blob: 485595855a596c6349b6a3f555c95b88e90e1d79 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project
(C) 2017 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="lineageparts_title">Configuració de LineageOS</string>
<!-- Generic stuff used everywhere -->
<string name="loading">S\'està carregant\u2026</string>
<string name="dlg_ok">D\'ACORD</string>
<string name="cancel">Cancel·la</string>
<string name="add">Afegeix</string>
<string name="choose_app">Tria una aplicació</string>
<string name="reset">Restableix</string>
<string name="advanced">Avançat</string>
<string name="settings">Configuració</string>
<string name="name">Nom</string>
<string name="back">Enrera</string>
<string name="finish">Finalitza</string>
<string name="next">Següent</string>
<string name="on"></string>
<string name="off">No</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no">No</string>
<string name="search">Cerca</string>
<string name="disabled">Deshabilitat</string>
<string name="enabled">Habilitat</string>
<!-- Privacy Settings Header item -->
<string name="privacy_settings_title">Privadesa</string>
<!-- Privacy Guard -->
<string name="privacy_guard_switch_label">Activa el guarda de privacitat</string>
<string name="privacy_guard_dlg_title">Vols activar el guarda de privacitat?</string>
<string name="privacy_guard_dlg_text">Quan el guarda de privacitat està activat, l\'app no tindrà accés a dades personals com ara els contactes, missatges o registres de trucades.</string>
<string name="privacy_guard_dlg_system_app_text">Quan s\'activa el guarda de privacitat per una aplicació integrada, l\'aplicació no podrà proveir o tenir accés a dades personals. Això pot causar que altres aplicacions no es comportin correctament.</string>
<string name="privacy_guard_default_title">Habilitat per defecte</string>
<string name="privacy_guard_default_summary_on">Guarda de privacitat està habilitat</string>
<string name="privacy_guard_default_summary">Activa per defecte en les aplicacions de nova instal·lació</string>
<string name="privacy_guard_manager_summary">Gestiona quines aplicacions tenen accés a les teves dades personals</string>
<string name="privacy_guard_no_user_apps">No hi ha aplicacions instal·lades</string>
<string name="privacy_guard_help_title">Ajuda</string>
<string name="privacy_guard_reset_title">Restableix</string>
<string name="privacy_guard_reset_text">Vols restablir els permisos?</string>
<string name="privacy_guard_help_text">En aquesta pantalla pots triar en quines aplicacions el Guarda de privacitat hauria d\'estar actiu picant simplement en elles. Les aplicacions seleccionades no podran accedir a les dades personals com els contactes, missatges o els registres de trucades. Fent una pulsació llarga en una entrada de l\'aplicació s\'obrirà la pantalla de detalls de l\'aplicació.\n\nLes aplicacions integrades per defecte no es mostren, però poden ser mostrades seleccionant l\'opció del menú respectiu.</string>
<string name="privacy_guard_manager_show_system_apps">Mostra les aplicacions integrades</string>
<string name="privacy_guard_advanced_settings_title">Avançat</string>
<string name="privacy_guard_notification_title">Mostra una notificació</string>
<!-- Notification light dialogs -->
<string name="edit_light_settings">Edita els ajustos de llum</string>
<string name="pulse_speed_title">Durada i velocitat del parpalleig</string>
<string name="default_time">Normal</string>
<string name="custom_time">Personalitzat</string>
<string name="dialog_delete_title">Esborra</string>
<string name="dialog_delete_message">Vols treure l\'element seleccionat?</string>
<string name="brightness">Nivell de lluminositat</string>
<!-- Values for the notification light pulse spinners -->
<string name="pulse_length_always_on">Sempre encès</string>
<string name="pulse_length_very_short">Molt curt</string>
<string name="pulse_length_short">Curt</string>
<string name="pulse_length_normal">Normal</string>
<string name="pulse_length_long">Llarg</string>
<string name="pulse_length_very_long">Molt llarg</string>
<string name="pulse_speed_very_fast">Molt ràpid</string>
<string name="pulse_speed_fast">Ràpid</string>
<string name="pulse_speed_normal">Normal</string>
<string name="pulse_speed_slow">Lent</string>
<string name="pulse_speed_very_slow">Molt lent</string>
<!-- Battery light settings -->
<string name="battery_light_title">Llum de la bateria</string>
<string name="battery_low_pulse_title">Parpalleja si la bateria està baixa</string>
<string name="battery_light_list_title">Colors</string>
<string name="battery_light_low_color_title">Bateria baixa</string>
<string name="battery_light_medium_color_title">S\'està carregant</string>
<string name="battery_light_full_color_title">Completament carregada</string>
<!-- Lights settings screen, notification light settings -->
<string name="notification_light_title">Llum de notificació</string>
<string name="notification_light_general_title">General</string>
<string name="notification_light_advanced_title">Avançat</string>
<string name="notification_light_applist_title">Aplicacions</string>
<string name="notification_light_phonelist_title">Telèfon</string>
<string name="notification_light_use_custom">Utilitza valors personalitzats</string>
