blob: 6873aa5f9ebc880727567c4453cd5abd257db7fa [file] [log] [blame]
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"हो"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"होइन"</string>
21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"सिर्जना गर्नुहोस्"</string>
22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"अनुमति दिनुहोस्"</string>
23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"अस्वीकार गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -070024 <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"बन्द गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -070025 <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"स्विच गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -070026 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"अज्ञात"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -080027 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
28 <item quantity="other">अहिले तपाईँ विकासकर्ता हुनका लागि <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> चरण टाढा हुनुहुन्छ।</item>
29 <item quantity="one">अहिले तपाईँ विकासकर्ता हुनका लागि <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> चरण टाढा हुनुहुन्छ।</item>
30 </plurals>
Geoff Mendal3bc817a2015-10-26 06:16:59 -070031 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"तपाईँ अब एउटा विकासकर्ता हुनुहुन्छ!"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -070032 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"आवश्यक छैन, तपाईँ आफैँ नै एउटा विकासकर्ता हुनुहुन्छ।"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070033 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"ताररहित र सञ्जालहरू"</string>
34 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"जडानहरू"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -070035 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"उपकरण"</string>
36 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"व्यक्तिगत"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -070037 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"पहुँच"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -070038 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"प्रणाली"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -070039 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"रेडियो खोल्नुहोस्"</string>
40 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"रेडियो बन्द गर्नुहोस्"</string>
41 <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"IMS को सट्टा SMS सक्रिय पार्नुहोस्"</string>
42 <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"IMS मा SMS बन्द गर्नुहोस्"</string>
43 <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"आवश्यक IMS रेजिष्ट्रेसन खुला गर्नुहोस्"</string>
44 <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"IMS रजिष्ट्रेसन आवश्यकलाई निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal23318342015-02-02 07:09:27 -080045 <string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"VoLTE प्रावधान गरिएको फ्ल्याग सक्षम पार्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal55d34a32015-02-04 07:06:43 -080046 <string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"VoLTE प्रावधान गरिएको फ्ल्याग असक्षम गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -070047 <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"lte ram dump सक्रिय पार्नुहोस्"</string>
48 <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"LTE ram dump बन्द गर्नुहोस्"</string>
49 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"SIM ठेगाना पुस्तिका हेर्नुहोस्"</string>
50 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"स्थिर डायल गर्ने नम्बरहरू हेर्नुहोस्"</string>
51 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"सेवा डायल गर्ने नम्बरहरू हेर्नुहोस्"</string>
52 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"PDP सूची प्राप्त गर्नुहोस्"</string>
53 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"सेवामा"</string>
54 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"सेवाले काम गरेको छैन"</string>
55 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"आपतकालीन कलहरू मात्र"</string>
56 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"रेडियो बन्द"</string>
57 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"रोमिङ"</string>
58 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"रोमिङ छैन"</string>
59 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"निष्क्रिय"</string>
60 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"घन्टी दिइरहेको"</string>
61 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"कल प्रक्रियामा छ"</string>
62 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"जडान विच्छेद भयो"</string>
63 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"जडान हुँदै"</string>
64 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"जडान गरिएको"</string>
65 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"निलम्बित"</string>
66 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"अज्ञात"</string>
67 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
68 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"बाइटहरू"</string>
69 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
70 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
71 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
72 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
73 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB भण्डारण अनमाउन्ट गर्नुहोस्"</string>
74 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD कार्ड अनमाउन्ट गर्नुहोस्"</string>
75 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB भण्डारण मेटाउनुहोस्"</string>
76 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD कार्ड मेटाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -080077 <string name="font_size_summary" msgid="133937309990844030">"स्क्रिनमा पाठलाई अझै सानो वा ठूलो बनाउनुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -070078 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"सानो"</string>
79 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"माध्यम"</string>
80 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"ठूलो"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -080081 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"अझ सानो बनाउनुहोस्"</string>
82 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"अझ ठूलो बनाउनुहोस्"</string>
83 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"नमूना पाठ"</string>
Geoff Mendal33752062016-01-20 06:42:26 -080084 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="4762429961714563135">"Twenty Thousand Leagues Under The Sea"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -080085 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5712012075615701561">"अध्याय २३: The Coral Kingdom"</string>
Geoff Mendal33752062016-01-20 06:42:26 -080086 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="1608889593334414309">"अर्को दिन म पूरै होसमा उठें। मैले आफूलाई आफ्नै कोठामा पाउँदा म चकित भएँ। मेरा साथीहरूले यसलाई मैले भन्दा बढी ग्रहण नगरी आफ्ना क्याबिनमा रहनु कुनै ठूलो कुरो होइन। बितेको रातमा के के भयो भनेर म जस्तै उनीहरू अपरिचित हुनु र यो रहस्य पत्ता लगाउन मैले केवल भविष्यमा हुने सम्भावनाहरूको अनुमान लगाएँ।\nमैले त्यसपछि आफ्नो कोठा छोडने बिचार गरें। म फेरि स्वतन्त्र थिएँ वा बन्दी बनेर बसेको थिएँ? लगभग स्वतन्त्र। मैले ढोका खोलें, आधा डेकमा पुगें त्यसपछि मध्य सिढीमा गएँ। साँझ पहिला बन्द भएको प्यानलहरू खुलेका थिए। म प्लेटफार्ममा पुगें। \nनेड ल्यान्ड र कोन्सेलले मलाई त्यहाँ कुरेका थिए। मैले तिनीहरूलाई सोधें, तिनीहरूलाई पनि केही थाहा भएन। गहिरो निद्रामा परेका कारण तिनीहरू अचेत अवस्थामा पुगे, तिनीहरू सबैले आफूलाई क्याबिनमा पाउँदा आश्चर्यचकित भएका थिए।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -070087 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"ठीक छ"</string>
88 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB भण्डारण"</string>
89 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD कार्ड"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -070090 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"ब्लुटुथ"</string>
91 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"नजिकका सम्पूर्ण ब्लुटुथ उपकरणहरूका लागि देखिने (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
92 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"सम्पूर्ण नजिकका ब्लुटुथ उपकरणहरूले हेर्न मिल्ने"</string>
93 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"अन्य ब्लुटुथ उपकरणहरूले हेर्न नमिल्ने"</string>
94 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"जोडी पारिएका उपकरणहरूको साथ मात्र हेर्न मिल्ने"</string>
95 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"दृश्यता समय समाप्त"</string>
96 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"भ्वाइस डायल गर्ने लक गर्नुहोस्"</string>
97 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"स्क्रिन लक भएको बेला ब्लुटुथ डायल गर्नेको प्रयोग बचाउनुहोस्"</string>
98 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"ब्लुटुथ उपकरणहरू"</string>
99 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"उपकरण नाम"</string>
100 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"उपकरण सेटिङहरू"</string>
101 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"प्रोफाइल सेटिङहरू"</string>
102 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"नाम सेट गरिएको छैन, खाता नाम प्रयोग गर्दै"</string>
103 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"उपकरणहरूको लागि स्क्यान गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700104 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"यस उपकरण पुन:नामाकरण गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700105 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"पुनःनामाकरण गर्नुहोस्"</string>
106 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"विच्छेदन गर्ने हो?"</string>
107 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"&lt;br&gt; &lt;b&gt;: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>का साथ जडान समाप्त गर्दछ &lt;/ b&gt;"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700108 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"तपाईँ सँग ब्लुटुथ सेटिङ्हरू परिवर्तन गर्न अनुमति छैन।"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800109 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"ब्लुटुथ सेटिङहरू खुला हुँदा <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> लाई नजिकैका उपकरणहरू देख्न सक्नेछन्।"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700110 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>विच्छेद गर्नुहुन्छ?"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700111 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"प्रसारण"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700112 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"प्रोफाइल असक्षम पार्ने हो?"</string>
113 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"यसले अक्षम पार्छ <xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g> यस <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>बाट"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700114 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700115 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"बेनामी ब्लुटुथ उपकरण"</string>
116 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"खोजी गर्दै"</string>
117 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"नजिकै कुनै ब्लुटुथ उपकरण भेटिएन।"</string>
118 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"ब्लुटुथ जोडा मिलाउन अनुरोध"</string>
119 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"जोडी पार्ने अनुरोध"</string>
120 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>सँग जोड्न छुनुहोस्।"</string>
121 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"प्राप्त गरिएका फाइलहरू देखाउनुहोस्"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -0700122 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"ब्लुटुथ उपकरण छान्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700123 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"ब्लुटुथ अनुमति अनुरोध"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700124 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"एउटा अनुप्रयोगले यो उपकरणका लागि ब्लुटुथ चालू गर्न चाहन्छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700125 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"एक अनुप्रयोगले तपाईँको ट्याब्लेटलाई अन्य ब्लुटुथ उपकरणहरूले हेर्न मिल्ने बनाउन चाहन्छ<xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> सेकेन्डका लागि।"</string>
126 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"एउटा अनुप्रयोगले तपाईंको फोन अन्य ब्लुटुथ उपकरणहरूमा <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> सेकेन्डको लागि प्रदर्शन गर्न चाहन्छ।"</string>
127 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"एउटा अनुप्रयोगले तपाईँको ट्याब्लेटलाई अन्य ब्लुटुथ उपकरणहरूमा लागि देखिने बनाउन खोजिरहेको छ। तपाईँले यसलाई पछि ब्लुटुथ सेटिङहरूमा परिवर्तन गर्न सक्नु हुन्छ।"</string>
Geoff Mendal3bc817a2015-10-26 06:16:59 -0700128 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"एउटा अनुप्रयोगले तपाईँको फोनलाई अन्य ब्लुटुथ उपकरणहरूमा प्रदर्शन गर्न चाहन्छ। तपाईँ यसलाई पछि ब्लुटुथ सेटिङहरूमा परिवर्तन गर्न सक्नुहुने छ।"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700129 <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"नजिकको अरू उपकरणहरू सँग कुराकानी गर्न <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ले ब्लूटूथ प्रसारण खोल्न चाहन्छ। तपाईँले पछि यसलाई ब्लूटूथ सेटिङ्हरूमा बदल्न सक्नुहुन्छ।"</string>
130 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> नजिकैको अन्य उपकरणको साथ कुराकानी गर्न ब्लूटूथ वा ब्लूटूथ प्रसारण खोल्न चाहन्छ। तपाईँले पछि यसलाई ब्लूटूथ सेटिङ्हरूमा बदल्न सक्नुहुन्छ।"</string>
131 <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"जब यो विशेषता सक्रिय हुन्छ, तपाईँको फोनले नजिकको अरू उपकरणहरू सँग कुराकानी गर्न सक्छ। \n\nप्रसारणलेे कम उर्जा लाग्ने ब्लुटुथ संकेतहरु प्रयोग गर्छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700132 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"एउटा अनुप्रयोगले ब्लुटुथ चालु गरेर तपाईंको ट्याब्लेटलाई <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> सेकेन्डको लागि अन्य उपकरणहरूमा हेर्न सक्ने बनाउन चाहन्छ।"</string>
133 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"एक अनुप्रयोग ब्लुटुथ सक्रिय पारी तपाईँको फोन अन्य उपकरणलाई हेर्न मिल्ने बनाउन चाहन्छ<xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> सकेन्डका लागि।"</string>
134 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"एउटा अनुप्रयोग ब्लुटुथ सक्रिय पारी तपाईँको ट्याब्लेट अन्य उपकरणहरूले देख्न मिल्ने बनाउन चाहन्छ।तपाईँले यसलाई पछि ब्लुटुथ सेटिङहरूमा परिवर्तन गर्न सक्नु हुन्छ।"</string>
135 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"एउटा अनुप्रयोग ब्लुटुथ सक्रिय पारी तपाईँको फोन अन्य उपकरणहरूले देख्न मिल्ने बनाउन चाहन्छ। तपाईँले यसलाई पछि ब्लुटुथ सेटिङहरूमा परिवर्तन गर्न सक्नु हुन्छ।"</string>
136 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"ब्लुटुथ खुल्दै..."</string>
137 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"ब्लुटुथ बन्द हुँदै छ..."</string>
138 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"स्वतःजडान"</string>
139 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"ब्लुटुथ जडान अनुरोध"</string>
140 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> \"सँग जडान गर्न छुनुहोस्।"</string>
141 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" सँग जडित हुन चाहनु हुन्छ?"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700142 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"फोन पुस्तिका पहुँच अनुरोध"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700143 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s तपाईँका सबै सम्पर्कहरू र कल इतिहासहरूमा पहुँच गर्न चाहन्छ। %2$s को लागि पहुँच दिने हो?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700144 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"फेरि नसोध्नुहोस्"</string>
145 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"फेरि नसोध्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700146 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"सन्देश पहुँच अनुरोध"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700147 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s तपाईँको सन्देशमा पहुँच चाहन्छ। %2$s मा पहुँच दिने हो?"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -0700148 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"SIM पहुँच अनुरोध"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -0700149 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> ले तपाईँको SIM कार्ड पहुँच गर्न चाहन्छ। यन्त्रमा SIM कार्ड पहुँच प्रदान गर्दा जडान अवधिको समयमा तपाईँको डेटा जडान निष्क्रिय हुनेछ। <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> लाई पहुँच प्रदान गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -0700150 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"मिति र समय"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700151 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"समय क्षेत्र चयन गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700152 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"पूर्वावलोकन:"</string>
153 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"फन्ट आकार:"</string>
154 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
155 <skip />
156 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>पठाउनुहोस्"</string>
157 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>"</string>
158 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"सुरु<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
159 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
160 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"खाता:"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700161 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"प्रोक्सी"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700162 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"मेटाउनुहोस्"</string>
163 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"प्रोक्सी पोर्ट"</string>
164 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"का लागि प्रोक्सी बाइपास गर्नुहोस्"</string>
165 <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com, mycomp.test.com, लोकलहोस्ट"</string>
166 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"पूर्वनिर्धारित पुनःप्राप्त गर्नुहोस्"</string>
167 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"भयो"</string>
168 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"प्रोक्सी होस्ट नाम"</string>
169 <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string>
170 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"ध्यान"</string>
171 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"ठीक छ"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700172 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"तपाईँले टाइप गर्नु भएको होस्टनाम मान्य छैन।"</string>
173 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"तपाईंले टाइप गर्नुभएको असमावेशी सूची राम्रोसँग फर्म्याट भएको छैन। समावेश नगरिएका प्रयोगक्षेत्रहरूको अल्पविराम-विच्छेदक सूची टाइप गर्नुहोस्।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700174 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"तपाईँले पोर्टक्षेत्र पूरा गर्नु जरुरी छ।"</string>
175 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"यदि होस्ट फिल्ड खाली छ भने पोर्ट फिल्ड पनि खाली हुनुपर्छ।"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700176 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"तपाईंले टाइप गर्नुभएको पोर्ट मान्य छैन।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700177 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP प्रोक्सी ब्राउजरद्वारा प्रयोग गरिन्छ तर अन्य अनुप्रयोगहरूद्वारा प्रयोग गर्न नसकिने पनि हुन सक्छ।"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700178 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700179 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"स्थान:"</string>
180 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"छिमेकी CID:"</string>
181 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"सेल सूचना:"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700182 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRtInfo:"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700183 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"डेटा प्रयासहरू:"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800184 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="6699616076706524202">"डेटा प्रविधि:"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700185 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"रोमिङ:"</string>
186 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
187 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"पुनर्निर्देशित कल गर्नुहोस्:"</string>
188 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"बुट भएदेखि PPP पुनःसेटको संख्या:"</string>
189 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM जडान टुट्छ:"</string>
190 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"वर्तमान नेटवर्क:"</string>
191 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"डेटा सफलता:"</string>
192 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP प्राप्त:"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800193 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="8595694240281347716">"आवाज प्रविधि:"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700194 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"सङ्केत क्षमता:"</string>
195 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"कल वस्तुस्थिति:"</string>
196 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP पठाइयो:"</string>
197 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"रेडियो पुनःसेटहरू:"</string>
198 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"सन्देश प्रतीक्षा गर्दै:"</string>
199 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"फोन नम्बर:"</string>
200 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"रेडियो ब्यान्ड चयन गर्नुहोस्"</string>
201 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"सञ्जाल प्रकार:"</string>
202 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"रुचाइएको सञ्जाल प्रकार सेट गर्नुहोस्:"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800203 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"पिङ् होस्टनाम (www.google.com) IPv4:"</string>
204 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"पिङ होस्टनाम (www.google.com) IPv6:"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700205 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP ग्राहक परीक्षण:"</string>
206 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"पिङ जाँच सञ्चालन गर्नुहोस्"</string>
207 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
208 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"अपडेट गर्नुहोस्"</string>
209 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"पुनःताजा गर्नुहोस्"</string>
210 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"DNS जाँच गर्न टोगल गर्नुहोस्"</string>
211 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-विशिष्ट जानकारी/सेटिङहरू"</string>
212 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"GSM/UMTS ब्यान्ड सेट गर्नुहोस्"</string>
213 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"ब्यान्ड सूची लोड गर्दै ..."</string>
214 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"सेट गर्नुहोस्"</string>
215 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"असफल"</string>
216 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"सफलता"</string>
217 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"जब USB तार पुन|जडित हुन्छ तब परिवर्तनहरू प्रभावकारी हुन्छन्।"</string>
218 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB ठूलो भण्डारण सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
219 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"कूल बाइट्स:"</string>
220 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB भण्डारण माउन्ट गरिएको छैन।"</string>
221 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"कुनै SD कार्ड छैन।"</string>
222 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"उपलब्ध बाइटहरू:"</string>
223 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB भण्डारण एउटा ठूलो भण्डारण उपकरणको रूपमा प्रयोग भएको छ।"</string>
224 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD कार्डलाई एउटा ठूलो भण्डारण उपकरणको रूपमा प्रयोग गरिरहिएको छ।"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700225 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"अब USB भण्डारण मेटाउन सुरक्षित छ।"</string>
226 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"अब SD कार्ड हटाउन सुरक्षित छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700227 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"अझै प्रयोग भइरहेको बेलामा USB भण्डारण हटाइएयो।"</string>
228 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"प्रयोगमै रहँदा SD कार्ड हटाइयो!"</string>
229 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"प्रयोग भएको बाइट:"</string>
230 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"USB भण्डारण मिडियाका लागि स्क्यान गर्दै..."</string>
231 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"मिडियाको लागि SD कार्ड स्क्यान गर्दै..."</string>
232 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB भण्डारण पढ्ने मात्र माउन्ट गरियो।"</string>
233 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD कार्ड पढ्ने मात्र माउन्ट गरियो।"</string>
234 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"छोड्नुहोस्"</string>
235 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"अर्को"</string>
Geoff Mendal589f0dd2016-01-25 14:53:23 +0000236 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"भाषा"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -0800237 <string name="pref_title_lang_selection" msgid="5696814792962878791">"भाषाको प्राथमिकता"</string>
238 <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"हटाउनुहोस्"</string>
239 <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"भाषा थप्नुहोस्"</string>
240 <string name="dlg_remove_locales_title" msgid="4143034933365516195">"आफ्नो भाषाको प्राथमिकताबाट हटाउने हो?"</string>
241 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="463635546627235043">"भाषा हटाउँदा त्रुटि"</string>
242 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="7108948386818227115">"सबै भाषाहरू हटाउन सक्दैन, तपाईंले कम्तीमा एउटा छोड्नुपर्छ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700243 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"गतिविधि छनौट गर्नुहोस्"</string>
244 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"उपकरणको जानकारी"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700245 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"स्क्रिन"</string>
246 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"ट्याब्लेट जानकारी"</string>
247 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"फोन जानकारी"</string>
248 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB भण्डारण"</string>
249 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD कार्ड"</string>
250 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"प्रोक्सी सेटिङहरू"</string>
251 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700252 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"ठीक छ"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -0700253 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"बिर्सनुहोस्"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700254 <string name="save" msgid="879993180139353333">"सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
255 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"सम्पन्न भयो"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700256 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"सेटिङहरू"</string>
257 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"सेटिङहरू"</string>
258 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"सेटिङ सर्टकट"</string>
259 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"हवाइजहाज मोड"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700260 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"थप"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700261 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"ताररहित सञ्जाल"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700262 <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"वाइफाइ, ब्लुटुथ, हवाइजहाज मोड, सेलुलर सञ्जाल, र VPNs प्रबन्ध गर्नुहोस्"</string>
263 <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"सेलुलर डेटा"</string>
264 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"कलहरू"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800265 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS सन्देशहरू"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700266 <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"सेलुलर सञ्जालमा डेटा उपयोग गर्न अनुमति दिनुहोस्"</string>
267 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"रोमिङ हुँदा डेटा उपयोग अनुमति"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700268 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"डेटा रोमिङ"</string>
269 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"रोमिङ हुँदा डेटा सेवासँग जोड्नुहोस्"</string>
270 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"रोमिङ हुँदा डेटा सेवासँग जोड्नुहोस्"</string>
271 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"तपाईंले डेटा जडान गुमाउनुभयो किनभने तपाईंले गृह नेटवर्क डेटा रोमिङ बन्द गरेर छोड्नुभयो।"</string>
272 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"सक्रिय पार्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -0800273 <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"तपाईंलाई महत्त्वपूर्ण शुल्क लाग्न सक्छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700274 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"डेटा रोमिङलाई अनुमति दिँदा तपाईँलाई महत्त्वपूर्ण रोमिङ शुल्क लाग्न सक्छ ! \n \n यो सेटिङ प्रभाव यस ट्याब्लेटका सबै प्रयोगकर्तामा पर्छ।"</string>
275 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"डेटा रोमिङलाई सक्रिय बनाउनु भयो भने तपाईँलाई ठूलै मात्रामा रोमिङ शुल्क पर्न सक्छ! \n \n यस सेटिङले यस फोनका सबै प्रयोगकर्ताहरूलाई प्रभाव पर्ने छ।"</string>
276 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"डेटा रोमिङको अनुमति दिनुहुन्छ?"</string>
277 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"सञ्चालक चयन"</string>
278 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"एउटा नेटवर्क संचालक छान्नुहोस्"</string>
279 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"मिति र समय"</string>
280 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"मिति र समय सेट गर्नुहोस्"</string>
281 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"मिति, समय, समय क्षेत्र र प्रारुपहरू सेट गर्नुहोस्"</string>
282 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"स्वचालित मिति र समय"</string>
283 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"सञ्जालद्वारा उपलब्ध गराइएको समय प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
284 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"सञ्जालद्वारा उपलब्ध गराइएको समय प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
285 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"स्वचालित समय क्षेत्र"</string>
286 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"सञ्जालद्वारा उपलव्ध गराइएको समय क्षेत्र प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
287 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"सञ्जाल उपलव्ध गराइएको समय क्षेत्र प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700288 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"२४ घण्टे ढाँचामा"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700289 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"२४-घण्टे ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700290 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"समय"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700291 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"समय सेट गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700292 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"समय क्षेत्र"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700293 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"समय क्षेत्र छान्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700294 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"मिति"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700295 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"मिति सेट गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700296 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"क्रमबद्ध अनुसार मिलाउनुहोस्"</string>
297 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"समय क्षेत्रद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"</string>
298 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"मिति"</string>
299 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"समय"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700300 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"स्वतः लक गर्नुहोस्"</string>
301 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> सुतेपछि"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700302 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"तुरुन्त सुतेपछि, द्वारा छवि राखयो बाहेक जब <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>द्वारा अनलक राखेको बेला बाहेक शयन अवस्थापछि तुरुन्तै"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700303 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> निष्क्रिय पछि, <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> द्वारा जब अनलक गर्ने बाहेक"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700304 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"लक स्क्रिनमा मालिकका बारे जानकारी देखाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500305 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"स्क्रिन सन्देश लक गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin4f0ca042013-08-28 23:43:04 -0700306 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"विजेटहरू सक्षम पार्नुहोस्"</string>
307 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"व्यवस्थापकद्वारा असक्षम पारिएको"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -0500308 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"कुनै पनि होइन"</string>
309 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700310 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"उदाहरण, Joe को Android।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700311 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"प्रयोगकर्ता जानकारी"</string>
312 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"लक स्क्रिनमा प्रोफाइल जानकारी देखाउनुहोस्"</string>
313 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"प्रोफाइल जानकारी"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700314 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"खाताहरू"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700315 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"स्थान"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700316 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"खाताहरू"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700317 <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"सुरक्षा"</string>
318 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"मेरो स्थान, स्क्रिन अनलक, SIM कार्ड लक, प्रामाणिक भण्डारण लक सेट गर्नुहोस्"</string>
319 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"मेरो स्थान, स्क्रिन अनलक, भण्डारण लकका गोप्य डेटा सेट गर्नुहोस्"</string>
320 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"पासवर्डहरू"</string>
Geoff Mendalb6cda972015-11-30 06:19:53 -0800321 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5989801404248162477">"प्रशासकद्वारा असक्षम पारियो"</string>
Geoff Mendaleeca1e22015-03-02 06:53:43 -0800322 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"औंठाछाप"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -0700323 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"औंठाछापहरू व्यवस्थापन गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -0500324 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"निम्नको लागि औठाछाप प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700325 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"फिंगरप्रिन्ट थप्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -0500326 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"स्क्रिन लक"</string>
Geoff Mendal23d49e02015-05-25 08:20:07 -0700327 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -0700328 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>फिंगरप्रिन्टका सेट अप</item>
329 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>फिंगरप्रिन्ट सेट अप</item>
Geoff Mendaleeca1e22015-03-02 06:53:43 -0800330 </plurals>
Baligh Uddin72372d92015-09-25 14:12:22 -0700331 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700332 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"फिंगरप्रिन्टमार्फत अनलक"</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -0700333 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="9193978734907066950">"तपाईँको फोन अनलक गर्न, खरिद अधिकार प्रदान गर्न, वा अनुप्रयोगमा साइन गर्न फिंगरप्रिन्टमा छुनुहोस्। कसका फिंगरप्रिन्टहरू तपाईँले थप्नुभएको छ ध्यान दिनुहोस् - थप गरिएका कुनै पनि फिंगरप्रिन्टहरूले यी कुराहरू गर्न सक्छन्।"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700334 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_warning" msgid="7173290350577831813">"नोट: तपाईँको फिंगरप्रिन्ट भरपर्दो ढाँचा वा PIN भन्दा कम सुरक्षित हुन सक्छ।"</string>
335 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_risk_link_text" msgid="9129531466157620977">"थप जान्नुहोस्"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700336 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
337 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"जारी राख्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -0500338 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"सेन्सर खोज्नुहोस्"</string>
339 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"तपाईँको फोनको पछाडि तर्फ औठाछाप सेन्सरको स्थान निर्धारण गर्नुहोस्।"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700340 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"यन्त्र साथ चित्रण र फिंगरप्रिन्ट सेन्सर स्थान"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -0500341 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"नाम"</string>
342 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"ठीक छ"</string>
343 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"मेटाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700344 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"सुरु गरौं!"</string>
Geoff Mendal0112cb02015-08-05 18:05:28 -0700345 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"सेन्सरमा आफ्नो औंला राख्नुहोस् र तपाईंले भाइब्रेसन महसुस गरेपछि उठाउनुहोस्"</string>
346 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="4327640138658832625">"अति उत्तम! अब दोहोर्‍याउनुहोस्।"</string>
347 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"तपाईंको फिंगरप्रिन्टको सबै फरक भागहरु थप्न आफ्नो औंला बिस्तारै सार्नुहोस्"</string>
Geoff Mendaleeca1e22015-03-02 06:53:43 -0800348 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"औँठाछाप थपियो!"</string>
Geoff Mendal3bc817a2015-10-26 06:16:59 -0700349 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"तपाईँ यस आइकन जहिले देख्नुहुन्छ, तपाईँ पहिचानको लागि वा एक खरीद अधिकारको निम्ति आफ्नो औठाछाप प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -0700350 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"जगाउन र तपाईँको यन्त्रलाई अनलक गर्न फिंगरप्रिन्ट सेन्सरमा छुनुहोस्।"</string>
351 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7280546429133276374">"तपाईँले यो आइकन देखेको बेला तपाईँ आफ्नो फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
Geoff Mendalc638c8f2015-09-02 06:20:12 -0700352 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"फिंगरप्रिन्ट सेटअप छोड्न चाहनुहुन्छ?"</string>
Geoff Mendal76381c32015-09-07 07:49:54 -0700353 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"तपाईँले आफ्नो फोन अनलक गर्ने एक तरिका रूपमा फिंगरप्रिन्ट छान्‍नुभएको छ। यदि तपाईँले अहिले छोड्नु भएमा पछि पुन: सेटअप गर्न पर्नेछ। सेटअप गर्न मात्र केहि मिनेट लाग्‍नेछ।"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -0700354 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"स्क्रिन लक सेटअप गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700355 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"सम्पन्न भयो"</string>
Geoff Mendal3bc817a2015-10-26 06:16:59 -0700356 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"आच्यौं, त्यो सेन्सर होइन नि त"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700357 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"तपाईँको यन्त्रमा फिंगरप्रिन्ट सेन्सर प्रयोग गर्नुहोस्।"</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -0700358 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"दर्ता पूर्ण भएको थिएन"</string>
359 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"फिंगरप्रिन्ट दर्ताको समय सीमा पुग्यो। पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
360 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"फिंगरप्रिन्ट दर्ताले काम गरेन। पुन: प्रयास गर्नुहोस् वा अरू औँलाको प्रयोग गर्नुहोस्।"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700361 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"अर्को थप्नुहोस्"</string>
Geoff Mendaleeca1e22015-03-02 06:53:43 -0800362 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"अर्को"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700363 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"तपाईँले आफ्नो फोन खोल्नका अतिरिक्त खरिद र अनुप्रयोग पहुँच प्राधिकरण गर्नका लागि पनि आफ्नो फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। "<annotation id="url">"थप जान्नुहोस्"</annotation></string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800364 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7007548031540826618">"स्क्रिन लक विकल्प अक्षम भयो। थप जान्नका लागि तपाईंको संगठनको प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्। "<annotation id="admin_details">"थप विवरणहरु"</annotation>\n\n"तपाईं अझै पनि खरिद र अनुप्रयोग पहुँच प्राधिकरणमा आफ्नो फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। "<annotation id="url">"थप जान्नुहोस्"</annotation></string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700365 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"औँला उठाई, फेरि सेंसर छुनुहोस्"</string>
Geoff Mendale9f9ea32015-07-23 17:57:24 -0700366 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4132164775128798343">"जब तपाईँले यो आइकन देख्नुहुन्छ तपाईँ आफ्नो फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
367 <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_secondary_message" msgid="3734962461534384882">"तपाईँका सेटिङहरू परिवर्तन गर्न, सेटिङहरू &gt; सुरक्षा &gt; फिंगरप्रिन्टमा जानुहोस्।"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -0700368 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"तपाईँ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> सम्म फिंगरप्रिन्टहरू थप्न सक्नुहुन्छ"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -0700369 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"सबै फिंगरप्रिन्टहरू हटाउने हो?"</string>
370 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="8318926239554839722">"तपाईँको फोन अनलक गर्न, खरिद अधिकार प्रदान गर्न वा तिनीहरूमार्फत अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न तपाईँ आफ्नो फिंगरप्रिन्टहरूको प्रयोग गर्न सक्षम हुनु हुने छैन।"</string>
371 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"हो, हटाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -0700372 <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"जारी राख्न तपाईँको फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गर्नुहोस्।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700373 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"एन्क्रिप्सन"</string>
374 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"इन्क्रिप्ट ट्याब्लेट"</string>
375 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"फोन इन्क्रिप्ट गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700376 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"इन्क्रिप्ट गरिएको"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700377 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"तपाईँ आफ्नो खाताहरू, सेटिङ्हरू, डाउनलोड गरिएका अनुप्रयोगहरू र तिनीहरूको डेटा, मिडिया, र अन्य फाइलहरू इन्क्रिप्ट गर्न सक्नुहुन्छ। आफ्नो ट्याब्लेट इन्क्रिप्ट गरेपछि, स्क्रिन लक सेट गरिएको मानेर (यो कि, नमुना वा संख्यात्मक PIN वा पासवर्ड), तपाईँले संचालन गर्दा हरेक समय ट्याब्लेटको इन्क्रिप्ट उल्टाइ बन्द खोल्न आवश्यक छ। इन्क्रिप्ट उल्टाउने मात्र अन्य तरिका, आफ्नो सबै डेटा मेटाएर फ्याक्ट्री डेटा रिसेट गर्नुपर्छ।\n\nइन्क्रिप्ट गर्न एक घण्टा वा बढी समय लाग्छ। प्रक्रिया अवधिभरमा ट्याब्लेट तपाईँले चार्ज भएको ब्याट्रिको साथ सुरु गरि र प्लग इन गरिराख्नुपर्छ। यदि कार्यमा अवरोध भयो भने तपाईँले केही वा सबै डेटा गुमाउनुहुन्छ।"</string>
