| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| SPDX-FileCopyrightText: 2015 The CyanogenMod Project |
| SPDX-FileCopyrightText: 2017-2023 The LineageOS Project |
| SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="lineageparts_title">Impostazions di LineageOS</string> |
| <string name="loading">Daûr a cjariâ\u2026</string> |
| <string name="dlg_ok">Va ben</string> |
| <string name="cancel">Anule</string> |
| <string name="add">Zonte</string> |
| <string name="choose_app">Sielç aplicazion</string> |
| <string name="reset">Ristabilìs</string> |
| <string name="advanced">Avanzadis</string> |
| <string name="settings">Impostazions</string> |
| <string name="name">Non</string> |
| <string name="back">Indaûr</string> |
| <string name="finish">Finìs</string> |
| <string name="next">Indenant</string> |
| <string name="on">On</string> |
| <string name="off">Off</string> |
| <string name="yes">Sì</string> |
| <string name="no">No</string> |
| <string name="search">Cîr</string> |
| <string name="disabled">Disativât</string> |
| <string name="enabled">Ativât</string> |
| <string name="privacy_settings_title">Riservatece</string> |
| <string name="channel_light_settings_name">Anteprime impostazions lûs</string> |
| <string name="edit_light_settings">Modifiche impostazions lûs</string> |
| <string name="pulse_speed_title">Durade e velocitât dal lampâ</string> |
| <string name="default_time">Normâl</string> |
| <string name="custom_time">Personalizât</string> |
| <string name="dialog_delete_title">Elimine</string> |
| <string name="dialog_delete_message">Gjavâ l\'element selezionât?</string> |
| <string name="brightness">Nivel di luminositât</string> |
| <string name="pulse_length_always_on">Simpri impiât</string> |
| <string name="pulse_length_very_short">Une vore curt</string> |
| <string name="pulse_length_short">Curt</string> |
| <string name="pulse_length_normal">Normâl</string> |
| <string name="pulse_length_long">Lunc</string> |
| <string name="pulse_length_very_long">Une vore lunc</string> |
| <string name="pulse_speed_very_fast">Une vore svelt</string> |
| <string name="pulse_speed_fast">Svelt</string> |
| <string name="pulse_speed_normal">Normâl</string> |
| <string name="pulse_speed_slow">Lent</string> |
| <string name="pulse_speed_very_slow">Une vore lent</string> |
| <string name="light_brightness_title">Nivei di luminositât</string> |
| <string name="light_brightness_normal">Normâl</string> |
| <string name="light_brightness_zen">No Sta Disturbâ</string> |
| <string name="charging_control_title">Control de cjarie</string> |
| <string name="charging_control_enable_title">Abilite il control de cjarie</string> |
| <string name="charging_control_mode_title">Modalitât di ricjarie</string> |
| <string name="charging_control_mode_auto_title">Planificazion automatiche</string> |
| <string name="charging_control_mode_auto_summary">Determine in mût automatic se scomençâ la ricjarie in base aes sveis stabilidis</string> |
| <string name="charging_control_mode_custom_title">Planificazion personalizade</string> |
| <string name="charging_control_mode_custom_summary">Stabilìs un orari pal completament de ricjarie</string> |
| <string name="charging_control_mode_limit_title">Limit di cjarie</string> |
| <string name="charging_control_mode_limit_summary">Limite la ricjarie a une cierte percentuâl</string> |
| <string name="charging_control_start_time_title">Orari di inizi</string> |
| <string name="charging_control_start_time_summary">Il control de cjarie si ative cuant che tu scomencis a ricjariâ dopo des %s</string> |
| <string name="charging_control_target_time_title">Orari di completament de ricjarie</string> |
| <string name="charging_control_target_time_summary">La batarie e sarà plene pes %s</string> |
| <string name="charging_control_limit_title">Limit</string> |
| <string name="battery_light_title">Indicadôr de batarie</string> |
| <string name="battery_light_enable_title">Ative la lusute de batarie</string> |
| <string name="battery_low_pulse_title">Lampe cun batarie discjariade</string> |
| <string name="battery_light_full_charge_disabled_title">Disative co la cjame e je complete</string> |
| <string name="battery_light_list_title">Colôrs</string> |
| <string name="battery_light_low_color_title">Batarie basse</string> |
| <string name="battery_light_medium_color_title">In cjarie</string> |
| <string name="battery_light_full_color_title">Cjarie completade</string> |
| <string name="notification_light_title">Lûs di notifiche</string> |
| <string name="notification_light_enable_title">Ative la lûs di notifiche</string> |
| <string name="notification_light_general_title">Gjenerâls</string> |
| <string name="notification_light_advanced_title">Avanzadis</string> |
| <string name="notification_light_applist_title">Aplicazions</string> |
| <string name="notification_light_phonelist_title">Telefon</string> |
| <string name="notification_light_use_custom">Dopre valôrs personalizâts</string> |
| <string name="notification_light_default_value">Predefinît</string> |
| <string name="notification_light_missed_call_title">Clamade pierdude</string> |
| <string name="notification_light_voicemail_title">Segretarie telefoniche</string> |
| <string name="notification_light_screen_on">Lûs cun schermi impiât</string> |
| <string name="notification_light_zen_mode">Lûs in modalitât No Sta Disturbâ</string> |
| <string name="keywords_lights_brightness_level">regole la luminositât dai leds</string> |
| <string name="notification_light_automagic">Sielç i colôrs in automatic</string> |
| <string name="notification_light_automagic_summary">I colôrs a vegnin sielts in automatic</string> |
| <string name="led_notification_title">Impostazions lûs</string> |
| <string name="led_notification_text">Lûs a LED ativade da lis impostazions</string> |
