| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2015 The CyanogenMod Project |
| 2017-2022 The LineageOS Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="lineageparts_title">Подешавања LineageOS-а</string> |
| <string name="loading">Учитавам\u2026</string> |
| <string name="dlg_ok">У реду</string> |
| <string name="cancel">Откажи</string> |
| <string name="add">Додај</string> |
| <string name="choose_app">Избор апликације</string> |
| <string name="reset">Поништи</string> |
| <string name="advanced">Напредно</string> |
| <string name="settings">Подешавања</string> |
| <string name="name">Име</string> |
| <string name="back">Назад</string> |
| <string name="finish">Готово</string> |
| <string name="next">Следеће</string> |
| <string name="on">Укључено</string> |
| <string name="off">Искључено</string> |
| <string name="yes">Да</string> |
| <string name="no">Не</string> |
| <string name="search">Претражи</string> |
| <string name="disabled">Онемогућено</string> |
| <string name="enabled">Омогућено</string> |
| <string name="privacy_settings_title">Приватност</string> |
| <string name="edit_light_settings">Подешавања индикатора</string> |
| <string name="pulse_speed_title">Дужина и брзина трептаја</string> |
| <string name="default_time">Нормално</string> |
| <string name="custom_time">Прилагођено</string> |
| <string name="dialog_delete_title">Брисање</string> |
| <string name="dialog_delete_message">Уклонити изабрану ставку?</string> |
| <string name="brightness">Ниво осветљености</string> |
| <string name="pulse_length_always_on">Увек укључено</string> |
| <string name="pulse_length_very_short">Веома кратко</string> |
| <string name="pulse_length_short">Кратко</string> |
| <string name="pulse_length_normal">Нормално</string> |
| <string name="pulse_length_long">Дуго</string> |
| <string name="pulse_length_very_long">Веома дуго</string> |
| <string name="pulse_speed_very_fast">Веома брзо</string> |
| <string name="pulse_speed_fast">Брзо</string> |
| <string name="pulse_speed_normal">Нормално</string> |
| <string name="pulse_speed_slow">Споро</string> |
| <string name="pulse_speed_very_slow">Веома споро</string> |
| <string name="light_brightness_title">Ниво осветљености</string> |
| <string name="light_brightness_normal">Нормалан</string> |
| <string name="light_brightness_zen">Не узнемиравај</string> |
| <string name="battery_light_title">Индикатор батерије</string> |
| <string name="battery_low_pulse_title">Трепери ако је батерија на измаку</string> |
| <string name="battery_light_list_title">Боје</string> |
| <string name="battery_light_low_color_title">Батерија на измаку</string> |
| <string name="battery_light_medium_color_title">Пуњење</string> |
| <string name="battery_light_full_color_title">Напуњено</string> |
| <string name="notification_light_title">Индикатор обавештења</string> |
| <string name="notification_light_general_title">Опште</string> |
| <string name="notification_light_advanced_title">Напредно</string> |
| <string name="notification_light_applist_title">Апликације</string> |
| <string name="notification_light_phonelist_title">Телефон</string> |
| <string name="notification_light_use_custom">Прилагођене вредности</string> |
| <string name="notification_light_default_value">Подразумевано</string> |
| <string name="notification_light_missed_call_title">Пропуштени позив</string> |
| <string name="notification_light_voicemail_title">Говорна пошта</string> |
| <string name="notification_light_screen_on">Светли при укљученом екрану</string> |
| <string name="notification_light_zen_mode">Светли у режиму „Не узнемиравај“</string> |
| <string name="keywords_lights_brightness_level">смањи осветљеност</string> |
| <string name="notification_light_automagic">Аутоматски избор боја</string> |
| <string name="notification_light_automagic_summary">Аутоматски изаберите боју индикатора.</string> |
| <string name="led_notification_title">Подешавања индикатора</string> |
| <string name="led_notification_text">LED светло је омогућено у подешавањима</string> |
| <string name="live_display_summary">Прилагодите екран на основу доба дана и осветљености, како би се повећала читљивост и смањило напрезање очију.</string> |
| <string name="live_display_mode">Режим приказа</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_title">Температура боје</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_summary">Дан: <xliff:g id="day_temperature">%1$d</xliff:g> K, ноћ: <xliff:g id="night_temperature">%2$d</xliff:g> K</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_label"><xliff:g id="degrees">%1$d</xliff:g> K</string> |
| <string name="live_display_day">Дан</string> |
| <string name="live_display_night">Ноћ</string> |
