| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!--Generated by crowdin.com--> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project |
| (C) 2017 The LineageOS Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="cmparts_title">Axustes de LineageOS</string> |
| <!-- Generic stuff used everywhere --> |
| <string name="loading">Cargando\u2026</string> |
| <string name="dlg_ok">ACEPTAR</string> |
| <string name="cancel">Cancelar</string> |
| <string name="add">Engadir</string> |
| <string name="choose_app">Escoller aplicación</string> |
| <string name="reset">Restabelecer</string> |
| <string name="advanced">Avanzado</string> |
| <string name="settings">Configuración</string> |
| <string name="name">Nome</string> |
| <string name="back">Volver</string> |
| <string name="finish">Rematar</string> |
| <string name="next">Seguinte</string> |
| <string name="on">Encendido</string> |
| <string name="off">Apagado</string> |
| <string name="yes">Si</string> |
| <string name="no">Non</string> |
| <string name="search">Procurar</string> |
| <string name="disabled">Desactivado</string> |
| <string name="enabled">Habilitar</string> |
| <!-- Privacy Settings Header item --> |
| <string name="privacy_settings_title">Privacidade</string> |
| <!-- Privacy Guard --> |
| <string name="privacy_guard_switch_label">Activar Privacy Guard</string> |
| <string name="privacy_guard_dlg_title">Activar Privacy Guard?</string> |
| <string name="privacy_guard_dlg_text">Cando Privacy Guard está activado, a aplicación non podrá acceder aos datos persoais, como contactos, mensaxes ou rexistros de chamadas.</string> |
| <string name="privacy_guard_dlg_system_app_text">Ao activar Privacy Guard para unha aplicación integrada, a aplicación non será fiable ou acceder persoal aos datos. Isto pode causar outras aplicacións a comportarse mal.</string> |
| <string name="privacy_guard_default_title">Activo por omisión</string> |
| <string name="privacy_guard_default_summary_on">Privacy Guard está habilitado</string> |
| <string name="privacy_guard_default_summary">Activar por defecto para as aplicacións recén instaladas</string> |
| <string name="privacy_guard_manager_summary">Xestionar qué aplicacións poden acceder aos seus datos persoais</string> |
| <string name="privacy_guard_no_user_apps">Non hai aplicaciones instaladas</string> |
| <string name="privacy_guard_help_title">Axuda</string> |
| <string name="privacy_guard_reset_title">Restabelecer</string> |
| <string name="privacy_guard_reset_text">Restabelecer os permisos?</string> |
| <string name="privacy_guard_help_text">Nesta pantalla pode escoller que aplicacións deben ter a Protección de Privacidade activada tan só con tocalas. As aplicacións seleccionadas non poderán acceder aos seus datos persoais como contactos, mensaxes ou rexistros de chamadas. Se mantén pulsada a entrada dunha aplicación, abrirase a pantalla de detalles da aplicación.\n\nAs aplicación do sistema por defecto non se amosan, pero pódense amosar con seleccionar a opción correspondente do menú.</string> |
| <string name="privacy_guard_manager_show_system_apps">Amosar aplicacións do sistema</string> |
| <string name="privacy_guard_advanced_settings_title">Avanzado</string> |
| <string name="privacy_guard_notification_title">Amosar notificacións</string> |
| <!-- Notification light dialogs --> |
| <string name="edit_light_settings">Editar a configuración da luz</string> |
| <string name="pulse_speed_title">Duración e velocidade ao pestanexar</string> |
| <string name="default_time">Normal</string> |
| <string name="custom_time">Personalizado</string> |
| <string name="dialog_delete_title">Eliminar</string> |
| <string name="dialog_delete_message">Eliminar o elemento seleccionado?</string> |
| <string name="brightness">Nivel do brillo</string> |
| <!-- Values for the notification light pulse spinners --> |
| <string name="pulse_length_always_on">Sempre acendida</string> |
| <string name="pulse_length_very_short">Moi curta</string> |
| <string name="pulse_length_short">Curta</string> |
| <string name="pulse_length_normal">Normal</string> |
| <string name="pulse_length_long">Longa</string> |
| <string name="pulse_length_very_long">Moi longa</string> |
| <string name="pulse_speed_very_fast">Moi rápida</string> |
| <string name="pulse_speed_fast">Rápido</string> |
| <string name="pulse_speed_normal">Normal</string> |
| <string name="pulse_speed_slow">Lenta</string> |
| <string name="pulse_speed_very_slow">Moi lenta</string> |
| <!-- Battery light settings --> |
| <string name="battery_light_title">Luz da batería</string> |
| <string name="battery_low_pulse_title">Parpadear se hai pouca batería</string> |
| <string name="battery_light_list_title">Cores</string> |
| <string name="battery_light_low_color_title">Batería baixa</string> |
| <string name="battery_light_medium_color_title">A cargar</string> |
| <string name="battery_light_full_color_title">Completamente cargada</string> |
| <!-- Lights settings screen, notification light settings --> |
| <string name="notification_light_title">Luz de notificación</string> |
| <string name="notification_light_general_title">Xeral</string> |
| <string name="notification_light_advanced_title">Avanzado</string> |