<string name="notification_light_default_value">Per defecte</string>
<string name="notification_light_missed_call_title">Trucada perduda</string>
<string name="notification_light_voicemail_title">Contestador</string>
<string name="notification_light_screen_on">Llums amb la pantalla encesa</string>
<string name="notification_light_zen_mode">Llums en el mode No molestis</string>
<string name="keywords_lights_brightness_level">atenua la lluminositat dels leds</string>
<string name="notification_light_automagic">Tria els colors automàticament</string>
<string name="notification_light_automagic_summary">S\'estan triant els colors automàticament</string>
<!-- Lights settings, LED notification -->
<string name="led_notification_title">Configuració de llums</string>
<string name="led_notification_text">Llum LED habilitada per la configuració</string>
<string name="notification_light_no_apps_summary">Per afegir control específic per aplicació, activa \'%1$s\' i prem \"\u002b\" a la barra de menú</string>
<!-- LiveDisplay -->
<string name="live_display_summary">Optimitza la teva pantalla basant-se en l\'hora del dia i les condicions ambientals per millorar la llegibilitat i reduir la fatiga ocular</string>
<string name="live_display_mode">Mode de pantalla</string>
<string name="live_display_color_temperature_title">Temperatura del color</string>
<string name="live_display_color_temperature_summary">Dia: <xliff:g id="day_temperature">%1$d</xliff:g>K Nit: <xliff:g id="night_temperature">%2$d</xliff:g>K</string>
<string name="live_display_color_temperature_label"><xliff:g id="degrees">%1$d</xliff:g>K</string>
<string name="live_display_day">Dia</string>
<string name="live_display_night">Nit</string>
<string name="live_display_outdoor_mode_title">Mode d\'exterior automàtic</string>
<string name="live_display_outdoor_mode_summary">Millora la lluminositat i saturació automàticament sota la llum del sol intens</string>
<string name="live_display_low_power_title">Redueix el consum d\'energia</string>
<string name="live_display_low_power_summary">Ajusta la pantalla per un consum d\'energia més baix però sense degradació</string>
<string name="live_display_enhance_color_title">Millora els colors</string>
<string name="live_display_enhance_color_summary">Millora la vividesa del color dels tons de la pell, paisatges i altres imatges</string>
<string name="live_display_color_profile_title">Perfil de color</string>
<string name="live_display_color_profile_standard_title">Estàndard</string>
<string name="live_display_color_profile_standard_summary">Colors precisos i blancs lluminosos</string>
<string name="live_display_color_profile_natural_title">Natural</string>
<string name="live_display_color_profile_natural_summary">Colors realistes i tons de la pell</string>
<string name="live_display_color_profile_dynamic_title">Dinàmic</string>
<string name="live_display_color_profile_dynamic_summary">Colors realçats i blancs lluminosos</string>
<string name="live_display_color_profile_cinema_title">Cinema</string>
<string name="live_display_color_profile_cinema_summary">Reproducció perfecta de color per a vídeo</string>
<string name="live_display_color_profile_astronomy_title">Astronomia</string>
<string name="live_display_color_profile_astronomy_summary">Vermells profunds per preservar la visió nocturna</string>
<string name="live_display_color_profile_photography_title">Fotografia</string>
<string name="live_display_color_profile_photography_summary">Reproducció del color perfecte per a fotos</string>
<string name="live_display_color_profile_basic_title">Bàsic</string>
<string name="live_display_color_profile_basic_summary">Utilitza la pantalla sense calibrar</string>
<string name="live_display_color_profile_adaptive_title">Adaptativa</string>
<string name="live_display_color_profile_adaptive_summary">Els colors s\'adapten a les condicions ambientals</string>
<string name="live_display_color_profile_reading_title">S\'està llegint</string>
<string name="live_display_color_profile_reading_summary">Colors càlids per cansar menys els ulls</string>
<string name="live_display_color_profile_srgb_title">sRGB</string>
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Colors fidels a l\'espai de colors sRGB</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Colors fidels a l\'espai de colors DCI-P3</string>
<string name="color_calibration_title">Calibració de color</string>
<string name="color_calibration_summary">Calibra els colors de la pantalla</string>
<string name="color_red_title">Vermell</string>
<string name="color_green_title">Verd</string>
<string name="color_blue_title">Blau</string>
<!-- LiveDisplay : Picture Adjustment -->
<string name="picture_adjustment_title">Ajustament d\'image</string>
<string name="picture_adjustment_summary">Ajusta la tonalitat, intensitat, i contrast</string>
<string name="adj_hue_title">Tonalitat</string>
<string name="adj_saturation_title">Saturació</string>
<string name="adj_intensity_title">Intensitat</string>
<string name="adj_contrast_title">Contrast</string>
<!-- Button settings -->
<string name="button_pref_title">Botons</string>
<string name="hardware_keys_power_key_title">Botó d\'apagat</string>
<string name="hardware_keys_home_key_title">Botó inici</string>
<string name="hardware_keys_back_key_title">Botó enrera</string>
