blob: 6ab17fc08118daac1ac74ea543bc764d892abea8 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project
2017-2021 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="lineageparts_title">Configuració de LineageOS</string>
<string name="loading">S\'està carregant\u2026</string>
<string name="dlg_ok">D\'ACORD</string>
<string name="cancel">Cancel·la</string>
<string name="add">Afegeix</string>
<string name="choose_app">Tria una aplicació</string>
<string name="reset">Restableix</string>
<string name="advanced">Avançat</string>
<string name="settings">Configuració</string>
<string name="name">Nom</string>
<string name="back">Enrera</string>
<string name="finish">Finalitza</string>
<string name="next">Següent</string>
<string name="on"></string>
<string name="off">No</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">No</string>
<string name="search">Cerca</string>
<string name="search_menu">Configuració de la cerca</string>
<string name="disabled">Deshabilitat</string>
<string name="enabled">Habilitat</string>
<string name="privacy_settings_title">Privadesa</string>
<string name="channel_light_settings_name">Previsualització de la configuració de la llum</string>
<string name="edit_light_settings">Edita els ajustos de llum</string>
<string name="pulse_speed_title">Durada i velocitat del parpalleig</string>
<string name="default_time">Normal</string>
<string name="custom_time">Personalitzat</string>
<string name="dialog_delete_title">Esborra</string>
<string name="dialog_delete_message">Vols treure l\'element seleccionat?</string>
<string name="brightness">Nivell de lluminositat</string>
<string name="pulse_length_always_on">Sempre encès</string>
<string name="pulse_length_very_short">Molt curt</string>
<string name="pulse_length_short">Curt</string>
<string name="pulse_length_normal">Normal</string>
<string name="pulse_length_long">Llarg</string>
<string name="pulse_length_very_long">Molt llarg</string>
<string name="pulse_speed_very_fast">Molt ràpid</string>
<string name="pulse_speed_fast">Ràpid</string>
<string name="pulse_speed_normal">Normal</string>
<string name="pulse_speed_slow">Lent</string>
<string name="pulse_speed_very_slow">Molt lent</string>
<string name="light_brightness_title">Nivells de lluminositat</string>
<string name="light_brightness_normal">Normal</string>
<string name="light_brightness_zen">No molestis</string>
<string name="battery_light_title">Llum de la bateria</string>
<string name="battery_low_pulse_title">Parpalleja si la bateria està baixa</string>
<string name="battery_light_full_charge_disabled_title">Desactiva quan la càrrega estigui completa</string>
<string name="battery_light_list_title">Colors</string>
<string name="battery_light_low_color_title">Bateria baixa</string>
<string name="battery_light_medium_color_title">S\'està carregant</string>
<string name="battery_light_full_color_title">Completament carregada</string>
<string name="notification_light_title">Llum de notificació</string>
<string name="notification_light_general_title">General</string>
<string name="notification_light_advanced_title">Avançat</string>
<string name="notification_light_applist_title">Aplicacions</string>
<string name="notification_light_phonelist_title">Telèfon</string>
<string name="notification_light_use_custom">Utilitza valors personalitzats</string>
<string name="notification_light_default_value">Per defecte</string>
<string name="notification_light_missed_call_title">Trucada perduda</string>
<string name="notification_light_voicemail_title">Contestador</string>
<string name="notification_light_screen_on">Llums amb la pantalla encesa</string>
<string name="notification_light_zen_mode">Llums en el mode No molestis</string>
<string name="keywords_lights_brightness_level">atenua la lluminositat dels leds</string>
<string name="notification_light_automagic">Tria els colors automàticament</string>
<string name="notification_light_automagic_summary">S\'estan triant els colors automàticament</string>
<string name="led_notification_title">Configuració de llums</string>
<string name="led_notification_text">Llum LED habilitada per la configuració</string>
<string name="notification_light_no_apps_summary">Per afegir control específic per aplicació, activa \'%1$s\' i prem \"\u002b\" a la barra de menú</string>
<string name="live_display_summary">Optimitza la teva pantalla basant-se en l\'hora del dia i les condicions ambientals per millorar la llegibilitat i reduir la fatiga ocular</string>
<string name="live_display_mode">Mode de pantalla</string>
<string name="live_display_color_temperature_title">Temperatura del color</string>
<string name="live_display_color_temperature_summary">Dia: <xliff:g id="day_temperature">%1$d</xliff:g>K Nit: <xliff:g id="night_temperature">%2$d</xliff:g>K</string>
<string name="live_display_color_temperature_label"><xliff:g id="degrees">%1$d</xliff:g>K</string>
<string name="live_display_day">Dia</string>
<string name="live_display_night">Nit</string>
<string name="live_display_outdoor_mode_title">Mode d\'exterior automàtic</string>
<string name="live_display_outdoor_mode_summary">Millora la lluminositat i saturació automàticament sota la llum del sol intens</string>
<string name="live_display_anti_flicker_title">Antiparpelleig</string>
<string name="live_display_anti_flicker_summary">Eviteu el parpelleig extensiu i reduïu la fatiga ocular en condicions de poca llum. Pot degradar la precisió del color i afectar la manera com es mostren alguns elements.</string>