| <string name="notification_light_applist_title">Aplicacións</string> |
| <string name="notification_light_phonelist_title">Teléfono</string> |
| <string name="notification_light_use_custom">Utilizar valores personalizados</string> |
| <string name="notification_light_default_value">Defecto</string> |
| <string name="notification_light_missed_call_title">Chamada perdida</string> |
| <string name="notification_light_voicemail_title">Correo de voz</string> |
| <string name="notification_light_screen_on">Luces coa pantalla acesa</string> |
| <string name="notification_light_zen_mode">Luces no modo non molestar</string> |
| <string name="notification_light_use_multiple_leds">Múltiples LEDs</string> |
| <string name="keywords_lights_brightness_level">atenuar o brillo dos leds</string> |
| <string name="notification_light_automagic">Escoller cores automaticamente</string> |
| <string name="notification_light_automagic_summary">Escollendo cores automaticamente</string> |
| <!-- Lights settings, LED notification --> |
| <string name="led_notification_title">Configuración de luz</string> |
| <string name="led_notification_text">Luz do LED activada pola configuración</string> |
| <string name="notification_light_no_apps_summary">Para engadir control por aplicación, active \'%1$s\' e prema \'\u002b\' na barra de menús</string> |
| <!-- LiveDisplay --> |
| <string name="live_display_summary">Optimizar a súa pantalla baseandose na hora do día e as condicións ambientais para mellorar a lexibilidade e reducir o cansanzo visual</string> |
| <string name="live_display_mode">Modo de visualización</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_title">Cor de temperatura</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_summary">Día: <xliff:g id="day_temperature">%1$d</xliff:g>K Noite:<xliff:g id="night_temperature">%2$d</xliff:g>K</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_label"><xliff:g id="degrees">%1$d</xliff:g>K</string> |
| <string name="live_display_day">Dia</string> |
| <string name="live_display_night">Noite</string> |
| <string name="live_display_outdoor_mode_title">Modo exterior automático</string> |
| <string name="live_display_outdoor_mode_summary">Aumenta o brillo e saturación automáticamente ao estar baixo luz solar intensa</string> |
| <string name="live_display_low_power_title">Reducir o consumo de enerxía</string> |
| <string name="live_display_low_power_summary">Axusta a pantalla ata o mínimo consumo de nergía sen perda de calidade</string> |
| <string name="live_display_enhance_color_title">Mellorar cores</string> |
| <string name="live_display_enhance_color_summary">Mellora a viveza dos tons da pel, entorno e outras imaxes</string> |
| <string name="live_display_color_profile_title">Pefil de cor</string> |
| <string name="live_display_color_profile_standard_title">Estándar</string> |
| <string name="live_display_color_profile_standard_summary">Cores precisas e brancos brillantes</string> |
| <string name="live_display_color_profile_natural_title">Natural</string> |
| <string name="live_display_color_profile_natural_summary">Cores realistas e tons da pel</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dynamic_title">Dinámico</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dynamic_summary">Cores melloradas e brancos brillantes</string> |
| <string name="live_display_color_profile_cinema_title">Cine</string> |
| <string name="live_display_color_profile_cinema_summary">Reprodución perfecta da cor para os vídeos</string> |
| <string name="live_display_color_profile_astronomy_title">Astronomía</string> |
| <string name="live_display_color_profile_astronomy_summary">Vermello profundo para preservar a visión noturna</string> |
| <string name="live_display_color_profile_photography_title">Fotografía</string> |
| <string name="live_display_color_profile_photography_summary">Reprodución da cor perfecta para as fotos</string> |
| <string name="live_display_color_profile_basic_title">Básico</string> |
| <string name="live_display_color_profile_basic_summary">Empregar a pantalla sen calibrar</string> |
| <string name="live_display_color_profile_adaptive_title">Adaptable</string> |
| <string name="live_display_color_profile_adaptive_summary">As cores adáptanse ás condicións ambientais</string> |
| <string name="live_display_color_profile_reading_title">Lectura</string> |
| <string name="live_display_color_profile_reading_summary">Cores mais quentes para reducir a fatiga ocular</string> |
| <string name="live_display_color_profile_srgb_title">sRGB</string> |
| <string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Cores fieles ao espacio do color sRGB</string> |
| <string name="color_calibration_title">Calibración da cor</string> |
| <string name="color_calibration_summary">Calibrar as cores da pantalla</string> |
| <string name="color_red_title">Vermello</string> |
| <string name="color_green_title">Verde</string> |
| <string name="color_blue_title">Azul</string> |
| <!-- LiveDisplay : Picture Adjustment --> |
| <string name="picture_adjustment_title">Axustes de imaxe</string> |
| <string name="picture_adjustment_summary">Axustar tonalidade, saturación, intensidade e contraste</string> |
