Geoff Mendal | ced880f | 2014-12-06 17:27:47 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project |
| 4 | |
| 5 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 6 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 7 | You may obtain a copy of the License at |
| 8 | |
| 9 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 10 | |
| 11 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 12 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 13 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 14 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 15 | limitations under the License. |
| 16 | --> |
| 17 | |
| 18 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 19 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 20 | <string name="app_name" msgid="6295623783273502721">"FM ռադիո"</string> |
| 21 | <string name="toast_station_searched" msgid="4804871039582320419">"Գտնված հասանելի կայանները՝"</string> |
| 22 | <string name="toast_cannot_search" msgid="8816492120732683772">"Հասանելի կայանների որոնումը ձախողվեց:"</string> |
| 23 | <string name="optmenu_speaker" msgid="3726411287495057671">"Բարձրախոս"</string> |
| 24 | <string name="optmenu_earphone" msgid="5400875884296655508">"Ականջակալ"</string> |
| 25 | <string name="save" msgid="7204164791719833151">"Պահել"</string> |
| 26 | <string name="toast_sdcard_missing" msgid="3707819946661311504">"SD քարտը բացակայում է:"</string> |
| 27 | <string name="toast_sdcard_insufficient_space" msgid="1150004976629615550">"SD քարտում բավականաչափ ազատ տարածք չկա:"</string> |
| 28 | <string name="toast_recorder_internal_error" msgid="8218803072221129182">"Ձայնագրիչում առաջացել է ներքին սխալ:"</string> |
| 29 | <string name="btn_save_recording" msgid="7888937971238580699">"Պահել"</string> |
| 30 | <string name="btn_discard_recording" msgid="4316913232405323087">"Անտեսել"</string> |
| 31 | <string name="edit_recording_name_hint" msgid="3582848435650002280">"Մուտքագրեք ֆայլի անունն այստեղ"</string> |
| 32 | <string name="already_exists" msgid="3665755106404888637">"արդեն գոյություն ունի"</string> |
| 33 | <string name="not_available" msgid="6709882926236090124">"Ներկայումս հասանելի չէ"</string> |
| 34 | <string name="talk_prev_station" msgid="8940546148820098004">"Նախորդ կայանը"</string> |
| 35 | <string name="talk_decrease" msgid="6796562419095928389">"Նվազեցնել հաճախականությունը"</string> |
| 36 | <string name="talk_increase" msgid="7207549524364881559">"Բարձրացնել հաճախականությունը"</string> |
| 37 | <string name="talk_next_station" msgid="2711772562090360378">"Հաջորդ կայանը"</string> |
| 38 | <string name="talk_add_favorite" msgid="1560744966239678417">"Ավելացնել նախընտրելիներին"</string> |
| 39 | <string name="talk_start_recording" msgid="2081128687917550957">"Սկսել ձայնագրումը"</string> |
| 40 | <string name="more" msgid="8975740653205119861">"Ավելին"</string> |
| 41 | <string name="recording_tips" msgid="9013420338482370789">"Ձայնագրում…"</string> |
| 42 | <string name="fm_symbol" msgid="2254633383284842986">"FM"</string> |
| 43 | <string name="fm_turn_on" msgid="407678074231499621">"Նվագարկել կամ դադարեցնել FM ռադիոն"</string> |
| 44 | <string name="fm_over_start_record" msgid="2072548132520550718">"Սկսել ձայնագրումը"</string> |
| 45 | <string name="fm_over_record_list" msgid="8958996187616432424">"Պահված ձայնագրություններ"</string> |
| 46 | <string name="fm_station_list_menu_refresh" msgid="1351081387336325789">"Թարմացնել"</string> |
| 47 | <string name="fm_no_headset_text" msgid="6831656307562812248">"Ունկնդրելու համար միացրեք ականջակալը (օգտագործվում է որպես ալեհավաք):"</string> |
| 48 | <string name="station_title" msgid="4027617747760605320">"Ռադիոկայաններ"</string> |
| 49 | <string name="station_searching_tips" msgid="6970095710072278870">"Ստացվում է կայանների ցանկը"</string> |
| 50 | <string name="station_empty_text" msgid="6847327406626186898">"Կայաններ չեն գտնվել"</string> |
| 51 | <string name="minutes_label" msgid="3225846493097986594">"Ր"</string> |
| 52 | <string name="seconds_label" msgid="3998011734682420096">"Վ"</string> |
| 53 | <string name="timer_default" msgid="8062388403825907344">"00"</string> |
| 54 | <string name="record_title" msgid="8695283158200902780">"Ձայնագրում"</string> |
| 55 | <string name="record_notification_message" msgid="4999850730062263290">"Ձայնագրումն ընթացքում է"</string> |
| 56 | <string name="stop_record" msgid="4787351642158009287">"ԴԱԴԱՐԵՑՆԵԼ ՁԱՅՆԱԳՐՈՒՄԸ"</string> |
| 57 | <string name="save_dialog_title" msgid="6977508764748097072">"Պահե՞լ ձայնագրությունը:"</string> |
| 58 | <string name="save_dialog_caption" msgid="8618327604827517841">"Ձայնագրություններն ունկնդրելու համար, բացեք «Նվագարկել երաժշտություն» հավելվածը:"</string> |
| 59 | <string name="favorites" msgid="2732520024474501799">"Ընտրանի"</string> |
| 60 | <string name="rename" msgid="1770973764866255260">"Վերանվանել"</string> |
| 61 | <string name="station_rename_hint" msgid="4291305834497293746">"Մուտքագրեք կայանի անունը"</string> |
| 62 | <string name="remove_favorite" msgid="3128670507986192468">"Հեռացնել նախընտրելին"</string> |
| 63 | <string name="toast_record_saved" msgid="2543677492878715874">"Ձայնագրությունը պահվեց"</string> |
| 64 | <string name="toast_record_not_saved" msgid="6526674547687611282">"Ձայնագրությունը չպահվեց"</string> |
| 65 | <string name="toast_listen" msgid="2014315478895754055">"ՈՒՆԿՆԴՐԵԼ"</string> |
| 66 | <string name="toast_station_renamed" msgid="2185292052267585710">"Կայանը վերանվանվել է"</string> |
| 67 | </resources> |