| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!--Generated by crowdin.com--> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project |
| (C) 2017 The LineageOS Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="lineageparts_title">Настройки LineageOS</string> |
| <!-- Generic stuff used everywhere --> |
| <string name="loading">Загрузка\u2026</string> |
| <string name="dlg_ok">OK</string> |
| <string name="cancel">Отмена</string> |
| <string name="add">Добавить</string> |
| <string name="choose_app">Выбор приложения</string> |
| <string name="reset">Сбросить</string> |
| <string name="advanced">Расширенный</string> |
| <string name="settings">Настройки</string> |
| <string name="name">Название</string> |
| <string name="back">Назад</string> |
| <string name="finish">Готово</string> |
| <string name="next">Следующий</string> |
| <string name="on">Включено</string> |
| <string name="off">Выключено</string> |
| <string name="yes">Да</string> |
| <string name="no">Нет</string> |
| <string name="search">Поиск</string> |
| <string name="disabled">Выключен</string> |
| <string name="enabled">Включен</string> |
| <!-- Privacy Settings Header item --> |
| <string name="privacy_settings_title">Конфиденциальность</string> |
| <!-- Privacy Guard --> |
| <string name="privacy_guard_switch_label">Включить защищённый режим</string> |
| <string name="privacy_guard_dlg_title">Включить защищённый режим?</string> |
| <string name="privacy_guard_dlg_text">Приложение, работающее в защищённом режиме, не имеет доступа к персональным данным, таким как контакты, сообщения или журнал вызовов.</string> |
| <string name="privacy_guard_dlg_system_app_text">Системные приложения в защищённом режиме не смогут получать или предоставлять доступ к персональным данным. Это может вызвать нестабильную работу других приложений.</string> |
| <string name="privacy_guard_default_title">Включен по умолчанию</string> |
| <string name="privacy_guard_default_summary_on">Защищенный режим включен</string> |
| <string name="privacy_guard_default_summary">Включать защищённый режим для новых приложений</string> |
| <string name="privacy_guard_manager_summary">Ограничение доступа приложений к персональным данным</string> |
| <string name="privacy_guard_no_user_apps">Нет установленных приложений</string> |
| <string name="privacy_guard_help_title">Помощь</string> |
| <string name="privacy_guard_reset_title">Сбросить</string> |
| <string name="privacy_guard_reset_text">Сбросить разрешения?</string> |
| <string name="privacy_guard_help_text">В этом разделе можно нажатием выбрать приложения, которые будут работать в защищённом режиме. Эти приложения не будут иметь доступ к персональным данным, таким как контакты, сообщения или журнал вызовов. Нажмите и удерживайте название приложения, чтобы открыть подробные сведения о нем.\n\nПо умолчанию системные приложения скрыты. Для их отображения или перехода к расширенным настройкам выберите соответствующий пункт в меню.</string> |
| <string name="privacy_guard_manager_show_system_apps">Системные приложения</string> |
| <string name="privacy_guard_advanced_settings_title">Расширенный</string> |
| <string name="privacy_guard_notification_title">Показывать уведомления</string> |
| <!-- Notification light dialogs --> |
| <string name="edit_light_settings">Изменение настроек индикатора</string> |
| <string name="pulse_speed_title">Длительность и скорость мигания</string> |
| <string name="default_time">Обычный</string> |
| <string name="custom_time">Пользовательские настр.</string> |
| <string name="dialog_delete_title">Удалить</string> |
| <string name="dialog_delete_message">Удалить выбранный элемент?</string> |
| <string name="brightness">Уровень яркости</string> |
| <!-- Values for the notification light pulse spinners --> |
| <string name="pulse_length_always_on">Всегда вкл</string> |
| <string name="pulse_length_very_short">Очень коротко</string> |
| <string name="pulse_length_short">Коротко</string> |
| <string name="pulse_length_normal">Обычный</string> |
| <string name="pulse_length_long">Долго</string> |
| <string name="pulse_length_very_long">Очень долго</string> |
| <string name="pulse_speed_very_fast">Очень быстро</string> |
| <string name="pulse_speed_fast">Быстро</string> |
| <string name="pulse_speed_normal">Обычный</string> |
| <string name="pulse_speed_slow">Медленно</string> |
| <string name="pulse_speed_very_slow">Очень медленно</string> |
| <!-- Battery light settings --> |
| <string name="battery_light_title">Индикация батареи</string> |
| <string name="battery_low_pulse_title">Мигать при низком уровне заряда</string> |
| <string name="battery_light_list_title">Цвета</string> |
| <string name="battery_light_low_color_title">Батарея разряжена</string> |
| <string name="battery_light_medium_color_title">Заряжается</string> |
| <string name="battery_light_full_color_title">Полностью заряжена</string> |
| <!-- Lights settings screen, notification light settings --> |
| <string name="notification_light_title">Индикация уведомлений</string> |
| <string name="notification_light_general_title">Общие</string> |
| <string name="notification_light_advanced_title">Расширенные</string> |
| <string name="notification_light_applist_title">Приложения</string> |
| <string name="notification_light_phonelist_title">Телефон</string> |
| <string name="notification_light_use_custom">Собственные значения</string> |