378 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"तपाईँ आफ्नो खाताहरू, सेटिङ्हरू, डाउनलोड गरिएका अनुप्रयोगहरू र तिनीहरूको डेटा, मिडिया, र अन्य फाइलहरू इन्क्रिप्ट गर्न सक्नुहुन्छ। आफ्नो फोन इन्क्रिप्ट गरेपछि, स्क्रिन लक सेट गरिएको मानेर (यो कि, नमुना वा संख्यात्मक PIN वा पासवर्ड), तपाईँले संचालन गर्दा हरेक समय फोनको इन्क्रिप्ट उल्टाइ बन्द खोल्न आवश्यक छ। इन्क्रिप्ट उल्टाउने मात्र अन्य तरिका, आफ्नो सबै डेटा मेटाएर फ्याक्ट्री डेटा रिसेट गर्नुपर्छ।\n\nइन्क्रिप्ट गर्न एक घण्टा वा बढी समय लाग्छ। प्रक्रिया अवधिभरमा फोन तपाईँले चार्ज भएको ब्याट्रिको साथ सुरुगरि र प्लग इन गरि राख्नुपर्छ। यदि कार्यमा अवरोध भयो भने तपाईँले केही वा सबै डेटा गुमाउनुहुन्छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700379 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"ट्याब्लेट इन्क्रिप्ट गर्नुहोस्"</string>
380 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"फोन इन्क्रिप्ट गर्नुहोस्"</string>
381 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"तपाईँको ब्याट्रि चार्ज गरी पुनःप्रयास गर्नुहोस्।"</string>
382 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"तपाईंको चार्जरमा प्लग इन गरेर फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
383 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"कुनै लक स्क्रिन PIN वा पासवर्ड छैन"</string>
384 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"तपाईंले इन्क्रिप्सन सुरु गर्नु अघि लक स्क्रिन PIN वा पासवर्ड सेट गर्न आवश्यक छ।"</string>
385 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"इन्क्रिप्ट गर्ने हो?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700386 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"इन्क्रिप्सन कार्य उल्ट्याउन मिल्दैन र यदि तपाईँले अवरोध पुर्‍याउनु भयो भने तपाईँले डेटा गुमाउनु हुने छ। इन्क्रिप्सनले एक घन्टा वा बढी समय लिन सक्छ, यस समयमा ट्याब्लेट धेरै पटक पुनःस्टार्ट हुन सक्छ।"</string>
387 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"इन्क्रिप्सन अपरेसन उल्टाउन मिल्दैन र यदि तपाईँले यसलाई अवरूद्ध गर्नु भयो भने तपाईँले डेटा गुमाउनु हुने छ। इनक्रिप्सनलाई करिब एक घन्टा वा बढी लाग्छ जुन समय फोन धेरै चोटि पुनःस्टार्ट हुन सक्छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700388 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"इन्क्रिप्ट हुँदै"</string>
389 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"तपाईँको ट्याब्लेट इन्क्रिप्ट हुने बखत प्रतीक्षा गर्नुहोस्। <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> % पूरा भयो।"</string>
390 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"तपाईँको फोन इन्क्रिप्ट हुने बखत प्रतीक्षा गर्नुहोस्। <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> % पूरा भयो।"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700391 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"आफ्नो ट्याब्लेट इन्क्रिप्ट नहुन्जेलसम्म पर्खनुहोस्। बाँकी समय: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
392 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"आफ्नो ट्याब्लेट इन्क्रिप्ट नहुन्जेलसम्म पर्खनुहोस्। बाँकी समय: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -0800393 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"तपाईंको ट्याबलेट अनलक गर्न, यसलाई बन्द गरि अन गर्नुहोस्।"</string>
394 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"तपाईंको फोन अनलक गर्न, यसलाई बन्द गरि अन गर्नुहोस्।"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700395 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"चेतावनी: खुला गर्न <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> भन्दा बढी असफल प्रयासहरू पछि तपाईँको उपकरण पुछिने छ!"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700396 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"तपाईँको पासवर्ड टाइप गर्नुहोस्"</string>
397 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"इन्क्रिप्सन असफल"</string>
Geoff Mendal48526f72015-07-24 17:22:30 -0700398 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"इन्क्रिप्सन अवरूद्ध भयो र पूरा हुन सक्दैन। परिणाम स्वरूप तपाईँको ट्याब्लेटको डेटा अब पहुँचयोग्य हुँदैन।\n \n तपाईँको ट्याब्लेटको प्रयोग सुरू गर्नका लागि तपाईँले कारखाना पुनःसेट गर्नु पर्छ। जब पुनःसेट हुन्छ तब तपाईँ ट्याब्लेट सेट गर्नुहुन्छ, तपाईँको Google खातामा जगेडा गरिएको कुनै पनि डेटा पुनर्स्थापना गर्ने अवसर तपाईँलाई हुने छ।"</string>
399 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"एन्क्रिप्सन रोकिएको थियो र पूरा हुन सकेन। नतिजाको रूपमा तपाईँको फोनमा डेटा पहुँच यग्य छैन। \n\nतपाईँको फोनको उपयोग फरि सुरु गर्नको लागि तपाईँले एउटा फ्याक्ट्रि पुनःसेट गर्न जरूरी छ। जब तपाईँ पुनःसेटपछि तपाईँको फोन सेटअप गर्नु हुन्छ भने कुनै पनि डेटा जुन तपाईँको Google खातामा ब्याकअप गरिएको थियो तपाईँलाई पुनःप्राप्त गर्ने अवसर हुने छ।"</string>
Baligh Uddin0a07ee82014-08-18 19:09:47 -0700400 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"गुप्तिकरण उल्टाउन असफल"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -0700401 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"तपाईँले प्रविष्ट गर्नुभएको पासवर्ड ठीक छ, तर दुर्भाग्यबश तपाईँको डेटा बिग्रिएको छ।\n\n तपाईँको ट्याब्लेट पुन: प्रयोग गर्न फ्याक्ट्री रिसेट गर्न पर्छ। रिसेट गरे पश्चात जब तपाई आफ्नो ट्याब्लेट सेटअप गर्नुहुन्छ तपाईँले Google खातामा ब्याकअप भए सम्मका डेटा पुनर्स्थापना गर्ने अवसर प्राप्त गर्नु हुनेछ।"</string>
402 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"तपाईँले प्रविष्ट गर्नुभएको पासवर्ड ठीक छ, तर दुर्भाग्यबश तपाईँको डेटा बिग्रिएको छ।\n\n तपाईँको फोन पुन: प्रयोग गर्न फ्याक्ट्री रिसेट गर्न पर्छ। रिसेट गरे पश्चात जब तपाईँ आफ्नो फोन सेटअप गर्नुहुन्छ तपाईँले Google खातामा ब्याकअप भए सम्मका डेटा पुनर्स्थापना गर्ने अवसर प्राप्त गर्नु हुनेछ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700403 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"स्विच इनपुट विधि"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800404 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="5022405858647120434">"स्क्रिन लक"</string>
405 <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"तपाईँको यन्त्र सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendalb6585902016-02-03 06:44:39 -0800406 <!-- no translation found for suggested_fingerprint_lock_settings_summary (2149569133725273864) -->
407 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700408 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"स्क्रिन लक छान्नुहोस्"</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -0700409 <string name="setup_lock_settings_picker_title" msgid="1584792702475081908">"स्क्रिन लक छान्‍नुहोस्"</string>
Geoff Mendal583100e2015-08-05 06:14:46 -0700410 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"तपाईँको ब्याकअप स्क्रिन लक विधि छनौंट गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700411 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"स्क्रिन लक"</string>
412 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"लक स्क्रिन बदल्नुहोस्"</string>
413 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"ढाँचा, PIN वा पासवर्ड सुरक्षा बदल्नुहोस् वा असक्षम पार्नुहोस्"</string>
414 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"स्क्रिन लक गर्न कुनै विधि छान्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700415 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"कुनै पनि होइन"</string>
416 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700417 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700418 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"कुनै सुरक्षा छैन"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700419 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"ढाँचा"</string>
420 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"मध्यम सुरक्षा"</string>
421 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
422 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"मध्यमदेखि उच्च सुरक्षा"</string>
423 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"पासवर्ड:"</string>
424 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"उच्च सुरक्षा"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -0500425 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"वर्तमान स्क्रिन लक"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800426 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"फिंगरप्रिन्ट + ढाँचा"</string>
427 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"फिंगरप्रिन्ट + PIN"</string>
428 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"फिंगरप्रिन्ट + पासवर्ड"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700429 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"प्रशासक, इन्क्रिप्सन नीति वा प्रामाणिक डेटा भण्डारणले असक्षम पारेको"</string>
430 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"कुनै पनि होइन"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700431 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700432 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"ढाँचा"</string>
433 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
434 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"पासवर्ड:"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700435 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"तपाईँले एकपटक स्क्रिन लक सेटअप गरिसकेपछि तपाईँले तपाईँको औँठाछाप सेटिङहरू &gt; सुरक्षामा सेटअप गर्न पनि सक्नुहुन्छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700436 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"स्क्रिन लक बन्द गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal8a063b12015-07-27 06:06:18 -0700437 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"यन्त्र सुरक्षा हटाउने हो?"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800438 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"प्रोफाइल सुरक्षा हटाउने हो?"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -0700439 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"यन्त्र सुरक्षा सुविधाहरू तपाईँको ढाँचा बिना काम गर्ने छैनन्।"</string>
440 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"यन्त्र सुरक्षा विशेषताहरू तपाईँको ढाँचा बिना काम गर्ने छैनन्। <xliff:g id="EMPTY_LINE">
Geoff Mendal8a063b12015-07-27 06:06:18 -0700441
442</xliff:g> तपाईँको सुरक्षित फिंगरप्रिन्टहरू पनि यस यन्त्रबाट हटाइने छ र तपाईँ आफ्नो फोन अनलक गर्न, खरिद आधिकार दिन वा तिनीहरूमार्फत अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न सक्षम हुनु हुने छैन। \""</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -0700443 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"यन्त्र सुरक्षा सुविधाहरू तपाईँको PIN बिना काम गर्ने छैनन्।"</string>
444 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"यन्त्र सुरक्षा विशेषताहरू तपाईँको PIN बिना काम गर्ने छैनन्। <xliff:g id="EMPTY_LINE">
Geoff Mendal8a063b12015-07-27 06:06:18 -0700445
446</xliff:g> तपाईँको सुरक्षित फिंगरप्रिन्टहरू पनि यस यन्त्रबाट हटाइने छ र तपाईँ आफ्नो फोन अनलक गर्न, खरिद आधिकार दिन वा तिनीहरूमार्फत अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न सक्षम हुनु हुने छैन। \""</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -0700447 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"यन्त्र सुरक्षा सुविधाहरू तपाईँको पासवर्ड बिना काम गर्ने छैनन्।"</string>
448 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"यन्त्र सुरक्षा विशेषताहरू तपाईँको पासवर्ड बिना काम गर्ने छैनन्। <xliff:g id="EMPTY_LINE">
Geoff Mendal8a063b12015-07-27 06:06:18 -0700449
450</xliff:g> तपाईँको सुरक्षित फिंगरप्रिन्टहरू पनि यस यन्त्रबाट हटाइने छ र तपाईँ आफ्नो फोन अनलक गर्न, खरिद आधिकार दिन वा तिनीहरूमार्फत अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न सक्षम हुनु हुने छैन। \""</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -0700451 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"यन्त्र सुरक्षा सुविधाहरू तपाईँको स्क्रिन लक बिना काम गर्ने छैनन्।"</string>
452 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"यन्त्र सुरक्षा विशेषताहरू तपाईँको स्क्रिन लक बिना काम गर्ने छैनन्। <xliff:g id="EMPTY_LINE">
Geoff Mendal8a063b12015-07-27 06:06:18 -0700453
454</xliff:g> तपाईँको सुरक्षित फिंगरप्रिन्टहरू पनि यस यन्त्रबाट हटाइने छ र तपाईँ आफ्नो फोन अनलक गर्न, खरिद आधिकार दिन वा तिनीहरूमार्फत अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न सक्षम हुनु हुने छैन। \""</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800455 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"प्रोफाइल सुरक्षा विशेषताहरूले तपाईँको ढाँचा बिना काम गर्नेछैनन्।"</string>
456 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"प्रोफाइल सुरक्षा विशेषताहरूले तपाईँको ढाँचा बिना काम गर्नेछैनन्।<xliff:g id="EMPTY_LINE">
457
458</xliff:g>तपाईँको सुरक्षित फिंगरप्रिन्टहरू पनि यस प्रोफाइलबाट हटाइनेछ र तपाईँ तिनीहरूको प्रयोग बिना तपाईंको प्रोफाइल अनलक गर्न, खरिद अधिकार दिन वा अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न सक्षम हुनुहुनेछैन।\""</string>
459 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"प्रोफाइल सुरक्षा विशेषताहरूले तपाईँको PIN बिना काम गर्नेछैनन्।"</string>
460 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"प्रोफाइल सुरक्षा विशेषताहरूले तपाईँको PIN बिना काम गर्नेछैनन्।<xliff:g id="EMPTY_LINE">
461
462</xliff:g>तपाईँको सुरक्षित फिंगरप्रिन्टहरू पनि यस प्रोफाइलबाट हटाइनेछ र तपाईँ तिनीहरूको प्रयोग बिना तपाईंको प्रोफाइल अनलक गर्न, खरिद अधिकार दिन वा अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न सक्षम हुनुहुनेछैन।\""</string>
463 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"प्रोफाइल सुरक्षा विशेषताहरूले तपाईँको पासवर्ड बिना काम गर्नेछैनन्।"</string>
464 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"प्रोफाइल सुरक्षा विशेषताहरूले तपाईँको पासवर्ड बिना काम गर्नेछैनन्।<xliff:g id="EMPTY_LINE">
465
466</xliff:g>तपाईँको सुरक्षित फिंगरप्रिन्टहरू पनि यस प्रोफाइलबाट हटाइनेछ र तपाईँ तिनीहरूको प्रयोग बिना तपाईंको प्रोफाइल अनलक गर्न, खरिद अधिकार दिन वा अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न सक्षम हुनुहुनेछैन।\""</string>
467 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"प्रोफाइल सुरक्षा विशेषताहरूले तपाईँको स्क्रिन लक बिना काम गर्नेछैनन्।"</string>
468 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"प्रोफाइल सुरक्षा विशेषताहरूले तपाईँको स्क्रिन लक बिना काम गर्नेछैनन्।<xliff:g id="EMPTY_LINE">
469
470</xliff:g>तपाईँको सुरक्षित फिंगरप्रिन्टहरू पनि यस प्रोफाइलबाट हटाइनेछन् र तपाईँ तिनीहरूको प्रयोग बिना तपाईंको प्रोफाइल अनलक गर्न, खरिद अधिकार दिन वा अनुप्रयोगहरूमा साइन इन गर्न सक्षम हुनुहुनेछैन।\""</string>
Geoff Mendal8a063b12015-07-27 06:06:18 -0700471 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"हो, हटाउनुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700472 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"अनलक ढाँचा बदल्नुहोस्"</string>
473 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"अनलक PIN परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
474 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"अनलक पासवर्ड परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
475 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"पासवर्ड कम्तिमा %d अक्षरको हुनुपर्छ"</string>
476 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"PIN कम्तिमा %d अंकहरूको हुनुपर्दछ"</string>
477 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"भएपछि जारी गर्नुहोस् भन्ने छुनुहोस्"</string>
478 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"जारी राख्नुहोस्"</string>
479 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"पासवर्डमा <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> भन्दा कम अक्षरहरू हुनुपर्दछ।"</string>
480 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"PIN <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> भन्दा थोरै अङ्कको हुनुपर्छ।"</string>
481 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"PIN मा अङ्कहरू ०-९ मात्र सामेल हुनु पर्छ।"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700482 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="214840704635573454">"उपकरण प्रशासकले हालसालको PIN प्रयोग गर्न अनुमति दिँदैन।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700483 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"पासवर्डमा एउटा अमान्य अक्षर समावेश छ।"</string>
484 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"पासवर्ड कम्तिमा एक अक्षरको हुनु पर्छ।"</string>
485 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"पासवर्डले कम्तिमा एउटा अंक समावेश हुनुपर्दछ।"</string>
486 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"पासवर्डमा कम्तिमा एउटा सङ्केत हुनुपर्छ।"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -0800487 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
488 <item quantity="other"> पासवर्ड कम्तिमा % d अक्षरहरूको हुनु पर्छ।</item>
489 <item quantity="one">पासवर्ड कम्तिमा १ अक्षरको हुनु पर्छ</item>
490 </plurals>
491 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
492 <item quantity="other"> पासवर्ड कम्तिमा% d लोअर केस अक्षरहरूको हुनु पर्छ।</item>
493 <item quantity="one">पासवर्ड कम्तिमा एउटा लोअर केस अक्षरको हुनुपर्दछ।</item>
494 </plurals>
495 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
496 <item quantity="other"> पासवर्ड कम्तिमा %d अपर केस अक्षरहरू हुनु पर्छ।</item>
497 <item quantity="one">पासवर्डमा कम्तिमा एउटा अपर केस अक्षर हुनु पर्छ।</item>
498 </plurals>
499 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
500 <item quantity="other"> पासवर्ड कम्तिमा %d संख्यात्मक अङ्क हुनु पर्छ।</item>
501 <item quantity="one">पासवर्डमा कम्तिमा १ संख्यात्मक अङ्क हुनु पर्छ</item>
502 </plurals>
503 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
504 <item quantity="other"> पासवर्ड कम्तिमा %d विशेष सङ्केत समावेश गरेको हुनुपर्छ।</item>
505 <item quantity="one">पासवर्डले कम्तिमा १ विशेष सङ्केत समावेश गरेको हुनुपर्दछ</item>
506 </plurals>
507 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
508 <item quantity="other"> पासवर्ड कम्तिमा% d गैर-अक्षर वर्णको हुनुपर्छ।</item>
509 <item quantity="one">पासवर्ड कम्तिमा १ गैर-अक्षर वर्णको हुनु पर्छ</item>
510 </plurals>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700511 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="4687102591995446860">"उपकरण प्रशासकले हालसालको पासवर्ड प्रयोग गर्न अनुमति दिदैन।"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700512 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"बढ्दो, घट्दो वा अंकको बारम्बार अनुक्रम निषेध गरिएको छ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700513 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"ठिक छ"</string>
514 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
515 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
516 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"अर्को"</string>
517 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"सेटअप पूरा भयो।"</string>
518 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"उपकरण प्रशासन"</string>
519 <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"उपकरण प्रशासकहरू"</string>
520 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"उपकरण प्रशासक हेर्नुहोस् वा निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700521 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"विश्वस्त प्रतिनिधि"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -0700522 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"प्रयोग गर्न, पहिले स्क्रिन लक सेट गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700523 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"विश्वस्त प्रतिनिधि हेर्नुहोस् वा निष्क्रिय गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700524 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"ब्लुटुथ"</string>
525 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"ब्लुटुथ खोल्नुहोस्"</string>
526 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"ब्लुटुथ"</string>
527 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"ब्लुटुथ"</string>
528 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"जडान प्रबन्ध गर्नुहोस्, उपकरण नाम मिलाउनुहोस्, पत्ता लगाउन योग्यता"</string>
Geoff Mendal583100e2015-08-05 06:14:46 -0700529 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> सँग जोडा मिलाउने हो?"</string>
530 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"ब्लुटुथ जोडा मिलाउने कोड"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -0700531 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"जोडी कोड टाइप गर्नुहोस् त्यसपछि रिटर्न वा इन्टर थिच्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700532 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN मा अक्षर वा प्रतीकहरू समाविष्ट हुन्छ"</string>
533 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"सामान्यत ०००० वा १२३४"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700534 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"१६ अङ्कहरूको हुनुपर्दछ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700535 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"तपाईँले अर्को उपकरणमा पनि PIN टाइप गर्न पर्ने हुन सक्छ।"</string>
536 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"तपाईँले सायद यो पासकि अन्य उपकरणमा पनि टाइप गर्नुपर्छ।"</string>
537 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> को साथ जोडी पार्न निश्चित गर्नुहोस् यसले यो पास कुञ्जी देखाइरहेको छ <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>"</string>
538 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"बाट: &lt;br&gt; &lt;b&gt; <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> &lt;/ b&gt; यस उपकरणका साथ जोडा बाँध्ने हो?"</string>
539 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>सँग जोडी गर्न यसमा टाइप गर्नुहोस्: <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g> <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g> अनि रिटर्न वा इन्टर थिच्नुहोस्।"</string>
Geoff Mendal583100e2015-08-05 06:14:46 -0700540 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>लाई तपाईंको सम्पर्क र कल इतिहास पहुँच गर्न अनुमति दिनुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700541 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700542 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> उपकरणसँग जडान गर्न सकेन।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700543 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"उपकरणहरूको लागि स्क्यान गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700544 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"पुनः ताजा गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700545 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"खोजी कार्य गर्दै..."</string>
546 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"उपकरण सेटिङहरू"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700547 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"जोडी उपकरण"</string>
548 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"नाम"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700549 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"इन्टरनेट जडान"</string>
550 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"किबोर्ड"</string>
551 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"सम्पर्कहरू र कल इतिहास"</string>
552 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"यस उपकरणसँग जोडा बाँध्नुहुन्छ?"</string>
553 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"फोन पुस्तिका साझेदारी गर्नुहुन्छ?"</string>
554 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> तपाईँका सबै सम्पर्कहरू र कल इतिहासहरूमा पहुँच गर्न चाहन्छ।"</string>
555 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ब्लुटुथसँग जोडी गर्न चाहन्छ। जडान भएपछि, यसको तपाईँको सम्पर्कहरू र कल इतिहासमा पहुँच हुने छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700556 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"जोडी पारिएका उपकरणहरू"</string>
557 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"उपलब्ध उपकरणहरू"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700558 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"कुनै उपकरण उपलब्ध छैन"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700559 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"जडान गर्नुहोस्"</string>
560 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"विच्छेदन गर्नुहोस्"</string>
561 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"जोडी पार्नुहोस् र जडान गर्नुहोस्"</string>
562 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"जोडा हटाउनुहोस्"</string>
563 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"विच्छेन र नजोडिएको"</string>
564 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"विकल्पहरू..."</string>
565 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"जटिल"</string>
566 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"जटिल ब्लुटुथ"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700567 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"ब्लुटुथ खोलेको बेला तपाईँको उपकरणले नजिकैका अन्य ब्लुटुथ उपकरणहरूसँग संचार गर्न सक्छन्।"</string>
Geoff Mendal9e716b32015-07-01 07:14:12 -0700568 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"स्थान पहिचान सामर्थ्यतामा सुधार गर्न, प्रणाली अनुप्रयोगहरू र सेवाहरूले अझै पनि ब्लुटुथ यन्त्रहरूलाई पहिचान गर्न सक्छन्। तपाईँले यसलाई <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g> स्क्यानिङ सेटिङहरू <xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> मा परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700569 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"सँग जडान गर्नुहोस् ..."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700570 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> मिडिया अडियोबाट जडान हटाइने छ।"</string>
571 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ह्यान्ड फ्रि अडियोबाट विच्छेन गरिने छ।"</string>
572 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> इनपुट उपकरणबाट जडान हटाइने छ।"</string>
573 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>का माध्यमद्वारा हुने इन्टरनेट पहुँच काटिने छ।"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700574 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> यस ट्याब्लेटको इन्टरनेट जडान साझेदारी गर्नबाट जडान हटाइने छ।"</string>
575 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> यस फोनको साझेदारी गर्ने इन्टरनेट जडानबाट विच्छेदन गरिने छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700576 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"जोडा ब्लुटुथ उपकरण"</string>
577 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"जडान गर्नुहोस्"</string>
578 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"ब्लुटुथ उपकरणसँग जडान गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700579 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"निम्नको लागि प्रयोग"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700580 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"पुनःनामाकरण गर्नुहोस्"</string>
581 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"आगमन फाइल स्थानान्तरणहरूलाई अनुमति दिनुहोस्।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700582 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"इन्टरनेट पहुँचका लागि उपकरणसँग जडित"</string>
583 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"उपकरणसँग स्थानीय इन्टरनेट जडान साझेदारी गर्दै"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700584 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"डक सेटिङहरू"</string>
585 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"अडियोका लागि डक प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
586 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"स्पिकर फोनको रूपमा"</string>
587 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"संगीत र मिडियाका लागि"</string>
588 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"सेटिङहरू सम्झनुहोस्"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700589 <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"वाइफाइ सहायक"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -0500590 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Cast"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700591 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"वायरलेस प्रदर्शन सक्षम गर्नुहोस्"</string>
592 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"नजिकै कुनै उपकरण भेटिएन।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700593 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"जडान हुँदै"</string>
594 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"जडान गरिएको"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700595 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"प्रयोगमा छ"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700596 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"अनुपलब्ध"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700597 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"सेटिङहरू प्रदर्शन गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700598 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"ताररहित प्रदर्शन विकल्पहरू"</string>
599 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"बिर्सनुहोस्"</string>
600 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"सम्पन्न भयो"</string>
601 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"नाम"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -0700602 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"२.४ GHz"</string>
603 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"५ GHz"</string>
604 <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mbps"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700605 <string name="wifi_alert_lockdown_by_device_owner" msgid="8459738223049002970">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ले तपाईँको यन्त्रको व्यवस्थापन गर्छ र यो Wi-Fi नेटवर्क परिमार्जन गर्न वा मेटाउने अनुमति दिदैन। थप जानकारीको लागि, आफ्नो प्रशासकलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700606 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
607 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"ट्याब्लेटले कुनै अन्य उपकरणलाई छुँदा डेटा विनिमयको अनुमति दिनुहोस्।"</string>
608 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"फोनले अर्को उपकरणलाई छुँदा डेटा विनिमयलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
609 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"एन्ड्रोइड बिम"</string>
610 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"NFCको माध्यमबाट अनुप्रयोग सामग्री प्रसारित गर्नको लागि तयार"</string>
611 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"बन्द"</string>
612 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"NFC बन्द भएका कारण अनुपलब्ध छ"</string>
613 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"एन्ड्रोइड बिम"</string>
614 <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"जब यस सुविधालाई सक्रिय पारिन्छ, तपाईँले उपकरणहरूलाई नजिक समातेर अर्को NFC सक्षम उपकरणमा अनुप्रयोग सामग्री बिम गर्न सक्नुहुन्छ। उदाहरणका लागि तपाईँ ब्राउजर पृष्ठहरू, युट्युव भिडियोहरू, सम्पर्कहरू र अरू थुप्रै बिम गर्न सक्नुहुन्छ। \n \n यसको लागि केवल उपकरणहरूलाई सँगै ल्याउनुहोस् (पछाडि पछाडि जोडेर) र त्यसपछि आफ्नो स्क्रिन छुनुहोस्। के बिम हुन्छ भन्ने कुरा अनुप्रयोगले निर्धारण गर्दछ।"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700615 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"वाइफाइ"</string>
616 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"वाइफाइ खोल्नुहोस्"</string>
617 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"वाइफाइ"</string>
618 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"वाइफाइ सेटिङहरू"</string>
619 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"वाइफाइ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700620 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"ताररहित पहुँच बिन्दुहरू सेटअप र प्रबन्ध गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -0800621 <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Wi-Fi सञ्जाल चयन गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700622 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"वाइफाइ चयन गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700623 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"वाइफाइ खुला गर्दै..."</string>
624 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"वाइफाइ निष्क्रिय पार्दै..."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700625 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"त्रुटि"</string>
Geoff Mendalc9541e52015-07-20 15:26:26 -0700626 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"यो देशमा ५ GHz व्यान्ड उपलब्ध छैन"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700627 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"हवाइजहाज मोडमा"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700628 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"नेटवर्क सूचना"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700629 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"सूचीत गर्नुहोस् जब एक सार्वजनिक सञ्जाल उपलब्ध हुन्छ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700630 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"कमजोर जडान त्याग्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700631 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"वाइफाइ नेटवर्क राम्रो इन्टरनेट जडान नभएसम्म प्रयोग नगर्नुहोस्।"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700632 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"केवल राम्रो इन्टरनेट जडान हुने सञ्जालको उपयोग गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal7c128a22014-11-24 10:31:25 -0800633 <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"खुला Wi-Fi लाई स्वत: प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
634 <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Wi-Fi सहायकलाई स्वतः उच्च गुणस्तर निर्धारण भएको खुला सञ्जालहरूसँग जडान गर्ने अनुमति दिनुहोस्"</string>
635 <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"सहायक छान्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700636 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"प्रमाणपत्रहरू स्थापना गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal9e716b32015-07-01 07:14:12 -0700637 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"स्थान पहिचान सामर्थ्यतामा सुधार गर्न, प्रणाली अनुप्रयोगहरू र सेवाहरूले अझै पनि Wi-Fi नेटवर्कहरू स्क्यान गर्न सक्छन्। तपाईँले यसलाई <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g> स्क्यानिङ सेटिङहरू <xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> मा परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700638 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"फेरि नदेखाउनुहोस्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700639 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"सुतेको बेलामा वाइफाइ खुला राख्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700640 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"सुतेको बेलामा वाइफाइ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700641 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"सेटिङमा परिवर्तन गर्दा एउटा समस्या थियो।"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700642 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"दक्षता सुधार"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700643 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"वाइफाइ अप्टिमाइजेसन"</string>
644 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"वाइफाइ चालेको बेला ब्याट्रिको प्रयोग कम गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700645 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"वाइफाइले सीमित ब्याट्री प्रयोग"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700646 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1410499115509796174">"Wi-Fi इन्टरनेट अनुपलब्ध भए सेलुलर डेटामा स्विच गर्नुहोस्।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700647 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"नेटवर्क जोड्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700648 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"वाइफाइ नेटवर्कहरू"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700649 <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS थिच्ने बटन"</string>
650 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"थप विकल्पहरू"</string>
651 <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS Pin प्रविष्टि"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700652 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"वाइफाइ प्रत्यक्ष"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700653 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"स्क्यान"</string>
654 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"जटिल"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800655 <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"कन्फिगर गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700656 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"नेटवर्कमा जोड्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal0bda36d2014-11-10 14:33:04 -0800657 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"सञ्जाल सम्झनुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700658 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"सञ्जाल बिर्सनुहोस्"</string>
659 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"नेटवर्क परिमार्जन गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700660 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"NFC ट्यागमा लेख्नुहोस्"</string>
661 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"उपलब्ध नेटवर्कहरू हेर्नको लागि वाइफाइ खुला गर्नुहोस्।"</string>
662 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"वाइफाइ सञ्जालका लागि खोज्दै ..."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700663 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"वाइफाइ सञ्जाल बदल्न तपाईँसँग अनुमति छैन।"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700664 <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"अर्को सञ्जाल थप्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700665 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"बढी"</string>
666 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"स्वचालित सेटअप (WPS)"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700667 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"उन्नत विकल्पहरू"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700668 <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"वाइफाइ सुरक्षित सेटअप"</string>
669 <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS सुरु गर्दै…"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700670 <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"तपाईँको राउटरमा Wi-Fi संरक्षित सेटअप बटन थिच्नुहोस्। यसलाई \"WPS\" भन्न सकिन्छ वा यो संकेतद्वारा चिन्ह लगाइएको हुन सक्छ:"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700671 <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"pin नम्बर प्रविष्टि गर्नुहोस्<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> तपाईँको वाइफाइ राउटरमा। यस सेटअपले काम सक्न दुई मिनेट जति लाग्न सक्छ।"</string>
672 <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS सफल भयो। नेटवर्कसँग जोड्दै..."</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700673 <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"वाइफाइ सञ्जालसँग<xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>जडित"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700674 <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS अगाडि बढिरहेको छ र पुरा हुन करीव दुई मिनेट जति लाग्न सक्छ।"</string>
675 <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS असफल। कृपया केही मिनेटमा पुनः प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
676 <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"ताररहित राउटर सुरक्षा सेटिङ (WEP) समर्थित छैन"</string>
677 <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"ताररहित राउटर सुरक्षा सेटिङ् (TKIP) समर्थित छैन"</string>
678 <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"प्रमाणीकरण विफल भयो। पुनः प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
679 <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"अर्को WPS सेसन पत्ता लाग्यो। केही मिनेटमा कृपया पुनःप्रयास गर्नुहोस्।"</string>
Baligh Uddin8b384cd2014-10-04 21:52:19 -0700680 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"सञ्जाल नाम"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700681 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
682 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"सुरक्षा"</string>
683 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"सङ्केत क्षमता"</string>
684 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"वस्तुस्थिति"</string>
685 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"लिङ्क गति"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700686 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"आवृत्ति"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700687 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP ठेगाना"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -0700688 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"मार्फत सुरक्षित गरियो"</string>
689 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> प्रमाणहरू"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700690 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP विधि"</string>
691 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"चरण २ प्रमाणीकरण"</string>
692 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA प्रमाणपत्र"</string>
Geoff Mendalb6585902016-02-03 06:44:39 -0800693 <!-- no translation found for wifi_eap_domain (8471124344218082064) -->
694 <skip />
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700695 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"प्रयोगकर्ता प्रमाणपत्र"</string>
696 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"पहिचान गर्नुहोस्"</string>
697 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"अज्ञात पहिचान"</string>
698 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"पासवर्ड:"</string>
699 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"पासवर्ड देखाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -0700700 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"AP ब्यान्ड चयन गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal1aa836f2015-03-18 06:52:00 -0700701 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2.4 GHz ब्यान्ड"</string>
702 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5 GHz ब्यान्ड"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700703 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP सेटिङहरू"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800704 <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"अन्य यन्त्र प्रयोगकर्ताहरूसँग साझेदारी गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700705 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(अपरिवर्तित)"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800706 <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"कृपया चयन गर्नुहोस्"</string>
707 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(बहु प्रमाणपत्रहरू थपिए)"</string>
708 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"प्रदान नगर्नुहोस्"</string>
709 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"प्रमाणित नगर्नुहोस्"</string>
710 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"कुनै प्रमाणपत्र निर्दिष्ट गरिएको छैन। तपाईंको जडान निजी हुनेछैन।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700711 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS उपलब्ध छ"</string>
712 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS उपलब्ध)"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700713 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"आफ्नो सञ्जाल पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700714 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"स्थान सटिकता सुधार गर्न र अन्य प्रायोजनहरूको लागि, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> नेटवर्क स्क्यानिङ खुला भएको चाहन्छ, वाइफाइ बन्द भएता पनि।\n\nके यसलाई सबै अनुप्रयोगहरूको लागि अनुमति दिन चाहनुहुन्छ जसले स्क्यान गर्न चाहन्छन्?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700715 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"यो बन्द गर्न, अतिप्रवाह मेनुमा उन्नतमा जानुहोस्।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700716 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"अनुमति दिनुहोस्"</string>
717 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"अस्वीकार गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700718 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"जडान गर्नमा साइन गर्नुहुन्छ?"</string>
719 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> सञ्जाल जड्न पहिले अनलाइनमा हस्ताक्षर गर्न आवश्यक।"</string>
720 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"CONNECT"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -0700721 <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"यो नेटवर्क इन्टरनेटमा पहुँच छैन। सम्पर्क कायम राख्न चाहनुहुन्छ?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700722 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"यस नेटवर्कको लागि फेरि नसोध्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700723 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"जडान गर्नुहोस्"</string>
724 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"सञ्जालमा जडान गर्न विफल"</string>
725 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"बिर्सनुहोस्"</string>
726 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"सञ्जाल बिर्सन विफल"</string>
727 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"बचत गर्नुहोस्"</string>
728 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"सञ्जाल बचत गर्न विफल"</string>
729 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
