Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Igen"</string> |
| 20 | <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nem"</string> |
| 21 | <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Létrehozás"</string> |
| 22 | <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Engedélyezés"</string> |
| 23 | <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Elutasítás"</string> |
| 24 | <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Bezárás"</string> |
| 25 | <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Váltás"</string> |
| 26 | <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Ismeretlen"</string> |
| 27 | <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> |
| 28 | <item quantity="other"><xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> lépésre van attól, hogy fejlesztő legyen.</item> |
| 29 | <item quantity="one"><xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> lépésre van attól, hogy fejlesztő legyen.</item> |
| 30 | </plurals> |
| 31 | <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Ön mostantól már fejlesztő!"</string> |
| 32 | <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nincs rá szükség, Ön már fejlesztő."</string> |
| 33 | <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"Előbb engedélyeznie kell a fejlesztői beállításokat"</string> |
| 34 | <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Vezeték nélküli és egyéb hálózatok"</string> |
| 35 | <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Kapcsolatok"</string> |
| 36 | <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Eszköz"</string> |
| 37 | <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Személyes"</string> |
| 38 | <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Hozzáférés"</string> |
| 39 | <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Rendszer"</string> |
| 40 | <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Adatkapcsolat engedélyezése"</string> |
| 41 | <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Adatkapcsolat letiltása"</string> |
| 42 | <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE-jelző"</string> |
| 43 | <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Videohívás beütemezve"</string> |
| 44 | <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Wi-Fi-hívás beütemezve"</string> |
| 45 | <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"EAB/Engedélyezett jelenlét"</string> |
| 46 | <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"Mobil rádióadó hatótávolsága"</string> |
| 47 | <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"SIM-kártya telefonkönyvének megtekintése"</string> |
| 48 | <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Fix hívószámok megtekintése"</string> |
| 49 | <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Szolgáltatásszámok megtekintése"</string> |
| 50 | <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"IMS-szolgáltatás állapota"</string> |
| 51 | <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"IMS-állapot"</string> |
| 52 | <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"Regisztrált"</string> |
| 53 | <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"Nem regisztrált"</string> |
| 54 | <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"Rendelkezésre áll"</string> |
| 55 | <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"Nem áll rendelkezésre"</string> |
| 56 | <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"IMS-regisztráció: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nHanghívás LTE-adatkapcsolaton keresztül: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nHanghívás Wi-Fi-kapcsolaton keresztül: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nVideohívás: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT-felület: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string> |
| 57 | <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"Szolgáltatás"</string> |
| 58 | <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Nem működik"</string> |
| 59 | <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Csak segélyhívások"</string> |
| 60 | <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Rádió kikapcsolva"</string> |
| 61 | <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Barangolás"</string> |
| 62 | <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Nem barangol"</string> |
| 63 | <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Tétlen"</string> |
| 64 | <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Csengés"</string> |
| 65 | <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Hívás folyamatban…"</string> |
| 66 | <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Szétkapcsolva"</string> |
| 67 | <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Kapcsolódás"</string> |
| 68 | <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Csatlakozva"</string> |
| 69 | <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Felfüggesztve"</string> |
| 70 | <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Ismeretlen"</string> |
| 71 | <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"csomag"</string> |
| 72 | <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bájt"</string> |
| 73 | <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| 74 | <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| 75 | <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| 76 | <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
| 77 | <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB-tár leválasztása"</string> |
| 78 | <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD-kártya leválasztása"</string> |
| 79 | <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB-tár törlése"</string> |
| 80 | <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD-kártya törlése"</string> |
| 81 | <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Előnézet"</string> |
| 82 | <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Előnézet, <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g>. oldal"</string> |
| 83 | <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Kicsinyítheti vagy nagyíthatja a képernyőn megjelenő szöveget."</string> |
| 84 | <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Kisebb"</string> |
| 85 | <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Nagyobb"</string> |
| 86 | <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) --> |
| 87 | <skip /> |
| 88 | <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Mintaszöveg"</string> |
