="volume_answer_call_summary">Odgovori na dohodne klice s pritiskom na gumb za glasnost</string> |
| <string name="home_answer_call_title">Odgovori na klic</string> |
| <string name="home_answer_call_summary">Odgovori na dohodne klice s pritiskom na gumb Domov</string> |
| <string name="extras_title">Dodatki</string> |
| <string name="additional_buttons_title">Dodatni gumbi</string> |
| <string name="click_partial_screenshot_title">Klik za delno zaslonsko sliko</string> |
| <string name="click_partial_screenshot_summary">Na kratko kliknite gumb za povečanje glasnosti in gumb za vklop, da zajamete delno zaslonsko sliko</string> |
| <string name="button_backlight_title">Osvetlitev</string> |
| <string name="button_backlight_enabled">Osvetli gumbe</string> |
| <string name="button_backlight_only_when_pressed_title">Osvetli gumbe samo ob pritisku</string> |
| <string name="keyboard_backlight_enabled">Osvetli tipkovnico</string> |
| <string name="button_backlight_seekbar_title">Svetlost gumbov</string> |
| <string name="keyboard_backlight_seekbar_title">Svetlost tipkovnice</string> |
| <string name="backlight_timeout_title">Časovna omejitev osvetlitve</string> |
| <string name="backlight_timeout_unlimited">Ne izklopi</string> |
| <string name="backlight_summary_disabled">Onemogočena</string> |
| <string name="backlight_summary_enabled_with_timeout">Omogočena za <xliff:g id="timeout">%s</xliff:g></string> |
| <string name="backlight_summary_enabled">Omogočena</string> |
| <string name="disable_navkeys_title">Omogoči vrstico za krmarjenje na zaslonu</string> |
| <string name="disable_navkeys_summary">Omogoči vrstico za krmarjenje na zaslonu in onemogoči fizične gumbe</string> |
| <string name="swap_capacitive_keys_title">Zamenjaj kapacitivne gumbe</string> |
| <string name="swap_capacitive_keys_summary">Zamenjaj vrstni red gumbov nedavno in nazaj</string> |
| <string name="navigation_bar_category">Vrstica za krmarjenje</string> |
| <string name="navigation_bar_enable_taskbar_title">Omogoči opravilno vrstico</string> |
| <string name="navigation_bar_invert_layout_title">Obrni razporeditev</string> |
| <string name="navigation_bar_invert_layout_summary">Obrne razporeditev vrstice za krmarjenje in drugih predmetov, kot je preklopnik IME</string> |
| <string name="navigation_bar_left_summary">Umesti vrstico za krmarjenje ne levo stran zaslona v ležečem načinu</string> |
| <string name="navigation_bar_arrow_keys_title">Prikaži smerne tipke med tipkanjem</string> |
| <string name="navigation_bar_arrow_keys_summary">Prikaži gumba levega in desnega kazalca med tipkanjem. Preglasi preklopnik IME.</string> |
| <string name="navigation_bar_back_long_press_title">Dejanje pridržanja Nazaj</string> |
| <string name="navigation_bar_home_long_press_title">Dejanje pridržanja Domov</string> |
| <string name="navigation_bar_home_double_tap_title">Dejanje dvojnega tapa Domov</string> |
| <string name="navigation_bar_app_switch_long_press_title">Dejanje pridržanja Nedavno</string> |
| <string name="navigation_bar_edge_long_swipe_title">Dejanje dolgega potega z roba</string> |
| <string name="power_menu_title">Meni izklopa</string> |
| <string name="power_menu_items_title">Predmeti menija izklopa</string> |
| <string name="power_menu_screenshot_title">Zaslonska slika</string> |
| <string name="power_menu_screenshot_summary">Pridržite za delno zaslonsko sliko</string> |
| <string name="power_menu_airplane_title">Način za letalo</string> |
| <string name="power_menu_users_title">Preklopnik uporabnikov</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_title">Poročilo o hrošču</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_devoptions_unavailable">Poročanje o hrošču je onemogočeno, ker nastavitve za razvijalce niso omogočene</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_unavailable_for_user">Poročanje o hrošču je onemogočeno za neprimarne uporabnike</string> |
| <string name="power_menu_emergency_title">V sili</string> |
| <string name="power_menu_devicecontrols_title">Kontrolniki naprave</string> |
| <string name="power_menu_advanced_restart_title">Napredni vnovičen zagon</string> |
| <string name="power_menu_advanced_restart_summary">Ko je odklenjeno, v meni izklopa vključi možnosti za vnovično zaganjanje v obnovitev ali zagonski nalagalnik</string> |
