| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!--Generated by crowdin.com--> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project |
| (C) 2017 The LineageOS Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="lineageparts_title">Подешавања LineageOS-а</string> |
| <!-- Generic stuff used everywhere --> |
| <string name="loading">Учитавам\u2026</string> |
| <string name="dlg_ok">У реду</string> |
| <string name="cancel">Откажи</string> |
| <string name="add">Додај</string> |
| <string name="choose_app">Избор апликације</string> |
| <string name="reset">Поништи</string> |
| <string name="advanced">Напредно</string> |
| <string name="settings">Подешавања</string> |
| <string name="name">Име</string> |
| <string name="back">Назад</string> |
| <string name="finish">Готово</string> |
| <string name="next">Следеће</string> |
| <string name="on">Укључено</string> |
| <string name="off">Искључено</string> |
| <string name="yes">Да</string> |
| <string name="no">Не</string> |
| <string name="search">Претражи</string> |
| <string name="disabled">Онемогућено</string> |
| <string name="enabled">Омогућено</string> |
| <!-- Privacy Settings Header item --> |
| <string name="privacy_settings_title">Приватност</string> |
| <!-- Privacy Guard --> |
| <string name="privacy_guard_switch_label">Омогући заштиту приватности</string> |
| <string name="privacy_guard_dlg_title">Омогућавање заштите приватности</string> |
| <string name="privacy_guard_dlg_text">Апликације под заштитом приватности неће моћи да приступе личним подацима као што су контакти, поруке или евиденције позива.</string> |
| <string name="privacy_guard_dlg_system_app_text">Системске апликације под заштитом приватности неће моћи да добију нити доделе приступ личним подацима. Ово може проузроковати нестабилан рад других апликација.</string> |
| <string name="privacy_guard_default_title">Омогућено</string> |
| <string name="privacy_guard_default_summary_on">Заштита приватности је омогућена.</string> |
| <string name="privacy_guard_default_summary">Омогућите заштиту приватности за нове апликације.</string> |
| <string name="privacy_guard_manager_summary">Ограничите које апликације имају приступ личним подацима.</string> |
| <string name="privacy_guard_no_user_apps">Нема инсталираних апликација.</string> |
| <string name="privacy_guard_help_title">Помоћ</string> |
| <string name="privacy_guard_reset_title">Поништи</string> |
| <string name="privacy_guard_reset_text">Поништити дозволе?</string> |
| <string name="privacy_guard_help_text">На овом екрану можете изабрати апликације које ће бити под заштитом приватности. Те апликације неће имати приступ личним подацима као што су контакти, поруке или евиденције позива. Додирните и задржите име апликације да бисте сазнали више информација о њој.\n\nСистемске апликације су сакривене по подразумеваном. Да бисте их приказали, изаберите одговарајућу опцију у менију.</string> |
| <string name="privacy_guard_manager_show_system_apps">Системске апликације</string> |
| <string name="privacy_guard_advanced_settings_title">Напредно</string> |
| <string name="privacy_guard_notification_title">Обавештење</string> |
| <!-- Notification light dialogs --> |
| <string name="edit_light_settings">Подешавања индикатора</string> |
| <string name="pulse_speed_title">Дужина и брзина трептаја</string> |
| <string name="default_time">Нормално</string> |
| <string name="custom_time">Прилагођено</string> |
| <string name="dialog_delete_title">Брисање</string> |
| <string name="dialog_delete_message">Уклонити изабрану ставку?</string> |
| <string name="brightness">Ниво осветљености</string> |
| <!-- Values for the notification light pulse spinners --> |
| <string name="pulse_length_always_on">Увек укључено</string> |
| <string name="pulse_length_very_short">Веома кратко</string> |
| <string name="pulse_length_short">Кратко</string> |
| <string name="pulse_length_normal">Нормално</string> |
| <string name="pulse_length_long">Дуго</string> |
| <string name="pulse_length_very_long">Веома дуго</string> |
| <string name="pulse_speed_very_fast">Веома брзо</string> |
| <string name="pulse_speed_fast">Брзо</string> |
| <string name="pulse_speed_normal">Нормално</string> |
| <string name="pulse_speed_slow">Споро</string> |
| <string name="pulse_speed_very_slow">Веома споро</string> |
| <!-- Battery light settings --> |
| <string name="battery_light_title">Индикатор батерије</string> |
| <string name="battery_low_pulse_title">Трепери ако је батерија на измаку</string> |
| <string name="battery_light_list_title">Боје</string> |
| <string name="battery_light_low_color_title">Батерија на измаку</string> |
| <string name="battery_light_medium_color_title">Пуњење</string> |
| <string name="battery_light_full_color_title">Напуњено</string> |
| <!-- Lights settings screen, notification light settings --> |
| <string name="notification_light_title">Индикатор обавештења</string> |
| <string name="notification_light_general_title">Опште</string> |
| <string name="notification_light_advanced_title">Напредно</string> |
| <string name="notification_light_applist_title">Апликације</string> |
| <string name="notification_light_phonelist_title">Телефон</string> |
| <string name="notification_light_use_custom">Прилагођене вредности</string> |
| <string name="notification_light_default_value">Подразумевано</string> |
