blob: 11edfa907cf46200288fb84cf31b47de08df0272 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project
2017-2022 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="loading">Завантаження\u2026</string>
<string name="dlg_ok">ОК</string>
<string name="cancel">Скаcувати</string>
<string name="add">Додати</string>
<string name="choose_app">Виберіть додаток</string>
<string name="reset">Скинути</string>
<string name="advanced">Додатково</string>
<string name="settings">Налаштування</string>
<string name="name">Назва</string>
<string name="back">Назад</string>
<string name="finish">Завершити</string>
<string name="next">Далі</string>
<string name="on">Увімк</string>
<string name="off">Вимк</string>
<string name="yes">Так</string>
<string name="no">Ні</string>
<string name="search">Пошук</string>
<string name="disabled">Вимкнено</string>
<string name="enabled">Увімкнено</string>
<string name="privacy_settings_title">Конфіденційність</string>
<string name="edit_light_settings">Змінити налаштування світлового індикатора</string>
<string name="pulse_speed_title">Тривалість та швидкість мигання</string>
<string name="default_time">Звичайний</string>
<string name="custom_time">Користувацький</string>
<string name="dialog_delete_title">Видалити</string>
<string name="dialog_delete_message">Видалити вибраний елемент?</string>
<string name="brightness">Рівень яскравості</string>
<string name="pulse_length_always_on">Завжди увімкнено</string>
<string name="pulse_length_very_short">Дуже коротко</string>
<string name="pulse_length_short">Коротко</string>
<string name="pulse_length_normal">Нормально</string>
<string name="pulse_length_long">Довго</string>
<string name="pulse_length_very_long">Дуже довго</string>
<string name="pulse_speed_very_fast">Дуже швидко</string>
<string name="pulse_speed_fast">Швидко</string>
<string name="pulse_speed_normal">Нормальний</string>
<string name="pulse_speed_slow">Повільно</string>
<string name="pulse_speed_very_slow">Дуже повільно</string>
<string name="battery_light_title">Індикація батареї</string>
<string name="battery_low_pulse_title">Блимати при розрядженій батареї</string>
<string name="battery_light_list_title">Кольори</string>
<string name="battery_light_low_color_title">Батарея розряджена</string>
<string name="battery_light_medium_color_title">Заряджається</string>
<string name="battery_light_full_color_title">Повністю заряджена</string>
<string name="notification_light_title">Індикатор сповіщень</string>
<string name="notification_light_general_title">Загальні</string>
<string name="notification_light_advanced_title">Розширені</string>
<string name="notification_light_applist_title">Додатки</string>
<string name="notification_light_phonelist_title">Телефон</string>
<string name="notification_light_use_custom">Використовувати власні значення</string>
<string name="notification_light_default_value">За замовчуванням</string>
<string name="notification_light_missed_call_title">Пропущений виклик</string>
<string name="notification_light_voicemail_title">Голосова пошта</string>
<string name="notification_light_screen_on">Індикатор при увімкненому екрані</string>
<string name="notification_light_zen_mode">Індикатор в режимі «Не турбувати»</string>
<string name="keywords_lights_brightness_level">зменшити яскравість світлодіодів</string>
<string name="notification_light_automagic">Підібрати кольори автоматично</string>
<string name="notification_light_automagic_summary">Вибирати кольори автоматично</string>
<string name="led_notification_title">Налаштування індикатора</string>
<string name="led_notification_text">LED-діод увімкнено в налаштуваннях</string>
<string name="notification_light_no_apps_summary">Для дозволу управління додатками увімкніть «%1$s» і натисніть «\u002b» у рядку стану</string>
<string name="live_display_summary">Налаштовувати екран залежно від часу доби і умов освітлення для підвищення зручності читання і зменшення втоми очей</string>
<string name="live_display_mode">Режим екрану</string>
<string name="live_display_color_temperature_title">Колірна температура</string>
<string name="live_display_color_temperature_summary">День: <xliff:g id="day_temperature">%1$d </xliff:g> K, ніч: <xliff:g id="night_temperature">%2$d </xliff:g></string>
<string name="live_display_color_temperature_label"><xliff:g id="degrees">%1$d</xliff:g>K</string>
<string name="live_display_day">День</string>
<string name="live_display_night">Ніч</string>
<string name="live_display_outdoor_mode_title">Автоматичний режим «На вулиці»</string>