| <string name="notification_light_add_apps_empty_summary">Par zontâ il control pes singulis aplicazions, ative \'%1$s\' e frache \'Zonte\'</string> |
| <string name="live_display_summary">Otimize il schermi in base ae ore dal dì e aes condizions ambientâls par miorâ la leture e diminuî il stracament dai voi</string> |
| <string name="live_display_mode">Modalitât di visualizazion</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_title">Temperadure colôr</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_summary">Dì: <xliff:g id="day_temperature">%1$d</xliff:g>K Gnot: <xliff:g id="night_temperature">%2$d</xliff:g>K</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_label"><xliff:g id="degrees">%1$d</xliff:g>K</string> |
| <string name="live_display_day">Dì</string> |
| <string name="live_display_night">Gnot</string> |
| <string name="live_display_outdoor_mode_title">Motalitât al viert automatiche</string> |
| <string name="live_display_outdoor_mode_summary">Aumente in automatic la luminositat e la saturazion sot de lûs dal soreli</string> |
| <string name="live_display_anti_flicker_title">Anti-balament</string> |
| <string name="live_display_anti_flicker_summary">Preven un vast balament e ridûs il stracament dai voi in condizions di pocje lûs. Al podarès diminuî la precision dai colôrs e influençâ la maniere di visualizâ cualchi element.</string> |
| <string name="live_display_low_power_title">Ridûs il consum energjetic</string> |
| <string name="live_display_low_power_summary">Juste il schermi pal minim consum energjetic cence degradazion</string> |
| <string name="live_display_enhance_color_title">Miore i colôrs</string> |
| <string name="live_display_enhance_color_summary">Miore la vivece dal colôr pai tons de piel, paisaçs e altris imagjins</string> |
| <string name="live_display_color_profile_title">Profîl di colôr</string> |
| <string name="live_display_color_profile_standard_title">Standard</string> |
| <string name="live_display_color_profile_standard_summary">Colôrs curâts e blancs lusorôs</string> |
| <string name="live_display_color_profile_natural_title">Naturâl</string> |
| <string name="live_display_color_profile_natural_summary">Colôrs e tons de piel realistics</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dynamic_title">Dinamic</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dynamic_summary">Colôrs vîfs e blancs lusorôs</string> |
| <string name="live_display_color_profile_cinema_title">Cine</string> |
| <string name="live_display_color_profile_cinema_summary">Riproduzion dai colôrs perfets pai videos</string> |
| <string name="live_display_color_profile_astronomy_title">Astronomie</string> |
| <string name="live_display_color_profile_astronomy_summary">Ros profont pe vision noturne</string> |
| <string name="live_display_color_profile_photography_title">Fotografie</string> |
| <string name="live_display_color_profile_photography_summary">Riproduzion dai colôrs perfets pes fotos</string> |
| <string name="live_display_color_profile_basic_title">Base</string> |
| <string name="live_display_color_profile_basic_summary">Dopre il schermi no calibrât</string> |
| <string name="live_display_color_profile_adaptive_title">Adatîf</string> |
| <string name="live_display_color_profile_adaptive_summary">I colôrs si adatin aes condizions ambientâls</string> |
| <string name="live_display_color_profile_reading_title">Leture</string> |
| <string name="live_display_color_profile_reading_summary">Colôrs plui cjalts par stracâ di mancul i voi</string> |
| <string name="live_display_color_profile_srgb_title">sRGB</string> |
| <string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Colôrs precîs al spazi di colôr sRGB</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Colôrs precîs al spazi di colôr DCI-P3</string> |
| <string name="live_display_reading_mode_title">Modalitât leture</string> |
| <string name="live_display_reading_mode_summary">Modalitât scjale di grîs pe leture sprolungjade</string> |
| <string name="color_calibration_title">Calibradure colôr</string> |
| <string name="color_calibration_summary">Calibre i colôrs dal schermi</string> |
| <string name="color_red_title">Ros</string> |
| <string name="color_green_title">Vert</string> |
| <string name="color_blue_title">Blu</string> |
| <string name="picture_adjustment_title">Regolazion imagjin</string> |
| <string name="picture_adjustment_summary">Juste tonalitât, saturazion, intensitât e contrast</string> |
| <string name="adj_hue_title">Tonalitât</string> |
| <string name="adj_saturation_title">Saturazion</string> |
| <string name="adj_intensity_title">Intensitât</string> |
| <string name="adj_contrast_title">Contrast</string> |
| <string name="button_pref_title">Botons</string> |
| <string name="hardware_keys_power_key_title">Boton di impiament</string> |
| <string name="hardware_keys_home_key_title">Boton Inizi</string> |
| <string name="hardware_keys_back_key_title">Boton Indaûr</string> |
| <string name="hardware_keys_menu_key_title">Boton Menù</string> |
| <string name="hardware_keys_assist_key_title">Boton Cîr</string> |
| <string name="hardware_keys_appswitch_key_title">Boton Resints</string> |
| <string name="hardware_keys_camera_key_title">Boton Fotocjamare</string> |
| <string name="hardware_keys_volume_keys_title">Boton Volum</string> |
| <string name="hardware_keys_short_press_title">Azion di pression curte</string> |
| <string name="hardware_keys_long_press_title">Azion di pression sprolungjade</string> |
| <string name="hardware_keys_double_tap_title">Azion dople tocjade</string> |
| <string name="hardware_keys_action_nothing">Nissune azion</string> |
| <string name="hardware_keys_action_menu">Vierç/siere menù</string> |
