| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| SPDX-FileCopyrightText: 2015 The CyanogenMod Project |
| SPDX-FileCopyrightText: 2017-2023 The LineageOS Project |
| SPDX-License-Identifier: Apache-2.0 |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="lineageparts_title">Настройки LineageOS</string> |
| <string name="loading">Зареждане\u2026</string> |
| <string name="dlg_ok">ОK</string> |
| <string name="cancel">Отмени</string> |
| <string name="add">Добави</string> |
| <string name="choose_app">Изберете приложение</string> |
| <string name="reset">Нулиране</string> |
| <string name="advanced">Разширени</string> |
| <string name="settings">Настройки</string> |
| <string name="name">Име</string> |
| <string name="back">Назад</string> |
| <string name="finish">Завършен</string> |
| <string name="next">Следваща</string> |
| <string name="on">Включване</string> |
| <string name="off">Изключване</string> |
| <string name="yes">Да</string> |
| <string name="no">Не</string> |
| <string name="search">Търсене</string> |
| <string name="disabled">Деактивирано</string> |
| <string name="enabled">Активирано</string> |
| <string name="privacy_settings_title">Поверителност</string> |
| <string name="channel_light_settings_name">Преглед на настройките за яркост</string> |
| <string name="edit_light_settings">Редактиране на настройките на светлинните индикации</string> |
| <string name="pulse_speed_title">Продължителност и скорост на пулсирането</string> |
| <string name="default_time">Нормална</string> |
| <string name="custom_time">По избор</string> |
| <string name="dialog_delete_title">Изтриване</string> |
| <string name="dialog_delete_message">Да премахна ли избраният елемент?</string> |
| <string name="brightness">Ниво на яркост</string> |
| <string name="pulse_length_always_on">Винаги включен</string> |
| <string name="pulse_length_very_short">Много кратко</string> |
| <string name="pulse_length_short">Кратко</string> |
| <string name="pulse_length_normal">Нормална</string> |
| <string name="pulse_length_long">Дълго</string> |
| <string name="pulse_length_very_long">Много дълго</string> |
| <string name="pulse_speed_very_fast">Много бързо</string> |
| <string name="pulse_speed_fast">Бързо</string> |
| <string name="pulse_speed_normal">Нормална</string> |
| <string name="pulse_speed_slow">Бавно</string> |
| <string name="pulse_speed_very_slow">Много бавно</string> |
| <string name="light_brightness_title">Нива на яркост</string> |
| <string name="light_brightness_normal">Нормално</string> |
| <string name="light_brightness_zen">Не безпокойте</string> |
| <string name="battery_light_title">Индикации на батерия</string> |
| <string name="battery_light_enable_title">Активирай индикатора на батерията</string> |
| <string name="battery_low_pulse_title">Индикация при изтощена батерия</string> |
| <string name="battery_light_full_charge_disabled_title">Изключи, когато е напълно заредена</string> |
| <string name="battery_light_list_title">Цветове</string> |
| <string name="battery_light_low_color_title">Изтощена батерия</string> |
| <string name="battery_light_medium_color_title">Зареждане</string> |
| <string name="battery_light_full_color_title">Напълно заредена</string> |
| <string name="notification_light_title">Индикации на известия</string> |
| <string name="notification_light_enable_title">Активирай светлинна индикация на известията</string> |
| <string name="notification_light_general_title">Общи</string> |
| <string name="notification_light_advanced_title">Разширени</string> |
| <string name="notification_light_applist_title">Приложения</string> |
| <string name="notification_light_phonelist_title">Телефон</string> |
| <string name="notification_light_use_custom">Цветове по избор</string> |
| <string name="notification_light_default_value">Стандартен</string> |
| <string name="notification_light_missed_call_title">Пропуснато повикване</string> |
| <string name="notification_light_voicemail_title">Гласова поща</string> |
| <string name="notification_light_screen_on">Индикации при включен екран</string> |
| <string name="notification_light_zen_mode">Индикации в режим \"Не ме безпокойте\"</string> |
| <string name="keywords_lights_brightness_level">Слаба светодиодна яркост</string> |
| <string name="notification_light_automagic">Автоматичен избор на цветове</string> |
| <string name="notification_light_automagic_summary">Автоматичен избор на цветове</string> |
| <string name="led_notification_title">Настройки на светлината</string> |
| <string name="led_notification_text">LED светлини, разрешени в настройките</string> |
| <string name="live_display_summary">Оптимизира настройките на дисплея, въз основа на времето от деня и условията на околната среда за да се подобри четливостта и да намали умората на очите</string> |
| <string name="live_display_mode">Режим на екрана</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_title">Температура на цвета</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_summary">Ден: <xliff:g id="day_temperature">%1$d </xliff:g> K нощ: <xliff:g id="night_temperature">%2$d </xliff:g> K</string> |
| <string name="live_display_color_temperature_label"><xliff:g id="degrees">%1$d </xliff:g> K</string> |
| <string name="live_display_day">Дневен</string> |
| <string name="live_display_night">Нощен</string> |
| <string name="live_display_outdoor_mode_title">Автоматичен режим на открито</string> |