<string name="live_display_outdoor_mode_summary">Збільшувати яскравість та насиченість автоматично при яскравому світлі</string>
<string name="live_display_low_power_title">Зменшення споживання енергії</string>
<string name="live_display_low_power_summary">Налаштування екрану для найнижчого енергоспоживання без погіршення зображення</string>
<string name="live_display_enhance_color_title">Покращити кольори</string>
<string name="live_display_enhance_color_summary">Поліпшити соковитість відтінків шкіри, пейзажів та інших зображень</string>
<string name="live_display_color_profile_title">Колірний профіль</string>
<string name="live_display_color_profile_standard_title">Стандартний</string>
<string name="live_display_color_profile_standard_summary">Точна передача кольору та яскраві білі кольори</string>
<string name="live_display_color_profile_natural_title">Природний</string>
<string name="live_display_color_profile_natural_summary">Реалістичні кольори та відтінки шкіри</string>
<string name="live_display_color_profile_dynamic_title">Динамічний</string>
<string name="live_display_color_profile_dynamic_summary">Підвищена контрастність та яскравість зображення</string>
<string name="live_display_color_profile_cinema_title">Кіно</string>
<string name="live_display_color_profile_cinema_summary">Ідеальна передача кольору для відео</string>
<string name="live_display_color_profile_astronomy_title">Астрономія</string>
<string name="live_display_color_profile_astronomy_summary">Глибокий червоний для збереження видимості вночі</string>
<string name="live_display_color_profile_photography_title">Фотографія</string>
<string name="live_display_color_profile_photography_summary">Ідеальна передача кольору для фотографій</string>
<string name="live_display_color_profile_basic_title">Базовий</string>
<string name="live_display_color_profile_basic_summary">Використовувати невідкалібрований екран</string>
<string name="live_display_color_profile_adaptive_title">Адаптивний</string>
<string name="live_display_color_profile_adaptive_summary">Адаптація кольору до навколишнього середовища</string>
<string name="live_display_color_profile_reading_title">Читання</string>
<string name="live_display_color_profile_reading_summary">Теплі кольори для зменшення напруження очей</string>
<string name="live_display_color_profile_srgb_title">sRGB</string>
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Кольори з точністю до колірного простору sRGB</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Кольори з точністю до колірного простору DCI-P3</string>
<string name="color_calibration_title">Калібрування кольору</string>
<string name="color_calibration_summary">Калібрування кольору на екрані</string>
<string name="color_red_title">Червоний</string>
<string name="color_green_title">Зелений</string>
<string name="color_blue_title">Синій</string>
<string name="picture_adjustment_title">Налаштування зображення</string>
<string name="picture_adjustment_summary">Налаштуйте відтінок, насиченість, інтенсивність і контраст</string>
<string name="adj_hue_title">Відтінок</string>
<string name="adj_saturation_title">Насиченість</string>
<string name="adj_intensity_title">Інтенсивність</string>
<string name="adj_contrast_title">Контрастність</string>
<string name="button_pref_title">Кнопки</string>
<string name="hardware_keys_power_key_title">Кнопка живлення</string>
<string name="hardware_keys_home_key_title">Кнопка «Додому»</string>
<string name="hardware_keys_back_key_title">Кнопка «Назад»</string>
<string name="hardware_keys_menu_key_title">Кнопка «Меню»</string>
<string name="hardware_keys_assist_key_title">Кнопка «Пошук»</string>
<string name="hardware_keys_appswitch_key_title">Кнопка «Останні програми»</string>
<string name="hardware_keys_camera_key_title">Кнопка камери</string>
<string name="hardware_keys_volume_keys_title">Кнопки регулювання гучності</string>
<string name="hardware_keys_short_press_title">Коротке натискання</string>
<string name="hardware_keys_long_press_title">Дія при довгому натисканні</string>
<string name="hardware_keys_double_tap_title">Дія при подвійному натисканні</string>
<string name="hardware_keys_action_nothing">Немає дії</string>
<string name="hardware_keys_action_menu">Відкрити/закрити меню</string>
<string name="hardware_keys_action_app_switch">Перемикач останніх додатків</string>
<string name="hardware_keys_action_search">Помічник пошуку</string>
<string name="hardware_keys_action_voice_search">Голосовий пошук</string>