<string name="live_display_low_power_title">Redueix el consum d\'energia</string>
<string name="live_display_low_power_summary">Ajusta la pantalla per un consum d\'energia més baix però sense degradació</string>
<string name="live_display_enhance_color_title">Millora els colors</string>
<string name="live_display_enhance_color_summary">Millora la vividesa del color dels tons de la pell, paisatges i altres imatges</string>
<string name="live_display_color_profile_title">Perfil de color</string>
<string name="live_display_color_profile_standard_title">Estàndard</string>
<string name="live_display_color_profile_standard_summary">Colors precisos i blancs lluminosos</string>
<string name="live_display_color_profile_natural_title">Natural</string>
<string name="live_display_color_profile_natural_summary">Colors realistes i tons de la pell</string>
<string name="live_display_color_profile_dynamic_title">Dinàmic</string>
<string name="live_display_color_profile_dynamic_summary">Colors realçats i blancs lluminosos</string>
<string name="live_display_color_profile_cinema_title">Cinema</string>
<string name="live_display_color_profile_cinema_summary">Reproducció perfecta de color per a vídeo</string>
<string name="live_display_color_profile_astronomy_title">Astronomia</string>
<string name="live_display_color_profile_astronomy_summary">Vermells profunds per preservar la visió nocturna</string>
<string name="live_display_color_profile_photography_title">Fotografia</string>
<string name="live_display_color_profile_photography_summary">Reproducció del color perfecte per a fotos</string>
<string name="live_display_color_profile_basic_title">Bàsic</string>
<string name="live_display_color_profile_basic_summary">Utilitza la pantalla sense calibrar</string>
<string name="live_display_color_profile_adaptive_title">Adaptativa</string>
<string name="live_display_color_profile_adaptive_summary">Els colors s\'adapten a les condicions ambientals</string>
<string name="live_display_color_profile_reading_title">S\'està llegint</string>
<string name="live_display_color_profile_reading_summary">Colors càlids per cansar menys els ulls</string>
<string name="live_display_color_profile_srgb_title">sRGB</string>
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Colors fidels a l\'espai de colors sRGB</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Colors fidels a l\'espai de colors DCI-P3</string>
<string name="live_display_reading_mode_title">Mode lectura</string>
<string name="live_display_reading_mode_summary">Mode d\'escala de grisos per a la lectura a llarg termini</string>
<string name="color_calibration_title">Calibració de color</string>
<string name="color_calibration_summary">Calibra els colors de la pantalla</string>
<string name="color_red_title">Vermell</string>
<string name="color_green_title">Verd</string>
<string name="color_blue_title">Blau</string>
<string name="picture_adjustment_title">Ajustament d\'image</string>
<string name="picture_adjustment_summary">Ajusta la tonalitat, intensitat, i contrast</string>
<string name="adj_hue_title">Tonalitat</string>
<string name="adj_saturation_title">Saturació</string>
<string name="adj_intensity_title">Intensitat</string>
<string name="adj_contrast_title">Contrast</string>
<string name="button_pref_title">Botons</string>
<string name="hardware_keys_power_key_title">Botó d\'apagat</string>
<string name="hardware_keys_home_key_title">Botó inici</string>
<string name="hardware_keys_back_key_title">Botó enrera</string>
<string name="hardware_keys_menu_key_title">Botó Menú</string>
<string name="hardware_keys_assist_key_title">Botó Cerca</string>
<string name="hardware_keys_appswitch_key_title">Botó recents</string>
<string name="hardware_keys_camera_key_title">Botó càmera</string>
<string name="hardware_keys_volume_keys_title">Botons de volum</string>
<string name="hardware_keys_short_press_title">Acció amb pulsació curta</string>
<string name="hardware_keys_long_press_title">Acció amb pulsació llarga</string>
<string name="hardware_keys_double_tap_title">Acció amb doble pulsació</string>
<string name="hardware_keys_action_nothing">Cap acció</string>
<string name="hardware_keys_action_menu">Obre/tanca el menú</string>
<string name="hardware_keys_action_app_switch">Intercanviador d\'aplicacions recents</string>
<string name="hardware_keys_action_search">Assistent de cerca</string>
<string name="hardware_keys_action_voice_search">Cerca per veu</string>
<string name="hardware_keys_action_in_app_search">Cerca dins l\'aplicació</string>
<string name="hardware_keys_action_launch_camera">Obre la càmera</string>
<string name="hardware_keys_action_sleep">Apaga la pantalla</string>
<string name="hardware_keys_action_last_app">Darrera aplicació</string>
<string name="hardware_keys_action_split_screen">Pantalla dividida</string>
<string name="hardware_keys_action_kill_app">Finalitza l\'aplicació en primer pla</string>
<string name="camera_sleep_on_release_title">Cop d\'ull a la pantalla</string>
<string name="camera_sleep_on_release_summary">Una mitja pressió mantindrà la pantalla encesa només mentre el botó es mantingui apretat</string>
<string name="camera_launch_title">Obre la càmera</string>
<string name="camera_launch_summary">Una pulsació llarga i deixa anar per obrir la càmera</string>
<string name="volbtn_music_controls_title">Controla la reproducció</string>
