| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2012-2013 Andrew Neal |
| Copyright (C) 2012-2014 The CyanogenMod Project |
| Copyright (C) 2017-2020 The LineageOS Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name">Musek</string> |
| <string name="page_artists">Interpreten</string> |
| <string name="page_albums">Alben</string> |
| <string name="page_songs">Musekstécker</string> |
| <string name="page_playlists">Ofspilllëschten</string> |
| <string name="page_play_queue">Waardeschlaang ofspillen</string> |
| <string name="header_albums">Alben</string> |
| <string name="header_all_songs">All d\'Lidder</string> |
| <string name="menu_settings">Astellungen</string> |
| <string name="menu_shuffle_item">Mëschen</string> |
| <string name="menu_shuffle_all">All zoufälleg ofspillen</string> |
| <string name="menu_shuffle_playlist">Ofspilllëscht mëschen</string> |
| <string name="menu_shuffle_album">Album mëschen</string> |
| <string name="menu_shuffle_artist">Interpret mëschen</string> |
| <string name="menu_shuffle_top_tracks">Top-Lidder mëschen</string> |
| <string name="menu_shuffle_recent">\"VIru kuerzem ofgespillt\" mëschen</string> |
| <string name="menu_shuffle_last_added">\"Fir d\'lescht dobäigesat\" mëschen</string> |
| <string name="menu_sort_by">Zortéieren no</string> |
| <string name="menu_clear_list">Lëscht eidel maachen</string> |
| <string name="menu_clear_queue">Waardeschlaang eidel maachen</string> |
| <string name="menu_save_queue">Waardeschläif an eng Ofspilllëscht späicheren</string> |
| <string name="menu_equalizer">Equalizer</string> |
| <string name="add_to_playlist">An d\'Ofspilllëscht setzen</string> |
| <string name="add_to_queue">Un d\'Waardeschlaang hänken</string> |
| <string name="remove_from_queue">Aus der Waardeschlaang läschen</string> |
| <string name="sort_order_entry_az">A-Z</string> |
| <string name="sort_order_entry_za">Z-A</string> |
| <string name="sort_order_entry_artist">Interpret</string> |
| <string name="sort_order_entry_album">Album</string> |
| <string name="sort_order_entry_year">Joer</string> |
| <string name="sort_order_entry_duration">Dauer</string> |
| <string name="sort_order_entry_number_of_songs">Unzuel u Museksstécker</string> |
| <string name="sort_order_entry_number_of_albums">Unzuel vun Alben</string> |
| <string name="sort_order_entry_filename">Fichiersnumm</string> |
| <string name="playlist_last_added">Fir d\'lescht dobäigesat</string> |
| <string name="playlist_recently_played">Viru kuerzem ofgespillt</string> |
| <string name="playlist_top_tracks">Meng Top-Lidder</string> |
| <string name="new_playlist">Nei Ofspilllëscht</string> |
| <string name="save">Späicheren</string> |
| <string name="cancel">Ofbriechen</string> |
| <string name="overwrite">Iwwerschreiwen</string> |
| <string name="clear">Eidel maachen</string> |
| <string name="new_playlist_name_template">Ofspilllëscht <xliff:g id="number">%d</xliff:g></string> |
| <string name="create_playlist_prompt">Numm vun der Ofspilllëscht</string> |
| <string name="delete_dialog_title"><xliff:g id="item" example="album">%s</xliff:g> läschen?</string> |
| <string name="clear_top_tracks_title">Top-Lidder eidel maachen?</string> |
| <string name="clear_recent_title">Rezent ofgespillt eidel maachen?</string> |
| <string name="clear_last_added">\"Fir d\'lescht dobäigesat\" eidel maachen?</string> |
| <string name="cannot_be_undone">Dat kann net réckgängeg gemaach ginn</string> |
| <string name="delete_warning">Heiduerch ginn all d\'tëschegespäichert Biller definitiv geläscht</string> |
| <string name="new_photo">Foto aus der Galerie auswielen</string> |
| <string name="use_default">Standardfoto benotzen</string> |
| <string name="context_menu_play_selection">Ofspillen</string> |
| <string name="context_menu_play_next">Als nächst ofspillen</string> |
| <string name="context_menu_play_album">Album ofspillen</string> |
| <string name="context_menu_more_by_artist">Méi vun dësem Interpret</string> |
| <string name="context_menu_rename_playlist">Ëmbenennen</string> |
| <string name="context_menu_delete">Läschen</string> |
| <string name="context_menu_fetch_album_art">Album-Cover eroflueden</string> |
| <string name="context_menu_fetch_artist_image">Interpretebild eroflueden</string> |
| <string name="context_menu_remove_from_recent">Aus der \"Viru kuerzem gelauschtert\"-Lëscht läschen</string> |
| <string name="context_menu_use_as_ringtone">Als Schelltoun benotzen</string> |
