blob: b973a17b3dce44fbabb6d60a2be5e61b75aba5f7 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project
(C) 2017 The LineageOS Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="lineageparts_title">Подешавања LineageOS-а</string>
<!-- Generic stuff used everywhere -->
<string name="loading">Учитавам\u2026</string>
<string name="dlg_ok">У реду</string>
<string name="cancel">Откажи</string>
<string name="add">Додај</string>
<string name="choose_app">Избор апликације</string>
<string name="reset">Поништи</string>
<string name="advanced">Напредно</string>
<string name="settings">Подешавања</string>
<string name="name">Име</string>
<string name="back">Назад</string>
<string name="finish">Готово</string>
<string name="next">Следеће</string>
<string name="on">Укључено</string>
<string name="off">Искључено</string>
<string name="yes">Да</string>
<string name="no">Не</string>
<string name="search">Претражи</string>
<string name="disabled">Онемогућено</string>
<string name="enabled">Омогућено</string>
<!-- Privacy Settings Header item -->
<string name="privacy_settings_title">Приватност</string>
<!-- Privacy Guard -->
<string name="privacy_guard_switch_label">Омогући заштиту приватности</string>
<string name="privacy_guard_dlg_title">Омогућавање заштите приватности</string>
<string name="privacy_guard_dlg_text">Апликације под заштитом приватности неће моћи да приступе личним подацима као што су контакти, поруке или евиденције позива.</string>
<string name="privacy_guard_dlg_system_app_text">Системске апликације под заштитом приватности неће моћи да добију нити доделе приступ личним подацима. Ово може проузроковати нестабилан рад других апликација.</string>
<string name="privacy_guard_default_title">Омогућено</string>
<string name="privacy_guard_default_summary_on">Заштита приватности је омогућена.</string>
<string name="privacy_guard_default_summary">Омогућите заштиту приватности за нове апликације.</string>
<string name="privacy_guard_manager_summary">Ограничите које апликације имају приступ личним подацима.</string>
<string name="privacy_guard_no_user_apps">Нема инсталираних апликација.</string>
<string name="privacy_guard_help_title">Помоћ</string>
<string name="privacy_guard_reset_title">Поништи</string>
<string name="privacy_guard_reset_text">Поништити дозволе?</string>
<string name="privacy_guard_help_text">На овом екрану можете изабрати апликације које ће бити под заштитом приватности. Те апликације неће имати приступ личним подацима као што су контакти, поруке или евиденције позива. Додирните и задржите име апликације да бисте сазнали више информација о њој.\n\nСистемске апликације су сакривене по подразумеваном. Да бисте их приказали, изаберите одговарајућу опцију у менију.</string>
<string name="privacy_guard_manager_show_system_apps">Системске апликације</string>
<string name="privacy_guard_advanced_settings_title">Напредно</string>
<string name="privacy_guard_notification_title">Обавештење</string>
<!-- Notification light dialogs -->
<string name="edit_light_settings">Подешавања индикатора</string>
<string name="pulse_speed_title">Дужина и брзина трептаја</string>
<string name="default_time">Нормално</string>
<string name="custom_time">Прилагођено</string>
<string name="dialog_delete_title">Брисање</string>
<string name="dialog_delete_message">Уклонити изабрану ставку?</string>
<string name="brightness">Ниво осветљености</string>
<!-- Values for the notification light pulse spinners -->
<string name="pulse_length_always_on">Увек укључено</string>
<string name="pulse_length_very_short">Веома кратко</string>
<string name="pulse_length_short">Кратко</string>
<string name="pulse_length_normal">Нормално</string>
<string name="pulse_length_long">Дуго</string>
<string name="pulse_length_very_long">Веома дуго</string>
<string name="pulse_speed_very_fast">Веома брзо</string>
<string name="pulse_speed_fast">Брзо</string>
<string name="pulse_speed_normal">Нормално</string>
<string name="pulse_speed_slow">Споро</string>
<string name="pulse_speed_very_slow">Веома споро</string>
<!-- Battery light settings -->
<string name="battery_light_title">Индикатор батерије</string>
<string name="battery_low_pulse_title">Трепери ако је батерија на измаку</string>
<string name="battery_light_list_title">Боје</string>
<string name="battery_light_low_color_title">Батерија на измаку</string>
<string name="battery_light_medium_color_title">Пуњење</string>
<string name="battery_light_full_color_title">Напуњено</string>
<!-- Lights settings screen, notification light settings -->
<string name="notification_light_title">Индикатор обавештења</string>
<string name="notification_light_general_title">Опште</string>
<string name="notification_light_advanced_title">Напредно</string>
<string name="notification_light_applist_title">Апликације</string>
<string name="notification_light_phonelist_title">Телефон</string>
<string name="notification_light_use_custom">Прилагођене вредности</string>
<string name="notification_light_default_value">Подразумевано</string>