| <string name="power_menu_emergency_affordance_enabled">Nujna dostopnost je omogočena</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title">Dvakrat pritisnite gumb za vklop za fotoaparat</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc">Hitro odprite fotoaparat brez odklepanja zaslona</string> |
| <string name="torch_long_press_power_gesture_title">Pridržanje za svetilko</string> |
| <string name="torch_long_press_power_gesture_desc">Aktivirajte svetilko s pridržanjem gumba za vklop med izključenim zaslonom</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_title">Samodejno izključi svetilko</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_never">Nikoli</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_1min">1 minuta</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_2min">2 minuti</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_5min">5 minut</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_10min">10 minut</string> |
| <string name="profile_menu_delete_title">Izbriši</string> |
| <string name="profile_action_none">Pusti nespremenjeno</string> |
| <string name="profile_action_system">Sistemski privzeti</string> |
| <string name="profile_action_disable">Izklopi</string> |
| <string name="profile_action_enable">Vklopi</string> |
| <string name="profile_trigger_a2dp_connect">Ob povezavi A2DP</string> |
| <string name="profile_trigger_a2dp_disconnect">Ob prekinitvi povezave A2DP</string> |
| <string name="profile_tabs_wifi">Wi\u2011Fi</string> |
| <string name="profile_tabs_bluetooth">Bluetooth</string> |
| <string name="profile_tabs_nfc">NFC</string> |
| <string name="profile_triggers_header">Sprožilci, ki bodo omogočili ta profil</string> |
| <string name="profile_setup_setup_triggers_title">1. korak: dodajanje sprožilcev</string> |
| <string name="profile_setup_setup_triggers_title_config">Spreminjanje sprožilcev: <xliff:g id="profile_name">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="profile_setup_actions_title">2. korak: nastavitev dejanj</string> |
| <string name="profile_setup_actions_title_config">Ponovna nastavitev dejanj</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title">Brezžična omrežja</string> |
| <string name="no_bluetooth_triggers">Ni seznanjenih naprav Bluetooth.\nTapnite, da seznanite napravo Bluetooth pred nastavitvijo sprožilcev.</string> |
| <string name="no_wifi_triggers">Nobene dostopne točke Wi\u2011Fi ni nastavljene.\nTapnite, da povežete Wi\u2011Fi pred nastavitvijo sprožilcev.</string> |
| <string name="no_triggers_configured">Ni nastavljenih sprožilcev. Tapnite, da jih dodate.</string> |
| <string name="no_triggers_configured_nfc">Tapnite za namestitev novega sprožilca NFC.</string> |
| <string name="profile_setup_actions_description">Zdaj nastavite, kaj naj se zgodi, ko je profil omogočen</string> |
| <string name="profiles_settings_title">Sistemski profili</string> |
| <string name="profiles_settings_enable_title">Omogoči profile</string> |
| <string name="profiles_create_new">Ustvari novi profil</string> |
| <string name="profile_settings_title">Profil</string> |
| <string name="profile_empty_list_profiles_off">Da nastavite in uporabite sistemske profile, jih vklopite.</string> |
| <string name="profile_settings_summary_off">Profili so onemogočeni</string> |
| <string name="profile_trigger_configure">Nastavi sprožilec</string> |
| <string name="profile_write_nfc_tag">Zapiši v oznako NFC</string> |
| <string name="profile_write_touch_tag">Za zapis se dotaknite oznake</string> |
| <string name="profile_write_success">Oznaka uspešno zapisana</string> |
| <string name="profile_write_failed">Zapis oznake spodletel!</string> |
| <string name="profile_selected">Izbrani profil: %1$s</string> |
| <string name="profile_nfc_text">Zapis profila v oznako NFC dovoli tapanje oznak, da izberete profil. Ponovno tapanje bo izbralo prejšnji izbrani profil.</string> |
| <string name="profile_unknown_nfc_tag">Neznan profil</string> |
| <string name="profile_add_nfc_text">Ta oznaka NFC se nanaša na neznan profil. Pripenjanje te oznake k obstoječemu profilu bo omogočilo prihodnje izbiranje profila.</string> |
| <string name="profile_select">Izberite profil</string> |
| <string name="profile_remove_dialog_message">Odstrani profil %1$s?</string> |
| <string name="profile_populate_profile_from_state">Nastavi profil z uporabo trenutnih nastavitev naprave?</string> |
| <string name="profile_menu_fill_from_state">Uvozi trenutne nastavitve naprave</string> |