| <string name="hardware_keys_action_app_switch">Seletôr aplicazions resintis</string> |
| <string name="hardware_keys_action_search">Assistent ae ricercje</string> |
| <string name="hardware_keys_action_voice_search">Ricercje vocâl</string> |
| <string name="hardware_keys_action_in_app_search">Ricercje dentri des aplicazions</string> |
| <string name="hardware_keys_action_launch_camera">Invie fotocjamare</string> |
| <string name="hardware_keys_action_sleep">Distude il schermi</string> |
| <string name="hardware_keys_action_last_app">Ultime aplicazion</string> |
| <string name="hardware_keys_action_split_screen">Schermi dividût</string> |
| <string name="hardware_keys_action_kill_app">Cope la aplicazion in prin plan</string> |
| <string name="camera_sleep_on_release_title">Anteprime schermi</string> |
| <string name="camera_sleep_on_release_summary">Une pression lizere e tignarà impiât il schermi dome fintremai che il boton al ven tignût fracât</string> |
| <string name="camera_launch_title">Invie fotocjamare</string> |
| <string name="camera_launch_summary">Une pression sprolungjade e dopo il so molâ al inviarà la fotocjamare</string> |
| <string name="volbtn_music_controls_title">Control di riproduzion</string> |
| <string name="volbtn_music_controls_summary">Cambie lis tocs musicâi fracant a dilunc i tascj dal volum intant che il schermi al è distudât</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_title">Control dal cursôr de tastiere</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_off">Disativât</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_on">Volum sù/jù al môf il cursôr a çampe/diestre</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_on_reverse">Volum sù/jù al môf il cursôr a diestre/çampe</string> |
| <string name="power_end_call_title">Bute jù la clamade</string> |
| <string name="power_end_call_summary">Termine la clamade corinte fracant il boton di impiament</string> |
| <string name="swap_volume_buttons_title">Torne oriente</string> |
| <string name="swap_volume_buttons_summary">Invertìs i botons dal volum se il schermi al è voltât</string> |
| <string name="volume_panel_on_left_title">Mostre il panel a çampe</string> |
| <string name="volume_panel_on_left_summary">Visualize il panel dal volum de bande di çampe dal schermi</string> |
| <string name="button_wake_title">Svee il dispositîf</string> |
| <string name="volume_answer_call_title">Rispuint ae clamade</string> |
| <string name="volume_answer_call_summary">Rispuint aes clamadis in jentrade fracant i botons dal volum</string> |
| <string name="home_answer_call_title">Rispuint ae clamade</string> |
| <string name="home_answer_call_summary">Rispuint ae clamade in jentrade fracant il boton di inizi</string> |
| <string name="extras_title">Extras</string> |
| <string name="additional_buttons_title">Botons adizionâi</string> |
| <string name="click_partial_screenshot_title">Fâs clic par acuisî une schermade parziâl</string> |
| <string name="click_partial_screenshot_summary">Frache cun rapiditât i tascj dal volum jù e di impiament par acuisî une schermade parziâl</string> |
| <string name="button_backlight_title">Iluminazion di daûr</string> |
| <string name="button_backlight_enabled">Ilumine i botons</string> |
| <string name="button_backlight_only_when_pressed_title">Ilumine i botons dome se fracâts</string> |
| <string name="keyboard_backlight_enabled">Ilumine la tastiere</string> |
| <string name="button_backlight_seekbar_title">Luminositât dai botons</string> |
| <string name="keyboard_backlight_seekbar_title">Luminositât de tastiere</string> |
| <string name="backlight_timeout_title">Timp di iluminazion</string> |
| <string name="backlight_timeout_unlimited">No sta distudâ</string> |
| <string name="backlight_summary_disabled">Disativade</string> |
| <string name="backlight_summary_enabled_with_timeout">Ativade par <xliff:g id="timeout">%s</xliff:g></string> |
| <string name="backlight_summary_enabled">Ativade</string> |
| <string name="disable_navkeys_title">Abilite la sbare di navigazion su schermi</string> |
| <string name="disable_navkeys_summary">Abilite la sbare di navigazion su schermi e disative i botons fisics</string> |
| <string name="swap_capacitive_keys_title">Scambie i botons capacitîfs</string> |
| <string name="swap_capacitive_keys_summary">Scambie l\'ordin dai botons \"resints\" e \"indaûr\"</string> |
| <string name="navigation_bar_category">Sbare di navigazion</string> |
| <string name="navigation_bar_enable_taskbar_title">Abilite la sbare des aplicazions</string> |
| <string name="navigation_bar_invert_layout_title">Invertìs disposizion</string> |
| <string name="navigation_bar_invert_layout_summary">Al invertìs la disposizion de sbare di navigazion e altris elements, come il comutadôr IME</string> |
| <string name="navigation_bar_left_summary">Place la sbare di navigazion a çampe se il dispositîf al è voltât par orizontâl</string> |
| <string name="navigation_bar_arrow_keys_title">Mostre lis frecis intant che tu scrivis</string> |
| <string name="navigation_bar_arrow_keys_summary">Mostre i botons di çampe e di diestre dal cursôr intant che tu scrivis. Al plate il comutadôr di imission.</string> |
| <string name="navigation_bar_back_long_press_title">Azion di pression sprolungjade di Indaûr</string> |
| <string name="navigation_bar_home_long_press_title">Azion di pression sprolungjade di Inizi</string> |
| <string name="navigation_bar_home_double_tap_title">Azion di dople tocjade di Inizi</string> |
| <string name="navigation_bar_app_switch_long_press_title">Azion di pression sprolungjade di Resints</string> |
| <string name="navigation_bar_edge_long_swipe_title">Azion di scoriment lunc dal ôr</string> |
| <string name="power_menu_title">Menù di impiament</string> |
| <string name="power_menu_items_title">Vôs dal menù di impiament</string> |