<string name="notification_light_missed_call_title">Пропуштени позив</string>
<string name="notification_light_voicemail_title">Говорна пошта</string>
<string name="notification_light_screen_on">Светли при укљученом екрану</string>
<string name="notification_light_zen_mode">Светли у режиму „Не узнемиравај“</string>
<string name="notification_light_use_multiple_leds">Више LED светала</string>
<string name="keywords_lights_brightness_level">смањи осветљеност</string>
<string name="notification_light_automagic">Аутоматски избор боја</string>
<string name="notification_light_automagic_summary">Аутоматски изаберите боју индикатора.</string>
<!-- Lights settings, LED notification -->
<string name="led_notification_title">Подешавања индикатора</string>
<string name="led_notification_text">LED светло је омогућено у подешавањима</string>
<string name="notification_light_no_apps_summary">Да бисте дозволили управљање апликацијама, омогућите „%1$s“ и додирните „\u002b“ у траци менија.</string>
<!-- LiveDisplay -->
<string name="live_display_summary">Прилагодите екран на основу доба дана и осветљености, како би се повећала читљивост и смањило напрезање очију.</string>
<string name="live_display_mode">Режим приказа</string>
<string name="live_display_color_temperature_title">Температура боје</string>
<string name="live_display_color_temperature_summary">Дан: <xliff:g id="day_temperature">%1$d</xliff:g> K, ноћ: <xliff:g id="night_temperature">%2$d</xliff:g> K</string>
<string name="live_display_color_temperature_label"><xliff:g id="degrees">%1$d</xliff:g> K</string>
<string name="live_display_day">Дан</string>
<string name="live_display_night">Ноћ</string>
<string name="live_display_outdoor_mode_title">Аутоматски режим „на отвореном“</string>
<string name="live_display_outdoor_mode_summary">Аутоматски повећајте осветљеност и засићеност под јаким светлом.</string>
<string name="live_display_low_power_title">Смањи потрошњу енергије</string>
<string name="live_display_low_power_summary">Прилагодите екран за најнижу потрошњу енергије без погоршања квалитета.</string>
<string name="live_display_enhance_color_title">Побољшање боја</string>
<string name="live_display_enhance_color_summary">Побољшајте живост боја за нијансе коже, пејзаже и друге слике.</string>
<string name="live_display_color_profile_title">Профил боја</string>
<string name="live_display_color_profile_standard_title">Стандардни</string>
<string name="live_display_color_profile_standard_summary">Тачне боје и високи контраст.</string>
<string name="live_display_color_profile_natural_title">Природни</string>
<string name="live_display_color_profile_natural_summary">Реалистичне боје и нијансе коже.</string>
<string name="live_display_color_profile_dynamic_title">Динамични</string>
<string name="live_display_color_profile_dynamic_summary">Засићеност боја и високи контраст.</string>
<string name="live_display_color_profile_cinema_title">Биоскоп</string>
<string name="live_display_color_profile_cinema_summary">Идеална репродукција боја за видео-снимке.</string>
<string name="live_display_color_profile_astronomy_title">Астрономија</string>
<string name="live_display_color_profile_astronomy_summary">Тамноцрвена за очување видљивости ноћу.</string>
<string name="live_display_color_profile_photography_title">Фотографија</string>
<string name="live_display_color_profile_photography_summary">Идеална репродукција боја за фотографије.</string>
<string name="live_display_color_profile_basic_title">Основни</string>
<string name="live_display_color_profile_basic_summary">Користите некалибрисани екран.</string>
<string name="live_display_color_profile_adaptive_title">Прилагодљиви</string>
<string name="live_display_color_profile_adaptive_summary">Боје се прилагођавају амбијенталним условима.</string>
<string name="live_display_color_profile_reading_title">Читање</string>
<string name="live_display_color_profile_reading_summary">Топлије боје за мање напрезање очију.</string>
<string name="live_display_color_profile_srgb_title">sRGB</string>
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Боје које одговарају простору боја sRGB.</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Боје које одговарају простору боја DCI-P3.</string>
<string name="color_calibration_title">Калибрација боја</string>
<string name="color_calibration_summary">Калибрација боја екрана</string>
<string name="color_red_title">Црвена</string>
<string name="color_green_title">Зелена</string>
<string name="color_blue_title">Плава</string>
<!-- LiveDisplay : Picture Adjustment -->
<string name="picture_adjustment_title">Подешавање слике</string>
<string name="picture_adjustment_summary">Подесите нијансу, засићеност, интензитет и контраст.</string>
<string name="adj_hue_title">Нијанса</string>
<string name="adj_saturation_title">Засићеност</string>
<string name="adj_intensity_title">Интензитет</string>
<string name="adj_contrast_title">Контраст</string>
<!-- Button settings -->
<string name="button_pref_title">Дугмад</string>
<string name="hardware_keys_power_key_title">Дугме за напајање</string>