| <string name="live_display_outdoor_mode_summary">Автоматично увеличаване на яркостта и наситеността при ярка слънчева светлина</string> |
| <string name="live_display_anti_flicker_title">Анти трептене</string> |
| <string name="live_display_anti_flicker_summary">Предотвратете силно трептене и намалете напрежението на очите при условия на слаба светлина. Това може да влоши точността на цветовете и да повлияе на начина на показване на някои елементи.</string> |
| <string name="live_display_low_power_title">Намали консумацията на енергия</string> |
| <string name="live_display_low_power_summary">Настройка на дисплея за ниска консумация на енергия без влошаване</string> |
| <string name="live_display_enhance_color_title">Подобряване на цветовете</string> |
| <string name="live_display_enhance_color_summary">Подобри цвета на скина, декора и други изображения</string> |
| <string name="live_display_color_profile_title">Цветови профил</string> |
| <string name="live_display_color_profile_standard_title">Стандартен</string> |
| <string name="live_display_color_profile_standard_summary">Точни цветове и ярки бели</string> |
| <string name="live_display_color_profile_natural_title">Естествен</string> |
| <string name="live_display_color_profile_natural_summary">Реалистични цветове и телесни тонове</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dynamic_title">Динамичен</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dynamic_summary">Подобрени цветове и ярки бели</string> |
| <string name="live_display_color_profile_cinema_title">Кино</string> |
| <string name="live_display_color_profile_cinema_summary">Перфектен цвят за възпроизвеждане на видео</string> |
| <string name="live_display_color_profile_astronomy_title">Астрономия</string> |
| <string name="live_display_color_profile_astronomy_summary">Тъмночервени за запазване на нощно виждане</string> |
| <string name="live_display_color_profile_photography_title">Фотография</string> |
| <string name="live_display_color_profile_photography_summary">Перфектния цвят за възпроизвеждане на снимки</string> |
| <string name="live_display_color_profile_basic_title">Основни</string> |
| <string name="live_display_color_profile_basic_summary">Използвате дисплея не калибриран</string> |
| <string name="live_display_color_profile_adaptive_title">Адаптивно</string> |
| <string name="live_display_color_profile_adaptive_summary">Цветовете се адаптират към условията на околната среда</string> |
| <string name="live_display_color_profile_reading_title">Четенене</string> |
| <string name="live_display_color_profile_reading_summary">Топлите цветове за по-малко умора на очите</string> |
| <string name="live_display_color_profile_srgb_title">sRGB</string> |
| <string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Цветове съответстващи с sRGB цветово пространство</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string> |
| <string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Цветове, съответстващи за DCI-P3 цветово пространство</string> |
| <string name="live_display_reading_mode_title">Режим на четене</string> |
| <string name="live_display_reading_mode_summary">Сивото режим за продължително четене</string> |
| <string name="color_calibration_title">Калибриране на цвета</string> |
| <string name="color_calibration_summary">Калибриране на цветовете на екрана</string> |
| <string name="color_red_title">Червен</string> |
| <string name="color_green_title">Зелен</string> |
| <string name="color_blue_title">Син</string> |
| <string name="picture_adjustment_title">Настройка на изображението</string> |
| <string name="picture_adjustment_summary">Настройте нюанс, насищане, интензивност и контраст</string> |
| <string name="adj_hue_title">Отенък</string> |
| <string name="adj_saturation_title">Насищане</string> |
| <string name="adj_intensity_title">Интензивност</string> |
| <string name="adj_contrast_title">Контраст</string> |
| <string name="button_pref_title">Бутони</string> |
| <string name="hardware_keys_power_key_title">Бутон \"Захранване\"</string> |
| <string name="hardware_keys_home_key_title">Бутон \"Начало\"</string> |
| <string name="hardware_keys_back_key_title">Бутон \"Назад\"</string> |
| <string name="hardware_keys_menu_key_title">Меню бутон</string> |
| <string name="hardware_keys_assist_key_title">Бутон за търсене</string> |
| <string name="hardware_keys_appswitch_key_title">Бутон \"Последно\"</string> |
| <string name="hardware_keys_camera_key_title">Бутон за камерата</string> |
| <string name="hardware_keys_volume_keys_title">Бутони за сила на звука</string> |
| <string name="hardware_keys_short_press_title">Действие при натискане</string> |
| <string name="hardware_keys_long_press_title">Действие при задържане</string> |
| <string name="hardware_keys_double_tap_title">Действие при двукратно натискане</string> |
| <string name="hardware_keys_action_nothing">Няма действие</string> |
| <string name="hardware_keys_action_menu">Меню приложения</string> |
| <string name="hardware_keys_action_app_switch">Последни приложения</string> |
| <string name="hardware_keys_action_search">Помощник търсене</string> |
| <string name="hardware_keys_action_voice_search">Гласово търсене</string> |
| <string name="hardware_keys_action_in_app_search">Търсене в приложенията</string> |
| <string name="hardware_keys_action_launch_camera">Стартиране на камерата</string> |
| <string name="hardware_keys_action_sleep">Изключване на екрана</string> |