<string name="hardware_keys_action_in_app_search">Пошук в додатку</string>
<string name="hardware_keys_action_launch_camera">Запустити камеру</string>
<string name="hardware_keys_action_sleep">Вимкнути екран</string>
<string name="hardware_keys_action_last_app">Останній додаток</string>
<string name="hardware_keys_action_split_screen">Розділення екрана</string>
<string name="camera_sleep_on_release_title">Швидкий перегляд</string>
<string name="camera_sleep_on_release_summary">Тримати екран увімкненим тільки при утриманні кнопки</string>
<string name="camera_launch_title">Запустити камеру</string>
<string name="camera_launch_summary">Довге натискання і відпускання запустить камеру</string>
<string name="volbtn_music_controls_title">Контроль відтворення</string>
<string name="volbtn_music_controls_summary">Перемикати трек при довгому натисканні кнопок гучності, коли вимкнено екран</string>
<string name="volbtn_cursor_control_title">Керування курсором</string>
<string name="volbtn_cursor_control_off">Вимкнено</string>
<string name="volbtn_cursor_control_on">Гучність вгору/вниз переміщає курсор вліво/вправо</string>
<string name="volbtn_cursor_control_on_reverse">Гучність вгору/вниз переміщає курсор вправо/вліво</string>
<string name="power_end_call_title">Завершення виклику</string>
<string name="power_end_call_summary">Завершення поточного виклику натисненням кнопки живлення</string>
<string name="swap_volume_buttons_title">Переорієнтувати</string>
<string name="swap_volume_buttons_summary">Поміняти кнопки регулювання гучності, коли екран повернений</string>
<string name="button_wake_title">Розбудити пристрій</string>
<string name="volume_answer_call_title">Відповісти на виклик</string>
<string name="volume_answer_call_summary">Відповідати на вхідний виклик натисненням кнопок гучності</string>
<string name="home_answer_call_title">Відповісти на виклик</string>
<string name="home_answer_call_summary">Відповідати на вхідний виклик натисненням кнопки \"Додому\"</string>
<string name="button_backlight_title">Підсвічування</string>
<string name="button_backlight_enabled">Підсвічування кнопок</string>
<string name="keyboard_backlight_enabled">Підсвічування клавіатури</string>
<string name="button_backlight_seekbar_title">Яскравість кнопок</string>
<string name="keyboard_backlight_seekbar_title">Яскравість клавіатури</string>
<string name="backlight_timeout_title">Тривалість підсвічування</string>
<string name="backlight_timeout_unlimited">Не вимикати</string>
<string name="backlight_summary_disabled">Вимкнено</string>
<string name="backlight_summary_enabled_with_timeout">Увімкнено для <xliff:g id="timeout">%s</xliff:g></string>
<string name="backlight_summary_enabled">Увімкнено</string>
<string name="disable_navkeys_title">Увімкнути екранну панель навігації</string>
<string name="disable_navkeys_summary">Увімкнути екранну панель навігації і вимкнути апаратні кнопки</string>
<string name="navigation_bar_category">Панель навігації</string>
<string name="navigation_bar_left_summary">Показувати панель навігації зліва в альбомній орієнтації</string>
<string name="navigation_bar_arrow_keys_title">Показувати стрілки під час введення тексту</string>
<string name="navigation_bar_arrow_keys_summary">Показувати кнопки переміщення курсору вліво або вправо при введенні. Кнопка вибору методу введення не буде відображатися.</string>
<string name="navigation_bar_home_long_press_title">Дія при довгому натисканні кнопки \"Додому\"</string>
<string name="navigation_bar_home_double_tap_title">Дія при подвійному натисканні на кнопку \"Додому\"</string>
<string name="power_menu_title">Меню кнопки живлення</string>
<string name="power_menu_screenshot_title">Скріншот</string>
<string name="power_menu_airplane_title">Режим польоту</string>
<string name="power_menu_users_title">Перемикання користувачів</string>
<string name="power_menu_bug_report_title">Звіт про помилку</string>
<string name="camera_double_tap_power_gesture_title">Двічі натисніть кнопку живлення для запуску камери</string>
<string name="camera_double_tap_power_gesture_desc">Швидко запустити камеру, не розблоковуючи екран</string>
<string name="torch_long_press_power_gesture_title">Тривале натискання для увімкнення ліхтарика</string>
