Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- |
| 3 | /* |
| 4 | ** |
| 5 | ** Copyright 2007 The Android Open Source Project |
| 6 | ** |
| 7 | ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 8 | ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| 9 | ** You may obtain a copy of the License at |
| 10 | ** |
| 11 | ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 12 | ** |
| 13 | ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 14 | ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 15 | ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 16 | ** See the License for the specific language governing permissions and |
| 17 | ** limitations under the License. |
| 18 | */ |
| 19 | --> |
| 20 | |
| 21 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 22 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 23 | <string-array name="timezone_filters"> |
| 24 | <item msgid="5296756001147094692">"Châu Mỹ"</item> |
| 25 | <item msgid="3005562397632768392">"Châu Âu"</item> |
| 26 | <item msgid="5696915123093701218">"Châu Phi"</item> |
| 27 | <item msgid="4439789052790868249">"Châu Á"</item> |
| 28 | <item msgid="956915953069815961">"Úc"</item> |
| 29 | <item msgid="5345178126174698955">"Thái Bình Dương"</item> |
| 30 | <item msgid="8392017019801393511">"Tất cả"</item> |
| 31 | </string-array> |
| 32 | <string-array name="animations_entries"> |
| 33 | <item msgid="207790005475613429">"Không có hoạt ảnh nào"</item> |
| 34 | <item msgid="6291186755504776720">"Một số hoạt ảnh"</item> |
| 35 | <item msgid="3856065399819979491">"Tất cả các hoạt ảnh"</item> |
| 36 | </string-array> |
| 37 | <string-array name="animations_summaries"> |
| 38 | <item msgid="4569165952409350897">"Không hoạt ảnh trên cửa sổ nào được hiển thị"</item> |
| 39 | <item msgid="4460915688877708508">"Một số hoạt ảnh trên cửa sổ được hiển thị"</item> |
| 40 | <item msgid="488968798204105119">"Tất cả hoạt ảnh trên cửa sổ được hiển thị"</item> |
| 41 | </string-array> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 42 | <string-array name="screen_timeout_entries"> |
| 43 | <item msgid="3342301044271143016">"15 giây"</item> |
| 44 | <item msgid="8881760709354815449">"30 giây"</item> |
| 45 | <item msgid="7589406073232279088">"1 phút"</item> |
| 46 | <item msgid="7001195990902244174">"2 phút"</item> |
| 47 | <item msgid="7489864775127957179">"5 phút"</item> |
| 48 | <item msgid="2314124409517439288">"10 phút"</item> |
| 49 | <item msgid="6864027152847611413">"30 phút"</item> |
| 50 | </string-array> |
| 51 | <string-array name="lock_after_timeout_entries"> |
| 52 | <item msgid="5416834369150305288">"ngay lập tức"</item> |
| 53 | <item msgid="6736512735606834431">"5 giây"</item> |
| 54 | <item msgid="8044619388267891375">"15 giây"</item> |
| 55 | <item msgid="1822002388249545488">"30 giây"</item> |
| 56 | <item msgid="8538071621211916519">"1 phút"</item> |
| 57 | <item msgid="5663439580228932882">"2 phút"</item> |
| 58 | <item msgid="49888496216106852">"5 phút"</item> |
| 59 | <item msgid="9002737361305019353">"10 phút"</item> |
| 60 | <item msgid="4322676235684793329">"30 phút"</item> |
| 61 | </string-array> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 62 | <string-array name="tts_rate_entries"> |
| 63 | <item msgid="6041212618892492920">"Rất chậm"</item> |
| 64 | <item msgid="2361722960903353554">"Chậm"</item> |