730 <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"जसरी पनि स्किप गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal76381c32015-09-07 07:49:54 -0700731 <string name="wifi_dont_skip" msgid="3615535136327231588">"पछाडि जानुहोस्"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700732 <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"चेतावनी: यदि तपाईँले वाइफाइ छोड्नु हुन्छ भने, तपाईँको ट्याब्लेटले प्रारम्भिक डाउनलोड र अद्यावधिकहरूको लागि सेलुलर डेटा मात्र प्रयोग गर्नेछ। सम्भावित डेटा शुल्क हटाउन, वाइफाइ जडान गर्नुहोस्।"</string>
733 <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"चेतावनी: यदि तपाईँले वाइफाइ छोड्नु हुन्छ भने, तपाईँको उपकरणले प्रारम्भिक डाउनलोड र अद्यावधिकहरूको लागि सेलुलर डेटा मात्र प्रयोग गर्नेछ। सम्भावित डेटा शुल्क हटाउन, वाइफाइ जडान गर्नुहोस्।"</string>
734 <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"चेतावनी: यदि तपाईँले वाइफाइ छोड्नु हुन्छ भने, तपाईँको फोनले प्रारम्भिक डाउनलोड र अद्यावधिकहरूको लागि सेलुलर डेटा मात्र प्रयोग गर्नेछ। सम्भावित डेटा शुल्क हटाउन, वाइफाइ जडान गर्नुहोस्।"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -0700735 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6324917391996718760">"यदि तपाईँले Wi-Fi लाई छोड्नु भयो भने:\n\n"<li>"तपाईँको ट्याब्लेटमा इन्टरनेट जडान हुने छैन।"</li>\n\n<li>"इन्टरनेट नभए सम्म तपाईँले सफ्टवेयर अद्यावधिकहरु प्राप्त गर्नु हुन्न।"</li>\n\n<li>"यस समयमा यन्त्र सुरक्षा विशेषताहरु सक्रिय पार्न सक्नुहुन्‍न।"</li></string>
736 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1110629752293998468">"यदि तपाईँले Wi-Fi लाई छोड्नु भयो भने:\n\n"<li>"तपाईँको यन्त्रमा इन्टरनेट जडान हुने छैन।"</li>\n\n<li>"इन्टरनेट नभए सम्म तपाईँले सफ्टवेयर अद्यावधिकहरु प्राप्त गर्नुहुन्न ।"</li>\n\n<li>"यस समयमा यन्त्र सुरक्षा विशेषताहरु सक्रिय पार्न सक्नुहुन्‍न।"</li></string>
737 <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="8271524692702309267">"यदि तपाईँले Wi-Fi लाई छोड्नु भयो भने:\n\n"<li>"तपाईँको फोनमा इन्टरनेट जडान हुने छैन।"</li>\n\n<li>"इन्टरनेट नभए सम्म तपाईँले सफ्टवेयर अद्यावधिकहरु प्राप्त गर्नुहुन्न।"</li>\n\n<li>"यस समयमा यन्त्र सुरक्षा विशेषताहरु सक्रिय पार्न सक्नुहुन्‍न।"</li></string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700738 <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"ट्याब्लेट यस वाइफाइ नेटवर्कसँग जडान गर्न असमर्थ भयो।"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700739 <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"यस वाइफाइ सञ्जालमा जडान गर्न उपकरण असमर्थ थियो।"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700740 <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"यस वाइफाइ नेटवर्कमा जडान गर्न फोन असमर्थ थियो।"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700741 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"सुरक्षित सञ्जालहरू"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700742 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"जटिल वाइफाइ"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -0800743 <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Wi-Fi कन्फिगर गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700744 <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"वाइफाइ बाराम्बारता ब्यान्ड"</string>
745 <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"कार्यको बाराम्बारता दायरा तोक्नुहोस्"</string>
746 <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"फ्रिक्वेन्सी ब्यान्ड सेट गर्दा समस्या भयो।"</string>
747 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"म्याक ठेगाना"</string>
748 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP ठेगाना"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700749 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"सुरक्षित सञ्जालहरू"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700750 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP सेटिङहरू"</string>
751 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"बचत गर्नुहोस्"</string>
752 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
753 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"एउटा मान्य IP ठेगाना टाइप गर्नुहोस्।"</string>
754 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"एउटा मान्य गेटवे ठेगाना टाइप गर्नुहोस्।"</string>
755 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"एउटा मान्य DNS ठेगाना टाइप गर्नुहोस्।"</string>
756 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"नेटवर्क प्रेफिक्सको लम्बाइ ० देखि ३२का बिच टाइप गर्नुहोस्।"</string>
757 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
758 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
759 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"गेटवे"</string>
760 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"नेटवर्क उपसर्ग लम्बाइ"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700761 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"वाइफाइ प्रत्यक्ष"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700762 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"उपकरण जानकारी"</string>
763 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"यस जडानलाई सम्झनुहोस्"</string>
764 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"उपकरणहरू खोजी गर्नुहोस्"</string>
765 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"खोजी कार्य गर्दै..."</string>
766 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"उपकरण पुनःनामाकरण गर्नुहोस्"</string>
767 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"सहकर्मी उपकरणहरू"</string>
768 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"सम्झिएका समूहहरू"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700769 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"जडान गर्न सक्दैन।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700770 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"उपकरण पुनःनामाकरण गर्न विफल भयो।"</string>
771 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"विच्छेदन गर्ने हो?"</string>
772 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"यदि जडान हटाउनु भयो भने <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>सँगको तपाईँको जडान टुट्छ।"</string>
773 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"यदि जडान विच्छेद गर्नुहुन्छ भने तपाईँको<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>अन्य उपकरणसँगको जडान टुट्छ।"</string>
774 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"आमन्त्रण रद्द गर्ने हो?"</string>
775 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>सँग जोडिने आमन्त्रण के रद्द गर्न चाहनु हुन्छ ?"</string>
776 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"यो समूह बिर्सनुभयो?"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700777 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"पोर्टेबल वाइफाइ हटस्पट"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700778 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"वाइफाइ हटस्पट"</string>
779 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"वाइफाइ सञ्जाल प्रदान गर्न सेलुलर जडान प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700780 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"हटस्पट खुल्दै..."</string>
781 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"हटस्पट बन्द गरिँदै..."</string>
782 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"पोर्टेबल हटस्पट <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700783 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"पोर्टेबल वाइफाइ हटस्पट त्रुटि"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700784 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"वाइफाइ हटस्पट सेटअप गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700785 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"वाइफाइ हटस्पट सेटअप"</string>
786 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK पोर्टेबल Wi‑Fi हटस्पट"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700787 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> पोर्टेबल वाइफाइ हटस्पट"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700788 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500789 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi कलिङ"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800790 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="124563351958807514">"Wi-Fi कलिङ सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -0500791 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"कलिङ प्राथमिकता"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -0500792 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Wi-Fi कलिङ मोड"</string>
Geoff Mendal1aa836f2015-03-18 06:52:00 -0700793 <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
794 <item msgid="2124257075906188844">"Wi-Fi को सुझाव गरियो"</item>
795 <item msgid="5267397515594230396">"सेलुलरको सुझाव गरियो"</item>
Geoff Mendal1aa836f2015-03-18 06:52:00 -0700796 </string-array>
797 <string-array name="wifi_calling_mode_values">
798 <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
799 <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
Geoff Mendal1aa836f2015-03-18 06:52:00 -0700800 </string-array>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700801 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Wi-Fi कलिङ सक्रिय हुँदा तपाईँको प्राथमिकता र कुन संकेत बलियो छ भन्ने आधारमा तपाईँको फोनले कलहरूलाई Wi-Fi नेटवर्हकरू वा तपाईँको वाहकको नेटवर्कमार्फत पठाउन सक्छ। यो सुविधा सक्रिय पार्न अघि शुल्क र अन्य विवरणको बारेमा तपाईँको वाहकसँग जाँच गर्नुहोस्।"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700802 <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"गृह"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700803 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"प्रदर्शन"</string>
804 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"आवाज"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700805 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
806 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"भोल्युम"</string>
807 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"संगीत प्रभावहरू"</string>
808 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"रिङ्गर भोल्युम"</string>
809 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"मौन भएको बेला भाइब्रेट गर्नुहोस्"</string>
810 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"पूर्वनिर्धारित सूचना आवाज"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700811 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"रिङटोन"</string>
812 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"सूचना"</string>
813 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"सूचनाहरूको लागि आगमन कल भोल्युम प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700814 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="7457951997970419085">"कार्य प्रोफाइल समर्थन गर्दैन"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700815 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"पूर्वनिर्धारित सूचना आवाज"</string>
816 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"मिडिया"</string>
817 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"संगीत र भिडियोका लागि भोल्युम सेट गर्नुहोस्"</string>
818 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"अलार्म"</string>
819 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"संलग्न डकका लागि अडियो सेटिङहरू"</string>
820 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"डायल प्याड टच टोनहरू"</string>
821 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"आवाजलाई छुनुहोस"</string>
822 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"स्क्रिन लक ध्वनि"</string>
823 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"छुँदा कम्पन"</string>
824 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"ध्वनि खारेजी"</string>
825 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"संगीत, भिडियो, खेल, र अन्य मिडिया"</string>
826 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"रिङ टोन र सूचनाहरू"</string>
827 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"सूचनाहरू"</string>
828 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"अलार्महरू"</string>
829 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"रिङटोन र सूचनाहरू मौन गराउनुहोस्"</string>
830 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"संगीत र अन्य मिडियालाई मौन बनाउनुहोस्"</string>
831 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"सूचनाहरू मौन गराउनुहोस्"</string>
832 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"आलार्म म्युट गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700833 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"डक गर्नुहोस्"</string>
834 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"डक सेटिङहरू"</string>
835 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"अडियो"</string>
836 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"संलग्न डेस्कटप डकको लागि सेटिङहरू"</string>
837 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"संलग्न कार डकको लागि सेटिङहरू"</string>
838 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"ट्याब्लेट डक गरिएको छैन"</string>
839 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"फोन डक गरिएको छैन"</string>
840 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"संलग्न डकको लागि सेटिङहरू"</string>
841 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"डक भेटिएन"</string>
842 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"डक अडियो सेट गर्न अघि तपाईँले ट्याब्लेट डक गर्नु पर्ने हुन्छ।"</string>
843 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"तपाईंले डक अडियो सेटिङ गर्नु अघि फोन डक गर्नु आवश्यक पर्दछ।"</string>
844 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"डक राख्ने आवाज"</string>
845 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"डकबाट ट्याब्लेट हटाउँदा वा राख्दा आवाज बजाउनुहोस्"</string>
846 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"फोन डकमा राख्दा वा झिक्दा आवाज बजाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700847 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"डकमा ट्याब्लेट राख्दा वा झिक्दा आवाज नबजाउनुहोस्"</string>
848 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"डकमाफोन राख्दा वा झिक्दा आवाज नबजाउनुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700849 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"खाताहरू"</string>
Geoff Mendalfa9a84d2015-07-15 06:04:18 -0700850 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"कार्य प्रोफाइल खाताहरू - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
851 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"व्यक्तिगत प्रोफाइल खाताहरू"</string>
852 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"कार्य खाता - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
853 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"व्यक्तिगत खाता - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700854 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"खोज्नुहोस्"</string>
855 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"खोज सेटिङहरू र इतिहास प्रबन्ध गर्नुहोस्"</string>
856 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"प्रदर्शन"</string>
857 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"स्वतःघुम्ने स्क्रिन"</string>
858 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"ट्याब्लेट घुमाउँदा स्वचालित रूपमा अभिमुखिकरण स्विच गर्नुहोस्"</string>
859 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"फोन घुमाउँदा स्वचालित रूपमा अभिमुखिकरण स्विच गर्नुहोस्"</string>
860 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"ट्याब्लेट घुमाउँदा अभिमुखिकरण स्वचालित तवरले बदल्नुहोस्"</string>
861 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"फोन घुमाएको बेला स्वतः अभिविन्यास स्विच गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700862 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"चमक तह"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700863 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"उज्यालोपन"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700864 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"स्क्रिनको उज्यालोपना मिलाउनुहोस्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700865 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"अनुकूलीत चमक"</string>
866 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"उपलब्ध प्रकाशका लागि चमक तह प्रभावकारी बनाउँछ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700867 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"निष्क्रिय"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700868 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"स्क्रिन बन्द हुन्छ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700869 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> निष्क्रियता पछि"</string>
870 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"वालपेपर"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -0800871 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="1134468474328980088">"वालपेपर सेट अप गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700872 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"बाट वालपेपर छान्नुहोस्"</string>
873 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"दिवास्वपना"</string>
874 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"डक हुँदा वा स्लिप र चार्ज हुँदा"</string>
875 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"कुनै"</string>
876 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"चार्ज हुँदा"</string>
877 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"डक भएको बेला"</string>
878 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"बन्द"</string>
879 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"फोन डक र/वा स्लिप अवस्थामा हुँदा नियन्त्रण गर्न दिवास्वप्न सक्रिय पार्नुहोस्।"</string>
880 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"कहिले दिवास्वप्न देख्ने"</string>
881 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"अब सुरु गर्नुहोस्"</string>
882 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"सेटिङहरू"</string>
883 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"स्वचालित उज्यालोपना"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -0700884 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"चालु गर्न उठाउनुहोस्"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -0700885 <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"परिवेश प्रदर्शन"</string>
Geoff Mendal7c128a22014-11-24 10:31:25 -0800886 <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"जागा स्क्रीन जब तपाईँ यन्त्र उठाउनु हुन्छ वा सूचनाहरू प्राप्त गर्नुहुन्छ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700887 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"फन्ट आकार"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700888 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM कार्ड लक सेटिङहरू"</string>
889 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"SIM कार्ड लक सेट गर्नुहोस्"</string>
890 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"सिमकार्ड लक"</string>
891 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"SIM कार्ड लक गर्नुहोस्"</string>
892 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"ट्याब्लेट प्रयोग गर्न PIN आवश्यक हुन्छ"</string>
893 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"फोन प्रयोग गर्नको लागि PIN को आवश्यकता हुन्छ"</string>
894 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"ट्याब्लेट प्रयोग गर्नको लागि PIN को आवश्यकता हुन्छ"</string>
895 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"फोन प्रयोग गर्न PIN आवश्यक छ"</string>
896 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"SIM PIN परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
897 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM PIN"</string>
898 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"SIM कार्ड लक गर्नुहोस्"</string>
899 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"SIM कार्ड अनलक गर्नुहोस्"</string>
900 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"पुराना SIM PIM"</string>
901 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"नयाँ SIM PIN"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700902 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"पुनः नयाँ PIN टाइप गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700903 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM PIN"</string>
904 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"गलत PIN"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700905 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN मिल्दैन"</string>
906 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"PIN बदल्न सक्दैन।\n सम्भवत: गलत PIN।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700907 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"SIM PIN सफलतापूर्वक परिवर्तन गरियो"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -0700908 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"SIM कार्डको लक स्थितिलाई बदल्न सकिँदैन। \n सम्भवत गलत PIN।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700909 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"ठीक छ"</string>
910 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700911 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"धेरै SIM हरू भेटियो"</string>
912 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"सेलुलर डेटाको लागि तपाईँको रुचिको SIM छान्नुहोस्।"</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -0800913 <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"डेटा सिम परिवर्तन गर्नुहुन्छ?"</string>
914 <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"सेलुलर डेटाको लागि <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> को सट्टा <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्नुहुन्छ?"</string>
Geoff Mendal3260f782014-12-08 06:51:46 -0800915 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"प्रमुख SIM कार्ड अपडेट गर्ने?"</string>
Geoff Mendal3bc817a2015-10-26 06:16:59 -0700916 <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"तपाईँको उपकरणमा <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> SIM मात्र छ। के तपाईँ सेलुलर डाटा, कल, र SMS सन्देशहरूका लागि यो SIM प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ?"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700917 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"SIM PIN कोड गलत छ तपाईंले अाफ्नो उपकरण खोल्नलाई तपाईंको वाहकसँग सम्पर्क गर्नै पर्दर्छ।"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -0800918 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
Geoff Mendal3bc817a2015-10-26 06:16:59 -0700919 <item quantity="other"> गलत SIM PIN कोड, तपाईँ सँग <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> पटक प्रयास बाँकी छ।</item>
920 <item quantity="one">SIM PIN कोड गलत छ, तपाईँले अाफ्नो यन्त्र खोल्नलाई तपाईँको वाहकसँग सम्पर्क गर्नै पर्न अघि तपाईँसँग <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> पटक प्रयास बाँकी छ।</item>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -0800921 </plurals>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700922 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"SIM PIN कार्य बिफल भयो!"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700923 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"ट्याब्लेट वस्तुस्थिति"</string>
924 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"फोनको स्थिति"</string>
925 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"प्रणाली अद्यावधिकहरू"</string>
926 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
927 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"एन्ड्रोइड संस्करण"</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -0700928 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Android सुरक्षा प्याच चरण"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700929 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"मोडल नम्बर"</string>
930 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"उपकरण ID"</string>
931 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"बेसब्यान्ड संस्करण"</string>
932 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"कर्नेल संस्करण"</string>
Baligh Uddinbebffad2013-09-03 14:08:34 -0700933 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"बिल्ड संख्या"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700934 <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux वस्तुस्थिति"</string>
935 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"अनुपलब्ध"</string>
936 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"वस्तुस्थिति"</string>
937 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"वस्तुस्थिति"</string>
938 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"ब्याट्रि वस्तुस्थिति, सञ्जाल र अन्य जानकारी"</string>
939 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"फोन नम्बर, संकेत, आदि"</string>
940 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"भण्डारण"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -0700941 <string name="storage_usb_settings" msgid="642612065405691122">"भण्डारण र USB"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700942 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"भण्डारण सेटिङहरू"</string>
943 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB भण्डारण अनमाउन्ट गर्नुहोस्, उपलब्ध भण्डारण हेर्नुहोस्"</string>
944 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD कार्ड अनमाउन्ट गर्नुहोस्, उपलब्ध भण्डारण हेर्नुहोस्"</string>
945 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
946 <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"मेरो फोन नम्बर"</string>
947 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"मिनेट"</string>
948 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
949 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL संस्करण"</string>
950 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
951 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700952 <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"सेलुलर सञ्जाल प्रकार"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700953 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"संचालक जानकारी"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -0700954 <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"सेलुलर सञ्जाल स्थिति"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700955 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"सेवा स्थिति"</string>
956 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"सङ्केत क्षमता"</string>
957 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"रोमिङ"</string>
958 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"सञ्जाल"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -0700959 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"वाइफाइ म्याक ठेगाना"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700960 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"ब्लुटुथ ठेगाना"</string>
961 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"क्रम संख्या"</string>
962 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"अनुपलब्ध"</string>
963 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"सक्रिय समय"</string>
964 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"जाग्ने समय"</string>
965 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"आन्तरिक भण्डारण"</string>
966 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB भण्डारण"</string>
967 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD कार्ड"</string>
968 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"उपलब्ध:"</string>
969 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"उपलब्ध (केवल पढ्नका लागि मात्र)"</string>
970 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"जम्मा ठाउँ"</string>
971 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"गणना गर्दै ..."</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700972 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"अनुप्रयोग &amp; अनुप्रयोग डेटा"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700973 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"मिडिया"</string>
974 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"डाउनलोडहरू"</string>
975 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"तस्बिरहरू, भिडियोहरू"</string>
976 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"अडियो (संगीत, रिङ्गटोन, पडकास्ट, आदि)"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -0700977 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"अन्य फाइलहरू"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -0700978 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"क्यास गरेको डेटा"</string>
979 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"साझेदारी भण्डारण अनमाउन्ट गर्नुहोस्"</string>
980 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD कार्ड अनमाउन्ट गर्नुहोस्"</string>
981 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"आन्तरिक USB भण्डारण अनमाउन्ट गर्नुहोस्"</string>
982 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD कार्ड अनमाउन्ट गर्नुहोस् ताकि तपाईँले यसलाई सुरक्षित तवरले हटाउन सक्नु हुन्छ"</string>
983 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"माउन्ट गर्नका लागि USB भण्डारण घुसार्नुहोस्"</string>
984 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"माउन्ट गर्नका लागि SD कार्ड घुसार्नुहोस्"</string>
985 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"USB भण्डारण माउन्ट गर्नुहोस्"</string>
986 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD कार्ड माउन्ट गर्नुहोस्"</string>
987 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
988 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
989 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB भण्डारण मेटाउनुहोस्"</string>
990 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD कार्ड मेटाउनुहोस्"</string>
991 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"आन्तरिक USB भण्डारणमा सम्पूर्ण डेटाहरू मेटाउँछ, जस्तै संगीत र तस्बिरहरू"</string>
992 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"SD कार्डमा सबै डेटा जस्तै संगीत र फोटाहरू मेटाउँछ"</string>
993 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"क्यास डेटा हटाउनु हुन्छ?"</string>
994 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"यसले सबै अनुप्रयोगहरूको लागि केस गरिएको डेटा हटाउँछ।"</string>
995 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP वा PTP प्रकार्य सक्रिय छ"</string>
996 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"USB भण्डारण अनमाउन्ट गर्ने हो?"</string>
997 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD कार्ड अनमाउन्ट गर्ने हो?"</string>
998 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"यदि तपाईँले USB भण्डारण अनमाउन्ट गर्नु भयो भने फेरि तपाईँले USB भण्डारण पुनः माउन्ट नगरेसम्म तपाईँले चलाउनु भएका केही अनुप्रयोगहरू अनुपलब्ध हुन सक्छन्।"</string>
999 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"यदि तपाईँले SD कार्ड अनमाउन्ट गर्नु भयो भने फेरि तपाईँले SD कार्ड पुनःमाउन्ट नगरेसम्म तपाईँले चलाउनु भएका केही अनुप्रयोगहरू अनुपलब्ध हुन सक्छन्।"</string>
1000 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
1001 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001002 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"USB भण्डारण अनमाउन्ट गर्न सकेन। पछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
1003 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"SD कार्ड अनमाउन्ट गर्न सकिएन। पछि पुनः प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001004 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB भण्डारण माउन्ट हुने छैन।"</string>
1005 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD कार्ड अनमाउन्ट गरिने छ।"</string>
1006 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"अनमाउन्ट गरिंदै"</string>
1007 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"अनमाउन्ट प्रगतिमा"</string>
1008 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"भण्डारण ठाउँ सकिँदै छ"</string>
1009 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"केही प्रणाली प्रकार्यहरू जस्तै सिङ्क गर्ने, ठीकसँग काम नगर्न सक्छ। वस्तुहरू जस्तै अनुप्रयोग वा मिडिया सामग्री मेटाएर वा पिन हटाएर ठाउँ खाली बनाउनुहोस् ।"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001010 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"पुन: नामाकरण गर्नुहोस्"</string>
1011 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"माउन्ट गर्नुहोस्"</string>
1012 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"निकाल्नुहोस्"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07001013 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"फरम्याट गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001014 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"पोर्टेबल रूपमा फरम्याट गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07001015 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"आन्तरिक रूपमा फरम्याट गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001016 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"डेटा सार्नुहोस्"</string>
1017 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"बिर्सनुहोस्"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07001018 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"सेटअप गर्नुहोस्"</string>
1019 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"अन्वेषण गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001020 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB कम्प्युटर जडान"</string>
1021 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"यस रूपमा जडान गर्नुहोस्"</string>
1022 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"मिडिया उपकरण (MTP)"</string>
1023 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"तपाईँलाई विन्डोजमा मिडिया फाइलहरू सार्न वा म्याकमा एन्ड्रोइड फाइल सार्न अनुमति दिन्छ (हेर्नुहोस् (www.android.com/filetransfer)"</string>
1024 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"क्यामेरा (PTP)"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001025 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"तपाईँलाई क्यामेरा सफ्टवेयर प्रयोग गरेर फोटाहरू स्थानान्तरण गर्न, र MTP समर्थन नगर्ने कम्प्युटरमा कुनै पनि फाइलहरू स्थानान्तरण दिन्छ।"</string>
Geoff Mendal03f8c5c2015-02-25 06:28:40 -08001026 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
Geoff Mendaleeca1e22015-03-02 06:53:43 -08001027 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"MIDI द्वारा सक्रिय अनुप्रयोगहरूलाई तपाईंको कम्प्युटरमा USB मार्फत MIDI सफ्टवेयरसँग काम गर्न दिन्छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001028 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"अन्य प्रयोगकर्ताहरू"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001029 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"यन्त्र भण्डारण"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001030 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"पोर्टेबल भण्डारण"</string>
1031 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> को <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> प्रयोग भएको"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -07001032 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001033 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> को प्रयोग भएको"</string>
1034 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> को कुल प्रयोग गरिएको"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001035 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> माउन्ट गरियो"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001036 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> लाई माउन्ट गर्न सकेन"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001037 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> सुरक्षित तवरले निकालिएको छ"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001038 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> सुरक्षित तवरले निकाल्न सकिएन"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001039 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> फरम्याट गरियो"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001040 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> फरम्याट गर्न सकिएन"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001041 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"भण्डारण पुन: नामाकरण गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07001042 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"यो <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> सुरक्षित रूपमा निकालियो, तर अझै पनि उपलब्ध छ। \n\n यो <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> प्रयोग गर्न, तपाईँले पहिला यो माउन्ट गर्नुपर्छ।"</string>
1043 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"यो <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> बिग्रिएको छ। \n\n यो <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> प्रयोग गर्न, तपाईँले पहिले यसलाई सेटअप गर्नुहोस्।"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001044 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"यो यन्त्रले यो <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> लाई समर्थन गर्दैन। \n\n यस यन्त्रसँग यो <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> प्रयोग गर्न, तपाईँले पहिला यो सेटअप गर्नुपर्छ।"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05001045 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"ढाँचामा मिलाएपछि, तपाईँले यसलाई <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> अन्य यन्त्रहरूमा प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। \n\nयसका <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> सबै डेटा मेटिनेछन्। पहिले ब्याकअप राख्ने बारे विचार गर्नुहोस्। \n\n"<b>"तस्बिर तथा अन्य मिडिया ब्याकअप गर्नुहोस्"</b>" \n यस यन्त्रमा वैकल्पिक भण्डारण गर्न आफ्नो मिडिया फाइलहरू सार्नुहोस्, वा USB केबल प्रयोग गरी कम्प्युटरको स्थानान्तरण गर्नुहोस्। \n\n"<b>"अनुप्रयोगहरू ब्याकअप गर्नुहोस्"</b>" \n यसमा <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> भण्डारित सबै अनुप्रयोगहरू हटाइने छन् र तिनका डेटा मेटिनेछन्। यी अनुप्रयोगहरू राख्न, यस यन्त्रमा वैकल्पिक भण्डारण गर्न तिनीहरूलाई सार्नुहोस्।"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07001046 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"जब तपाईँ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> लाई निकाल्नुहुन्छ, यसमा भएका अनुप्रयोगहरू चल्न छोड्नेछन्, र पुनः नघुसाएसम्म त्यसमा भएका मिडिया फाइलहरू उपलब्ध हुने छैनन्।"</b>\n\n"यो <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> यस यन्त्रमा मात्र काम गर्ने हिसाबले फरम्याट गरिएको छ। यो अन्य कुनैमा काम गर्ने छैन।"</string>
1047 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> मा भएका अनुप्रयोगहरू, तस्बिरहरु, र डेटा प्रयोग गर्न, यसलाई पुन: घुसाउनुहोस्।\n\nवैकल्पिक रूपमा, यन्त्र उपलब्ध नभएको खण्डमा यस भण्डारणलाई भुल्नको लागि रोज्न सक्नुहुनेछ।\n\nयदि तपाईँले भुल्ने विकल्प रोज्नु हुन्छ भने, यन्त्रमा भएका सम्पूर्ण डेटा सदाको लागि नष्ट हुनेछ।\n\nतपाईँले पछि पनि अनुप्रयोगहरू पुन: स्थापना गर्न सक्नुहुन्छ तर यस यन्त्रमा भण्डारण भएका डेटा नष्ट हुनेछ।"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07001048 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> भुल्नुभयो?"</string>
1049 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"यो <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> मा भण्डारण गरिएका सबै अनुप्रयोगहरू, तस्बिरहरू, र डेटा सधैंका लागि नष्ट हुनेछन्।"</string>
1050 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"अनुप्रयोगहरू"</string>
1051 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"छविहरू"</string>
1052 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"भिडियोहरू"</string>
1053 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"अडियो"</string>
1054 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"क्यास गरेको डेटा"</string>
1055 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"अन्य"</string>
1056 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> अन्वेषण गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001057 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="4894289482062047165">"अन्यमा अनुप्रयोगहरूद्वारा सुरक्षित गरिएका साझेदारी फाइलहरू, इन्टरनेट वा ब्लुटुथ, Android फाइलहरूबाट डाउनलोड फाइलहरू, र यस्तै समावेश छन्।\n\n यो <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> को सम्पूर्ण सामग्रीहरू हेर्न, अन्वेषणमा छुनुहोस्।"</string>
1058 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1675756743326079688">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> ले तस्बिर, सँगीत, चलचित्र, अनुप्रयोग, वा अन्य डेटा सुरक्षित गरेको हुनसक्छ जसले <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> को भण्डारण ओगटिरहेको छ।\n\nविवरणहरू हेर्न <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>मा स्विच गर्नुहोस्।"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001059 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"तपाईँको <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> सेट गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05001060 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"पोर्टेबल भण्डारणको रूपमा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1061 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"यन्त्रहरू बीच तस्बिर र अन्य मिडिया सार्नका लागि।"</string>
1062 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"आन्तरिक भण्डारणको रूपमा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1063 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"यस यन्त्रमा मात्र कुनै पनि चीज, अनुप्रयोग र तस्बिरहरू भण्डारण गर्नका लागि। यसलाई ढाँचा मिलाउन आवश्यक हुन्छ जसले अर्का यन्त्रहरूसँग काम गर्नबाट रोक्छ।"</string>
1064 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"आन्तरिक भण्डारणको रुपमा ढाँचा गर्नुहोस्"</string>
1065 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"यो सुरक्षित बनाउन यसलाई <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ढाँचा बनाउन आवश्यकता छ। \n\nढाँचामा मिलाएपछि, यो यन्त्रमा यसले <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> मात्र काम गर्नेछ। \n\n"<b>" ढाँचा मिलाउँदा <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> मा हालैका भण्डारित सबै डेटा मेटिन्छ।"</b>" डेटा गुमाउनुपर्ने बाट जोगिन, यसको ब्याकअप राख्ने बारे विचार गर्नुहोस्।"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001066 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"पोर्टेबल भण्डारणका रूपमा फरम्याट गर्नुहोस्"</string>
1067 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"यसको लागि <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> फरम्याट गर्न आवश्यक छ।\n\n"<b>"फरम्याट गर्दा <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> भण्डार गरिएका सबै डेटा नष्ट हुनेछ।"</b>"डेटा जोगाउन ब्याकअप गर्ने बारे बिचार गर्नुहोस्।"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05001068 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"ढाँचा मेटाउनुहोस्"</string>
1069 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ढाँचा मिलाइदै ..."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001070 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"ढाँचा मिलाउने क्रममा <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> नहटाउनुहोस्।"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001071 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"नयाँ भण्डारणमा डेटा सार्नुहोस्"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07001072 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"तपाईँले यो नयाँ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>मा आफ्नो तस्बिरहरु, फाइलहरू र केही अनुप्रयोगहरू सार्न सक्नुहुन्छ। \n\n स्थानान्तरणले करिब <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> लिन्छ र आन्तरिक भण्डारणमा <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> खाली गर्नेछ। यस क्रममा केही अनुप्रयोगहरूले काम गर्ने छैनन्।"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001073 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"अब सार्नुहोस्"</string>
1074 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"पछि सार्नुहोस्"</string>
1075 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"अब डेटा सार्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001076 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"कार्यले करिब <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> लिन्छ। यसले <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> मा <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> खाली गर्छ।"</b></string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001077 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"सार्नुहोस्"</string>
1078 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"डेटा सार्दै..."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001079 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"सार्दाको समयमा: \n• <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> नहटाउनुहोस्। \n• केही अनुप्रयोगहरूले सही काम गर्ने छैन। \n• यन्त्र चार्जमा राख्नुहोस्।"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001080 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> तयार छ"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05001081 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"तपाईँको <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> तस्बिर र अन्य मिडिया प्रयोग गर्न सबै सेट छ।"</string>