| <string name="adj_hue_title">Tonalidade</string> |
| <string name="adj_saturation_title">Saturación</string> |
| <string name="adj_intensity_title">Intensidade</string> |
| <string name="adj_contrast_title">Contraste</string> |
| <!-- Button settings --> |
| <string name="button_pref_title">Botóns</string> |
| <string name="hardware_keys_power_key_title">Botón de acendido</string> |
| <string name="hardware_keys_home_key_title">Botón a principal</string> |
| <string name="hardware_keys_back_key_title">Botón Atrás</string> |
| <string name="hardware_keys_menu_key_title">Botón de menú</string> |
| <string name="hardware_keys_assist_key_title">Botón de buscas</string> |
| <string name="hardware_keys_appswitch_key_title">Botón Recentes</string> |
| <string name="hardware_keys_camera_key_title">Botón Cámara</string> |
| <string name="hardware_keys_volume_keys_title">Botóns de volume</string> |
| <string name="hardware_keys_short_press_title">Acción con presión breve</string> |
| <string name="hardware_keys_long_press_title">Acción con presión longa</string> |
| <string name="hardware_keys_double_tap_title">Acción con toque duplo</string> |
| <string name="hardware_keys_action_nothing">Ningunha acción</string> |
| <string name="hardware_keys_action_menu">Abrir/Pechar menú</string> |
| <string name="hardware_keys_action_app_switch">Selector de aplicacións recentes</string> |
| <string name="hardware_keys_action_search">Axudante de buscas</string> |
| <string name="hardware_keys_action_voice_search">Busca con voz</string> |
| <string name="hardware_keys_action_in_app_search">Busca na aplicación</string> |
| <string name="hardware_keys_action_launch_camera">Lanzar cámara</string> |
| <string name="hardware_keys_action_sleep">Apagar a pantalla</string> |
| <string name="hardware_keys_action_last_app">Última aplicación</string> |
| <string name="hardware_keys_action_split_screen">Pantalla dividida</string> |
| <string name="camera_sleep_on_release_title">Vista rápida</string> |
| <string name="camera_sleep_on_release_summary">Unha leve pulsación manterá a pantalla acendida ata que se solte o botón</string> |
| <string name="camera_launch_title">Lanzar cámara</string> |
| <string name="camera_launch_summary">Unha pulsación longa activará a cámara</string> |
| <string name="volbtn_music_controls_title">Controla la reproducción</string> |
| <string name="volbtn_music_controls_summary">Buscar pistas de música por longo presionando as teclas de volume mentres o visor está desactivado</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_title">Control do cursor</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_off">Desactivada</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_on">Os botóns de subir e baixar o volume, moverán o cursor á esquerda e á dereita</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_on_reverse">Os botóns de subir e baixar o volume, moverán o cursor á dereita e á esquerda</string> |
| <string name="power_end_call_title">Terminar chamada</string> |
| <string name="power_end_call_summary">Finalizar a chamada actual pulsando o botón de encendido</string> |
| <string name="swap_volume_buttons_title">Reorientar</string> |
| <string name="swap_volume_buttons_summary">Intercambiar os botóns de volume cando se xira a pantalla</string> |
| <string name="button_wake_title">Despertar dispositivo</string> |
| <string name="volume_answer_call_title">Coller chamada</string> |
| <string name="volume_answer_call_summary">Contestar chamadas entrantes presionando os botones do volumen</string> |
| <string name="home_answer_call_title">Coller chamada</string> |
| <string name="home_answer_call_summary">Contestar chamadas entrantes presionando o botón do inicio</string> |
| <!-- Key backlight --> |
| <string name="button_backlight_title">Contraluz</string> |
| <string name="button_backlight_enabled">Iluminar os botóns</string> |
| <string name="keyboard_backlight_enabled">Iluminar o teclado</string> |
| <string name="button_backlight_seekbar_title">Brillo dos botóns</string> |
| <string name="keyboard_backlight_seekbar_title">Brillo do teclado</string> |
| <string name="backlight_timeout_title">Tempo de espera da iluminación</string> |
| <string name="backlight_timeout_unlimited">Non apagar</string> |
| <string name="backlight_summary_disabled">Desactivada</string> |
| <string name="backlight_summary_enabled_with_timeout">Activo durante <xliff:g id="timeout">%s</xliff:g></string> |
| <string name="backlight_summary_enabled">Habilitar</string> |
| <!-- Buttons - Enable navbar --> |
| <string name="disable_navkeys_title">Habilitar barra de navegación</string> |
| <string name="disable_navkeys_summary">Habilitar a barra de navegación na pantalla e deshabilitar os botóns físicos</string> |
| <!-- Navigation Bar --> |
| <string name="navigation_bar_category">Barra de navegación</string> |
| <string name="navigation_bar_title">Botóns e disposición</string> |
| <string name="navigation_bar_left_title">Modo para zurdo</string> |
| <string name="navigation_bar_left_summary">Colocar a barra de navegación no lado esquerdo da pantalla cando estea en modo horizontal</string> |
| <string name="navigation_bar_arrow_keys_title">Amosar as frechas ao escribir</string> |