| <string name="profile_remove_current_profile">Trenutnega profila ni mogoče izbrisati!</string> |
| <string name="profile_app_group_category_title">Preglasitve obvestil</string> |
| <string name="profile_app_group_item_instructions">Dodaj ali odstrani skupine</string> |
| <string name="profile_app_group_item_instructions_summary">Dodaj ali odstrani skupine aplikacij za preglasitev obvestil iz tega profila</string> |
| <string name="profile_entries_on">Vklopljeno</string> |
| <string name="profile_entries_off">Izklopljeno</string> |
| <string name="profile_entries_no_override">Brez preglasitev</string> |
| <string name="profile_name_title">Ime</string> |
| <string name="new_profile_name"><nov profil></string> |
| <string name="rename_dialog_title">Preimenuj</string> |
| <string name="rename_dialog_message">Vnesite novo ime</string> |
| <string name="rename_dialog_hint">Vnesite ime profila</string> |
| <string name="profile_reset_title">Ponastavi</string> |
| <string name="profile_reset_message">Izbriši vse uporabniško ustvarjene profile in skupine aplikacij in jih obnovi na privzete?</string> |
| <string name="profile_app_delete_confirm">Odstrani to aplikacijo?</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g">2G</string> |
| <string name="profile_networkmode_3g">3G</string> |
| <string name="profile_networkmode_4g">LTE</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g3g">2G/3G</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g3g4g">2G/3G/LTE</string> |
| <string name="profile_volumeoverrides_title">Preglasitve glasnosti</string> |
| <string name="connection_state_enabled">Omogoči</string> |
| <string name="volume_override_summary">Nastavi na %1$s/%2$s</string> |
| <string name="profile_volume_override_checkbox_label">Preglasi glasnost</string> |
| <string name="profile_profiles_manage">Profili</string> |
| <string name="profile_profile_manage">Upravljaj s profilom</string> |
| <string name="profile_settings">Nastavitve profila</string> |
| <string name="profile_trigger_connect">Ob povezavi</string> |
| <string name="profile_trigger_disconnect">Ob prekinitvi povezave</string> |
| <string name="profile_trigger_notrigger">Brez sprožilca</string> |
| <string name="sound_mode">Način obvestil</string> |
| <string name="ringer_mode">Način zvonjenja</string> |
| <string name="lights_mode">Način lučke</string> |
| <string name="vibrate_mode">Način vibriranja</string> |
| <string name="choose_soundtone">Izberite ton obvestil</string> |
| <string name="choose_ringtone">Izberite melodijo zvonjenja</string> |
| <string name="ringtone_title">Melodija zvonjenja</string> |
| <string name="soundtone_title">Ton obvestila</string> |
| <string name="profile_system_settings_title">Sistemske nastavitve</string> |
| <string name="profile_lockmode_title">Način zaklepanja zaslona</string> |
| <string name="profile_lockmode_policy_disabled_summary">To možnost profila je onemogočilo pravilo skrbnika naprave</string> |
| <string name="profile_lockmode_insecure_summary">Ne vprašaj za PIN ali geslo</string> |
| <string name="profile_lockmode_disabled_summary">Onemogoči zaklepanje zaslona</string> |
| <string name="profile_airplanemode_title">Način za letalo</string> |
| <string name="profile_brightness_title">Svetlost zaslona</string> |
| <string name="profile_brightness_override_summary">Nastavi na %1$d %%</string> |
| <string name="profile_brightness_override_checkbox_label">Preglasi svetlost</string> |
| <string name="toggleWifi">Wi\u2011Fi</string> |
| <string name="toggleWifiAp">Prenosna dostopna točka Wi\u2011Fi</string> |
| <string name="toggleBluetooth">Bluetooth</string> |
| <string name="toggleLocation">Lokacija</string> |
| <string name="toggleData">Podatkovna povezava</string> |
| <string name="toggleSync">Sam. sinhroniziraj podatke</string> |
| <string name="toggleNfc">NFC</string> |
| <string name="ring_mode_title">Način zvonjenja</string> |
| <string name="ring_mode_normal">Običajno</string> |
| <string name="ring_mode_vibrate">Vibriraj</string> |
| <string name="ring_mode_mute">Utišaj</string> |
| <string name="ring_volume_title">Glasnost zvonjenja</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title">Melodija zvonjenja</string> |
| <string name="notification_volume_title">Obvestilo</string> |
| <string name="media_volume_title">Predstavnost</string> |
| <string name="alarm_volume_title">Budilka</string> |
| <string name="doze_title">Okoliški zaslon</string> |