| <string name="power_menu_screenshot_title">Acuisizion schermade</string> |
| <string name="power_menu_screenshot_summary">Frache a dilunc pe acuisizion parziâl de schermade</string> |
| <string name="power_menu_airplane_title">Modalitât avion</string> |
| <string name="power_menu_users_title">Cambi utent</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_title">Segnalazion erôrs</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_devoptions_unavailable">La segnalazion dai erôrs e je disativade parcè che lis impostazions svilupadôr no son abilitadis</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_unavailable_for_user">La segnalazion dai erôrs e je disativade pai utents che no son primaris.</string> |
| <string name="power_menu_emergency_title">Emergjence</string> |
| <string name="power_menu_devicecontrols_title">Controi dal dipositîf</string> |
| <string name="power_menu_advanced_restart_title">Tornâ a inviâ avanzât</string> |
| <string name="power_menu_advanced_restart_summary">Se sblocât, tal menù di impiament a vegnin includudis lis opzions par tornâ a inviâ in modalitât recovery o bootloader</string> |
| <string name="power_menu_emergency_affordance_enabled">Il servizi di emergjence al è ativât</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title">Frache dôs voltis il boton di impiament par inviâ la fotocjamare</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc">Vierç daurman la fotocjamare cence sblocâ il schermi</string> |
| <string name="torch_long_press_power_gesture_title">Frache a dilunc pe torce</string> |
| <string name="torch_long_press_power_gesture_desc">Ative la torce tignint fracât a dilunc il boton di impiament intant che il schermi al è distudât</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_title">Distude in automatic la torce</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_never">Mai</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_1min">1 minût</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_2min">2 minûts</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_5min">5 minûts</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_10min">10 minûts</string> |
| <string name="profile_menu_delete_title">Elimine</string> |
| <string name="profile_action_none">Lasse invariât</string> |
| <string name="profile_action_system">Predefinît di sisteme</string> |
| <string name="profile_action_disable">Disative</string> |
| <string name="profile_action_enable">Ative</string> |
| <string name="profile_trigger_a2dp_connect">Ae conession A2DP</string> |
| <string name="profile_trigger_a2dp_disconnect">Ae disconession A2DP</string> |
| <string name="profile_tabs_wifi">Wi\u2011Fi</string> |
| <string name="profile_tabs_bluetooth">Bluetooth</string> |
| <string name="profile_tabs_nfc">NFC</string> |
| <string name="profile_triggers_header">Events che a ativaran chest profîl</string> |
| <string name="profile_setup_setup_triggers_title">Pas 1: Zontâ i events</string> |
| <string name="profile_setup_setup_triggers_title_config">Modificâ i events: <xliff:g id="profile_name">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="profile_setup_actions_title">Pas 2: Configurâ lis azions</string> |
| <string name="profile_setup_actions_title_config">Torne configure lis azions</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title">Conessions cence fîi e rêts</string> |
| <string name="no_bluetooth_triggers">Nissun dispositîf Bluetooth associât.\nTocje il dispositîf Bluetooth par associâlu prime di configurâ i events ativadôrs.</string> |
| <string name="no_wifi_triggers">Nissun pont di acès Wi\u2011Fi configurât.\nTocje par conetiti al Wi\u2011Fi prime di configurâ i events ativadôrs.</string> |
| <string name="no_triggers_configured">Nissun event ativadôr configurât. Tocje par zontânt altris.</string> |
| <string name="no_triggers_configured_nfc">Tocje par configurâ un gnûf event ativadôr NFC.</string> |
| <string name="profile_setup_actions_description">Cumò configure ce che al sucêt ae ativazion dal profîl</string> |
| <string name="profiles_settings_title">Profîi di sisteme</string> |
| <string name="profiles_settings_enable_title">Ative i profîi</string> |
| <string name="profiles_create_new">Cree un gnûf profîl</string> |
| <string name="profile_settings_title">Profîl</string> |
| <string name="profile_empty_list_profiles_off">Par configurâ e doprâ i profîi di sisteme, ative i profîi.</string> |
| <string name="profile_settings_summary_off">I profîi a son disativâts</string> |
| <string name="profile_trigger_configure">Configure event ativadôr</string> |
| <string name="profile_write_nfc_tag">Scrîf te etichete NFC</string> |
| <string name="profile_write_touch_tag">Tocje la etichete par scrivi</string> |
| <string name="profile_write_success">Etichete scrite cun sucès</string> |
| <string name="profile_write_failed">Erôr tal scrivi la etichete!</string> |
| <string name="profile_selected">Profîl selezionât: %1$s</string> |
| <string name="profile_nfc_text">Se tu scrivis un profîl suntune etichete NFC tu podarâs tocjâle par ativâ il profîl. Se tu lu tocjis dôs voltis al vignarà ativât il profîl selezionât prime.</string> |
| <string name="profile_unknown_nfc_tag">Profîl no cognossût</string> |
| <string name="profile_add_nfc_text">Cheste etichete NFC si riferìs a un profîl no cognossût. Colegant cheste etichete NFC a un profîl esistent al permetarà di selezionâ un doman il profîl.</string> |
| <string name="profile_select">Selezione profîl</string> |
| <string name="profile_remove_dialog_message">Gjavâ il profîl %1$s?</string> |
| <string name="profile_populate_profile_from_state">Configurâ il profîl doprant lis impostazions corintis dal disposîf?</string> |