<string name="volbtn_music_controls_summary">Busca les pistes de música fent una pulsació llarga a les tecles de volum mentre la pantalla està apagada</string>
<string name="volbtn_cursor_control_title">Control del cursor del teclat</string>
<string name="volbtn_cursor_control_off">Deshabilitat</string>
<string name="volbtn_cursor_control_on">Volum amunt/avall mou el cursor a esquerra/dreta</string>
<string name="volbtn_cursor_control_on_reverse">Volum amunt/avall mou el cursor a dreta/esquerra</string>
<string name="power_end_call_title">Finalitza la trucada</string>
<string name="power_end_call_summary">Finalitza la trucada actual prement el botó d\'apagat</string>
<string name="swap_volume_buttons_title">Reorienta</string>
<string name="swap_volume_buttons_summary">Intercanvia els botons de volum quan la pantalla estigui rotada</string>
<string name="volume_panel_on_left_title">Mostra el panell a l\'esquerra</string>
<string name="volume_panel_on_left_summary">Mostra el panell de volum a la part esquerra de la pantalla</string>
<string name="button_wake_title">Encén el dispositiu</string>
<string name="volume_answer_call_title">Contesta la trucada</string>
<string name="volume_answer_call_summary">Contesta les trucades entrants prement els botons de volum</string>
<string name="home_answer_call_title">Contesta la trucada</string>
<string name="home_answer_call_summary">Contesta les trucades entrants prement el botó d\'inici</string>
<string name="extras_title">Extres</string>
<string name="additional_buttons_title">Botons addicionals</string>
<string name="click_partial_screenshot_title">Feu clic per fer una captura de pantalla parcial</string>
<string name="click_partial_screenshot_summary">Feu un clic curt per baixar el volum i encendre per fer una captura de pantalla parcial</string>
<string name="button_backlight_title">Retroil·luminació</string>
<string name="button_backlight_enabled">Il·lumina els botons</string>
<string name="button_backlight_only_when_pressed_title">Il·lumina els botons només quan es premin</string>
<string name="keyboard_backlight_enabled">Il·lumina el teclat</string>
<string name="button_backlight_seekbar_title">Lluminositat dels botons</string>
<string name="keyboard_backlight_seekbar_title">Lluminositat del teclat</string>
<string name="backlight_timeout_title">Temps d\'espera de l\'Il·luminació</string>
<string name="backlight_timeout_unlimited">No apaguis</string>
<string name="backlight_summary_disabled">Deshabilitat</string>
<string name="backlight_summary_enabled_with_timeout">Activada durant <xliff:g id="timeout">%s</xliff:g></string>
<string name="backlight_summary_enabled">Activada</string>
<string name="disable_navkeys_title">Habilita la barra de navegació en pantalla</string>
<string name="disable_navkeys_summary">Habilita la barra de navegació en pantalla i deshabilita els botons físics</string>
<string name="swap_capacitive_keys_title">Canvia els botons capacitius</string>
<string name="swap_capacitive_keys_summary">Canvia l\'ordre dels botons recent i enrere</string>
<string name="navigation_bar_category">Barra de navegació</string>
<string name="navigation_bar_invert_layout_title">Inverteix la disposició</string>
<string name="navigation_bar_invert_layout_summary">Inverteix la disposició de la barra de navegació i altres elements, com ara el commutador IME</string>
<string name="navigation_bar_left_summary">Col·loca la barra de navegació al costat esquerre de la pantalla en el mode horitzontal</string>
<string name="navigation_bar_arrow_keys_title">Mostra tecles de les fletxes mentre escrius</string>
<string name="navigation_bar_arrow_keys_summary">Mostra els botons dels cursors esquerra i dreta mentre escrius. Això anul·la el commutador IME.</string>
<string name="navigation_bar_back_long_press_title">Acció de pulsació llarga d\'Enrere</string>
<string name="navigation_bar_home_long_press_title">Acció de pulsació llarga d\'Inici</string>
<string name="navigation_bar_home_double_tap_title">Acció de doble pulsació d\'Inici</string>
<string name="navigation_bar_app_switch_long_press_title">Acció pulsació llarga de Recents</string>
<string name="navigation_bar_edge_long_swipe_title">Acció de lliscament llarg a la vora</string>
<string name="power_menu_title">Menú d\'apagat</string>
<string name="power_menu_screenshot_title">Captura de pantalla</string>
<string name="power_menu_screenshot_summary">Pulsació llarga per a fer una captura de pantalla parcial</string>
<string name="power_menu_airplane_title">Mode avió</string>
<string name="power_menu_users_title">Intercanviador d\'usuaris</string>
<string name="power_menu_bug_report_title">Informe d\'error</string>
<string name="power_menu_bug_report_devoptions_unavailable">Els informes d\'errors estan desactivats ja que la configuració de desenvolupament no està activada</string>
<string name="power_menu_bug_report_unavailable_for_user">Els informes d\'errors estan desactivats per a usuaris no principals.</string>
<string name="power_menu_lockdown_title">Bloqueig</string>
<string name="power_menu_lockdown_unavailable">El bloqueig està desactivat perquè el bloqueig del teclat no és segur</string>
<string name="power_menu_emergency_title">Emergència</string>
<string name="camera_double_tap_power_gesture_title">Prem el botó d\'apagat dues vegades per a la càmera</string>
<string name="camera_double_tap_power_gesture_desc">Obre la càmera ràpidament sense desbloquejar la pantalla</string>