| 89 | <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Óz, a csodák csodája"</string> |
| 90 | <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"11. fejezet: A csodálatos Smaragdváros"</string> |
| 91 | <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"Dorothyt és barátait még a zöld szemüvegen át is lenyűgözte a csodálatos Város tündöklése. Az utcákat gyönyörű házak sora szegélyezte, melyek zöld márványból készültek, ragyogó smaragdokkal kirakva. Az utak ugyanebből a zöld márványból készültek, az utcaköveket pedig sűrűn rakott smaragdsorok választották el, melyek csak úgy sziporkáztak a napfényben. Az ablaktáblák zöld üvegből voltak, az ég zöldes színben tündökölt a Város fölött, és még a napsugarak is zöld színben játszottak. \n\nRengeteg ember járkált mindenfelé, férfiak, nők, gyerekek, mind zöld ruhákban, zöldes árnyalatú volt a bőrük is. Csodálkozó szemekkel néztek Dorothyra és furcsa kísérőire, és amikor a gyerekek meglátták az Oroszlánt, elszaladtak, és anyjuk mögé bújtak. De senki sem szólt hozzájuk. Az utcán sok bolt állt, és Dorothy észrevette, hogy ezekben is minden zöld. Lehetett kapni zöld cukorkát és zöld pattogatott kukoricát, zöld cipőt, zöld kalapot és mindenféle zöld ruhát. Az egyik helyen egy férfi zöld limonádét árult, és Dorothy látta, hogy a gyerekek zöld pennykkel fizetnek érte. \n\nNem voltak sehol lovak vagy más állatok; az emberek mindent kis zöld kocsikon hordtak, amelyet maguk előtt toltak. Mindenki boldognak, elégedettnek és jómódúnak tűnt."</string> |
| 92 | <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string> |
| 93 | <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-tár"</string> |
| 94 | <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-kártya"</string> |
| 95 | <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> |
| 96 | <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Az összes közeli Bluetooth eszköz számára látható (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 97 | <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Az összes közeli Bluetooth eszköz számára látható"</string> |
| 98 | <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nem látható a többi Bluetooth eszköz számára"</string> |
| 99 | <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Csak párosított eszközök számára látható"</string> |
| 100 | <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Láthatóság időkerete"</string> |
| 101 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Hanghívás zárolása"</string> |
| 102 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"A bluetooth tárcsázó használatának megakadályozása, ha a képernyő le van zárva"</string> |
| 103 | <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth eszközök"</string> |
| 104 | <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Eszköz neve"</string> |
| 105 | <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Eszközbeállítások"</string> |
| 106 | <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Profilbeállítások"</string> |
| 107 | <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nem állított be nevet; a fióknév használata"</string> |
| 108 | <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Eszközök keresése"</string> |
| 109 | <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Eszköz átnevezése"</string> |
| 110 | <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Átnevezés"</string> |
| 111 | <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"Leválasztja az eszközt?"</string> |
| 112 | <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"Telefonját leválasztja a következő eszközről: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 113 | <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"Táblagépét leválasztja a következő eszközről: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 114 | <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"Eszközét leválasztja a következő eszközről: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 115 | <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"Leválaszt"</string> |
| 116 | <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Nincs engedélye a Bluetooth-beállítások módosítására."</string> |
| 117 | <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"Új eszköz párosítása"</string> |
| 118 | <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> látható a közeli eszközök számára, ha a Bluetooth-beállítások nyitva vannak."</string> |
| 119 | <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"A telefon Bluetooth-címe: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 120 | <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"A táblagép Bluetooth-címe: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 121 | <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Az eszköz Bluetooth-címe: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 122 | <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Leválasztja a következőt: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 123 | <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Sugárzás"</string> |
| 124 | <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Profil tiltása?"</string> |
| 125 | <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Ezzel kikapcsolja a következőt:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Ettől:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| 126 | <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
| 127 | <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Névtelen Bluetooth eszköz"</string> |
| 128 | <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Keresés"</string> |
| 129 | <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Nem található a közelben Bluetooth-eszköz."</string> |
| 130 | <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Bluetooth párosítási kérelem"</string> |
| 131 | <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Párosítási kérelem"</string> |
| 132 | <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Koppintson rá a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközzel való párosításhoz."</string> |
| 133 | <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"Fogadott fájlok"</string> |
| 134 | <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Bluetooth-eszköz kiválasztása"</string> |
| 135 | <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót"</string> |
| 136 | <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné kikapcsolni a Bluetooth funkciót"</string> |
| 137 | <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"Az egyik alkalmazás szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót"</string> |