1082 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"तपाईँको नयाँ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ले काम गर्दैछ। \n\n यो यन्त्रमा तस्बिरहरू, फाइलहरू, र अनुप्रयोग डेटा सार्न, सेटिङ &amp;gt मा जानुहोस्; भण्डारण गर्नुहोस्।"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001083 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"सार्नुहोस् <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001084 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"<xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> मा <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> र यसको डेटा सार्न केही बेर मात्र लिनेछ। तपाईँ सार्ने क्रम पूरा नहुन्जेल अनुप्रयोग प्रयोग गर्न सक्नुहुने छैन। \n\n सार्ने क्रममा <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> नहटाउनुहोस्।"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001085 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"सार्दै <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>..."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001086 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"सार्ने क्रममा <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> नहटाउनुहोस्। \n\nसार्ने क्रम पूरा नहुन्जेल सम्म यो यन्त्रको<xliff:g id="APP">^2</xliff:g> अनुप्रयोग उपलब्ध हुने छैन।"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05001087 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"सार्ने कार्य रद्द गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal3bc817a2015-10-26 06:16:59 -07001088 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"यो <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> सुस्त जस्तो देखिन्छ। \n\n तपाईँ जारी राख्न सक्नुहुन्छ, तर यस स्थानमा सारिएका अनुप्रयोगहरू अड्किन सक्छ र डेटा स्थानान्तरणले लामो समय लिन सक्छ। \n\nराम्रो प्रदर्शनको लागि थप छिटो <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> प्रयोग गर्ने विचार गर्नुहोस्।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001089 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"ब्याट्रि स्थिति"</string>
1090 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"ब्याट्रि स्तर"</string>
1091 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNs"</string>
1092 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"पहुँच बिन्दु सम्पादन गर्नुहोस्"</string>
1093 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"सेट गरेको छैन"</string>
1094 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"नाम"</string>
1095 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
1096 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"प्रोक्सी"</string>
1097 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"पोर्ट"</string>
1098 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"प्रयोगकर्ता नाम"</string>
1099 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"पासवर्ड:"</string>
1100 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"सर्भर"</string>
1101 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
1102 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS प्रोक्सी"</string>
1103 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS पोर्ट"</string>
1104 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
1105 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
1106 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"प्रमाणीकरण प्रकार"</string>
1107 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"कुनै पनि होइन"</string>
1108 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
1109 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
1110 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP वा CHAP"</string>
1111 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN प्रकार"</string>
1112 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN प्रोटोकोल"</string>
1113 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN रोमिङ प्रोटोकोल"</string>
1114 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN सक्षम/असक्षम"</string>
1115 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN सक्षम पारियो"</string>
1116 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN असक्षम पारियो"</string>
1117 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"वाहक"</string>
1118 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO प्रकार"</string>
1119 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO मान"</string>
1120 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN मेटाउनुहोस्"</string>
1121 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"नयाँ APN"</string>
1122 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"बचत गर्नुहोस्"</string>
1123 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"त्याग्नुहोस्"</string>
1124 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001125 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"नाम फिल्ड खाली हुन सक्तैन।"</string>
1126 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN खाली हुन सक्तैन।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001127 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC क्षेत्र कम से कम ३ अङ्कको हुनु पर्छ।"</string>
1128 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC क्षेत्रमा २ वा ३ अंकहरू हुनुपर्दछ"</string>
1129 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"पूर्वनिर्धारित APN सेटिङहरू पुनःप्राप्त गर्दै।"</string>
1130 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"पूर्वनिर्धारितमा पुनःसेट गर्नुहोस्"</string>
1131 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"पूर्वनिर्धारित APN सेटिङहरू पुनःसेट पुरा भयो।"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001132 <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"सञ्जाल सेटिङहरू रिसेट"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001133 <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"यसले सबै नेटवर्क सेटिङहरू रिसेट गर्नेछ, \n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"सेलुलर डेटा"</li>\n<li>"ब्लुटुथ"</li>" लगायत"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001134 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"सेटिङहरू रिसेट गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001135 <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"सबै नेटवर्क सेटिङहरू रिसेट गर्ने हो? तपाईँ यी कार्य अनडू गर्न सक्नुहुन्न!"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001136 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"सेटिङहरू रिसेट गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05001137 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"रिसेट गर्ने हो?"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07001138 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"नेटवर्क रिसेट यो प्रयोगकर्ताको लागि उपलब्ध छैन"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001139 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"सञ्जाल सेटिङ्हरू रिसेट गरियो"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001140 <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"उपकरण पुनः सेट गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001141 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"कारखाना डेटा रिसेट"</string>
Geoff Mendal48526f72015-07-24 17:22:30 -07001142 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"यस कार्यले तपाईँको सम्पूर्ण डेटा मेटाउँछ ट्याब्लेटको "<b>" आन्तरिक भण्डारणबाट "</b>" : जसमा, \n \n "<li>" तपाईँको Google खाता "</li>" \n "<li>" प्रणाली र अनुप्रयोग डेटा र सेटिङहरू"</li>" \n "<li>" डाउनलोड गरिएका अनुप्रयोगहरू "</li></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001143 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"यसले सबै डेटा तपाईंको "<b>"आन्तरिक भण्डारणबाट मेटाउँदछ"</b>", समावेश गर्दछ:\n\n"<li>"तपाईंको Google खाता"</li>\n<li>"प्रणाली र अनुप्रयोग डेटा र सेटिङहरू"</li>\n<li>"डाउनलोड गरिएका अनुप्रयोगहरू"</li></string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001144 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n" \nतपाईँले अहिले निम्न खाताहरूमा साइन इन गर्नुभयो:\n"</string>
Geoff Mendal7c128a22014-11-24 10:31:25 -08001145 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n" यस यन्त्रमा हाल अन्य प्रयोगकर्ताहरु छन्। \n"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001146 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"संगीत"</li>\n<li>"तस्बिरहरू"</li>\n<li>"अन्य उपयोगकर्ता डेटा"</li></string>
1147 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n" \n संगीत, चित्र र अन्य उपयोगकर्ता डेटा हटाउन "<b>"USB संग्रह"</b>" मेटाउन जरुरी छ।"</string>
1148 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n" \n संगीत, तस्वीरहरू, र अन्य प्रयोगकर्ता डेटा मेटाउनका लागि, "<b>" SD कार्ड "</b>" मेटाउनु पर्छ।"</string>
1149 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB भण्डारण मेटाउनुहोस्"</string>
1150 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD कार्ड मेटाउनुहोस्"</string>
1151 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"आन्तरिक USB भण्डारणमा सबै डेटा मेटाउनुहोस्, जस्तै संगीत वा फोटाहरू"</string>
1152 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"SD कार्डबाट सबै डाटाहरू जस्तै संगीत वा फोटाहरू मेटाउनुहोस्"</string>
1153 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"ट्याब्लेट पुनःसेट गर्नुहोस्"</string>
1154 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"फोन पुनःसेट गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001155 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"तपाईँका सबै व्यक्तिगत जानकारी र डाउनलोड गरिएका अनुप्रयोगहरू मेट्ने हो? तपाईँ यो कार्य अनडू गर्न सक्नुहुन्न!"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001156 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"सबै मेटाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001157 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"कुनै पुनःसेट हुन सकेन किनभने सिस्टम क्लिएर सेवा उपलब्ध छैन।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001158 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"पुनःसेट गर्ने हो?"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07001159 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"यस प्रयोगकर्ताको लागि कारखाना पुनःसेट गर्ने उपलब्ध छैन"</string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07001160 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"मेटाउँदै"</string>
1161 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"कृपया प्रतीक्षा गर्नुहोला..."</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001162 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"कल सेटिङहरू"</string>
1163 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"भ्वाइस मेल, कल फर्वार्ड, कल प्रतीक्षा, र कलर ID सेटअप गर्नुहोस्"</string>
1164 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB टेथर गर्दै"</string>
1165 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"पोर्टेबल हटस्पट"</string>
1166 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"ब्लुटुथ टेथर गर्दै"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001167 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"टेदर गर्दै"</string>
1168 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"टेदर गर्ने र पोर्टेबल हटस्पट"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001169 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001170 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB टेदर गर्दै"</string>
1171 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB जडान भएको छ, टेदर गर्न जाँच गर्नुहोस्"</string>
1172 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"टेदर भएको"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001173 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"USB भण्डारण प्रयोगमा हुँदा टेदर गर्न सक्दैन"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001174 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB जडित छैन"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001175 <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"खोल्नको लागि जडान गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001176 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB टेथर गर्न त्रुटि"</string>
1177 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"ब्लुटुथ टेथर गर्दै"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001178 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="4328374808439440517">"यस ट्याब्लेटको इन्टरनेट जडान साझेदारी गर्दै"</string>
1179 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="7451579908917710359">"फोनको इन्टरनेट जडान साझेदारी गर्दै"</string>
1180 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="7296104766087335891">"१ उपकरणसँग यस ट्याब्लेटको इन्टरनेट जडान साझेदारी गर्दै"</string>
1181 <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="2785474869740805972">"१ उपकरणसँग यस फोनको इन्टरनेट जडान साझेदारी गर्दै"</string>
1182 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="7345108029216525495">"<xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> उपकरणसँग यस ट्याब्लेटको इन्टरनेट जडान साझेदारी गर्दै"</string>
1183 <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="2992288063706153665">"<xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> उपकरणसँग यस फोनको इन्टरनेट जडान साझेदारी गर्दै"</string>
1184 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6630416508030836214">"यो <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> को इन्टरनेट कनेक्शन साझेदारी गरिँदै"</string>
1185 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="3737828501935728137">"यस ट्याब्लेटसँगको इन्टरनेट जडान साझेदारी नगर्दै"</string>
1186 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="9099562374002272901">"यस फोनको इन्टरनेट जडान साझेदारी नगरिँदै"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001187 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"टेदर गरिएको छैन"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001188 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> उपकरणहरूभन्दा बढीसँग टेदर गर्न सक्दैन।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001189 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> अनटेथर गरिने छ।"</string>
1190 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"मद्दत"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001191 <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"सेलुलर सञ्जाल"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001192 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"मोबाईल योजना"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001193 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS अनुप्रयोग"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001194 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"SMS अनुप्रयोग परिवर्तन गर्ने हो?"</string>
1195 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"तपाईँको <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> SMS अनुप्रयोगको सट्टामा <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्नुहुन्छ?"</string>
1196 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>लाई SMS अनुप्रयोगको रूपमा प्रयोग गर्नुहुन्छ?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07001197 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"वाइफाइ सहायक परिवर्तन गर्नुहुन्छ?"</string>
1198 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"तपाईँको सञ्जाल जडानहरू व्यवस्थापन गर्न <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> सट्टामा <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्ने?"</string>
1199 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"तपाईँको सञ्जाल जडानहरू व्यवस्थापन गर्न <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> प्रयोग गर्ने?"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001200 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"अज्ञात SIM सञ्चालक"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001201 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s को कुनै ज्ञात प्रावधानीकरण वेबसाइट छैन"</string>
1202 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"कृपया SIM कार्ड भित्र राखेर पुनः स्टार्ट गर्नुहोस्"</string>
1203 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"कृपया इन्टरनेटसँग जोड्नुहोस्"</string>
1204 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"मेरो स्थान"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001205 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"काम प्रोफाइलका लागि स्थान"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001206 <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"मोड"</string>
1207 <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"उच्च शुद्धता"</string>
1208 <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"ब्याट्री बचत"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001209 <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"उपकरण मात्र"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001210 <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"स्थान बन्द छ"</string>
1211 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"हालका स्थान अनुरोधहरू"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001212 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"हाल कुनै पनि अनुप्रयोगहरूले स्थान अनुरोध गरिएका छैनन्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001213 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"स्थान सेवाहरू"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001214 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"उच्च ब्याट्री प्रयोग"</string>
1215 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"कम ब्याट्री प्रयोग"</string>
1216 <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"स्थान मोड"</string>
Geoff Mendal1887dad2015-06-29 07:16:00 -07001217 <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5703350404315028607">"स्थान निर्धारण गर्न GPS, Wi-Fi, ब्लुटुथ, वा सेलुलर नेटवर्कहरू प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1218 <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="8361848607963121770">"स्थान निर्धारण गर्न Wi-Fi, ब्लुटुथ, वा सेलुलर नेटवर्कहरू प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendaleeca1e22015-03-02 06:53:43 -08001219 <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"स्थान निर्धारण गर्न GPS प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05001220 <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"स्क्यान गर्दै"</string>
1221 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"स्क्यान गर्दै"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001222 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi-Fi स्क्यान हुँदै"</string>
Geoff Mendal9e716b32015-07-01 07:14:12 -07001223 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"प्रणाली अनुप्रयोगहरू र सेवाहरूलाई कुनै पनि समयमा Wi-Fi हरू पहिचान गर्न अनुमति दिएर स्थानको पहिचान सामर्थ्यतामा सुधार गर्नुहोस्।"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001224 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"ब्लुटुथ स्क्यान हुँदै"</string>
Geoff Mendal9e716b32015-07-01 07:14:12 -07001225 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"प्रणाली अनुप्रयोगहरू र सेवाहरूलाई कुनै पनि समयमा ब्लुटुथ यन्त्रहरू पहिचान गर्न अनुमति दिएर स्थान पहिचान सामर्थ्यतामा सुधार गर्नुहोस्।"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001226 <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"वाइफाइ र सेलुलर सञ्जाल स्थान"</string>
Geoff Mendal48526f72015-07-24 17:22:30 -07001227 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"तपाईँको स्थानलाई सीघ्र अनुमान गर्न अनुप्रयोगहरूलाई Google स्थान सेवा प्रयोग गर्न अनुमति दिनुहोस्। बेनामी स्थान डेटा भेला गरिने छ र Googleमा पठाइने छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001228 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"वाइ-फाइद्वारा निर्धारित स्थान"</string>
1229 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS सेटेलाइट"</string>
1230 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"तपाईँको स्थान इङ्गित गर्नको लागि तपाईँको ट्याब्लेटमा अनुप्रयोगलाई GPS को प्रयोग गर्न दिनुहोस्"</string>
1231 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"तपाईँको स्थान इङ्गित गर्नको लागि तपाईँको फोनमा अनुप्रयोगलाई GPS को प्रयोग गर्न दिनुहोस्"</string>
1232 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"सहायोगी GPSको प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1233 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"GPS लाई सहयोग पुर्‍याउन सर्भरको प्रयोग गर्नुहोस् (सञ्जाल प्रयोग घटाउन अनचेक गर्नुहोस्)"</string>
1234 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"GPS लाई मद्दत पुर्याउन सर्भर प्रयोग गर्नुहोस् (GPS कार्यसम्पादन सुधार्न अनचेक गर्नुहोस्)"</string>
Geoff Mendal48526f72015-07-24 17:22:30 -07001235 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"स्थान; Google खोजी"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001236 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"तपाईँको खोज परिणामहरू र अन्य सेवाहरू सुधार्नका लागि गुगललाई तपाईँको स्थान प्रयोग गर्न अनुमति दिनुहोस्"</string>
1237 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"मेरो स्थानमा पहुँच गर्नुहोस्"</string>
1238 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"तपाईंको अनुमतिबाट अनुप्रयोगहरूलाई तपाईंको स्थान जानकारीको उपयोग गर्न दिनुहोस्।"</string>
1239 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"स्थान स्रोतहरू"</string>
1240 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"ट्याब्लेटको बारेमा"</string>
1241 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"फोनको बारेमा"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08001242 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"अनुसरण गरिएको यन्त्र बारे"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001243 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"कानुनी जानकारी, वस्तुस्थिति, सफ्ट्वेयर संस्करण हेर्नुहोस्"</string>
1244 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"कानुनी जानकारी"</string>
1245 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"योगदानकर्ताहरू"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07001246 <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"म्यानुअल"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001247 <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"नियमित जानकारी"</string>
1248 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"प्रतिलिपि अधिकार"</string>
1249 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"इजाजतपत्र"</string>
Geoff Mendal3bc817a2015-10-26 06:16:59 -07001250 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"सेवा सर्तहरू"</string>
Geoff Mendal58f25792015-01-12 07:14:04 -08001251 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"प्रणाली वेबभ्यु लाइसेन्स"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07001252 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"वालपेपरहरु"</string>
1253 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"स्याटलाइट कल्पना प्रदायकहरू:\n©२०१४ CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07001254 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"म्यानुअल"</string>
1255 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"म्यानुअल लोड गर्दा एउटा समस्या आएको छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001256 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"खुला स्रोत लाइसेन्स"</string>
1257 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"लाइसेन्स लोड गर्न समस्या आएको छ।"</string>
1258 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"लोड हुँदै..."</string>
1259 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"सुरक्षित जानकारी"</string>
1260 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"सुरक्षा जानकारी"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001261 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"तपाईंसँग डेटा जडान छैन। यो जानकारी अब हेर्नको लागि इन्टरनेटमा जडित कुनै पनि कम्प्युटरबाट %s मा जानुहोस्।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001262 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"लोड हुँदै..."</string>
1263 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"तपाईंको पासवर्ड छनौट गर्नुहोस्"</string>
1264 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"तपाईँको ढाँचा छान्नुहोस्"</string>
1265 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"तपाईँको PIN छान्नुहोस्"</string>
1266 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"तपाईँको पासवर्ड निश्चित गर्नुहोस्"</string>
1267 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"तपाईँको ढाँचा निश्चित गर्नुहोस्"</string>
1268 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"तपाईँको PIN निश्चित गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001269 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"पासवर्ड मेल खाँदैन"</string>
1270 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN मिल्दैन"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001271 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"चयन अनलक गर्नुहोस्"</string>
1272 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"पासवर्ड सेट भएको छ"</string>
1273 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN सेट भएको छ।"</string>
1274 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"शैली सेट गरिएको छ।"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001275 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7050256155547273836">"जारी गर्न आफ्नो यन्त्र ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस्।"</string>
1276 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="1072670959803859869">"जारी गर्न आफ्नो यन्त्र PIN प्रविष्ट गर्नुहोस्।"</string>
1277 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="1022239625083264596">"जारी गर्नका लागि तपाईँको यन्त्र पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्।"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08001278 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="5395218530319918943">"जारी राख्न तपाईंको प्रोफाइलको ढाँचा प्रयोग गर्नुहोस्।"</string>
1279 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="4835615379207382790">"जारी राख्न तपाईंको प्रोफाइलको PIN प्रविष्ट गर्नुहोस्।"</string>
1280 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="7102131871989498470">"जारी राख्न तपाईंको प्रोफाइलको पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्।"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001281 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"गलत PIN"</string>
1282 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"गलत पासवर्ड"</string>
1283 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"गलत ढाँचा"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -05001284 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"यन्त्र सुरक्षा"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001285 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"अनलक ढाँचा परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
1286 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"PIN अनलक बदल्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001287 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"एउटा अनलक ढाँचा कोर्नुहोस्"</string>
1288 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"मद्दतका लागि मेनुमा थिच्नुहोस्।"</string>
1289 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"सकिएपछि औँला उचाल्नुहोस्।"</string>
1290 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"कम्तिमा <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>वटा थोप्लाहरू जोड्नुहोस्। फेरि प्रयास गर्नुहोस्:"</string>
1291 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"ढाँचा रेकर्ड भयो।"</string>
1292 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"पुष्टि गर्नको लागि ढाँचा पुन: कोर्नुहोस्"</string>
1293 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"तपाईँको नयाँ अनलक ढाँचा:"</string>
1294 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"निश्चित गर्नुहोस्"</string>
1295 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"पुनःचित्रण गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal23d49e02015-05-25 08:20:07 -07001296 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"खाली गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001297 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"जारी राख्नुहोस्"</string>
1298 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"प्याटर्न अनलक गर्नुहोस्"</string>
1299 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"ढाँचा आवश्यक पर्छ"</string>
1300 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"स्क्रिन अनलक गर्न ढाँचा चित्रण गर्नै पर्छ"</string>
1301 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"ढाँचालाई देख्न मिल्ने बनाउनुहोस्"</string>
1302 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"छुँदा भाइब्रेट हुने"</string>
1303 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"पावर बटनले तुरुन्त लक गर्दछ"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001304 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> द्वारा जब अनलक गर्ने बाहेक"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001305 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"अनलक ढाँचा सेट गर्नुहोस्"</string>
1306 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"अनलक ढाँचा बदल्नुहोस्"</string>
1307 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"अनलक ढाँचा कसरी कोर्ने?"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001308 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"अत्यन्तै धेरै गलत प्रयास। <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> सेकेन्ड पछि पुन: प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001309 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"अनुप्रयोग तपाईँको फोनमा स्थापना गरिएको छैन।"</string>
Geoff Mendal18a85442016-01-13 06:25:23 -08001310 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="7819021341281339182">"कार्य प्रोफाइल"</string>
1311 <string name="lock_settings_profile_label" msgid="4423909470339292809">"कार्य प्रोफाइल सुरक्षा"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08001312 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"कार्य प्रोफाइलको स्क्रिन लक"</string>
1313 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="3130455578336894831">"एउटै स्क्रिनलक प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1314 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="8014208091623293835">"कार्यको प्रोफाइलसँग मेल गराउन प्राथमिक प्रोफाइल परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
1315 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5297248764066294130">"एउटै स्क्रिनलक प्रयोग गर्ने हो?"</string>
Geoff Mendal33752062016-01-20 06:42:26 -08001316 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="342417647696962745">"तपाईँ आफ्नो यन्त्रमा यो लक प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ तर यसले कार्यको प्रोफाइमा तपाईँको IT व्यवस्थापकले सेट गरेको सबै स्क्रिनलक सम्बन्धित नीतिहरू समावेश गर्छ।\nतपाईं आफ्नो यन्त्रमा त्यही स्क्रिन लक प्रयोग गर्न चाहनुहुन्छ?"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08001317 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="237623767711796217">"तपाईँको यन्त्रको लक जस्तै"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001318 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"अनुप्रयोगहरू व्यवस्थापन गर्नुहोस्"</string>
1319 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"स्थापित अनुप्रयोगहरू प्रबन्ध गर्नुहोस् र हटाउनुहोस्"</string>
1320 <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"अनुप्रयोगहरू"</string>
1321 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"अनुप्रयोगहरू प्रबन्ध गर्नुहोस्, छिटो लन्च सर्टकटहरू सेटअप गर्नुहोस्"</string>
1322 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"अनुप्रयोग सेटिङहरू"</string>
1323 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"अज्ञात स्रोतहरू"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001324 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"सबै अनुप्रयोग स्रोतहरू अनुमति"</string>
1325 <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Google प्ले भन्दा अन्य स्रोतबाट अनुप्रयोगको स्थापना गर्न दिनुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001326 <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"अज्ञात स्थानबाट अनुप्रयोगहरूका स्थापनाका लागि अनुमति दिनुहोस्"</string>
1327 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"तपाईँको ट्याब्लेट र व्यक्तिगत डेटा अज्ञात स्रोतहरूबाट अनुप्रयोगहरूद्वारा हमलाको निकै मारमा छन्। यी अनुप्रोगहरू गर्दा तपाईँको ट्याब्लेट बिग्रने वा डेटा हराउने नतिजाको लागि तपाईँ आफैँ जिम्मेवार हुन सहमत हुनु हुन्छ।"</string>
1328 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"तपाईँका फोन र व्यक्तिगत डेटा अज्ञात स्रोतका अनुप्रयोगहरूबाट हुने आक्रमणमा पर्न सक्ने बढी सम्भावना छ। यी अनुप्रयोगको प्रयोगबाट तपाईँको फोनमा वा डेटामा हुन सक्ने नोक्सानीका लागि तपाईँ आफै जिम्मेवार हुनु हुन्छ भन्नेमा तपाईँ सहमत हुनु हुन्छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001329 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"जटिल सेटिङहरू"</string>
1330 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"थप सेटिङ विकल्पहरू सक्षम पार्नुहोस्"</string>
1331 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"अनुप्रयोग जानकारी"</string>
1332 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"भण्डारण"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07001333 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"पूर्वनिर्धारितद्वारा खोल्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001334 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"पूर्वनिर्धारितहरू"</string>
1335 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"स्क्रिन कम्प्याटिबिलिटी"</string>
1336 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"अनुमतिहरू"</string>
1337 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"क्यास"</string>
1338 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"केस हटाउनुहोस्"</string>
1339 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"केस"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08001340 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
1341 <item quantity="other">%d वस्तुहरू</item>
1342 <item quantity="one">१ वस्तु</item>
1343 </plurals>
1344 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"पहुँच खाली गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001345 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"नियन्त्रणहरू"</string>
1346 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"जबरजस्ती रोक्नुहोस्"</string>
1347 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"कूल"</string>
1348 <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"अनुप्रयोग"</string>
1349 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB भण्डारण अनुप्रयोग"</string>
1350 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"डेटा"</string>
1351 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB भण्डारण डेटा"</string>
1352 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD कार्ड"</string>
1353 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"अस्थापना गर्नुहोस्"</string>
1354 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"सम्पूर्ण प्रयोगकर्ताका लागि अस्थापना गर्नुहोस्"</string>
1355 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"स्थापना गर्नुहोस्"</string>
1356 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"असक्षम पार्नुहोस्"</string>
1357 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
1358 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"डेटा हटाउनुहोस्"</string>
1359 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"अद्यावधिकहरू अस्थापना गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001360 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"केही कारवाहीका लागि पूर्वनिर्धारतिबाट यो अनुप्रयोग सुरु गर्न तपाईँले छान्नु भयो।"</string>
1361 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"तपाईंले यो अनुप्रयोगलाई विजेटहरू सिर्जना गर्न र तिनीहरूको डेटा पहुँच गर्न अनुमतिको लागि छान्नुभयो।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001362 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"कुनै पूर्वनिर्धारित सेट गरिएको छैन।"</string>
1363 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"पूर्वनिर्धारितहरू मेटाउनुहोस्"</string>
1364 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"तपाईँको स्क्रिनका लागि यस अनुप्रयोग डिजाइन नहुन सक्छ। तपाईँको स्क्रिनमा कसरी मिल्छ तपाईँ यहाँ नियन्त्रण गर्न सक्नु हुन्छ।"</string>
1365 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"सुरु भइसकेपछि सोध्नुहोस्"</string>
1366 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"स्केल अनुप्रयोग"</string>
1367 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"अज्ञात"</string>
1368 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"नामबाट क्रमबद्ध गर्नुहोस्"</string>
1369 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"आकारद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"</string>
1370 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"चालु सेवाहरू देखाउनुहोस्"</string>
1371 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"केस गरिएका प्रक्रियाहरू"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001372 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"आकस्मिक अनुप्रयोग"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001373 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"अनुप्रयोग प्राथमिकताहरू पुनःसेट गर्नुहोस्"</string>
1374 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"अनुप्रयोग प्राथमिकताहरू पुनःसेट गर्ने हो?"</string>
1375 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"यसले सबै प्राथमिकताहरूलाई पुनःसेट गर्ने छ:\n\n "<li>"असक्षम पारिएका अनुप्रयोगहरू"</li>\n" "<li>"असक्षम पारिएका अनुप्रयोग सूचनाहरू"</li>\n" "<li>"कार्यका लागि पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोगहरू"</li>\n" "<li>"अनुप्रयोगहरूको लागि पृष्ठभूमि डेटा प्रतिबन्धहरू"</li>\n" "<li>"कुनै अनुमति प्रतिबन्धहरू"</li>\n\n" तपाईँले कुनै पनि अनुप्रयोग डेटा गुमाउनु हुने छैन।"</string>
1376 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"अनुप्रयोगहरू पुनःसेट गर्नुहोस्"</string>
1377 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"ठाउँको प्रबन्ध गर्नुहोस्"</string>
1378 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"फिल्टर गर्नुहोस्"</string>
1379 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"फिल्टर विकल्पहरू छान्नुहोस्"</string>
1380 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"सबै"</string>
1381 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"असक्षम पारियो"</string>
1382 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"डाउनलोड गरियो"</string>
1383 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"चालु"</string>
1384 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB भण्डारण"</string>
1385 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD कार्डमा"</string>
1386 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"असक्षम पारियो"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08001387 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"यो प्रयोगकर्ताको लागि स्थापित गरिएको छैन"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001388 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"कुनै अनुप्रयोगहरू छैनन्"</string>
1389 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"आन्तरिक भण्डारण"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07001390 <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"आन्तरिक भण्डारण"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001391 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB भण्डारण"</string>
1392 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD कार्ड भण्डारण"</string>
1393 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"आकार पुनःगणना गर्दै ..."</string>
1394 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"अनुप्रयोग डेटा मेटाउन चाहनुहुन्छ?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001395 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"यस अनुप्रयोगका सम्पूर्ण डेटाहरू स्थायी रूपमा मेटाइने छ। यसमा सम्पूर्ण फाइल, सेटिङ, खाताहरू, डेटाबेस आदि पर्दछन्।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001396 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"ठीक छ"</string>
1397 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
1398 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001399 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"स्थापित अनुप्रयोगको सूचीमा अनुप्रयोग भेटिएन।"</string>
1400 <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"अनुप्रयोग डेटा हटाउन सकेन।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001401 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"अद्यवाधिक अस्थापना गर्ने हो?"</string>
1402 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"यस एन्ड्रोइड प्रणाली अनुप्रयोगमा भएका सम्पूर्ण अद्यावधिकहरू अस्थापना गर्नुहोस्।"</string>
1403 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"डेटा हटाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001404 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"अनुप्रयोगका लागि डेटा मेटाउन सकेन"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001405 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"यो अनुप्रयोगले तपाईँको ट्याब्लेटमा निम्न कुराहरू पहुँच गर्न सक्छ:"</string>
1406 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"यो अनुप्रयोगले तपाईँको फोनमा निम्न कुराहरू पहुँच गर्न सक्छ:"</string>
1407 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"यो अनुप्रयोगले तपाईँको ट्याब्लेटमा निम्न कुराहरू पहँच गर्न सक्छ। कार्यसम्पादनमा सुधार र मेमोरीको उपयोगलाई कम गर्नको लागि यी मध्ये केही अनुमतिहरू <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> का लागि उपलब्ध छन् किनभने यसले <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> मा जस्तै प्रक्रियाबाट चल्छ :"</string>
1408 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"यो अनुप्रयोगले तपाईँको फोनमा निम्न कुराहरू पहुँच गर्न सक्छ। कार्यसम्पादनमा सुधार र मेमोरीको उपयोगलाई कम गर्नको लागि यी मध्ये केही अनुमतिहरू <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> उपलब्ध छन् किनभने यो <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>मा जस्तै प्रक्रियाबाट चल्छ :"</string>
1409 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1410 <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g><xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
1411 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1412 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
1413 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"यस अनुप्रयोगले तपाईँलाई पैसा असुल्न सक्छ:"</string>
1414 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"प्रिमियम SMS पठाउनुहोस्"</string>
1415 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"कम्प्युटिङ ..."</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001416 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"प्याकेज आकार गणना गर्न सकिएन।"</string>
1417 <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"तपाईँसँग तेस्रो पार्टी अनुप्रयोगहरू स्थापित छैनन्।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001418 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"संस्करण <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
1419 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"सार्नुहोस्"</string>
1420 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"ट्याब्लेटमा सार्नुहोस्"</string>
1421 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"फोनमा सार्नुहोस्"</string>
1422 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"USB भण्डारणमा सार्नुहोस्"</string>
1423 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"SD कार्डमा सार्नुहोस्"</string>
1424 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"सरिँदै"</string>
1425 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"पर्याप्त भण्डारण ठाउँ छैन।"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001426 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"अनुप्रयोग छैन"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001427 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"अनुप्रयोग नक्कल सुरक्षित गरिएको छ।"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001428 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"स्थापना स्थान वैध छैन।"</string>
1429 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"प्रणाली अपडेटहरू बाह्य मिडियामा स्थापित गर्न सकिँदैनन्।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001430 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"बलपूर्वक रोक्ने हो?"</string>
1431 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"यदि तपाईँले अनुप्रयोगलाई जबर्जस्ती रोक्नु भएको खण्डमा त्यसले चाहेअनुसार काम नगर्न सक्छ।"</string>
1432 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001433 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"अनुप्रयोगलाई सार्न सकेन। <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001434 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"मन परेको स्थापना स्थान"</string>
1435 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"नयाँ अनुप्रयोगका लागि रुचाइएको स्थापना स्थान बदल्नुहोस्"</string>
1436 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"पूर्वनिर्मित अनुप्रयोग असक्षम पार्ने हो?"</string>
Geoff Mendalfacedc72015-06-24 07:24:25 -07001437 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"अनुप्रयोग असक्षम गर्नुहोस्"</string>
1438 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="7824930380425568584">"तपाईँले यो अनुप्रयोग असक्षम गर्नुभयो भने अन्य अनुप्रयोगहरू अब चाहेजस्तो कार्य नगर्न सक्छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001439 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"डेटा हटाएर अनुप्रयोग असक्षम पार्ने हो?"</string>
Geoff Mendalfacedc72015-06-24 07:24:25 -07001440 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="1007112763234313018">"तपाईँले यो अनुप्रयोग असक्षम गर्नुभयो भने अन्य अनुप्रयोगहरू अब चाहेजस्तो कार्य नगर्न सक्छ। तपाईँको डेटा पनि मेटाइने छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001441 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"सूचनाहरू बन्द गर्नुहोस्?"</string>