| <string name="notification_light_default_value">По умолчанию</string> |
| <string name="notification_light_missed_call_title">Пропущенный вызов</string> |
| <string name="notification_light_voicemail_title">Голосовая почта</string> |
| <string name="notification_light_screen_on">Использовать при включенном экране</string> |
| <string name="notification_light_zen_mode">Использовать в режиме «Не беспокоить»</string> |
| <string name="notification_light_use_multiple_leds">Несколько светодиодов</string> |
| <string name="keywords_lights_brightness_level">уменьшить яркость</string> |
| <string name="notification_light_automagic">Подбирать цвета автоматически</string> |
| <string name="notification_light_automagic_summary">Выбор цвета согласно цвету значка приложения</string> |
| <!-- Lights settings, LED notification --> |
| <string name="led_notification_title">Индикатор событий</string> |
| <string name="led_notification_text">Светодиод включен в настройках</string> |
| <string name="notification_light_no_apps_summary">Чтобы разрешить управление приложениями, включите «%1$s» и нажмите «\u002b» в строке меню</string> |
| <!-- LiveDisplay --> |
| <string name="live_display_summary">Подстраивать экран на основе времени суток и освещения, чтобы повысить удобочитаемость и снизить нагрузку на глаза</string> |
| <string name="live_display_mode">Режим</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_title">Цветовая температура</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_summary">День: <xliff:g id="day_temperature">%1$d </xliff:g>K Ночь: <xliff:g id="night_temperature">%2$d </xliff:g>K</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_label"><xliff:g id="degrees">%1$d</xliff:g> K</string> |
| <string name="live_display_day">День</string> |
| <string name="live_display_night">Ночь</string> |
| <string name="live_display_outdoor_mode_title">Автоматический режим для улицы</string> |
| <string name="live_display_outdoor_mode_summary">Увеличить яркость и насыщенность автоматически при ярком солнечном свете</string> |
| <string name="live_display_low_power_title">Снизить энергопотребление</string> |
| <string name="live_display_low_power_summary">Подстраивать экран для низкого энергопотребления без ухудшения качества</string> |
| <string name="live_display_enhance_color_title">Улучшение цветопередачи</string> |
| <string name="live_display_enhance_color_summary">Улучшить сочность оттенков кожи, пейзажей и других изображений</string> |
| <string name="live_display_color_profile_title">Цветовой профиль</string> |
| <string name="live_display_color_profile_standard_title">Стандартный</string> |
| <string name="live_display_color_profile_standard_summary">Точная цветопередача и яркие белые тона</string> |
| <string name="live_display_color_profile_natural_title">Естественный</string> |
| <string name="live_display_color_profile_natural_summary">Натуральные цвета и оттенки кожи</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dynamic_title">Динамический</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dynamic_summary">Насыщенные цвета и повышенная контрастность</string> |
| <string name="live_display_color_profile_cinema_title">Кино</string> |
| <string name="live_display_color_profile_cinema_summary">Идеальная цветопередача для видео</string> |
| <string name="live_display_color_profile_astronomy_title">Астрономия</string> |
| <string name="live_display_color_profile_astronomy_summary">Глубокий красный для сохранения видимости ночью</string> |
| <string name="live_display_color_profile_photography_title">Фотография</string> |
| <string name="live_display_color_profile_photography_summary">Идеальная цветопередача для фото</string> |
| <string name="live_display_color_profile_basic_title">Базовый</string> |
| <string name="live_display_color_profile_basic_summary">Использовать неоткалиброванный дисплей</string> |
| <string name="live_display_color_profile_adaptive_title">Адаптивный</string> |
| <string name="live_display_color_profile_adaptive_summary">Цвета адаптируются к условиям окружающей среды</string> |
| <string name="live_display_color_profile_reading_title">Чтение</string> |
| <string name="live_display_color_profile_reading_summary">Тёплые цвета для меньшего напряжения глаз</string> |
| <string name="live_display_color_profile_srgb_title">sRGB</string> |
| <string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Цвета, схожие с пространством sRGB</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">Цветовое пространство DCI-P3</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Цвета, соответствующие цветовому пространству DCI-P3</string> |
| <string name="color_calibration_title">Цвет</string> |
| <string name="color_calibration_summary">Настройка цветопередачи экрана</string> |
| <string name="color_red_title">Красный</string> |
| <string name="color_green_title">Зеленый</string> |
| <string name="color_blue_title">Синий</string> |
| <!-- LiveDisplay : Picture Adjustment --> |
| <string name="picture_adjustment_title">Регулировка изображения</string> |
| <string name="picture_adjustment_summary">Отрегулируйте оттенок, насыщенность, глубину и контрастность</string> |
| <string name="adj_hue_title">Оттенок</string> |
| <string name="adj_saturation_title">Насыщенность</string> |
| <string name="adj_intensity_title">Насыщенность</string> |
| <string name="adj_contrast_title">Контраст</string> |
| <!-- Button settings --> |