<string name="hardware_keys_home_key_title">Дугме „Почетна“</string>
<string name="hardware_keys_back_key_title">Дугме „Назад“</string>
<string name="hardware_keys_menu_key_title">Дугме „Мени“</string>
<string name="hardware_keys_assist_key_title">Дугме „Претрага“</string>
<string name="hardware_keys_appswitch_key_title">Дугме „Преглед“</string>
<string name="hardware_keys_camera_key_title">Дугме „Камера“</string>
<string name="hardware_keys_volume_keys_title">Дугмад за јачину звука</string>
<string name="hardware_keys_short_press_title">Кратки притисак</string>
<string name="hardware_keys_long_press_title">Дуги притисак</string>
<string name="hardware_keys_double_tap_title">Двоструки додир</string>
<string name="hardware_keys_action_nothing">Без радње</string>
<string name="hardware_keys_action_menu">Мени апликација</string>
<string name="hardware_keys_action_app_switch">Недавне апликације</string>
<string name="hardware_keys_action_search">Помоћник за претрагу</string>
<string name="hardware_keys_action_voice_search">Гласовна претрага</string>
<string name="hardware_keys_action_in_app_search">Претрага у апликацијама</string>
<string name="hardware_keys_action_launch_camera">Покрени камеру</string>
<string name="hardware_keys_action_sleep">Искључи екран</string>
<string name="hardware_keys_action_last_app">Последња апликација</string>
<string name="hardware_keys_action_split_screen">Подељени екран</string>
<string name="hardware_keys_action_single_handed_left">Режим управљања једном руком (слева)</string>
<string name="hardware_keys_action_single_handed_right">Режим управљања једном руком (здесна)</string>
<string name="camera_sleep_on_release_title">Завиривање екрана</string>
<string name="camera_sleep_on_release_summary">Екран ће бити укључен само док држите дугме.</string>
<string name="camera_launch_title">Покрени камеру</string>
<string name="camera_launch_summary">Притисните и задржите дугме за покретање камере.</string>
<string name="volbtn_music_controls_title">Управљање репродукцијом</string>
<string name="volbtn_music_controls_summary">Премотавајте нумере дугим притиском на дугмад за јачину звука док је екран искључен.</string>
<string name="volbtn_cursor_control_title">Померање курсора</string>
<string name="volbtn_cursor_control_off">Онемогућено</string>
<string name="volbtn_cursor_control_on">Дугмад за појачавање/утишавање померају курсор улево/удесно.</string>
<string name="volbtn_cursor_control_on_reverse">Дугмад за појачавање/утишавање померају курсор удесно/улево.</string>
<string name="power_end_call_title">Заврши позив</string>
<string name="power_end_call_summary">Прекините телефонски позив притиском на дугме за напајање.</string>
<string name="swap_volume_buttons_title">Преоријентација</string>
<string name="swap_volume_buttons_summary">Замените места дугмади за јачину звука када је екран ротиран.</string>
<string name="button_wake_title">Пробуди уређај</string>
<string name="volume_answer_call_title">Одговори на позив</string>
<string name="volume_answer_call_summary">Одговорите на долазни позив притиском на дугмад за јачину звука.</string>
<string name="home_answer_call_title">Одговори на позив</string>
<string name="home_answer_call_summary">Одговорите на долазни позив притиском на дугме „Почетна“.</string>
<!-- Key backlight -->
<string name="button_backlight_title">Позадинско осветљење</string>
<string name="button_backlight_enabled">Осветли дугмад</string>
<string name="keyboard_backlight_enabled">Осветли тастатуру</string>
<string name="button_backlight_seekbar_title">Осветљеност дугмади</string>
<string name="keyboard_backlight_seekbar_title">Осветљеност тастатуре</string>
<string name="backlight_timeout_title">Трајање осветљености</string>
<string name="backlight_timeout_unlimited">Не искључуј</string>
<string name="backlight_summary_disabled">Онемогућено</string>
<string name="backlight_summary_enabled_with_timeout">Омогућено за <xliff:g id="timeout">%s</xliff:g></string>
<string name="backlight_summary_enabled">Омогућено</string>
<!-- Buttons - Enable navbar -->
<string name="disable_navkeys_title">Навигациона трака на екрану</string>
<string name="disable_navkeys_summary">Омогућите навигациону траку на екрану и онемогућите хардверску дугмад.</string>
<!-- Navigation Bar -->
<string name="navigation_bar_category">Навигациона трака</string>
<string name="navigation_bar_title">Дугмад и распоред</string>
<string name="navigation_bar_left_title">Режим за леворуке</string>
<string name="navigation_bar_left_summary">Поставља навигациону траку слева у водоравном режиму.</string>
<string name="navigation_bar_arrow_keys_title">Стрелице при уносу текста</string>
<string name="navigation_bar_arrow_keys_summary">Приказује дугмад за померање курсора улево или удесно при уносу текста. Дугме за промену метода уноса неће бити приказано.</string>
<string name="navigation_bar_home_long_press_title">Дуги притисак на дугме „Почетна“</string>
<string name="navigation_bar_home_double_tap_title">Двоструки додир дугмета „Почетна“</string>