Geoff Mendal3bc817a2015-10-26 06:16:59 -07001442 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"यदि तपाईँ यस अनुप्रयोगको लागि सूचनाहरू बन्द गर्नुहुन्छ, तपाईँले महत्त्वपूर्ण अलर्ट र अपडेटहरू गुमाउन सक्नुहुने छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001443 <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"अनुप्रयोग संचालन"</string>
1444 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"चालु भइरहेको"</string>
1445 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(कहिल्यै प्रयोग नभएको)"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05001446 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"कुनै पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोगहरू छैनन्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001447 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"भण्डारण प्रयोग"</string>
1448 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"अनुप्रयोगद्वारा प्रयोग गरिएको भण्डारण हेर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001449 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"पुनःसुरु हुँदै"</string>
1450 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"केस गरिएको पृष्ठभूमि प्रक्रिया"</string>
1451 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"केही चलिरहेको छैन"</string>
1452 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"अनुप्रयोगद्वारा सुरु गरिएको"</string>
1453 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
1454 <skip />
1455 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> मुक्त"</string>
1456 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> प्रयोग भयो"</string>
1457 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
1458 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
1459 <skip />
1460 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"प्रयोगकर्ता: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1461 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"प्रयोगकर्ता हटाइयो"</string>
1462 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> प्रक्रिया र <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> सेवा"</string>
1463 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> प्रक्रिया र <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> सेवाहरू"</string>
1464 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> प्रक्रियाहरू र <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> सेवा"</string>
1465 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> प्रक्रियाहरू र <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> सेवाहरू"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001466 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"उपकरण मेमोरी"</string>
1467 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"अनुप्रयोग RAM उपयोग"</string>
1468 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"प्रणाली"</string>
1469 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"अनुप्रयोगहरू"</string>
1470 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"नि:शुल्क"</string>
1471 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"प्रयोग भयो"</string>
1472 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"क्यास्ड"</string>
1473 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"RAM को <xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001474 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"चालु अनुप्रयोग"</string>
1475 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"सक्रिय छैन"</string>
1476 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"सेवाहरू"</string>
1477 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"प्रक्रियाहरू"</string>
1478 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"रोक्नुहोस्"</string>
1479 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"सेटिङहरू"</string>
1480 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"सेवा यसको अनुप्रयोगले सुरु गरेको हो। यसलाई रोक्दा अनुप्रयोग विफल हुन सक्छ।"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001481 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"यो अनुप्रयोग सुरक्षित तरिकाले रोक्न मिल्दैन। यदि तपाईंले यसलाई रोक्नुभयो भने तपाईंले हालको केही काम हराउन सक्नुहुने छ।"</string>
1482 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"यो पुरानो अनुप्रयोग प्रक्रिया हो जुन अझैं चलिरहेको छ, यो कुनै पनि बेला चाहिन सक्छ। सामान्यतया: यसलाई रोक्नु पर्ने कुनै कारण छैन।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001483 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: अहिले प्रयोगमा छ। यसलाई नियन्त्रण गर्न सेटिङमा छुनुहोस्।"</string>
1484 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"मुख्य प्रक्रिया प्रयोगमा।"</string>
1485 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"सेवा <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> प्रयोगमा छ।"</string>
1486 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"प्रदायक <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> प्रयोगमा छ।"</string>
1487 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"प्रणाली सेवा रोक्नुहोस्?"</string>
Geoff Mendal3bc817a2015-10-26 06:16:59 -07001488 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"यदि तपाईँ यो सेवा रोक्नुहुन्छ भने तपाईँको ट्याब्लेटका केही सुविधाहरूले तपाईँले पावर बन्द गरेर फेरि नखोलेसम्म काम नगर्न सक्दछ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001489 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"यदि तपाईँले यस सेवालाई बन्द गर्नु भएको खण्डमा तपाईँको फोनका केही सुविधाहरू सही तवरले काम गर्न बन्द गर्न सक्छन् तबसम्म तपाईँले फेरि यसलाई पावर बन्द गरी फेरि सुरु गर्नु हुन्न।"</string>
1490 <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"भाषा र इनपुट"</string>
1491 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"भाषा र इनपुट"</string>
1492 <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"भाषा सेटिङहरू"</string>
1493 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"किबोर्ड र इनपुट विधिहरू"</string>
1494 <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"भाषा"</string>
1495 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
1496 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"स्वतः परिवर्तन"</string>
1497 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"गलत टाइप गरिएका शब्दहरू सच्याउनुहोस्"</string>
1498 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"स्वतः क्यापटिल"</string>
1499 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"वाक्यहरूको पहिलो अक्षर ठूलो पार्नुहोस्"</string>
1500 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"अटो-पङ्चुएट"</string>
1501 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"भौतिक किबोर्ड सेटिङहरू"</string>
1502 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"\".\" सम्मिलित गर्न दुई पटक स्पेस कुञ्जी थिच्नुहोस्"</string>
1503 <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"पासवर्डहरू देखिने बनाउनुहोस्"</string>
1504 <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"यस इनपुट विधिले तपाईँले टाइप गर्नुहुने सम्पूर्ण पाठ बटु्ल्न सक्छ, व्यक्तिगत डेटा जस्तै पासवर्ड र क्रेडिट कार्ड नम्बर लगायतका। यो <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> अनुप्रयोगबाट आउँदछ। यो इनपुट विधि प्रयोग गर्ने हो?"</string>
1505 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"यस हिज्जे परीक्षकले तपाईँले टाइप गर्ने सम्पूर्ण पाठ बटुल्न सक्छ, तपाईँका व्यक्तिगत डेटा लगायत, जस्तै पासवर्ड र क्रेडिट कार्ड नम्बर। यो यस अनुप्रयोगबाट आउँछ<xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>। के यो हिज्जे परीक्षक चलाउने हो?"</string>
1506 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"सेटिङहरू"</string>
1507 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"भाषा"</string>
1508 <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"<xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>का लागि सेटिङहरू खोल्न विफल भयो।"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08001509 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="212319666432360385">"किबोर्ड र इनपुट विधिहरू"</string>
1510 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"भर्चुअल किबोर्ड"</string>
1511 <string name="physical_keyboard_category" msgid="7946003168662969622">"फिजिकल किबोर्ड"</string>
1512 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"उपलब्ध भर्चुअल किबोर्ड"</string>
1513 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2867069766124874859">"भर्चुअल किबोर्ड थप्नुहोस्"</string>
1514 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"किबोर्डमा सहायता"</string>
1515 <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"भर्चुअल किबोर्ड देखाउनुहोस्"</string>
1516 <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"फिजिकल किबोर्ड सक्रिय हुँदा यसलाई स्क्रिनमा राख्नुहोस्"</string>
1517 <string name="physical_device_title" msgid="79889057252418427">"<xliff:g id="INPUT_METHOD_SUBTYPE">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="INPUT_METHOD_EDITOR">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001518 <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"माउस / ट्रयाकप्याड"</string>
1519 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"सूचक गति"</string>
1520 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"खेल नियन्त्रक"</string>
1521 <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"भाइब्रेटर प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1522 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"जडान भएपछि भाइब्रेटरलाई खेल नियन्त्रकमा पुनःनिर्देशित गर्नुहोस्"</string>
1523 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"किबोर्ड लेआउट चयन गर्नुहोस्"</string>
1524 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"किबोर्ड लेआउट सेटअप गर्नुहोस्"</string>
1525 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"स्विच गर्नका लागि Control-Spacebar थिच्नुहोस्"</string>
1526 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"पूर्वनिर्धारित"</string>
1527 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"किबोर्ड लेआउटहरू"</string>
1528 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"व्यक्तिगत शब्दकोश"</string>
1529 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
1530 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"थप्नुहोस्"</string>
1531 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"शब्दकोशमा थप्नुहोस्"</string>
1532 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"पदावली"</string>
1533 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"थप विकल्पहरू"</string>
1534 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"कम विकल्पहरू"</string>
1535 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"ठिक छ"</string>
1536 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"शब्द"</string>
1537 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"सर्टकट:"</string>
1538 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"भाषा:"</string>
1539 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"एउटा शब्द टाइप गर्नुहोस्"</string>
1540 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"वैकल्पिक सर्टकट"</string>
1541 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"शब्द सम्पादन गर्नुहोस्"</string>
1542 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"सम्पादन गर्नुहोस्"</string>
1543 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"मेट्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001544 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="996593969349827966">"तपाईँसँग प्रयोगकर्ता शब्दकोशमा कुनै शब्दहरू छैनन्। थप्नुहोस (+) बटन छोएर शब्द थप्नुहोस्।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001545 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"सबै भाषाहरूका लागि"</string>
1546 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"थप भाषाहरू..."</string>
1547 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"परीक्षण"</string>
1548 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"ट्याब्लेट जानकारी"</string>
1549 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"फोन जानकारी"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001550 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"पाठ इनपुट"</string>
1551 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"इनपुट विधि"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001552 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"वर्तमान किबोर्ड"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001553 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"इनपुट विधि चयनकर्ता"</string>
1554 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"स्वचालित"</string>
1555 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"सधैँ देखाउनुहोस्"</string>
1556 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"सधैँ लुकाउनुहोस्"</string>
1557 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"इनपुट विधिहरू सेटअप गर्नुहोस्"</string>
1558 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"सेटिङहरू"</string>
1559 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"सेटिङहरू"</string>
1560 <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"आगत विधिहरू सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
1561 <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"प्रणाली भाषा प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1562 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> सेटिङहरू"</string>
1563 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"सक्रिय इनपुट विधिहरू चयन गर्नुहोस्"</string>
1564 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"स्क्रिनमा किबोर्ड सेटिङहरू"</string>
1565 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"भौतिक किबोर्ड"</string>
1566 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"भौतिक किबोर्ड सेटिङहरू"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001567 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"ग्याजेट छान्नुहोस्"</string>
1568 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"विजेट छनौट गर्नुहोस्"</string>
1569 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"विजेट सिर्जना गर्ने र पहुँच अनुमति दिन चाहनुहुन्छ?"</string>
1570 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"तपाईँले विजेट बनाइसक्नु भएपछि <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>ले देखाउने सम्पूर्ण डेटाहरू पहुँच गर्न सक्छ।"</string>
1571 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"सधैँ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>लाई विजेटहरू सिर्जना गर्न अनुमति दिनुहोस् र तिनीहरूको डेटा पहुँच गर्नुहोस्"</string>
1572 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>दिन <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>घन्टा <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>मिनेट <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>सेकेन्ड"</string>
1573 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> घन्टा <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> मिनेट <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>सेकेन्ड"</string>
1574 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> मिनेट <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> सेकेन्ड"</string>
1575 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>s"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001576 <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> दिन <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> घन्टा <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> मिनेट"</string>
1577 <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> घन्टा <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> मिनेट"</string>
1578 <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> मिनेट"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001579 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"उपयोग तथ्याङ्क"</string>
1580 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"प्रयोग तथ्याङ्क"</string>
1581 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"बाट क्रमबद्घ:"</string>
1582 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"अनुप्रयोग"</string>
Baligh Uddinf165e122014-07-24 03:02:05 -07001583 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"पछिल्लो समय प्रयोग गरिएको"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001584 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"उपयोग समय"</string>
Baligh Uddinbebffad2013-09-03 14:08:34 -07001585 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"पहुँच"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001586 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"उपलब्धता सेटिङहरू"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08001587 <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"दृश्यका सेटिङहरू"</string>
1588 <string name="vision_settings_description" msgid="7754433456207334423">"सेट अपको बाँकी प्रक्रियामा आफूलाई सहायता गर्न अब यी सेटिङहरू समायोजन गर्नुहोस्। तपाईँ तिनीहरूलाई यन्त्रको सेटिङहरूमा कुनै पनि समयमा समायोजन गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001589 <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"सेवाहरू"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08001590 <string name="talkback_summary" msgid="6239954195360531224">"स्क्रिनरिडर उपकरण मुख्यतया अन्धोपना र कम दृष्टि भएका व्यक्तिहरूको लागि हो"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001591 <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"प्रणाली"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001592 <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"प्रदर्शन"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001593 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"क्याप्सन"</string>
1594 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"म्याग्निफिकेसन इशाराहरू"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08001595 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7545798238172451540">"एउटा औँलाले स्क्रिनलाई तीन पटक-ट्याप गर्दै जुम इन र आउट गर्नुहोस्।.\n\nजुम इन भएको बेला, तपाईंले यी कुराहरू गर्न सक्नुहुन्छ:\n"<ul><li>"प्यान: स्क्रिनमा दुई वा धेरै औँलाहरू तान्नुहोस्।"</li>\n<li>"जुम स्तर समायोजन: दुई वा धेरै औँलाहरू एकै साथ पिन्च गर्नुहोस् वा तिनीहरूलाई फट्याउनुहोस्।"</li>\n<li>"अस्थायी रूपमा म्याग्निफाइ गर्नुहोस्: स्क्रिनका विभिन्न भागहरू अन्वेषण गर्नको लागि आफ्नो औँलालाई तीन पटक-ट्याप गर्नुहोस्, होल्ड गर्नुहोस्, र तान्नुहोस्। हाम्रो अघिल्लो स्थितिमा फिर्ता जानको लागि आफ्नो औँला उचाल्नुहोस्।"</li></ul>\n\n"किबोर्ड र नेभिगेसन पट्टी बाहेक म्याग्निफिकेसनको लागि तीन-पटक ट्यापले सबैतिर काम गर्छ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001596 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"उपलब्धता सर्टकट"</string>
1597 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"खुला"</string>
1598 <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"बन्द"</string>
1599 <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"जब यो सुविधा चालू हुन्छ, तपाईँ तुरुन्त पहुँच सुविधाहरू दुई चरणमा सक्षम गर्न सक्नु हुन्छ:\n\nचरण १: जबसम्म तपाईँ एउटा आवाज सुन्नुहुन्न वा एक थर्काइ महसुस गर्नुहुन्न पावर बटन थिचिराख्नुहोस्।\n\nचरण २: जबसम्म तपाईँ अडियो पुष्टि सुन्नुहुन्न दुई औंला छोइराख्नुहोस्। \n \nयदि उपकरणसँग बहु उपयोग कर्ता छ भने जबसम्म यो उपकरण खुल्दैन यो सर्टकट प्रयोग गरेर बन्द स्क्रिन अस्थायी रूपमा पहुँच सक्षम हुन्छ।"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001600 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"उच्च विपरीत पाठ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001601 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"स्क्रिन बढाइ"</string>
1602 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"स्क्रिन आवर्धन स्वतः अपडेट गर्नुहोस्"</string>
1603 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"अनुप्रयोग ट्रान्जिसनहरूमा स्क्रिन आवर्धन अपडेट गर्नुहोस्"</string>
1604 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"पावर बटनले कल समाप्त गर्दछ"</string>
1605 <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"पासवर्डहरू भन्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08001606 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"ठूलो माउस पोइन्टर"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001607 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"छुनुहोस् र केहीबेर समाउनुहोस्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001608 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"रंग इन्भर्सन"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001609 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(प्रयोगात्मक) प्रदर्शनमा असर गर्न सक्छ"</string>
Geoff Mendal0652b632015-10-14 06:43:11 -07001610 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"प्वाइन्टर चल्न रोकेपछि क्लिक गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal516eca62015-10-12 06:51:40 -07001611 <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"क्लिक गर्न अघि ढिलाइ"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001612 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"द्रुत सेटिङमा देखाउनुहोस्"</string>
1613 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"सुधार मोड"</string>
Geoff Mendal0652b632015-10-14 06:43:11 -07001614 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
Geoff Mendalf1bd8f32015-10-19 06:39:34 -07001615 <item quantity="other">अत्यन्तै छोटो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
1616 <item quantity="one">अत्यन्तै छोटो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
Geoff Mendal0652b632015-10-14 06:43:11 -07001617 </plurals>
1618 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
Geoff Mendalf1bd8f32015-10-19 06:39:34 -07001619 <item quantity="other">धेरै छोटो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
1620 <item quantity="one">धेरै छोटो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
Geoff Mendal0652b632015-10-14 06:43:11 -07001621 </plurals>
1622 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
Geoff Mendalf1bd8f32015-10-19 06:39:34 -07001623 <item quantity="other">कम ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
1624 <item quantity="one">कम ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
Geoff Mendal0652b632015-10-14 06:43:11 -07001625 </plurals>
1626 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
Geoff Mendalf1bd8f32015-10-19 06:39:34 -07001627 <item quantity="other">लामो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
1628 <item quantity="one">लामो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
Geoff Mendal0652b632015-10-14 06:43:11 -07001629 </plurals>
1630 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
Geoff Mendalf1bd8f32015-10-19 06:39:34 -07001631 <item quantity="other">धेरै लामो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
1632 <item quantity="one">धेरै लामो ढिलाइ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> मिलिसेकेण्ड)</item>
Geoff Mendal0652b632015-10-14 06:43:11 -07001633 </plurals>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001634 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"सेटिङहरू"</string>
1635 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"खुल्ला"</string>
1636 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"बन्द"</string>
1637 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"पूर्वावलोकन"</string>
1638 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"मानक विकल्पहरू"</string>
1639 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"भाषा"</string>
1640 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"पाठ आकार"</string>
1641 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"क्याप्सन शैली"</string>
1642 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"अनुकूलन विकल्प"</string>
1643 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"पृष्ठभूमि रङ्ग"</string>
1644 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"पृष्ठभूमि अपारदर्शकता"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001645 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"window रङ्ग क्याप्सन गर्नुहोस्"</string>
1646 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"window अपारदर्शिता क्याप्सन गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001647 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"पाठ रङ्ग"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001648 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"पाठ अपारदर्शिता"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001649 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"छेउको रङ्ग"</string>
1650 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"छेउको प्रकार"</string>
1651 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"फन्ट परिवार"</string>
1652 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"क्याप्सन यस्तो देखिने छ"</string>
1653 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
1654 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"पूर्वनिर्धारित"</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08001655 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"रङ्ग"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001656 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"पूर्वनिर्धारित"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001657 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"कुनै पनि होइन"</string>
1658 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"सेतो"</string>
1659 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"खैरो"</string>
1660 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"कालो"</string>
1661 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"रातो"</string>
1662 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"हरियो"</string>
1663 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"नीलो"</string>
1664 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"सायन"</string>
1665 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"पहेँलो"</string>
1666 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"म्याजेन्टा"</string>
1667 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्नुहुन्छ?"</string>
1668 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> लाई आवश्यक:"</string>
Baligh Uddin36ddc8a2014-12-22 09:12:51 -08001669 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"एपले अनुमति अनुरोधलाई अस्पष्ट मानिरहेको हुनाले, सेटिङहरूलले तपाईंको प्रतिक्रियालाई प्रमाणित गर्न सक्दैनन्।"</string>
Baligh Uddin8b384cd2014-10-04 21:52:19 -07001670 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"यदि तपाईंले <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> खोल्नुभयो भने, आफ्नो उपकरणले डेटा गुप्तिकरण अभिवृद्धि गर्न स्क्रिन लक प्रयोग गर्ने छैन।"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001671 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"आफ्नो उपकरणले डेटा गुप्तिकरण अभिवृद्धि गर्न स्क्रिन लक प्रयोग गर्ने छैन, किनभने तपाईंले पहुँच सेवा खोल्नुभएको छ।"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07001672 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"किनभने <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> सेवा प्रयोग गर्दा डेटा गुप्तिकरणमा असर गर्छ, तपाईंले आफ्नो प्याटर्न पुष्टि गर्न आवश्यक छ।"</string>
Geoff Mendal3bc817a2015-10-26 06:16:59 -07001673 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"किनभने <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> सेवा प्रयोग गर्दा डेटा गुप्तिकरणमा असर गर्छ, तपाईँ आफ्नो PIN पुष्टि गर्न आवश्यक छ।"</string>
1674 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"किनभने <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> सेबा प्रयोग गर्दा डेटा गुप्तिकरणमा असर गर्छ, तपाईँ आफ्नो पासवर्ड पुष्टि गर्न आवश्यक छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001675 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"तपाईँका कार्यहरूको अवलोकन गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001676 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"कुनै अनुप्रयोगसँग अन्तरक्रिया गर्दा सूचना प्राप्त गर्नुहोस्।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001677 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>बन्द गर्नुहुन्छ?"</string>
1678 <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"ठीक छ लाई छुँदा बन्द हुने छ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>।"</string>
1679 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"कुनै पनि सेवाहरू स्थापित छैनन्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001680 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"वर्णन प्रदान गरिएको छैन।"</string>
1681 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"सेटिङहरू"</string>
1682 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"मुद्रण"</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08001683 <plurals name="print_settings_title" formatted="false" msgid="6994238166067938432">
Geoff Mendal18a85442016-01-13 06:25:23 -08001684 <item quantity="other">%d छपाइ कार्यहरू</item>
1685 <item quantity="one">१ छपाइ कार्य</item>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08001686 </plurals>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001687 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"प्रिन्ट सेवाहरु"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001688 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"कुनै पनि सेवाहरू स्थापित छैनन्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001689 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"कुनै प्रिन्टरहरु भेटाईएन"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001690 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"सेटिङहरू"</string>
1691 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"प्रिन्टरहरू थप्नुहोस्"</string>
1692 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"खुल्ला"</string>
1693 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"बन्द"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001694 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"सेवा थप्नुहोस्"</string>
1695 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"प्रिन्टर थप्नुहोस्"</string>
1696 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"खोज्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001697 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"प्रिन्टरहरू खोज्दै"</string>
1698 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"सेवा असक्षम गरियो"</string>
1699 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"छपाइ कार्यहरू"</string>
1700 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"छपाइ कार्य गर्नुहोस्"</string>
1701 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"पुनःस्टार्ट गर्नुहोस्"</string>
1702 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
1703 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
1704 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"प्रिन्ट गरिँदै <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1705 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"रद्द गरिँदै <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1706 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"प्रिन्टर त्रुटि <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1707 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"प्रिन्टर ब्लक गरियो <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1708 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"खोज बाकस देखाईयो"</string>
1709 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"खोज बाकस लुकाइयो"</string>
Geoff Mendalb6585902016-02-03 06:44:39 -08001710 <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"यस प्रिन्टरको बारेमा थप जानकारी"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001711 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"ब्याट्रि"</string>
1712 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"ब्याट्रि केले प्रयोग गरिरहेको छ"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001713 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"ब्याट्रि प्रयोग डेटा उपलब्ध छैन।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001714 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001715 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> बाँकी"</string>
1716 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> चार्जमा"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001717 <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"पूर्ण रूपले चार्जपछि प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001718 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"अनप्लग भएदेखि ब्याट्रि प्रयोग"</string>
1719 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"पुनःसेट गरेदेखि ब्याट्रि प्रयोग"</string>
1720 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ब्याट्रिमा"</string>
1721 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> प्लग छुटाइएपछि"</string>
1722 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"चार्ज हुँदै"</string>
1723 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"स्क्रिन खुला"</string>
1724 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS मा"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001725 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"क्यामेरा सक्रिय"</string>
1726 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"टर्च सक्रिय"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001727 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"वाइफाइ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001728 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"ब्युँझनुहोस्"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001729 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"सेलुलर सञ्जाल संकेत"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001730 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
1731 <skip />
1732 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"उपकरण जाग्ने समय"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001733 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"समयमा वाइफाइ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001734 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"समयमा वाइफाइ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001735 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"इतिहास विवरणहरू"</string>
1736 <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"विवरणहरू प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1737 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"विवरणहरू प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1738 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"उर्जा प्रयोग मिलाउनुहोस्"</string>
1739 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"सम्मिलित प्याकेजहरू"</string>
1740 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"स्क्रिन"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001741 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"फ्ल्यासलाइट"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001742 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"क्यामेरा"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001743 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"वाइफाइ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001744 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"ब्लुटुथ"</string>
1745 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"सेल स्ट्याडबाइ"</string>
1746 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"भ्वाइस कलहरू"</string>
1747 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"ट्याब्लेट निष्क्रिय"</string>
1748 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"निष्क्रिय फोन"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001749 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"विविध"</string>
1750 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"बढी गिन्ती"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001751 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU कुल"</string>
1752 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU अग्रभूमि"</string>
1753 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"जागा रहनुहोस्"</string>
1754 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001755 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"वाइफाइ चलिरहेको छ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001756 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"ट्याब्लेट"</string>
1757 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"फोन"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001758 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"मोबाइल प्याकेटहरू पठाइयो"</string>
1759 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"मोबाइल प्याकेटहरू प्राप्त भयो"</string>
1760 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"मोबाइल रेडियो सक्रिय"</string>
1761 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Wi-Fi प्याकेटहरू पठाइयो"</string>
1762 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Wi-Fi प्याकेटहरू प्राप्त भयो"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001763 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"अडियो"</string>
1764 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"भिडियो"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001765 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"क्यामेरा"</string>
1766 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"टर्च"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001767 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"समयमा"</string>
1768 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"कुनै सङ्केत बिनाको सयम"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001769 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"कुल ब्याट्री क्षमता"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001770 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"शक्ति प्रयोगको हिसाब गरियो"</string>
1771 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"शक्ति प्रयोग अवलोकन गरियो"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001772 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"जबरजस्ती रोक्नुहोस्"</string>
1773 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"अनुप्रयोगको जानकारी"</string>
1774 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"अनुप्रयोग सेटिङहरू"</string>
1775 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"स्क्रिन सेटिङहरू"</string>
1776 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"वाइफाइ सेटिङहरू"</string>
1777 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"ब्लुटुथ सेटिङहरू"</string>
1778 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"भ्वाइस कलहरूद्वारा प्रयोग गरिएको ब्याट्री"</string>
1779 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"ट्याब्लेट प्रयोग नहुँदा खपत भएको ब्याट्रि"</string>
1780 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"फोन प्रयोग नभएको बेला प्रयोग गरिको ब्याट्रि"</string>
1781 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"सेल रेडियोद्वारा प्रयोग भएको ब्याट्रि"</string>
1782 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"कुनै सेल कभरेज नभएको ठाउँमा उर्जा बचाउन हवाइजहाज मोडमा स्विच गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001783 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"फ्ल्यासलाइट द्वारा प्रयोग गरिएको ब्याट्रि"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001784 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"क्यामेरामा प्रयोग गरिएको ब्याट्री"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001785 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"डिस्प्ले र ब्याकलाइटद्वारा प्रयोग गरिको ब्याट्रि"</string>
1786 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"स्क्रिनको उज्यालोपना र/वा समय सकिने घटाउनुहोस्"</string>
1787 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"वाइफाइद्बारा प्रयोग गरिएको ब्याट्रि"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001788 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"यो प्रयोग नभएको वा उपलब्ध नभएको बेला वाइफाइ बन्द गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001789 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"ब्लुटुथद्वारा प्रयोग गरिको ब्याट्रि"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001790 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"तपाईँले प्रयोग नगर्दा ब्लुटुथ बन्द गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001791 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"एउटा फरक ब्लुटुथ उपकरणसँग जोड्ने प्रयास गर्नुहोस्"</string>
1792 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"अनुप्रयोगद्वारा प्रयोग गरिएको ब्याट्री"</string>
1793 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"अनुप्रयोग बन्द गर्नुहोस् वा स्थापना रद्द गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001794 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"ब्याट्री बचत मोड चयन गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001795 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"अनुप्रयोगले ब्याट्रिको प्रयोग कम गर्नका लागि सेटिङहरू प्रस्ताव गर्न सक्छ"</string>
1796 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"प्रयोगकर्ताद्वारा प्रयोग गरिको ब्याट्रि"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001797 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"विविध शक्ति प्रयोग"</string>
1798 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"ब्याट्रि प्रयोग शक्ति प्रयोगको एक ठाउँ हो र ब्याट्रि खर्चको हरेक स्रोत समावेश छैन। विविधको अनुमानित शक्ति प्रयोग गणना र ब्याट्रिमा वास्तविक ब्याट्रि खर्च अवलोकन बीच भिन्नता छ।"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001799 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"बढी गिन्ती गरिएको उर्जा प्रयोग"</string>
1800 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001801 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> अनप्लग भएदेखि"</string>
1802 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"पछिल्लो पटक <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>का लागि अनप्लग गरिँदा"</string>
1803 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"उपयोग कूलहरू"</string>
1804 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"पुनःताजा गर्नुहोस्"</string>
1805 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"एन्ड्रोइड OS"</string>
1806 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"मिडिया सर्भर"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -07001807 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"अनुप्रयोग अनुकूलन"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001808 <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"ब्याट्री सेभर"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001809 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"स्वतः खोल्नुहोस्"</string>
1810 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"कहिले पनि होइन"</string>
Geoff Mendal590151c2015-11-23 06:27:17 -08001811 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"%1$s ब्याट्रीमा"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001812 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"प्रक्रिया तथ्याङ्क"</string>
1813 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"चालु रहने प्रक्रियाहरूको बारेको geeky तथ्याङ्क"</string>
1814 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"मेमोरी प्रयोग"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001815 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> अवधिमा <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> को <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> प्रयोग"</string>
1816 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> अन्तरालमा RAM को <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> प्रयोग"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001817 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"पृष्ठभूमि"</string>
1818 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"अग्रभूमि"</string>
1819 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"भन्डार गरिएको"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001820 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string>
1821 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"निवासी"</string>
1822 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"कर्नेल"</string>
1823 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
1824 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"केसहरू"</string>
1825 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM को प्रयोग"</string>
1826 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM को प्रयोग (पृष्ठभूमि)"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001827 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"चालु समय"</string>
Geoff Mendalef4d7882015-02-09 06:40:55 -08001828 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"प्रक्रियाहरू"</string>
Baligh Uddin73f6f1b2013-09-09 13:34:45 -07001829 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"सेवाहरू"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001830 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"अवधि"</string>
1831 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"स्मरण गर्नुपर्ने विवरणहरू"</string>
1832 <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"स्मरण अवस्था"</string>
1833 <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"मेमोरी प्रयोग"</string>
1834 <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"कर्नेल"</string>
1835 <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"निवासी"</string>
1836 <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"कर्नेल क्यासहरू"</string>
1837 <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam स्वाप"</string>
1838 <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"नि:शुल्क"</string>
1839 <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"कूल"</string>
1840 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"३ घण्टा"</string>