| <string name="button_pref_title">Кнопки</string> |
| <string name="hardware_keys_power_key_title">Кнопка питания</string> |
| <string name="hardware_keys_home_key_title">Кнопка «Домой»</string> |
| <string name="hardware_keys_back_key_title">Кнопка «Назад»</string> |
| <string name="hardware_keys_menu_key_title">Кнопка «Меню»</string> |
| <string name="hardware_keys_assist_key_title">Кнопка «Поиск»</string> |
| <string name="hardware_keys_appswitch_key_title">Кнопка «Обзор»</string> |
| <string name="hardware_keys_camera_key_title">Кнопка «Камера»</string> |
| <string name="hardware_keys_volume_keys_title">Кнопки громкости</string> |
| <string name="hardware_keys_short_press_title">Короткое нажатие</string> |
| <string name="hardware_keys_long_press_title">Долгое нажатие</string> |
| <string name="hardware_keys_double_tap_title">Двойное нажатие</string> |
| <string name="hardware_keys_action_nothing">Нет действия</string> |
| <string name="hardware_keys_action_menu">Меню приложения</string> |
| <string name="hardware_keys_action_app_switch">Недавние приложения</string> |
| <string name="hardware_keys_action_search">Поисковый помощник</string> |
| <string name="hardware_keys_action_voice_search">Голосовой поиск</string> |
| <string name="hardware_keys_action_in_app_search">Поиск в приложении</string> |
| <string name="hardware_keys_action_launch_camera">Включить камеру</string> |
| <string name="hardware_keys_action_sleep">Выключить экран</string> |
| <string name="hardware_keys_action_last_app">Предыдущее приложение</string> |
| <string name="hardware_keys_action_split_screen">Разделение экрана</string> |
| <string name="hardware_keys_action_single_handed_left">Режим управления одной рукой (левой)</string> |
| <string name="hardware_keys_action_single_handed_right">Режим управления одной рукой (правой)</string> |
| <string name="camera_sleep_on_release_title">Быстрый просмотр</string> |
| <string name="camera_sleep_on_release_summary">Держать экран включённым только при удержании кнопки</string> |
| <string name="camera_launch_title">Включить камеру</string> |
| <string name="camera_launch_summary">Открывать приложение камеры при долгом нажатии кнопки</string> |
| <string name="volbtn_music_controls_title">Управление плеером</string> |
| <string name="volbtn_music_controls_summary">Переключать музыкальные треки долгим нажатием кнопок громкости при выключенном экране</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_title">Перемещение курсора</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_off">Отключен</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_on">Громкость вверх/вниз перемещает курсор влево/вправо</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_on_reverse">Громкость вверх/вниз перемещает курсор вправо/влево</string> |
| <string name="power_end_call_title">Завершение вызова</string> |
| <string name="power_end_call_summary">Завершать телефонный вызов нажатием кнопки питания</string> |
| <string name="swap_volume_buttons_title">Автоповорот</string> |
| <string name="swap_volume_buttons_summary">Менять назначение кнопок регулировки громкости согласно ориентации экрана</string> |
| <string name="button_wake_title">Выход из режима сна</string> |
| <string name="volume_answer_call_title">Ответ на вызов</string> |
| <string name="volume_answer_call_summary">Отвечать на телефонный вызов нажатием кнопок громкости</string> |
| <string name="home_answer_call_title">Ответ на вызов</string> |
| <string name="home_answer_call_summary">Отвечать на входящий вызов нажатием кнопки «Домой»</string> |
| <!-- Key backlight --> |
| <string name="button_backlight_title">Подсветка</string> |
| <string name="button_backlight_enabled">Подсветка кнопок</string> |
| <string name="keyboard_backlight_enabled">Подсветка клавиатуры</string> |
| <string name="button_backlight_seekbar_title">Яркость кнопок</string> |
| <string name="keyboard_backlight_seekbar_title">Яркость клавиатуры</string> |
| <string name="backlight_timeout_title">Длительность подсветки</string> |
| <string name="backlight_timeout_unlimited">Не выключать</string> |
| <string name="backlight_summary_disabled">Выключена</string> |
| <string name="backlight_summary_enabled_with_timeout">Включена <xliff:g id="timeout">%s</xliff:g></string> |
| <string name="backlight_summary_enabled">Включена</string> |
| <!-- Buttons - Enable navbar --> |
| <string name="disable_navkeys_title">Включение экранной панели навигации</string> |
| <string name="disable_navkeys_summary">Включить экраную панель навигации и отключить аппаратные кнопки</string> |
| <!-- Navigation Bar --> |
| <string name="navigation_bar_category">Панель навигации</string> |
| <string name="navigation_bar_title">Кнопки и их расположение</string> |
| <string name="navigation_bar_left_title">Режим левши</string> |
| <string name="navigation_bar_left_summary">Отображать панель навигации слева в альбомной ориентации экрана</string> |
| <string name="navigation_bar_arrow_keys_title">Показать стрелки при вводе текста</string> |
| <string name="navigation_bar_arrow_keys_summary">Отображать кнопки перемещения курсора влево или вправо при вводе текста. Кнопка выбора метода ввода отображаться не будет.</string> |
| <string name="navigation_bar_home_long_press_title">Долгое нажатие кнопки «Домой»</string> |
| <string name="navigation_bar_home_double_tap_title">Двойное нажатие кнопки «Домой»</string> |