<string name="torch_long_press_power_gesture_title">Pulsació llarga per la torxa</string>
<string name="torch_long_press_power_gesture_desc">Activa la torxa fent una pulsació llarga del botó d\'apagat mentre la pantalla està apagada</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_title">Apaga la torxa automàticament</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_never">Mai</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_1min">1 minut</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_2min">2 minuts</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_5min">5 minuts</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_10min">10 minuts</string>
<string name="profile_menu_delete_title">Esborra</string>
<string name="profile_action_none">Deixa sense canvis</string>
<string name="profile_action_system">Per defecte del sistema</string>
<string name="profile_action_disable">Apaga</string>
<string name="profile_action_enable">Activa</string>
<string name="profile_trigger_a2dp_connect">En connectar l\'A2DP</string>
<string name="profile_trigger_a2dp_disconnect">En desconnectar l\'A2DP</string>
<string name="profile_tabs_wifi">Wi\u2011Fi</string>
<string name="profile_tabs_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="profile_tabs_nfc">NFC</string>
<string name="profile_triggers_header">Activadors que activaran aquest perfil</string>
<string name="profile_setup_setup_triggers_title">Pas 1: Afegeix activadors</string>
<string name="profile_setup_setup_triggers_title_config">Modifica els activadors: <xliff:g id="profile_name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="profile_setup_actions_title">Pas 2: Configura les accions</string>
<string name="profile_setup_actions_title_config">Reconfigura les accions</string>
<string name="wireless_networks_settings_title">Sense fils &amp; xarxes</string>
<string name="no_bluetooth_triggers">No hi ha dispositius Bluetooth enllaçats. \nPica per enllaçar el dispositiu Bluetooth abans de configurar els activadors.</string>
<string name="no_wifi_triggers">No hi ha punts d\'accés Wi\u2011Fi configurats. \nPica per connectar el Wi\u2011Fi abans de configurar els activadors.</string>
<string name="no_triggers_configured">No hi ha activadors configurats. Pica per afegir-ne més.</string>
<string name="no_triggers_configured_nfc">Pica per configurar un nou activador NFC.</string>
<string name="profile_setup_actions_description">Configura ara el que passa quan s\'activa el perfil</string>
<string name="profiles_settings_title">Perfils del sistema</string>
<string name="profiles_add">Afegeix</string>
<string name="profile_menu_delete">Esborra</string>
<string name="profile_settings_title">Perfil</string>
<string name="profile_empty_list_profiles_off">Per configurar i utilitzar perfils de sistema, activa els Perfils.</string>
<string name="profile_settings_summary_off">Els perfils estan deshabilitats</string>
<string name="profile_trigger_configure">Configura un activador</string>
<string name="profile_write_nfc_tag">Escriu a l\'etiqueta NFC</string>
<string name="profile_write_touch_tag">Toca l\'etiqueta per escriure-la</string>
<string name="profile_write_success">Etiqueta escrita satisfactòriament</string>
<string name="profile_write_failed">L\'escripura de l\'etiqueta ha fallat!</string>
<string name="profile_selected">Perfil seleccionat: %1$s</string>
<string name="profile_nfc_text">Escriure el perfil a l\'etiqueta NFC permet seleccionar el perfil tocant l\'etiqueta. Tocar una segona vegada seleccionarà el perfil prèviament seleccionat.</string>
<string name="profile_unknown_nfc_tag">Perfil desconegut</string>
<string name="profile_add_nfc_text">Aquesta etiqueta NFC fa referència a un perfil desconegut. Adjuntant aquesta etiqueta NFC a un perfil existent permetrà seleccionar el perfil en el futur.</string>
<string name="profile_select">Selecciona perfil</string>
<string name="profile_remove_dialog_message">Treure perfil %1$s?</string>
<string name="profile_populate_profile_from_state">Vols configurar el perfil utilitzant la configuració del dispositiu actual?</string>
<string name="profile_menu_fill_from_state">Importa la configuració actual del dispositiu</string>
<string name="profile_remove_current_profile">No es pot esborrar el perfil actual!</string>
<string name="profile_app_group_category_title">Anul·lació de notificacions</string>
<string name="profile_app_group_item_instructions">Afegeix o treu grups</string>
<string name="profile_app_group_item_instructions_summary">Afegeix o treu grups d\'aplicacions que anul·lin les notificacions en aquest perfil</string>
<string name="profile_entries_on"></string>
<string name="profile_entries_off">No</string>
<string name="profile_entries_no_override">No anul·lis</string>
<string name="profile_name_title">Nom</string>
<string name="new_profile_name">&lt;nou perfil&gt;</string>
<string name="rename_dialog_title">Reanomena</string>
<string name="rename_dialog_message">Introdueix el nou nom</string>
<string name="rename_dialog_hint">Introdueix el nom del perfil</string>
<string name="profile_reset_title">Restableix</string>
<string name="profile_reset_message">Vols esborrar tots els perfils creats per l\'usuari i els grups d\'aplicacions i restaurar-los a la configuració per defecte?</string>
<string name="profile_app_delete_confirm">Vols treure aquesta aplicació?</string>
<string name="profile_networkmode_2g">2G</string>
<string name="profile_networkmode_3g">3G</string>