1841 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"६ घण्टा"</string>
1842 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"१२ घण्टा"</string>
1843 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"१ दिन"</string>
1844 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"प्रणाली देखाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07001845 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"प्रणाली लुकाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07001846 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"प्रतिशतको रूपमा देखाउनुहोस्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001847 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Uss प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
1848 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"तथ्याङ्क प्रकार"</string>
1849 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"पृष्ठभूमि"</string>
1850 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"अग्रभूमि"</string>
1851 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"भन्डार गरिएको"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001852 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"आवाज इनपुट र आउटपुट"</string>
1853 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"भ्वाइस इनपुट र आउटपुट सेटिङहरू"</string>
1854 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"आवाज खोजी"</string>
1855 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"एन्ड्रोइड किबोर्ड"</string>
1856 <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"वाणी"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07001857 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"ध्वनि निवेश सेटिङ्"</string>
1858 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"ध्वनि निवेश"</string>
1859 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"ध्वनि निवेश सेवाहरू"</string>
Baligh Uddin03ef2582014-08-31 22:54:02 -07001860 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"पूर्ण हटवर्ड शब्द र अन्तरक्रिया"</string>
1861 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"पाठको लागि सरल बोली"</string>
1862 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"यो आवाज प्रविष्ट सेवाले आफ्नो तर्फबाट सधैं-आवाज अनुगमन र आवाज नियन्त्रण उपकरण सक्षम प्रदर्शन गर्न सक्षम हुनेछ। यो <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> उपकरणबाट आउँछ। यो सेवाको प्रयोग सक्षम गर्ने हो?"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001863 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"उर्जा नियन्त्रण"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001864 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"वाइफाइ सेटिङ अपडेट गर्दै"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001865 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"ब्लुटुथ सेटिङ अपडेट गर्दै"</string>
1866 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
1867 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"चालु"</string>
1868 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"बन्द"</string>
1869 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"खोल्दै"</string>
1870 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"बन्द हुँदै"</string>
1871 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
1872 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"ब्लुटुथ"</string>
1873 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"स्थान"</string>
1874 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"सिक्रोनाइज गर्नुहोस्"</string>
1875 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"उज्यालोपना <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1876 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"स्वतः"</string>
1877 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"पूर्ण"</string>
1878 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"आधा"</string>
1879 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"बन्द"</string>
1880 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
1881 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"प्रमाण संग्रहण"</string>
1882 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"भण्डारणबाट स्थापना गर्नुहोस्"</string>
1883 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"SD कार्डबाट स्थापना गर्नुहोस्"</string>
1884 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"भण्डारणबाट प्रमाणपत्रहरू स्थापना गर्नुहोस्"</string>
1885 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"SD कार्डबाट प्रमाणपत्रहरू स्थापना गर्नुहोस्"</string>
1886 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"प्रामाणपत्रहरू हटाउनुहोस्"</string>
1887 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"सबै प्रमाणपत्रहरू हटाउनुहोस्"</string>
1888 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"विश्वस्त प्रमाणपत्रहरू"</string>
1889 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"विश्वस्त CA प्रमाणपत्रहरू प्रदर्शन गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -07001890 <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"प्रयोगकर्ता प्रमाणपत्रहरू"</string>
1891 <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"भण्डारमा भएका प्रमाणपत्रहरू हेर्नुहोस् र परिमार्जन गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001892 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"उन्नत"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001893 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"भण्डारण प्रकार"</string>
1894 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"हार्डवेयर-ब्याक गरिएको"</string>
1895 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"सफ्टवेयर मात्र"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001896 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"साखकर्ताहरू यस प्रयोगकर्ताका लागि उपलव्ध छैन"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001897 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
1898 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"प्रमाणपत्र भण्डारणका लागि पासवर्ड टाइप गर्नुहोस्"</string>
1899 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"वर्तमान पासवर्ड:"</string>
1900 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"सम्पूर्ण सामग्री हटाउने हो?"</string>
1901 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"पासवर्ड कम से कम ८ अक्षरको हुनु पर्छ।"</string>
1902 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"ग़लत पासवर्ड।"</string>
1903 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"गलत पासवर्ड। तपाईंसँग अब प्रमाण भण्डारण मेटाउनु अघि अझै एक मौका रहेको छ।"</string>
1904 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"गलत पासवर्ड। तपाईँसँग <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> प्रमाणपत्र संग्रह मेटाइनुभन्दा पहिला अधिक सम्भावनाहरू छन्।"</string>
1905 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"प्रमाण संग्रहण मेटियो।"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001906 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"प्रामाणिक डेटा भण्डारण मेटाउन सकिएन।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001907 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"प्रमाण संग्रहण सक्षम पारियो।"</string>
1908 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"तपाईँले प्रामाणिक डेटा भण्डारण प्रयोग गर्नुअघि तपाईँले लक स्क्रिन PIN वा पासवर्ड सेट गर्नु पर्छ।"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001909 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"उपयोग पहुँच सँग अनुप्रयोग"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001910 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"आपतकालीन टोन"</string>
1911 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"आपातकालीन कल राखिएको बेलाको व्यवहार सेट गर्नुहोस्"</string>
1912 <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"ब्याकअप र पुनःसेट"</string>
1913 <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"जगेडा पुनःमिलाउनुहोस्"</string>
1914 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"ब्याकअप र पुनःस्थापना गर्नुहोस्"</string>
1915 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"व्यक्तिगत डेटा"</string>
1916 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"मेरो डेटा ब्याकअप गर्नुहोस्।"</string>
Geoff Mendal48526f72015-07-24 17:22:30 -07001917 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"अनुप्रयोग डेटा, वाइफाइ पासवर्डहरू र Google सर्भरहरूका अन्य सेटिङहरूको ब्याकअप गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001918 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"ब्याकअप खाता"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07001919 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"अनुप्रयोग डेटा समावेश"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001920 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"स्वतः पुनःप्राप्त"</string>
1921 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"जब अनुप्रयोग पुनर्स्थापित गर्दा ब्याक अप गरिएका सेटिङहरू र डेटा पुनःप्राप्त गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08001922 <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"जगेडा सेवा निष्क्रिय छ।"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07001923 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"कुनै पनि खाताले ब्याकअप गरिएका डेटा हाल भण्डारण गरिरहेको छैन"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001924 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
Geoff Mendal48526f72015-07-24 17:22:30 -07001925 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"तपाईँको वाइफाइ पासवर्डहरू, बुकमार्क, अन्य सेटिङहरू, र अनुप्रयोग डेटाको जगेडा राख्न बन्द गर्ने र Google सर्भरबाट सम्पूर्ण प्रतिलिपिहरू मेटाउने हो?"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07001926 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"के यन्त्र डेटा (जस्तै Wi-Fi पासवर्डहरू र इतिहास कल) र अनुप्रयोग डेटा (जस्तै अनुप्रयोगहरू द्वारा भण्डारण सेटिङहरू र फाइलहरू) को ब्याकअपलाई रोक्ने, र थप रिमोट सर्भरहरूमा सबै प्रतिलिपिहरू मेटाउन चाहनु हुन्छ?"</string>
Geoff Mendal23d49e02015-05-25 08:20:07 -07001927 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"यन्त्र डेटा (जस्तै Wi-Fi पासवर्डहरू र कल इतिहास) र अनुप्रयोग डेटा (जस्तै अनुप्रयोगहरूद्वारा भण्डारित सेटिङहरू र फाइलहरू) टाढाबाट स्वचालित रुपमा ब्याकअप गर्नुहोस्। \n\nजब तपाईँ स्वचालित ब्याकअप यन्त्र सक्षम गर्नुहुन्छ, यन्त्र र अनुप्रयोग डेटा आवधिक रूपमा टाढाबाट सुरक्षित गरिएको छ। सम्पर्क, सन्देशहरू, र तस्बिरहरू जस्तै सम्भावित संवेदनशील डेटा सहित, अनुप्रयोग डेटा कुनै पनि डेटा हुनसक्छ जुन अनुप्रयोगले (विकासकर्ता सेटिङहरूमा आधारित) सुरक्षित गरेको छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001928 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"उपकरण प्रशासन सेटिङहरू"</string>
1929 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"उपकरण व्यवस्थापक"</string>
1930 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"निष्क्रिय गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08001931 <string name="uninstall_device_admin" msgid="2019687470475335309">"स्थापना रद्द गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001932 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"उपकरण प्रशासकहरू"</string>
1933 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"कुनै उपकरण व्यवस्थापकहरू उपलब्ध छैनन्"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07001934 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"व्यक्तिगत"</string>
1935 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"काम"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001936 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"विश्वस्त प्रतिनिधि उपलब्ध छैन"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001937 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"उपकरण प्रशासक सक्रिय पार्ने हो?"</string>
1938 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
1939 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"उपकरण व्यवस्थापक"</string>
1940 <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"यस व्यवस्थापकलाई सक्रिय गर्नको लागि अनुप्रयोग <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ले निम्नलिखित कारवाहीहरू गर्नको लागि अनुमति दिने छ:"</string>
1941 <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"यो प्रशासक सक्रिय छ र निम्नलिखित कारवाही गर्नका लागि <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> अनुप्रयोगलाई अनुमति दिन्छ:"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001942 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"प्रोफाइल प्रबन्धक सक्रिय गर्नुहुन्छ?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001943 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="8081841501073689534">"अगाडि बढेर, तपाईंको प्रयोगकर्ता पनि तपाईँको व्यक्तिगत डेटा साथै, सम्बन्धित डेटा भण्डारण गर्न सक्षम हुन सक्छ जो तपाईँको प्रशासक व्यवस्थित गरिने छ।\n\nसञ्जाल गतिविधि र तपाईँको उपकरणको स्थान जानकारी सहित तपाईंको प्रशासक सँग अनुगमन र यो प्रयोगकर्ता साथ सेटिङ्हरू, पहुँच, उपकरण, र डेटा, व्यवस्थापन गर्न सक्ने क्षमता छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001944 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"शीर्षकविहिन"</string>
1945 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"सामान्य"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001946 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"अधिसूचना लग"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001947 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"रिङटोन कल र भाइब्रेट"</string>
1948 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"प्रणाली"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001949 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"वाइफाइ सेटअप"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001950 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"वाइफाइ सञ्जालसँग जडान गर्नुहोस् <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1951 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"वाइफाइ सञ्जालसँग जडान हुँदै <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> ..."</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001952 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"वाइफाइ नेटवर्क <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> मा जोडिएको छ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001953 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"एउटा सञ्जाल थप्नुहोस्"</string>
1954 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"जडित छैन"</string>
1955 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"सञ्जाल थप्नुहोस्"</string>
1956 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"सूची पुनःताजा गर्नुहोस्"</string>
1957 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"छोड्नुहोस्"</string>
1958 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"अर्को"</string>
1959 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"पछाडि जानुहोस्"</string>
1960 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"नेटवर्क विवरण"</string>
1961 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"जडान गर्नुहोस्"</string>
1962 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"बिर्सनुहोस्"</string>
1963 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"बचत गर्नुहोस्"</string>
1964 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
1965 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"नेटवर्कहरू स्क्यान गरिँदै..."</string>
1966 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"जडान गर्नका लागि सञ्जालमा छुनुहोस्"</string>
1967 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"हाल अवस्थित नेटवर्कमा जोड्नुहोस्"</string>
1968 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"असुरक्षित सञ्जालसँग जडान गर्नुहोस्"</string>
1969 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"नेटवर्क कन्फिगरेसन टाइप गर्नुहोस्"</string>
1970 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"नयाँ सञ्जालमा जडान गर्नुहोस्"</string>
1971 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"जडान हुँदै..."</string>
1972 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"अर्को कदममा जानुहोस्"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001973 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EPA समर्थित छैन।"</string>
1974 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"तपाईँ सेटअपको क्रममा एउटा EAP वाइफाइ जडानको कन्फिगर गर्न सक्नु हुन्न। सेटअपपछि, तपाईँ त्यसलाई सेटिङहरू, ताररहित र नेटवर्कहरूमा गर्न सक्नु हुन्छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001975 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"जडान गर्न केही मिनेट लिन सक्दछ..."</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001976 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"छुर्नुहोस् "<b>"अर्को"</b>" सेटअपको साथ जारी राख्न।\n\nछुर्नुहोस् "<b>"पछाडि"</b>" विभिन्न वाइफाइ नेटवर्क जडान गर्न।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001977 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"सिङ्क सक्षम छ"</string>
1978 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"सिङ्क असक्षम पारियो"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07001979 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"अहिले सिङ्क गरिदै"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001980 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"सिङ्क त्रुटि"</string>
1981 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"सिङ्क असफल भयो"</string>
1982 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"सिङ्क सक्रिय"</string>
1983 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"सिङ्क गर्नुहोस्"</string>
1984 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"सिङ्कले अहिले समस्याहरू भोग्दै छ। यो तुरुन्तै आउने छ।"</string>
1985 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"खाता थप गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07001986 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"कार्य प्रोफाइल अझै उपलब्ध भएको छैन"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08001987 <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"कार्यको मोड"</string>
1988 <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"अनुप्रयोग, पृष्ठभूमि सिंक र सम्बन्धित विशेषताहरू सहित, कार्यको प्रोफाइललाई काम गर्न अनुमति दिनुहोस्"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07001989 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"कार्य प्रोफाइल हटाउनुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07001990 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"पृष्ठभूमि डेटा"</string>
1991 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"अनुप्रयोगहरूले कुनै पनि समयमा डेटा सिङ्क गर्न पठाउन र प्राप्त गर्न सक्दछन्"</string>
1992 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"पृष्ठभूमि डेटा असक्षम पार्ने हो?"</string>
1993 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"पृष्ठभूमि डेटा असक्षम पार्नाले ब्याट्रिको जीवनकाल बढाउदछ र डेटा प्रयोग घटाउदछ, केही अनुप्रयोगहरूले अझैं पनि पृष्ठभूमि डेटा जडान प्रयोग गर्न सक्छ।"</string>
1994 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"अटो-सिङ्क अनुप्रयोग डेटा"</string>
1995 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"सिङ्क खुला छ"</string>
1996 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"सिङ्क बन्द छ"</string>
1997 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"सिङ्क त्रुटि"</string>
1998 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"अन्तिम सिङ्क भएको <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1999 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"अहिले सिङ्क गर्दै ..."</string>
2000 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"सेटिङहरू ब्याकअप गर्नुहोस्"</string>
2001 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"मेरा सेटिङहरू ब्याकअप गर्नुहोस्"</string>
2002 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"अहिले सिङ्क गर्नुहोस्"</string>
2003 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"सिङ्क रद्द गर्नुहोस्"</string>
2004 <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"अहिले सिङ्क गर्न छुनुहोस् <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
2005%1$s</xliff:g>"</string>
2006 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"जिमेल"</string>
2007 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"पात्रो"</string>
2008 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"सम्पर्कहरू"</string>
Geoff Mendal48526f72015-07-24 17:22:30 -07002009 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Google सिङ्कमा स्वागत छ!"</font>\n" तपाईँका सम्पर्कहरू, भेट्ने समयहरू, र तपाईँ जहाँ भए पनि अरू बढी पहुँच दिनको लागि डेटा सिङ्क गर्न अनुमतिका लागि एउटा Google दृष्टिकोण।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002010 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"अनुप्रयोग सिङ्क सेटिङहरू"</string>
2011 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"डेटा र सिङ्क्रोनाइजेसन"</string>
2012 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"पासवर्ड बदल्नुहोस्"</string>
2013 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"खाता सेटिङहरू"</string>
2014 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"खाता हटाउनुहोस्"</string>
2015 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"एउटा खाता थप्नुहोस्"</string>
2016 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"समाप्त गर्नुहोस्"</string>
2017 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"खाता हटाउने हो?"</string>
2018 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"यो खाता मेटाउँदा ट्याब्लेटबाट यसका सबै सन्देशहरू, सम्पर्कहरू र अन्य डेटा मेटाउँदछ!"</string>
2019 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"यस खातालाई हटाउँदा सम्पूर्ण सन्देश, सम्पर्क र फोनबाट अन्य डेटा हट्छ!"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002020 <string name="remove_account_failed" msgid="6980737964448187854">"यो परिवर्तनलाई तपाईँको प्रशासक द्वारा अनुमति छैन"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002021 <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"सदस्यता ठेल्नुहोस्"</string>
2022 <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
2023 <skip />
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002024 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"आफैँ सिङ्क गर्न सकेन।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002025 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"हालका लागि यस वस्तुको सिङ्क असक्षम पारिएको छ। यस सेटिङलाई परिवर्तन गर्न अस्थायी रूपमा पृष्ठभूमि डेटा र स्वचालित सिङ्क सक्रिय पार्नुहोस्।"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002026 <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002027 <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC ठेगाना"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002028 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Android सुरु गर्न, आफ्नो पासवर्ड प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
2029 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Android सुरु गर्न, आफ्नो पिन प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
2030 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Android सुरु गर्न, आफ्नो ढाँचा कोर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002031 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"गलत ढाँचा"</string>
2032 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"गलत पासवर्ड"</string>
2033 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"गलत PIN"</string>
2034 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"जाँच गर्दै..."</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002035 <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Android सुरु गर्दै…"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002036 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"मेट्नुहोस्"</string>
2037 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"विविध फाइलहरू"</string>
2038 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"चयनित <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> यस <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>भन्दा बाहिर"</string>
2039 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
2040 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"सबैलाई चयन गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002041 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"डेटा प्रयोग"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002042 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"अनुप्रयोग डेटा उपयोग"</string>
2043 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"वाहक डेटा लेखा तपाईँको उपकरणबाट फरक हुन सक्छ।"</string>
2044 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"अनुप्रयोग उपयोग"</string>
2045 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"APP INFO"</string>
2046 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"सेलुलर डेटा"</string>
2047 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"डेटा सीमा सेट गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002048 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"डेटा प्रयोग चक्र"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002049 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"अनुप्रयोग उपयोग"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002050 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"डेटा रोमिङ"</string>
2051 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"पृष्ठभूमि डेटा प्रतिबन्धि गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002052 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"पृष्ठभूमि डेटालाई अनुमति"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002053 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"4G उपयोग अलग गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002054 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"वाइफाइ देखाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002055 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"वाइफाइ लुकाउनुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002056 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"इथरनेट प्रयोग देखाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002057 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"इथरनेट प्रयोग लुकाउनुहोस्"</string>
2058 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"सञ्जाल प्रतिबन्धहरू"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002059 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"स्वचालित सिङ्क डेटा"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002060 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM कार्डहरू"</string>
2061 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"सेलुलर सञ्जालहरू"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002062 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"सीमामा रोकिएको"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002063 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"डेटा स्वचालित सिङ्क गर्नुहोस्"</string>
2064 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"व्यक्तिगत डेटा स्वचालित सिङ्क"</string>
2065 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"कार्य डेटा स्वचालित सिङ्क"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002066 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"साइकल परिवर्तन गर्नुहोस्..."</string>
2067 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"महिनाको दिनमा डेटा प्रयोग चक्र पुनःसेट गर्ने:"</string>
2068 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"यस समयमा कुनै अनुप्रयोगले डेटा प्रयोग गरेन।"</string>
2069 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"अग्रभूमि"</string>
2070 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"पृष्ठभूमि"</string>
2071 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"प्रतिबन्धित"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002072 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"सेलुलर डेटा बन्द गर्नुहुन्छ?"</string>
2073 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"सेलुलर डेटा सीमा सेट"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002074 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G डेटा सीमा निर्धारण गर्नुहोस्"</string>
2075 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G डेटा सीमा सेट गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002076 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"वाइफाइ डेटा सीमा निर्धारण गर्नुहोस्"</string>
2077 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"वाइफाइ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002078 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"इथरनेट"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002079 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"सेलुलर"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002080 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
2081 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002082 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"सेलुलर"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002083 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"कुनै पनि होइन"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002084 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"सेलुलर डेटा"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002085 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G डेटा"</string>
2086 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G डेटा"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002087 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"अग्रभूमि:"</string>
2088 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"पृष्ठभूमि:"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002089 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"अनुप्रयोग सेटिङ्हरू"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002090 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"पृष्ठभूमि डेटा"</string>
2091 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="4669789008211107454">"पृष्ठभूमिमा सेलुलर डेटाको प्रयोग सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002092 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"अनुप्रयोग पृष्ठभूमि डेटामा रोक्न पहिले सेलुलर डेटा सीमा सेट।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002093 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"पृष्ठभूमि डेटा प्रतिबन्ध गर्ने हो?"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002094 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"यस फिचरले पृष्ठभूमि डेटामा निर्भर अनुप्रयोगलाई सेलुलर सञ्जाल उपलब्ध हुने समयमा मात्र काम नगर्ने बनाउन सक्छ।\n\nयस अनुप्रयोग भित्रको सेटिङमा तपाईँले थप उपयुक्त डेटा प्रयोग नियन्त्रणहरू भेट्टाउन सक्नुहुन्छ।"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002095 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="1493134803720421674">"तपाईँले सेलुलर डेटा सीमा निर्धारण गर्नुहुन्छ भने मात्र पृष्ठभूमि डेटा निषेध गर्न सम्भव हुन्छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002096 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"डेटा स्वचालित सिङ्क खोल्ने हो?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002097 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"तपाईंले वेबमा आफ्नो खातामा गर्न हुने कुनै पनि परिवर्तनहरू स्वचालित रूपमा तपाईँको ट्याब्लेटमा प्रतिलिपि गरिने छ।\n\nकेही खाता पनि स्वचालित वेब ट्याब्लेटमा तपाईंले बनाउने कुनै पनि परिवर्तनहरू प्रतिलिपि हुनसक्छ। Google खाताले यसरी कार्य गर्दछ।"</string>
2098 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"तपाईंले वेबमा आफ्नो खातामा गर्न हुने कुनै पनि परिवर्तनहरू स्वचालित रूपमा तपाईँको फोनमा प्रतिलिपि गरिने छ।\n\nकेही खाता पनि स्वचालित वेब फोनमा तपाईंले बनाउने कुनै पनि परिवर्तनहरू प्रतिलिपि हुनसक्छ। Google खाताले यसरी कार्य गर्दछ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002099 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"डेटा स्वचालित सिङ्क बन्द गर्ने हो?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002100 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"यस कार्यले डेटा र ब्याट्रि प्रयोगको बचत गर्दछ, तर तपाईँले प्रत्येक खाता म्यानुएल तरिकाले हालसालको जानकारी भेला पार्न पर्ने हुन्छ। र तपाईँले अद्यावधिक हुने बेलामा तपाईँले सूचना प्राप्त गर्नु हुन्न।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002101 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"प्रयोग चक्र पुनःसेट मिति"</string>
2102 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"प्रत्येक महिनाको मिति:"</string>
2103 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"सेट गर्नुहोस्"</string>
2104 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"डेटा उपयोग चेतावनी सेट गर्नुहोस्"</string>
2105 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"डेटा उपयोग सीमा सेट गर्नुहोस्"</string>
2106 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"डेटा प्रयोग सीमित गर्दै"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002107 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"जब तपाईँले निर्धारण गरेको सीमा पुग्छ तपाईँको ट्याब्लेटले सेलुलर डेटा बन्द गर्ने छ।\n\nजबदेखि तपाईँको ट्याबलेटले डेटा उपयोग मापन गर्दछ, र तपाईँको वाहक भिन्न रूपमा उपयोगको लागि लिन सक्छ, रूढिवादी सीमा स्थापना विचार गरिन्छ।"</string>
2108 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"जब तपाईँले निर्धारण गरेको सीमा पुग्छ तपाईँको फोनले सेलुलर डेटा बन्द गर्ने छ।\n\nजबदेखि तपाईँको फोनले डेटा उपयोग मापन गर्दछ, र तपाईँको वाहक भिन्न रूपमा उपयोगको लागि लिन सक्छ, रूढिवादी सीमा स्थापना विचार गरिन्छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002109 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"पृष्ठभूमि डेटा प्रतिबन्ध गर्न चाहनुहुन्छ?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002110 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="6264965779074729381">"यदि तपाईँले पृष्ठभूमि सेलुलर डेटा निषेध गर्नुहुन्छ भने तपाईँ वाइफाइमा जडित नभएसम्म केही अनुप्रयोगहरू र सेवाहरूले काम गर्ने छैन।"</string>
2111 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7954930300449415764">"यदि तपाईँले पृष्ठभूमि सेलुलर डेटा निषेध गर्नुहुन्छ भने, तपाईँ वाइफाइमा जडित नभएसम्म केही अनुप्रयोगहरू र सेवाहरूले काम गर्ने छैन।\n\nयो सेटिङले यस ट्याब्लेटमा सबै प्रयोगकर्ताहरूलाई प्रभाव पार्दछ।"</string>
2112 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="259958321968870600">"यदि तपाईँले पृष्ठभूमि सेलुलर डेटा निषेध गर्नुहुन्छ भने, तपाईँ वाइफाइमा जडित नभएसम्म केही अनुप्रयोगहरू र सेवाहरूले काम गर्ने छैन।\n\nयो सेटिङले यस फोनमा सबै प्रयोगकर्ताहरूलाई प्रभाव पार्दछ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002113 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">" <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g> "</font>" "<font size="9">" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g> "</font>" \n "<font size="12">" चेतावनी "</font></string>
2114 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">" <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g> "</font>" "<font size="9">" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g> "</font>" \n "<font size="12">" सीमा "</font></string>
2115 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"हटाइएका अनुप्रयोगहरू"</string>
2116 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"अनुप्रयोगहरू र प्रयोगकर्ताहरू हटाइयो।"</string>
2117 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> प्राप्त गरियो, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> पठाइयो"</string>
2118 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: करिब <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> प्रयोग भएको।"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002119 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: को बारेमा <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> तपाईँको ट्याब्लेटले नापे जस्तो रूपमा प्रयोग भयो। तपाईँको ढुवानीको डेटा उपयोग लेखा सायद भिन्न हुन सक्छ।"</string>
2120 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: करिब<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> प्रयोग भएको, तपाईँको फोनले मापन गरेअनुसार। तपाईँको डेटा प्रयोग बाहकको खाता अनुसार फरक पर्न सक्छ।"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002121 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"सञ्जाल प्रतिबन्धहरू"</string>
2122 <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"पृष्ठभूमि डेटा प्रतिबन्धित हुँदा मिटर सञ्जालहरूलाई सेलुलरलाई जस्तै व्यवहार गरिने छ। अनुप्रयोगले ठूला डाउनलोडका लागि यी सञ्जालहरू प्रयोग गर्नु अघि चेतावनी दिन सक्छन्।"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002123 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"सेलुलर सञ्जाल"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002124 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"मिटर राखिएका वाइफाइ सञ्जालहरू"</string>
2125 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"मिटर राखिएका सञ्जालहरू चयन गर्न, वाइफाइ खोल्नुहोस्।"</string>
2126 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"वाहक डेटा लेखाकृत गर्ने तपाईँको उपकरणबाट फरक हुन सक्छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002127 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"आपतकालीन कल"</string>
2128 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"कलमा फर्किनुहोस्"</string>
2129 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"नाम"</string>
2130 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"प्रकार"</string>
2131 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"सर्भर ठेगाना"</string>
2132 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP इन्क्रिप्सन (MPPE)"</string>
2133 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP गोप्य"</string>
2134 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec पहिचानकर्ता"</string>
2135 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec पहिले नै साझेदारी गरिएको कि"</string>
2136 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec प्रयोगकर्ता प्रमाणपत्र"</string>
2137 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA प्रमाणपत्र"</string>
2138 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec सर्भर प्रमाणपत्र"</string>
2139 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"जटिल विकल्पहरू देखाउनुहोस्"</string>
2140 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS खोज प्रयोगक्षेत्र"</string>
2141 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS सर्भर (उदाहरण ८.८.८.८)"</string>
2142 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"रुट फर्वार्ड गर्दै (जस्तै 10.0.0.0 / 8)"</string>
2143 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"प्रयोगकर्ता नाम"</string>
2144 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"पासवर्ड:"</string>
2145 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"खाता जानकारी बचत गर्नुहोस्"</string>
2146 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(प्रयोग नभएको)"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002147 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(सर्भर प्रमाणीकरण नगर्नुहोस्)"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002148 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(सर्भरबाट प्राप्त)"</string>
2149 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002150 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"खारेज गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002151 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"बचत गर्नुहोस्"</string>
2152 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"जडान गर्नुहोस्"</string>
2153 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN प्रोफाइल सम्पादन गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002154 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"बिर्सनुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002155 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> मा जोड्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal23562e42015-04-25 00:12:23 -07002156 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="2555877026824771115">"यस VPN विच्छेदन गर्नुहोस्।"</string>
2157 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"विच्छेदन गर्नुहोस्"</string>
2158 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"संस्करण <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002159 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
2160 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN प्रोफाइल थप्नुहोस्"</string>
2161 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"प्रोफाइल सम्पादन गर्नुहोस्"</string>
2162 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"प्रोफाइल मेट्नुहोस्"</string>
2163 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"सधैँ VPN मा"</string>
2164 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"सधैँ जडान भइरहन VPN प्रोफाइल चयन गर्नुहोस्। यस VPN जडान भएको बेला नेटवर्क ट्राफिकलाई मात्र अनुमति हुने छ।"</string>
2165 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"कुनै पनि होइन"</string>
2166 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"सधैँ चल्ने VPN लाई IP ठेगाना दुबै सर्भर र DNS का लागि चाहिन्छ।"</string>
2167 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"कुनै सञ्जाल जडान छैन। कृपया पछि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
2168 <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"एउटा प्रमाणपत्र हराइरहेको छ। कृपया प्रोफाइल सम्पादन गर्नुहोस्।"</string>
2169 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"प्रणाली"</string>
2170 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"प्रयोगकर्ता"</string>
2171 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"असक्षम गर्नुहोस्"</string>
2172 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"सक्षम पार्नुहोस्"</string>
2173 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"हटाउनुहोस्"</string>
2174 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"प्रणाली CA प्रमाणपत्र सक्षम गर्ने हो?"</string>
2175 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"प्रणाली CA प्रमाणपत्र असक्षम गर्ने हो?"</string>
2176 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"प्रयोगकर्ता CA प्रमाणपत्र स्थायी रूपमा हटाउने हो?"</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -07002177 <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"एउटा प्रयोगकर्ता कुञ्जी"</string>
2178 <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"एउटा प्रयोगकर्ता प्रमाणपत्र"</string>
2179 <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"एउटा CA प्रमाणपत्र"</string>
2180 <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA प्रमाणपत्रहरू"</string>
2181 <string name="user_credential_title" msgid="1329449215749665378">"प्रमाणपत्र विवरणहरू"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002182 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"हिज्जे परीक्षक"</string>
2183 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"यहाँ तपाईंको हालको ब्याकअप पासवर्ड टाइप गर्नुहोस्"</string>
2184 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"पूर्ण ब्याकअपहरूको लागि यहाँ नयाँ पासवर्ड टाइप गर्नुहोस्"</string>
2185 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"तपाईँको नयाँ पूर्ण जगेडा पासवर्ड यहाँ पुनःटाइप गर्नुहोस्"</string>
2186 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"जगेडा पासवर्ड सेट गर्नुहोस्"</string>
2187 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"रद्द गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002188 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"थप प्रणाली अपडेटहरू"</string>
2189 <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"असक्षम पारियो"</string>
2190 <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"अनुमोदक"</string>
2191 <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"सबल पार्दै"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002192 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"सञ्जाल अनुगमित हुन सक्छ"</string>
2193 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"सम्पन्न भयो"</string>
2194 <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"सञ्जाल अनुगमन"</string>
Geoff Mendal48526f72015-07-24 17:22:30 -07002195 <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"यस उपकरण \n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\n बाट प्रबन्ध गरिन्छ। तपाईँको प्रशासक इमेल, अनुप्रयोग र सुरक्षित वेबसाइटहरू सहित तपाईँको सञ्जाल गतिविधि अनुगमन गर्न सक्षम छ। \n\n थप जानकारीको लागि प्रशासकसँग सम्पर्क राख्नुहोस्।"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002196 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"तपाईँको सञ्जाल गतिविधिको साथ इमेल, अनुप्रयोग र सुरक्षित वेबसाइटहरू सहितको अनुगमन गर्न तेस्रो पक्ष सक्षम छ। \n \n तपाईँको उपकरणमा स्थापित भएको बिश्वस्त गोप्य डेटाले गर्दा यो सम्भव भएको हो।"</string>
2197 <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"विश्वसनीय प्रामाणिक डेटा जाँच गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002198 <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"प्रयोगकर्ताहरू"</string>
2199 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"प्रयोगकर्ता र प्रोफाइलहरू"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002200 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"प्रयोगकर्ता वा प्रोफाइल थप गर्नुहोस्"</string>
2201 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"प्रयोगकर्ता थप्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002202 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"निषेध गरिएको प्रोफाइल"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002203 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"निषेधयुक्त प्रोफाइल बनाउनु अघि तपाईँको अनुप्रयोग र व्यक्तिगत डेटा सुरक्षा गर्नका लागि तपाईँले स्क्रिन लक सेटअप गर्नु पर्दछ ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002204 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"लक सेट गर्नुहोस्"</string>
2205 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"सेटअप छैन"</string>