| <string name="navigation_bar_recents_title">Долгое нажатие кнопки «Обзор»</string> |
| <!-- Power menu --> |
| <string name="power_menu_title">Меню кнопки питания</string> |
| <string name="power_menu_reboot_title">Меню перезапуска</string> |
| <string name="power_menu_screenshot_title">Скриншот</string> |
| <string name="power_menu_airplane_title">Режим полета</string> |
| <string name="power_menu_users_title">Переключение пользователей</string> |
| <string name="power_menu_settings_title">Ярлык настроек</string> |
| <string name="power_menu_lockdown_title">Блокировка устройства</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_title">Отчет об ошибке</string> |
| <string name="power_menu_sound_title">Звуковая панель</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_disabled">Отчет об ошибке отключен в настройках для разработчика</string> |
| <string name="volume_keys_control_ring_stream_title">Регулировка громкости рингтона</string> |
| <string name="volume_keys_control_ring_stream_summary_on">Кнопки громкости регулируют громкость рингтона</string> |
| <string name="volume_keys_control_ring_stream_summary_off">Кнопки громкости регулируют громкость мультимедиа</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title">Нажмите кнопку питания дважды для запуска камеры</string> |
| <!-- Description of setting that controls gesture to open camera by double tapping the power button [CHAR LIMIT=NONE] --> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc">Быстро запустить камеру без разблокировки устройства</string> |
| <string name="torch_long_press_power_gesture_title">Долг. наж. для вкл. фонарика</string> |
| <string name="torch_long_press_power_gesture_desc">Включать фонарик долгим нажатием кнопки питания при выключенном экране</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_title">Выключать фонарик автоматически</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_never">Не отключать</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_1min">Через 1 минуту</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_2min">Через 2 минуты</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_5min">Через 5 минут</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_10min">Через 10 минут</string> |
| <!-- Profiles --> |
| <string name="profile_menu_delete_title">Удалить</string> |
| <string name="profile_action_none">Оставить без изменений</string> |
| <string name="profile_action_system">По умолчанию</string> |
| <string name="profile_action_disable">Отключить</string> |
| <string name="profile_action_enable">Включить</string> |
| <string name="profile_trigger_a2dp_connect">При подключении A2DP</string> |
| <string name="profile_trigger_a2dp_disconnect">При отключении A2DP</string> |
| <string name="profile_tabs_wifi">Wi\u2011Fi</string> |
| <string name="profile_tabs_bluetooth">Bluetooth</string> |
| <string name="profile_tabs_nfc">NFC</string> |
| <string name="profile_triggers_header">Условия активации этого профиля</string> |
| <string name="profile_setup_setup_triggers_title">Шаг 1: добавьте условия переключения</string> |
| <string name="profile_setup_setup_triggers_title_config">Условия переключения: <xliff:g id="profile_name">%1$s</xliff:g></string> |
| <string name="profile_setup_actions_title">Шаг 2: настройте требуемые действия</string> |
| <string name="profile_setup_actions_title_config">Изменение действий</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title">Беспроводные сети</string> |
| <!-- Profile triggers --> |
| <string name="no_bluetooth_triggers">Нет сопряженных устройств Bluetooth.\nНажмите, чтобы добавить устройство и создать условие переключения на его основе.</string> |
| <string name="no_wifi_triggers">Нет сохраненных сетей Wi\u2011Fi.\nНажмите, чтобы добавить сеть Wi\u2011Fi и создать условие переключения на её основе.</string> |
| <string name="no_triggers_configured">Условия переключения не настроены. Нажмите, чтобы добавить условие.</string> |
| <string name="no_triggers_configured_nfc">Нажмите для добавления NFC-метки к этому профилю.</string> |
| <string name="profile_setup_setup_triggers_description">Укажите условия, при которых будет включаться данный профиль</string> |
| <string name="profile_setup_actions_description">Теперь можно настроить, что должно происходить при активации профиля</string> |
| <!-- Profiles settings --> |
| <string name="profiles_settings_title">Системные профили</string> |
| <string name="profiles_add">Добавить</string> |
| <string name="profile_menu_delete">Удалить</string> |
| <string name="profile_settings_title">Профиль</string> |
| <string name="profile_empty_list_profiles_off">Для использования и настройки системных профилей включите функцию «Профили».</string> |
| <string name="profile_settings_summary_off">Профили отключены</string> |
| <string name="profile_trigger_configure">Настройка переключения</string> |
| <string name="profile_write_nfc_tag">Запись на NFC-метку</string> |
| <string name="profile_write_touch_tag">Приложите метку для ее записи</string> |
| <string name="profile_write_success">Метка записана</string> |
| <string name="profile_write_failed">Ошибка записи данных на метку!</string> |
| <string name="profile_selected">Выбранный профиль: %1$s</string> |
| <string name="profile_nfc_text">Запись NFC-метки для профиля позволит касанием метки выбрать нужный профиль. При повторном касании будет восстановлен ранее используемый профиль.</string> |
