blob: 4ebdfd8416e6ed3bb8867948752a66321b346c5e [file] [log] [blame]
Geoff Mendalced880f2014-12-06 17:27:47 -08001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!--
3 Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
4
5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
6 you may not use this file except in compliance with the License.
7 You may obtain a copy of the License at
8
9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
10
11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
14 See the License for the specific language governing permissions and
15 limitations under the License.
16 -->
17
18<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
20 <string name="app_name" msgid="6295623783273502721">"FM ռադիո"</string>
21 <string name="toast_station_searched" msgid="4804871039582320419">"Գտնված հասանելի կայանները՝"</string>
22 <string name="toast_cannot_search" msgid="8816492120732683772">"Հասանելի կայանների որոնումը ձախողվեց:"</string>
23 <string name="optmenu_speaker" msgid="3726411287495057671">"Բարձրախոս"</string>
24 <string name="optmenu_earphone" msgid="5400875884296655508">"Ականջակալ"</string>
25 <string name="save" msgid="7204164791719833151">"Պահել"</string>
26 <string name="toast_sdcard_missing" msgid="3707819946661311504">"SD քարտը բացակայում է:"</string>
27 <string name="toast_sdcard_insufficient_space" msgid="1150004976629615550">"SD քարտում բավականաչափ ազատ տարածք չկա:"</string>
28 <string name="toast_recorder_internal_error" msgid="8218803072221129182">"Ձայնագրիչում առաջացել է ներքին սխալ:"</string>
29 <string name="btn_save_recording" msgid="7888937971238580699">"Պահել"</string>
30 <string name="btn_discard_recording" msgid="4316913232405323087">"Անտեսել"</string>
31 <string name="edit_recording_name_hint" msgid="3582848435650002280">"Մուտքագրեք ֆայլի անունն այստեղ"</string>
32 <string name="already_exists" msgid="3665755106404888637">"արդեն գոյություն ունի"</string>
33 <string name="not_available" msgid="6709882926236090124">"Ներկայումս հասանելի չէ"</string>
34 <string name="talk_prev_station" msgid="8940546148820098004">"Նախորդ կայանը"</string>
35 <string name="talk_decrease" msgid="6796562419095928389">"Նվազեցնել հաճախականությունը"</string>
36 <string name="talk_increase" msgid="7207549524364881559">"Բարձրացնել հաճախականությունը"</string>
37 <string name="talk_next_station" msgid="2711772562090360378">"Հաջորդ կայանը"</string>
38 <string name="talk_add_favorite" msgid="1560744966239678417">"Ավելացնել նախընտրելիներին"</string>
39 <string name="talk_start_recording" msgid="2081128687917550957">"Սկսել ձայնագրումը"</string>
40 <string name="more" msgid="8975740653205119861">"Ավելին"</string>
41 <string name="recording_tips" msgid="9013420338482370789">"Ձայնագրում…"</string>
42 <string name="fm_symbol" msgid="2254633383284842986">"FM"</string>
43 <string name="fm_turn_on" msgid="407678074231499621">"Նվագարկել կամ դադարեցնել FM ռադիոն"</string>
44 <string name="fm_over_start_record" msgid="2072548132520550718">"Սկսել ձայնագրումը"</string>
45 <string name="fm_over_record_list" msgid="8958996187616432424">"Պահված ձայնագրություններ"</string>
46 <string name="fm_station_list_menu_refresh" msgid="1351081387336325789">"Թարմացնել"</string>
47 <string name="fm_no_headset_text" msgid="6831656307562812248">"Ունկնդրելու համար միացրեք ականջակալը (օգտագործվում է որպես ալեհավաք):"</string>
48 <string name="station_title" msgid="4027617747760605320">"Ռադիոկայաններ"</string>
49 <string name="station_searching_tips" msgid="6970095710072278870">"Ստացվում է կայանների ցանկը"</string>
50 <string name="station_empty_text" msgid="6847327406626186898">"Կայաններ չեն գտնվել"</string>
51 <string name="minutes_label" msgid="3225846493097986594">"Ր"</string>
52 <string name="seconds_label" msgid="3998011734682420096">"Վ"</string>
53 <string name="timer_default" msgid="8062388403825907344">"00"</string>
54 <string name="record_title" msgid="8695283158200902780">"Ձայնագրում"</string>
55 <string name="record_notification_message" msgid="4999850730062263290">"Ձայնագրումն ընթացքում է"</string>
56 <string name="stop_record" msgid="4787351642158009287">"ԴԱԴԱՐԵՑՆԵԼ ՁԱՅՆԱԳՐՈՒՄԸ"</string>
57 <string name="save_dialog_title" msgid="6977508764748097072">"Պահե՞լ ձայնագրությունը:"</string>
58 <string name="save_dialog_caption" msgid="8618327604827517841">"Ձայնագրություններն ունկնդրելու համար, բացեք «Նվագարկել երաժշտություն» հավելվածը:"</string>
59 <string name="favorites" msgid="2732520024474501799">"Ընտրանի"</string>
60 <string name="rename" msgid="1770973764866255260">"Վերանվանել"</string>
61 <string name="station_rename_hint" msgid="4291305834497293746">"Մուտքագրեք կայանի անունը"</string>
62 <string name="remove_favorite" msgid="3128670507986192468">"Հեռացնել նախընտրելին"</string>
63 <string name="toast_record_saved" msgid="2543677492878715874">"Ձայնագրությունը պահվեց"</string>
64 <string name="toast_record_not_saved" msgid="6526674547687611282">"Ձայնագրությունը չպահվեց"</string>
65 <string name="toast_listen" msgid="2014315478895754055">"ՈՒՆԿՆԴՐԵԼ"</string>
66 <string name="toast_station_renamed" msgid="2185292052267585710">"Կայանը վերանվանվել է"</string>
67</resources>