| <string name="hardware_keys_action_last_app">Последното приложение</string> |
| <string name="hardware_keys_action_split_screen">Разделяне на екрана</string> |
| <string name="hardware_keys_action_kill_app">Затвори активното приложение</string> |
| <string name="camera_sleep_on_release_title">Поглед на екрана</string> |
| <string name="camera_sleep_on_release_summary">Леко натискане ще запази екрана само, докато бутонът е натиснат</string> |
| <string name="camera_launch_title">Стартиране на камерата</string> |
| <string name="camera_launch_summary">Дълго натискане и освобождаване за стартиране на камерата</string> |
| <string name="volbtn_music_controls_title">Управление на музика</string> |
| <string name="volbtn_music_controls_summary">Смяна на песни чрез дълъго натискане на бутоните на звука докато дисплеят е изключен</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_title">Контрол на курсора</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_off">Изключен</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_on">Звука нагоре/надолу премества курсора наляво/надясно</string> |
| <string name="volbtn_cursor_control_on_reverse">Звука нагоре/надолу премества курсора надясно/наляво</string> |
| <string name="power_end_call_title">Край на повикването</string> |
| <string name="power_end_call_summary">Прекратяване на текущото повикване чрез натискане на бутона за захранване</string> |
| <string name="swap_volume_buttons_title">Преориентиране</string> |
| <string name="swap_volume_buttons_summary">Разменя бутоните за сила на звука, когато екрана се завъртян</string> |
| <string name="volume_panel_on_left_title">Покажи от ляво</string> |
| <string name="volume_panel_on_left_summary">Покажи панела за звук от лявата страна на екрана</string> |
| <string name="button_wake_title">Събуди устройството</string> |
| <string name="volume_answer_call_title">Отговори на обаждане</string> |
| <string name="volume_answer_call_summary">Отговаряне на входящите повиквания чрез натискане на бутоните за звук</string> |
| <string name="home_answer_call_title">Отговори на обаждане</string> |
| <string name="home_answer_call_summary">Отговаряне на входящите повиквания чрез натискане на бутона за Начало</string> |
| <string name="extras_title">Екстри</string> |
| <string name="additional_buttons_title">Допълнителни бутони</string> |
| <string name="click_partial_screenshot_title">Скриншот на част от екрана</string> |
| <string name="click_partial_screenshot_summary">Кратко натискане на бутоните за намаляване на звука и включване, за да направите частична екранна снимка</string> |
| <string name="button_backlight_title">Подсветка</string> |
| <string name="button_backlight_enabled">Осветяване на бутоните</string> |
| <string name="button_backlight_only_when_pressed_title">Осветяване на бутоните само при натискане</string> |
| <string name="keyboard_backlight_enabled">Осветяване на клавиатурата</string> |
| <string name="button_backlight_seekbar_title">Бутон за яркост</string> |
| <string name="keyboard_backlight_seekbar_title">Яркост на клавиатурата</string> |
| <string name="backlight_timeout_title">Време на изчакване на осветлението</string> |
| <string name="backlight_timeout_unlimited">Не изключвай</string> |
| <string name="backlight_summary_disabled">Деактивирани</string> |
| <string name="backlight_summary_enabled_with_timeout">Разрешена за <xliff:g id="timeout">%s </xliff:g></string> |
| <string name="backlight_summary_enabled">Активирани</string> |
| <string name="disable_navkeys_title">Разреши екранната лента за навигация</string> |
| <string name="disable_navkeys_summary">Разреши екранна навигационна лента и забрани хардуерните бутони</string> |
| <string name="swap_capacitive_keys_title">Размени капацитивните бутони</string> |
| <string name="swap_capacitive_keys_summary">Размяна на бутоните \"Последни\" и \"Назад\"</string> |
| <string name="navigation_bar_category">Навигационна лента</string> |
| <string name="navigation_bar_invert_layout_title">Объръщане реда на бутоните</string> |
| <string name="navigation_bar_invert_layout_summary">Обръща оформлението на лентата за навигация и други елементи, като превключвателя IME</string> |
| <string name="navigation_bar_left_summary">Поставете лентата за навигация от лявата страна на екрана в пейзажен режим</string> |
| <string name="navigation_bar_arrow_keys_title">Показване на стрелките при въвеждане</string> |
| <string name="navigation_bar_arrow_keys_summary">Показване на ляв и десен курсорен бутони при въвеждане. Замества IME превключвател.</string> |
| <string name="navigation_bar_back_long_press_title">Действие при дълго натискане на Назад</string> |
| <string name="navigation_bar_home_long_press_title">Действие при дълго натисканане на начало</string> |
| <string name="navigation_bar_home_double_tap_title">Действие при двукратно натискане на начало</string> |
| <string name="navigation_bar_app_switch_long_press_title">Последни дълги натискания действия</string> |
| <string name="navigation_bar_edge_long_swipe_title">Действие при дълго плъзване от ъгъла</string> |
| <string name="power_menu_title">Меню мощност</string> |
| <string name="power_menu_screenshot_title">Снимка на екрана</string> |
| <string name="power_menu_screenshot_summary">Продължително натискане за частична екранна снимка</string> |
| <string name="power_menu_airplane_title">Самолетен режим</string> |