<string name="hardware_keys_menu_key_title">Botó Menú</string>
<string name="hardware_keys_assist_key_title">Botó Cerca</string>
<string name="hardware_keys_appswitch_key_title">Botó recents</string>
<string name="hardware_keys_camera_key_title">Botó càmera</string>
<string name="hardware_keys_volume_keys_title">Botons de volum</string>
<string name="hardware_keys_short_press_title">Acció amb pulsació curta</string>
<string name="hardware_keys_long_press_title">Acció amb pulsació llarga</string>
<string name="hardware_keys_double_tap_title">Acció amb doble pulsació</string>
<string name="hardware_keys_action_nothing">Cap acció</string>
<string name="hardware_keys_action_menu">Obre/tanca el menú</string>
<string name="hardware_keys_action_app_switch">Intercanviador d\'aplicacions recents</string>
<string name="hardware_keys_action_search">Assistent de cerca</string>
<string name="hardware_keys_action_voice_search">Cerca per veu</string>
<string name="hardware_keys_action_in_app_search">Cerca dins l\'aplicació</string>
<string name="hardware_keys_action_launch_camera">Obre la càmera</string>
<string name="hardware_keys_action_sleep">Apaga la pantalla</string>
<string name="hardware_keys_action_last_app">Darrera aplicació</string>
<string name="hardware_keys_action_split_screen">Pantalla dividida</string>
<string name="hardware_keys_action_single_handed_left">Mode amb una sola mà (esquerra)</string>
<string name="hardware_keys_action_single_handed_right">Mode amb una sola mà (dreta)</string>
<string name="camera_sleep_on_release_title">Cop d\'ull a la pantalla</string>
<string name="camera_sleep_on_release_summary">Una mitja pressió mantindrà la pantalla encesa només mentre el botó es mantingui apretat</string>
<string name="camera_launch_title">Obre la càmera</string>
<string name="camera_launch_summary">Una pulsació llarga i deixa anar per obrir la càmera</string>
<string name="volbtn_music_controls_title">Controla la reproducció</string>
<string name="volbtn_music_controls_summary">Busca les pistes de música fent una pulsació llarga a les tecles de volum mentre la pantalla està apagada</string>
<string name="volbtn_cursor_control_title">Control del cursor del teclat</string>
<string name="volbtn_cursor_control_off">Deshabilitat</string>
<string name="volbtn_cursor_control_on">Volum amunt/avall mou el cursor a esquerra/dreta</string>
<string name="volbtn_cursor_control_on_reverse">Volum amunt/avall mou el cursor a dreta/esquerra</string>
<string name="power_end_call_title">Finalitza la trucada</string>
<string name="power_end_call_summary">Finalitza la trucada actual prement el botó d\'apagat</string>
<string name="swap_volume_buttons_title">Reorienta</string>
<string name="swap_volume_buttons_summary">Intercanvia els botons de volum quan la pantalla estigui rotada</string>
<string name="button_wake_title">Encén el dispositiu</string>
<string name="volume_answer_call_title">Contesta la trucada</string>
<string name="volume_answer_call_summary">Contesta les trucades entrants prement els botons de volum</string>
<string name="home_answer_call_title">Contesta la trucada</string>
<string name="home_answer_call_summary">Contesta les trucades entrants prement el botó d\'inici</string>
<!-- Key backlight -->
<string name="button_backlight_title">Retroil·luminació</string>
<string name="button_backlight_enabled">Il·lumina els botons</string>
<string name="keyboard_backlight_enabled">Il·lumina el teclat</string>
<string name="button_backlight_seekbar_title">Lluminositat dels botons</string>
<string name="keyboard_backlight_seekbar_title">Lluminositat del teclat</string>
<string name="backlight_timeout_title">Temps d\'espera de l\'Il·luminació</string>
<string name="backlight_timeout_unlimited">No apaguis</string>
<string name="backlight_summary_disabled">Deshabilitat</string>
<string name="backlight_summary_enabled_with_timeout">Activada durant <xliff:g id="timeout">%s</xliff:g></string>
<string name="backlight_summary_enabled">Activada</string>
<!-- Buttons - Enable navbar -->
<string name="disable_navkeys_title">Habilita la barra de navegació en pantalla</string>
<string name="disable_navkeys_summary">Habilita la barra de navegació en pantalla i deshabilita els botons físics</string>
<!-- Navigation Bar -->
<string name="navigation_bar_category">Barra de navegació</string>
<string name="navigation_bar_title">Botons i disposició</string>
<string name="navigation_bar_left_title">Mode esquerrà</string>
<string name="navigation_bar_left_summary">Col·loca la barra de navegació al costat esquerre de la pantalla en el mode horitzontal</string>
<string name="navigation_bar_arrow_keys_title">Mostra tecles de les fletxes mentre escrius</string>
<string name="navigation_bar_arrow_keys_summary">Mostra els botons dels cursors esquerra i dreta mentre escrius. Això anul·la el commutador IME.</string>
<string name="navigation_bar_home_long_press_title">Acció de pulsació llarga d\'Inici</string>
<string name="navigation_bar_home_double_tap_title">Acció de doble pulsació d\'Inici</string>
<string name="navigation_bar_recents_title">Acció pulsació llarga de Recents</string>
<!-- Power menu -->
<string name="power_menu_title">Menú d\'apagat</string>