| <string name="profile_unknown_nfc_tag">Неизвестный профиль</string> |
| <string name="profile_add_nfc_text">Эта NFC-метка присвоена неизвестному профилю. Привязка NFC-метки к существующему профилю позволит использовать метку для его выбора.</string> |
| <string name="profile_select">Выбор профиля</string> |
| <string name="profile_remove_dialog_message">Удалить профиль «%1$s»?</string> |
| <string name="profile_populate_profile_from_state">Создать профиль, используя текущие настройки устройства?</string> |
| <string name="profile_menu_fill_from_state">Импорт текущих настроек устройства</string> |
| <string name="profile_remove_current_profile">Невозможно удалить текущий профиль!</string> |
| <string name="profile_app_group_category_title">Уведомления</string> |
| <string name="profile_app_group_item_instructions">Добавить или удалить группы</string> |
| <string name="profile_app_group_item_instructions_summary">Изменение настроек уведомлений для групп приложений в этом профиле</string> |
| <!-- Profile mode options. --> |
| <string name="profile_entries_on">Включено</string> |
| <string name="profile_entries_off">Выключено</string> |
| <string name="profile_entries_no_override">Оставить без изменения</string> |
| <!-- Add Profile --> |
| <string name="profile_name_title">Название</string> |
| <string name="new_profile_name"><Новый профиль></string> |
| <!-- Rename Dialog --> |
| <string name="rename_dialog_title">Переименовать</string> |
| <string name="rename_dialog_message">Введите новое название</string> |
| <string name="rename_dialog_hint">Введите название профиля</string> |
| <!-- Reset Profiles --> |
| <string name="profile_reset_title">Сбросить</string> |
| <string name="profile_reset_message">Удалить все пользовательские профили и установить значения по умолчанию?</string> |
| <!-- Delete confimation messages --> |
| <string name="profile_app_delete_confirm">Удалить это приложение?</string> |
| <!-- Profile network mode --> |
| <string name="profile_networkmode_2g">2G</string> |
| <string name="profile_networkmode_3g">3G</string> |
| <string name="profile_networkmode_4g">LTE</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g3g">2G/3G</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g3g4g">2G/3G/LTE</string> |
| <!-- Profile Config screen PreferenceGroup titles --> |
| <string name="profile_volumeoverrides_title">Громкость</string> |
| <string name="connection_state_enabled">Включить</string> |
| <string name="volume_override_summary">Установить в %1$s/%2$s</string> |
| <string name="profile_volume_override_checkbox_label">Изменять громкость</string> |
| <!-- Menu item for managing profiles --> |
| <string name="profile_profiles_manage">Профили</string> |
| <string name="profile_profile_manage">Управление профилями</string> |
| <string name="profile_appgroups_manage">Группы приложений</string> |
| <string name="profile_appgroup_manage">Управление группой приложений</string> |
| <!-- Profile settings screen, section header for settings related to notification profiles --> |
| <string name="profile_settings">Настройки профиля</string> |
| <string name="profile_trigger_connect">При подключении</string> |
| <string name="profile_trigger_disconnect">При отключении</string> |
| <string name="profile_trigger_notrigger">Не влияет на изменение профиля</string> |
| <!-- Profile Settings sound modes labels --> |
| <string name="sound_mode">Режим уведомлений</string> |
| <string name="ringer_mode">Режим звонка</string> |
| <string name="lights_mode">Индикатор событий</string> |
| <string name="vibrate_mode">Режим вибрации</string> |
| <string name="choose_soundtone">Выбрать звук уведомлений</string> |
| <string name="choose_ringtone">Выбрать рингтон</string> |
| <string name="ringtone_title">Рингтон звонка</string> |
| <!-- Sound settings screen, setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up)--> |
| <string name="soundtone_title">Звук уведомления</string> |
| <!-- Title for application group setting screen --> |
| <string name="profile_appgroups_title">Группы приложений</string> |
| <string name="profile_applist_title">Приложения</string> |
| <string name="profile_new_appgroup">Новая группа приложений</string> |
| <string name="profile_delete_appgroup">Удалить эту группу приложений?</string> |
| <string name="profile_appgroup_name_prompt">Введите название для группы приложений</string> |
| <string name="profile_appgroup_name_title">Название</string> |
| <string name="duplicate_appgroup_name">Группа приложений с таким названием уже существует!</string> |
| <!-- Add application dialog box title --> |
| <string name="profile_choose_app">Выберите приложение</string> |
| <!-- Profiles - system settings --> |
| <string name="profile_system_settings_title">Настройки системы</string> |
| <string name="profile_lockmode_title">Режим блокировки экрана</string> |
| <string name="profile_lockmode_policy_disabled_summary">Этот параметр профиля отключен администратором устройства</string> |
| <string name="profile_lockmode_insecure_summary">Не запрашивать PIN-код или пароль</string> |
| <string name="profile_lockmode_disabled_summary">Отключить экран блокировки</string> |
| <string name="profile_airplanemode_title">Режим полета</string> |
| <string name="profile_brightness_title">Яркость экрана</string> |
| <string name="profile_brightness_override_summary">Установить на уровень %1$d%%</string> |
| <string name="profile_brightness_override_checkbox_label">Изменять яркость</string> |