| <string name="power_menu_users_title">Потребители</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_title">Доклад за грешка</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_devoptions_unavailable">Докладването на грешки е забранено, тъй като настройките на разработчика не са активирани</string> |
| <string name="power_menu_bug_report_unavailable_for_user">Докладването на грешки е забранено за неосновни потребители</string> |
| <string name="power_menu_emergency_title">Извънредна ситуация</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title">Натиснете двукратно бутона за захранване за камера</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc">Бързо стартиране на камера без отключване на екрана</string> |
| <string name="torch_long_press_power_gesture_title">Активиране на фенерчето</string> |
| <string name="torch_long_press_power_gesture_desc">Активиране на фенерчето чрез зъдържане бутона за захранване, когато дисплеят е изключен</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_title">Автоматично изключване на фенерчето</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_never">Никога</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_1min">1 минута</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_2min">2 минути</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_5min">5 минути</string> |
| <string name="torch_long_press_power_timeout_10min">10 минути</string> |
| <string name="profile_menu_delete_title">Изтриване</string> |
| <string name="profile_action_none">Остави непроменен</string> |
| <string name="profile_action_system">Система по подразбиране</string> |
| <string name="profile_action_disable">Изключване</string> |
| <string name="profile_action_enable">Включване</string> |
| <string name="profile_trigger_a2dp_connect">При включена A2DP връзка</string> |
| <string name="profile_trigger_a2dp_disconnect">При изключена A2DP връзка</string> |
| <string name="profile_tabs_wifi">Wi\u2011Fi</string> |
| <string name="profile_tabs_bluetooth">Блутуут</string> |
| <string name="profile_tabs_nfc">NFC</string> |
| <string name="profile_triggers_header">Превключватели с които ще се активира този профил</string> |
| <string name="profile_setup_setup_triggers_title">Стъпка 1: Добавяне на превключвателите</string> |
| <string name="profile_setup_setup_triggers_title_config">Промяна на превключвател: <xliff:g id="profile_name">%1$s </xliff:g></string> |
| <string name="profile_setup_actions_title">Стъпка 2: Настройка на действията</string> |
| <string name="profile_setup_actions_title_config">Преконфигуриране на действия</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title">Кабелни& безжични мрежи</string> |
| <string name="no_bluetooth_triggers">Няма сдвоени блутуут устройства. \nДокоснете за да сдвойте блутуут устройството преди конфигурирането на превключвателите.</string> |
| <string name="no_wifi_triggers">Няма настроени точки за достъп чрез Wi\u2011Fi.\nДокоснете за да се свържете с Wi\u2011Fi преди конфигурирането на превключвателите.</string> |
| <string name="no_triggers_configured">Няма конфигуриран превключвател. Натиснете, за да добавите още.</string> |
| <string name="no_triggers_configured_nfc">Натиснете, за да настройте нов NFC превключвател.</string> |
| <string name="profile_setup_actions_description">Сега конфигурирайте какво се случва когато е активиран профилът</string> |
| <string name="profiles_settings_title">Системни профили</string> |
| <string name="profiles_settings_enable_title">Активирай профили</string> |
| <string name="profiles_create_new">Създай нов профил</string> |
| <string name="profile_settings_title">Профил</string> |
| <string name="profile_empty_list_profiles_off">За да конфигурирате и използване системни профили, включете профилите.</string> |
| <string name="profile_settings_summary_off">Профилите са деактивирани</string> |
| <string name="profile_trigger_configure">Конфигуриране на превключвателя</string> |
| <string name="profile_write_nfc_tag">Запиши NFC етикет</string> |
| <string name="profile_write_touch_tag">Докоснете етикета за запис</string> |
| <string name="profile_write_success">Етикетът е записан успешно</string> |
| <string name="profile_write_failed">Неуспешен запис на етикета!</string> |
| <string name="profile_selected">Избран профил: %1$s</string> |
| <string name="profile_nfc_text">Записването на профил на NFC етикет дава възможност за избиране на профил чрез докосване на етикета. Повторно докосване на етикета ще избере предварително избрания профил.</string> |
| <string name="profile_unknown_nfc_tag">Неизвестен профил</string> |
| <string name="profile_add_nfc_text">Този NFC етикет се отнася към неизвестен профил. Прикачването на този NFC етикет към съществуващ профил ще даде възможност за избор на профила в бъдеще.</string> |
| <string name="profile_select">Изберете профил</string> |
| <string name="profile_remove_dialog_message">Да бъде ли премахнат профил %1$s?</string> |
| <string name="profile_populate_profile_from_state">Да бъде ли създаден профил с текущите настройки на устройството?</string> |
| <string name="profile_menu_fill_from_state">Импортиране на текущите настройки на устройството</string> |
| <string name="profile_remove_current_profile">Текущият профил не може да бъде изтрит!</string> |
| <string name="profile_app_group_category_title">Анулирай уведомленията</string> |
| <string name="profile_app_group_item_instructions">Добавяне или премахване на групи</string> |