| <string name="live_display_outdoor_mode_title">Аутоматски режим „на отвореном“</string> |
| <string name="live_display_outdoor_mode_summary">Аутоматски повећајте осветљеност и засићеност под јаким светлом.</string> |
| <string name="live_display_low_power_title">Смањи потрошњу енергије</string> |
| <string name="live_display_low_power_summary">Прилагодите екран за најнижу потрошњу енергије без погоршања квалитета.</string> |
| <string name="live_display_enhance_color_title">Побољшање боја</string> |
| <string name="live_display_enhance_color_summary">Побољшајте живост боја за нијансе коже, пејзаже и друге слике.</string> |
| <string name="live_display_color_profile_title">Профил боја</string> |
| <string name="live_display_color_profile_standard_title">Стандардни</string> |
| <string name="live_display_color_profile_standard_summary">Тачне боје и високи контраст.</string> |
| <string name="live_display_color_profile_natural_title">Природни</string> |
| <string name="live_display_color_profile_natural_summary">Реалистичне боје и нијансе коже.</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dynamic_title">Динамични</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dynamic_summary">Засићеност боја и високи контраст.</string> |
| <string name="live_display_color_profile_cinema_title">Биоскоп</string> |
| <string name="live_display_color_profile_cinema_summary">Идеална репродукција боја за видео-снимке.</string> |
| <string name="live_display_color_profile_astronomy_title">Астрономија</string> |
| <string name="live_display_color_profile_astronomy_summary">Тамноцрвена за очување видљивости ноћу.</string> |
| <string name="live_display_color_profile_photography_title">Фотографија</string> |
| <string name="live_display_color_profile_photography_summary">Идеална репродукција боја за фотографије.</string> |
| <string name="live_display_color_profile_basic_title">Основни</string> |
| <string name="live_display_color_profile_basic_summary">Користите некалибрисани екран.</string> |
| <string name="live_display_color_profile_adaptive_title">Прилагодљиви</string> |
| <string name="live_display_color_profile_adaptive_summary">Боје се прилагођавају амбијенталним условима.</string> |
| <string name="live_display_color_profile_reading_title">Читање</string> |
| <string name="live_display_color_profile_reading_summary">Топлије боје за мање напрезање очију.</string> |
| <string name="live_display_color_profile_srgb_title">sRGB</string> |
| <string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Боје које одговарају простору боја sRGB.</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Боје које одговарају простору боја DCI-P3.</string> |
| <string name="live_display_reading_mode_title">Режим читања</string> |
| <string name="live_display_reading_mode_summary">Режим сивих тонова за дуготрајно читање</string> |
| <string name="color_calibration_title">Калибрација боја</string> |
| <string name="color_calibration_summary">Калибрација боја екрана</string> |
| <string name="color_red_title">Црвена</string> |
| <string name="color_green_title">Зелена</string> |
| <string name="color_blue_title">Плава</string> |
| <string name="picture_adjustment_title">Подешавање слике</string> |
| <string name="picture_adjustment_summary">Подесите нијансу, засићеност, интензитет и контраст.</string> |
| <string name="adj_hue_title">Нијанса</string> |
| <string name="adj_saturation_title">Засићеност</string> |
| <string name="adj_intensity_title">Интензитет</string> |
| <string name="adj_contrast_title">Контраст</string> |
| <string name="button_pref_title">Дугмад</string> |
| <string name="hardware_keys_power_key_title">Дугме за напајање</string> |
| <string name="hardware_keys_home_key_title">Дугме „Почетна“</string> |
| <string name="hardware_keys_back_key_title">Дугме „Назад“</string> |
| <string name="hardware_keys_menu_key_title">Дугме „Мени“</string> |
| <string name="hardware_keys_assist_key_title">Дугме „Претрага“</string> |
| <string name="hardware_keys_appswitch_key_title">Дугме „Преглед“</string> |
| <string name="hardware_keys_camera_key_title">Дугме „Камера“</string> |
| <string name="hardware_keys_volume_keys_title">Дугмад за јачину звука</string> |
| <string name="hardware_keys_short_press_title">Кратки притисак</string> |
| <string name="hardware_keys_long_press_title">Дуги притисак</string> |
| <string name="hardware_keys_double_tap_title">Двоструки додир</string> |
| <string name="hardware_keys_action_nothing">Без радње</string> |
| <string name="hardware_keys_action_menu">Мени апликација</string> |
| <string name="hardware_keys_action_app_switch">Недавне апликације</string> |
| <string name="hardware_keys_action_search">Помоћник за претрагу</string> |