| <string name="profile_menu_fill_from_state">Impuarte lis impostazions corintis dal dispositîf</string> |
| <string name="profile_remove_current_profile">Impussibil eliminâ il profîl corint!</string> |
| <string name="profile_app_group_category_title">Sostituzions des notifichis</string> |
| <string name="profile_app_group_item_instructions">Zonte o gjave grups</string> |
| <string name="profile_app_group_item_instructions_summary">Zonte o gjave a chest profîl grups di aplicazions che a sostituìssin notifichis</string> |
| <string name="profile_entries_on">On</string> |
| <string name="profile_entries_off">Off</string> |
| <string name="profile_entries_no_override">No sorescrivi</string> |
| <string name="profile_name_title">Non</string> |
| <string name="new_profile_name"><gnûf profîl></string> |
| <string name="rename_dialog_title">Cambie non</string> |
| <string name="rename_dialog_message">Inserìs un gnûf non</string> |
| <string name="rename_dialog_hint">Inserìs il non dal profîl</string> |
| <string name="profile_reset_title">Ristabilìs</string> |
| <string name="profile_reset_message">Eliminâ ducj i profîi e i grups di aplicazions creâts dal utent e ripristinâju aes impostazions predefinidis?</string> |
| <string name="profile_app_delete_confirm">Gjavâ cheste aplicazion?</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g">2G</string> |
| <string name="profile_networkmode_3g">3G</string> |
| <string name="profile_networkmode_4g">LTE</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g3g">2G/3G</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g3g4g">2G/3G/LTE</string> |
| <string name="profile_volumeoverrides_title">Sostituzions dal volum</string> |
| <string name="connection_state_enabled">Abilite</string> |
| <string name="volume_override_summary">Met a %1$s/%2$s</string> |
| <string name="profile_volume_override_checkbox_label">Sostituìs volum</string> |
| <string name="profile_profiles_manage">Profîi</string> |
| <string name="profile_profile_manage">Gjestìs profîl</string> |
| <string name="profile_settings">Impostazions profîl</string> |
| <string name="profile_trigger_connect">Ae conession</string> |
| <string name="profile_trigger_disconnect">Ae disconession</string> |
| <string name="profile_trigger_notrigger">Nissun event ativadôr</string> |
| <string name="sound_mode">Modalitât notifiche</string> |
| <string name="ringer_mode">Sunarie</string> |
| <string name="lights_mode">Modalitât des lûs</string> |
| <string name="vibrate_mode">Vibrazion</string> |
| <string name="choose_soundtone">Sielç ton de notifiche</string> |
| <string name="choose_ringtone">Sielç la sunarie</string> |
| <string name="ringtone_title">Sunarie dal telefon</string> |
| <string name="soundtone_title">Ton di notifiche</string> |
| <string name="profile_system_settings_title">Impostazions di sisteme</string> |
| <string name="profile_lockmode_title">Modalitât bloc dal schermi</string> |
| <string name="profile_lockmode_policy_disabled_summary">La opzion di chest profîl e je disabilitade di une politiche dal aministradôr dal dispositîf</string> |
| <string name="profile_lockmode_insecure_summary">No sta domandâ un PIN o une password</string> |
| <string name="profile_lockmode_disabled_summary">Disative il bloc dal schermi</string> |
| <string name="profile_airplanemode_title">Modalitât avion</string> |
| <string name="profile_brightness_title">Luminositât schermi</string> |
| <string name="profile_brightness_override_summary">Met a %1$d%%</string> |
| <string name="profile_brightness_override_checkbox_label">Sostituìs luminositât</string> |
| <string name="toggleWifi">Wi\u2011Fi</string> |
| <string name="toggleWifiAp">Pont di acès Wi\u2011Fi poratil</string> |
| <string name="toggleBluetooth">Bluetooth</string> |
| <string name="toggleLocation">Localizazion</string> |
| <string name="toggleData">Conession dâts</string> |
| <string name="toggleSync">Auto-sincronizazion dâts</string> |
| <string name="toggleNfc">NFC</string> |
| <string name="ring_mode_title">Sunarie</string> |
| <string name="ring_mode_normal">Normâl</string> |
| <string name="ring_mode_vibrate">Vibre</string> |
| <string name="ring_mode_mute">Cidin</string> |
| <string name="ring_volume_title">Volum sunarie</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title">Sunarie</string> |
| <string name="notification_volume_title">Notifichis</string> |
| <string name="media_volume_title">Multimedia</string> |
| <string name="alarm_volume_title">Svee</string> |
| <string name="doze_title">Schermi in modalitât vee</string> |
| <string name="status_bar_title">Sbare di stât</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_title">Impostazions rapidis</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary">Scor la sbare di stât in jù dal ôr %1$s par vierzi lis impostazions rapidis</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_left">Çampe</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_right">Diestre</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_off">Off</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_left">Çampe</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_right">Diestre</string> |
| <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_title">Dople tocjade par sospindi</string> |
| <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Tocje dôs voltis la sbare di stât par distudâ il schermi</string> |
| <string name="status_bar_icons_title">Iconis de sbare di stât</string> |
| <string name="status_bar_system_icons_title">Iconis di sisteme</string> |
| <string name="status_bar_system_icons_summary">Controle cualis iconis mostrâ te sbare des iconis</string> |
| <string name="status_bar_clock_title">Orloi</string> |
| <string name="status_bar_clock_show_seconds_title">Mostre i seconts</string> |