| <string name="profile_app_group_item_instructions_summary">Добавяне или премахване на групи от приложения за анулиране на уведомления към този профил</string> |
| <string name="profile_entries_on">Включване</string> |
| <string name="profile_entries_off">Изключване</string> |
| <string name="profile_entries_no_override">Не презаписвай</string> |
| <string name="profile_name_title">Име</string> |
| <string name="new_profile_name"><нов профил></string> |
| <string name="rename_dialog_title">Преименуване</string> |
| <string name="rename_dialog_message">Въведете ново име</string> |
| <string name="rename_dialog_hint">Въведете име на профила</string> |
| <string name="profile_reset_title">Нулиране</string> |
| <string name="profile_reset_message">Изтриване на всички създадени от потребителя профили и групи приложения и възстановяване по подразбиране?</string> |
| <string name="profile_app_delete_confirm">Да премахна ли това приложение?</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g">2G</string> |
| <string name="profile_networkmode_3g">3G</string> |
| <string name="profile_networkmode_4g">LTE</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g3g">2G/3G</string> |
| <string name="profile_networkmode_2g3g4g">2G/3G/LTE</string> |
| <string name="profile_volumeoverrides_title">Сила на звука</string> |
| <string name="connection_state_enabled">Разрешени</string> |
| <string name="volume_override_summary">Задаване на %1$s/%2$s</string> |
| <string name="profile_volume_override_checkbox_label">Отмяна силата на звука</string> |
| <string name="profile_profiles_manage">Профили</string> |
| <string name="profile_profile_manage">Управление на профила</string> |
| <string name="profile_settings">Настройки на профила</string> |
| <string name="profile_trigger_connect">При свързване</string> |
| <string name="profile_trigger_disconnect">При изключване</string> |
| <string name="profile_trigger_notrigger">Не влияе на профила</string> |
| <string name="sound_mode">Режим на известяване</string> |
| <string name="ringer_mode">Режим на звънене</string> |
| <string name="lights_mode">Режим на светлинния индикатор</string> |
| <string name="vibrate_mode">Режим на вибрация</string> |
| <string name="choose_soundtone">Изберете тон за известия</string> |
| <string name="choose_ringtone">Избор на мелодия</string> |
| <string name="ringtone_title">Мелодия на телефона</string> |
| <string name="soundtone_title">Мелодия за известия</string> |
| <string name="profile_system_settings_title">Системни настройки</string> |
| <string name="profile_lockmode_title">Режим на заключване на екрана</string> |
| <string name="profile_lockmode_policy_disabled_summary">Тази профил е забранен от правилата за управление на устройството</string> |
| <string name="profile_lockmode_insecure_summary">Не питай за ПИН или парола</string> |
| <string name="profile_lockmode_disabled_summary">Забраняване заключването на екрана</string> |
| <string name="profile_airplanemode_title">Самолетен режим</string> |
| <string name="profile_brightness_title">Яркост на екрана</string> |
| <string name="profile_brightness_override_summary">Задайте на %1$d%%</string> |
| <string name="profile_brightness_override_checkbox_label">Отмени яркостта</string> |
| <string name="toggleWifi">Wi\u2011Fi</string> |
| <string name="toggleWifiAp">Преносима точка за достъп до Wi\u2011Fi</string> |
| <string name="toggleBluetooth">Блутуут</string> |
| <string name="toggleLocation">Местоположение</string> |
| <string name="toggleData">Мобилни данни</string> |
| <string name="toggleSync">Авто-синхронизиране на данни</string> |
| <string name="toggleNfc">NFC</string> |
| <string name="ring_mode_title">Режим на звънене</string> |
| <string name="ring_mode_normal">Нормален</string> |
| <string name="ring_mode_vibrate">Вибрация</string> |
| <string name="ring_mode_mute">Без звук</string> |
| <string name="ring_volume_title">Сила на звънене</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title">Мелодия</string> |
| <string name="notification_volume_title">Известия</string> |
| <string name="media_volume_title">Медии</string> |
| <string name="alarm_volume_title">Аларма</string> |
| <string name="doze_title">Активнен дисплей</string> |
| <string name="status_bar_title">Лента на състоянието</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_title">Бързи настройки</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary">Дръпнете %1$s лентата на състоянието за бързи настройки</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_left">Вляво</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_summary_right">Вдясно</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_off">Изключен</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_left">Вляво</string> |
| <string name="status_bar_quick_qs_pulldown_right">Вдясно</string> |
| <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_title">Двукратно почукване за заспиване</string> |
| <string name="status_bar_double_tap_to_sleep_summary">Двукратно почукване върху лентата на състоянието изключва на дисплея</string> |
| <string name="status_bar_icons_title">Икони на лентата</string> |
| <string name="status_bar_system_icons_title">Системни икони</string> |
| <string name="status_bar_system_icons_summary">Изберете, кои икони да се показват в лентата на състоянието</string> |
| <string name="status_bar_clock_title">Часовник</string> |
| <string name="status_bar_clock_show_seconds_title">Покажи секунди</string> |
