| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!--Generated by crowdin.com--> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources> |
| <string name="app_name">Radio FM</string> |
| <string name="toast_station_searched">Radios disponibles deteutaes :</string> |
| <string name="toast_cannot_search">Nun se puen buscar les emisores disponibles.</string> |
| <string name="optmenu_speaker">Altavoz</string> |
| <string name="optmenu_earphone">Auriculares</string> |
| <string name="save">Guardar</string> |
| <string name="toast_sdcard_missing">¡Falta la to tarxeta SD!</string> |
| <string name="toast_sdcard_insufficient_space">¡Espaciu insuficiente na tarxeta SD!</string> |
| <string name="toast_recorder_internal_error">¡Asocedió un fallu internu na grabadora!</string> |
| <string name="btn_save_recording">Guardar</string> |
| <string name="btn_discard_recording">Escartar</string> |
| <string name="edit_recording_name_hint">Teclexa equí\'l nome del ficheru</string> |
| <string name="already_exists">yá esiste</string> |
| <string name="not_available">Anguaño non disponible</string> |
| <string name="talk_prev_station">Emisora previa</string> |
| <string name="talk_decrease">Amenorgar frecuencia</string> |
| <string name="talk_increase">Aumentar frecuencia</string> |
| <string name="talk_next_station">Emisora siguiente</string> |
| <string name="talk_add_favorite">Amestar a favoritos</string> |
| <string name="talk_start_recording">Entamar a grabar</string> |
| <string name="more">"Más"</string> |
| <string name="recording_tips">Grabando…</string> |
| <string name="fm_symbol">FM</string> |
| <string name="fm_turn_on">Reproducir o parar la radio FM</string> |
| <string name="fm_over_start_record">Entamar a grabar</string> |
| <string name="fm_over_record_list">Grabaciones guardaes</string> |
| <string name="fm_station_list_menu_refresh">Refrescar</string> |
| <string name="fm_no_headset_text">Pa entamar a escuchar la radio, coneuta los auriculares (faen d\'antena).</string> |
| <string name="station_title">Emisores de radio</string> |
| <string name="station_searching_tips">Consiguiendo emisores</string> |
| <string name="station_empty_text">Nun s\'alcontraron emisores</string> |
| <string name="minutes_label">M</string> |
| <string name="seconds_label">S</string> |
| <string name="timer_default">00</string> |
| <string name="record_title">Grabando</string> |
| <string name="record_notification_message">Grabación en cursu</string> |
| <string name="stop_record">PARAR GRABACIÓN</string> |
| <string name="save_dialog_title">¿Guardar grabación?</string> |
| <string name="save_dialog_caption">Pa escuchar les grabaciones, abre l\'aplicación Play Music.</string> |
| <string name="favorites">Favoritos</string> |
| <string name="rename">Renomar</string> |
| <string name="station_rename_hint">Pon el nome de la emisora</string> |
| <string name="remove_favorite">Desaniciar de Favoritos</string> |
| <string name="toast_record_saved">Guardóse la grabación</string> |
| <string name="toast_record_not_saved">Nun se guardó la grabación</string> |
| <string name="toast_listen">SENTIR</string> |
| <string name="toast_station_renamed">Renomóse la emisora</string> |
| </resources> |