| <string name="hardware_keys_action_voice_search">Гласовна претрага</string> |
| <string name="hardware_keys_action_in_app_search">Претрага у апликацијама</string> |
| <string name="hardware_keys_action_launch_camera">Покрени камеру</string> |
| <string name="hardware_keys_action_sleep">Искључи екран</string> |
| <string name="hardware_keys_action_last_app">Последња апликација</string> |
| <string name="hardware_keys_action_split_screen">Подељени екран</string> |
| <string name="camera_sleep_on_release_title">Завиривање екрана</string> |
| <string name="camera_sleep_on_release_summary">Екран ће бити укључен само док држите дугме.</string> |
| <string name="camera_launch_title">Покрени камеру</string> |
| <string name="camera_launch_summary">Притисните и задржите дугме за покретање камере.</string> |
| <string name="volbtn_music_controls_title">Управљање репродукцијом</string> |
| <string name="volbtn_music_controls_summary">Премотавајте нумере дугим притиском на дугмад за јачину звука док је екран искључен.</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_title">Померање курсора</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_off">Онемогућено</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_on">Дугмад за појачавање/утишавање померају курсор улево/удесно.</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_on_reverse">Дугмад за појачавање/утишавање померају курсор удесно/улево.</string> |
| <string name="power_end_call_title">Заврши позив</string> |
| <string name="power_end_call_summary">Прекините телефонски позив притиском на дугме за напајање.</string> |
| <string name="swap_volume_buttons_title">Преоријентација</string> |
| <string name="swap_volume_buttons_summary">Замените места дугмади за јачину звука када је екран ротиран.</string> |
| <string name="button_wake_title">Пробуди уређај</string> |
| <string name="volume_answer_call_title">Одговори на позив</string> |
| <string name="volume_answer_call_summary">Одговорите на долазни позив притиском на дугмад за јачину звука.</string> |
| <string name="home_answer_call_title">Одговори на позив</string> |
| <string name="home_answer_call_summary">Одговорите на долазни позив притиском на дугме „Почетна“.</string> |
| <string name="extras_title">Додатно</string> |
| <string name="additional_buttons_title">Додатна дугмад</string> |
| <string name="button_backlight_title">Позадинско осветљење</string> |
| <string name="button_backlight_enabled">Осветли дугмад</string> |
| <string name="button_backlight_only_when_pressed_title">Осветли дугмиће само када су притиснути</string> |
| <string name="keyboard_backlight_enabled">Осветли тастатуру</string> |
| <string name="button_backlight_seekbar_title">Осветљеност дугмади</string> |
| <string name="keyboard_backlight_seekbar_title">Осветљеност тастатуре</string> |
| <string name="backlight_timeout_title">Трајање осветљености</string> |
| <string name="backlight_timeout_unlimited">Не искључуј</string> |
| <string name="backlight_summary_disabled">Онемогућено</string> |
| <string name="backlight_summary_enabled_with_timeout">Омогућено за <xliff:g id="timeout">%s</xliff:g></string> |
| <string name="backlight_summary_enabled">Омогућено</string> |
| <string name="disable_navkeys_title">Навигациона трака на екрану</string> |
| <string name="disable_navkeys_summary">Омогућите навигациону траку на екрану и онемогућите хардверску дугмад.</string> |
| <string name="navigation_bar_category">Навигациона трака</string> |
| <string name="navigation_bar_invert_layout_title">Обрни распоред</string> |
| <string name="navigation_bar_left_summary">Поставља навигациону траку слева у водоравном режиму.</string> |
| <string name="navigation_bar_arrow_keys_title">Стрелице при уносу текста</string> |
| <string name="navigation_bar_arrow_keys_summary">Приказује дугмад за померање курсора улево или удесно при уносу текста. Дугме за промену метода уноса неће бити приказано.</string> |
| <string name="navigation_bar_home_long_press_title">Дуги притисак на дугме „Почетна“</string> |
| <string name="navigation_bar_home_double_tap_title">Двоструки додир дугмета „Почетна“</string> |
| <string name="navigation_bar_app_switch_long_press_title">Акција на дуги притисак дугмета „скорашње“</string> |
| <string name="power_menu_title">Мени за напајање</string> |
| <string name="power_menu_screenshot_title">Снимак екрана</string> |
| <string name="power_menu_screenshot_summary">Додирните и задржите да бисте одредили област за снимак екрана</string> |
| <string name="power_menu_airplane_title">Режим рада у авиону</string> |