| <string name="status_bar_clock_show_seconds_summary">Mostre oris, minûts e seconts</string> |
| <string name="status_bar_clock_auto_hide_title">Plate in automatic</string> |
| <string name="status_bar_clock_auto_hide_summary">Plate l\'orloi se l\'inviadôr al è visibil</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_title">Posizion dal orloi</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_right">Diestre</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_left">Çampe</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_center">Centrât</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_title">Stîl AM/PM</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_info">Orloi a 24 oris atîf</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_normal">Normâl</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_small">Piçul</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_hidden">Platât</string> |
| <string name="status_bar_battery_title">Indicadôr de batarie</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_title">Stîl dal nivel de batarie</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_icon_portrait">Icone verticâl</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_circle">Cercli</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_text">Test</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_title">Percentuâl batarie</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_default">Platade</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_text_inside">Dentri de icone</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_text_next">Dongje de icone</string> |
| <string name="status_bar_brightness_category">Luminositât</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_title">Cursôr di luminositât</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_summary">Juste la luminositât da lis impostazions rapidis</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_auto_title">Luminositât automatiche</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_auto_summary">Mostre il comutatôr pe luminositât adative dongje dal cursôr</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_show_never">No sta mostrâ mai</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_show_expanded">Mostre se slargjât</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_show_always">Mostre simpri</string> |
| <string name="status_bar_toggle_brightness">Control de luminositât</string> |
| <string name="status_bar_toggle_brightness_summary">Juste la luminositât scorint dilunc la sbare di stât</string> |
| <string name="network_traffic_settings_title">Monitor dal trafic di rêt</string> |
| <string name="network_traffic_settings_summary">Mostre i nivei atuâi dal trafic di rêt te sbare di stât</string> |
| <string name="network_traffic_mode_title">Modalitât di visualizazion</string> |
| <string name="network_traffic_mode_disable">Disabilitât</string> |
| <string name="network_traffic_mode_up">Dome un jessude</string> |
| <string name="network_traffic_mode_down">Dome in jentrade</string> |
| <string name="network_traffic_mode_all">Jessude e jentrade</string> |
| <string name="network_traffic_position_title">Posizion</string> |
| <string name="network_traffic_autohide">Plate in automatic</string> |
| <string name="network_traffic_autohide_summary">Plate l\'indicadôr dal trafic se no je ativitât</string> |
| <string name="network_traffic_units_title">Unitât di misure dal trafic</string> |
| <string name="network_traffic_units_kilobits">Kilobits al secont (kb/s)</string> |
| <string name="network_traffic_units_megabits">Megabits al secont (Mb/s)</string> |
| <string name="network_traffic_units_kilobytes">Kilobytes al secont (kB/s)</string> |
| <string name="network_traffic_units_megabytes">Megabytes al secont (MB/s)</string> |
| <string name="network_traffic_units_auto">Automatic (kB/s or MB/s)</string> |
| <string name="network_traffic_show_units">Mostre unitâts</string> |
| <string name="network_traffic_show_units_off">Off</string> |
| <string name="network_traffic_show_units_on">On</string> |
| <string name="network_traffic_show_units_compact">Compat</string> |
| <string name="network_traffic_show_units_summary">Indiche se mostrâ lis unitâts di misure dal trafic te sbare di stât</string> |
| <string name="network_traffic_disabled_clock">Indicadôr trafic di rêt disativât par vie de posizion dal orloi</string> |
| <string name="protected_apps_manager_title">Aplicazions protetis</string> |
| <string name="protected_apps_manager_summary">Gjestìs lis aplicazions di platâ daûr di un bloc di sigurece</string> |
| <string name="contributors_cloud_fragment_title">Colaboradôrs</string> |
| <string name="contributors_cloud_loading_message">Daûr a cjariâ i dâts dai colaboradôrs\u2026</string> |
| <string name="contributors_cloud_failed_message">Impussibil cjariâ i dâts dai colaboradôrs</string> |
| <string name="contributor_info_menu">Informazions colaboradôr</string> |
| <string name="contributor_info_msg"><![CDATA[<b>Non:</b> <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Sorenon:</b> <xliff:g id="nick">%2$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Contribûts:</b> <xliff:g id="commits">%3$s</xliff:g>]]></string> |
| <string name="contributions_info_menu">Informazions contribûts</string> |
| <string name="contributions_info_msg"><![CDATA[<b>Totâl colaboradôrs:</b> <xliff:g id="total_contributors">%1$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Totâl contribûts:</b> <xliff:g id="total_commits">%2$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Ultin inzornament:</b> <xliff:g id="date">%3$s</xliff:g>]]></string> |
| <string name="anonymous_statistics_title">Statistichis di LineageOS</string> |
| <string name="anonymous_statistics_summary">Jude a miorâ LineageOS permetint l\'inviament di statistichis anonimis</string> |