<string name="torch_long_press_power_gesture_desc">Вмикати ліхтарик довгим натисканням кнопки живлення, при вимкненому екрані</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_title">Автоматичне вимкнення ліхтарика</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_never">Ніколи</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_1min">1 хвилина</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_2min">2 хвилини</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_5min">5 хвилин</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_10min">10 хвилин</string>
<string name="profile_menu_delete_title">Видалити</string>
<string name="profile_action_none">Залишити без змін</string>
<string name="profile_action_system">За замовчуванням системи</string>
<string name="profile_action_disable">Вимкнути</string>
<string name="profile_action_enable">Увімкнути</string>
<string name="profile_trigger_a2dp_connect">При підключенні A2DP</string>
<string name="profile_trigger_a2dp_disconnect">При відключенні A2DP</string>
<string name="profile_tabs_wifi">Wi\u2011Fi</string>
<string name="profile_tabs_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="profile_tabs_nfc">NFC</string>
<string name="profile_triggers_header">Умови активації цього профілю</string>
<string name="profile_setup_setup_triggers_title">Крок 1: Додайте умови перемикання</string>
<string name="profile_setup_setup_triggers_title_config">Умови перемикання: <xliff:g id="profile_name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="profile_setup_actions_title">Крок 2: Налаштувати дії</string>
<string name="profile_setup_actions_title_config">Зміна дій</string>
<string name="wireless_networks_settings_title">Бездротові мережі</string>
<string name="no_bluetooth_triggers">Не створено жодної пари Bluetooth.\nТоркніться щоб створити пару Bluetooth перед налаштуванням умов перемикання.</string>
<string name="no_wifi_triggers">Жодних Wi\u2011Fi точок доступу не налаштовано.\nНатисніть для підключення Wi\u2011Fi перед налаштуванням умов перемикання.</string>
<string name="no_triggers_configured">Умови перемикання не налаштовані. Натисніть, щоб додати умову.</string>
<string name="no_triggers_configured_nfc">Натисніть, щоб додати NFC-мітку до цього профілю.</string>
<string name="profile_setup_actions_description">Тепер можна налаштувати, що має відбуватися при активації профілю</string>
<string name="profiles_settings_title">Системні профілі</string>
<string name="profile_settings_title">Профіль</string>
<string name="profile_empty_list_profiles_off">Для того, щоб налаштувати та використовувати системні профілі, увімкніть «Профілі».</string>
<string name="profile_settings_summary_off">Профілі вимкнено</string>
<string name="profile_trigger_configure">Налаштувати перемикання</string>
<string name="profile_write_nfc_tag">Записати в NFC мітку</string>
<string name="profile_write_touch_tag">Прикладіть мітку для її запису</string>
<string name="profile_write_success">Мітка успішно записана</string>
<string name="profile_write_failed">Помилка запису даних на мітку!</string>
<string name="profile_selected">Вибраний профіль: %1$s</string>
<string name="profile_nfc_text">Запис NFC-мітки для профілю дозволить дотиком до мітки вибрати потрібний профіль. При повторному дотику буде відновлений профіль який використовувався раніше.</string>
<string name="profile_unknown_nfc_tag">Невідомий профіль</string>
<string name="profile_add_nfc_text">Ця NFC-мітка присвоєна невідомому профілю. Прив’язка NFC-мітки до існуючого профілю дозволить використовувати мітку для його вибору.</string>
<string name="profile_select">Виберіть профіль</string>
<string name="profile_remove_dialog_message">Видалити профіль %1$s?</string>
<string name="profile_populate_profile_from_state">Налаштувати профіль, використовуючи поточні параметри пристрою?</string>
<string name="profile_menu_fill_from_state">Імпорт поточних параметрів пристрою</string>
<string name="profile_remove_current_profile">Не вдалося видалити поточний профіль!</string>
<string name="profile_app_group_category_title">Сповіщення</string>
<string name="profile_app_group_item_instructions">Додавання або видалення груп</string>
<string name="profile_app_group_item_instructions_summary">Зміна налаштувань сповіщень для груп додатків в цьому профілі</string>
<string name="profile_entries_on">Увімкнено</string>
<string name="profile_entries_off">Вимкнено</string>
<string name="profile_entries_no_override">Залишити без змін</string>
<string name="profile_name_title">Ім\'я</string>
<string name="new_profile_name">&lt;новий профіль&gt;</string>
<string name="rename_dialog_title">Перейменувати</string>
<string name="rename_dialog_message">Введіть нове ім’я</string>