| <string name="context_menu_remove_from_playlist">Aus der Ofspilllëscht läschen</string> |
| <string name="context_menu_change_image">Bild änneren</string> |
| <string name="accessibility_play">Ofspillen</string> |
| <string name="accessibility_pause">Paus</string> |
| <string name="accessibility_next">Weider</string> |
| <string name="accessibility_prev">Zréck</string> |
| <string name="accessibility_shuffle">Mëschen</string> |
| <string name="accessibility_shuffle_all">All mëschen</string> |
| <string name="accessibility_repeat">Widderhuelen</string> |
| <string name="accessibility_repeat_all">All widderhuelen</string> |
| <string name="accessibility_repeat_one">Eent widderhuelen</string> |
| <string name="set_as_ringtone">\'<xliff:g id="name" example="Alarm Bell">%s</xliff:g>\' als Schelltoun setzen</string> |
| <string name="settings_storage_category">Späicher</string> |
| <string name="settings_delete_cache_title">Tëschespäicher läschen</string> |
| <string name="settings_delete_cache_summary">All d\'tëschegespäichert Biller läschen</string> |
| <string name="settings_general_category">Allgemeng</string> |
| <string name="settings_show_music_visualization_title">Musekvisualiséierung uweisen</string> |
| <string name="settings_show_lyrics_title">Liddertexter uweisen</string> |
| <string name="settings_show_lyrics_summary">Fir Lidder déi en \"srt\"-Fichier hunn</string> |
| <string name="settings_shake_to_play">Rësele fir opzespillen</string> |
| <string name="settings_shake_to_play_summary">Apparat rësele fir dat nächst Lidd ofzespillen</string> |
| <string name="app_widget_large">Musek: 4 \u00d7 2</string> |
| <string name="app_widget_large_alt">Musek: 4 \u00d7 2 (alternativ)</string> |
| <string name="no_effects_for_you">Den Equalizer konnt net opgemaach ginn.</string> |
| <string name="empty_recent_main">Keng rezent Lidder</string> |
| <string name="empty_recent">Lidder, déi s du viru kuerzem gelauschtert hues, ginn hei ugewisen.</string> |
| <string name="empty_playlist_main">Keng Lidder an der Ofspilllëscht</string> |
| <string name="empty_playlist_secondary">Fir Lidder an dës Ofspilllëscht ze setzen, dréck den Optiounsmenü op engem Lidd, Album oder Interpret, a wiel \"An d\'Ofspilllëscht setzen\" aus.</string> |
| <string name="empty_top_tracks_main">Keng Top-Lidder</string> |
| <string name="empty_top_tracks_secondary">D\'Lidder, déi s du am meeschte lauschters, ginn hei ugewisen.</string> |
| <string name="empty_last_added_main">Keng Lidder an der lescht dobäigesat</string> |
| <string name="empty_last_added">Lidder, déi s du de leschte Mount gelauschtert hues, ginn hei ugewisen.</string> |
| <string name="empty_generic_main">Keng Musek fonnt</string> |
| <string name="empty_generic_secondary">Benotz en USB-Kabel fir Musek vun dengem Computer op den Apparat z\'iwwerdroen.</string> |
| <string name="empty_queue_main">Keng Lidder an der Waardeschlaang</string> |
| <string name="empty_queue_secondary">Fir Lidder an d\'Waardeschlaang ze setzen, dréck den Optiounsmenü bei engem Lidd, Album oder Interpret, a wiel \"An d\'Waardeschlaang setzen\" aus.</string> |
| <string name="error_playing_track">Lidd %1$s kann net ofgespillt ginn</string> |
| <string name="header_unknown_year">Onbekannt Joer</string> |
| <string name="header_less_than_30s">Manner wéi 30 Sekonnen</string> |
| <string name="header_30_to_60_seconds">30-60 Sekonnen</string> |
| <string name="header_1_to_2_minutes">1-2 Minutten</string> |
| <string name="header_2_to_3_minutes">2-3 Minutten</string> |
| <string name="header_3_to_4_minutes">3-4 Minutten</string> |
| <string name="header_4_to_5_minutes">4-5 Minutten</string> |
| <string name="header_5_to_10_minutes">5-10 Minutten</string> |
| <string name="header_10_to_30_minutes">10-30 Minutten</string> |
| <string name="header_30_to_60_minutes">30-60 Minutten</string> |
| <string name="header_greater_than_60_minutes">Méi wéi 60 Minutten</string> |
| <string name="header_1_song">1 Lidd</string> |
| <string name="header_2_to_4_songs">2-4 Lidder</string> |
| <string name="header_5_to_9_songs">5-9 Lidder</string> |
| <string name="header_10_plus_songs">10 oder méi Lidder</string> |
| <string name="header_5_plus_albums">5 oder méi Alben</string> |
| <string name="header_other">"Aner"</string> |
| <string name="duration_format"><xliff:g id="hours">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes">%2$s</xliff:g></string> |
| </resources> |