2206 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"सेट भएको छैन - सीमित प्रोफाइल"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002207 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"सेट भएको छैन - कार्य प्रोफाइल"</string>
Geoff Mendale9f9ea32015-07-23 17:57:24 -07002208 <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"प्रशासक"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002209 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"तपाईँ (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
2210 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"उपनाम"</string>
2211 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"थप्नुहोस्"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002212 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"तपाईँले <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> जना प्रयोगकर्ता सम्म थप्न सक्नुहुनेछ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002213 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"प्रयोगकर्ताहरूसँग आफ्नै अनुप्रयोगहरू र सामग्री हुन्छ"</string>
2214 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"तपाईँ आफ्नो खाताबाट अनुप्रयोगहरू र सामग्रीहरूको पहुँचलाई प्रतिबन्ध गर्न सक्नुहुन्छ"</string>
2215 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"प्रयोगकर्ता"</string>
2216 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"प्रतिबन्धित प्रोफाइल"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002217 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"नयाँ प्रयोगकर्ता थप्नुहुन्छ?"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002218 <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"यस यन्त्रलाई अन्य व्यक्तिसँग साझेदारी गर्न थप प्रयोगकर्ताहरू सिर्जना गरेर गर्न सक्नुहुनेछ। प्रत्येक प्रयोगकर्ताको आफ्नै ठाउँ हुन्छ, जसलाई तिनीहरूले अनुप्रयोगहरू, वालपेपर र अन्य धेरै अन्तर्गत अनुकूलन गर्न र सक्छन्। प्रयोगकर्ताले यन्त्र सेटिङ पनि मिलाउन सक्छन् जस्तै Wi-Fi, जसले सबैलाई असर गर्छ।\n\nजब तपाईँ नयाँ प्रयोगकर्ता थप्नु हुन्छ, त्यो व्यक्तिले आफ्नो ठाउँ सेटअप गर्न आवश्यक छ।\n\nकुनै पनि प्रयोगकर्ताले सबै अन्य प्रयोगकर्ताहरूको लागि अनुप्रयोगहरू अद्यावधिक गर्न सक्नेछ।"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002219 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"जब तपाईंले नयाँ प्रयोगकर्ता थप्नुहुन्छ, त्यो व्यक्तिले आफ्नो ठाउँ सेट गर्न आवश्यक छ।\n\nकुनै पनि प्रयोगकर्ताले सबै अन्य प्रयोगकर्ताहरूका लागि अनुप्रयोगहरू अद्यावधिक गर्न सक्छन्।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002220 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"अहिले प्रयोगकर्ता सेटअप गर्ने हो?"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002221 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"उपकरण लिन र आफ्नो ठाउँ बनाउन व्यक्ति उपलब्ध छ भन्ने कुराको निश्चित गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002222 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"अहिले प्रोफाइल सेटअप गर्ने हो?"</string>
2223 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"अब सेटअप गर्नुहोस्"</string>
2224 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"अहिले होइन"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002225 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"ट्याब्लेटको मालिकले मात्र प्रयोगकर्ताहरूलाई व्यवस्थापन गर्न सक्छ।"</string>
2226 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"केवल फोनको धनीले मात्र प्रयोगकर्ता व्यवस्थापन गर्न सक्छ"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002227 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"निषेध लगाइएको प्रोफाइलले खाताहरू थप गर्न सक्दैन"</string>
2228 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"यस उपकरणबाट <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> हटाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08002229 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"लक स्क्रिन सेटिङहरू"</string>
2230 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2250956835192699766">"प्रयोगकर्ताहरू थप्नुहोस्"</string>
2231 <string name="user_add_on_lockscreen_menu_summary" msgid="133203601188164761">"यन्त्र लक हुँदा"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002232 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"नयाँ प्रयोगकर्ता"</string>
2233 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"नयाँ प्रोफाइल"</string>
2234 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"आफैंलाई हटाउने हो?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002235 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"यो प्रयोगकर्ता हटाउने?"</string>
2236 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"यो प्रोफाइल हटाउने?"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002237 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"कार्य प्रोफाइल हटाउने?"</string>
Geoff Mendal3bc817a2015-10-26 06:16:59 -07002238 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"तपाईँ यस ट्याब्लेटमा आफ्नो ठाउँ र डेटा हराउनु हुने छ। तपाईँ यो कार्यलाई अन्डु गर्न सक्नुहुन्न।"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002239 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"तपाईँ यस फोनमा तपाईँको ठाउँ र डेटा गुमाउनु हुने छ। तपाईँ यो कार्य पूर्ववत बनाउन सक्नु हुन्न।"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002240 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"सबै अनुप्रयोगहरू र डेटा मेटाइनेछन्।"</string>
2241 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"यदि तपाईँले जारी राख्नुभयो भने यो प्रोफाइलका सबै अनुप्रयोगहरू र डेटा मेटाइने छन्।"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002242 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"सबै अनुप्रयोगहरू र डेटा मेटाइने छन्।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002243 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"नयाँ प्रयोगकर्ता थप गरिँदै..."</string>
2244 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"प्रयोगकर्ता मेटाउनुहोस्"</string>
2245 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"मेट्नुहोस्"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002246 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"अतिथि"</string>
Baligh Uddin5b025e72014-08-26 21:00:49 -07002247 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"अतिथि हटाउनुहोस्"</string>
2248 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"अतिथि हटाउने हो?"</string>
2249 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"यस सत्रमा सबै अनुप्रयोगहरू र डेटा मेटाइनेछ।"</string>
2250 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"हटाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002251 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"फोन कलहरू सक्षम पार्नुहोस्"</string>
2252 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"फोन कल तथा SMS सक्षम पार्नुहोस्"</string>
Baligh Uddina62c2382014-07-06 05:24:33 -07002253 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"प्रयोगकर्ता हटाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002254 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"फोन कलहरू सक्षम गर्ने हो?"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002255 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"कल इतिहासमा यो प्रयोगकर्ता सँग साझेदारी गरिने छ।"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002256 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"फोन कल तथा SMS सक्षम गर्ने हो?"</string>
2257 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"कल र SMS इतिहास यो प्रयोगकर्तासँग साझेदारी गरिने छ।"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002258 <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"आपतकालीन सूचना"</string>
2259 <string name="emergency_info_subtitle" msgid="1301492666470489605">"आपतकालीन डायलरमा लक स्क्रिनद्वारा पहुँचयोग्य"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002260 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"अनुप्रयोगहरू र सामग्री अनुमति दिनुहोस्"</string>
2261 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"प्रतिबन्धको साथ अनुप्रयोगहरू"</string>
2262 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"अनुप्रयोगको लागि सेटिङहरू विस्तार गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002263 <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"यस अनुप्रयोगलाई अनइन्स्टल गर्नुहोस्"</string>
2264 <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"अर्को गृह अनुप्रोग सेटिङ स्थापित नगरे सम्म गृह सेटिङ लुकेर बस्ने छ।"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002265 <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"यो सेटिङले यस ट्याब्लेटमा सबै प्रयोगकर्ताहरूलाई प्रभाव पार्दछ।"</string>
2266 <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"यो सेटिङले यस फोनमा सबै प्रयोगकर्ताहरूलाई प्रभाव पार्दछ।"</string>
2267 <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"भाषा परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002268 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Tap &amp; Pay"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002269 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"यसले कसरी काम गर्दछ"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002270 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"स्टोरहरूमा तपाईँको फोनमार्फत भुक्तानी गर्नुहोस्।"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002271 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"पूर्वनिर्धारित भुक्तानी"</string>
2272 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"सेट गरिएको छैन"</string>
2273 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002274 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"पूर्वनिर्धारित प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
2275 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"सधैँ"</string>
2276 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"अर्को भुक्तानी अनुप्रयोग खुला भएको बेला बाहेक"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002277 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"ट्याप गरेर भुक्तानी गर्ने टर्मिनलमा यसमार्फत भुक्तानी गर्नुहोस्:"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002278 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"टर्मिनलमा भुक्तानी"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002279 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"एउटा भुक्तानी अनुप्रयोग सेटअप गर्नुहोस्। त्यसपछि तपाईँको फोनको पछाडिको भाग सम्पर्कविहीन सङ्केतमार्फत कुनै टर्मिनलमा होल्ड गर्नुहोस्।"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002280 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"बुझेँ"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002281 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"थप..."</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002282 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"तपाईँको प्राथमिकताको रूपमा सेट गर्ने हो?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002283 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"ट्याप गरेर भुक्तानी गर्नुहुँदा, सँधै <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> प्रयोग गर्ने हो?"</string>
2284 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"ट्याप गरेर भुक्तानी गर्नु हुँदा , सँधैं <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>को सट्टामा <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> प्रयोग गर्ने हो?"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002285 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"प्रतिबन्धहरू"</string>
2286 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"प्रतिबन्धहरू हटाउनुहोस्"</string>
2287 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"PIN फेर्नुहोस्"</string>
2288 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"सूचनाहरू देखाउनुहोस्"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002289 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"मद्दत र प्रतिक्रिया"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002290 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"सामग्रीको लागि खाता"</string>
2291 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"फोटो ID"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002292 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"चरम धम्की"</string>
2293 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"जीवन र सम्पत्तिको चरम खतराहरूको लागि चेतावनीहरू प्राप्त"</string>
2294 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"गम्भीर खतराहरू"</string>
2295 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"जीवन र सम्पत्तीमा गम्भीर खतराहरूको लागि चेतावनीहरू प्राप्त"</string>
2296 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER चेतावनीहरू"</string>
2297 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"बच्चा अपहरण बारेमा बुलेटिनहरू प्राप्त"</string>
2298 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"दोहोर्‍याउनुहोस्"</string>
2299 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"कल प्रबन्धक सक्षम गर्नुहोस्"</string>
2300 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"तपाईँका कलहरू कसरी गरिन्छ व्यवस्थित गर्न यो सेवालाई अनुमति दिनुहोस्।"</string>
2301 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"प्रबन्धक कल"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002302 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
2303 <skip />
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002304 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"आकस्मिक प्रसारणहरू"</string>
2305 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"सञ्जाल संचालकहरू"</string>
2306 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"बिन्दु नामहरूमा पहुँच"</string>
2307 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"अभिवृद्धि गरिएको 4G LTE ढाँचा"</string>
2308 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"आवाज र संचार अभिवृद्धि गर्न LTE डाटा प्रयोग गर्नुहोस् (सिफारिस गरिएको)"</string>
2309 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"सञ्जाल प्रकार रुचाइएको"</string>
2310 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (सिफारिस गरिएको)"</string>
2311 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"कार्य SIM"</string>
Geoff Mendal7e403ef2014-08-04 17:48:17 -07002312 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"अनुप्रयोग र सामग्री पहुँच"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002313 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"पुनःनामाकरण गर्नुहोस्"</string>
2314 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"अनुप्रयोग प्रतिबन्धहरू सेट गर्नुहोस्"</string>
2315 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>द्वारा नियन्त्रित"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002316 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"यो अनुप्रयोगले तपाईंको खाताहरू पहुँच गर्न सक्दैन।"</string>
Geoff Mendal3c075f82015-01-19 07:24:33 -08002317 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"यो अनुप्रयोगले तपाईंका खाताहरू पहुँच गर्न सक्छ। <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> द्वारा नियन्त्रित"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002318 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"वाइफाइ र मोबाइल"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002319 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"वाइफाइ र मोबाइल सेटिङहरूको परिमार्जनका लागि अनुमति दिनुहोस्"</string>
2320 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"ब्लुटुथ"</string>
2321 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"ब्लुटुथ जोडा बाँध्ने कार्य र सेटिङहरूलाई अनुमति दिनुहोस्।"</string>
2322 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002323 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"जब यो <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> अर्को NFC उपकरणले छुन्छ डेटा विनिमयको अनुमति दिनुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002324 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"ट्याब्लेटले अर्को उपकरण छुँदा डेटा विनिमयलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
2325 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"फोनले अर्को उपकरण छुँदा डेटा विनिमयलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
2326 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"स्थान"</string>
2327 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"अनुप्रयोगहरुलाई तपाईँको स्थान जानकारी प्रयोग गर्न दिनुहोस्"</string>
2328 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"पछाडि जानुहोस्"</string>
2329 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"अर्को"</string>
2330 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"समाप्त गर्नुहोस्"</string>
2331 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"फोटो खिच्नुहोस्"</string>
2332 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"ग्यालरीबाट तस्बिर छान्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin31f68472014-09-16 21:03:48 -07002333 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"तस्बिर छान्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002334 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002335 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"सिम कार्ड"</string>
2336 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM कार्डहरू"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002337 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002338 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM कार्ड परिवर्तन गरेको छ"</string>
2339 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"गतिविधिहरू सेट गर्न छुनुहोस्"</string>
2340 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"सेलुलर डेटा उपलब्ध छैन"</string>
2341 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"डेटा SIM चयन गर्न छुनुहोस्"</string>
2342 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"सधैं यो कलको लागि प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002343 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"डेटाको लागि सिम चयन गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendaleeca1e22015-03-02 06:53:43 -08002344 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"डेटा SIM स्विच गर्दै, यसलाई करिब एक मिनेट लाग्न सक्छ ..."</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002345 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"संग कल"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002346 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"SIM कार्ड चयन गर्नुहोस्"</string>
2347 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002348 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"खाली SIM"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002349 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM नाम"</string>
Geoff Mendalf9154ee2014-11-26 06:49:26 -08002350 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"SIM नाम प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002351 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM स्लट %1$d"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002352 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"वाहक"</string>
2353 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"संख्या"</string>
2354 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM रङ"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002355 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"सिम कार्ड चयन गर्नुहोस्"</string>
2356 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"ओरेन्ज"</string>
2357 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"बैजनी"</string>
2358 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"कुनै SIM कार्ड राखिएको छैन"</string>
2359 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"सिम अवस्था"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002360 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"पूर्वनिर्धारित SIM बाट फिर्ता कल"</string>
2361 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"बहिर्गमन कलको लागि SIM"</string>
2362 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"अन्य कल सेटिङहरू"</string>
2363 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"सञ्जाल अफलोड गर्न रुचाइयो"</string>
2364 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"सञ्जाल नाम प्रसारण असक्षम"</string>
2365 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"आफ्नो सञ्जाल जानकारी तेस्रो दलको पहुँचबाट सञ्जाल नाम प्रसारण जोगाउने कार्य असक्षम पार्नुहोस्।"</string>
2366 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"सञ्जाल नाम प्रसारणले लुकेका सञ्जालहरू स्वचालित जडान हुनमा रोक्ने असक्षम पार्दै।"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002367 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
Geoff Mendal41ae4032014-11-19 11:19:12 -08002368 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM कार्डहरू परिवर्तन गरिए।"</string>
2369 <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"सेट अप गर्न छुनुहोस्"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002370 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"निम्नको लागि उपयुक्त SIM"</string>
Geoff Mendal1d2c2a22014-12-10 06:50:35 -08002371 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"प्रत्येक पटक सोध्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002372 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"छनौट आवश्यक छ"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002373 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"सेटिङहरू"</string>
2374 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"सेटिङहरू"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002375 <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"खोज सेटिङहरू"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002376 <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"खोज सेटिङहरू"</string>
2377 <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"हालैका खोजहरू"</string>
2378 <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"परिणामहरू"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002379 <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, नेटवर्क जडान"</string>
2380 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"पाठ सन्देश, पाठ सन्देश पठाउने, सन्देशहरू, सन्देश प्रवाह"</string>
2381 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="1538131503712402851">"सेलुलर, सेल वाहक, वायरलेस, डेटा, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
2382 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, कल गर्नुहोस्, कल गर्दै"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002383 <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"लन्चर"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002384 <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"स्क्रिन, टचस्क्रिन"</string>
2385 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"मधुरो स्क्रिन, टचस्क्रिन, ब्याट्री"</string>
2386 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"मधुरो स्क्रिन, टचस्क्रिन, ब्याट्री"</string>
2387 <string name="keywords_display_night_mode" msgid="1272383423045276031">"अँध्यारो विषयवस्तु, रात्री मोड, मधुरो स्क्रिन, इन्भर्ट चमक"</string>
2388 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"पृष्ठभूमि, निजीकृत गर्नुहोस्, प्रदर्शन अनुकूलन गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002389 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"पाठ आकार"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002390 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"प्रोजेक्ट गर्नुहोस्, cast गर्नुहोस्"</string>
2391 <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"ठाउँ, डिस्क, हार्ड ड्राइभ, यन्त्र उपयोग"</string>
2392 <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"शक्ति उपयोग, चार्ज"</string>
2393 <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"हिज्जे, शब्दकोश, हिज्जे जाँच, स्वत: सच्याइ"</string>
2394 <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"पहिचान गर्ने, इनपुट, बोली, अभिव्यक्त गर्नु, भाषा, ह्यान्ड्स्फ्री, ह्यान्ड फ्री, पहिचान, आक्रामक, शब्द, अडियो, इतिहास, ब्लुटुथ हेडसेट"</string>
2395 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"मूल्याङ्कन गर्नुहोस्, भाषा, पूर्वनिर्धारित, बोल्नुहोस्, बोल्दै, tts, पहुँच, स्क्रिन रिडर, दृष्टिविहीन"</string>
2396 <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"घडी, सेना"</string>
2397 <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"रिसेट गर्नुहोस्, पुनर्स्थापित गर्नुहोस्, कारखाना"</string>
2398 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"पुछ्नुहोस्, मेट्नुहोस्, पुनर्स्थापना गर्नुहोस्, खाली गर्नुहोस्, हटाउनुहोस्"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002399 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"प्रिन्टर"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002400 <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"स्पिकर बिप"</string>
2401 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"बाधा नपुर्याउनुहोस्, हस्तक्षेप गर्नुहोस्, हस्तक्षेप, ब्रेक"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002402 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002403 <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"नजिकै, स्थान, इतिहास, रिपोर्ट गर्ने"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002404 <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"सटिकता"</string>
2405 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"खाता"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002406 <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"प्रतिबन्ध, प्रतिबन्ध लगाउनुहोस्, प्रतिबन्धित"</string>
2407 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"पाठ सच्याइ, सही, ध्वनि, कम्पन, स्वतः, भाषा, इसारा, सुझाव दिनु, सुझाव, विषयवस्तु, अपमानजनक, शब्द, प्रकार, इमोजी, अन्तर्राष्ट्रिय"</string>
2408 <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"रिसेट गर्नुहोस्, प्राथमिकताहरू, पूर्वनिर्धारित"</string>
2409 <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"आकस्मिक, आइस, अनुप्रयोग, पूर्वनिर्धारित"</string>
2410 <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"फोन, डायलर, पूर्वनिर्धारित"</string>
2411 <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"अनुप्रयोगहरू, डाउनलोड, अनुप्रयोगहरू, प्रणाली"</string>
2412 <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"अनुप्रयोगहरू, अनुमतिहरू, सुरक्षा"</string>
2413 <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"अनुप्रयोगहरू, पूर्वनिर्धारित"</string>
2414 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"अनुकूलनहरूलाई बेवास्ता गर्नुहोस्, डोज, अनुप्रयोग स्ट्यान्डबाइ"</string>
2415 <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"चम्किलो RGB, sRGB, रङ, प्राकृतिक, मानक"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08002416 <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"रंग तापमान D६५ D७३ सेतो नीलो न्यानो शीतल"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002417 <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"अनलक गर्न स्लाइड गर्नुहोस्, पासवर्ड, ढाँचा, PIN"</string>
Geoff Mendal18a85442016-01-13 06:25:23 -08002418 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"कार्य चुनौती, कार्य, प्रोफाइल"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002419 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Wi-Fi NFC ट्याग सेट गर्नुहोस्"</string>
2420 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"लेख्नुहोस्"</string>
2421 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"लेख्न ट्याग छुनुहोस्..."</string>
2422 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"अवैध पासवर्ड, फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
2423 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"सफलता!"</string>
2424 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"NFC ट्यागमा डेटा लेख्न असक्षम। यदि समस्या भएमा फरक ट्यागमा प्रयास गर्नुहोस्"</string>
2425 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC ट्याग लेख्य छैन। फरक ट्याग प्रयोग गर्नुहोस्।"</string>
2426 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"पूर्वनिर्धारित ध्वनि"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002427 <string name="sound_settings_summary" msgid="3651751880569558828">"घण्टीको ध्वनि मात्रा <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002428 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"मिडिया आवाज मात्रा"</string>
2429 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"अलार्म मात्रा"</string>
2430 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"घन्टीको मात्रा"</string>
2431 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"ध्वनी सूचना"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002432 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"फोन रिङटोन"</string>
2433 <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"पूर्वनिर्धारित सूचना रिङ्गटोन"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002434 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="2015124067611102995">"पूर्वनिर्धारित अलार्मको रिङटोन"</string>
Baligh Uddin04c5b352014-07-21 20:14:03 -07002435 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"कलका लागि भाइब्रेट पनि"</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08002436 <string name="master_mono_title" msgid="8123291759393322551">"मोनो प्लेब्याक"</string>
2437 <string name="master_mono_on" msgid="53180785336592938">"अडियोलाई सधैँ मोनोमा प्ले ब्याक गर्नुहोस्"</string>
2438 <string name="master_mono_off" msgid="1232052197508060475">"अडियोलाई सधैँ मोनोमा प्ले ब्याक गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002439 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"अन्य ध्वनिहरू"</string>
2440 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"प्याड टोनहरू डायल गर्नुहोस्"</string>
2441 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"स्किन लक आवाज"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002442 <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"चार्ज गर्दाको आवाज"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002443 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"डाकिंग आवाज"</string>
2444 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"टच आवाज"</string>
2445 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"कम्पनमा छुनुहोस्"</string>
2446 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"डक स्पिकर बज्दै"</string>
2447 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"सबै अडियो"</string>
2448 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"मिडिया अडियो मात्र"</string>
2449 <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"मौन"</string>
2450 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"सतर्कता"</string>
2451 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"भाइब्रेट"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002452 <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"प्राथमिकताले मात्र अनुमति दिन्छ"</string>
2453 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"स्वचालित नियमहरू"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002454 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4695313598703536699">"बाधा नपुर्याउनुहोस् कार्यतालिका सेट अप गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002455 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"प्राथमिकता मात्र"</string>
2456 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"अलार्महरू मात्र"</string>
2457 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"पूरै शान्त"</string>
2458 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
2459 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="168576844124787420">"दृश्य बाधाहरू"</string>
2460 <string name="configure_notification_settings" msgid="3558846607192693233">"सूचनाहरू कन्फिगर गर्नुहोस्"</string>
2461 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"उन्‍नत"</string>
2462 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"पल्स सूचना प्रकाश"</string>
2463 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"जब उपकरण बन्द हुन्छ"</string>
2464 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"सबै सूचना सामग्री देखाउनुहोस्"</string>
2465 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"संवेदनशील सूचना सामग्री लुकाउनुहोस्"</string>
2466 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"कुनै सूचनाहरू नदेखाउनुहोस्"</string>
2467 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"तपाईँको उपकरण बन्द हुँदा, तपाईँ कसरी सूचनाहरू देखाउन चाहनुहुन्छ?"</string>
2468 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"सूचनाहरू"</string>
Geoff Mendalb6585902016-02-03 06:44:39 -08002469 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="552385140686291731">"सबै प्रोफाइल सूचना सामग्री देखाउनुहोस्"</string>
2470 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="1253321444387544886">"संवेदनशील प्रोफाइल सूचना सामग्री लुकाउनुहोस्"</string>
2471 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="5687358507957376100">"कुनै पनि प्रोफाइल सूचनाहरू नदेखाउनुहोस्"</string>
2472 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"तपाईँको यन्त्र लक हुँदा, तपाईँ प्रोफाइल सूचनाहरू कसरी देखाउन चाहनुहुन्छ?"</string>
2473 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"प्रोफाइल सूचनाहरू"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002474 <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"सूचनाहरू"</string>
2475 <string name="topic_notifications_title" msgid="7243623930984080881">"शीर्षक सूचनाहरू"</string>
2476 <string name="notification_topic_categories" msgid="3399184843660543981">"कोटीहरू"</string>
2477 <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"महत्त्व"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002478 <string name="notification_importance_none" msgid="3173515479356106227">"सेट गरिएको छैन"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002479 <string name="notification_importance_blocked" msgid="4764559498517003405">"रोकिएका: यी सूचनाहरू कहिले पनि नदेखाउने"</string>
2480 <string name="notification_importance_low" msgid="9187046927980498942">"न्यून: चुपचाप सूचना सूचीको फेदमा देखाउने"</string>
2481 <string name="notification_importance_default" msgid="4924370061477615318">"सामान्य: यी सूचनाहरू चुपचाप देखाउने"</string>
2482 <string name="notification_importance_high" msgid="1918112760912803959">"उच्च: सूचना सूचीको शीर्षमा देखाउने र ध्वनि निकाल्ने"</string>
2483 <string name="notification_importance_max" msgid="5501185277889361261">"जरुरी: स्क्रिनमा चियाउने र ध्वनि निकाल्ने"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002484 <string name="importance_reset" msgid="7458420788555607007">"रिसेट गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002485 <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"सूचना सहायक"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002486 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"सूचना पहुँच"</string>
2487 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"अनुप्रयोगहरूले सूचनाहरू पढ्न सक्दैन"</string>
Geoff Mendal7d9885f2015-02-16 07:12:57 -08002488 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
2489 <item quantity="other">%d अनुप्रयोगहरूले सूचनाहरू पढ्न सक्छन्</item>
2490 <item quantity="one">%d अनुप्रयोगले सूचनाहरू पढ्न सक्छ</item>
2491 </plurals>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002492 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"कुनै स्थापित अनुप्रयोगहरूले सूचना पहुँच अनुरोध गरेका छैनन्।"</string>
2493 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> का लागि सूचना पहुँच अनुमति दिने हो?"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002494 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="548925084229440829">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> सबै सूचनाहरू पढ्न सक्षम हुनेछ, व्यक्तिगत जानकारी जस्तै सम्पर्क नाम र तपाईँले पाउनुहुने सन्देशका पाठहरू लगायत।यसले सूचनाहरू खारेज गर्न वा तिनीहरूमा रहेका कार्य बटनहरू ट्रिगर गर्न पनि सक्नेछ।"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002495 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"पहुँचमा बाधा नपुर्‍यानुहोस्"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002496 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"कुनै पनि स्थापित अनुप्रयोगहरू द्वारा पहुँचमा बाधा नपुर्‍यानुहोस् को माग गरेका छैनन्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002497 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"अनुप्रयोगहरू लोड हुँदै..."</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -05002498 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"सबै रोक्नुहोस्"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002499 <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"यस अनुप्रयोगबाट सूचनाहरू कहिल्यै नदेखाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendalb6cda972015-11-30 06:19:53 -08002500 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"बाधा नपुर्याउनुहोस् मा ओभरराइड गर्नुहोस्"</string>
2501 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"बाधा नपुर्याउनुहोस् प्राथमिकतामा मात्र सेट भएको बेला यी सूचनाहरूबाट हुने अवरोधका लागि अनुमति दिनुहोस्।"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -05002502 <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="8465860579482264139">"संवेदनशील सामग्री लुकाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendalb6cda972015-11-30 06:19:53 -08002503 <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="2515056180303710894">"यन्त्र बन्द हुँदा, यी सूचनाहरूमा सामग्री लुकाउनुहोस् जसबाट निजी जानकारी बाहिर जान सक्छ"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002504 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"अवरूद्ध गरियो"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002505 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"प्राथमिकता"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002506 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"संवेदनशील"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002507 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"भयो"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002508 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"महत्त्व"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002509 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"नियम नाम"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002510 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"नियम नाम प्रविष्टि गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002511 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"नियमको नाम पहिल्यै प्रयोगमा छ"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002512 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"नियम थप्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002513 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"नियम मेटाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07002514 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"नियम प्रकार चयन गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002515 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"\" <xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g> \" नियम मेटाउने हो?"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002516 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"मेटाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002517 <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"नियमको प्रकार"</string>
2518 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"अज्ञात"</string>
2519 <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"नियम कन्फिगर गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002520 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"समय नियम"</string>
2521 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"निर्दिष्ट घटनाहरूका समयमा Do Not Disturb सक्रिय पार्न स्वचालित नियम सेट गरियो"</string>
2522 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"घटना नियम"</string>
2523 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"निर्दिष्ट घटनाहरूका समयमा Do Not Disturb सक्रिय पार्न स्वचालित नियम सेट गरियो"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002524 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"का लागि घटनाहरु हुँदैबेला"</string>
2525 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g> का लागि घटनाहरु हुँदैबेला"</string>
2526 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"कुनै पात्रो"</string>
2527 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"जहाँ जवाफ <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g> छ"</string>
2528 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"कुनै पात्रो"</string>
2529 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"जहाँ जवाफ छ"</string>
2530 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"हो, शायद, वा जवाफ नपाइएको"</string>
2531 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"हो वा शायद"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002532 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"हो"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002533 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"नियम फेला परेन।"</string>
Baligh Uddin72372d92015-09-25 14:12:22 -07002534 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"सक्रिय / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
2535 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002536 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"दिन"</string>
2537 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"कुनै पनि होइन"</string>
2538 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"प्रत्येक दिन"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002539 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002540 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
2541 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>बाट <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>सम्म"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002542 <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"कलहरू"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002543 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"सन्देशहरू"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07002544 <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"सबै सन्देशहरू"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002545 <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"चयन गरिएका सन्देशहरू"</string>
2546 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"कसैबाट"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002547 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"मात्र सम्पर्कहरूबाट"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002548 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"ताराङ्कित सम्पर्कहरूबाट मात्र"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002549 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"कुनै पनि होइन"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002550 <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"अलार्महरू"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05002551 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"रिमान्डरहरू"</string>
2552 <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"घटनाहरू"</string>
Geoff Mendal557a0e72015-10-05 06:51:01 -07002553 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"सबै कल गर्ने व्यक्तिहरू"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002554 <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"कलरहरू चयन गर्नुहोस्"</string>
2555 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"कलरहरू दोरोर्‍याउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002556 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"यदि एउटै व्यक्तिले <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> मिनेट अवधिभित्र दोस्रो पटक कल गर्छ भने यसलाई अनुमति दिनुहोस्।"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002557 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"स्वचालित रूपमा चालू"</string>
2558 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"कहिले पनि होइन"</string>
2559 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"हरेक रात"</string>
2560 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"सप्ताहरात"</string>
2561 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"सुरु हुने समय"</string>
2562 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"समाप्ती समय"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002563 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> अर्को दिन"</string>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002564 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"अलार्महरूलाई अनिश्चितकालीन मात्र परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002565 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
2566 <item quantity="other"><xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> मिनेट सम्मको अलार्मलाई <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> सम्मको लागि गर्न परिवर्तन गर्नुहोस्</item>
2567 <item quantity="one">एक मिनेट सम्मको अलार्मलाई <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> सम्मको लागि गर्न परिवर्तन गर्नुहोस्</item>
2568 </plurals>
2569 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
2570 <item quantity="other"><xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> घन्टा सम्मको अलार्मलाई <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> सम्मको लागि गर्न परिवर्तन गर्नुहोस्</item>
2571 <item quantity="one">एक घन्टा सम्मको <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> लागि मात्र अलार्म लाई परिवर्तन गर्नुहोस्</item>
2572 </plurals>