| <string name="notification_light_missed_call_title">Пропуштени позив</string> |
| <string name="notification_light_voicemail_title">Говорна пошта</string> |
| <string name="notification_light_screen_on">Светли при укљученом екрану</string> |
| <string name="notification_light_zen_mode">Светли у режиму „Не узнемиравај“</string> |
| <string name="notification_light_use_multiple_leds">Више LED светала</string> |
| <string name="keywords_lights_brightness_level">смањи осветљеност</string> |
| <string name="notification_light_automagic">Аутоматски избор боја</string> |
| <string name="notification_light_automagic_summary">Аутоматски изаберите боју индикатора.</string> |
| <!-- Lights settings, LED notification --> |
| <string name="led_notification_title">Подешавања индикатора</string> |
| <string name="led_notification_text">LED светло је омогућено у подешавањима</string> |
| <string name="notification_light_no_apps_summary">Да бисте дозволили управљање апликацијама, омогућите „%1$s“ и додирните „\u002b“ у траци менија.</string> |
| <!-- LiveDisplay --> |
| <string name="live_display_summary">Прилагодите екран на основу доба дана и осветљености, како би се повећала читљивост и смањило напрезање очију.</string> |
| <string name="live_display_mode">Режим приказа</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_title">Температура боје</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_summary">Дан: <xliff:g id="day_temperature">%1$d</xliff:g> K, ноћ: <xliff:g id="night_temperature">%2$d</xliff:g> K</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_label"><xliff:g id="degrees">%1$d</xliff:g> K</string> |
| <string name="live_display_day">Дан</string> |
| <string name="live_display_night">Ноћ</string> |
| <string name="live_display_outdoor_mode_title">Аутоматски режим „на отвореном“</string> |
| <string name="live_display_outdoor_mode_summary">Аутоматски повећајте осветљеност и засићеност под јаким светлом.</string> |
| <string name="live_display_low_power_title">Смањи потрошњу енергије</string> |
| <string name="live_display_low_power_summary">Прилагодите екран за најнижу потрошњу енергије без погоршања квалитета.</string> |
| <string name="live_display_enhance_color_title">Побољшање боја</string> |
| <string name="live_display_enhance_color_summary">Побољшајте живост боја за нијансе коже, пејзаже и друге слике.</string> |
| <string name="live_display_color_profile_title">Профил боја</string> |
| <string name="live_display_color_profile_standard_title">Стандардни</string> |
| <string name="live_display_color_profile_standard_summary">Тачне боје и високи контраст.</string> |
| <string name="live_display_color_profile_natural_title">Природни</string> |
| <string name="live_display_color_profile_natural_summary">Реалистичне боје и нијансе коже.</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dynamic_title">Динамични</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dynamic_summary">Засићеност боја и високи контраст.</string> |
| <string name="live_display_color_profile_cinema_title">Биоскоп</string> |
| <string name="live_display_color_profile_cinema_summary">Идеална репродукција боја за видео-снимке.</string> |
| <string name="live_display_color_profile_astronomy_title">Астрономија</string> |
| <string name="live_display_color_profile_astronomy_summary">Тамноцрвена за очување видљивости ноћу.</string> |
| <string name="live_display_color_profile_photography_title">Фотографија</string> |
| <string name="live_display_color_profile_photography_summary">Идеална репродукција боја за фотографије.</string> |
| <string name="live_display_color_profile_basic_title">Основни</string> |
| <string name="live_display_color_profile_basic_summary">Користите некалибрисани екран.</string> |
| <string name="live_display_color_profile_adaptive_title">Прилагодљиви</string> |
| <string name="live_display_color_profile_adaptive_summary">Боје се прилагођавају амбијенталним условима.</string> |
| <string name="live_display_color_profile_reading_title">Читање</string> |
| <string name="live_display_color_profile_reading_summary">Топлије боје за мање напрезање очију.</string> |
| <string name="live_display_color_profile_srgb_title">sRGB</string> |
| <string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Боје које одговарају простору боја sRGB.</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Боје које одговарају простору боја DCI-P3.</string> |
| <string name="color_calibration_title">Калибрација боја</string> |
| <string name="color_calibration_summary">Калибрација боја екрана</string> |
| <string name="color_red_title">Црвена</string> |
| <string name="color_green_title">Зелена</string> |
| <string name="color_blue_title">Плава</string> |
| <!-- LiveDisplay : Picture Adjustment --> |
| <string name="picture_adjustment_title">Подешавање слике</string> |
| <string name="picture_adjustment_summary">Подесите нијансу, засићеност, интензитет и контраст.</string> |
| <string name="adj_hue_title">Нијанса</string> |
| <string name="adj_saturation_title">Засићеност</string> |
| <string name="adj_intensity_title">Интензитет</string> |
| <string name="adj_contrast_title">Контраст</string> |
| <!-- Button settings --> |
| <string name="button_pref_title">Дугмад</string> |
| <string name="hardware_keys_power_key_title">Дугме за напајање</string> |