| 138 | <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"Az egyik alkalmazás szeretné kikapcsolni a Bluetooth funkciót."</string> |
| 139 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> láthatóvá akarja tenni az Ön táblagépét más Bluetooth-eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> másodpercig."</string> |
| 140 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> láthatóvá akarja tenni az Ön telefonját más Bluetooth-eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> másodpercig."</string> |
| 141 | <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"Az egyik alkalmazás láthatóvá akarja tenni az Ön táblagépét más Bluetooth-eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig."</string> |
| 142 | <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"Az egyik alkalmazás láthatóvá akarja tenni az Ön telefonját más Bluetooth-eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig."</string> |
| 143 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné láthatóvá tenni az Ön táblagépét más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth-beállításokban."</string> |
| 144 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné láthatóvá tenni az Ön telefonját más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth-beállításokban."</string> |
| 145 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"Az egyik alkalmazás szeretné láthatóvá tenni az Ön telefonját más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth-beállításokban."</string> |
| 146 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"Az egyik alkalmazás szeretné láthatóvá tenni az Ön telefonját más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth-beállításokban."</string> |
| 147 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót, és láthatóvá akarja tenni az Ön táblagépét más eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> másodpercig."</string> |
| 148 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót, és láthatóvá akarja tenni az Ön telefonját más eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> másodpercig."</string> |
| 149 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"Az egyik alkalmazás szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót, és láthatóvá akarja tenni az Ön táblagépét más eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig."</string> |
| 150 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"Az egyik alkalmazás szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót, és láthatóvá akarja tenni az Ön telefonját más eszközök számára <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> másodpercig."</string> |
| 151 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót, és láthatóvá akarja tenni az Ön táblagépét más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth-beállításokban."</string> |
| 152 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"A(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót, és láthatóvá akarja tenni az Ön telefonját más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth-beállításokban."</string> |
| 153 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"Az egyik alkalmazás szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót, és láthatóvá akarja tenni az Ön táblagépét más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth-beállításokban."</string> |
| 154 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"Az egyik alkalmazás szeretné bekapcsolni a Bluetooth funkciót, és láthatóvá akarja tenni az Ön telefonját más eszközök számára. Ezt később módosíthatja a Bluetooth-beállításokban."</string> |
| 155 | <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetooth bekapcsolása..."</string> |
| 156 | <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetooth kikapcsolása…"</string> |
| 157 | <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatikus csatlakozás"</string> |
| 158 | <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth-kapcsolat kérése"</string> |
| 159 | <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Koppintson rá a(z) „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>” eszközhöz való csatlakozáshoz."</string> |
| 160 | <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Szeretne csatlakozni a következő eszközhöz: \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
| 161 | <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Telefonkönyv-hozzáférési kérelem"</string> |
| 162 | <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> szeretne hozzáférni az Ön névjegyeihez és híváslistájához. Megadja a hozzáférést a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> eszköznek?"</string> |
| 163 | <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Ne jelenjen meg többé"</string> |
| 164 | <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Ne jelenjen meg többé"</string> |
| 165 | <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Üzenet-hozzáférési kérelem"</string> |
| 166 | <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"A(z) %1$s hozzáférést kér üzeneteihez. Biztosítja a(z) %2$s számára a hozzáférést?"</string> |
| 167 | <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"SIM-hozzáférési kérelem"</string> |
| 168 | <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"A következő eszköz szeretne hozzáférni az Ön SIM kártyájához: <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>. A hozzáférés megadásával letiltja eszközén az adatkapcsolatot a csatlakozás idejére. Hozzáférés megadása a következőnek: <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string> |
| 169 | <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"A többi eszköz számára „<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>” néven jelenik meg"</string> |
| 170 | <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Eszközei"</string> |
| 171 | <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Új eszköz párosítása"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 172 | <!-- no translation found for bluetooth_pref_summary (3520035819421024105) --> |
| 173 | <skip /> |
| 174 | <!-- no translation found for bluetooth_pref_summary (2205100629387332862) --> |
| 175 | <skip /> |
| 176 | <!-- no translation found for bluetooth_pref_summary (782032074675157079) --> |
| 177 | <skip /> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 178 | <string name="bluetooth_disable_inband_ringing" msgid="8919353393497325693">"Sávon belüli csörgetés letiltása"</string> |