| <string name="navigation_bar_arrow_keys_summary">Amosar os cursores esquerda e dereita ao escribir. Substitúe ao selector IME.</string> |
| <string name="navigation_bar_home_long_press_title">Acción de pulsación larga do inicio</string> |
| <string name="navigation_bar_home_double_tap_title">Acción con toque duplo en inicio</string> |
| <string name="navigation_bar_recents_title">Toque un tempo en aplicacións recentes</string> |
| <!-- Power menu --> |
| <string name="power_menu_title">Menú de apagado</string> |
| <string name="power_menu_reboot_title">Menú de reinicio</string> |
| <string name="power_menu_screenshot_title">Captura de pantalla</string> |
| <string name="power_menu_airplane_title">Modo avión</string> |
| <string name="power_menu_users_title">Selector de usuario</string> |
| <string name="power_menu_settings_title">Atallos da configuración</string> |
| <string name="power_menu_lockdown_title">Bloqueo de dispositivo</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_title">Informe de erros</string> |
| <string name="power_menu_sound_title">Panel de sonido</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_disabled">O informe de erros está desativado nas opcións de desenvolvemento</string> |
| <string name="volume_keys_control_ring_stream_title">Control do volume do ton</string> |
| <string name="volume_keys_control_ring_stream_summary_on">As teclas de volume controlan o volume do ton de chamada</string> |
| <string name="volume_keys_control_ring_stream_summary_off">As teclas de volume controlan o volume multimedia</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title">Pulsar dos veces o botón de encendido para a cámara</string> |
| <!-- Description of setting that controls gesture to open camera by double tapping the power button [CHAR LIMIT=NONE] --> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc">Abrir rápidamente a cámara sen desbloquear a pantalla</string> |
| <string name="torch_long_press_power_gesture_title">Manteña pulsado para activar a linterna</string> |
| <string name="torch_long_press_power_gesture_desc">Encender lanterna ao mantener presionado o botón de encendido mentres a pantalla esté apagada</string> |
| <!-- Profiles --> |
| <string name="profile_menu_delete_title">Borrar</string> |
| <string name="profile_action_none">Deixar sen cambiar</string> |
| <string name="profile_action_system">Predefinida do sistema</string> |
| <string name="profile_action_disable">Apagar</string> |
| <string name="profile_action_enable">Acender</string> |
| <string name="profile_trigger_a2dp_connect">Ao conectar A2DP</string> |
| <string name="profile_trigger_a2dp_disconnect">Ao desconectar A2DP</string> |
| <string name="profile_tabs_wifi">Wi\u2011Fi</string> |
| <string name="profile_tabs_bluetooth">Bluetooth</string> |
| <string name="profile_tabs_nfc">NFC</string> |
| <string name="profile_triggers_header">Eventos que activarán este perfil</string> |
| <string name="profile_setup_setup_triggers_title">Paso 1: Engadir eventos</string> |
| <string name="profile_setup_setup_triggers_title_config">Modificar eventos: <xliff:g id="profile_name">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="profile_setup_actions_title">Paso 2: Configurar accións</string> |
| <string name="profile_setup_actions_title_config">Reconfigurar accións</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title">Conexións inalámbricas & redes</string> |
| <!-- Profile triggers --> |
| <string name="no_bluetooth_triggers">Non hai dispositivos Bluetooth aparellados.\nToque para emparellar o dispositivo Bluetooth antes de configurar activadores.</string> |
| <string name="no_wifi_triggers">Non hai pontos de acesso wi\u2011fi configurados.\nToque para conectar o Wi\u2011Fi antes de configurar os activadores.</string> |
| <string name="no_triggers_configured">Non hai activadores configurados. Toque para engadir.</string> |
| <string name="no_triggers_configured_nfc">Toque para estabelecer un novo activador NFC.</string> |
| <string name="profile_setup_setup_triggers_description">Seleccione os activadores que activarán este perfil</string> |
| <string name="profile_setup_actions_description">Agora configure o que sucederá cando se active o perfil</string> |
| <!-- Profiles settings --> |
| <string name="profiles_settings_title">Perfís do sistema</string> |
| <string name="profiles_add">Engadir</string> |
| <string name="profile_menu_delete">Borrar</string> |
| <string name="profile_settings_title">Perfil</string> |
| <string name="profile_empty_list_profiles_off">Para configurar e empregar os perfís do sistema, actívaos.</string> |
| <string name="profile_settings_summary_off">Perfís están desactivados</string> |
| <string name="profile_trigger_configure">Configurar un disparador</string> |
| <string name="profile_write_nfc_tag">Escribir na etiqueta NFC</string> |
| <string name="profile_write_touch_tag">Toque a etiqueta para escribila</string> |
| <string name="profile_write_success">A etiqueta escribiuse correctamente</string> |
| <string name="profile_write_failed">A etiqueta non se escribiu correctamente!</string> |
| <string name="profile_selected">Perfil seleccionado: %1$s</string> |