<string name="navigation_bar_recents_title">Дуги притисак на дугме „Преглед“</string>
<!-- Power menu -->
<string name="power_menu_title">Мени за напајање</string>
<string name="power_menu_reboot_title">Мени за поновно покретање</string>
<string name="power_menu_screenshot_title">Снимак екрана</string>
<string name="power_menu_airplane_title">Режим рада у авиону</string>
<string name="power_menu_users_title">Пребацивање корисника</string>
<string name="power_menu_settings_title">Пречица подешавања</string>
<string name="power_menu_lockdown_title">Закључавање уређаја</string>
<string name="power_menu_bug_report_title">Пријава грешака</string>
<string name="power_menu_sound_title">Звучни панел</string>
<string name="power_menu_bug_report_disabled">Пријава грешака је онемогућена у опцијама за програмера.</string>
<string name="volume_keys_control_ring_stream_title">Управљање јачином звука звона</string>
<string name="volume_keys_control_ring_stream_summary_on">Дугмад за јачину звука управљају јачином звука звона.</string>
<string name="volume_keys_control_ring_stream_summary_off">Дугмад за јачину звука управљају јачином звука медија.</string>
<string name="camera_double_tap_power_gesture_title">Двоструки додир дугмета за напајање покреће камеру</string>
<!-- Description of setting that controls gesture to open camera by double tapping the power button [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="camera_double_tap_power_gesture_desc">Брзо отворите камеру без откључавања уређаја.</string>
<string name="torch_long_press_power_gesture_title">Дуги притисак за лампу</string>
<string name="torch_long_press_power_gesture_desc">Укључите лампу дугим притиском на дугме за напајање док је екран искључен.</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_title">Аутоматски искључи лампу</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_never">Никад</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_1min">1 минут</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_2min">2 минута</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_5min">5 минута</string>
<string name="torch_long_press_power_timeout_10min">10 минута</string>
<!-- Profiles -->
<string name="profile_menu_delete_title">Избриши</string>
<string name="profile_action_none">Без промена</string>
<string name="profile_action_system">Подразумевано</string>
<string name="profile_action_disable">Искључи</string>
<string name="profile_action_enable">Укључи</string>
<string name="profile_trigger_a2dp_connect">При успостављању A2DP везе</string>
<string name="profile_trigger_a2dp_disconnect">При прекиду A2DP везе</string>
<string name="profile_tabs_wifi">Wi-Fi</string>
<string name="profile_tabs_bluetooth">Bluetooth</string>
<string name="profile_tabs_nfc">NFC</string>
<string name="profile_triggers_header">Окидачи који ће активирати овај профил</string>
<string name="profile_setup_setup_triggers_title">1. корак: додајте окидаче</string>
<string name="profile_setup_setup_triggers_title_config">Измена окидача за „<xliff:g id="profile_name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="profile_setup_actions_title">2. корак: подесите радње</string>
<string name="profile_setup_actions_title_config">Измена радњи</string>
<string name="wireless_networks_settings_title">Бежична веза и мреже</string>
<!-- Profile triggers -->
<string name="no_bluetooth_triggers">Нема упарених Bluetooth уређаја.\nДодирните да бисте додали уређај и подесили његове окидаче.</string>
<string name="no_wifi_triggers">Нема сачуваних Wi-Fi мрежа.\nДодирните да бисте додали Wi-Fi мрежу и подесили његове окидаче.</string>
<string name="no_triggers_configured">Окидачи нису подешени. Додирните да бисте их додали.</string>
<string name="no_triggers_configured_nfc">Додирните да бисте подесили нови окидач за NFC.</string>
<string name="profile_setup_setup_triggers_description">Изаберите окидаче који ће активирати овај профил.</string>
<string name="profile_setup_actions_description">Сада подесите шта ће се догодити по активирању профила.</string>
<!-- Profiles settings -->
<string name="profiles_settings_title">Системски профили</string>
<string name="profiles_add">Додај</string>
<string name="profile_menu_delete">Избриши</string>
<string name="profile_settings_title">Профил</string>
<string name="profile_empty_list_profiles_off">Да бисте користили и подесили системске профиле, укључите функцију „Профили“.</string>
<string name="profile_settings_summary_off">Профили су онемогућени.</string>
<string name="profile_trigger_configure">Подеси окидач</string>
<string name="profile_write_nfc_tag">Пиши на NFC ознаку</string>
<string name="profile_write_touch_tag">Додирните ознаку за писање</string>
<string name="profile_write_success">Ознака је записана</string>
<string name="profile_write_failed">Грешка при писању података на ознаку</string>
<string name="profile_selected">Изабрани профил: %1$s</string>
<string name="profile_nfc_text">Писање NFC ознаке за профил омогућава да додиром ознаке изаберете жељени профил. При поновном додиру ће бити враћен претходно коришћени профил.</string>