<string name="profile_networkmode_4g">LTE</string>
<string name="profile_networkmode_2g3g">2G/3G</string>
<string name="profile_networkmode_2g3g4g">2G/3G/LTE</string>
<string name="profile_volumeoverrides_title">Anul·lació de volum</string>
<string name="connection_state_enabled">Habilita</string>
<string name="volume_override_summary">Estableix a %1$s/%2$s</string>
<string name="profile_volume_override_checkbox_label">Anul·la el volum</string>
<string name="profile_profiles_manage">Perfils</string>
<string name="profile_profile_manage">Gestiona un perfil</string>
<string name="profile_settings">Configuració dels perfils</string>
<string name="profile_trigger_connect">En connectar</string>
<string name="profile_trigger_disconnect">En desconnectar</string>
<string name="profile_trigger_notrigger">Sense activador</string>
<string name="sound_mode">Mode de notificació</string>
<string name="ringer_mode">Mode del to de trucada</string>
<string name="lights_mode">Mode dels llums</string>
<string name="vibrate_mode">Mode de la vibració</string>
<string name="choose_soundtone">Tria el to de les notificacions</string>
<string name="choose_ringtone">Tria un to de trucada</string>
<string name="ringtone_title">To de trucada del telèfon</string>
<string name="soundtone_title">To de les notificacions</string>
<string name="profile_system_settings_title">Configuració del sistema</string>
<string name="profile_lockmode_title">Mode del bloqueig de pantalla</string>
<string name="profile_lockmode_policy_disabled_summary">Aquesta opció de perfil està deshabilitada per una política d\'administració de dispositiu</string>
<string name="profile_lockmode_insecure_summary">No preguntis el PIN o la contrasenya</string>
<string name="profile_lockmode_disabled_summary">Deshabilita la pantalla de bloqueig</string>
<string name="profile_airplanemode_title">Mode avió</string>
<string name="profile_brightness_title">Lluminositat de la pantalla</string>
<string name="profile_brightness_override_summary">Estableix a %1$d%%</string>
<string name="profile_brightness_override_checkbox_label">Anul·la la lluminositat</string>
<string name="toggleWifi">Wi\u2011Fi</string>
<string name="toggleWifiAp">Punt d\'accés Wi\u2011Fi portàtil</string>
<string name="toggleBluetooth">Bluetooth</string>
<string name="toggleLocation">Ubicació</string>
<string name="toggleData">Connexió de dades</string>
<string name="toggleSync">Sincronització automàtica de dades</string>
<string name="toggleNfc">NFC</string>
<string name="ring_mode_title">Mode del to de trucada</string>
<string name="ring_mode_normal">Normal</string>
<string name="ring_mode_vibrate">Vibra</string>
<string name="ring_mode_mute">Silencia</string>
<string name="ring_volume_title">Volum del to de trucada</string>
<string name="incoming_call_volume_title">To de trucada</string>
<string name="notification_volume_title">Notificació</string>
<string name="media_volume_title">Multimèdia</string>
<string name="alarm_volume_title">Alarma</string>
<string name="doze_title">Pantalla ambient</string>
<string name="status_bar_title">Barra d\'estat</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_title">Baixada ràpida</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary">La vora %1$s de la barra d\'estat desplega el panell d\'ajustos ràpids</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_left">Esquerra</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_right">Dreta</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_off">No</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_left">Esquerra</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_right">Dreta</string>
<string name="status_bar_double_tap_to_sleep_title">Pica dues vegades per posar en repòs</string>
<string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Pica dues vegades a la barra d\'estat per apagar la pantalla</string>
<string name="status_bar_icons_title">Icones de la barra d\'estat</string>
<string name="status_bar_notif_count_title">Mostra comptador de notificacions</string>
<string name="status_bar_notif_count_summary">Mostra el nombre de notificacions pendents</string>
<string name="status_bar_system_icons_title">Icones del sistema</string>
<string name="status_bar_system_icons_summary">Controla quines icones de la barra d\'estat es mostren</string>
<string name="status_bar_clock_title">Rellotge</string>
<string name="status_bar_clock_show_seconds_title">Mostra els segons</string>
<string name="status_bar_clock_show_seconds_summary">Mostra hores, minuts i segons</string>
<string name="status_bar_clock_position_title">Posició del rellotge</string>
<string name="status_bar_clock_position_right">Dreta</string>
<string name="status_bar_clock_position_left">Esquerra</string>
<string name="status_bar_clock_position_center">Centrat</string>
<string name="status_bar_am_pm_title">Estil AM/PM</string>
<string name="status_bar_am_pm_info">El format de 24 hores està activat</string>
<string name="status_bar_am_pm_normal">Normal</string>
<string name="status_bar_am_pm_small">Petit</string>
<string name="status_bar_am_pm_hidden">Amagat</string>
<string name="status_bar_battery_title">Indicador de bateria</string>
<string name="status_bar_battery_style_title">Estil de l\'estat de la bateria</string>
<string name="status_bar_battery_style_icon_portrait">Icona vertical</string>
<string name="status_bar_battery_style_circle">Cercle</string>