| <string name="status_bar_title">Vrstica stanja</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_title">Hitro spuščanje</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary">%1$s rob vrstice stanja spusti Hitre nastavitve</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_left">Levi</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_right">Desni</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_off">Izklopljeno</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_left">Levo</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_right">Desno</string> |
| <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_title">Dvojni tap za spanje</string> |
| <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Dvakrat tapnite na vrstico stanja, da izklopite zaslon</string> |
| <string name="status_bar_icons_title">Ikone vrstice stanja</string> |
| <string name="status_bar_system_icons_title">Sistemske ikone</string> |
| <string name="status_bar_system_icons_summary">Nadzor prikazanih ikon v vrstici stanja</string> |
| <string name="status_bar_clock_title">Ura</string> |
| <string name="status_bar_clock_show_seconds_title">Prikaži sekunde</string> |
| <string name="status_bar_clock_show_seconds_summary">Prikaži ure, minute in sekunde</string> |
| <string name="status_bar_clock_auto_hide_title">Samodejno skrij</string> |
| <string name="status_bar_clock_auto_hide_summary">Skrij uro, če je zaganjalnik viden</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_title">Položaj ure</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_right">Desno</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_left">Levo</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_center">Na sredini</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_title">Slog AM/PM</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_info">24-urni način je omogočen</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_normal">Običajno</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_small">Majhno</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_hidden">Skrito</string> |
| <string name="status_bar_battery_title">Stanje baterije</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_title">Slog stanja baterije</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_icon_portrait">Pokončna ikona</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_circle">Krog</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_text">Besedilo</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_title">Odstotek napolnjenosti baterije</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_default">Skrito</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_text_inside">V ikoni</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_text_next">Poleg ikone</string> |
| <string name="status_bar_brightness_category">Svetlost</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_title">Drsnik za svetlost</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_summary">Prilagajanje svetlosti iz Hitrih nastavitev</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_auto_title">Samodejna svetlost</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_auto_summary">Prikaži preklopnik za prilagodljivo svetlost blizu drsnika</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_show_never">Nikoli ne pokaži</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_show_expanded">Pokaži ob razširitvi</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_show_always">Vedno pokaži</string> |
| <string name="status_bar_toggle_brightness">Nadzor svetlosti</string> |
| <string name="status_bar_toggle_brightness_summary">Prilagodite svetlost tako, da povlečete preko vrstice stanja</string> |
| <string name="network_traffic_settings_title">Nadzornik omrežnega prometa</string> |
| <string name="network_traffic_settings_summary">Prikaz trenutnih ravni omrežnega prometa v vrstici stanja</string> |
| <string name="network_traffic_mode_title">Način prikaza</string> |
| <string name="network_traffic_mode_disable">Onemogočen</string> |
| <string name="network_traffic_mode_up">Samo poslano</string> |
| <string name="network_traffic_mode_down">Samo prejeto</string> |
| <string name="network_traffic_mode_all">Poslano in prejeto</string> |
| <string name="network_traffic_position_title">Položaj</string> |
| <string name="network_traffic_autohide">Samodejno skrij</string> |