| <string name="status_bar_clock_show_seconds_summary">Покажи часове, минути и секунди</string> |
| <string name="status_bar_clock_auto_hide_title">Автоматично скриване</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_title">Позиция на часовника</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_right">Вдясно</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_left">Вляво</string> |
| <string name="status_bar_clock_position_center">По средата</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_title">AM/PM стил</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_info">Включен 24-часов формат за време</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_normal">Нормален</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_small">Малък</string> |
| <string name="status_bar_am_pm_hidden">Скрит</string> |
| <string name="status_bar_battery_title">Батерия</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_title">Икона на батерията</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_icon_portrait">Вертикална икона</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_circle">Кръг</string> |
| <string name="status_bar_battery_style_text">Текст</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_title">Заряд на батерията в проценти</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_default">Скрит</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_text_inside">В иконата</string> |
| <string name="status_bar_battery_percentage_text_next">До иконата</string> |
| <string name="status_bar_brightness_category">Яркост</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_title">Плъзгач за яркост</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_summary">Настройка на яркост от бързи настройки</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_auto_title">Автоматична яркост</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_auto_summary">Покажи на превключвач за адаптивна яркост близо до плъзгача</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_show_never">Никога не показвай</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_show_expanded">Показване при разгъване</string> |
| <string name="status_bar_brightness_slider_show_always">Винаги показвай</string> |
| <string name="status_bar_toggle_brightness">Контрол на яркостта</string> |
| <string name="status_bar_toggle_brightness_summary">Настройване на яркостта чрез плъзгане в лентата на състоянието</string> |
| <string name="network_traffic_settings_title">Монитор на Мрежовия трафик</string> |
| <string name="network_traffic_settings_summary">Покажи нивата на текущия мрежов трафик в лентата на състоянието</string> |
| <string name="network_traffic_mode_title">Режим на екрана</string> |
| <string name="network_traffic_mode_disable">Деактивирано</string> |
| <string name="network_traffic_mode_up">Качи само</string> |
| <string name="network_traffic_mode_down">Само изтегляне</string> |
| <string name="network_traffic_mode_all">Сваляне и качване</string> |
| <string name="network_traffic_autohide">Автоматично скриване</string> |
| <string name="network_traffic_autohide_summary">Скриване на трафик индикатора, когато няма дейност</string> |
| <string name="network_traffic_units_title">Трафик мерни единици</string> |
| <string name="network_traffic_units_kilobits">Килобита в секунда (Кб/с)</string> |
| <string name="network_traffic_units_megabits">Мегабита в секунда (Mb/s)</string> |
| <string name="network_traffic_units_kilobytes">Килобайта в секунда (Кб/с)</string> |
| <string name="network_traffic_units_megabytes">Мегабайта в секунда (MB/s)</string> |
| <string name="network_traffic_show_units">Покажи единици</string> |
| <string name="network_traffic_show_units_off">Изключване</string> |
| <string name="network_traffic_show_units_on">Включване</string> |
| <string name="network_traffic_show_units_summary">Дали да се показват мерните единици за измерване на трафика в лентата на състоянието</string> |
| <string name="network_traffic_disabled_clock">Мрежовия трафик е изключен поради позицията на часовника</string> |
| <string name="protected_apps_manager_title">Защитени приложения</string> |
| <string name="protected_apps_manager_summary">Изберете кои приложения да се зареждат след въвеждане на парола</string> |
| <string name="contributors_cloud_fragment_title">Разработчици</string> |
| <string name="contributors_cloud_loading_message">Зареждане на данните за разработчици\u2026</string> |
| <string name="contributors_cloud_failed_message">Неуспех при изтеглянето на информация за разработчиците</string> |
| <string name="contributor_info_menu">Потребителска информация</string> |
| <string name="contributor_info_msg"><![CDATA[<b>Име:</b> <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Псевдоним:</b> <xliff:g id="nick">%2$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Промени:</b> <xliff:g id="commits">%3$s</xliff:g>]]></string> |
| <string name="contributions_info_menu">Обща информация</string> |
| <string name="contributions_info_msg"><![CDATA[<b>Брой сътрудници:</b> <xliff:g id="total_contributors">%1$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Общо промени:</b> <xliff:g id="total_commits">%2$s</xliff:g><br/><br/> |
| <b>Последна актуализация:</b> <xliff:g id="date">%3$s</xliff:g>]]></string> |
| <string name="anonymous_statistics_title">Статистики</string> |
| <string name="anonymous_statistics_summary">Помогнете да направим LineageOS по-добър, като разрешите да събира анонимни статистически данни</string> |