<string name="status_bar_battery_style_text">Text</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_title">Percentatge de bateria</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_default">Amagat</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_text_inside">Dins la icona</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_text_next">Al costat de la icona</string>
<string name="status_bar_brightness_category">Lluminositat</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_title">Barra de lluminositat</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_summary">Ajusta la lluminositat des de la configuració ràpida</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_auto_title">Lluminositat automàtica</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_auto_summary">Mostra el botó de lluminositat automàtica al costat de la barra</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_show_never">No mostris mai</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_show_expanded">Mostra quan s\'expandeix</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_show_always">Mostra-ho sempre</string>
<string name="status_bar_toggle_brightness">Control de lluminositat</string>
<string name="status_bar_toggle_brightness_summary">Ajusta la lluminositat lliscant a través de la barra d\'estat</string>
<string name="network_traffic_settings_title">Monitor de trànsit de xarxa</string>
<string name="network_traffic_settings_summary">Mostra els nivells actuals de trànsit de xarxa a la barra d\'estat</string>
<string name="network_traffic_mode_title">Mode de pantalla</string>
<string name="network_traffic_mode_disable">Deshabilitat</string>
<string name="network_traffic_mode_up">Només pujada</string>
<string name="network_traffic_mode_down">Només baixada</string>
<string name="network_traffic_mode_all">Pujada i baixada</string>
<string name="network_traffic_autohide">Amaga automàticament</string>
<string name="network_traffic_autohide_summary">Amaga el monitor de trànsit quan no hi hagi activitat</string>
<string name="network_traffic_units_title">Unitats de mesura de trànsit</string>
<string name="network_traffic_units_kilobits">Kilobits per segon (kb/s)</string>
<string name="network_traffic_units_megabits">Megabits per segon (Mb/s)</string>
<string name="network_traffic_units_kilobytes">Kilobytes per segon (kB/s)</string>
<string name="network_traffic_units_megabytes">Megabytes per segon (MB/s)</string>
<string name="network_traffic_show_units">Mostra les unitats</string>
<string name="network_traffic_show_units_summary">Si vols mostrar les unitats de mesura del trànsit a la barra d\'estat</string>
<string name="network_traffic_disabled_clock">Tràfic de la xarxa deshabilitat a causa de la posició de rellotge</string>
<string name="protected_apps_manager_title">Aplicacions protegides</string>
<string name="protected_apps_manager_summary">Gestiona quines aplicacions s\'amaguen darrere el bloqueig segur</string>
<string name="contributors_cloud_fragment_title">Contribuïdors</string>
<string name="contributors_cloud_loading_message">S\'estan carregant les dades dels contribuïdors\u2026</string>
<string name="contributors_cloud_failed_message">No s\'han pogut carregar les dades dels contribuïdors</string>
<string name="contributor_info_menu">Informació del contribuïdor</string>
<string name="contributor_info_msg">&lt;b&gt;Nom:&lt;/b&gt; &lt;xliff:g id="name"&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Sobrenom:&lt;/b&gt; &lt;xliff:g id="nick"&gt;%2$s&lt;/xliff:g&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Aportacions:&lt;/b&gt; &lt;xliff:g id="commits"&gt;%3$s&lt;/xliff:g&gt;</string>
<string name="contributions_info_menu">Informació de les contribucions</string>
<string name="contributions_info_msg">&lt;b&gt;Col·laboradors totals:&lt;/b&gt; &lt;xliff:g id="total_contributors"&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Aportacions totals:&lt;/b&gt; &lt;xliff:g id="total_commits"&gt;%2$s&lt;/xliff:g&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;
&lt;b&gt;Darrera actualització:&lt;/b&gt; &lt;xliff:g id="date"&gt;%3$s&lt;/xliff:g&gt;</string>
<string name="anonymous_statistics_title">Estadístiques de LineageOS</string>
<string name="anonymous_statistics_summary">Ajuda a fer millor LineageOS optant a transmetre estadístiques anònimes</string>
<string name="anonymous_statistics_warning_title">Quant a</string>
<string name="anonymous_statistics_warning">Optant a les estadístiques de LineageOS permetràs que dades no-personals siguin transmeses als desenvolupadors de LineageOS per rastrejar les instal·lacions individuals a través dels dispositius. La informació transmesa inclou un identificador únic, que no compromet la privacitat o les dades personals. Les dades son transmeses durant cada arrancada.\n\nPer un exemple de les dades transmeses, pica a vista prèvia de Dades.</string>
<string name="enable_reporting_title">Activa els informes</string>
<string name="preview_data_title">Vista prèvia de Dades</string>
<string name="view_stats_title">Veure estadístiques</string>
<string name="anonymous_learn_more">Aprèn més</string>
<string name="preview_id_title">ID únic</string>
<string name="preview_device_title">Dispositiu</string>
<string name="preview_version_title">Versió</string>
<string name="preview_country_title">País</string>
<string name="preview_carrier_title">Operadora</string>
<string name="stats_collection_title">Recollida d\'estadístiques</string>