<string name="rename_dialog_hint">Введіть ім\'я профілю</string>
<string name="profile_reset_title">Скинути</string>
<string name="profile_reset_message">Видалити всі ваші профілі і групи додатків та відновити налаштування за замовчуванням?</string>
<string name="profile_app_delete_confirm">Видалити цей додаток?</string>
<string name="profile_networkmode_2g">2G</string>
<string name="profile_networkmode_3g">3G</string>
<string name="profile_networkmode_4g">LTE</string>
<string name="profile_networkmode_2g3g">2G/3G</string>
<string name="profile_networkmode_2g3g4g">2G/3G/LTE</string>
<string name="profile_volumeoverrides_title">Налаштування гучності</string>
<string name="connection_state_enabled">Увімкнути</string>
<string name="volume_override_summary">Встановити в %1$s/%2$s</string>
<string name="profile_volume_override_checkbox_label">Змінити гучність</string>
<string name="profile_profiles_manage">Профілі</string>
<string name="profile_profile_manage">Керування профілями</string>
<string name="profile_settings">Налаштування профілю</string>
<string name="profile_trigger_connect">При під’єднанні</string>
<string name="profile_trigger_disconnect">При від’єднанні</string>
<string name="profile_trigger_notrigger">Не впливає на зміну профілю</string>
<string name="sound_mode">Режим сповіщень</string>
<string name="ringer_mode">Режим дзвінка</string>
<string name="lights_mode">Режим індикаторів</string>
<string name="vibrate_mode">Режим вібрації</string>
<string name="choose_soundtone">Виберіть звук сповіщень</string>
<string name="choose_ringtone">Виберіть рингтон</string>
<string name="ringtone_title">Рингтон телефону</string>
<string name="soundtone_title">Звук сповіщення</string>
<string name="profile_system_settings_title">Налаштування системи</string>
<string name="profile_lockmode_title">Режим блокування екрану</string>
<string name="profile_lockmode_policy_disabled_summary">Цей параметр профілю вимкнено згідно з політикою адміністратора пристрою</string>
<string name="profile_lockmode_insecure_summary">Не запитувати PIN-код або пароль</string>
<string name="profile_lockmode_disabled_summary">Вимкнути екран блокування</string>
<string name="profile_airplanemode_title">Режим польоту</string>
<string name="profile_brightness_title">Яскравість екрану</string>
<string name="profile_brightness_override_summary">Встановити на %1$d%%</string>
<string name="profile_brightness_override_checkbox_label">Змінити яскравість</string>
<string name="toggleWifi">Wi\u2011Fi</string>
<string name="toggleWifiAp">Портативна Wi\u2011Fi точка</string>
<string name="toggleBluetooth">Bluetooth</string>
<string name="toggleData">Передача даних</string>
<string name="toggleSync">Автосинхронізація даних</string>
<string name="toggleNfc">NFC</string>
<string name="ring_mode_title">Режим дзвінка</string>
<string name="ring_mode_normal">Нормальний</string>
<string name="ring_mode_vibrate">Вібрація</string>
<string name="ring_mode_mute">Беззвучний</string>
<string name="ring_volume_title">Гучність дзвінка</string>
<string name="incoming_call_volume_title">Рінгтон</string>
<string name="notification_volume_title">Сповіщення</string>
<string name="media_volume_title">Медіа</string>
<string name="alarm_volume_title">Будильник</string>
<string name="doze_title">Ambient дисплей</string>
<string name="status_bar_title">Рядок стану</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_title">Швидкий доступ</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary">%1$s край рядка стану витягує швидкі налаштування</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_left">Зліва</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_right">Справа</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_off">Вимкнено</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_left">Зліва</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_right">Справа</string>
<string name="status_bar_double_tap_to_sleep_title">Подвійне натискання для сну</string>
<string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Подвійне натисканя на рядок стану, щоб вимкнути екран</string>
<string name="status_bar_icons_title">Значки в рядку стану</string>
<string name="status_bar_system_icons_title">Системні значки</string>
<string name="status_bar_system_icons_summary">Керування відображенням значків в рядку стану</string>
<string name="status_bar_clock_title">Годинник</string>
<string name="status_bar_clock_position_title">Позиція годинника</string>