<string name="profile_unknown_nfc_tag">Непознати профил</string>
<string name="profile_add_nfc_text">Ова NFC ознака је додељена непознатом профилу. Повезивање NFC ознаке са постојећим профилом омогућава касније коришћење ознаке.</string>
<string name="profile_select">Избор профила</string>
<string name="profile_remove_dialog_message">Уклонити профил „%1$s“?</string>
<string name="profile_populate_profile_from_state">Направити профил по тренутним подешавањима уређаја?</string>
<string name="profile_menu_fill_from_state">Увези тренутна подешавања уређаја</string>
<string name="profile_remove_current_profile">Не могу да избришем тренутни профил.</string>
<string name="profile_app_group_category_title">Обавештења</string>
<string name="profile_app_group_item_instructions">Додај или уклони групе</string>
<string name="profile_app_group_item_instructions_summary">Измените подешавања обавештења за групе апликација у овом профилу.</string>
<!-- Profile mode options. -->
<string name="profile_entries_on">Укључено</string>
<string name="profile_entries_off">Искључено</string>
<string name="profile_entries_no_override">Без промена</string>
<!-- Add Profile -->
<string name="profile_name_title">Име</string>
<string name="new_profile_name">&lt;нови профил&gt;</string>
<!-- Rename Dialog -->
<string name="rename_dialog_title">Преименовање</string>
<string name="rename_dialog_message">Унесите ново име.</string>
<string name="rename_dialog_hint">Унесите име профила.</string>
<!-- Reset Profiles -->
<string name="profile_reset_title">Поништи</string>
<string name="profile_reset_message">Избрисати све корисничке профиле и групе апликација и вратити подразумеване вредности?</string>
<!-- Delete confimation messages -->
<string name="profile_app_delete_confirm">Уклонити ову апликацију?</string>
<!-- Profile network mode -->
<string name="profile_networkmode_2g">2G</string>
<string name="profile_networkmode_3g">3G</string>
<string name="profile_networkmode_4g">LTE</string>
<string name="profile_networkmode_2g3g">2G/3G</string>
<string name="profile_networkmode_2g3g4g">2G/3G/LTE</string>
<!-- Profile Config screen PreferenceGroup titles -->
<string name="profile_volumeoverrides_title">Јачина звука</string>
<string name="connection_state_enabled">Омогући</string>
<string name="volume_override_summary">Постављено на %1$s/%2$s.</string>
<string name="profile_volume_override_checkbox_label">Промени јачину звука</string>
<!-- Menu item for managing profiles -->
<string name="profile_profiles_manage">Профили</string>
<string name="profile_profile_manage">Управљање профилима</string>
<string name="profile_appgroups_manage">Групе апликација</string>
<string name="profile_appgroup_manage">Управљање групом апликација</string>
<!-- Profile settings screen, section header for settings related to notification profiles -->
<string name="profile_settings">Подешавања профила</string>
<string name="profile_trigger_connect">При повезивању</string>
<string name="profile_trigger_disconnect">При прекиду везе</string>
<string name="profile_trigger_notrigger">Нема окидача.</string>
<!-- Profile Settings sound modes labels -->
<string name="sound_mode">Режим обавештења</string>
<string name="ringer_mode">Режим звона</string>
<string name="lights_mode">Индикатор обавештења</string>
<string name="vibrate_mode">Режим вибрације</string>
<string name="choose_soundtone">Изаберите звук обавештења</string>
<string name="choose_ringtone">Изаберите мелодију звона</string>
<string name="ringtone_title">Мелодија звона</string>
<!-- Sound settings screen, setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up)-->
<string name="soundtone_title">Звук обавештења</string>
<!-- Title for application group setting screen -->
<string name="profile_appgroups_title">Групе апликација</string>
<string name="profile_applist_title">Апликације</string>
<string name="profile_new_appgroup">Нова група апликација</string>
<string name="profile_delete_appgroup">Избрисати ову групу апликација?</string>
<string name="profile_appgroup_name_prompt">Унесите име за групу апликација.</string>
<string name="profile_appgroup_name_title">Име</string>
<string name="duplicate_appgroup_name">Група апликација под тим именом већ постоји.</string>
<!-- Add application dialog box title -->
<string name="profile_choose_app">Избор апликације</string>
<!-- Profiles - system settings -->
<string name="profile_system_settings_title">Подешавања система</string>
<string name="profile_lockmode_title">Режим закључаног екрана</string>
<string name="profile_lockmode_policy_disabled_summary">Ову опцију у профилу је онемогућио администратор уређаја.</string>
<string name="profile_lockmode_insecure_summary">Не тражи PIN кôд или лозинку.</string>
<string name="profile_lockmode_disabled_summary">Онемогућите закључани екран.</string>
<string name="profile_airplanemode_title">Режим рада у авиону</string>
<string name="profile_brightness_title">Осветљеност екрана</string>
<string name="profile_brightness_override_summary">Постављено на %1$d%%.</string>
