blob: 4407d8b56bfa16ad090be444b7d3e3117d0f97e1 [file] [log] [blame]
Michael Bestasec4bb062018-02-22 03:50:13 +02001<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!--Generated by crowdin.com-->
3<!--
Geoff Mendal0376b9a2014-12-03 10:49:59 -08004 Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
5
6 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
7 you may not use this file except in compliance with the License.
8 You may obtain a copy of the License at
9
10 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
11
12 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
13 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
14 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
15 See the License for the specific language governing permissions and
16 limitations under the License.
Michael Bestasec4bb062018-02-22 03:50:13 +020017-->
18<resources>
Michael Bestas62febd52019-01-12 20:03:18 +020019 <!-- Application name shown in Launcher [CHAR LIMIT=20] -->
20 <string name="app_name">‏رادیو FM</string>
21 <!-- Toast message shown after we refresh radio stations successfully [CHAR LIMIT=50] -->
22 <string name="toast_station_searched">جستجوی ایستگاه‌های در دسترس:</string>
23 <!-- Toast message shown after we refresh radio stations failed [CHAR LIMIT=50] -->
24 <string name="toast_cannot_search">نمی‌توان ایستگاه در دسترس را جستجو کرد.</string>
25 <!-- Title of a menu item to change FM sound output to speaker [CHAR LIMIT=20] -->
26 <string name="optmenu_speaker">بلندگو</string>
27 <!-- Title of a menu item to change FM sound output to earphone [CHAR LIMIT=20] -->
28 <string name="optmenu_earphone">گوشی داخل گوش</string>
29 <!-- Dialog "Save" button to save a new station name [CHAR LIMIT=20] -->
30 <string name="save">ذخیره‌</string>
31 <!-- Toast message shown when we record without sdcard [CHAR LIMIT=50] -->
32 <string name="toast_sdcard_missing">‏کارت SD شما وجود ندارد!</string>
33 <!-- Toast message shown when we record but sdcard has no free space [CHAR LIMIT=50] -->
34 <string name="toast_sdcard_insufficient_space">‏فضای کارت SD کافی نیست!</string>
35 <!-- Toast message shown when record or playback record has some internal error
Michael Bestasec4bb062018-02-22 03:50:13 +020036 [CHAR LIMIT=NONE] -->
Michael Bestas62febd52019-01-12 20:03:18 +020037 <string name="toast_recorder_internal_error">یک خطای داخلی در ضبط کننده روی داد!</string>
38 <!-- Dialog "Save" button to save the FM recording [CHAR LIMIT=20] -->
39 <string name="btn_save_recording">ذخیره‌</string>
40 <!-- Dialog "Discard" button to discard the FM recording [CHAR LIMIT=20] -->
41 <string name="btn_discard_recording">صرف‌نظر کردن</string>
42 <!-- EditText hint for save recording dialog [CHAR LIMIT=50] -->
43 <string name="edit_recording_name_hint">نام فایل را اینجا وارد کنید</string>
44 <!-- Toast message shown when we save the recording name which is already exists
Michael Bestasec4bb062018-02-22 03:50:13 +020045 [CHAR LIMIT=50] -->
Michael Bestas62febd52019-01-12 20:03:18 +020046 <string name="already_exists">از قبل موجود است</string>
47 <!-- Toast message shown when FM power up failed [CHAR LIMIT=30] -->
48 <string name="not_available">در حال حاضر در دسترس نیست</string>
49 <!-- Talkback message for previous station button [CHAR LIMIT=30] -->
50 <string name="talk_prev_station">ایستگاه قبلی</string>
51 <!-- Talkback message for decrease frequency button [CHAR LIMIT=30] -->
52 <string name="talk_decrease">کاهش فرکانس</string>
53 <!-- Talkback message for increase frequency button [CHAR LIMIT=30] -->
54 <string name="talk_increase">افزایش فرکانس</string>
55 <!-- Talkback message for next station button [CHAR LIMIT=30] -->
56 <string name="talk_next_station">ایستگاه بعدی</string>
57 <!-- Talkback message for next station button [CHAR LIMIT=30] -->
58 <string name="talk_add_favorite">افزودن به موارد دلخواه</string>
59 <!-- Talkback message for start recording button [CHAR LIMIT=30] -->
60 <string name="talk_start_recording">شروع ضبط</string>
61 <!-- Talkback message for favorit card more menu [CHAR LIMIT=30] -->
62 <string name="more">"بیشتر"</string>
63 <!-- The tips shown when we start recording [CHAR LIMIT=30] -->