| <!-- Connection override toggles (not all are used at this time ) --> |
| <string name="toggleWifi">Wi\u2011Fi</string> |
| <string name="toggleWifiAp">Точка доступа Wi-Fi</string> |
| <string name="toggleBluetooth">Bluetooth</string> |
| <string name="toggleGPS">GPS</string> |
| <string name="toggleData">Мобильные данные</string> |
| <string name="toggleSync">Автосинхронизация</string> |
| <string name="toggle2g3g4g">Предпочитаемый тип сети</string> |
| <string name="toggle2g3g4g_msim">Предпочитаемый тип сети (%1$s)</string> |
| <string name="toggleNfc">NFC</string> |
| <!-- Sound settings screen --> |
| <string name="ring_mode_title">Режим звонка</string> |
| <string name="ring_mode_normal">Обычный</string> |
| <string name="ring_mode_vibrate">Вибрация</string> |
| <string name="ring_mode_mute">Отключение звука</string> |
| <string name="ring_volume_title">Громкость звонка</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title">Рингтон</string> |
| <string name="notification_volume_title">Уведомление</string> |
| <string name="media_volume_title">Мультимедиа</string> |
| <string name="alarm_volume_title">Будильник</string> |
| <string name="doze_title">Индикация событий</string> |
| <!-- Status bar --> |
| <string name="status_bar_title">Строка состояния</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_title">Быстрый доступ</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary">%1$s край строки состояния вытягивает быстрые настройки</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_left">Левый</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_right">Правый</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_off">Выключено</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_left">Левый</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_right">Правый</string> |
| <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_title">Выключать экран при двойном нажатии</string> |
| <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Дважды коснитесь строки состояния, чтобы перевести устройство в спящий режим</string> |
| <!-- Status bar - icons --> |
| <string name="status_bar_icons_title">Значки в строке состояния</string> |
| <string name="status_bar_notif_count_title">Счетчик уведомлений</string> |
| <string name="status_bar_notif_count_summary">Показывать количество новых уведомлений в строке состояния</string> |
| <string name="status_bar_system_icons_title">Системные значки</string> |
| <string name="status_bar_system_icons_summary">Настройка видимости значков в строке состояния</string> |
| <!-- Status bar - Clock --> |
| <string name="status_bar_clock_title">Часы</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_title">Часы</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_right">Справа</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_left">Слева</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_center">По центру</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_title">Стиль индикатора «AM/PM»</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_info">Включен 24-часовой формат времени</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_normal">Обычный</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_small">Небольшой</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_hidden">Не показывать</string> |
| <!-- Status bar - Battery --> |
| <string name="status_bar_battery_title">Индикатор батареи</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_title">Индикатор батареи</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_icon_portrait">Вертикальный значок</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_icon_landscape">Горизонтальный значок</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_circle">Круг</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_text">Текст</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_hidden">Не показывать</string> |
| <!-- Status bar - Battery percentage --> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_title">Процент заряда батареи</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_default">Не показывать</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_text_inside">Внутри значка</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_text_next">Рядом со значком</string> |
| <!-- Status bar - Brightness --> |
| <string name="status_bar_brightness_category">Яркость</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_title">Регулятор яркости</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_summary">Регулировка яркости в быстрых настройках</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_auto_title">Автоматическая яркость</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_auto_summary">Переключатель адаптивной регулировки яркости рядом с ползунком</string> |
| <string name="status_bar_toggle_brightness">Управление яркостью</string> |
| <string name="status_bar_toggle_brightness_summary">Регулировать яркость экрана движением пальца по строке состояния</string> |
| <!-- Status bar - icon blacklist --> |
| <string name="status_bar_icons_title">Значки в строке состояния</string> |
| <string name="status_bar_icons_summary">Настройка видимости значков</string> |
| <!-- Protected apps --> |
| <string name="protected_apps_manager_title">Заблокированные приложения</string> |
| <string name="protected_apps_manager_summary">Управление приложениями, для запуска которых требуется ввод пароля</string> |