<string name="profile_brightness_override_checkbox_label">Промени осветљеност</string>
<!-- Connection override toggles (not all are used at this time ) -->
<string name="toggleWifi">Wi-Fi</string>
<string name="toggleWifiAp">Преносни Wi-Fi хотспот</string>
<string name="toggleBluetooth">Bluetooth</string>
<string name="toggleGPS">GPS</string>
<string name="toggleData">Мобилни подаци</string>
<string name="toggleSync">Аутоматска синхронизација</string>
<string name="toggle2g3g4g">Жељени тип мреже</string>
<string name="toggle2g3g4g_msim">Жељени тип мреже (%1$s)</string>
<string name="toggleNfc">NFC</string>
<!-- Sound settings screen -->
<string name="ring_mode_title">Режим звона</string>
<string name="ring_mode_normal">Нормалан</string>
<string name="ring_mode_vibrate">Вибрација</string>
<string name="ring_mode_mute">Искључи звук</string>
<string name="ring_volume_title">Јачина звука звона</string>
<string name="incoming_call_volume_title">Мелодија звона</string>
<string name="notification_volume_title">Обавештење</string>
<string name="media_volume_title">Медији</string>
<string name="alarm_volume_title">Аларм</string>
<string name="doze_title">Амбијентални екран</string>
<!-- Status bar -->
<string name="status_bar_title">Статусна трака</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_title">Брзи приступ</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary">%1$s ивица статусне траке повлачи брза подешавања.</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_left">Лево</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_right">Десно</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_off">Искључено</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_left">Лево</string>
<string name="status_bar_quick_qs_pulldown_right">Десно</string>
<string name="status_bar_double_tap_to_sleep_title">Искључи екран при двоструком додиру</string>
<string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Додирните двапут на статусну траку да бисте искључили екран.</string>
<!-- Status bar - icons -->
<string name="status_bar_icons_title">Иконе у статусној траци</string>
<string name="status_bar_notif_count_title">Број обавештења</string>
<string name="status_bar_notif_count_summary">Приказује број нових обавештења у статусној траци.</string>
<string name="status_bar_system_icons_title">Системске иконе</string>
<string name="status_bar_system_icons_summary">Подесите које иконе ће бити приказане у статусној траци.</string>
<!-- Status bar - Clock -->
<string name="status_bar_clock_title">Сат</string>
<string name="status_bar_clock_position_title">Положај сата</string>
<string name="status_bar_clock_position_right">Десно</string>
<string name="status_bar_clock_position_left">Лево</string>
<string name="status_bar_clock_position_center">Центар</string>
<string name="status_bar_am_pm_title">Стил индикатора „AM/PM“</string>
<string name="status_bar_am_pm_info">Омогућен је 24-часовни формат времена.</string>
<string name="status_bar_am_pm_normal">Нормалан</string>
<string name="status_bar_am_pm_small">Мали</string>
<string name="status_bar_am_pm_hidden">Скривено</string>
<!-- Status bar - Battery -->
<string name="status_bar_battery_title">Индикатор батерије</string>
<string name="status_bar_battery_style_title">Стил индикатора батерије</string>
<string name="status_bar_battery_style_icon_portrait">Усправна икона</string>
<string name="status_bar_battery_style_icon_landscape">Положена икона</string>
<string name="status_bar_battery_style_circle">Круг</string>
<string name="status_bar_battery_style_text">Текст</string>
<string name="status_bar_battery_style_hidden">Скривено</string>
<!-- Status bar - Battery percentage -->
<string name="status_bar_battery_percentage_title">Проценат батерије</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_default">Скривено</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_text_inside">Унутар иконе</string>
<string name="status_bar_battery_percentage_text_next">Поред иконе</string>
<!-- Status bar - Brightness -->
<string name="status_bar_brightness_category">Осветљеност</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_title">Клизач за осветљеност</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_summary">Прилагодите осветљеност из брзих подешавања.</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_auto_title">Аутоматска осветљеност</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_auto_summary">Приказује дугме за аутоматско прилагођавање осветљености поред клизача.</string>
<string name="status_bar_toggle_brightness">Управљање осветљеношћу</string>
<string name="status_bar_toggle_brightness_summary">Прилагодите осветљеност померањем прста по статусној траци.</string>
<!-- Status bar - icon blacklist -->
<string name="status_bar_icons_title">Иконе у статусној траци</string>
<string name="status_bar_icons_summary">Подесите које иконе ће бити приказане у статусној траци.</string>
<!-- Protected apps -->
<string name="protected_apps_manager_title">Заштићене апликације</string>