| 179 | <string name="bluetooth_disable_inband_ringing_summary" msgid="7898974890913984364">"Egyedi telefonos csengőhangok lejátszásának letiltása Bluetooth-headseten"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 180 | <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Rendelkezésre álló médiaeszközök"</string> |
| 181 | <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Rendelkezésre álló hívóeszközök"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 182 | <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Csatlakoztatva"</string> |
| 183 | <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Mentett eszközök"</string> |
| 184 | <string name="connected_device_add_device_title" msgid="7803521577708810621">"Eszköz hozzáadása"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 185 | <!-- no translation found for connected_device_add_device_summary (4041865900298680338) --> |
Bill Yi | d12d5ca | 2018-03-21 11:06:14 -0700 | [diff] [blame] | 186 | <skip /> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 187 | <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Kapcsolati beállítások"</string> |
| 188 | <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Korábban csatlakoztatott eszközök"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 189 | <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Dátum és idő"</string> |
| 190 | <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Válasszon időzónát"</string> |
| 191 | <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| 192 | <skip /> |
| 193 | <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Küldés <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| 194 | <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| 195 | <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g> indítása"</string> |
| 196 | <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| 197 | <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Fiók:"</string> |
| 198 | <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy"</string> |
| 199 | <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Törlés"</string> |
| 200 | <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Proxy portja:"</string> |
| 201 | <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Megkerülési proxy ehhez:"</string> |
| 202 | <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Alapértelmezés visszaállítása"</string> |
| 203 | <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Kész"</string> |
| 204 | <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Proxy gazdagépnév:"</string> |
| 205 | <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Figyelem"</string> |
| 206 | <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string> |
| 207 | <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"A beírt gazdagépnév nem érvényes."</string> |
| 208 | <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"A beírt kivétellista nincs jól formázva. Kérjük, vesszővel elválasztott listát írjon be a kizárt domainekről."</string> |
| 209 | <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Ki kell töltenie a port mezőt."</string> |
| 210 | <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"A port mezőnek is üresnek kell maradnia, ha a gazdagép mező üres."</string> |
| 211 | <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"A megadott port nem érvényes."</string> |
| 212 | <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"A HTTP proxyt a böngésző használja, ám más alkalmazások nem használhatják."</string> |
| 213 | <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string> |
| 214 | <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Mobilos helyadatok (megszűnt):"</string> |
| 215 | <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Szomszédos cellainformáció (megszűnt):"</string> |
| 216 | <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Cellainformáció frissítési gyakorisága:"</string> |
| 217 | <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Minden cellamérési információ:"</string> |
| 218 | <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Adathálózattal kapcsolatos valós idejű információk:"</string> |
| 219 | <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Adatszolgáltatás:"</string> |
| 220 | <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Barangolás:"</string> |
| 221 | <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| 222 | <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Hívásátirányítás:"</string> |
| 223 | <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"PPP-visszaállítások száma a legutolsó rendszerindítás óta:"</string> |
| 224 | <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Jelenlegi hálózat:"</string> |
| 225 | <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Fogadott adatok:"</string> |
| 226 | <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Hangszolgáltatás:"</string> |
| 227 | <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Jelerősség:"</string> |
| 228 | <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Hanghívás állapota:"</string> |
| 229 | <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Elküldött adatok:"</string> |
| 230 | <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Üzenetek várakozása:"</string> |
| 231 | <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Telefonszám:"</string> |
| 232 | <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Rádióhullámsáv kiválasztása"</string> |
| 233 | <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Hanghálózat típusa:"</string> |
| 234 | <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Adathálózat típusa:"</string> |
| 235 | <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Preferált hálózattípus beállítása:"</string> |
| 236 | <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Pingelt gazdagépnév(www.google.com) IPv4:"</string> |
| 237 | <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Pingelt gazdagépnév(www.google.com) IPv6:"</string> |
| 238 | <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"HTTP-kliens tesztje:"</string> |
| 239 | <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Pingteszt futtatása"</string> |
| 240 | <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| 241 | <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Beállítás"</string> |
| 242 | <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Frissítés"</string> |
| 243 | <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"DNS-ellenőrzés váltása"</string> |
| 244 | <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-specifikus adatok és beállítások:"</string> |