| <!-- Contributors cloud activity --> |
| <string name="contributors_cloud_fragment_title">Имена разработчиков</string> |
| <string name="contributors_cloud_loading_message">Загрузка данных\u2026</string> |
| <string name="contributors_cloud_failed_message">Не удалось загрузить сведения об участниках проекта</string> |
| <string name="contributor_info_menu">Сведения об участнике</string> |
| <string name="contributor_info_msg"> |
| <![CDATA[<b>Имя:</b> <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Псевдоним:</b> <xliff:g id="nick">%2$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Коммитов:</b> <xliff:g id="commits">%3$s</xliff:g>]]></string> |
| <string name="contributions_info_menu">Общая статистика</string> |
| <string name="contributions_info_msg"> |
| <![CDATA[<b>Всего участников:</b> <xliff:g id="total_contributors">%1$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Всего коммитов:</b> <xliff:g id="total_commits">%2$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Последнее обновление:</b> <xliff:g id="date">%3$s</xliff:g>]]></string> |
| <!-- Anonymous Statistics #Lineage --> |
| <!-- About device screen, list item title. Takes the user to the screen about opting in or out of anonymous statistics. --> |
| <string name="anonymous_statistics_title">Отправка статистики</string> |
| <string name="anonymous_statistics_summary">Помогите сделать LineageOS лучше, разрешив отправку анонимной статистики</string> |
| <string name="anonymous_statistics_warning_title">Сведения</string> |
| <string name="anonymous_statistics_warning">Анонимные отчёты позволяют разработчикам LineageOS отслеживать работу ОС на различных устройствах. Отправляемая информация включает название устройства, версию прошивки и уникальный идентификатор, что никаким образом не затрагивает Вашу конфиденциальность. Данные отправляются при каждой загрузке устройства.\n\nЧтобы просмотреть пример, нажмите «Просмотр данных».</string> |
| <string name="enable_reporting_title">Разрешить отправку статистики</string> |
| <string name="preview_data_title">Предварительный просмотр данных</string> |
| <string name="view_stats_title">Просмотр статистики</string> |
| <string name="anonymous_learn_more">Подробнее</string> |
| <!-- Anonymous Statistics - Preview --> |
| <string name="preview_id_title">Идентификатор устройства</string> |
| <string name="preview_device_title">Устройство</string> |
| <string name="preview_version_title">Версия</string> |
| <string name="preview_country_title">Страна</string> |
| <string name="preview_carrier_title">Оператор</string> |
| <string name="stats_collection_title">Сбор статистики</string> |
| <string name="stats_collection_summary">Разрешить сбор статистики устройства и сведений об установке</string> |
| <!-- Display : Rotation --> |
| <string name="accelerometer_title">Автоповорот экрана</string> |
| <string name="display_rotation_title">Параметры вращения</string> |
| <string name="display_rotation_enabled">Автоповорот включен</string> |
| <string name="display_rotation_disabled">Автоповорот выключен</string> |
| <string name="display_rotation_unit">градусов</string> |
| <string name="display_lockscreen_rotation_title">Автоповорот экрана блокировки</string> |
| <string name="display_rotation_category_title">Режимы вращения</string> |
| <string name="display_rotation_0_title">0 градусов</string> |
| <string name="display_rotation_90_title">90 градусов</string> |
| <string name="display_rotation_180_title">180 градусов</string> |
| <string name="display_rotation_270_title">270 градусов</string> |
| <!-- Weather --> |
| <string name="weather_settings_title">Погода</string> |
| <string name="weather_settings_no_services_prompt">Нет установленных служб поставщиков погоды</string> |
| <string name="weather_settings_no_services_summary">Установите службу поставщика погоды, чтобы получать обновления погоды</string> |
| <string name="weather_settings_button">Настройки поставщика</string> |
| <string name="weather_settings_activity_not_found">Не удается запустить меню настройки этого поставщика</string> |
| <string name="weather_settings_add_weather_provider">Добавить поставщика погоды</string> |
| <string name="weather_settings_general_settings_title">Общие</string> |
| <string name="weather_settings_providers_title">Поставщики</string> |
| <string name="weather_settings_temp_units_title">Единицы измерения температуры</string> |
| <string name="weather_settings_temp_celsius">Градус Цельсия</string> |
| <string name="weather_settings_temp_fahrenheit">Градус Фаренгейта</string> |
| <string name="weather_settings_keyword">погода</string> |
| <string name="status_bar_show_weather_title">Показать погоду</string> |
| <string name="status_bar_show_weather_summary">Отображение текущей погоды в строке состояния</string> |
| <!-- Power: Performance profiles --> |
| <string name="perf_profile_settings_title">Энергосбережение и производительность</string> |
| <string name="perf_profile_settings_summary">Подстраивать энергосбережение и производительность устройства</string> |
| <string name="perf_profile_overview_summary">Профиль производительности: <xliff:g id="perf_profile_name">%1$s </xliff:g></string> |
| <string name="perf_profile_category_title">Производительность устройства</string> |
| <string name="perf_profile_title">Профиль производительности: <xliff:g id="perf_profile_name">%1$s </xliff:g></string> |