| <string name="network_traffic_autohide_summary">Skrij nadzornika prometa, ko ni dejavnosti</string> |
| <string name="network_traffic_units_title">Merske enote prometa</string> |
| <string name="network_traffic_units_kilobits">Kilobitov na sekundo (kb/s)</string> |
| <string name="network_traffic_units_megabits">Megabitov na sekundo (Mb/s)</string> |
| <string name="network_traffic_units_kilobytes">Kilobajtov na sekundo (kB/s)</string> |
| <string name="network_traffic_units_megabytes">Megabajtov na sekundo (MB/s)</string> |
| <string name="network_traffic_show_units">Prikaži enote</string> |
| <string name="network_traffic_show_units_summary">Prikaz merskih enot prometa v vrstici stanja</string> |
| <string name="network_traffic_disabled_clock">Omrežni promet je onemogočen zaradi položaja ure</string> |
| <string name="protected_apps_manager_title">Zaščitene aplikacije</string> |
| <string name="protected_apps_manager_summary">Upravljajte, katere aplikacije so skrite z varnim zaklepanjem</string> |
| <string name="contributors_cloud_fragment_title">Sodelavci</string> |
| <string name="contributors_cloud_loading_message">Nalaganje podatkov o sodelavcih \u2026</string> |
| <string name="contributors_cloud_failed_message">Podatkov o sodelavcih ni mogoče naložiti</string> |
| <string name="contributor_info_menu">Podatki o sodelavcih</string> |
| <string name="contributor_info_msg"><![CDATA[<b>Ime:</b> <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Vzdevek:</b> <xliff:g id="nick">%2$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Prispevki:</b> <xliff:g id="commits">%3$s</xliff:g>]]></string> |
| <string name="contributions_info_menu">Podatki o sodelavcih</string> |
| <string name="contributions_info_msg"><![CDATA[<b>Skupaj sodelavcev:</b> <xliff:g id="total_contributors">%1$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Skupaj prispevkov:</b> <xliff:g id="total_commits">%2$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Zadnja posodobitev:</b> <xliff:g id="date">%3$s</xliff:g>]]></string> |
| <string name="anonymous_statistics_title">Statistika LineageOS</string> |
| <string name="anonymous_statistics_summary">Pomagajte izboljšati LineageOS tako, da izberete pošiljanje anonimne statistike</string> |
| <string name="anonymous_statistics_warning_title">O aplikaciji</string> |
| <string name="anonymous_statistics_warning">Izbira statistike LineageOS bo dovolila pošiljanje neosebnih podatkov |
| razvijalcem LineageOS-a, da lahko sledijo edinstvenim namestitvam v napravah. Poslani podatki vključujejo edinstven določilnik, |
| ki ne ogroža vaše zasebnosti in osebnih podatkov. Podatki so poslani ob vsakem zagonu.\n\nZa primer poslanih podatkov tapnite Predogled podatkov.</string> |
| <string name="enable_reporting_title">Omogoči poročanje</string> |
| <string name="preview_data_title">Predogled podatkov</string> |
| <string name="view_stats_title">Pokaži statistiko</string> |
| <string name="anonymous_learn_more">Več o tem</string> |
| <string name="preview_id_title">Edinstven ID</string> |
| <string name="preview_device_title">Naprava</string> |
| <string name="preview_version_title">Različica</string> |
| <string name="preview_country_title">Država</string> |
| <string name="preview_carrier_title">Ponudnik</string> |
| <string name="stats_collection_title">Zbiranje statistike</string> |
| <string name="stats_collection_summary">Dovoli zbiranje meritev in statistike naprave</string> |
| <string name="accelerometer_title">Samodejno zasukaj zaslon</string> |
| <string name="display_rotation_title">Nastavitve sukanja</string> |
| <string name="display_rotation_enabled">Samodejno sukanje je omogočeno</string> |
| <string name="display_rotation_disabled">Samodejno sukanje je onemogočeno</string> |
| <string name="display_rotation_unit">stopinj</string> |
| <string name="display_lockscreen_rotation_title">Zasukaj zaklenjen zaslon</string> |
| <string name="display_rotation_category_title">Načini sukanja</string> |
| <string name="display_rotation_0_title">0 stopinj</string> |
| <string name="display_rotation_90_title">90 stopinj</string> |
| <string name="display_rotation_180_title">180 stopinj</string> |
| <string name="display_rotation_270_title">270 stopinj</string> |
| <string name="long_screen_settings_title">Celozaslonske aplikacije</string> |
| <string name="long_screen_settings_summary">Vsili zapuščinskim aplikacijam uporabo celozaslonskega razmerja slike</string> |