<string name="power_menu_reboot_title">Menú de reinici</string>
<string name="power_menu_screenshot_title">Captura de pantalla</string>
<string name="power_menu_airplane_title">Mode avió</string>
<string name="power_menu_users_title">Intercanviador d\'usuaris</string>
<string name="power_menu_settings_title">Drecera a la configuració</string>
<string name="power_menu_lockdown_title">Bloqueig del dispositiu</string>
<string name="power_menu_bug_report_title">Informe d\'error</string>
<string name="power_menu_sound_title">Panell de so</string>
<string name="power_menu_bug_report_disabled">Els informes d\'error estan deshabilitats a les opcions de desenvolupament</string>
<string name="volume_keys_control_ring_stream_title">Controla el volum de la trucada</string>
<string name="volume_keys_control_ring_stream_summary_on">Les tecles de volum controlen el volum del to de trucada</string>
<string name="volume_keys_control_ring_stream_summary_off">Les tecles de volum controlen el volum multimèdia</string>
<string name="camera_double_tap_power_gesture_title">Prem el botó d\'apagat dues vegades per a la càmera</string>
<!-- Description of setting that controls gesture to open camera by double tapping the power button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="camera_double_tap_power_gesture_desc">Obre la càmera ràpidament sense desbloquejar la pantalla</string>
<string name="torch_long_press_power_gesture_title">Pulsació llarga per la torxa</string>
<string name="torch_long_press_power_gesture_desc">Activa la torxa fent una pulsació llarga del botó d\'apagat mentre la pantalla està apagada</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_title">Apaga la torxa automàticament</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_never">Mai</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_1min">1 minut</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_2min">2 minuts</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_5min">5 minuts</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_10min">10 minuts</string>
<!-- Profiles -->
<string name="profile_menu_delete_title">Esborra</string>
<string name="profile_action_none">Deixa sense canvis</string>
<string name="profile_action_system">Per defecte del sistema</string>
<string name="profile_action_disable">Apaga</string>
<string name="profile_action_enable">Activa</string>
<string name="profile_trigger_a2dp_connect">En connectar l\'A2DP</string>
<string name="profile_trigger_a2dp_disconnect">En desconnectar l\'A2DP</string>
<string name="profile_tabs_wifi">Wi\u2011Fi</string>
<string name="profile_tabs_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="profile_tabs_nfc">NFC</string>
<string name="profile_triggers_header">Activadors que activaran aquest perfil</string>
<string name="profile_setup_setup_triggers_title">Pas 1: Afegeix activadors</string>
<string name="profile_setup_setup_triggers_title_config">Modifica els activadors: <xliff:g id="profile_name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="profile_setup_actions_title">Pas 2: Configura les accions</string>
<string name="profile_setup_actions_title_config">Reconfigura les accions</string>
<string name="wireless_networks_settings_title">Sense fils &amp; xarxes</string>
<!-- Profile triggers -->
<string name="no_bluetooth_triggers">No hi ha dispositius Bluetooth enllaçats. \nPica per enllaçar el dispositiu Bluetooth abans de configurar els activadors.</string>
<string name="no_wifi_triggers">No hi ha punts d\'accés Wi\u2011Fi configurats. \nPica per connectar el Wi\u2011Fi abans de configurar els activadors.</string>
<string name="no_triggers_configured">No hi ha activadors configurats. Pica per afegir-ne més.</string>
<string name="no_triggers_configured_nfc">Pica per configurar un nou activador NFC.</string>
<string name="profile_setup_setup_triggers_description">Si us plau selecciona quins activadors activaran aquest perfil</string>
<string name="profile_setup_actions_description">Configura ara el que passa quan s\'activa el perfil</string>
<!-- Profiles settings -->
<string name="profiles_settings_title">Perfils del sistema</string>
<string name="profiles_add">Afegeix</string>
<string name="profile_menu_delete">Esborra</string>
<string name="profile_settings_title">Perfil</string>
<string name="profile_empty_list_profiles_off">Per configurar i utilitzar perfils de sistema, activa els Perfils.</string>
<string name="profile_settings_summary_off">Els perfils estan deshabilitats</string>
<string name="profile_trigger_configure">Configura un activador</string>
<string name="profile_write_nfc_tag">Escriu a l\'etiqueta NFC</string>
<string name="profile_write_touch_tag">Toca l\'etiqueta per escriure-la</string>
<string name="profile_write_success">Etiqueta escrita satisfactòriament</string>
<string name="profile_write_failed">L\'escripura de l\'etiqueta ha fallat!</string>
<string name="profile_selected">Perfil seleccionat: %1$s</string>
<string name="profile_nfc_text">Escriure el perfil a l\'etiqueta NFC permet seleccionar el perfil tocant l\'etiqueta. Tocar una segona vegada seleccionarà el perfil prèviament seleccionat.</string>
<string name="profile_unknown_nfc_tag">Perfil desconegut</string>