| <string name="hardware_keys_home_key_title">Дугме „Почетна“</string> |
| <string name="hardware_keys_back_key_title">Дугме „Назад“</string> |
| <string name="hardware_keys_menu_key_title">Дугме „Мени“</string> |
| <string name="hardware_keys_assist_key_title">Дугме „Претрага“</string> |
| <string name="hardware_keys_appswitch_key_title">Дугме „Преглед“</string> |
| <string name="hardware_keys_camera_key_title">Дугме „Камера“</string> |
| <string name="hardware_keys_volume_keys_title">Дугмад за јачину звука</string> |
| <string name="hardware_keys_short_press_title">Кратки притисак</string> |
| <string name="hardware_keys_long_press_title">Дуги притисак</string> |
| <string name="hardware_keys_double_tap_title">Двоструки додир</string> |
| <string name="hardware_keys_action_nothing">Без радње</string> |
| <string name="hardware_keys_action_menu">Мени апликација</string> |
| <string name="hardware_keys_action_app_switch">Недавне апликације</string> |
| <string name="hardware_keys_action_search">Помоћник за претрагу</string> |
| <string name="hardware_keys_action_voice_search">Гласовна претрага</string> |
| <string name="hardware_keys_action_in_app_search">Претрага у апликацијама</string> |
| <string name="hardware_keys_action_launch_camera">Покрени камеру</string> |
| <string name="hardware_keys_action_sleep">Искључи екран</string> |
| <string name="hardware_keys_action_last_app">Последња апликација</string> |
| <string name="hardware_keys_action_split_screen">Подељени екран</string> |
| <string name="hardware_keys_action_single_handed_left">Режим управљања једном руком (слева)</string> |
| <string name="hardware_keys_action_single_handed_right">Режим управљања једном руком (здесна)</string> |
| <string name="camera_sleep_on_release_title">Завиривање екрана</string> |
| <string name="camera_sleep_on_release_summary">Екран ће бити укључен само док држите дугме.</string> |
| <string name="camera_launch_title">Покрени камеру</string> |
| <string name="camera_launch_summary">Притисните и задржите дугме за покретање камере.</string> |
| <string name="volbtn_music_controls_title">Управљање репродукцијом</string> |
| <string name="volbtn_music_controls_summary">Премотавајте нумере дугим притиском на дугмад за јачину звука док је екран искључен.</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_title">Померање курсора</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_off">Онемогућено</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_on">Дугмад за појачавање/утишавање померају курсор улево/удесно.</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_on_reverse">Дугмад за појачавање/утишавање померају курсор удесно/улево.</string> |
| <string name="power_end_call_title">Заврши позив</string> |
| <string name="power_end_call_summary">Прекините телефонски позив притиском на дугме за напајање.</string> |
| <string name="swap_volume_buttons_title">Преоријентација</string> |
| <string name="swap_volume_buttons_summary">Замените места дугмади за јачину звука када је екран ротиран.</string> |
| <string name="button_wake_title">Пробуди уређај</string> |
| <string name="volume_answer_call_title">Одговори на позив</string> |
| <string name="volume_answer_call_summary">Одговорите на долазни позив притиском на дугмад за јачину звука.</string> |
| <string name="home_answer_call_title">Одговори на позив</string> |
| <string name="home_answer_call_summary">Одговорите на долазни позив притиском на дугме „Почетна“.</string> |
| <!-- Key backlight --> |
| <string name="button_backlight_title">Позадинско осветљење</string> |
| <string name="button_backlight_enabled">Осветли дугмад</string> |
| <string name="keyboard_backlight_enabled">Осветли тастатуру</string> |
| <string name="button_backlight_seekbar_title">Осветљеност дугмади</string> |
| <string name="keyboard_backlight_seekbar_title">Осветљеност тастатуре</string> |
| <string name="backlight_timeout_title">Трајање осветљености</string> |
| <string name="backlight_timeout_unlimited">Не искључуј</string> |
| <string name="backlight_summary_disabled">Онемогућено</string> |
| <string name="backlight_summary_enabled_with_timeout">Омогућено за <xliff:g id="timeout">%s</xliff:g></string> |
| <string name="backlight_summary_enabled">Омогућено</string> |
| <!-- Buttons - Enable navbar --> |
| <string name="disable_navkeys_title">Навигациона трака на екрану</string> |
| <string name="disable_navkeys_summary">Омогућите навигациону траку на екрану и онемогућите хардверску дугмад.</string> |
| <!-- Navigation Bar --> |
| <string name="navigation_bar_category">Навигациона трака</string> |
| <string name="navigation_bar_title">Дугмад и распоред</string> |
| <string name="navigation_bar_left_title">Режим за леворуке</string> |
| <string name="navigation_bar_left_summary">Поставља навигациону траку слева у водоравном режиму.</string> |
| <string name="navigation_bar_arrow_keys_title">Стрелице при уносу текста</string> |
| <string name="navigation_bar_arrow_keys_summary">Приказује дугмад за померање курсора улево или удесно при уносу текста. Дугме за промену метода уноса неће бити приказано.</string> |
| <string name="navigation_bar_home_long_press_title">Дуги притисак на дугме „Почетна“</string> |
| <string name="navigation_bar_home_double_tap_title">Двоструки додир дугмета „Почетна“</string> |