| <string name="power_menu_users_title">Пребацивање корисника</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_title">Пријава грешака</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title">Двоструки додир дугмета за напајање покреће камеру</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc">Брзо отворите камеру без откључавања уређаја.</string> |
| <string name="torch_long_press_power_gesture_title">Дуги притисак за лампу</string> |
| <string name="torch_long_press_power_gesture_desc">Укључите лампу дугим притиском на дугме за напајање док је екран искључен.</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_title">Аутоматски искључи лампу</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_never">Никад</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_1min">1 минут</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_2min">2 минута</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_5min">5 минута</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_10min">10 минута</string> |
| <string name="profile_menu_delete_title">Избриши</string> |
| <string name="profile_action_none">Без промена</string> |
| <string name="profile_action_system">Подразумевано</string> |
| <string name="profile_action_disable">Искључи</string> |
| <string name="profile_action_enable">Укључи</string> |
| <string name="profile_trigger_a2dp_connect">При успостављању A2DP везе</string> |
| <string name="profile_trigger_a2dp_disconnect">При прекиду A2DP везе</string> |
| <string name="profile_tabs_wifi">Wi-Fi</string> |
| <string name="profile_tabs_bluetooth">Bluetooth</string> |
| <string name="profile_tabs_nfc">NFC</string> |
| <string name="profile_triggers_header">Окидачи који ће активирати овај профил</string> |
| <string name="profile_setup_setup_triggers_title">1. корак: додајте окидаче</string> |
| <string name="profile_setup_setup_triggers_title_config">Измена окидача за „<xliff:g id="profile_name">%1$s</xliff:g>“</string> |
| <string name="profile_setup_actions_title">2. корак: подесите радње</string> |
| <string name="profile_setup_actions_title_config">Измена радњи</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title">Бежична веза и мреже</string> |
| <string name="no_bluetooth_triggers">Нема упарених Bluetooth уређаја.\nДодирните да бисте додали уређај и подесили његове окидаче.</string> |
| <string name="no_wifi_triggers">Нема сачуваних Wi-Fi мрежа.\nДодирните да бисте додали Wi-Fi мрежу и подесили његове окидаче.</string> |
| <string name="no_triggers_configured">Окидачи нису подешени. Додирните да бисте их додали.</string> |
| <string name="no_triggers_configured_nfc">Додирните да бисте подесили нови окидач за NFC.</string> |
| <string name="profile_setup_actions_description">Сада подесите шта ће се догодити по активирању профила.</string> |
| <string name="profiles_settings_title">Системски профили</string> |
| <string name="profile_settings_title">Профил</string> |
| <string name="profile_empty_list_profiles_off">Да бисте користили и подесили системске профиле, укључите функцију „Профили“.</string> |
| <string name="profile_settings_summary_off">Профили су онемогућени.</string> |
| <string name="profile_trigger_configure">Подеси окидач</string> |
| <string name="profile_write_nfc_tag">Пиши на NFC ознаку</string> |
| <string name="profile_write_touch_tag">Додирните ознаку за писање</string> |
| <string name="profile_write_success">Ознака је записана</string> |
| <string name="profile_write_failed">Грешка при писању података на ознаку</string> |
| <string name="profile_selected">Изабрани профил: %1$s</string> |
| <string name="profile_nfc_text">Писање NFC ознаке за профил омогућава да додиром ознаке изаберете жељени профил. При поновном додиру ће бити враћен претходно коришћени профил.</string> |
| <string name="profile_unknown_nfc_tag">Непознати профил</string> |
| <string name="profile_add_nfc_text">Ова NFC ознака је додељена непознатом профилу. Повезивање NFC ознаке са постојећим профилом омогућава касније коришћење ознаке.</string> |
| <string name="profile_select">Избор профила</string> |
| <string name="profile_remove_dialog_message">Уклонити профил „%1$s“?</string> |
| <string name="profile_populate_profile_from_state">Направити профил по тренутним подешавањима уређаја?</string> |
| <string name="profile_menu_fill_from_state">Увези тренутна подешавања уређаја</string> |
| <string name="profile_remove_current_profile">Не могу да избришем тренутни профил.</string> |
| <string name="profile_app_group_category_title">Обавештења</string> |
| <string name="profile_app_group_item_instructions">Додај или уклони групе</string> |
| <string name="profile_app_group_item_instructions_summary">Измените подешавања обавештења за групе апликација у овом профилу.</string> |
| <string name="profile_entries_on">Укључено</string> |
| <string name="profile_entries_off">Искључено</string> |