<string name="profile_add_nfc_text">Aquesta etiqueta NFC fa referència a un perfil desconegut. Adjuntant aquesta etiqueta NFC a un perfil existent permetrà seleccionar el perfil en el futur.</string>
<string name="profile_select">Selecciona perfil</string>
<string name="profile_remove_dialog_message">Treure perfil %1$s?</string>
<string name="profile_populate_profile_from_state">Vols configurar el perfil utilitzant la configuració del dispositiu actual?</string>
<string name="profile_menu_fill_from_state">Importa la configuració actual del dispositiu</string>
<string name="profile_remove_current_profile">No es pot esborrar el perfil actual!</string>
<string name="profile_app_group_category_title">Anul·lació de notificacions</string>
<string name="profile_app_group_item_instructions">Afegeix o treu grups</string>
<string name="profile_app_group_item_instructions_summary">Afegeix o treu grups d\'aplicacions que anul·lin les notificacions en aquest perfil</string>
<!-- Profile mode options. -->
<string name="profile_entries_on"></string>
<string name="profile_entries_off">No</string>
<string name="profile_entries_no_override">No anul·lis</string>
<!-- Add Profile -->
<string name="profile_name_title">Nom</string>
<string name="new_profile_name">&lt;nou perfil&gt;</string>
<!-- Rename Dialog -->
<string name="rename_dialog_title">Reanomena</string>
<string name="rename_dialog_message">Introdueix el nou nom</string>
<string name="rename_dialog_hint">Introdueix el nom del perfil</string>
<!-- Reset Profiles -->
<string name="profile_reset_title">Restableix</string>
<string name="profile_reset_message">Vols esborrar tots els perfils creats per l\'usuari i els grups d\'aplicacions i restaurar-los a la configuració per defecte?</string>
<!-- Delete confimation messages -->
<string name="profile_app_delete_confirm">Vols treure aquesta aplicació?</string>
<!-- Profile network mode -->
<string name="profile_networkmode_2g">2G</string>
<string name="profile_networkmode_3g">3G</string>
<string name="profile_networkmode_4g">LTE</string>
<string name="profile_networkmode_2g3g">2G/3G</string>
<string name="profile_networkmode_2g3g4g">2G/3G/LTE</string>
<!-- Profile Config screen PreferenceGroup titles -->
<string name="profile_volumeoverrides_title">Anul·lació de volum</string>
<string name="connection_state_enabled">Habilita</string>
<string name="volume_override_summary">Estableix a %1$s/%2$s</string>
<string name="profile_volume_override_checkbox_label">Anul·la el volum</string>
<!-- Menu item for managing profiles -->
<string name="profile_profiles_manage">Perfils</string>
<string name="profile_profile_manage">Gestiona un perfil</string>
<string name="profile_appgroups_manage">Grups d\'aplicacions</string>
<string name="profile_appgroup_manage">Gestiona un grup d\'aplicacions</string>
<!-- Profile settings screen, section header for settings related to notification profiles -->
<string name="profile_settings">Configuració dels perfils</string>
<string name="profile_trigger_connect">En connectar</string>
<string name="profile_trigger_disconnect">En desconnectar</string>
<string name="profile_trigger_notrigger">Sense activador</string>
<!-- Profile Settings sound modes labels -->
<string name="sound_mode">Mode de notificació</string>
<string name="ringer_mode">Mode del to de trucada</string>
<string name="lights_mode">Mode dels llums</string>
<string name="vibrate_mode">Mode de la vibració</string>
<string name="choose_soundtone">Tria el to de les notificacions</string>
<string name="choose_ringtone">Tria un to de trucada</string>
<string name="ringtone_title">To de trucada del telèfon</string>
<!-- Sound settings screen, setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up)-->
<string name="soundtone_title">To de les notificacions</string>
<!-- Title for application group setting screen -->
<string name="profile_appgroups_title">Grups d\'aplicacions</string>
<string name="profile_applist_title">Aplicacions</string>
<string name="profile_new_appgroup">Nou grup d\'aplicacions</string>
<string name="profile_delete_appgroup">Vols esborrar aquest grup d\'aplicacions?</string>
<string name="profile_appgroup_name_prompt">Introdueix un nom pel nou grup d\'aplicacions</string>
<string name="profile_appgroup_name_title">Nom</string>
<string name="duplicate_appgroup_name">Nom del grup d\'aplicacions duplicat!</string>
<!-- Add application dialog box title -->
<string name="profile_choose_app">Tria una aplicació</string>
<!-- Profiles - system settings -->
<string name="profile_system_settings_title">Configuració del sistema</string>
<string name="profile_lockmode_title">Mode del bloqueig de pantalla</string>
<string name="profile_lockmode_policy_disabled_summary">Aquesta opció de perfil està deshabilitada per una política d\'administració de dispositiu</string>
<string name="profile_lockmode_insecure_summary">No preguntis el PIN o la contrasenya</string>
<string name="profile_lockmode_disabled_summary">Deshabilita la pantalla de bloqueig</string>
<string name="profile_airplanemode_title">Mode avió</string>
<string name="profile_brightness_title">Lluminositat de la pantalla</string>
<string name="profile_brightness_override_summary">Estableix a %1$d%%</string>
<string name="profile_brightness_override_checkbox_label">Anul·la la lluminositat</string>