| <string name="navigation_bar_recents_title">Дуги притисак на дугме „Преглед“</string> |
| <!-- Power menu --> |
| <string name="power_menu_title">Мени за напајање</string> |
| <string name="power_menu_reboot_title">Мени за поновно покретање</string> |
| <string name="power_menu_screenshot_title">Снимак екрана</string> |
| <string name="power_menu_airplane_title">Режим рада у авиону</string> |
| <string name="power_menu_users_title">Пребацивање корисника</string> |
| <string name="power_menu_settings_title">Пречица подешавања</string> |
| <string name="power_menu_lockdown_title">Закључавање уређаја</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_title">Пријава грешака</string> |
| <string name="power_menu_sound_title">Звучни панел</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_disabled">Пријава грешака је онемогућена у опцијама за програмера.</string> |
| <string name="volume_keys_control_ring_stream_title">Управљање јачином звука звона</string> |
| <string name="volume_keys_control_ring_stream_summary_on">Дугмад за јачину звука управљају јачином звука звона.</string> |
| <string name="volume_keys_control_ring_stream_summary_off">Дугмад за јачину звука управљају јачином звука медија.</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title">Двоструки додир дугмета за напајање покреће камеру</string> |
| <!-- Description of setting that controls gesture to open camera by double tapping the power button [CHAR LIMIT=NONE] --> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc">Брзо отворите камеру без откључавања уређаја.</string> |
| <string name="torch_long_press_power_gesture_title">Дуги притисак за лампу</string> |
| <string name="torch_long_press_power_gesture_desc">Укључите лампу дугим притиском на дугме за напајање док је екран искључен.</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_title">Аутоматски искључи лампу</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_never">Никад</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_1min">1 минут</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_2min">2 минута</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_5min">5 минута</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_10min">10 минута</string> |
| <!-- Profiles --> |
| <string name="profile_menu_delete_title">Избриши</string> |
| <string name="profile_action_none">Без промена</string> |
| <string name="profile_action_system">Подразумевано</string> |
| <string name="profile_action_disable">Искључи</string> |
| <string name="profile_action_enable">Укључи</string> |
| <string name="profile_trigger_a2dp_connect">При успостављању A2DP везе</string> |
| <string name="profile_trigger_a2dp_disconnect">При прекиду A2DP везе</string> |
| <string name="profile_tabs_wifi">Wi-Fi</string> |
| <string name="profile_tabs_bluetooth">Bluetooth</string> |
| <string name="profile_tabs_nfc">NFC</string> |
| <string name="profile_triggers_header">Окидачи који ће активирати овај профил</string> |
| <string name="profile_setup_setup_triggers_title">1. корак: додајте окидаче</string> |
| <string name="profile_setup_setup_triggers_title_config">Измена окидача за „<xliff:g id="profile_name">%1$s</xliff:g>“</string> |
| <string name="profile_setup_actions_title">2. корак: подесите радње</string> |
| <string name="profile_setup_actions_title_config">Измена радњи</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title">Бежична веза и мреже</string> |
| <!-- Profile triggers --> |
| <string name="no_bluetooth_triggers">Нема упарених Bluetooth уређаја.\nДодирните да бисте додали уређај и подесили његове окидаче.</string> |
| <string name="no_wifi_triggers">Нема сачуваних Wi-Fi мрежа.\nДодирните да бисте додали Wi-Fi мрежу и подесили његове окидаче.</string> |
| <string name="no_triggers_configured">Окидачи нису подешени. Додирните да бисте их додали.</string> |
| <string name="no_triggers_configured_nfc">Додирните да бисте подесили нови окидач за NFC.</string> |
| <string name="profile_setup_setup_triggers_description">Изаберите окидаче који ће активирати овај профил.</string> |
| <string name="profile_setup_actions_description">Сада подесите шта ће се догодити по активирању профила.</string> |
| <!-- Profiles settings --> |
| <string name="profiles_settings_title">Системски профили</string> |
| <string name="profiles_add">Додај</string> |
| <string name="profile_menu_delete">Избриши</string> |
| <string name="profile_settings_title">Профил</string> |
| <string name="profile_empty_list_profiles_off">Да бисте користили и подесили системске профиле, укључите функцију „Профили“.</string> |
| <string name="profile_settings_summary_off">Профили су онемогућени.</string> |
| <string name="profile_trigger_configure">Подеси окидач</string> |
| <string name="profile_write_nfc_tag">Пиши на NFC ознаку</string> |
| <string name="profile_write_touch_tag">Додирните ознаку за писање</string> |
| <string name="profile_write_success">Ознака је записана</string> |
| <string name="profile_write_failed">Грешка при писању података на ознаку</string> |
| <string name="profile_selected">Изабрани профил: %1$s</string> |
| <string name="profile_nfc_text">Писање NFC ознаке за профил омогућава да додиром ознаке изаберете жељени профил. При поновном додиру ће бити враћен претходно коришћени профил.</string> |