| <string name="anonymous_statistics_warning_title">Informazions</string> |
| <string name="anonymous_statistics_warning">Ativant lis statistichis di LineageOS tu permetarâs di inviâ dâts, chei che no son personâi, ai |
| svilupadôrs di LineageOS par contâ il numar di instalazions sui dispositîfs. Lis informazions inviadis a includin un identificadôr univoc, |
| che nol vâ a tocjâ in nissune maniere la tô riservatece o i tiei dâts personâi. I dâts a vegnin mandâts a ogni inviament dal sisteme.\n\nPar viodi un esempli di dâts inviâts, tocje Anteprime Dâts.</string> |
| <string name="enable_reporting_title">Ative i rapuarts</string> |
| <string name="preview_data_title">Anteprime dâts</string> |
| <string name="view_stats_title">Viôt statistichis</string> |
| <string name="anonymous_learn_more">Plui informazions</string> |
| <string name="preview_id_title">ID univoc</string> |
| <string name="preview_device_title">Dispositîf</string> |
| <string name="preview_version_title">Version</string> |
| <string name="preview_country_title">Paîs</string> |
| <string name="preview_carrier_title">Operadôr</string> |
| <string name="stats_collection_title">Racuelte statistichis</string> |
| <string name="stats_collection_summary">Permet la racuelte di metrichis des instalazions e statistichis sui dispositîfs</string> |
| <string name="accelerometer_title">Rotazion automatiche schermi</string> |
| <string name="display_rotation_title">Impostazions de rotazion</string> |
| <string name="display_rotation_enabled">La rotazion automatiche e je ative</string> |
| <string name="display_rotation_disabled">La rotazion automatiche e je disativade</string> |
| <string name="display_rotation_unit">grâts</string> |
| <string name="display_lockscreen_rotation_title">Volte il bloc dal schermi</string> |
| <string name="display_rotation_category_title">Modalitâts di rotazion</string> |
| <string name="display_rotation_0_title">0 grâts</string> |
| <string name="display_rotation_90_title">90 grâts</string> |
| <string name="display_rotation_180_title">180 grâts</string> |
| <string name="display_rotation_270_title">270 grâts</string> |
| <string name="long_screen_settings_title">Aplicazion a plen schermi</string> |
| <string name="long_screen_settings_summary">Sfuarce lis aplicazion a doprâ lis proporzions dal schermi intîr</string> |
| <string name="long_screen_settings_no_apps">Nissune aplicazion</string> |
| <string name="charging_sounds_settings_title">Suns di ricjarie</string> |
| <string name="charging_sounds_enable_title">Ative i sun di ricjarie</string> |
| <string name="charging_sounds_summary">Riprodûs un sun cuant che al ven colegât o distacât une sorzint di alimentazion</string> |
| <string name="power_notifications_vibrate_title">Vibre</string> |
| <string name="charging_sounds_ringtone_silent">Cidin</string> |
| <string name="charging_sounds_notification_category_title">Suns di notifiche</string> |
| <string name="wired_charging_sounds_title">Cjame vie fîl</string> |
| <string name="wireless_charging_sounds_title">Cjame cence fîl</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_settings_title">Mots su schermi tatil</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_settings_summary">Eseguìs varis mots su schermi tatic par fâ azions rapidis</string> |
| <string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_title">Rispueste tatile</string> |
| <string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_summary">Vibre cuant che al ven rilevât un mot su schermi tatil</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_two_finger_down_swipe_title">Scor in jù cun doi dêts</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_title">Scor in sù cuntun dêt</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_home_title">Scor in sù dal boton Inizi</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_down_swipe_title">Scor in jù cuntun dêt</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_left_swipe_title">Scor a çampe cuntun dêt</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_right_swipe_title">Scor a diestre cuntun dêt</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_single_tap_title">Tocjade singule</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_up_arrow_title">Dissegne une \"Λ\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_down_arrow_title">Dissegne une \"V\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_left_arrow_title">Dissegne une \"<\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_right_arrow_title">Dissegne une \">\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_c_title">Dissegne la letare \"C\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_e_title">Dissegne la letare \"e\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_o_title">Dissegne la letare \"O\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_m_title">Dissegne la letare \"M\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_s_title">Dissegne la letare \"S\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_v_title">Dissegne la letare \"V\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_w_title">Dissegne la letare \"W\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_z_title">Dissegne la letare \"Z\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_up_stylus_title">Scor in sù cu la pene</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_down_stylus_title">Scor in jù cu la pene</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_left_stylus_title">Scor a çampe cu la pene</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_right_stylus_title">Scor a diestre cu la pene</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_long_press_stylus_title">Pression sprolungjade cu la