<string name="protected_apps_manager_summary">Управљајте апликацијама које за покретање захтевају унос лозинке.</string>
<!-- Contributors cloud activity -->
<string name="contributors_cloud_fragment_title">Сарадници</string>
<string name="contributors_cloud_loading_message">Учитавам податке о сарадницима\u2026</string>
<string name="contributors_cloud_failed_message">Не могу да учитам податке о сарадницима.</string>
<string name="contributor_info_menu">Подаци о сарадницима</string>
<string name="contributor_info_msg">
<![CDATA[<b>Име:</b> <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g><br/><br/>
<b>Надимак:</b> <xliff:g id="nick">%2$s</xliff:g><br/><br/>
<b>Доприноса:</b> <xliff:g id="commits">%3$s</xliff:g>]]>;</string>
<string name="contributions_info_menu">Општа статистика</string>
<string name="contributions_info_msg">
<![CDATA[<b>Укупно сарадника:</b> <xliff:g id="total_contributors">%1$s</xliff:g><br/><br/>
<b>Укупно доприноса:</b> <xliff:g id="total_commits">%2$s</xliff:g><br/><br/>
<b>Последња измена:</b> <xliff:g id="date">%3$s</xliff:g>]]>;</string>
<!-- Anonymous Statistics #Lineage -->
<!-- About device screen, list item title. Takes the user to the screen about opting in or out of anonymous statistics. -->
<string name="anonymous_statistics_title">Слање статистике</string>
<string name="anonymous_statistics_summary">Помозите нам да побољшамо LineageOS тако што ћете дозволити слање анонимне статистике.</string>
<string name="anonymous_statistics_warning_title">Информације</string>
<string name="anonymous_statistics_warning">Анонимни подаци омогућавају програмерима LineageOS-а да прате рад ОС на различитим уређајима. Јединствени идентификатор, који не угрожава вашу приватност, шаље се по сваком подизању система.\n\nДа бисте видели пример, додирните „Прегледај податке“.</string>
<string name="enable_reporting_title">Омогући</string>
<string name="preview_data_title">Прегледај податке</string>
<string name="view_stats_title">Прикажи статистику</string>
<string name="anonymous_learn_more">Детаљније</string>
<!-- Anonymous Statistics - Preview -->
<string name="preview_id_title">Јединствени ID</string>
<string name="preview_device_title">Уређај</string>
<string name="preview_version_title">Верзија</string>
<string name="preview_country_title">Земља</string>
<string name="preview_carrier_title">Оператер</string>
<string name="stats_collection_title">Скупљање статистике</string>
<string name="stats_collection_summary">Дозволите скупљање података о инсталацијама и статистике уређаја.</string>
<!-- Display : Rotation -->
<string name="accelerometer_title">Аутоматска ротација екрана</string>
<string name="display_rotation_title">Подешавања ротације</string>
<string name="display_rotation_enabled">Аутоматска ротација је омогућена.</string>
<string name="display_rotation_disabled">Аутоматска ротација је онемогућена.</string>
<string name="display_rotation_unit">степени</string>
<string name="display_lockscreen_rotation_title">Ротација закључаног екрана</string>
<string name="display_rotation_category_title">Режими ротације</string>
<string name="display_rotation_0_title">0 степени</string>
<string name="display_rotation_90_title">90 степени</string>
<string name="display_rotation_180_title">180 степени</string>
<string name="display_rotation_270_title">270 степени</string>
<!-- Weather -->
<string name="weather_settings_title">Време</string>
<string name="weather_settings_no_services_prompt">Нема инсталираног добављача временске прогнозе.</string>
<string name="weather_settings_no_services_summary">Инсталирајте добављача временске прогнозе да бисте преузимали податке о времену.</string>
<string name="weather_settings_button">Подешавања добављача</string>
<string name="weather_settings_activity_not_found">Не могу да покренем мени са подешавањима овог добављача.</string>
<string name="weather_settings_add_weather_provider">Додај добављача временске прогнозе</string>
<string name="weather_settings_general_settings_title">Опште</string>
<string name="weather_settings_providers_title">Добављачи</string>
<string name="weather_settings_temp_units_title">Јединица за температуру</string>
<string name="weather_settings_temp_celsius">Целзијус</string>
<string name="weather_settings_temp_fahrenheit">Фаренхајт</string>
<string name="weather_settings_keyword">време</string>
<string name="status_bar_show_weather_title">Време</string>
<string name="status_bar_show_weather_summary">Приказује тренутну температуру у статусној траци.</string>
<!-- Power: Performance profiles -->
<string name="perf_profile_settings_title">Уштеда батерије и перформансе</string>
<string name="perf_profile_settings_summary">Подесите уштеду енергије и перформансе уређаја.</string>
<string name="perf_profile_overview_summary">Тренутни профил: <xliff:g id="perf_profile_name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="perf_profile_category_title">Перформансе уређаја</string>
<string name="perf_profile_title">Профил за перформансе: <xliff:g id="perf_profile_name">%1$s</xliff:g></string>