| <string name="profile_unknown_nfc_tag">Непознати профил</string> |
| <string name="profile_add_nfc_text">Ова NFC ознака је додељена непознатом профилу. Повезивање NFC ознаке са постојећим профилом омогућава касније коришћење ознаке.</string> |
| <string name="profile_select">Избор профила</string> |
| <string name="profile_remove_dialog_message">Уклонити профил „%1$s“?</string> |
| <string name="profile_populate_profile_from_state">Направити профил по тренутним подешавањима уређаја?</string> |
| <string name="profile_menu_fill_from_state">Увези тренутна подешавања уређаја</string> |
| <string name="profile_remove_current_profile">Не могу да избришем тренутни профил.</string> |
| <string name="profile_app_group_category_title">Обавештења</string> |
| <string name="profile_app_group_item_instructions">Додај или уклони групе</string> |
| <string name="profile_app_group_item_instructions_summary">Измените подешавања обавештења за групе апликација у овом профилу.</string> |
| <!-- Profile mode options. --> |
| <string name="profile_entries_on">Укључено</string> |
| <string name="profile_entries_off">Искључено</string> |
| <string name="profile_entries_no_override">Без промена</string> |
| <!-- Add Profile --> |
| <string name="profile_name_title">Име</string> |
| <string name="new_profile_name"><нови профил></string> |
| <!-- Rename Dialog --> |
| <string name="rename_dialog_title">Преименовање</string> |
| <string name="rename_dialog_message">Унесите ново име.</string> |
| <string name="rename_dialog_hint">Унесите име профила.</string> |
| <!-- Reset Profiles --> |
| <string name="profile_reset_title">Поништи</string> |
| <string name="profile_reset_message">Избрисати све корисничке профиле и групе апликација и вратити подразумеване вредности?</string> |
| <!-- Delete confimation messages --> |
| <string name="profile_app_delete_confirm">Уклонити ову апликацију?</string> |
| <!-- Profile network mode --> |
| <string name="profile_networkmode_2g">2G</string> |
| <string name="profile_networkmode_3g">3G</string> |
| <string name="profile_networkmode_4g">LTE</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g3g">2G/3G</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g3g4g">2G/3G/LTE</string> |
| <!-- Profile Config screen PreferenceGroup titles --> |
| <string name="profile_volumeoverrides_title">Јачина звука</string> |
| <string name="connection_state_enabled">Омогући</string> |
| <string name="volume_override_summary">Постављено на %1$s/%2$s.</string> |
| <string name="profile_volume_override_checkbox_label">Промени јачину звука</string> |
| <!-- Menu item for managing profiles --> |
| <string name="profile_profiles_manage">Профили</string> |
| <string name="profile_profile_manage">Управљање профилима</string> |
| <string name="profile_appgroups_manage">Групе апликација</string> |
| <string name="profile_appgroup_manage">Управљање групом апликација</string> |
| <!-- Profile settings screen, section header for settings related to notification profiles --> |
| <string name="profile_settings">Подешавања профила</string> |
| <string name="profile_trigger_connect">При повезивању</string> |
| <string name="profile_trigger_disconnect">При прекиду везе</string> |
| <string name="profile_trigger_notrigger">Нема окидача.</string> |
| <!-- Profile Settings sound modes labels --> |
| <string name="sound_mode">Режим обавештења</string> |
| <string name="ringer_mode">Режим звона</string> |
| <string name="lights_mode">Индикатор обавештења</string> |
| <string name="vibrate_mode">Режим вибрације</string> |
| <string name="choose_soundtone">Изаберите звук обавештења</string> |
| <string name="choose_ringtone">Изаберите мелодију звона</string> |
| <string name="ringtone_title">Мелодија звона</string> |
| <!-- Sound settings screen, setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up)--> |
| <string name="soundtone_title">Звук обавештења</string> |
| <!-- Title for application group setting screen --> |
| <string name="profile_appgroups_title">Групе апликација</string> |
| <string name="profile_applist_title">Апликације</string> |
| <string name="profile_new_appgroup">Нова група апликација</string> |
| <string name="profile_delete_appgroup">Избрисати ову групу апликација?</string> |
| <string name="profile_appgroup_name_prompt">Унесите име за групу апликација.</string> |
| <string name="profile_appgroup_name_title">Име</string> |
| <string name="duplicate_appgroup_name">Група апликација под тим именом већ постоји.</string> |
| <!-- Add application dialog box title --> |
| <string name="profile_choose_app">Избор апликације</string> |
| <!-- Profiles - system settings --> |
| <string name="profile_system_settings_title">Подешавања система</string> |
| <string name="profile_lockmode_title">Режим закључаног екрана</string> |
| <string name="profile_lockmode_policy_disabled_summary">Ову опцију у профилу је онемогућио администратор уређаја.</string> |
| <string name="profile_lockmode_insecure_summary">Не тражи PIN кôд или лозинку.</string> |
| <string name="profile_lockmode_disabled_summary">Онемогућите закључани екран.</string> |
| <string name="profile_airplanemode_title">Режим рада у авиону</string> |
| <string name="profile_brightness_title">Осветљеност екрана</string> |
| <string name="profile_brightness_override_summary">Постављено на %1$d%%.</string> |