64 <string name="recording_tips">در حال ضبط...</string>
65 <!-- The text "FM" shown in FM main screen [CHAR LIMIT=30] -->
66 <string name="fm_symbol">FM</string>
67 <!-- Talkback message for the floating button which will play or stop FM sound
Michael Bestasec4bb062018-02-22 03:50:13 +020068 [CHAR LIMIT=30] -->
Michael Bestas62febd52019-01-12 20:03:18 +020069 <string name="fm_turn_on">‏پخش یا توقف رادیو FM</string>
70 <!-- Title of a menu item to start recording FM sound [CHAR LIMIT=30] -->
71 <string name="fm_over_start_record">شروع ضبط</string>
72 <!-- Title of a menu item to see the saved recordings in play music [CHAR LIMIT=30] -->
73 <string name="fm_over_record_list">قطعات ضبط شده ذخیره شده</string>
74 <!-- Title of a menu item to refresh the station list [CHAR LIMIT=30] -->
75 <string name="fm_station_list_menu_refresh">بازخوانی</string>
76 <!-- The tips shown when without an earphone or plug out the earphone [CHAR LIMIT=NONE] -->
77 <string name="fm_no_headset_text">برای شروع به گوش دادن، هدفون را وصل کنید (به عنوان آنتن عمل می‌کند).</string>
78 <!-- Actionbar title for station list. It will show in the action bar [CHAR LIMIT=50] -->
79 <string name="station_title">ایستگاه‌های رادیویی</string>
80 <!-- The tips shown when we refresh in station list [CHAR LIMIT=50] -->
81 <string name="station_searching_tips">در حال دریافت ایستگاه‌ها</string>
82 <!-- The tips shown when we refresh in station list but no stations found [CHAR LIMIT=50] -->
83 <string name="station_empty_text">هیچ ایستگاهی پیدا نشد</string>
84 <!-- It means "minutes" that shown in record screen [CHAR LIMIT=2] -->
85 <string name="minutes_label">د</string>
86 <!-- It means "seconds" that shown in record screen [CHAR LIMIT=2] -->
87 <string name="seconds_label">ث</string>
88 <!-- The default number for record screen. It will show "00M 00S" [CHAR LIMIT=2] -->
89 <string name="timer_default">00</string>
90 <!-- Actionbar title for recording FM. It will show in the action bar [CHAR LIMIT=20] -->
91 <string name="record_title">ضبط</string>
92 <!-- The text shown in notification when currently is recording [CHAR LIMIT=50] -->
93 <string name="record_notification_message">ضبط در حال انجام است</string>
94 <!-- Stop recording button shown when currently is recording [CHAR LIMIT=20] -->
95 <string name="stop_record">توقف ضبط</string>
96 <!-- Title of save dialog shown when stop recording [CHAR LIMIT=40] -->
97 <string name="save_dialog_title">قطعه ضبط شده ذخیره شود؟</string>
98 <!-- Tips of save dialog shown when stop recording [CHAR LIMIT=NONE] -->
99 <string name="save_dialog_caption">‏برای گوش دادن به قطعات ضبط شده، برنامه «پخش‌کننده آهنگ Play» را باز کنید.</string>
100 <!-- Title of favorite area shown when we have favorite stations [CHAR LIMIT=50] -->
101 <string name="favorites">موارد دلخواه</string>
102 <!-- Title of a menu in favorite card more menu. It means rename a station [CHAR LIMIT=50] -->
103 <string name="rename">تغییر نام</string>
104 <!-- EditText hint for rename station dialog [CHAR LIMIT=50] -->
105 <string name="station_rename_hint">نام ایستگاه را وارد کنید</string>
106 <!-- Title of a menu in favorite card more menu. It means remove a station from favorite
Michael Bestasec4bb062018-02-22 03:50:13 +0200107 [CHAR LIMIT=50] -->
Michael Bestas62febd52019-01-12 20:03:18 +0200108 <string name="remove_favorite">برداشتن مورد دلخواه</string>
109 <!-- Snackbar message shown after we save a recording [CHAR LIMIT=50] -->
110 <string name="toast_record_saved">قطعه ضبط شده ذخیره شد</string>
111 <!-- Snackbar message shown after we discard a recording [CHAR LIMIT=50] -->
112 <string name="toast_record_not_saved">قطعه ضبط شده ذخیره نشد</string>
113 <!-- Button in snackbar shown we save a recording. It will enter play music to listen recording
Michael Bestasec4bb062018-02-22 03:50:13 +0200114 [CHAR LIMIT=12] -->
Michael Bestas62febd52019-01-12 20:03:18 +0200115 <string name="toast_listen">گوش دادن</string>
116 <!-- Snackbar message shown after we rename a favorite station [CHAR LIMIT=50] -->
117 <string name="toast_station_renamed">نام ایستگاه تغییر کرده است</string>
Geoff Mendal0376b9a2014-12-03 10:49:59 -0800118</resources>