| <string name="profile_entries_no_override">Без промена</string> |
| <string name="profile_name_title">Име</string> |
| <string name="new_profile_name"><нови профил></string> |
| <string name="rename_dialog_title">Преименовање</string> |
| <string name="rename_dialog_message">Унесите ново име.</string> |
| <string name="rename_dialog_hint">Унесите име профила.</string> |
| <string name="profile_reset_title">Поништи</string> |
| <string name="profile_reset_message">Избрисати све корисничке профиле и групе апликација и вратити подразумеване вредности?</string> |
| <string name="profile_app_delete_confirm">Уклонити ову апликацију?</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g">2G</string> |
| <string name="profile_networkmode_3g">3G</string> |
| <string name="profile_networkmode_4g">LTE</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g3g">2G/3G</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g3g4g">2G/3G/LTE</string> |
| <string name="profile_volumeoverrides_title">Јачина звука</string> |
| <string name="connection_state_enabled">Омогући</string> |
| <string name="volume_override_summary">Постављено на %1$s/%2$s.</string> |
| <string name="profile_volume_override_checkbox_label">Промени јачину звука</string> |
| <string name="profile_profiles_manage">Профили</string> |
| <string name="profile_profile_manage">Управљање профилима</string> |
| <string name="profile_settings">Подешавања профила</string> |
| <string name="profile_trigger_connect">При повезивању</string> |
| <string name="profile_trigger_disconnect">При прекиду везе</string> |
| <string name="profile_trigger_notrigger">Нема окидача.</string> |
| <string name="sound_mode">Режим обавештења</string> |
| <string name="ringer_mode">Режим звона</string> |
| <string name="lights_mode">Индикатор обавештења</string> |
| <string name="vibrate_mode">Режим вибрације</string> |
| <string name="choose_soundtone">Изаберите звук обавештења</string> |
| <string name="choose_ringtone">Изаберите мелодију звона</string> |
| <string name="ringtone_title">Мелодија звона</string> |
| <string name="soundtone_title">Звук обавештења</string> |
| <string name="profile_system_settings_title">Подешавања система</string> |
| <string name="profile_lockmode_title">Режим закључаног екрана</string> |
| <string name="profile_lockmode_policy_disabled_summary">Ову опцију у профилу је онемогућио администратор уређаја.</string> |
| <string name="profile_lockmode_insecure_summary">Не тражи PIN кôд или лозинку.</string> |
| <string name="profile_lockmode_disabled_summary">Онемогућите закључани екран.</string> |
| <string name="profile_airplanemode_title">Режим рада у авиону</string> |
| <string name="profile_brightness_title">Осветљеност екрана</string> |
| <string name="profile_brightness_override_summary">Постављено на %1$d%%.</string> |
| <string name="profile_brightness_override_checkbox_label">Промени осветљеност</string> |
| <string name="toggleWifi">Wi-Fi</string> |
| <string name="toggleWifiAp">Преносни Wi-Fi хотспот</string> |
| <string name="toggleBluetooth">Bluetooth</string> |
| <string name="toggleData">Мобилни подаци</string> |
| <string name="toggleSync">Аутоматска синхронизација</string> |
| <string name="toggleNfc">NFC</string> |
| <string name="ring_mode_title">Режим звона</string> |
| <string name="ring_mode_normal">Нормалан</string> |
| <string name="ring_mode_vibrate">Вибрација</string> |
| <string name="ring_mode_mute">Искључи звук</string> |
| <string name="ring_volume_title">Јачина звука звона</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title">Мелодија звона</string> |
| <string name="notification_volume_title">Обавештење</string> |
| <string name="media_volume_title">Медији</string> |
| <string name="alarm_volume_title">Аларм</string> |
| <string name="doze_title">Амбијентални екран</string> |
| <string name="status_bar_title">Статусна трака</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_title">Брзи приступ</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary">%1$s ивица статусне траке повлачи брза подешавања.</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_left">Лево</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_right">Десно</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_off">Искључено</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_left">Лево</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_right">Десно</string> |
| <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_title">Искључи екран при двоструком додиру</string> |
| <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Додирните двапут на статусну траку да бисте искључили екран.</string> |
| <string name="status_bar_icons_title">Иконе у статусној траци</string> |