| 65 | <item msgid="1145554631248513562">"Thường"</item> |
| 66 | <item msgid="7553665153391107454">"Nhanh"</item> |
| 67 | <item msgid="2538100882620724753">"Rất nhanh"</item> |
| 68 | </string-array> |
| 69 | <string-array name="tts_pitch_entries"> |
| 70 | <item msgid="7526050907652687351">"Rất thấp"</item> |
| 71 | <item msgid="2692137425242433765">"Thấp"</item> |
| 72 | <item msgid="3332408460740717754">"Thường"</item> |
| 73 | <item msgid="4907380534957572531">"Cao"</item> |
| 74 | <item msgid="4699640516390840297">"Rất cao"</item> |
| 75 | </string-array> |
| 76 | <string-array name="tts_lang_entries"> |
| 77 | <item msgid="478030717868306353">"Tiếng Anh (Mỹ)"</item> |
| 78 | <item msgid="5192284521396794598">"Tiếng Anh (Anh)"</item> |
| 79 | <item msgid="3000262452051711991">"Tiếng Pháp"</item> |
| 80 | <item msgid="9214080387341763401">"Tiếng Đức"</item> |
| 81 | <item msgid="5972100016440094433">"Tiếng Ý"</item> |
| 82 | <item msgid="5811378076054402537">"Tiếng Tây Ban Nha"</item> |
| 83 | </string-array> |
| 84 | <string-array name="wifi_status"> |
| 85 | <item msgid="1922181315419294640"></item> |
| 86 | <item msgid="8934131797783724664">"Đang quét…"</item> |
| 87 | <item msgid="8513729475867537913">"Đang kết nối…"</item> |
| 88 | <item msgid="515055375277271756">"Đang xác thực…"</item> |
| 89 | <item msgid="1943354004029184381">"Đang lấy địa chỉ IP…"</item> |
| 90 | <item msgid="4221763391123233270">"Đã kết nối"</item> |
| 91 | <item msgid="624838831631122137">"Bị tạm ngưng"</item> |
| 92 | <item msgid="7979680559596111948">"Đang ngắt kết nối…"</item> |
| 93 | <item msgid="1634960474403853625">"Đã ngắt kết nối"</item> |
| 94 | <item msgid="746097431216080650">"Không thành công"</item> |
| 95 | </string-array> |
| 96 | <string-array name="wifi_status_with_ssid"> |
| 97 | <item msgid="7714855332363650812"></item> |
| 98 | <item msgid="8878186979715711006">"Đang quét…"</item> |
| 99 | <item msgid="355508996603873860">"Đang kết nối tới <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</item> |
| 100 | <item msgid="554971459996405634">"Đang xác thực với <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>…"</item> |
| 101 | <item msgid="7928343808033020343">"Đang lấy địa chỉ IP từ <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>…"</item> |
| 102 | <item msgid="8937994881315223448">"Đã kết nối tới <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</item> |
| 103 | <item msgid="1330262655415760617">"Bị tạm ngưng"</item> |
| 104 | <item msgid="7698638434317271902">"Đăng ngắt kết nối khỏi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>…"</item> |
| 105 | <item msgid="197508606402264311">"Đã ngắt kết nối"</item> |
| 106 | <item msgid="8578370891960825148">"Không thành công"</item> |
| 107 | </string-array> |
| 108 | <string-array name="wifi_security"> |
| 109 | <item msgid="1435933968767043814">"Mở"</item> |
| 110 | <item msgid="6318432659048829665">"WEP"</item> |
| 111 | <item msgid="2966395706508338179">"WPA/WPA2 PSK"</item> |
| 112 | <item msgid="9098390198768443435">"802.1x EAP"</item> |
| 113 | </string-array> |
| 114 | <string-array name="wifi_eap_method"> |
| 115 | <item msgid="1160193392455075561">"PEAP"</item> |
| 116 | <item msgid="7981731051382306293">"TLS"</item> |
| 117 | <item msgid="2892994535305020162">"TTLS"</item> |