| <string name="anonymous_statistics_warning_title">За проложението</string> |
| <string name="anonymous_statistics_warning">Ще позволи на LineageOS Statistics да изпраща не лична информация на разработчиците от LineageOS, за проследяване на инсталациите в устройството. Предоставената информация включва уникален идентификатор, който не застрашава вашата поверителност или лични данни. Данните се подават по време на всяко зареждане.\n\nПример за данните, които са подадени.</string> |
| <string name="enable_reporting_title">Разреши отчитане</string> |
| <string name="preview_data_title">Визуализиране на данните</string> |
| <string name="view_stats_title">Преглед на статистиките</string> |
| <string name="anonymous_learn_more">Научете повече</string> |
| <string name="preview_id_title">Уникален ID</string> |
| <string name="preview_device_title">Устройство</string> |
| <string name="preview_version_title">Версия</string> |
| <string name="preview_country_title">Държава</string> |
| <string name="preview_carrier_title">Оператор</string> |
| <string name="stats_collection_title">Събиране на статистики</string> |
| <string name="stats_collection_summary">Позволява събирането на показатели и статистически данни за устройството</string> |
| <string name="accelerometer_title">Автоматично завъртане на екрана</string> |
| <string name="display_rotation_title">Настройки на завъртане</string> |
| <string name="display_rotation_enabled">Автоматичното завъртене е активирано</string> |
| <string name="display_rotation_disabled">Автоматичното завъртене е деактивирано</string> |
| <string name="display_rotation_unit">градуса</string> |
| <string name="display_lockscreen_rotation_title">Завъртане на заключен екран</string> |
| <string name="display_rotation_category_title">Режими на завъртане</string> |
| <string name="display_rotation_0_title">0 градуса</string> |
| <string name="display_rotation_90_title">90 градуса</string> |
| <string name="display_rotation_180_title">180 градуса</string> |
| <string name="display_rotation_270_title">270 градуса</string> |
| <string name="long_screen_settings_title">Приложения на цял екран</string> |
| <string name="long_screen_settings_summary">Активираъ приложенията да използват пропорциите за цял екран</string> |
| <string name="long_screen_settings_no_apps">Няма приложения</string> |
| <string name="charging_sounds_settings_title">Звуци при зареждане</string> |
| <string name="charging_sounds_enable_title">Активирай звуци при зареждане</string> |
| <string name="charging_sounds_summary">Възпроизвежда звук, когато включвате или изключвате източник на захранване</string> |
| <string name="power_notifications_vibrate_title">Вибрация</string> |
| <string name="charging_sounds_ringtone_silent">Без звук</string> |
| <string name="charging_sounds_notification_category_title">Звуци на известията</string> |
| <string name="wired_charging_sounds_title">Зареждане през кабел</string> |
| <string name="wireless_charging_sounds_title">Безжично зареждане</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_settings_title">Тъчскрийн жестове</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_settings_summary">Изпълнява различни бързи действия чрез жестове върху сензорния екран</string> |
| <string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_title">Вибрация при докосване</string> |
| <string name="touchscreen_gestures_haptic_feedback_summary">Вибрира при засичане на сензорен жест</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_two_finger_down_swipe_title">Плъзнете надолу с два пръста</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_title">Плъзнете нагоре с един пръст</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_up_swipe_home_title">Плъзнете нагоре от бутона Начало</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_down_swipe_title">Плъзнете надолу с един пръст</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_left_swipe_title">Плъзнете наляво с един пръст</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_one_finger_right_swipe_title">Плъзнете надясно с един пръст</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_single_tap_title">Еднократно натискане</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_up_arrow_title">Изпишете \"Λ\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_down_arrow_title">Изпишете \"V\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_left_arrow_title">Изпишете \"<\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_right_arrow_title">Изпишете \">\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_c_title">Изпишете буквата \"C\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_e_title">Изпишете буквата \"е\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_o_title">Изпишете буквата \"О\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_m_title">Изпишете буквата \"M\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_s_title">Изпишете буквата \"S\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_v_title">Изпишете буквата \"V\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_w_title">Изпишете буквата \"W\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_letter_z_title">Изпишете буквата \"Z\"</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_up_stylus_title">Плъзнете нагоре с писалката</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_down_stylus_title">Плъзнете