| 245 | <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Rádióhullámsáv mód beállítása"</string> |
| 246 | <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Sávlista betöltése…"</string> |
| 247 | <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Beállítás"</string> |
| 248 | <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Sikertelen"</string> |
| 249 | <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Sikeres"</string> |
| 250 | <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"A módosítások az USB-kábel újracsatlakoztatásakor lépnek életbe."</string> |
| 251 | <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB-háttértár engedélyezése"</string> |
| 252 | <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Összes bájt:"</string> |
| 253 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Az USB-tár nincs csatolva."</string> |
| 254 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nincs SD-kártya."</string> |
| 255 | <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Rendelkezésre álló bájtok:"</string> |
| 256 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Az USB-tár háttértárként van használatban."</string> |
| 257 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Az SD-kártya használata háttértárként"</string> |
| 258 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Az USB-tár eltávolítható."</string> |
| 259 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Most már biztonságosan eltávolíthatja az SD-kártyát."</string> |
| 260 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB-tárat használat közben távolították el"</string> |
| 261 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Az SD-kártyát használat közben távolították el!"</string> |
| 262 | <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Felhasznált bájtok:"</string> |
| 263 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Média keresése az USB-táron"</string> |
| 264 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Médiafájlok keresése az SD-kártyán..."</string> |
| 265 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Írásvédettként csatolt USB-tár."</string> |
| 266 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Az SD-kártya írásvédett módban van csatlakoztatva."</string> |
| 267 | <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Kihagyás"</string> |
| 268 | <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Tovább"</string> |
| 269 | <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Nyelvek"</string> |
| 270 | <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Nyelvi beállítások"</string> |
| 271 | <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Eltávolítás"</string> |
| 272 | <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Nyelv hozzáadása"</string> |
| 273 | <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396"> |
| 274 | <item quantity="other">Eltávolítja a kiválasztott nyelveket?</item> |
| 275 | <item quantity="one">Eltávolítja a kiválasztott nyelvet?</item> |
| 276 | </plurals> |
| 277 | <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"A szöveg más nyelven fog megjelenni."</string> |
| 278 | <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Nem lehet eltávolítani az összes nyelvet"</string> |
| 279 | <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Legalább egy előnyben részesített nyelvet tartson meg"</string> |
| 280 | <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Lehet, hogy egyes alkalmazásokban nem áll majd rendelkezésre"</string> |
| 281 | <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Mozgatás felfelé"</string> |
| 282 | <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Mozgatás lefelé"</string> |
| 283 | <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Mozgatás az elejére"</string> |
| 284 | <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Mozgatás a végére"</string> |
| 285 | <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Nyelv eltávolítása"</string> |
| 286 | <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Válassza ki a tevékenységet"</string> |
| 287 | <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Eszközadatok"</string> |
| 288 | <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Képernyő"</string> |
| 289 | <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Táblagép adatai"</string> |
| 290 | <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefon adatai"</string> |
| 291 | <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-tár"</string> |
| 292 | <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD-kártya"</string> |
| 293 | <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxybeállítások"</string> |
| 294 | <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Mégse"</string> |
| 295 | <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string> |
| 296 | <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Elfelejt"</string> |
| 297 | <string name="save" msgid="879993180139353333">"Mentés"</string> |
| 298 | <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Kész"</string> |
| 299 | <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Beállítások"</string> |
| 300 | <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Beállítások"</string> |
| 301 | <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Beállítások parancsikon"</string> |
| 302 | <string name="activity_list_empty" msgid="6428823323471264836">"Nincs megfelelő tevékenység."</string> |
| 303 | <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Repülési üzemmód"</string> |
| 304 | <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Továbbiak"</string> |
| 305 | <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Vezeték nélküli és egyéb hálózatok"</string> |
| 306 | <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"A Wi-Fi, a Bluetooth, a repülési üzemmód, a mobilhálózatok és a VPN-ek kezelése"</string> |
| 307 | <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Mobiladatok"</string> |
| 308 | <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Hívások"</string> |
| 309 | <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS-ek"</string> |
| 310 | <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Mobiladat-forgalom engedélyezése"</string> |
| 311 | <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Adatforgalom barangoláskor"</string> |
| 312 | <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Adatbarangolás"</string> |
| 313 | <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Csatlakozás adatszolgáltatásokhoz barangolás során"</string> |