| <string name="profile_nfc_text">Escribir un perfil para unha etiqueta NFC permite seleccionar o perfil ao tocar a etiqueta. Ao tocala por segunda vez, seleccionará o perfil anterior.</string> |
| <string name="profile_unknown_nfc_tag">Perfil descoñecido</string> |
| <string name="profile_add_nfc_text">Esta etiqueta NFC está vinculada cun perfil descoñecido. Se vincula esta etiqueta NFC a un perfil existente, poderá seleccionar o perfil no futuro.</string> |
| <string name="profile_select">Seleccionar perfil</string> |
| <string name="profile_remove_dialog_message">Eliminar o perfil %1$s?</string> |
| <string name="profile_populate_profile_from_state">Configurar o perfil coa configuración do dispositivo actual?</string> |
| <string name="profile_menu_fill_from_state">Importar a configuración do dispositivo actual</string> |
| <string name="profile_remove_current_profile">Non se pode eliminar o perfil actual!</string> |
| <string name="profile_app_group_category_title">Modificacións das notificacións</string> |
| <string name="profile_app_group_item_instructions">Engadir ou eliminar grupos</string> |
| <string name="profile_app_group_item_instructions_summary">Engadir ou eliminar grupos de modificacións de aplicacións neste perfil</string> |
| <!-- Profile mode options. --> |
| <string name="profile_entries_on">Acender</string> |
| <string name="profile_entries_off">Apagado</string> |
| <string name="profile_entries_no_override">Non modificar</string> |
| <!-- Add Profile --> |
| <string name="profile_name_title">Nome</string> |
| <string name="new_profile_name"><novo perfil></string> |
| <!-- Rename Dialog --> |
| <string name="rename_dialog_title">Cambiar de nome</string> |
| <string name="rename_dialog_message">Escribir un novo nome</string> |
| <string name="rename_dialog_hint">Escribir un nome de perfil</string> |
| <!-- Reset Profiles --> |
| <string name="profile_reset_title">Restabelecer</string> |
| <string name="profile_reset_message">Eliminar todos os perfís de usuario creados e os grupos de aplicacións e restaurar os predeterminados?</string> |
| <!-- Delete confimation messages --> |
| <string name="profile_app_delete_confirm">Quere borrar esta aplicación?</string> |
| <!-- Profile network mode --> |
| <string name="profile_networkmode_2g">2G</string> |
| <string name="profile_networkmode_3g">3G</string> |
| <string name="profile_networkmode_4g">LTE</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g3g">2G/3G</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g3g4g">2G/3G/LTE</string> |
| <!-- Profile Config screen PreferenceGroup titles --> |
| <string name="profile_volumeoverrides_title">Modificacións do volume</string> |
| <string name="connection_state_enabled">Activar</string> |
| <string name="volume_override_summary">Estabelecer como %1$s%2$s</string> |
| <string name="profile_volume_override_checkbox_label">Modificar o volume</string> |
| <!-- Menu item for managing profiles --> |
| <string name="profile_profiles_manage">Perfís</string> |
| <string name="profile_profile_manage">Xestionar o perfil</string> |
| <string name="profile_appgroups_manage">Grupo de aplicacións</string> |
| <string name="profile_appgroup_manage">Xestionar o grupo de aplicacións</string> |
| <!-- Profile settings screen, section header for settings related to notification profiles --> |
| <string name="profile_settings">Configuración do perfil</string> |
| <string name="profile_trigger_connect">Ao conectar</string> |
| <string name="profile_trigger_disconnect">Ao desconectar</string> |
| <string name="profile_trigger_notrigger">Sen activador</string> |
| <!-- Profile Settings sound modes labels --> |
| <string name="sound_mode">Modo de notificación</string> |
| <string name="ringer_mode">Modo de chamada</string> |
| <string name="lights_mode">Modo de luces</string> |
| <string name="vibrate_mode">Modo de vibración</string> |
| <string name="choose_soundtone">Escoller ton de notificación</string> |
| <string name="choose_ringtone">Escoller ton de chamada</string> |
| <string name="ringtone_title">Ton de chamada</string> |
| <!-- Sound settings screen, setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up)--> |
| <string name="soundtone_title">Ton de notificación</string> |
| <!-- Title for application group setting screen --> |
| <string name="profile_appgroups_title">Grupo de aplicacións</string> |
| <string name="profile_applist_title">Aplicacións</string> |
| <string name="profile_new_appgroup">Novo grupo de aplicacións</string> |
| <string name="profile_delete_appgroup">Quere borrar este grupo de aplicacións?</string> |
| <string name="profile_appgroup_name_prompt">Introducir un nombre para o novo grupo de aplicacións</string> |
| <string name="profile_appgroup_name_title">Nome</string> |
| <string name="duplicate_appgroup_name">Ese nome de grupo de aplicacións xa existe!</string> |
| <!-- Add application dialog box title --> |
| <string name="profile_choose_app">Escoller aplicación</string> |
| <!-- Profiles - system settings --> |
| <string name="profile_system_settings_title">Configuración do sistema</string> |
| <string name="profile_lockmode_title">Bloqueo de pantalla</string> |
| <string name="profile_lockmode_policy_disabled_summary">Desactivouse esta opción de perfil debido á política do administrador do dispositivo</string> |