<string name="stats_collection_summary">Permet recollir dades d\'instal·lació i estadístiques del dispositiu</string>
<string name="accelerometer_title">Auto-rota la pantalla</string>
<string name="display_rotation_title">Configuració de rotació</string>
<string name="display_rotation_enabled">L\'auto-rotació està habilitada</string>
<string name="display_rotation_disabled">L\'auto-rotació està inhabilitada</string>
<string name="display_rotation_unit">graus</string>
<string name="display_lockscreen_rotation_title">Rota la pantalla de bloqueig</string>
<string name="display_rotation_category_title">Modes de rotació</string>
<string name="display_rotation_0_title">0 graus</string>
<string name="display_rotation_90_title">90 graus</string>
<string name="display_rotation_180_title">180 graus</string>
<string name="display_rotation_270_title">270 graus</string>
<string name="perf_profile_settings_title">Estalviador de bateria i rendiment</string>
<string name="perf_profile_settings_summary">Ajusta les característiques d\'estalvi d\'energia i el rendiment del dispositiu</string>
<string name="perf_profile_overview_summary">Perfil actual: <xliff:g id="perf_profile_name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="perf_profile_category_title">Rendiment del dispositiu</string>
<string name="perf_profile_title">Perfil de rendiment: <xliff:g id="perf_profile_name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="perf_profile_fail_toast">El perfil de rendiment no està disponible actualment</string>
<string name="power_save_category_title">Estalvi de bateria</string>
<string name="power_save_title">Estalviador d\'energia extrem</string>
<string name="power_save_summary">Limita el rendiment del dispositiu i l\'activitat en segon pla per estalviar energia</string>
<string name="auto_power_save_title">Estalviador d\'energia automàtic</string>
<string name="auto_power_save_summary_on">Habilita el mode d\'estalvi d\'energia automàticament quan s\'arribi al %s per cent de bateria</string>
<string name="auto_power_save_summary_off">No habilitis el mode d\'estalvi d\'energia automàticament</string>
<string name="auto_power_save_never">Mai</string>
<string name="long_screen_settings_title">Aplicacions a pantalla completa</string>
<string name="long_screen_settings_summary">Força les aplicacions heretades per utilitzar la relació d\'aspecte de pantalla completa</string>
<string name="long_screen_settings_no_apps">Cap aplicació</string>
<string name="charging_sounds_settings_title">Sons de càrrega</string>
<string name="charging_sounds_enabled_title">Habilita</string>
<string name="charging_sounds_enabled_summary">Reprodueix un so en connectar o desconnectar d\'una font d\'energia</string>
<string name="power_notifications_vibrate_title">Vibra</string>
<string name="charging_sounds_ringtone_title">So de la notificació</string>
<string name="charging_sounds_ringtone_silent">Silenci</string>
<string name="touchscreen_gesture_settings_title">Gestos a la pantalla tàctil</string>
<string name="touchscreen_gesture_settings_summary">Fes diversos gestos a la pantalla tàctil per fer accions ràpides</string>
<string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_title">Resposta hàptica</string>
<string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_summary">Vibra quan es detecti un gest a la pantalla tàctil</string>
<string name="touchscreen_gesture_two_finger_down_swipe_title">Llisca avall amb dos dits</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_title">Llisca amunt amb un dit</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_home_title">Llisca cap amunt des del botó d\'inici</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_down_swipe_title">Llisca avall amb un dit</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_left_swipe_title">Llisca a l\'esquerra amb un dit</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_right_swipe_title">Llisca a la dreta amb un dit</string>
<string name="touchscreen_gesture_single_tap_title">Un toc</string>
<string name="touchscreen_gesture_up_arrow_title">Dibuixa una \"Λ\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_down_arrow_title">Dibuixa una \"V\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_left_arrow_title">Dibuixa un \"&lt;\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_right_arrow_title">Dibuixa un \"&gt;\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_c_title">Dibuixa la lletra \"C\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_e_title">Dibuixa la lletra \"e\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_o_title">Dibuixa la lletra \"O\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_m_title">Dibuixa la lletra \"M\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_s_title">Dibuixa la lletra \"S\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_v_title">Dibuixa la lletra \"V\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_w_title">Dibuixa la lletra \"W\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_z_title">Dibuixa la lletra \"Z\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_swipe_up_stylus_title">Feu lliscar cap a dalt amb el llapis</string>
<string name="touchscreen_gesture_swipe_down_stylus_title">Feu lliscar cap a baix amb el llapis</string>
<string name="touchscreen_gesture_swipe_left_stylus_title">Feu lliscar cap a l\'esquerra amb el llapis</string>
<string name="touchscreen_gesture_swipe_right_stylus_title">Feu lliscar cap a la dreta amb el llapis</string>