| 314 | <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Csatlakozás adatszolgáltatásokhoz barangolás során"</string> |
| 315 | <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Megszakadt az adatkapcsolat, mert elhagyta az otthoni hálózatot, és az adatbarangolás nincs bekapcsolva."</string> |
| 316 | <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Bekapcsolás"</string> |
| 317 | <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Lehet, hogy jelentős összeget számítanak fel érte."</string> |
| 318 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Az adatbarangolás engedélyezése jelentős díjnövekedéssel járhat.\n\nEz a beállítás minden felhasználót érint ezen a táblagépen."</string> |
| 319 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Az adatbarangolás engedélyezése jelentős díjnövekedéssel járhat.\n\nEz a beállítás minden felhasználót érint ezen a telefonon."</string> |
| 320 | <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Engedélyezi az adatbarangolást?"</string> |
| 321 | <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Szolgáltatóválasztás"</string> |
| 322 | <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Válassza ki a hálózat üzemeltetőjét"</string> |
| 323 | <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Dátum és idő"</string> |
| 324 | <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Dátum és idő beállítása"</string> |
| 325 | <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Dátum, idő, időzóna és formátumok beállítása"</string> |
| 326 | <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatikus dátum és idő"</string> |
| 327 | <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Hálózat által megadott idő használata"</string> |
| 328 | <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Hálózat által megadott idő használata"</string> |
| 329 | <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatikus időzóna"</string> |
| 330 | <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Hálózat által megadott időzóna használata"</string> |
| 331 | <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Hálózat által megadott időzóna használata"</string> |
Bill Yi | 4189d7f | 2017-08-23 21:40:56 -0700 | [diff] [blame] | 332 | <string name="date_time_24hour_auto" msgid="2117383168985653422">"Automatikus 24 órás formátum"</string> |
| 333 | <string name="date_time_24hour_auto_summary" msgid="6351812925651480277">"Helyi alapértelmezés használata"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 334 | <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24 órás formátum"</string> |
| 335 | <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24 órás formátum használata"</string> |
| 336 | <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Idő"</string> |
| 337 | <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Idő beállítása"</string> |
| 338 | <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Időzóna"</string> |
| 339 | <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Időzóna kiválasztása"</string> |
| 340 | <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Dátum"</string> |
| 341 | <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Dátum beállítása"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 342 | <!-- no translation found for date_time_search_region (2478334699004021972) --> |
| 343 | <skip /> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 344 | <string name="date_time_select_region" msgid="5434001881313168586">"Régió"</string> |
| 345 | <string name="date_time_select_zone" msgid="8883690857762652278">"Időzóna"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 346 | <!-- no translation found for date_time_set_timezone_in_region (7935631939393423886) --> |
| 347 | <skip /> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 348 | <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"UTC-eltolódás kiválasztása"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 349 | <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Rendezés név szerint"</string> |
| 350 | <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Rendezés időzóna szerint"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 351 | <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="118656001224045590">"A(z) <xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> kezdete: <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 352 | <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="1359698475641349336">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| 353 | <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="164876167707284017">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 354 | <string name="zone_info_footer" msgid="4192803402331390389">"A következőt használja: <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. A(z) <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> ekkor kezdődik: <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string> |
| 355 | <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"A következőt használja: <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Nincs nyári időszámítás."</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 356 | <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"Téli/nyári időszámítás"</string> |
| 357 | <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"Hivatalos idő"</string> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 358 | <string name="zone_menu_by_region" msgid="7094872254966039844">"Időzónák megjelenítése régió szerint"</string> |
| 359 | <string name="zone_menu_by_offset" msgid="5548491286761692269">"Időzónák megjelenítése UTC-eltolódás szerint"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 360 | <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Dátum"</string> |
| 361 | <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Idő"</string> |
| 362 | <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatikus zárolás"</string> |
| 363 | <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> alvó mód után"</string> |
| 364 | <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Rögtön az alvó mód bekapcsolása után, kivéve ha a(z) <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> feloldva tartja"</string> |
| 365 | <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> alvó üzemmód után; kivéve akkor, amikor <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> feloldva tartja"</string> |
| 366 | <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Tulajdonosi adatok megjelenítése a lezáró képernyőn"</string> |
| 367 | <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Képernyőzár üzenete"</string> |