| <string name="profile_lockmode_insecure_summary">Non solicitar PIN ou contrasinal</string> |
| <string name="profile_lockmode_disabled_summary">Desactivar o bloqueo de pantalla</string> |
| <string name="profile_airplanemode_title">Modo avión</string> |
| <string name="profile_brightness_title">Brillo da pantalla</string> |
| <string name="profile_brightness_override_summary">Estabelecer en %1$d%%</string> |
| <string name="profile_brightness_override_checkbox_label">Cambiar o comportamento do brillo</string> |
| <!-- Connection override toggles (not all are used at this time ) --> |
| <string name="toggleWifi">Wi\u2011Fi</string> |
| <string name="toggleWifiAp">Punto de acceso wifi portátil</string> |
| <string name="toggleBluetooth">Bluetooth</string> |
| <string name="toggleGPS">GPS</string> |
| <string name="toggleData">Conexión de datos</string> |
| <string name="toggleSync">Sincronización automática dos datos</string> |
| <string name="toggle2g3g4g">Tipo de rede preferido</string> |
| <string name="toggle2g3g4g_msim">Tipo de rede preferida (%1$s)</string> |
| <string name="toggleNfc">NFC</string> |
| <!-- Sound settings screen --> |
| <string name="ring_mode_title">Modo de chamada</string> |
| <string name="ring_mode_normal">Enerxía normal</string> |
| <string name="ring_mode_vibrate">Vibrar</string> |
| <string name="ring_mode_mute">Silenciar</string> |
| <string name="ring_volume_title">Volume das chamadas</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title">Ton de chamada</string> |
| <string name="notification_volume_title">Notificación</string> |
| <string name="media_volume_title">Multimedia</string> |
| <string name="alarm_volume_title">Alarma</string> |
| <string name="doze_title">Visualización ambiental</string> |
| <!-- Status bar --> |
| <string name="status_bar_title">Barra de estado</string> |
| <string name="status_bar_toggle_brightness">Control de brillo</string> |
| <string name="status_bar_toggle_brightness_summary">Axustar o brillo arrastrando pola barra de estado</string> |
| <string name="status_bar_notif_count_title">Amosar contador de notificacións</string> |
| <string name="status_bar_notif_count_summary">Amosar o número de notificacións pendentes</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_title">Tirar para abaixo</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary">%1$s na esquina da barra de estado abre a Configuración rápida</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_off">Apagado</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_left">Esquerda</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_right">Dereita</string> |
| <!-- Status bar - Clock --> |
| <string name="status_bar_clock_position_title">Posición do reloxo</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_right">Dereita</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_left">Esquerda</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_center">Centro</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_title">Estilo AM/PM</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_info">O formato de 24 horas está ativo</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_normal">Normal</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_small">Pequeno</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_hidden">Agochado</string> |
| <!-- Status bar - Battery --> |
| <string name="status_bar_battery_style_title">Estilo do estado da batería</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_icon_portrait">Icona vertical</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_icon_landscape">Icona horizontal</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_circle">Círculo</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_text">Texto</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_hidden">Agochado</string> |
| <!-- Status bar - Battery percentage --> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_title">Porcentaxe de batería</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_default">Agochado</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_text_inside">Dentro da icona</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_text_next">Ao carón da icona</string> |
| <!-- Status bar - icon blacklist --> |
| <string name="status_bar_icons_title">Iconas da barra de estado</string> |
| <string name="status_bar_icons_summary">Controlar que iconas se amosan na barra de estado</string> |
| <!-- Protected apps --> |
| <string name="protected_apps_manager_title">Aplicacións protexidas</string> |
| <string name="protected_apps_manager_summary">Xestiona que aplicacións están protexidas por un bloqueo de seguridade</string> |
| <!-- Contributors cloud activity --> |
| <string name="contributors_cloud_fragment_title">Colaboradores</string> |
| <string name="contributors_cloud_loading_message">Cargando datos dos colaboradores\u2026</string> |
| <string name="contributors_cloud_failed_message">Non se poden cargar os datos dos colaboradores</string> |
| <string name="contributor_info_menu">Información do colaborador</string> |
| <string name="contributor_info_msg"> |