| <string name="status_bar_system_icons_title">Системске иконе</string> |
| <string name="status_bar_system_icons_summary">Подесите које иконе ће бити приказане у статусној траци.</string> |
| <string name="status_bar_clock_title">Сат</string> |
| <string name="status_bar_clock_show_seconds_title">Прикажи секунде</string> |
| <string name="status_bar_clock_show_seconds_summary">Прикажи сате, минуте и секунде</string> |
| <string name="status_bar_clock_auto_hide_title">Аутоматски сакриј</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_title">Положај сата</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_right">Десно</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_left">Лево</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_center">Центар</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_title">Стил индикатора „AM/PM“</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_info">Омогућен је 24-часовни формат времена.</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_normal">Нормалан</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_small">Мали</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_hidden">Скривено</string> |
| <string name="status_bar_battery_title">Индикатор батерије</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_title">Стил индикатора батерије</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_icon_portrait">Усправна икона</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_circle">Круг</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_text">Текст</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_title">Проценат батерије</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_default">Скривено</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_text_inside">Унутар иконе</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_text_next">Поред иконе</string> |
| <string name="status_bar_brightness_category">Осветљеност</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_title">Клизач за осветљеност</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_summary">Прилагодите осветљеност из брзих подешавања.</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_auto_title">Аутоматска осветљеност</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_auto_summary">Приказује дугме за аутоматско прилагођавање осветљености поред клизача.</string> |
| <string name="status_bar_toggle_brightness">Управљање осветљеношћу</string> |
| <string name="status_bar_toggle_brightness_summary">Прилагодите осветљеност померањем прста по статусној траци.</string> |
| <string name="network_traffic_settings_title">Контролор мрежног саобраћаја</string> |
| <string name="network_traffic_settings_summary">Прикажи тренутни проток мрежног саобраћаја у статусној траци</string> |
| <string name="network_traffic_mode_title">Режим приказа</string> |
| <string name="network_traffic_mode_disable">Онемогућено</string> |
| <string name="network_traffic_mode_up">Отпреми само</string> |
| <string name="network_traffic_mode_down">Само преузимање</string> |
| <string name="network_traffic_mode_all">Слање и преузимање</string> |
| <string name="network_traffic_autohide">Аутоматски сакриј</string> |
| <string name="network_traffic_autohide_summary">Сакриј контролу протока у одсуству активности</string> |
| <string name="network_traffic_units_title">Мерне јединице протока</string> |
| <string name="network_traffic_units_kilobits">Килобита у секунди (kb/с)</string> |
| <string name="network_traffic_units_megabits">Мегабита у секунди (Mb/с)</string> |
| <string name="network_traffic_units_kilobytes">Килобајта у секунди (kB/с)</string> |
| <string name="network_traffic_units_megabytes">Мегабајта у секунди (MB/с)</string> |
| <string name="network_traffic_show_units">Прикажи јединице</string> |
| <string name="network_traffic_show_units_summary">Да ли приказати мерне јединице протока у на статусној траци</string> |
| <string name="protected_apps_manager_title">Заштићене апликације</string> |
| <string name="protected_apps_manager_summary">Управљајте апликацијама које за покретање захтевају унос лозинке.</string> |
| <string name="contributors_cloud_fragment_title">Сарадници</string> |
| <string name="contributors_cloud_loading_message">Учитавам податке о сарадницима\u2026</string> |
| <string name="contributors_cloud_failed_message">Не могу да учитам податке о сарадницима.</string> |
| <string name="contributor_info_menu">Подаци о сарадницима</string> |
| <string name="contributions_info_menu">Општа статистика</string> |
| <string name="anonymous_statistics_title">Слање статистике</string> |
| <string name="anonymous_statistics_summary">Помозите нам да побољшамо LineageOS тако што ћете дозволити слање анонимне статистике.</string> |