| <string name="profile_brightness_override_checkbox_label">Промени осветљеност</string> |
| <!-- Connection override toggles (not all are used at this time ) --> |
| <string name="toggleWifi">Wi-Fi</string> |
| <string name="toggleWifiAp">Преносни Wi-Fi хотспот</string> |
| <string name="toggleBluetooth">Bluetooth</string> |
| <string name="toggleGPS">GPS</string> |
| <string name="toggleData">Мобилни подаци</string> |
| <string name="toggleSync">Аутоматска синхронизација</string> |
| <string name="toggle2g3g4g">Жељени тип мреже</string> |
| <string name="toggle2g3g4g_msim">Жељени тип мреже (%1$s)</string> |
| <string name="toggleNfc">NFC</string> |
| <!-- Sound settings screen --> |
| <string name="ring_mode_title">Режим звона</string> |
| <string name="ring_mode_normal">Нормалан</string> |
| <string name="ring_mode_vibrate">Вибрација</string> |
| <string name="ring_mode_mute">Искључи звук</string> |
| <string name="ring_volume_title">Јачина звука звона</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title">Мелодија звона</string> |
| <string name="notification_volume_title">Обавештење</string> |
| <string name="media_volume_title">Медији</string> |
| <string name="alarm_volume_title">Аларм</string> |
| <string name="doze_title">Амбијентални екран</string> |
| <!-- Status bar --> |
| <string name="status_bar_title">Статусна трака</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_title">Брзи приступ</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary">%1$s ивица статусне траке повлачи брза подешавања.</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_left">Лево</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_right">Десно</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_off">Искључено</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_left">Лево</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_right">Десно</string> |
| <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_title">Искључи екран при двоструком додиру</string> |
| <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Додирните двапут на статусну траку да бисте искључили екран.</string> |
| <!-- Status bar - icons --> |
| <string name="status_bar_icons_title">Иконе у статусној траци</string> |
| <string name="status_bar_notif_count_title">Број обавештења</string> |
| <string name="status_bar_notif_count_summary">Приказује број нових обавештења у статусној траци.</string> |
| <string name="status_bar_system_icons_title">Системске иконе</string> |
| <string name="status_bar_system_icons_summary">Подесите које иконе ће бити приказане у статусној траци.</string> |
| <!-- Status bar - Clock --> |
| <string name="status_bar_clock_title">Сат</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_title">Положај сата</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_right">Десно</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_left">Лево</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_center">Центар</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_title">Стил индикатора „AM/PM“</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_info">Омогућен је 24-часовни формат времена.</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_normal">Нормалан</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_small">Мали</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_hidden">Скривено</string> |
| <!-- Status bar - Battery --> |
| <string name="status_bar_battery_title">Индикатор батерије</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_title">Стил индикатора батерије</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_icon_portrait">Усправна икона</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_icon_landscape">Положена икона</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_circle">Круг</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_text">Текст</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_hidden">Скривено</string> |
| <!-- Status bar - Battery percentage --> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_title">Проценат батерије</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_default">Скривено</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_text_inside">Унутар иконе</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_text_next">Поред иконе</string> |
| <!-- Status bar - Brightness --> |
| <string name="status_bar_brightness_category">Осветљеност</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_title">Клизач за осветљеност</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_summary">Прилагодите осветљеност из брзих подешавања.</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_auto_title">Аутоматска осветљеност</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_auto_summary">Приказује дугме за аутоматско прилагођавање осветљености поред клизача.</string> |
| <string name="status_bar_toggle_brightness">Управљање осветљеношћу</string> |
| <string name="status_bar_toggle_brightness_summary">Прилагодите осветљеност померањем прста по статусној траци.</string> |
| <!-- Status bar - icon blacklist --> |
| <string name="status_bar_icons_title">Иконе у статусној траци</string> |
| <string name="status_bar_icons_summary">Подесите које иконе ће бити приказане у статусној траци.</string> |
| <!-- Protected apps --> |