<string name="status_bar_clock_position_right">Справа</string>
<string name="status_bar_clock_position_left">Зліва</string>
<string name="status_bar_clock_position_center">По центру</string>
<string name="status_bar_am_pm_title">Стиль AM/PM</string>
<string name="status_bar_am_pm_info">24-годинний формат часу увімкнено</string>
<string name="status_bar_am_pm_normal">Звичайний</string>
<string name="status_bar_am_pm_small">Маленький</string>
<string name="status_bar_am_pm_hidden">Прихований</string>
<string name="status_bar_battery_title">Індикатор акумулятора</string>
<string name="status_bar_battery_style_title">Стиль індикатора батареї</string>
<string name="status_bar_battery_style_icon_portrait">Вертикальний значок</string>
<string name="status_bar_battery_style_circle">Кільце</string>
<string name="status_bar_battery_style_text">Текст</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_title">Відсоток заряду батареї</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_default">Приховати</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_text_inside">Всередині значка</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_text_next">Поруч зі значком</string>
<string name="status_bar_brightness_category">Яскравість</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_title">Повзунок яскравості</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_summary">Регулювання яскравості з швидких налаштувань</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_auto_title">Авто налаштування яскравості</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_auto_summary">Показати перемикач адаптивної яскравості поряд з повзунком</string>
<string name="status_bar_toggle_brightness">Керування яскравістю</string>
<string name="status_bar_toggle_brightness_summary">Регулювати яскравість екрану рухом пальця по рядку стану</string>
<string name="protected_apps_manager_title">Захищені додатки</string>
<string name="protected_apps_manager_summary">Керування додатками, для запуску яких потрібно ввести пароль</string>
<string name="contributors_cloud_fragment_title">Учасники проекту</string>
<string name="contributors_cloud_loading_message">Завантаження даних учасників\u2026</string>
<string name="contributors_cloud_failed_message">Не вдалося завантажити дані учасників</string>
<string name="contributor_info_menu">Інформація учасника</string>
<string name="contributions_info_menu">Загальна статистика</string>
<string name="anonymous_statistics_title">Статистика LineageOS</string>
<string name="anonymous_statistics_summary">Допоможіть зробити LineageOS кращим, відправляючи анонімну статистику</string>
<string name="anonymous_statistics_warning_title">Про</string>
<string name="anonymous_statistics_warning">Анонімні звіти дозволяють розробникам LineageOS відстежувати роботу ОС на різних пристроях. Інформація, що відправляється включає назву пристрою, версію прошивки і унікальний ідентифікатор, що ніяким чином не впливає на Вашу конфіденційність. Дані відправляються при кожному завантаженні пристрою.\n\nЩоб переглянути приклад, натисніть \"Попередній перегляд даних\".</string>
<string name="enable_reporting_title">Увімкнути надсилання звітів</string>
<string name="preview_data_title">Попередній перегляд даних</string>
<string name="view_stats_title">Перегляд статистики</string>
<string name="anonymous_learn_more">Дізнатись більше</string>
<string name="preview_id_title">Унікальний ідентифікатор</string>
<string name="preview_device_title">Пристрій</string>
<string name="preview_version_title">Версія</string>
<string name="preview_country_title">Країна</string>
<string name="preview_carrier_title">Оператор</string>
<string name="stats_collection_title">Збір статистики</string>
<string name="stats_collection_summary">Дозволити збір статистики пристрою та відомостей про встановлення</string>
<string name="accelerometer_title">Автоповорот екрану</string>
<string name="display_rotation_title">Параметри обертання</string>
<string name="display_rotation_enabled">Автоповорот увімкнуто</string>
<string name="display_rotation_disabled">Автоповорот вимкнуто</string>
<string name="display_rotation_unit">градусів</string>
<string name="display_lockscreen_rotation_title">Обертати екран блокування</string>
<string name="display_rotation_category_title">Режими обертання</string>
<string name="display_rotation_0_title">0 градусів</string>
<string name="display_rotation_90_title">90 градусів</string>
<string name="display_rotation_180_title">180 градусів</string>