| <![CDATA[<b>Nome:</b> <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Alcume:</b> <xliff:g id="nick">%2$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Remisións:</b> <xliff:g id="commits">%3$s</xliff:g>]]></string> |
| <string name="contributions_info_menu">Información das contribucións</string> |
| <string name="contributions_info_msg"> |
| <![CDATA[<b>Colaboradores totais:</b> <xliff:g id="total_contributors">%1$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Envíos totais:</b> <xliff:g id="total_commits">%2$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Última actualización:</b> <xliff:g id="date">%3$s</xliff:g>]]></string> |
| <!-- Anonymous Statistics #CM --> |
| <!-- About device screen, list item title. Takes the user to the screen about opting in or out of anonymous statistics. --> |
| <string name="anonymous_statistics_title">LineageOS estadisticas</string> |
| <string name="anonymous_statistics_summary">Axude a mellorar LineageOS enviando informes de estatísiticas anónimas</string> |
| <string name="anonymous_statistics_warning_title">Sobre</string> |
| <string name="anonymous_statistics_warning">Optar polo envío de estatísticas LineageOS permitirá que se transmitan datos non personais aos desenvolvedores de LineageOS para rastrear intalacións únicas através dos dispositivos. Os datos transmitidos teñen un identificador único, que non compromete a súa privacidade ou datos persoais. Os datos serán enviados cada vez que se inicie.\n\nPara ver un exemplo dos datos van ser enviados, toque en Previsualizar datos.</string> |
| <string name="enable_reporting_title">Activar envío de estatísticas</string> |
| <string name="preview_data_title">Previsualizar datos</string> |
| <string name="view_stats_title">Ver as estatísticas</string> |
| <string name="anonymous_learn_more">Saber máis</string> |
| <!-- Anonymous Statistics - Preview --> |
| <string name="preview_id_title">Identificador único</string> |
| <string name="preview_device_title">Dispositivo</string> |
| <string name="preview_version_title">Versión</string> |
| <string name="preview_country_title">País</string> |
| <string name="preview_carrier_title">Operadora móvil</string> |
| <string name="stats_collection_title">Recollida de estatísticas</string> |
| <string name="stats_collection_summary">Permitir a recollida de métricas e estatísticas do dispositivo</string> |
| <!-- Display : Rotation --> |
| <string name="accelerometer_title">Pantalla de rotación automática</string> |
| <string name="display_rotation_title">Axustes de rotación</string> |
| <string name="display_rotation_enabled">Rotación automática activada</string> |
| <string name="display_rotation_disabled">Rotación automática desactivada</string> |
| <string name="display_rotation_unit">graos</string> |
| <string name="display_lockscreen_rotation_title">Xirar pantalla de bloqueo</string> |
| <string name="display_rotation_category_title">Modos de rotación</string> |
| <string name="display_rotation_0_title">0 graos</string> |
| <string name="display_rotation_90_title">90 graos</string> |
| <string name="display_rotation_180_title">180 graos</string> |
| <string name="display_rotation_270_title">270 graos</string> |
| <!-- Weather --> |
| <string name="weather_settings_title">Tempo</string> |
| <string name="weather_settings_no_services_prompt">Non instalouse ningun probeedor do tempo</string> |
| <string name="weather_settings_no_services_summary">Instalar un proveedor do clima para recibir actualizacións do tempo</string> |
| <string name="weather_settings_button">Axustes do fornecedor</string> |
| <string name="weather_settings_activity_not_found">Non se puido iniciar o menú de configuración deste provedor</string> |
| <string name="weather_settings_add_weather_provider">Engadir fornecedor de clima</string> |
| <string name="weather_settings_general_settings_title">Xeral</string> |
| <string name="weather_settings_providers_title">Fornecedores</string> |
| <string name="weather_settings_temp_units_title">Unidade de temperatura</string> |
| <string name="weather_settings_temp_celsius">Celsius</string> |
| <string name="weather_settings_temp_fahrenheit">Fahrenheit</string> |
| <string name="weather_settings_keyword">clima</string> |
| <string name="status_bar_show_weather_title">Amosar o tempo</string> |
| <string name="status_bar_show_weather_summary">Mostrar a temperatura actual na barra de estado</string> |
| <!-- Power: Performance profiles --> |
| <string name="perf_profile_settings_title">Rendemento e aforro de batería</string> |
| <string name="perf_profile_settings_summary">Axustar as características do consumo do aforro de enerxía e o rendimento</string> |
| <string name="perf_profile_overview_summary">Perfil actual: <xliff:g id="perf_profile_name">%1$s </xliff:g></string> |
| <string name="perf_profile_category_title">Rendemento do dispositivo</string> |
| <string name="perf_profile_title">Perfil de rendemento: <xliff:g id="perf_profile_name">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="perf_profile_fail_toast">O perfil do rendrmento no está disponible actualmente</string> |
| <string name="power_save_category_title">Aforro de batería</string> |
| <string name="power_save_title">Ahorrador de enerxía extrema</string> |