| 118 | </string-array> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 119 | <string-array name="bluetooth_visibility_timeout_entries"> |
| 120 | <item msgid="1106621950288502195">"2 Phút"</item> |
| 121 | <item msgid="5780349442819375570">"5 Phút"</item> |
| 122 | <item msgid="1166466894270177580">"1 Giờ"</item> |
| 123 | <item msgid="9032073376232198148">"Không bao giờ"</item> |
| 124 | </string-array> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 125 | <string-array name="wifi_signal"> |
| 126 | <item msgid="2245412278046491293">"Kém"</item> |
| 127 | <item msgid="5615082285463430971">"Tốt"</item> |
| 128 | <item msgid="3565079809875324621">"Tốt"</item> |
| 129 | <item msgid="5702329417707689835">"Tuyệt vời"</item> |
| 130 | </string-array> |
| 131 | <string-array name="wifi_sleep_policy_entries"> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 132 | <item msgid="643915340724070374">"Khi màn hình tắt (sử dụng thêm dữ liệu di động)"</item> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 133 | <item msgid="1549288661423279207">"Không bao giờ khi được cắm vào"</item> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 134 | <item msgid="6592896328877671197">"Không bao giờ (sử dụng thêm lượng pin)"</item> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 135 | </string-array> |
Eric Fischer | ef32822 | 2011-03-16 10:14:34 -0700 | [diff] [blame] | 136 | <string-array name="wifi_sleep_policy_entries_wifi_only"> |
| 137 | <item msgid="2659922042905569057">"Khi màn hình tắt"</item> |
| 138 | <item msgid="8137861573803398334">"Không bao giờ khi được cắm"</item> |
| 139 | <item msgid="5996547094658157629">"Không (tốn nhiều pin hơn)"</item> |
| 140 | </string-array> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 141 | <string-array name="wifi_frequency_band_entries"> |
| 142 | <item msgid="624340809384223320">"Tự động"</item> |
| 143 | <item msgid="6670588712989942178">"Chỉ 5 GHz"</item> |
| 144 | <item msgid="2715516524973207876">"Chỉ 2,4 GHz"</item> |
| 145 | </string-array> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 146 | <string-array name="usage_stats_display_order_types"> |
| 147 | <item msgid="9077371706468756228">"Thời gian Sử dụng"</item> |
| 148 | <item msgid="1908750532762193304">"Số lần Khởi chạy"</item> |
| 149 | <item msgid="1213951670006606353">"Tên Ứng dụng"</item> |
| 150 | </string-array> |
| 151 | <string-array name="wifi_eap_entries"> |
| 152 | <item msgid="8615575908717909498">"PEAP"</item> |
| 153 | <item msgid="8667872640594311615">"TLS"</item> |
| 154 | <item msgid="7182812872984827322">"TTLS"</item> |
| 155 | </string-array> |
| 156 | <string-array name="wifi_phase2_entries"> |
| 157 | <item msgid="1818786254010764570">"Không"</item> |
| 158 | <item msgid="6189918678874123056">"PAP"</item> |
| 159 | <item msgid="1524112260493662517">"MSCHAP"</item> |
| 160 | <item msgid="5923246669412752932">"MSCHAPV2"</item> |
| 161 | <item msgid="8651992560135239389">"GTC"</item> |
| 162 | </string-array> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 163 | <string-array name="wifi_network_setup"> |
| 164 | <item msgid="784271777398638325">"Thủ công"</item> |
| 165 | <item msgid="700386742589384062">"Nút bấm WPS"</item> |
| 166 | <item msgid="7131487972018976724">"Pin WPS từ điểm truy cập"</item> |
| 167 | <item msgid="4809199848225172977">"Pin WPS từ thiết bị này"</item> |
| 168 | </string-array> |