| <string name="long_screen_settings_no_apps">Ni aplikacij</string> |
| <string name="charging_sounds_settings_title">Zvoki ob polnjenju</string> |
| <string name="charging_sounds_enable_title">Omogoči zvoke ob polnjenju</string> |
| <string name="charging_sounds_summary">Predvajaj zvok ob priključitvi ali izključitvi vira napajanja</string> |
| <string name="power_notifications_vibrate_title">Vibriraj</string> |
| <string name="charging_sounds_ringtone_silent">Tiho</string> |
| <string name="charging_sounds_notification_category_title">Zvoki obvestila</string> |
| <string name="wired_charging_sounds_title">Žično polnjenje</string> |
| <string name="wireless_charging_sounds_title">Brezžično polnjenje</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_settings_title">Poteze na zaslonu na dotik</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_settings_summary">Za hitra dejanja na zaslonu na dotik izvedite različne poteze</string> |
| <string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_title">Haptični odziv</string> |
| <string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_summary">Vibriraj, ko je zaznana poteza na zaslonu na dotik</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_two_finger_down_swipe_title">Poteg navzdol z dvema prstoma</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_title">Poteg navzgor z enim prstom</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_home_title">Poteg navzgor iz gumba Domov</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_down_swipe_title">Poteg navzdol z enim prstom</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_left_swipe_title">Poteg levo z enim prstom</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_right_swipe_title">Poteg desno z enim prstom</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_single_tap_title">Enojni tap</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_up_arrow_title">Narišite »Λ«</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_down_arrow_title">Narišite »V«</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_left_arrow_title">Narišite »<«</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_right_arrow_title">Narišite »>«</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_c_title">Narišite črko »C«</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_e_title">Narišite črko »e«</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_o_title">Narišite črko »O«</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_m_title">Narišite črko »M«</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_s_title">Narišite črko »S«</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_v_title">Narišite črko »V«</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_w_title">Narišite črko »W«</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_z_title">Narišite črko »Z«</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_up_stylus_title">Poteg navzgor s pisalom</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_down_stylus_title">Poteg navzdol s pisalom</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_left_stylus_title">Poteg levo s pisalom</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_right_stylus_title">Poteg desno s pisalom</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_long_press_stylus_title">Pridržanje s pisalom</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_dialog_title">Dejanje poteze</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_do_nothing">Ne naredi ničesar</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_flashlight">Preklopi svetilko</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_camera">Odpri fotoaparat</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_browser">Odpri brskalnik</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_dialer">Odpri klicalnik</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_email">Pokaži e-pošto</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_messages">Pokaži sporočila</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_play_pause_music">Predvajaj/začasno ustavi predvajanje glasbe</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_previous_track">Skok na prejšnjo skladbo</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_next_track">Skok na naslednjo skladbo</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_volume_down">Zmanjšaj glasnost predstavnosti</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_volume_up">Povečaj glasnost predstavnosti</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_ambient_display">Prikaži okoliški zaslon</string> |