| <string name="protected_apps_manager_title">Заштићене апликације</string> |
| <string name="protected_apps_manager_summary">Управљајте апликацијама које за покретање захтевају унос лозинке.</string> |
| <!-- Contributors cloud activity --> |
| <string name="contributors_cloud_fragment_title">Сарадници</string> |
| <string name="contributors_cloud_loading_message">Учитавам податке о сарадницима\u2026</string> |
| <string name="contributors_cloud_failed_message">Не могу да учитам податке о сарадницима.</string> |
| <string name="contributor_info_menu">Подаци о сарадницима</string> |
| <string name="contributor_info_msg"> |
| <![CDATA[<b>Име:</b> <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Надимак:</b> <xliff:g id="nick">%2$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Доприноса:</b> <xliff:g id="commits">%3$s</xliff:g>]]>;</string> |
| <string name="contributions_info_menu">Општа статистика</string> |
| <string name="contributions_info_msg"> |
| <![CDATA[<b>Укупно сарадника:</b> <xliff:g id="total_contributors">%1$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Укупно доприноса:</b> <xliff:g id="total_commits">%2$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Последња измена:</b> <xliff:g id="date">%3$s</xliff:g>]]>;</string> |
| <!-- Anonymous Statistics #Lineage --> |
| <!-- About device screen, list item title. Takes the user to the screen about opting in or out of anonymous statistics. --> |
| <string name="anonymous_statistics_title">Слање статистике</string> |
| <string name="anonymous_statistics_summary">Помозите нам да побољшамо LineageOS тако што ћете дозволити слање анонимне статистике.</string> |
| <string name="anonymous_statistics_warning_title">Информације</string> |
| <string name="anonymous_statistics_warning">Анонимни подаци омогућавају програмерима LineageOS-а да прате рад ОС на различитим уређајима. Јединствени идентификатор, који не угрожава вашу приватност, шаље се по сваком подизању система.\n\nДа бисте видели пример, додирните „Прегледај податке“.</string> |
| <string name="enable_reporting_title">Омогући</string> |
| <string name="preview_data_title">Прегледај податке</string> |
| <string name="view_stats_title">Прикажи статистику</string> |
| <string name="anonymous_learn_more">Детаљније</string> |
| <!-- Anonymous Statistics - Preview --> |
| <string name="preview_id_title">Јединствени ID</string> |
| <string name="preview_device_title">Уређај</string> |
| <string name="preview_version_title">Верзија</string> |
| <string name="preview_country_title">Земља</string> |
| <string name="preview_carrier_title">Оператер</string> |
| <string name="stats_collection_title">Скупљање статистике</string> |
| <string name="stats_collection_summary">Дозволите скупљање података о инсталацијама и статистике уређаја.</string> |
| <!-- Display : Rotation --> |
| <string name="accelerometer_title">Аутоматска ротација екрана</string> |
| <string name="display_rotation_title">Подешавања ротације</string> |
| <string name="display_rotation_enabled">Аутоматска ротација је омогућена.</string> |
| <string name="display_rotation_disabled">Аутоматска ротација је онемогућена.</string> |
| <string name="display_rotation_unit">степени</string> |
| <string name="display_lockscreen_rotation_title">Ротација закључаног екрана</string> |
| <string name="display_rotation_category_title">Режими ротације</string> |
| <string name="display_rotation_0_title">0 степени</string> |
| <string name="display_rotation_90_title">90 степени</string> |
| <string name="display_rotation_180_title">180 степени</string> |
| <string name="display_rotation_270_title">270 степени</string> |
| <!-- Weather --> |
| <string name="weather_settings_title">Време</string> |
| <string name="weather_settings_no_services_prompt">Нема инсталираног добављача временске прогнозе.</string> |
| <string name="weather_settings_no_services_summary">Инсталирајте добављача временске прогнозе да бисте преузимали податке о времену.</string> |
| <string name="weather_settings_button">Подешавања добављача</string> |
| <string name="weather_settings_activity_not_found">Не могу да покренем мени са подешавањима овог добављача.</string> |
| <string name="weather_settings_add_weather_provider">Додај добављача временске прогнозе</string> |
| <string name="weather_settings_general_settings_title">Опште</string> |
| <string name="weather_settings_providers_title">Добављачи</string> |
| <string name="weather_settings_temp_units_title">Јединица за температуру</string> |
| <string name="weather_settings_temp_celsius">Целзијус</string> |
| <string name="weather_settings_temp_fahrenheit">Фаренхајт</string> |
| <string name="weather_settings_keyword">време</string> |
| <string name="status_bar_show_weather_title">Време</string> |
| <string name="status_bar_show_weather_summary">Приказује тренутну температуру у статусној траци.</string> |
| <!-- Power: Performance profiles --> |
| <string name="perf_profile_settings_title">Уштеда батерије и перформансе</string> |
| <string name="perf_profile_settings_summary">Подесите уштеду енергије и перформансе уређаја.</string> |
| <string name="perf_profile_overview_summary">Тренутни профил: <xliff:g id="perf_profile_name">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="perf_profile_category_title">Перформансе уређаја</string> |