<!-- Connection override toggles (not all are used at this time ) -->
<string name="toggleWifi">Wi\u2011Fi</string>
<string name="toggleWifiAp">Punt d\'accés Wi\u2011Fi portàtil</string>
<string name="toggleBluetooth">Bluetooth</string>
<string name="toggleGPS">GPS</string>
<string name="toggleData">Connexió de dades</string>
<string name="toggleSync">Sincronització automàtica de dades</string>
<string name="toggle2g3g4g">Tipus de xarxa preferida</string>
<string name="toggle2g3g4g_msim">Tipus de xarxa preferida (%1$s)</string>
<string name="toggleNfc">NFC</string>
<!-- Sound settings screen -->
<string name="ring_mode_title">Mode del to de trucada</string>
<string name="ring_mode_normal">Normal</string>
<string name="ring_mode_vibrate">Vibra</string>
<string name="ring_mode_mute">Silencia</string>
<string name="ring_volume_title">Volum del to de trucada</string>
<string name="incoming_call_volume_title">To de trucada</string>
<string name="notification_volume_title">Notificació</string>
<string name="media_volume_title">Multimèdia</string>
<string name="alarm_volume_title">Alarma</string>
<string name="doze_title">Pantalla ambient</string>
<!-- Status bar -->
<string name="status_bar_title">Barra d\'estat</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_title">Baixada ràpida</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary">La vora %1$s de la barra d\'estat desplega el panell d\'ajustos ràpids</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_left">Esquerra</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_right">Dreta</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_off">No</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_left">Esquerra</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_right">Dreta</string>
<string name="status_bar_double_tap_to_sleep_title">Pica dues vegades per posar en repòs</string>
<string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Pica dues vegades a la barra d\'estat per apagar la pantalla</string>
<!-- Status bar - icons -->
<string name="status_bar_icons_title">Icones de la barra d\'estat</string>
<string name="status_bar_notif_count_title">Mostra comptador de notificacions</string>
<string name="status_bar_notif_count_summary">Mostra el nombre de notificacions pendents</string>
<string name="status_bar_system_icons_title">Icones del sistema</string>
<string name="status_bar_system_icons_summary">Controla quines icones de la barra d\'estat es mostren</string>
<!-- Status bar - Clock -->
<string name="status_bar_clock_title">Rellotge</string>
<string name="status_bar_clock_position_title">Posició del rellotge</string>
<string name="status_bar_clock_position_right">Dreta</string>
<string name="status_bar_clock_position_left">Esquerra</string>
<string name="status_bar_clock_position_center">Centrat</string>
<string name="status_bar_am_pm_title">Estil AM/PM</string>
<string name="status_bar_am_pm_info">El format de 24 hores està activat</string>
<string name="status_bar_am_pm_normal">Normal</string>
<string name="status_bar_am_pm_small">Petit</string>
<string name="status_bar_am_pm_hidden">Amagat</string>
<!-- Status bar - Battery -->
<string name="status_bar_battery_title">Indicador de bateria</string>
<string name="status_bar_battery_style_title">Estil de l\'estat de la bateria</string>
<string name="status_bar_battery_style_icon_portrait">Icona vertical</string>
<string name="status_bar_battery_style_icon_landscape">Icona horitzontal</string>
<string name="status_bar_battery_style_circle">Cercle</string>
<string name="status_bar_battery_style_text">Text</string>
<string name="status_bar_battery_style_hidden">Amagat</string>
<!-- Status bar - Battery percentage -->
<string name="status_bar_battery_percentage_title">Percentatge de bateria</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_default">Amagat</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_text_inside">Dins la icona</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_text_next">Al costat de la icona</string>
<!-- Status bar - Brightness -->
<string name="status_bar_brightness_category">Lluminositat</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_title">Barra de lluminositat</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_summary">Ajusta la lluminositat des de la configuració ràpida</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_auto_title">Lluminositat automàtica</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_auto_summary">Mostra el botó de lluminositat automàtica al costat de la barra</string>
<string name="status_bar_toggle_brightness">Control de lluminositat</string>
<string name="status_bar_toggle_brightness_summary">Ajusta la lluminositat lliscant a través de la barra d\'estat</string>
<!-- Status bar - icon blacklist -->
<string name="status_bar_icons_title">Icones de la barra d\'estat</string>
<string name="status_bar_icons_summary">Controla quines icones de la barra d\'estat es mostren</string>
<!-- Protected apps -->
<string name="protected_apps_manager_title">Aplicacions protegides</string>
<string name="protected_apps_manager_summary">Gestiona quines aplicacions s\'amaguen darrere el bloqueig segur</string>
<!-- Contributors cloud activity -->
<string name="contributors_cloud_fragment_title">Contribuïdors</string>