<string name="perf_profile_fail_toast">Профил за перформансе је тренутно недоступан.</string>
<string name="power_save_category_title">Уштеда батерије</string>
<string name="power_save_title">Екстремна уштеда енергије</string>
<string name="power_save_summary">Ограничите перформансе уређаја и позадинске активности ради уштеде енергије.</string>
<string name="auto_power_save_title">Аутоматска уштеда енергије</string>
<string name="auto_power_save_summary_on">Аутоматски омогућава уштеду енергије када је ниво напуњености %s.</string>
<string name="auto_power_save_summary_off">Не омогућава режим уштеде енергије.</string>
<string name="app_perf_profiles_title">Аутоматска оптимизација</string>
<string name="app_perf_profiles_summary">Аутоматски омогућава профил за перформансе у зависности од апликација.</string>
<string name="auto_power_save_never">Никад</string>
<!-- Applications: Expanded desktop -->
<string name="expanded_desktop_settings_title">Проширени екран</string>
<string name="expanded_desktop_settings_summary">Проширите слободан простор екрана скривајући статусну или навигациону траку.</string>
<string name="expanded_desktop_options_title">Прилагођавања</string>
<string name="expanded_desktop_style_title">Стил проширеног екрана</string>
<string name="expanded_desktop_style_hide_nothing">Ништа не сакривај</string>
<string name="expanded_desktop_style_hide_status">Сакриј статусну траку</string>
<string name="expanded_desktop_style_hide_navigation">Сакриј навигациону траку</string>
<string name="expanded_desktop_style_hide_both">Сакриј обе траке</string>
<string name="expanded_desktop_nothing_to_show_text">Искључите да бисте подесили проширени екран за појединачне апликације.</string>
<!-- Sounds: Charging sounds -->
<string name="charging_sounds_settings_title">Звук при пуњењу</string>
<string name="charging_sounds_enabled_title">Омогући</string>
<string name="charging_sounds_enabled_summary">Репродукује звук при повезивању или прекиду везе са извором напајања.</string>
<string name="power_notifications_vibrate_title">Вибрација</string>
<string name="charging_sounds_ringtone_title">Звук обавештења</string>
<string name="charging_sounds_ringtone_silent">Нечујно</string>
<!-- Gestures: Touchscreen gestures -->
<string name="touchscreen_gesture_settings_title">Покрети екрана на додир</string>
<string name="touchscreen_gesture_settings_summary">Подесите покрете екрана на додир за извршавање радњи.</string>
<string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_title">Вибрација</string>
<string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_summary">Вибрира при препознавању покрета.</string>
<string name="touchscreen_gesture_two_finger_down_swipe_title">Превлачење надоле двама прстима</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_title">Превлачење нагоре једним прстом</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_down_swipe_title">Превлачење надоле једним прстом</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_left_swipe_title">Превлачење улево једним прстом</string>
<string name="touchscreen_gesture_one_finger_right_swipe_title">Превлачење удесно једним прстом</string>
<string name="touchscreen_gesture_up_arrow_title">Нацртај „A“</string>
<string name="touchscreen_gesture_down_arrow_title">Нацртај „V“</string>
<string name="touchscreen_gesture_left_arrow_title">Нацртај „&lt;“</string>
<string name="touchscreen_gesture_right_arrow_title">Нацртај „&gt;“</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_c_title">Нацртај слово „C“</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_e_title">Нацртај слово „e“</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_o_title">Нацртај слово „O“</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_m_title">Нацртај слово „M“</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_s_title">Нацртај слово „S“</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_v_title">Нацртај слово „V“</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_w_title">Нацртај слово „W“</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_z_title">Нацртај слово „Z“</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_dialog_title">Радња покрета</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_do_nothing">Ништа</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_flashlight">Укључи/искључи лампу</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_camera">Отвори камеру</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_browser">Отвори прегледач</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_dialer">Отвори телефон</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_email">Погледај имејл</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_messages">Погледај поруке</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_play_pause_music">Репродукуј/паузирај музику</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_previous_track">Пређи на претходну нумеру</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_next_track">Пређи на следећу нумеру</string>
</resources>