| <string name="anonymous_statistics_warning_title">Информације</string> |
| <string name="anonymous_statistics_warning">Анонимни подаци омогућавају програмерима LineageOS-а да прате рад ОС на различитим уређајима. Јединствени идентификатор, који не угрожава вашу приватност, шаље се по сваком подизању система.\n\nДа бисте видели пример, додирните „Прегледај податке“.</string> |
| <string name="enable_reporting_title">Омогући</string> |
| <string name="preview_data_title">Прегледај податке</string> |
| <string name="view_stats_title">Прикажи статистику</string> |
| <string name="anonymous_learn_more">Детаљније</string> |
| <string name="preview_id_title">Јединствени ID</string> |
| <string name="preview_device_title">Уређај</string> |
| <string name="preview_version_title">Верзија</string> |
| <string name="preview_country_title">Земља</string> |
| <string name="preview_carrier_title">Оператер</string> |
| <string name="stats_collection_title">Скупљање статистике</string> |
| <string name="stats_collection_summary">Дозволите скупљање података о инсталацијама и статистике уређаја.</string> |
| <string name="accelerometer_title">Аутоматска ротација екрана</string> |
| <string name="display_rotation_title">Подешавања ротације</string> |
| <string name="display_rotation_enabled">Аутоматска ротација је омогућена.</string> |
| <string name="display_rotation_disabled">Аутоматска ротација је онемогућена.</string> |
| <string name="display_rotation_unit">степени</string> |
| <string name="display_lockscreen_rotation_title">Ротација закључаног екрана</string> |
| <string name="display_rotation_category_title">Режими ротације</string> |
| <string name="display_rotation_0_title">0 степени</string> |
| <string name="display_rotation_90_title">90 степени</string> |
| <string name="display_rotation_180_title">180 степени</string> |
| <string name="display_rotation_270_title">270 степени</string> |
| <string name="long_screen_settings_title">Апликације преко целог екрана</string> |
| <string name="long_screen_settings_summary">Приморај застареле апликације да користе цео екран</string> |
| <string name="charging_sounds_settings_title">Звук при пуњењу</string> |
| <string name="charging_sounds_summary">Репродукује звук при повезивању или прекиду везе са извором напајања.</string> |
| <string name="power_notifications_vibrate_title">Вибрација</string> |
| <string name="charging_sounds_ringtone_silent">Нечујно</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_settings_title">Покрети екрана на додир</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_settings_summary">Подесите покрете екрана на додир за извршавање радњи.</string> |
| <string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_title">Вибрација</string> |
| <string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_summary">Вибрира при препознавању покрета.</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_two_finger_down_swipe_title">Превлачење надоле двама прстима</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_title">Превлачење нагоре једним прстом</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_home_title">Превлачење нагоре од почетног дугмета</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_down_swipe_title">Превлачење надоле једним прстом</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_left_swipe_title">Превлачење улево једним прстом</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_right_swipe_title">Превлачење удесно једним прстом</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_up_arrow_title">Нацртај „A“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_down_arrow_title">Нацртај „V“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_left_arrow_title">Нацртај „<“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_right_arrow_title">Нацртај „>“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_c_title">Нацртај слово „C“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_e_title">Нацртај слово „e“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_o_title">Нацртај слово „O“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_m_title">Нацртај слово „M“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_s_title">Нацртај слово „S“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_v_title">Нацртај слово „V“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_w_title">Нацртај слово „W“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_z_title">Нацртај слово „Z“</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_up_stylus_title">Превуците нагоре са оловком</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_down_stylus_title">Превуците доле са