<string name="contributors_cloud_loading_message">S\'estan carregant les dades dels contribuïdors\u2026</string>
<string name="contributors_cloud_failed_message">No s\'han pogut carregar les dades dels contribuïdors</string>
<string name="contributor_info_menu">Informació del contribuïdor</string>
<string name="contributor_info_msg">
<![CDATA[<b>Nom:</b> <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g><br/><br/>
<b>Sobrenom:</b> <xliff:g id="nick">%2$s</xliff:g><br/><br/>
<b>Aportacions:</b> <xliff:g id="commits">%3$s</xliff:g>]]></string>
<string name="contributions_info_menu">Informació de les contribucions</string>
<string name="contributions_info_msg">
<![CDATA[<b>Total de contribuïdors:</b> <xliff:g id="total_contributors">%1$s</xliff:g><br/><br/>
<b>Total de publicacions:</b> <xliff:g id="total_commits">%2$s</xliff:g><br/><br/>
<b>Darrera actualització:</b> <xliff:g id="date">%3$s</xliff:g>]]></string>
<!-- Anonymous Statistics #Lineage -->
<!-- About device screen, list item title. Takes the user to the screen about opting in or out of anonymous statistics. -->
<string name="anonymous_statistics_title">Estadístiques de LineageOS</string>
<string name="anonymous_statistics_summary">Ajuda a fer millor LineageOS optant a transmetre estadístiques anònimes</string>
<string name="anonymous_statistics_warning_title">Quant a</string>
<string name="anonymous_statistics_warning">Optant a les estadístiques de LineageOS permetràs que dades no-personals siguin transmeses als desenvolupadors de LineageOS per rastrejar les instal·lacions individuals a través dels dispositius. La informació transmesa inclou un identificador únic, que no compromet la privacitat o les dades personals. Les dades son transmeses durant cada arrancada.\n\nPer un exemple de les dades transmeses, pica a vista prèvia de Dades.</string>
<string name="enable_reporting_title">Activa els informes</string>
<string name="preview_data_title">Vista prèvia de Dades</string>
<string name="view_stats_title">Veure estadístiques</string>
<string name="anonymous_learn_more">Aprèn més</string>
<!-- Anonymous Statistics - Preview -->
<string name="preview_id_title">ID únic</string>
<string name="preview_device_title">Dispositiu</string>
<string name="preview_version_title">Versió</string>
<string name="preview_country_title">País</string>
<string name="preview_carrier_title">Operadora</string>
<string name="stats_collection_title">Recollida d\'estadístiques</string>
<string name="stats_collection_summary">Permet recollir dades d\'instal·lació i estadístiques del dispositiu</string>
<!-- Display : Rotation -->
<string name="accelerometer_title">Auto-rota la pantalla</string>
<string name="display_rotation_title">Configuració de rotació</string>
<string name="display_rotation_enabled">L\'auto-rotació està habilitada</string>
<string name="display_rotation_disabled">L\'auto-rotació està inhabilitada</string>
<string name="display_rotation_unit">graus</string>
<string name="display_lockscreen_rotation_title">Rota la pantalla de bloqueig</string>
<string name="display_rotation_category_title">Modes de rotació</string>
<string name="display_rotation_0_title">0 graus</string>
<string name="display_rotation_90_title">90 graus</string>
<string name="display_rotation_180_title">180 graus</string>
<string name="display_rotation_270_title">270 graus</string>
<!-- Weather -->
<string name="weather_settings_title">El temps</string>
<string name="weather_settings_no_services_prompt">No hi ha cap servei de proveïdor de temps instal·lat</string>
<string name="weather_settings_no_services_summary">Instal·la un proveïdor meteorològic per rebre actualitzacions del temps</string>
<string name="weather_settings_button">Configuració del proveïdor</string>
<string name="weather_settings_activity_not_found">No s\'ha pogut iniciar el menú de configuració d\'aquest proveïdor</string>
<string name="weather_settings_add_weather_provider">Afegeix proveïdor meteorològic</string>
<string name="weather_settings_general_settings_title">General</string>
<string name="weather_settings_providers_title">Proveïdors</string>
<string name="weather_settings_temp_units_title">Unitat de temperatura</string>
<string name="weather_settings_temp_celsius">Celsius</string>
<string name="weather_settings_temp_fahrenheit">Fahrenheit</string>
<string name="weather_settings_keyword">el temps</string>
<string name="status_bar_show_weather_title">Mostrar el temps</string>
<string name="status_bar_show_weather_summary">Mostra la temperatura actual a la barra d\'estat</string>
<!-- Power: Performance profiles -->
<string name="perf_profile_settings_title">Estalviador de bateria i rendiment</string>
<string name="perf_profile_settings_summary">Ajusta les característiques d\'estalvi d\'energia i el rendiment del dispositiu</string>
<string name="perf_profile_overview_summary">Perfil actual: <xliff:g id="perf_profile_name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="perf_profile_category_title">Rendiment del dispositiu</string>
<string name="perf_profile_title">Perfil de rendiment: <xliff:g id="perf_profile_name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="perf_profile_fail_toast">El perfil de rendiment no està disponible actualment</string>