Geoff Mendal11ad1c52015-06-08 07:27:19 -07002573 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"<xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> सम्मको लागि मात्र अलार्म परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002574 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"सधैं अवरोध गर्ने गरी परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal7098cbc2015-11-25 06:14:34 -08002575 <string name="zen_mode_peek" msgid="1468557671879175931">"कुनै स्क्रिन बाधाहरू छैनन्"</string>
Geoff Mendal590151c2015-11-23 06:27:17 -08002576 <string name="zen_mode_peek_summary" msgid="27622220787132681">"हालको स्क्रिनमा झलक देखाउने वा देखापर्नबाट बाधा नपुर्याउनुहोस् मार्फत मौन गरिएका सूचनाहरू रोक्नुहोस्"</string>
2577 <string name="zen_mode_lights" msgid="904184586121619154">"कुनै सूचना प्रकाश छैन"</string>
2578 <string name="zen_mode_lights_summary" msgid="6953305086643633530">"पल्समा प्रकाशको कारणबाट बाधा नपुर्याउनुहोस् मार्फत मौन गरिएको सूचनाहरू रोक्नुहोस्"</string>
Geoff Mendalacd0d1e2016-01-06 06:26:38 -08002579 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="200863707448412727">"स्क्रिनलाई कहिल्यै अन नगर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08002580 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="5397223499131913528">"स्क्रिन बन्द भएको अवस्थामा बाधा नुपर्याउनुहोस् द्वारा आवाजविहीन बनाइएका सूचनाहरूलाई अन गर्नबाट रोक्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002581 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"सूचना सेटिङहरू"</string>
2582 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"उपकरण बारेमा प्रतिक्रिया पठाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002583 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"प्रशासक PIN प्रविष्ट गर्नुहोस्"</string>
Baligh Uddin8d020f62014-06-30 02:28:27 -07002584 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"खुल्ला गर्नुहोस्"</string>
2585 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"बन्द गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal179544d2014-07-30 18:41:18 -07002586 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"पर्दा पिन गर्दै"</string>
Geoff Mendal217ffe62014-11-17 14:24:08 -08002587 <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"जब यो सेटिङ् चालू हुन्छ, तपाईंले अनपिन गरे सम्म दृश्यमा हालको पर्दा राख्न तपाईंले पर्दा पिन प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ।\n\n पर्दामा पिन प्रयोग गर्न:\n\n१. पर्दा पिन खोलिएको छ भनि पक्का गर्नुहोस्।\n\n२. तपाईंले पिन गर्न चाहनुभएको पर्दा खोल्नुहोस्।\n\n३.सिंहावलोकन छुनुहोस्। \n\n४. जोडसँग माथितिर तान्नुहोस् र त्यसपछि पिन प्रतिमा छुनहोस्।"</string>
Baligh Uddin15adc9b2014-11-06 10:02:24 -08002588 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"पिन निकाल्नुअघि खोल्ने रूपरेखा सोध्नुहोस्"</string>
2589 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"पिन निकाल्नुअघि PIN सोध्नुहोस्"</string>
2590 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"पिन निकाल्नुअघि पासवर्ड सोध्नुहोस्"</string>
2591 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"अनपिन गर्दा उपकरण लक गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002592 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"यो कार्य प्रोफाइल निम्नद्वारा व्यवस्थित गरिन्छ:"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002593 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g> द्वारा व्यवस्थापन गरिएको"</string>
Baligh Uddinb82066e2014-08-11 21:22:01 -07002594 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(प्रयोगात्मक)"</string>
Baligh Uddin9c580322014-09-03 23:27:12 -07002595 <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"जब उपकरण घुमाइन्छ"</string>
2596 <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"पर्दाको सामग्रीहरु घुमाउनुहोस्"</string>
2597 <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"चित्र दृष्टिकोणमा रहनुहोस्"</string>
2598 <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"परिदृश्य दृष्टिकोणमा रहनुहोस्"</string>
2599 <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"वर्तमान अभिमुखिकरणमा रहनुहोस्"</string>
Geoff Mendal691793a2014-10-06 17:20:48 -07002600 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI जानकारी"</string>
Geoff Mendale9f9ea32015-07-23 17:57:24 -07002601 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"स्टार्ट-अप सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002602 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"जारी राख्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002603 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="7164072567822375682">"यस उपकरणलाई अझै सुरक्षित गर्न सुरु गर्नु भन्दा अगि आफ्नो पिन आवश्यक बनाउन सक्नुहुने छ। उपकरण सुरु नभए सम्म कल, सन्देश, वा सूचनाहरू, प्राप्त गर्न सक्दैन, अलार्म सहित चल्ने छैन। \n\n उपकरण हराएको वा चोरी भएको खण्डमा यसले डेटा जोगाउँछ।"</string>
2604 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="6747091924626566031">"यस उपकरणलाई अझै सुरक्षित गर्न सुरु गर्नु भन्दा पहिले आफ्नो प्याटर्न आवश्यक बनाउन सक्नुहुने छ। उपकरण सुरु नभए सम्म कल, सन्देश, वा सूचनाहरू, प्राप्त गर्न सक्दैन, अलार्म सहित चल्ने छैन। \n\n उपकरण हराएको वा चोरी भएको खण्डमा यसले डेटा जोगाउँछ।"</string>
2605 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="3462225324186045679">"यस उपकरणलाई अझै सुरक्षित गर्न सुरु गर्नु भन्दा पहिले आफ्नो पासवर्डलाई आवश्यक बनाउन सक्नुहुने छ। उपकरण सुरु नभए सम्म कल, सन्देश, वा सूचनाहरू, प्राप्त गर्न सक्दैन, अलार्म सहित चल्ने छैन। \n\n उपकरण हराएको वा चोरी भएको खण्डमा यसले डेटा जोगाउँछ।"</string>
Geoff Mendale9f9ea32015-07-23 17:57:24 -07002606 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="3775537118799831558">"तपाईँको फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गरेर तपाईँको यन्त्रलाई अनलक गर्नुका साथै तपाईँ यो यन्त्रलाई सुरु गर्नुभन्दा पहिले तपाईँको PIN चाहिने बनाएर अझ सुरक्षित बनाउन सक्नुहुन्छ। यन्त्र सुरु नभएसम्म यसले अलार्महरूसहित कलहरू, सन्देशहरू वा सूचनाहरू प्राप्त गर्न सक्दैन।\n\n यन्त्रहरू हराए वा चोरी भएमा यसले डेटा जोगाउन मद्दत गर्दछ।"</string>
2607 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="1105290967535237237">"तपाईँको फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गरेर तपाईँको यन्त्रलाई अनलक गर्नुका साथै तपाईँ यो यन्त्रलाई सुरु गर्नुभन्दा पहिले तपाईँको ढाँचा चाहिने बनाएर अझ सुरक्षित बनाउन सक्नुहुन्छ। यन्त्र सुरु नभएसम्म यसले अलार्महरूसहित कलहरू, सन्देशहरू वा सूचनाहरू प्राप्त गर्न सक्दैन। \n\n यन्त्रहरू हराए वा चोरी भएमा यसले डेटा जोगाउन मद्दत गर्दछ।"</string>
2608 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="3512482682507378424">"तपाईँको फिंगरप्रिन्ट प्रयोग गरेर तपाईँको यन्त्रलाई अनलक गर्नुका साथै तपाईँ यो यन्त्रलाई सुरु गर्नुभन्दा पहिले पासवर्ड चाहिने बनाएर अझ सुरक्षित बनाउन सक्नुहुन्छ। यन्त्र सुरु नभएसम्म यसले अलार्महरूसहित कलहरू, सन्देशहरू वा सूचनाहरू प्राप्त गर्न सक्दैन।\n\n यन्त्रहरू हराए वा चोरी भएमा यसले डेटा जोगाउन मद्दत गर्दछ।"</string>
Geoff Mendalbeb94132014-10-20 17:09:23 -07002609 <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"उपकरण सुरु गर्न PIN आवश्यक छ"</string>
2610 <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"उपकरण सुरु गर्न प्याटर्न आवश्यक छ"</string>
2611 <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"उपकरण सुरु गर्न पासवर्ड आवश्यक छ"</string>
2612 <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"धन्यवाद पर्दैन"</string>
2613 <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"धन्यवाद पर्दैन"</string>
2614 <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"धन्यवाद पर्दैन"</string>
Geoff Mendal1cb27972014-10-27 10:03:05 -07002615 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"PIN आवश्यक छ?"</string>
2616 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"प्याटर्न आवश्यक छ?"</string>
Geoff Mendalb2a5a192014-10-22 16:42:00 -07002617 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"पासवर्ड आवश्यक छ?"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002618 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"यो उपकरण सुरु गर्न जब तपाईँले आफ्नो PIN प्रविष्टि गर्नुहुन्छ, पहुँच सेवा जस्तै <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> अझै उपलब्ध हुने छैन।"</string>
2619 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"यो उपकरण सुरु गर्न जब तपाईँले आफ्नो ढाँचा प्रविष्टि गर्नुहुन्छ, पहुँच सेवा जस्तै <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> अझै उपलब्ध हुने छैन।"</string>
2620 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"यो उपकरण सुरु गर्न जब तपाईँले आफ्नो पासवर्ड प्रविष्टि गर्नुहुन्छ, पहुँच सेवा <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> जस्तो अझै उपलब्ध हुने छैन।"</string>
Geoff Mendalc0773652014-11-03 10:19:35 -08002621 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI जानकारी"</string>
2622 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI सान्दर्भिक जानकारी"</string>
2623 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(घेरा<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002624 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"पूर्वनिर्धारितद्वारा खोल्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002625 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> मा प्रयोग गरियो"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002626 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6789955009107320092">"अनुप्रयोग लिंकहरू"</string>
2627 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"समर्थित लिंकहरू खोल्नुहोस्"</string>
2628 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"नसोधेर नै खोल्नुहोस्"</string>
2629 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"समर्थित लिंकहरू"</string>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002630 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"अन्य पूर्वनिर्धारितहरू"</string>
Geoff Mendalc12b1ab2015-04-03 22:54:58 -07002631 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g> मा प्रयोग गरियो"</string>
2632 <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"आन्तरिक मेमोरी"</string>
2633 <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"बाह्य मेमोरी"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05002634 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"आन्तरिक भण्डारण"</string>
2635 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"बाह्य भण्डारण"</string>
2636 <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"अनुप्रयोग डेटा उपयोग"</string>
Geoff Mendal365e0b72015-03-23 08:45:20 -05002637 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> देखि प्रयोग गरिएको <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05002638 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"प्रयोग भएको भण्डारण"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002639 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"परिवर्तन गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendalc9541e52015-07-20 15:26:26 -07002640 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"परिवर्तन भण्डारण"</string>
Geoff Mendal31412702015-04-29 08:11:54 -05002641 <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"सूचनाहरू"</string>
2642 <string name="notifications_enabled" msgid="4386196629684749507">"सामान्य"</string>
Geoff Mendalb6585902016-02-03 06:44:39 -08002643 <!-- no translation found for notifications_disabled (7021094738660322110) -->
2644 <skip />
2645 <!-- no translation found for notifications_partially_disabled (7293654891788852646) -->
2646 <skip />
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002647 <string name="notifications_two_items" msgid="4619842959192163127">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
2648 <string name="notifications_three_items" msgid="7536490263864218246">"<xliff:g id="NOTIF_STATE_0">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_1">%2$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIF_STATE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal6b309cc2015-03-09 06:35:26 -07002649 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
2650 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> अनुमतिहरू दिइयो</item>
2651 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> अनुमति दिइयो</item>
2652 </plurals>
Geoff Mendal407e4832015-04-14 06:37:09 -07002653 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
2654 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> मध्ये <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> अनुमति प्रदान गरियो</item>
2655 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> मध्ये <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> अनुमति प्रदान गरियो।</item>
2656 </plurals>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002657 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
2658 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> अतिरिक्त अनुमतिहरु</item>
2659 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> अतिरिक्त अनुमति</item>
2660 </plurals>
2661 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"कुनै अनुमतिहरू प्रदान गरिएको छैन"</string>
2662 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"कुनै अनुमतिहरू अनुरोध गरिएको छैन"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002663 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"सबै अनुप्रयोगहरू"</string>
Geoff Mendal1e63f842015-03-27 15:14:21 -07002664 <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"सक्षम गरियो"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002665 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"व्यक्तिगत"</string>
2666 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"कार्य"</string>
2667 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"रोकियो"</string>
Geoff Mendal285aa882015-04-08 08:23:55 -05002668 <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"डोमेन URLहरू मार्फत"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002669 <string name="trust_agent_disabled_device_admin" msgid="5982562414642596563">"प्रशासकद्वारा निष्क्रिय पारिएको"</string>
Geoff Mendal5528d892015-03-25 08:10:44 -05002670 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"उन्नत"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002671 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"अनुप्रयोगहरू कन्फिगर गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendald697b112015-03-21 02:21:25 -05002672 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"अज्ञात अनुप्रयोग"</string>
Geoff Mendalc6c8b292015-04-01 05:37:29 -05002673 <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"अनुप्रयोग अनुमतिहरू"</string>
2674 <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> को <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> अनुप्रयोगहरूलाई थप पहुँच अनुमति छ"</string>
2675 <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> को <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> अनुप्रयोगहरूलाई अनुमति छ"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002676 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"सक्रिय पार्न ट्याप गर्नुहोस्"</string>
2677 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"यन्त्र सक्रिय पार्न स्क्रिनको जहाँसुकै दुई पटक ट्याप गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendalae620512015-05-27 07:56:18 -07002678 <string name="domain_urls_title" msgid="8762012672312435252">"अनुप्रयोग लिंकहरू"</string>
2679 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"समर्थित लिंकहरू नखोल्नुहोस्"</string>
2680 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> खोल्नुहोस्"</string>
2681 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="812936714383016364">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> र सम्बन्धित URLहरू खोल्नुहोस्"</string>
2682 <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="4322996467951692661">
2683 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>अनुप्रयोगहरूले तिनीहरूको समर्थित लिंकहरू खोल्न सक्छन्</item>
2684 <item quantity="one">एउटा अनुप्रयोगले यसको समर्थित लिंकहरू खोल्न सक्छ</item>
2685 </plurals>
Geoff Mendale9f9ea32015-07-23 17:57:24 -07002686 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"यो अनुप्रयोगमा खोल्नुहोस्"</string>
2687 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"प्रत्येक पटक सोध्नुहोस्"</string>
2688 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"यो अनुप्रयोगमा नखोल्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002689 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"चिनिएन"</string>
Geoff Mendalcacc3e12015-04-15 08:05:48 -05002690 <string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"पूर्वनिर्धारित अनुप्रयोगहरू"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002691 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"सहायक; आवाज इनपुट"</string>
2692 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"सहायक अनुप्रयोग"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002693 <string name="default_assist_none" msgid="3709083569608735487">"कुनै पनि होइन"</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -07002694 <string name="choose_assist_title" msgid="2373353478479305516">"सहायक अनुप्रयोग छान्नुहोस्"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002695 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g>लाई आफ्नो सहायक बनाउन चाहनुहुन्छ?"</string>
Geoff Mendal583100e2015-08-05 06:14:46 -07002696 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"तपाईँको स्क्रिनमा देखिने वा अनुप्रयोगहरू भित्र पहुँचयोग्य जानकारी लगायत यो सहायकले तपाईँको प्रणालीमा प्रयोगमा रहेका अनुप्रयोगहरूकाबारे जानकारी पढ्न सक्षम हुनेछ।"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002697 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"सहमत छु"</string>
2698 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"असहमत छु"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002699 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"आवाज इनपुट रोज्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002700 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"ब्राउजर अनुप्रयोग"</string>
Geoff Mendalcacc3e12015-04-15 08:05:48 -05002701 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"कुनै पूर्वनिर्धारित ब्राउजर छैन"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002702 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"फोन अनुप्रयोग"</string>
Geoff Mendal463ae4b2015-04-17 22:04:27 -07002703 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(पूर्वनिर्धारित)"</string>
Geoff Mendal6d610612015-04-22 08:11:16 -05002704 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"अनुप्रयोग भण्डारण"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002705 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"प्रयोग पहुँच"</string>
2706 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"प्रयोग पहुँचलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
2707 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"अनुप्रयोग प्रयोग प्राथमिकताहरू"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002708 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"प्रयोग पहुँचले अनुप्रयोगलाई तपाईंले तपाईँको वाहक, भाषा सेटिङहरू, र अन्य विवरणहरू सहित के अन्य अनुप्रयोगहरू प्रयोग गरिरहनु भएको छ र कत्तिको गर्नुभएको छ भनेर ट्र्याक गर्न अनुमति दिन्छ।"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002709 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"मेमोरी"</string>
2710 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"मेमोरीका विवरणहरू"</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002711 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"सधैं चलिरहेको (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
2712 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"कहिलेकाहीं चलिरहेको (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
2713 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"विरलै चलिरहेको (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal3321e722015-05-04 05:47:44 -07002714 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"अधिकतम"</string>
2715 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"औसत"</string>
2716 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"अधिकतम <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
2717 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"औसत <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
2718 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
Geoff Mendal9d8d5fe2015-05-11 07:13:25 -07002719 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -07002720 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"ब्याट्री अनुकूलन"</string>
2721 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"अनुकूलन भएको छैन"</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -07002722 <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"अनुकूलन नगरिएको"</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -07002723 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"ब्याट्री प्रयोग अनुकूलन गर्दै"</string>
2724 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"ब्याट्री अनुकूलन उपलब्ध छैन"</string>
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002725 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"ब्याट्री अनुकूलन लागू नगर्नुहोस्। तपाईँको ब्याट्री निकै छिटो सिध्याउन सक्छ।"</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -07002726 <plurals name="high_power_count" formatted="false" msgid="2464701722383894640">
Geoff Mendalb4d15882015-07-31 19:56:54 -07002727 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> अनुप्रयोगहरूलाई ब्याट्री अनुकूलन बेवास्ता गर्न अनुमति दिइयो</item>
2728 <item quantity="one"> १ अनुप्रयोगलाई ब्याट्री अनुकूलन बेवास्ता गर्न अनुमति दिइयो</item>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002729 </plurals>
Geoff Mendalb094d8e2015-08-12 06:11:54 -07002730 <string name="high_power_prompt_title" msgid="4257734526819699048">"ब्याट्री अनुकूलनको उपेक्षा गर्ने हो?"</string>
2731 <string name="high_power_prompt_body" msgid="4072587909486730876">"अनुप्रयोग <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> लाई पृष्ठभूमिमा जडित रहन दिने हो? यसले थप ब्याट्री खपत गर्न सक्छ।"</string>
Geoff Mendala287c8e2015-05-13 06:58:02 -07002732 <string name="battery_summary" msgid="101415762036784289">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%% पछिल्‍लो पूरा चार्ज देखिको प्रयोग"</string>
2733 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"पछिल्लो पूरा चार्ज देखि ब्याट्रीको प्रयोग गरिएको छैन"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002734 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"अनुप्रयोग सेटिङहरू"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002735 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"SystemUI Tuner देखाउनुहोस्"</string>
2736 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"अतिरिक्त अनुमतिहरू"</string>
2737 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> थप"</string>
Geoff Mendal0112cb02015-08-05 18:05:28 -07002738 <string name="usb_use_charging_only" msgid="167707234832117768">"चार्ज हुँदै"</string>
Geoff Mendalb094d8e2015-08-12 06:11:54 -07002739 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"केवल यो उपकरण चार्ज गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal0112cb02015-08-05 18:05:28 -07002740 <string name="usb_use_power_only" msgid="6304554004177083963">"विद्युत आपूर्ति"</string>
2741 <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="708134382305728112">"अर्को जडान भएको उपकरण चार्ज गर्नुहोस्"</string>
2742 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="6978904665877785548">"फाइल ट्रान्सफर"</string>
2743 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1663579896876922124">"Windows वा म्याक Mac (MTP) मा फाइलहरू ट्रान्सफर गर्नुहोस्"</string>
2744 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8276445551694259039">"तस्विर ट्रान्सफर (PTP)"</string>
2745 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"यदि MTP ले (PTP) समर्थित गर्दैन भने तस्विर वा फाइलहरू ट्रान्सफर गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002746 <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
Geoff Mendal0112cb02015-08-05 18:05:28 -07002747 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6895383550910152384">"MIDI इनपुटका लागि उपकरण प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal111269e2015-05-21 07:12:14 -07002748 <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"का लागि USB प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002749 <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"पृष्ठभूमि जाँच"</string>
2750 <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"पूर्ण पृष्ठभूमि पहुँच"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07002751 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"स्क्रिनबाट पाठ प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal2eb61982015-07-11 06:11:22 -07002752 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"स्क्रिन सामग्रीहरूलाई पाठको रूपमा पहुँच गर्न सहायक अनुप्रयोगलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
Geoff Mendal4a1433e2015-07-08 07:41:58 -07002753 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"स्क्रिनशट प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal2eb61982015-07-11 06:11:22 -07002754 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"स्क्रिनको एउटा छवि पहुँच गर्न सहायक अनुप्रयोगलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
2755 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"तपाईँले हेर्दै गर्नुभएको स्क्रिन जानकारीमा आधारित भएर सहायक अनुप्रयोगहरूले तपाईँलाई मद्दत गर्न सक्छन्। केही अनुप्रयोगहरूले तपाईँलाई एकीकृत सहायता दिन दुवै लन्चर र आवाज इनपुट सेवाहरूलाई समर्थन गर्दछन्।"</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002756 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"औसत मेमोरी प्रयोग"</string>
2757 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"अधिकतम मेमोरी प्रयोग"</string>
Geoff Mendal3d8a2882015-06-01 08:08:36 -07002758 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"मेमोरी प्रयोग"</string>
2759 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"अनुप्रयोग उपयोग"</string>
2760 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"विवरणहरू"</string>
Geoff Mendalcc4307c2015-06-03 10:30:27 -07002761 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"पछिल्लो ३ घण्टामा <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> औसत मेमोरी प्रयोग गरियो"</string>
Geoff Mendal3d8a2882015-06-01 08:08:36 -07002762 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"पछिल्लो ३ घण्टामा कुनै मेमोरी प्रयोग गरिएन"</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002763 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"औसत प्रयोगद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"</string>
2764 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"अधिकतम प्रयोगद्वारा क्रमबद्ध गर्नुहोस्"</string>
2765 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"कार्यसम्पादन"</string>
2766 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"कुल मेमोरी"</string>
2767 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"औसत प्रयोग भएको (%)"</string>
Geoff Mendal65671962015-10-21 06:19:48 -07002768 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"उपलब्ध"</string>
Geoff Mendal95596192015-05-29 18:22:09 -05002769 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"अनुप्रयोगहरूद्वारा प्रयोग गरिएको मेमोरी"</string>
2770 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
2771 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगहरूले पछिल्लो <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> मा मेमोरी प्रयोग गर्‍यो</item>
2772 <item quantity="one">१ अनुप्रयोगले पछिल्लो <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> मा मेमोरी प्रयोग गर्‍यो</item>
2773 </plurals>
2774 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"आवृत्ति"</string>
2775 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"अधिकतम प्रयोग"</string>
2776 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"कुनै डेटा प्रयोग गरिएन"</string>
Geoff Mendal3d132892015-06-10 07:33:59 -07002777 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> का लागि बाधा नपुर्याउँनुहोस् गर्न पहुँचको अनुमति दिने हो?"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002778 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"अनुप्रयोगले बाधा नपुर्याउँनुहोस् सक्रिय/निष्क्रिय गर्न र सम्बन्धित सेटिङहरू परिवर्तन गर्न सक्षम हुनेछ।"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002779 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> को बाधा नपुर्याउनुहोस् माथि पहुँच उल्टाउने हो?"</string>
2780 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"यस अनुप्रयोगले बनाएका सबै बाधा नपुर्याउनुहोस् नियम हटाइनेछ।"</string>
Geoff Mendal0abb9b72015-07-29 06:05:53 -07002781 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"अनुकूलन नगर्नुहोस्"</string>
2782 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"अनुकुलन गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002783 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"यसले तपाईँको ब्याट्री चाँडै खपत गर्न सक्छ।"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002784 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"अझ टिकाउयुक्त ब्याट्रीका लागि सिफारिस गरिएको"</string>
2785 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> लाई ब्याट्री अनुकूलन बेवास्ता गर्नै अनुमति दिने हो?"</string>
Geoff Mendald0ee9132015-06-15 07:26:30 -07002786 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"कुनै पनि होइन"</string>
Geoff Mendala2bb6032015-06-17 07:27:41 -07002787 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="8870622842216566692">"यस अनुप्रयोगका लागि प्रयोग पहुँच बन्द गर्नाले तपाईँको कार्य प्रोफाइलमा अनुप्रयोगहरूका डेटा प्रयोग ट्र्याक गर्न तपाईँको प्रशासकलाई रोक्दैन।"</string>
Geoff Mendale3ad3142015-06-22 07:23:59 -07002788 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> को <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> वर्णहरू प्रयोग गरिए"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002789 <string name="draw_overlay_title" msgid="4003905926278954971">"अन्य अनुप्रयोगहरूमा तान्न सक्ने अनुप्रयोगहरू"</string>
2790 <string name="draw_overlay" msgid="9078696044299199938">"अन्य अनुप्रयोगहरूमा तान्नुहोस्"</string>
2791 <string name="system_alert_window_settings" msgid="1757821151143694951">"अन्य अनुप्रयोगहरूमाथि तान्नुहोस्"</string>
2792 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"अनुप्रयोगहरू"</string>
2793 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="8811695381437304132">"अन्य अनुप्रयोगहरूमाथि तान्नुहोस्"</string>
2794 <string name="permit_draw_overlay" msgid="6606018549732046201">"अन्य अनुप्रयोगहरूमा तान्न अनुमति दिनुहोस्"</string>
2795 <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="8355410276571387439">"शीर्ष अनुमतिमा अनुप्रयोग तान्ने"</string>
2796 <string name="allow_overlay_description" msgid="7895191337585827691">"यो अनुमतिले अनुप्रयोगलाई तपाईँले प्रयोग गरिरहनुभएका अन्य अनुप्रयोगहरूमाथि प्रदर्शन गर्न र अन्य अनुप्रयोगहरूमा इन्टरफेस प्रयोग गर्न हस्तक्षेप गर्न, वा तपाईँ अन्य अनुप्रयोगहरूमा देखे जस्तै गरी परिवर्तन गर्न अनुमति दिन्छ।"</string>
2797 <string name="keywords_system_alert_window" msgid="8579673659566564926">"शीर्ष अन्य विन्डोमाथि तानिएको प्रणाली चेतावनी संवाद"</string>
2798 <string name="overlay_settings" msgid="222062091489691363">"अन्य अनुप्रयोगहरूमाथि तान्नुहोस्"</string>
2799 <string name="system_alert_window_summary" msgid="4268867238063922290">"<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> को <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> अनुप्रयोगहरूले अन्य अनुप्रयोगहरूको शीर्षमा तान्न अनुमति दिए"</string>
2800 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"अनुमतिसहित अनुप्रयोगहरू"</string>
2801 <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"हो"</string>
2802 <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"होइन"</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -07002803 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"प्रणाली सेटिङहरू परिमार्जन"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002804 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"परिमार्जन प्रणाली सेटिङहरू लेख्नुहोस्"</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -07002805 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> मा <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> अनुप्रयोगलाई प्रणाली सेटिङहरू परिमार्जन गर्न अनुमति छ"</string>
2806 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"प्रणाली सेटिङहरू परिमार्जन गर्न सक्ने"</string>
2807 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"प्रणाली सेटिङहरू परिमार्जन गर्न सक्ने"</string>
2808 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"प्रणाली सेटिङहरू परिमार्जन गर्नुहोस्"</string>
2809 <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"अनुप्रयोगद्वारा प्रणाली सेटिङहरू अनुमति परिवर्तन"</string>
2810 <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"प्रणाली सेटिङहरू परिमार्जन गर्न अनुमति"</string>
2811 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"यस अनुमतिले अनुप्रयोगलाई प्रणाली सेटिङहरू परिमार्जन गर्न दिन्छ।"</string>
Geoff Mendalca354d32015-07-20 06:14:39 -07002812 <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"हो"</string>
2813 <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"होइन"</string>
Geoff Mendale8a03d22015-08-17 06:16:08 -07002814 <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"क्यामेराका लागि दुई पटक बटार्नुहोस्"</string>
2815 <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"दुई पटक आफ्नो नारी बटारेर क्यामेरा अनुप्रयोग खोल्नुहोस्"</string>
Baligh Uddineb1c8722015-09-14 02:48:18 -07002816 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"क्यामेराका लागि दुई पटक पावर बटन थिच्नुहोस्"</string>
2817 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"स्क्रिन अनलक नगरी क्यामेरा चाँडै खोल्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002818 <string name="screen_zoom_title" msgid="5530967660604527002">"प्रदर्शन बढाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002819 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"घनत्व प्रदर्शन गर्नुहोस्, स्क्रिन जुम, स्केल, स्केलिङ"</string>
Geoff Mendal45bc64a2016-01-18 06:43:01 -08002820 <string name="screen_zoom_summary" msgid="2022973627105802010">"स्क्रिनका सबै वस्तुहरू अझै सानो वा ठूलो बनाउनुहोस्। तपाईँको गृह स्क्रिनमा भएका केही अनुप्रयोगहरूले यो सेटिङ परिवर्तन गरेपछि स्थिति परिवर्तन हुन सक्छ।"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002821 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"पूर्वावलोकन"</string>
2822 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"सानो बनाउनुहोस्"</string>
2823 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"ठूलो बनाउनुहोस्"</string>
2824 <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"सानो"</string>
2825 <string name="screen_zoom_summary_normal" msgid="2932499308526350466">"सामान्य"</string>
2826 <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"ठूलो"</string>
2827 <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"अझ ठूलो"</string>
2828 <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"सबैभन्दा ठूलो"</string>
2829 <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"अनुकूलन (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
Geoff Mendal590151c2015-11-23 06:27:17 -08002830 <string name="see_all" msgid="8883901630052886984">"सबै हेर्नुहोस्"</string>
2831 <string name="see_less" msgid="1250265310929558370">"कम हेर्नुहोस्"</string>
2832 <string name="disconnected" msgid="5787956818111197212">"विच्छेद भयो"</string>
2833 <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"डेटाको <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> प्रयोग गरियो"</string>
2834 <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगहरू स्थापना गरियो"</string>
2835 <string name="storage_summary" msgid="1110250618334248745">"<xliff:g id="SIZE2">%2$s</xliff:g> को <xliff:g id="SIZE1">%1$s</xliff:g> प्रयोग गरियो"</string>
Geoff Mendal7098cbc2015-11-25 06:14:34 -08002836 <string name="display_summary_on" msgid="5628868543070268634">"अनुकूलनीय उज्यालोपन सक्रिय छ"</string>
2837 <string name="display_summary_off" msgid="6399558022426312990">"अनुकूलनीय उज्यालोपन निष्क्रिय छ"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002838 <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"<xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> मेमोरीमध्ये औसत <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> प्रयोगमा छ"</string>
2839 <string name="user_summary" msgid="1617826998097722499">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> रूपमा साइन इन गरियो"</string>
2840 <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> पूर्वनिर्धारित छ"</string>
2841 <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"सक्रिय / <xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
2842 <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"निष्क्रिय"</string>
2843 <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"ब्याकअप असक्षम गरियो"</string>
2844 <string name="about_summary" msgid="8460677224778433924">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
2845 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="5358385863927403279">"नीतिद्वारा असक्षम गरिएको"</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08002846 <string name="default_admin_support_msg" msgid="1088691978121877039">"तपाईंको संगठनको प्रशासकद्वारा असक्षम गरिएको।\nथप जान्नको लागि तिनीहरूलाई सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string>
2847 <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"थप विवरणहरु"</string>
2848 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="859900284865115324">"तपाईँको प्रशासकसँग नेटवर्क गतिविधि र तपाईँको यन्त्रको स्थान जानकारी लगायत सेटिङहरू, कर्पोरेट पहुँच, अनुप्रयोग, अनुमति र यस प्रोफाइलसँग संबद्ध डेटा अनुगमन गर्ने र व्यवस्थापन गर्ने क्षमता छ।"</string>
2849 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="853830977317489321">"तपाईँको प्रशासकसँग नेटवर्क गतिविधि र तपाईँको यन्त्रको स्थान जानकारी लगायत सेटिङहरू, कर्पोरेट पहुँच, अनुप्रयोग, अनुमति र यस यन्त्रसँग संबद्ध डेटा अनुगमन गर्ने र व्यवस्थापन गर्ने क्षमता छ।"</string>
2850 <string name="admin_device_owner_message" msgid="2060220398673683105">"तपाईँको प्रशासकसँग नेटवर्क गतिविधि र तपाईँको यन्त्रको स्थान जानकारी लगायत सेटिङहरू, कर्पोरेट पहुँच, अनुप्रयोग, अनुमति र यस यन्त्रसँग संबद्ध डेटा अनुगमन गर्ने र व्यवस्थापन गर्ने क्षमता छ।"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002851 <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"बन्द गर्नुहोस्"</string>
2852 <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
2853 <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"हटस्पट खुला छ"</string>
2854 <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"पोर्टेबल Wi-Fi हटस्पट <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> सक्रिय छ, यो उपकरणको लागि Wi-Fi बन्द छ।"</string>
2855 <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"हवाइजहाज मोड खुला छ"</string>
2856 <string name="condition_airplane_summary" msgid="2136872325308526329">"Wi-Fi, ब्लुटुथ, र सेलुलर नेटवर्क बन्द छन्। तपाईं फोन कल वा इन्टरनेट जडान गर्न सक्नुहुन्न।"</string>
2857 <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"बाधा नपुर्याउनुहोस् खुला छ (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
2858 <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"ब्याट्री सञ्चयकर्ता सक्रिय छ"</string>
2859 <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"कार्यसम्पादन घट्यो। स्थान सेवाहरू र पृष्ठभूमि डेटा निष्क्रिय पारिएका छन्।"</string>
2860 <string name="condition_cellular_title" msgid="2398754272044917264">"सेलुलर डेटा निष्क्रिय छ"</string>
2861 <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"इन्टरनेट केवल Wi-Fi मार्फत मात्र उपलब्ध छ"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002862 <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"डेटा सेभर अन छ"</string>
Geoff Mendal7a8e8882016-01-05 07:56:37 -08002863 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"पृष्ठभूमि डेटा Wi-Fi मार्फत मात्र उपलब्ध छ। Wi-Fi उपलब्ध नहुँदा यसले केही अनुप्रयोग वा सेवाहरूलाई प्रभावित गर्न सक्नेछ।"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002864 <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"कार्यको प्रोफाइल बन्द छ"</string>
2865 <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"तपाईँको कार्यको प्रोफाइलसँग सम्बन्धित अनुप्रयोग, पृष्ठभूमि सिंक र अन्य विशेषताहरू निष्क्रिय छन्।"</string>
Geoff Mendal74a350a2016-01-11 06:29:22 -08002866 <string name="suggestions_title" msgid="8758376306825920705">"सुझावहरू (<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>)"</string>
2867 <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"हटाउनुहोस्"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002868 <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"सुन्दर रंगको तापमान"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002869 <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"अझ सुन्दर प्रदर्शनको रंगहरू प्रयोग गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002870 <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"रंगको परिवर्तन लागू गर्न स्क्रिन बन्द गर्नुहोस्"</string>
2871 <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"उपयोग"</string>
2872 <string name="cellular_data_usage" msgid="2763710678354680712">"सेलुलर डेटाको उपयोग"</string>
2873 <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Wi-Fi डेटाको उपयोग"</string>
2874 <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"इथरनेट डेटाको उपयोग"</string>
Geoff Mendal33752062016-01-20 06:42:26 -08002875 <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"वाइफाइ"</string>
Geoff Mendal1092be72016-01-25 10:55:43 -08002876 <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"इथरनेट"</string>
2877 <string name="cell_data_template" msgid="3308709914705592281">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> सेलुलर डेटा"</string>
2878 <string name="wifi_data_template" msgid="501654649753761778">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> Wi-Fi डेटा"</string>
2879 <string name="ethernet_data_template" msgid="5775729859383597507">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> इथरनेट डेटा"</string>
2880 <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> डेटा चेतावनी"</string>
2881 <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> डेटा चेतावनी / <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> डेटा सीमा"</string>
2882 <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"बिलिङ चक्र"</string>
2883 <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"मासिक चक्र हरेक महिनाको <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> मा सुरु हुन्छ"</string>
2884 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"मासिक सुरूवात <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
2885 <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"नेटवर्कका सीमाहरू"</string>
2886 <string name="operator_warning" msgid="7206980278353372811">"अपरेटर डेटाको हिसाब-किताब राख्ने कार्य तपाईँको यन्त्रबाट फरक हुन सक्छ।"</string>
2887 <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> प्रयोग गरियो"</string>
2888 <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"डेटा चेतावनी"</string>
2889 <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"डेटाको सीमा सेट गर्नुहोस्"</string>
2890 <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"डेटाको सीमा"</string>
2891 <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> बीचमा प्रयोग गरियो"</string>
2892 <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"कन्फिगर गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002893 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
2894 <item quantity="other">डेटा सेभर अन हुँदा <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> अनुप्रयोगहरूलाई असीमित डेटाको प्रयोग गर्न अनुमति दिइयो</item>
2895 <item quantity="one">डेटा सेभर अन हुँदा १ अनुप्रयोगलाई असीमित डेटाको प्रयोग गर्न अनुमति दिइयो</item>
2896 </plurals>
2897 <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"डेटा सेभर"</string>
2898 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"असीमित डेटाको पहुँच"</string>
2899 <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
2900 <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"निष्क्रिय गर्नुहोस्"</string>
2901 <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"असीमित डेटाको प्रयोग"</string>
2902 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"डेटा सेभर अन हुँदा असीमित डेटाको पहुँचलाई अनुमति दिनुहोस्"</string>
2903 <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"घरेलु अनुप्रयोग"</string>
2904 <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"पूर्वनिर्धारित गृहपृष्ठ छैन"</string>
2905 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"स्टार्ट-अप सुरक्षित गर्नुहोस्"</string>
Geoff Mendalb6585902016-02-03 06:44:39 -08002906 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"तपाईंको यन्त्रलाई सुरूवात गर्न ढाँचा आवश्यक छ। यन्त्र बन्द हुँदा, यसले कल, सन्देश, सूचना, वा अलार्महरू प्राप्त गर्न सक्दैन।"</string>
2907 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"तपाईंको यन्त्र सुरूवात गर्न PIN आवश्यक छ। यन्त्र बन्द हुँदा, यसले कल, सन्देश, सूचना, वा अलार्महरू प्राप्त गर्न सक्दैन।"</string>
2908 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"तपाईंको यन्त्र स्टार्ट अप गर्न पासवर्ड आवश्यक छ। यन्त्र बन्द हुँदा, यसले कल, सन्देश, सूचना, वा अलार्महरू प्राप्त गर्न सक्दैन।"</string>
Geoff Mendalddfa55d2016-02-01 06:34:43 -08002909 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="3683327800671241982">"अतिरिक्त फिंगरप्रिन्टहरू"</string>
Baligh Uddin1d619e12013-08-26 14:06:36 -07002910</resources>