оловком</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_left_stylus_title">Превуците налево са оловком</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_right_stylus_title">Превуците десно са оловком</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_long_press_stylus_title">Дуги притисак са оловком</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_dialog_title">Радња покрета</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_do_nothing">Ништа</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_flashlight">Укључи/искључи лампу</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_camera">Отвори камеру</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_browser">Отвори прегледач</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_dialer">Отвори телефон</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_email">Погледај имејл</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_messages">Погледај поруке</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_play_pause_music">Репродукуј/паузирај музику</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_previous_track">Пређи на претходну нумеру</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_next_track">Пређи на следећу нумеру</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_volume_down">Смањи јачину звука</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_volume_up">Повећај јачину звука</string> |
| <string name="trust_category_features">Стање</string> |
| <string name="trust_feature_selinux">SELinux</string> |
| <string name="trust_feature_selinux_value_enforcing">Споровођење</string> |
| <string name="trust_feature_selinux_value_disabled">Онемогућено</string> |
| <string name="trust_feature_selinux_explain">SELinux одређује који процеси имају приступ којим фајловима/путањама на Вашем уређају.\nОво спречава апликације и сервисе да добију приступ фајловима којима не би требало: овако се малициозни процеси ограничавају и осигурава се ваша сигурност.</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches">Андроид безбедоносне закрпе</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_base">Платформа: %1$s\nДобављач: %2$s</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_explain">Сигуроносне закрпе се раде на месечном нивоу од стране Google-а у сарадњи са SoC добављачем да реше преблеме које могу искористити злонамерне апликације да заобиђу сигурносне рестрикције и да трајно оштете уређај. Закрпе које су доступне Google прави сваког месеца на свим подржаним уређајима, али закрпе може поставити само произвођач уређаја. Да осигурате сигурност уређаја нека LineageOS увек буде ажуриран, и (ако је примењиво) осигурајте да је слика добављача ажурирана по препоруци LineageOS-а.</string> |
| <string name="trust_feature_encryption">Enkripcija</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_value_enabled">Омогућено</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_value_nolock">Захтева безбедни екран закљувања</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_value_disabled">Онемогућено</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_explain">Шифровање вашег уређаја спречава приступ подацима када телефон није учитао Андроид. Ово је посебно битно када је телефон украден, јер то спречава људе да читају ваше поруке, контакте, и остале приватне информације без ваше лозинке.\nДа учините шифровање ефикаснијим потребно је поставити лозинку за закључани екран.</string> |
| <string name="trust_category_tools">Приватност</string> |
| <string name="trust_notification_alerts_title">Упозорења о безбедности</string> |
| <string name="trust_warnings_alerts_intro">Можете да изаберете на које безбедносне проблеме желите да будете упозорени. Због Ваше сигурности, препоручује се да омогућите сва обавештења</string> |
| <string name="trust_warnings_selinux">SELinux статус</string> |
| <string name="trust_warnings_keys">Потпис издања</string> |
| <string name="trust_onboarding_title">Кажите здраво Trust-у</string> |
| <string name="trust_onboarding_description">Trust помаже да ваш уређај и подаци буду заштићени.\n Trust икона ће бити приказана само у случају када је приказани садржај странице сигуран.</string> |
| <string name="trust_onboarding_learn_more">Сазнајте више</string> |
| <string name="trust_onboarding_done">Схватио</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_title">Ограничење SMS порука</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_summary">Апликације могу послати %s порука у минути пре него што захтевају одобрење</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_summary_none">Апликацијама није дозвољено да шаљу поруке без одобрења</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_always_confirm">Увек потврди</string> |
| </resources> |