blob: 2225bdaaa73cfe084e19a326e5604b3e6a2e1a6d [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources>
<!-- Application name shown in Launcher [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="app_name">FMラジオ</string>
<!-- Toast message shown after we refresh radio stations successfully [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="toast_station_searched">利用可能な放送局が見つかりました:</string>
<!-- Toast message shown after we refresh radio stations failed [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="toast_cannot_search">利用可能な放送局が見つかりません。</string>
<!-- Title of a menu item to change FM sound output to speaker [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="optmenu_speaker">スピーカー</string>
<!-- Title of a menu item to change FM sound output to earphone [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="optmenu_earphone">イヤホン</string>
<!-- Dialog "Save" button to save a new station name [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="save">保存</string>
<!-- Toast message shown when we record without sdcard [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="toast_sdcard_missing">SDカードがありません。</string>
<!-- Toast message shown when we record but sdcard has no free space [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="toast_sdcard_insufficient_space">SDカードの空き容量が不足しています。</string>
<!-- Toast message shown when record or playback record has some internal error
[CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="toast_recorder_internal_error">レコーダーで内部エラーが発生しました。</string>
<!-- Dialog "Save" button to save the FM recording [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="btn_save_recording">保存</string>
<!-- Dialog "Discard" button to discard the FM recording [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="btn_discard_recording">破棄</string>
<!-- EditText hint for save recording dialog [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="edit_recording_name_hint">ここにファイル名を入力します</string>
<!-- Toast message shown when we save the recording name which is already exists
[CHAR LIMIT=50] -->
<string name="already_exists">既に存在しています</string>
<!-- Toast message shown when FM power up failed [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="not_available">現在利用できません</string>
<!-- Talkback message for previous station button [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="talk_prev_station">前の放送局</string>
<!-- Talkback message for decrease frequency button [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="talk_decrease">周波数を下げる</string>
<!-- Talkback message for increase frequency button [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="talk_increase">周波数を上げる</string>
<!-- Talkback message for next station button [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="talk_next_station">次の放送局</string>
<!-- Talkback message for next station button [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="talk_add_favorite">お気に入りに追加</string>
<!-- Talkback message for start recording button [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="talk_start_recording">録音開始</string>
<!-- Talkback message for favorit card more menu [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="more">"その他"</string>
<!-- The tips shown when we start recording [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="recording_tips">録音しています…</string>
<!-- The text "FM" shown in FM main screen [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="fm_symbol">FM</string>
<!-- Talkback message for the floating button which will play or stop FM sound
[CHAR LIMIT=30] -->
<string name="fm_turn_on">FMラジオを再生または停止します</string>
<!-- Title of a menu item to start recording FM sound [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="fm_over_start_record">録音開始</string>
<!-- Title of a menu item to see the saved recordings in play music [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="fm_over_record_list">保存済みの録音</string>
<!-- Title of a menu item to refresh the station list [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="fm_station_list_menu_refresh">更新</string>
<!-- The tips shown when without an earphone or plug out the earphone [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="fm_no_headset_text">FMラジオを聴くには、ヘッドフォンをご利用ください(アンテナの役割を果たします)。</string>
<!-- Actionbar title for station list. It will show in the action bar [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="station_title">ラジオ放送局</string>
<!-- The tips shown when we refresh in station list [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="station_searching_tips">放送局を取得しています</string>
<!-- The tips shown when we refresh in station list but no stations found [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="station_empty_text">放送局が見つかりません</string>
<!-- It means "minutes" that shown in record screen [CHAR LIMIT=2] -->
<string name="minutes_label"></string>
<!-- It means "seconds" that shown in record screen [CHAR LIMIT=2] -->
<string name="seconds_label"></string>
<!-- The default number for record screen. It will show "00M 00S" [CHAR LIMIT=2] -->
<string name="timer_default">00</string>
<!-- Actionbar title for recording FM. It will show in the action bar [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="record_title">録音中</string>
<!-- The text shown in notification when currently is recording [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="record_notification_message">録音中です</string>
<!-- Stop recording button shown when currently is recording [CHAR LIMIT=20] -->
<string name="stop_record">録音を停止</string>
<!-- Title of save dialog shown when stop recording [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="save_dialog_title">録音を保存しますか?</string>
<!-- Tips of save dialog shown when stop recording [CHAR LIMIT=NONE] -->
<string name="save_dialog_caption">録音を再生するには、Playミュージックアプリを開きます。</string>
<!-- Title of favorite area shown when we have favorite stations [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="favorites">お気に入り</string>
<!-- Title of a menu in favorite card more menu. It means rename a station [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="rename">名前を変更</string>
<!-- EditText hint for rename station dialog [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="station_rename_hint">放送局名を入力します</string>
<!-- Title of a menu in favorite card more menu. It means remove a station from favorite
[CHAR LIMIT=50] -->
<string name="remove_favorite">お気に入りを削除</string>
<!-- Snackbar message shown after we save a recording [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="toast_record_saved">録音は保存されました</string>
<!-- Snackbar message shown after we discard a recording [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="toast_record_not_saved">録音は保存されていません</string>
<!-- Button in snackbar shown we save a recording. It will enter play music to listen recording
[CHAR LIMIT=12] -->
<string name="toast_listen">再生</string>
<!-- Snackbar message shown after we rename a favorite station [CHAR LIMIT=50] -->
<string name="toast_station_renamed">放送局の名前が変更されました</string>
</resources>