<string name="power_save_category_title">Estalvi de bateria</string>
<string name="power_save_title">Estalviador d\'energia extrem</string>
<string name="power_save_summary">Limita el rendiment del dispositiu i l\'activitat en segon pla per estalviar energia</string>
<string name="auto_power_save_title">Estalviador d\'energia automàtic</string>
<string name="auto_power_save_summary_on">Habilita el mode d\'estalvi d\'energia automàticament quan s\'arribi al %s per cent de bateria</string>
<string name="auto_power_save_summary_off">No habilitis el mode d\'estalvi d\'energia automàticament</string>
<string name="app_perf_profiles_title">Optimització automàtica</string>
<string name="app_perf_profiles_summary">Escull automàticament un perfil de rendiment adequat per aplicacions i patrons d\'utilització</string>
<string name="auto_power_save_never">Mai</string>
<!-- Applications: Expanded desktop -->
<string name="expanded_desktop_settings_title">Escriptori extès</string>
<string name="expanded_desktop_settings_summary">Amplia el teu espai disponible a l\'escriptori amagant la barra d\'estat, la barra de navegació o els dos</string>
<string name="expanded_desktop_options_title">Opcions de personalització</string>
<string name="expanded_desktop_style_title">Estil d\'escriptori extès</string>
<string name="expanded_desktop_style_hide_nothing">No amaguis res</string>
<string name="expanded_desktop_style_hide_status">Amaga la barra d\'estat</string>
<string name="expanded_desktop_style_hide_navigation">Amaga la barra de navegació</string>
<string name="expanded_desktop_style_hide_both">Amaga els dos</string>
<string name="expanded_desktop_nothing_to_show_text">Apaga l\'interruptor per personalitzar el teu escriptori extès segons cada aplicació</string>
<!-- Sounds: Charging sounds -->
<string name="charging_sounds_settings_title">Sons de càrrega</string>
<string name="charging_sounds_enabled_title">Habilita</string>
<string name="charging_sounds_enabled_summary">Reprodueix un so en connectar o desconnectar d\'una font d\'energia</string>
<string name="power_notifications_vibrate_title">Vibra</string>
<string name="charging_sounds_ringtone_title">So de la notificació</string>
<string name="charging_sounds_ringtone_silent">Silenci</string>
<!-- Gestures: Touchscreen gestures -->
<string name="touchscreen_gesture_settings_title">Gestos a la pantalla tàctil</string>
<string name="touchscreen_gesture_settings_summary">Fes diversos gestos a la pantalla tàctil per fer accions ràpides</string>
<string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_title">Resposta hàptica</string>
<string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_summary">Vibra quan es detecti un gest a la pantalla tàctil</string>
<string name="touchscreen_gesture_two_finger_down_swipe_title">Llisca avall amb dos dits</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_title">Llisca amunt amb un dit</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_down_swipe_title">Llisca avall amb un dit</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_left_swipe_title">Llisca a l\'esquerra amb un dit</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_right_swipe_title">Llisca a la dreta amb un dit</string>
<string name="touchscreen_gesture_up_arrow_title">Dibuixa una \"Λ\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_down_arrow_title">Dibuixa una \"V\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_left_arrow_title">Dibuixa un \"&lt;\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_right_arrow_title">Dibuixa un \"&gt;\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_c_title">Dibuixa la lletra \"C\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_e_title">Dibuixa la lletra \"e\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_o_title">Dibuixa la lletra \"O\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_m_title">Dibuixa la lletra \"M\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_s_title">Dibuixa la lletra \"S\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_v_title">Dibuixa la lletra \"V\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_w_title">Dibuixa la lletra \"W\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_z_title">Dibuixa la lletra \"Z\"</string>
<!-- Gesture: Stylus gestures -->
<string name="touchscreen_gesture_action_dialog_title">Acció gestual</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_do_nothing">No facis res</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_flashlight">Encén/apaga la llanterna</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_camera">Obre la càmera</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_browser">Obre el navegador</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_dialer">Obre el marcador</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_email">Mostra els teus correus</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_messages">Mostra els teus missatges</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_play_pause_music">Reprodueix/pausa la reproducció de música</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_previous_track">Navega a la pista de música anterior</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_next_track">Vés a la següent pista de música</string>
</resources>