надолу с писалката</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_left_stylus_title">Плъзнете наляво с писалката</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_swipe_right_stylus_title">Тласнете надясно с писалката</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_long_press_stylus_title">Дълго натискане с писалката</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_dialog_title">Жестове</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_do_nothing">Не прави нищо</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_flashlight">Включване / Изключване на фенерчето</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_camera">Отваряне на камерата</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_browser">Отваряне на браузъра</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_dialer">Отворяне на телефон</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_email">Преглет на имейли</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_messages">Преглед на съобщения</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_play_pause_music">Възпроизвеждане и пауза на музика</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_previous_track">Преминаване към предишната песен</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_next_track">Преминаване към следващата песен</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_volume_down">По-ниска сила на звука на медията</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_volume_up">По-висока сила на звука на медията</string> |
| <string name="touchscreen_gesture_action_ambient_display">Покажи активния дисплей</string> |
| <string name="trust_category_features">Статус</string> |
| <string name="trust_feature_selinux">SELinux</string> |
| <string name="trust_feature_selinux_value_enforcing">Прилагане на</string> |
| <string name="trust_feature_selinux_value_disabled">Деактивиран</string> |
| <string name="trust_feature_selinux_explain">SELinux диктува кои процеси имат достъп до файлове на вашето устройство. \nТова предотвратява приложения и услуги да имат достъп до файлове, които те не би трябвало да имат. По този начин зловреден процес е ограничен, така че вашата сигурност се запазва.</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches">Андроид защитни кръпки</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_base">Платформа: %1$s\nVendor: %2$s</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_new">Актуално</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_medium">необновявано от няколко месеца</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_value_old">Неактуална версия</string> |
| <string name="trust_feature_security_patches_explain">Защитните пакети се разпространяват ежемесечно от Google заедно с доставчиците на SoC, за да се поправят уязвимостите в системата, които могат да бъдат използвани от злонамерени приложения, който да заобиколят ограниченията за сигурност и да причинят необратими щети на вашето устройство. Корекциите, предоставени от Google, се прилагат всеки месец на всички поддържани устройства, но поправките за патентования код могат да се прилагат само от производителя на устройството ви. За да поддържате устройството си в безопасно състояние, уверете се, че използвате последната версия на LineageOS.</string> |
| <string name="trust_feature_encryption">Криптиране</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_value_enabled">Активирано</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_value_nolock">Нуждае е се от заключване на екрана</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_value_disabled">Деактивирано</string> |
| <string name="trust_feature_encryption_explain">Шифроване на устройството предотвратява достъпа до вашите данни, когато телефонът ви е изключен. Това е особено важно, ако телефонът ви е откраднат и възпрепятства достъпа до вашите съобщения, контакти и друга лична информация без парола. \n За да направите по-ефективно шифроване, трябва да зададете заключване на екрана.</string> |
| <string name="trust_category_tools">Поверителност</string> |
| <string name="trust_notification_alerts_title">Предупреждение за защита</string> |
| <string name="trust_warnings_alerts_intro">Можете да изберете да бъдете предупреждавани за проблеми със сигурността. За ваша безопасност се препоръчва се да разрешите всички предупреждения</string> |
| <string name="trust_warnings_selinux">SELinux статус</string> |
| <string name="trust_warnings_keys">Създавани на подпис</string> |
| <string name="trust_onboarding_title">Кажи здравей на Trust</string> |
| <string name="trust_onboarding_description">Trust Ви помага да защитите устройството и вашата поверителност. \n Иконата ще се показва само когато съдържанието на страницата е проверено.</string> |
| <string name="trust_onboarding_learn_more">Научете повече</string> |
| <string name="trust_onboarding_done">Разбрано</string> |
| <string name="trust_restrict_usb_title">Забраняване на USB</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_title">Лимит на SMS съобщения</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_summary">Приложенията могат да изпращат до %s съобщения за 1 минута преди да поискат потвърждение</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_summary_none">Приложенията не могат да изпращат съобщения, без потвърждение</string> |
| <string name="sms_security_check_limit_always_confirm">Винаги потвърждение</string> |
| </resources> |