| <string name="perf_profile_title">Профил за перформансе: <xliff:g id="perf_profile_name">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="perf_profile_fail_toast">Профил за перформансе је тренутно недоступан.</string> |
| <string name="power_save_category_title">Уштеда батерије</string> |
| <string name="power_save_title">Екстремна уштеда енергије</string> |
| <string name="power_save_summary">Ограничите перформансе уређаја и позадинске активности ради уштеде енергије.</string> |
| <string name="auto_power_save_title">Аутоматска уштеда енергије</string> |
| <string name="auto_power_save_summary_on">Аутоматски омогућава уштеду енергије када је ниво напуњености %s.</string> |
| <string name="auto_power_save_summary_off">Не омогућава режим уштеде енергије.</string> |
| <string name="app_perf_profiles_title">Аутоматска оптимизација</string> |
| <string name="app_perf_profiles_summary">Аутоматски омогућава профил за перформансе у зависности од апликација.</string> |
| <string name="auto_power_save_never">Никад</string> |
| <!-- Applications: Expanded desktop --> |
| <string name="expanded_desktop_settings_title">Проширени екран</string> |
| <string name="expanded_desktop_settings_summary">Проширите слободан простор екрана скривајући статусну или навигациону траку.</string> |
| <string name="expanded_desktop_options_title">Прилагођавања</string> |
| <string name="expanded_desktop_style_title">Стил проширеног екрана</string> |
| <string name="expanded_desktop_style_hide_nothing">Ништа не сакривај</string> |
| <string name="expanded_desktop_style_hide_status">Сакриј статусну траку</string> |
| <string name="expanded_desktop_style_hide_navigation">Сакриј навигациону траку</string> |
| <string name="expanded_desktop_style_hide_both">Сакриј обе траке</string> |
| <string name="expanded_desktop_nothing_to_show_text">Искључите да бисте подесили проширени екран за појединачне апликације.</string> |
| <!-- Sounds: Charging sounds --> |
| <string name="charging_sounds_settings_title">Звук при пуњењу</string> |
| <string name="charging_sounds_enabled_title">Омогући</string> |
| <string name="charging_sounds_enabled_summary">Репродукује звук при повезивању или прекиду везе са извором напајања.</string> |
| <string name="power_notifications_vibrate_title">Вибрација</string> |
| <string name="charging_sounds_ringtone_title">Звук обавештења</string> |
| <string name="charging_sounds_ringtone_silent">Нечујно</string> |
| <!-- Gestures: Touchscreen gestures --> |
| <string name="touchscreen_gesture_settings_title">Покрети екрана на додир</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_settings_summary">Подесите покрете екрана на додир за извршавање радњи.</string> |
| <string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_title">Вибрација</string> |
| <string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_summary">Вибрира при препознавању покрета.</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_two_finger_down_swipe_title">Превлачење надоле двама прстима</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_title">Превлачење нагоре једним прстом</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_down_swipe_title">Превлачење надоле једним прстом</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_left_swipe_title">Превлачење улево једним прстом</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_right_swipe_title">Превлачење удесно једним прстом</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_up_arrow_title">Нацртај „A“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_down_arrow_title">Нацртај „V“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_left_arrow_title">Нацртај „<“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_right_arrow_title">Нацртај „>“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_c_title">Нацртај слово „C“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_e_title">Нацртај слово „e“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_o_title">Нацртај слово „O“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_m_title">Нацртај слово „M“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_s_title">Нацртај слово „S“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_v_title">Нацртај слово „V“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_w_title">Нацртај слово „W“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_z_title">Нацртај слово „Z“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_dialog_title">Радња покрета</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_do_nothing">Ништа</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_flashlight">Укључи/искључи лампу</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_camera">Отвори камеру</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_browser">Отвори прегледач</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_dialer">Отвори телефон</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_email">Погледај имејл</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_messages">Погледај поруке</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_play_pause_music">Репродукуј/паузирај музику</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_previous_track">Пређи на претходну нумеру</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_next_track">Пређи на следећу нумеру</string> |
| </resources> |