| 169 | <string-array name="wifi_ip_settings"> |
| 170 | <item msgid="3906714200993111074">"DHCP"</item> |
| 171 | <item msgid="628395202971532382">"Tĩnh"</item> |
| 172 | </string-array> |
| 173 | <string-array name="wifi_proxy_settings"> |
| 174 | <item msgid="4473276491748503377">"Không chọn"</item> |
Eric Fischer | d23c221 | 2011-02-24 11:58:22 -0800 | [diff] [blame] | 175 | <item msgid="8673874894887358090">"Thủ công"</item> |
Eric Fischer | 332af2f | 2010-12-23 14:18:00 -0800 | [diff] [blame] | 176 | </string-array> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 177 | <string-array name="emergency_tone_entries"> |
| 178 | <item msgid="5165439859689033665">"Tắt"</item> |
| 179 | <item msgid="3165868966179561687">"Thông báo"</item> |
| 180 | <item msgid="6038758039030476855">"Rung"</item> |
| 181 | </string-array> |
| 182 | <string-array name="apn_auth_entries"> |
| 183 | <item msgid="3856896061242872146">"Không"</item> |
| 184 | <item msgid="5756844015743664882">"PAP"</item> |
| 185 | <item msgid="535934025797984365">"CHAP"</item> |
| 186 | <item msgid="8383098660619805783">"PAP hoặc CHAP"</item> |
| 187 | </string-array> |
Eric Fischer | 82d880d | 2011-02-17 10:20:39 -0800 | [diff] [blame] | 188 | <!-- no translation found for apn_protocol_entries:0 (4852355456199302715) --> |
| 189 | <!-- no translation found for apn_protocol_entries:1 (4394161344888484571) --> |
| 190 | <!-- no translation found for apn_protocol_entries:2 (8084938354605535381) --> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 191 | <string-array name="app_install_location_entries"> |
| 192 | <item msgid="8151497958991952759">"Bộ nhớ trong của thiết bị"</item> |
| 193 | <item msgid="3738430123799803530">"Thẻ SD tháo lắp được"</item> |
| 194 | <item msgid="4498124044785815005">"Cho phép hệ thống quyết định"</item> |
| 195 | </string-array> |
| 196 | <string-array name="vibrate_entries"> |
| 197 | <item msgid="3388952299521009213">"Luôn luôn"</item> |
| 198 | <item msgid="6293147072807231256">"Chưa bao giờ"</item> |
| 199 | <item msgid="1276641209451816572">"Chỉ ở chế độ Im lặng"</item> |
| 200 | <item msgid="8418930333779132418">"Chỉ khi không ở chế độ Im lặng"</item> |
| 201 | </string-array> |
Eric Fischer | ef32822 | 2011-03-16 10:14:34 -0700 | [diff] [blame] | 202 | <string-array name="long_press_timeout_selector_titles"> |
| 203 | <item msgid="3511504869290423954">"Ngắn"</item> |
| 204 | <item msgid="2560532955514699713">"Trung bình"</item> |
| 205 | <item msgid="2372711992605524591">"Dài"</item> |
| 206 | </string-array> |
Eric Fischer | 8214c76 | 2011-04-06 13:51:27 -0700 | [diff] [blame] | 207 | <string-array name="hdcp_checking_titles"> |
| 208 | <item msgid="441827799230089869">"Không bao giờ kiểm tra"</item> |
| 209 | <item msgid="6042769699089883931">"Chỉ kiểm tra nội dung DRM"</item> |
| 210 | <item msgid="9174900380056846820">"Luôn kiểm tra"</item> |
| 211 | </string-array> |
| 212 | <string-array name="hdcp_checking_summaries"> |
| 213 | <item msgid="505558545611516707">"Không bao giờ sử dụng kiểm tra HDCP"</item> |
| 214 | <item msgid="3878793616631049349">"Chỉ sử dụng kiểm tra HDCP cho nội dung DRM"</item> |
| 215 | <item msgid="45075631231212732">"Luôn sử dụng kiểm tra HDCP"</item> |
| 216 | </string-array> |
Eric Fischer | 9f5a2cc | 2010-11-17 16:40:05 -0800 | [diff] [blame] | 217 | </resources> |