| <string name="trust_category_features">Stanje</string> |
| <string name="trust_feature_selinux">SELinux</string> |
| <string name="trust_feature_selinux_value_enforcing">Uveljavljeno</string> |
| <string name="trust_feature_selinux_value_disabled">Onemogočen</string> |
| <string name="trust_feature_selinux_explain">SELinux narekuje, kateri procesi imajo dostop do katerih datotek/poti na vaši napravi.\nTo preprečuje aplikacijam in storitvam dostop do datotek s katerimi ne bi smele upravljati: tako je potencialni zlonamerni proces omejen in vaša varnost je ohranjena.</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches">Varnostni popravki Androida</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_base">Platforma: %1$s\nProizvajalec: %2$s</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_new">Posodobljeno</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_medium">Nekaj mesecev zastarelo</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_old">Zastarelo</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_explain">Varnostni popravki so izdani mesečno s strani Googla v sodelovanju s proizvajalci SoC-ov, da naslovijo pomanjkljivosti, ki jih lahko zlonamerne aplikacije izrabijo za obvoz varnostnih omejitev in lahko povzročijo trajne poškodbe vaše naprave. Popravki s strani Googla so na vseh podprtih napravah uveljavljeni vsak mesec, vendar so lahko popravki lastniške kode uveljavljeni samo s strani proizvajalca naprave. Da ohranite vašo napravo varno, poskrbite, da je vaša izgradnja LineageOS-a vedno posodobljena in (v kolikor je na voljo) odtis dobavitelja posodobobljen na zadnjo različico priporočeno s strani LineageOS-a.</string> |
| <string name="trust_feature_encryption">Šifriranje</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_value_enabled">Omogočeno</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_value_nolock">Potreben je varni zaklenjen zaslon</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_value_disabled">Onemogočeno</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_explain">Šifriranje vaše naprave prepreči dostop do vaših podatkov, ko vaš telefon ni zagnan v Android. To je še posebej pomembno, če vam ukradejo telefon, saj prepreči osebam brez gesla branje vaših sporočil, stikov ali drugih zasebnih podatkov.\nZa učinkovitejše šifriranje, nastavite varno geslo za zaklep zaslona.</string> |
| <string name="trust_category_tools">Zasebnost</string> |
| <string name="trust_notification_alerts_title">Varnostna opozorila</string> |
| <string name="trust_warnings_alerts_intro">Izberete lahko varnostne težave, na katere bi želeli biti opozorjeni. Za vašo varnost je priporočljivo, da omogočite vsa opozorila</string> |
| <string name="trust_warnings_selinux">SELinux stanje</string> |
| <string name="trust_warnings_keys">Podpis izgradnje</string> |
| <string name="trust_onboarding_title">Pozdravite Trust</string> |
| <string name="trust_onboarding_description">Trust vam pomaga ohraniti vašo napravo varno in varuje vašo zasebnost.\nTrust ikona se bo prikazala samo, ko bo vsebina strani potrjena.</string> |
| <string name="trust_onboarding_learn_more">Več o tem</string> |
| <string name="trust_onboarding_done">Razumem</string> |
| <string name="trust_restrict_usb_title">Omeji USB</string> |
| <string name="trust_restrict_usb_summary">Nadzorujte podporo za povezave USB, kot so slušalke, pomnilniške naprave, vnos (miške, tipkovnice, igralne palice) in ADB</string> |
| <string name="trust_restrict_usb_always">Zavrni povezave USB</string> |
| <string name="trust_restrict_usb_keyguard">Dovoli povezave USB, ko je odklenjeno</string> |
| <string name="trust_restrict_usb_disabled">Vedno dovoli povezave USB</string> |
| <string name="trust_summary">Ohranite vašo napravo varno in zaščitite vašo zasebnost.</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_title">Omejitev sporočil SMS</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_summary">Aplikacije lahko pošljejo %s sporočil v eni minuti, preden je zahtevana potrditev</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_summary_none">Aplikacijam ni dovoljeno pošiljanje sporočil brez potrditve</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_always_confirm">Vedno potrdi</string> |
| </resources> |