<string name="touchscreen_gesture_long_press_stylus_title">Premeu i mantingueu premut amb el llapis</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_dialog_title">Acció gestual</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_do_nothing">No facis res</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_flashlight">Encén/apaga la llanterna</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_camera">Obre la càmera</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_browser">Obre el navegador</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_dialer">Obre el marcador</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_email">Mostra els teus correus</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_messages">Mostra els teus missatges</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_play_pause_music">Reprodueix/pausa la reproducció de música</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_previous_track">Navega a la pista de música anterior</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_next_track">Vés a la següent pista de música</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_volume_down">Abaixa el volum multimèdia</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_volume_up">Apuja el volum multimèdia</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_ambient_display">Mostra la pantalla ambient</string>
<string name="trust_category_features">Estat</string>
<string name="trust_feature_selinux">SELinux</string>
<string name="trust_feature_selinux_value_enforcing">Forçat</string>
<string name="trust_feature_selinux_value_disabled">Desactivat</string>
<string name="trust_feature_selinux_explain">SELinux us permet controlar quins processos poden accedir als fitxers/rutes del dispositiu.\nAquesta característica impedeix que les aplicacions i els serveis accedeixin als fitxers que se suposa que no haurien de gestionar. Atès que els possibles processos maliciosos tenen un accés limitat a les vostres dades, el dispositiu queda protegit.</string>
<string name="trust_feature_security_patches">Pedaços de seguretat d\'Android</string>
<string name="trust_feature_security_patches_value_base">Plataforma: %1$s\nProveïdor: %2$s</string>
<string name="trust_feature_security_patches_value_new">Actualitzat</string>
<string name="trust_feature_security_patches_value_medium">Obsolet uns mesos</string>
<string name="trust_feature_security_patches_value_old">Obsolet</string>
<string name="trust_feature_security_patches_explain">Els pegats de seguretat són publicats mensualment per Google en cooperació amb proveïdors de SoC per abordar falles que podrien ser explotades per aplicacions malicioses per eludir les restriccions de seguretat i causar danys permanents al dispositiu. Els pegats posats a disposició per Google s\'apliquen tots els mesos en tots els dispositius compatibles, però els pegats per al codi propietari només poden ser aplicats pel fabricant del dispositiu. Per mantenir el dispositiu segur, assegureu-vos que la compilació de LineageOS estigui sempre actualitzada i, si és possible, assegureu-vos que la imatge del proveïdor estigui actualitzada a la més recent recomanada per LineageOS.</string>
<string name="trust_feature_encryption">Xifrat</string>
<string name="trust_feature_encryption_value_enabled">Activat</string>
<string name="trust_feature_encryption_value_nolock">Necessita una pantalla de bloqueig segura</string>
<string name="trust_feature_encryption_value_disabled">Desactivat</string>
<string name="trust_feature_encryption_explain">El xifrat del dispositiu impedeix l\'accés a les vostres dades quan el telèfon no s\'inicia en Android. Això és especialment important si us el roben, ja que impedeix que les persones llegeixin els missatges, contactes i altra informació privada sense la contrasenya.\nPerquè el xifrat sigui més efectiu, cal establir una contrasenya segura de bloqueig de pantalla.</string>
<string name="trust_category_tools">Privadesa</string>
<string name="trust_notification_alerts_title">Alertes de seguretat</string>
<string name="trust_warnings_alerts_intro">Podeu seleccionar els problemes de seguretat dels que desitgeu que li advertim. Per a la vostra seguretat, es recomana activar totes les alertes</string>
<string name="trust_warnings_selinux">Estat de SELinux</string>
<string name="trust_warnings_keys">Signatura de compilació</string>
<string name="trust_onboarding_title">Digues hola a Trust</string>
<string name="trust_onboarding_description">Trust us ajuda a mantenir el dispositiu segur i protegir la privadesa.\nLa icona Trust només es mostrarà quan els continguts de la pàgina s\'hagin verificat.</string>
<string name="trust_onboarding_learn_more">Aprèn més</string>
<string name="trust_onboarding_done">D\'acord</string>
<string name="trust_restrict_usb_title">Restringeix USB</string>
<string name="trust_restrict_usb_summary">Deshabilita nous aparells USB quan el dispositiu està bloquejat</string>
<string name="sms_security_check_limit_title">Límit de missatges SMS</string>
<string name="sms_security_check_limit_summary">Les aplicacions poden enviar %s missatges en 1 minut abans de necessitar una confirmació</string>
<string name="sms_security_check_limit_summary_none">Les aplicacions no tenen permès enviar cap missatge sense confirmar-ho</string>
<string name="sms_security_check_limit_always_confirm">Confirma-ho sempre</string>
</resources>