pene</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_dialog_title">Azion mot</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_do_nothing">No sta fa nuie</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_flashlight">Comute stât de torce</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_camera">Vierç la fotocjamare</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_browser">Vierç il navigadôr</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_dialer">Vierç il tastierin telefonic</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_email">Visualize lis e-mails</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_messages">Visualize i tiei messaçs</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_play_pause_music">Riprodûs/Met in pause la musiche</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_previous_track">Passe al toc musicâl prime</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_next_track">Salte al toc musicâl sucessîf</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_volume_down">Sbasse il volum multimediâl</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_volume_up">Alce il volum multimediâl</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_ambient_display">Mostre schermi in modalitât vee</string> |
| <string name="trust_category_features">Stât</string> |
| <string name="trust_feature_selinux">SELinux</string> |
| <string name="trust_feature_selinux_value_enforcing">Imponût</string> |
| <string name="trust_feature_selinux_value_disabled">Disativât</string> |
| <string name="trust_feature_selinux_explain">SELinux al definìs i procès che a àn acès a cierts files/percors sul dispositîf.\nChest al impedìs aes aplicazions e ai servizis di acedi a files che no varessin di gjestî: in cheste maniere un potenziâl procès malevul al sarà limitât e la tô sigurece preservade.</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches">Corezions di sigurece Android</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_base">Plateforme: %1$s\nProdutôr: %2$s</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_new">Inzornade</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_medium">No inzornadis di cualchi mês</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_old">No inzornadis</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_explain">Lis corezions di sigurece a vegnin publicadis ogni mês di Google in cooperazion cui produtôrs di SoC par risolvi problemis che a podaressin vignî sfrutâts da lis aplicazions malevulis par scjavalgjâ lis restrizions di sigurece e provocâ dams permanents al dispositîf. Lis corezions dadis fûr di Google a son aplicadis a ducj i dispositîfs supuartâts, ma chês relativis ai components proprietaris a puedin jessi aplicadis dome dal produtôr dal dispositîf. Par mantignî il dispositîf sigûr, controle che la tô version di LineageOS e sedi simpri inzornade e in câs controle che i components proprietaris, come i firmwares e la imagjin dal vendidôr, a sedin chei racomandâts di LineageOS.</string> |
| <string name="trust_feature_encryption">Criptazion</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_value_enabled">Ative</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_value_nolock">E necessite di une schermade di bloc sigure</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_value_disabled">Disativade</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_explain">Abilitant la criptazion dal dispositîf al ven blocât l\'acès ai tiei dâts, cuant che il to telefon nol ven inviât in Android. Chest al è une vore impuartant se il to telefon al ven robât, viodût che al impedìs aes personis di lei i tiei messaçs, i contats e altris informazions privadis cence l\'inseriment de tô password.\nPar rindi la criptazion dal dispositîf plui valide tu scugnis configurâ une password di bloc schermi sigure</string> |
| <string name="trust_category_tools">Riservatece</string> |
| <string name="trust_notification_alerts_title">Avîs di sigurece</string> |
| <string name="trust_warnings_alerts_intro">Tu puedis sielzi di vê avîs in merit a determinâts problemis di sigurece. Pe tô sigurece al è conseât ativâ ducj i avîs</string> |
| <string name="trust_warnings_selinux">Stât di SELinux</string> |
| <string name="trust_warnings_keys">Firme de compilazion</string> |
| <string name="trust_onboarding_title">Salude Trust</string> |
| <string name="trust_onboarding_description">Trust al jude a mantignî il to dispositîf sigûr e al protêç la tô riservatece.\nLa icone di Trust e vignarà fûr dome tal moment che e ven verificade la sigurece dai contignûts de pagjine.</string> |
| <string name="trust_onboarding_learn_more">Plui informazions</string> |
| <string name="trust_onboarding_done">Capît</string> |
| <string name="trust_restrict_usb_title">Restrizions USB</string> |
| <string name="trust_restrict_usb_summary">Controle il supuart pes conessions USB come i auricolârs, i dispositîfs di archiviazion, di input (mouse, tastieris, joysticks) e ADB</string> |
| <string name="trust_restrict_usb_always">Dinee conessions USB</string> |
| <string name="trust_restrict_usb_keyguard">Permet conessions USB se sblocât</string> |
| <string name="trust_restrict_usb_disabled">Permet simpri conessions USB</string> |
| <string name="trust_summary">Ten il to dispositîf sigûr e protêç la tô riservatece</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_title">Limit messaçs SMS</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_summary">Lis aplicazions a puedin inviâ %s messaçs in 1 minût prime di vê bisugne di une conferme</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_summary_none">Lis aplicazions no puedin inviâ nissun messaç cence conferme</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_always_confirm">Conferme simpri</string> |
| </resources> |