<string name="display_rotation_270_title">270 градусів</string>
<string name="perf_profile_settings_title">Енергозбереження та продуктивність</string>
<string name="perf_profile_settings_summary">Підлаштовувати функції енергозбереження і продуктивності пристрою</string>
<string name="perf_profile_overview_summary">Поточний профіль: <xliff:g id="perf_profile_name">%1$s </xliff:g></string>
<string name="perf_profile_category_title">Продуктивність пристрою</string>
<string name="perf_profile_title">Профіль продуктивності: <xliff:g id="perf_profile_name">%1$s </xliff:g></string>
<string name="perf_profile_fail_toast">Профіль продуктивності в даний момент недоступний</string>
<string name="power_save_category_title">Енергозбереження</string>
<string name="power_save_title">Екстремальне енергозбереження</string>
<string name="power_save_summary">Обмежити продуктивність і фонову діяльність пристрою для економії енергії</string>
<string name="auto_power_save_title">Автоматичне енергозбереження</string>
<string name="auto_power_save_summary_on">Автоматично активувати режим енергозбереження при %s батареї</string>
<string name="auto_power_save_summary_off">Не вмикати режим енергозбереження автоматично</string>
<string name="auto_power_save_never">Ніколи</string>
<string name="charging_sounds_settings_title">Звуки зарядки</string>
<string name="charging_sounds_summary">Грати звук при підключенні чи від\'єднанні від зарядного пристрою</string>
<string name="power_notifications_vibrate_title">Вібрувати</string>
<string name="charging_sounds_ringtone_silent">Без звуку</string>
<string name="touchscreen_gesture_settings_title">Жести сенсорного екрану</string>
<string name="touchscreen_gesture_settings_summary">Виконувати різні жести для швидкого доступу</string>
<string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_title">Вібровідгук</string>
<string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_summary">Вібрація при розпізнаванні жесту</string>
<string name="touchscreen_gesture_two_finger_down_swipe_title">Проведіть вниз двома пальцями</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_title">Проведіть вгору одним пальцем</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_down_swipe_title">Проведіть вниз одним пальцем</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_left_swipe_title">Проведіть вліво одним пальцем</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_right_swipe_title">Проведіть вправо одним пальцем</string>
<string name="touchscreen_gesture_up_arrow_title">Намалюйте \"Λ\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_down_arrow_title">Намалюйте \"V\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_left_arrow_title">Намалюйте \"&lt;\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_right_arrow_title">Намалюйте \"&gt;\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_c_title">Намалюйте літеру \"С\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_e_title">Намалюйте літеру \"е\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_o_title">Намалюйте літеру \"О\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_m_title">Намалюйте літеру \"М\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_s_title">Намалюйте літеру \"S\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_v_title">Намалюйте літеру \"V\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_w_title">Намалюйте літеру \"W\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_z_title">Намалюйте літеру «Z»</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_dialog_title">Дія жесту</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_do_nothing">Нічого не робити</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_flashlight">Увімкнути або вимкнути ліхтарик</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_camera">Відкрити камеру</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_browser">Відкрити браузер</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_dialer">Відкрити телефон</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_email">Переглянути електронну пошту</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_messages">Переглянути повідомлення</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_play_pause_music">Відтворити або призупинити відтворення музики</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_previous_track">Перейти до попереднього музичного треку</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_next_track">Перехід до наступного музичного треку</string>
</resources>