| <string name="power_save_summary">Restrinxir a actividade do rendemento e fondo del dispositivo para aforrar enerxía</string> |
| <string name="auto_power_save_title">Aforro de enerxía automático</string> |
| <string name="auto_power_save_summary_on">Activar automáticamente o modo de aforro de enerxía ao %s da batería</string> |
| <string name="auto_power_save_summary_off">Non activar o modo de aforro de enerxía automáticamente</string> |
| <string name="app_perf_profiles_title">Optimización automática</string> |
| <string name="app_perf_profiles_summary">Automaticamente escoller un perfil de actuación adecuados para aplicacións e patróns de uso</string> |
| <string name="auto_power_save_never">Nunca</string> |
| <!-- Applications: Expanded desktop --> |
| <string name="expanded_desktop_settings_title">Escritorio estendido</string> |
| <string name="expanded_desktop_settings_summary">Ampliar o seu espazo de traballo dispoñible, ocultando a barra de estado, barra de navegación, ou ambos</string> |
| <string name="expanded_desktop_options_title">Opcions de personalización</string> |
| <string name="expanded_desktop_style_title">Estilo do escritorio expandido</string> |
| <string name="expanded_desktop_style_hide_nothing">Non agochar nada</string> |
| <string name="expanded_desktop_style_hide_status">Agochar barra de estado</string> |
| <string name="expanded_desktop_style_hide_navigation">Agochar barra de navegación</string> |
| <string name="expanded_desktop_style_hide_both">Agochar ámbalas dúas</string> |
| <string name="expanded_desktop_nothing_to_show_text">Desactivar a chave de personalizar o seu escritorio expandida nunha base per-app</string> |
| <!-- Sounds: Charging sounds --> |
| <string name="charging_sounds_settings_title">Sons de carga</string> |
| <string name="charging_sounds_enabled_title">Activar</string> |
| <string name="charging_sounds_enabled_summary">Reproducir un son ao conectar e desconectar a fonte de alimentación</string> |
| <string name="power_notifications_vibrate_title">Vibrar</string> |
| <string name="charging_sounds_ringtone_title">Son de notificación</string> |
| <string name="charging_sounds_ringtone_silent">Silencio</string> |
| <!-- Gestures: Touchscreen gestures --> |
| <string name="touchscreen_gesture_settings_title">Xestos na pantalla táctil</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_settings_summary">Realizar varios xestos na pantalla para accions rápidas</string> |
| <string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_title">Resposta háptica</string> |
| <string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_summary">Vibrar cando se detecta un xesto táctil</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_two_finger_down_swipe_title">Deslizar hacia abaixo con dos dedos</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_title">Deslizar hacia arriba con un dedo</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_down_swipe_title">Deslizar hacia abaixo con un dedo</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_left_swipe_title">Deslizar hacia a esquerda con un dedo</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_right_swipe_title">Deslizar á dereita con un dedo</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_up_arrow_title">Debuxa un \"Λ\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_down_arrow_title">Debuxa un \"V\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_left_arrow_title">Debuzar un \"<\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_right_arrow_title">Debuxar un \">\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_c_title">Debuxar a letra \"C\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_e_title">Debuxar a letra \"e\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_o_title">Debuxar a letra \"O\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_m_title">Debuxar a letra \"M\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_s_title">Debuxar a letra \"S\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_v_title">Debuxar a letra \"V\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_w_title">Debuxar a letra \"W\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_z_title">Debuxar a letra \"Z\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_dialog_title">Acción do xesto</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_do_nothing">Non facer nada</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_flashlight">Acender/Apagar a linterna</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_camera">Abrir a cámara</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_browser">Abrir o navegador</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_dialer">Abrir o teléfono</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_email">Visualizar seus e-mails</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_messages">Velos mensajes</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_play_pause_music">Reproducir/pausar reproducción de música</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_previous_track">Desplácese hasta a pista de música anterior</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_next_track">Saltar á seguinte pista de música</string> |
| </resources> |