| <string name="perf_profile_fail_toast">Профиль производительности в настоящее время недоступен</string> |
| <string name="power_save_category_title">Энергосебережение</string> |
| <string name="power_save_title">Агрессивное энергосбережение</string> |
| <string name="power_save_summary">Ограничение производительности и фоновой активности устройства для экономии энергии</string> |
| <string name="auto_power_save_title">Автоматическое энергосбережение</string> |
| <string name="auto_power_save_summary_on">Автоматически включать энергосбережение при уровне заряда %s</string> |
| <string name="auto_power_save_summary_off">Не включать энергосбережение автоматически</string> |
| <string name="app_perf_profiles_title">Автоматическая оптимизация</string> |
| <string name="app_perf_profiles_summary">Автоматически переключать профиль производительности в зависимости от приложения</string> |
| <string name="auto_power_save_never">Не включать</string> |
| <!-- Applications: Expanded desktop --> |
| <string name="expanded_desktop_settings_title">Режим расширенного экрана</string> |
| <string name="expanded_desktop_settings_summary">Расширение доступного пространства экрана путем скрытия строки состояния и/или панели навигации</string> |
| <string name="expanded_desktop_options_title">Настройки</string> |
| <string name="expanded_desktop_style_title">Стиль режима расширенного экрана</string> |
| <string name="expanded_desktop_style_hide_nothing">Ничего не скрывать</string> |
| <string name="expanded_desktop_style_hide_status">Скрывать строку состояния</string> |
| <string name="expanded_desktop_style_hide_navigation">Скрывать панель навигации</string> |
| <string name="expanded_desktop_style_hide_both">Скрывать строку состояния и панель навигации</string> |
| <string name="expanded_desktop_nothing_to_show_text">Выключите, чтобы настроить режим расширенного рабочего стола для каждого приложения</string> |
| <!-- Sounds: Charging sounds --> |
| <string name="charging_sounds_settings_title">Звук при зарядке</string> |
| <string name="charging_sounds_enabled_title">Включить</string> |
| <string name="charging_sounds_enabled_summary">Воспроизводить звук при подключении или отключении источника питания</string> |
| <string name="power_notifications_vibrate_title">Вибросигнал</string> |
| <string name="charging_sounds_ringtone_title">Звук уведомления</string> |
| <string name="charging_sounds_ringtone_silent">Без звука</string> |
| <!-- Gestures: Touchscreen gestures --> |
| <string name="touchscreen_gesture_settings_title">Жесты сенсорного экрана</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_settings_summary">Настройка жестов сенсорного экрана для выполнения действий</string> |
| <string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_title">Виброотклик</string> |
| <string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_summary">Вибрировать при распознавании жеста</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_two_finger_down_swipe_title">Провести двумя пальцами вниз</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_title">Провести одним пальцем вверх</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_down_swipe_title">Провести одним пальцем вниз</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_left_swipe_title">Провести одним пальцем влево</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_right_swipe_title">Провести одним пальцем вправо</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_up_arrow_title">Нарисовать «Λ»</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_down_arrow_title">Нарисовать «V»</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_left_arrow_title">Нарисовать «<»</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_right_arrow_title">Нарисовать «>»</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_c_title">Нарисовать букву «C»</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_e_title">Нарисовать букву «е»</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_o_title">Нарисовать букву «O»</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_m_title">Нарисовать букву «М»</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_s_title">Нарисовать букву «S»</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_v_title">Нарисовать букву «V»</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_w_title">Нарисовать букву «W»</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_z_title">Нарисовать букву «Z»</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_dialog_title">Действие жеста</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_do_nothing">Ничего</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_flashlight">Включить или выключить фонарик</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_camera">Включить камеру</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_browser">Запустить браузер</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_dialer">Открыть «Телефон»</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_email">Просмотреть эл. почту</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_messages">Просмотреть сообщения</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_play_pause_music">Воспр. или остановить музыку</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_previous_track">Перейти к предыдущему треку</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_next_track">Перейти к следующему треку</string> |
| </resources> |