| 368 | <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Modulengedélyezés"</string> |
| 369 | <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"A rendszergazda kikapcsolta"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 370 | <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"A zárolás lehetőség megjelenítése"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 371 | <string name="lockdown_settings_summary" msgid="429230431748285997">"A Smart Lock szolgáltatást, az ujjlenyomattal történő feloldást és a zárolási képernyő értesítéseit kikapcsoló gomb megjelenítése."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 372 | <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Nincs"</string> |
| 373 | <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 374 | <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"pl. Péter Androidja."</string> |
| 375 | <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Felhasználói adatok"</string> |
| 376 | <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Profiladatok megjelenítése a lezáró képernyőn"</string> |
| 377 | <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Profiladatok"</string> |
| 378 | <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Fiókok"</string> |
| 379 | <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Tartózkodási hely"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 380 | <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"Helyadatok használata"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 381 | <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Fiókok"</string> |
| 382 | <string name="security_settings_title" msgid="4918904614964215087">"Biztonság és hely"</string> |
| 383 | <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Titkosítás és hitelesítési adatok"</string> |
| 384 | <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Telefon titkosítva"</string> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 385 | <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"A telefon nincs titkosítva"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 386 | <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Az eszköz titkosítva"</string> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 387 | <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"Az eszköz nincs titkosítva"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 388 | <string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"A lezárási képernyő beállításai"</string> |
| 389 | <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Saját pozíció beállítása, képernyőzár feloldása, SIM-kártya zárolása, hitelesítési adatok tárolójának zárolása"</string> |
| 390 | <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Saját pozíció beállítása, képernyőzár feloldása, hitelesítési adatok tárolójának zárolása"</string> |
| 391 | <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Adatvédelem"</string> |
| 392 | <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"A rendszergazda kikapcsolta"</string> |
| 393 | <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Biztonsági állapot"</string> |
| 394 | <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Képernyőzár, ujjlenyomat"</string> |
| 395 | <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Képernyőzár"</string> |
| 396 | <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Ujjlenyomat"</string> |
| 397 | <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Ujjlenyomatok kezelése"</string> |
| 398 | <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Ujjlenyomat ehhez:"</string> |
| 399 | <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Ujjlenyomat hozzáadása"</string> |
| 400 | <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"képernyőzár"</string> |
| 401 | <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880"> |
Bill Yi | ef8151c | 2017-09-06 08:15:05 -0700 | [diff] [blame] | 402 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ujjlenyomat beállítva</item> |
| 403 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ujjlenyomat beállítva</item> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 404 | </plurals> |
| 405 | <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string> |
| 406 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Feloldás ujjlenyomattal"</string> |
| 407 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Az ujjlenyomat használata"</string> |
| 408 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Egyszerűen érintse meg az ujjlenyomat-érzékelőt telefonja feloldásához, a vásárlások engedélyezéséhez vagy az alkalmazásokba való bejelentkezéshez. Akár egyetlen hozzáadott ujjlenyomat képes mindezek végrehajtására, ezért fontolja meg, hogy kinek az ujjlenyomatát adja hozzá.\n\nMegjegyzés: Előfordulhat, hogy az ujjlenyomat kevésbé biztonságos, mint egy bonyolult minta vagy PIN-kód."</string> |
| 409 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"Használja ujjlenyomatát a telefon feloldásához vagy vásárlások engedélyezéséhez.\n\nMegjegyzés: Nem használhatja ujjlenyomatát azt eszköz feloldására. További információért forduljon szervezete rendszergazdájához."</string> |
| 410 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"Használja ujjlenyomatát a telefon feloldásához vagy vásárlások engedélyezéséhez.\n\nMegjegyzés: Az ujjlenyomat kevésbé biztonságos, mint az erős minta vagy PIN-kód."</string> |
| 411 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Mégse"</string> |
| 412 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Tovább"</string> |
| 413 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Kihagyás"</string> |
| 414 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"Következő"</string> |
Bill Yi | 4189d7f | 2017-08-23 21:40:56 -0700 | [diff] [blame] | 415 | <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="362050541117362034">"Kihagyja az ujjlenyomatot?"</string> |
| 416 | <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="958990414356204763">"Az ujjlenyomat beállítása csupán 1-2 percet vesz igénybe. Ha kihagyja ezt a lépést, később a beállításokban megadhatja ujjlenyomatát."</string> |
| 417 | <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="4988210105913705679">"Kihagyja a lezárási képernyőt?"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 418 | <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"Az eszköz védelmi funkcióit nem lehet bekapcsolni. Nem fogja tudni megakadályozni, hogy mások használják a táblagépet, ha elveszett, ellopták vagy visszaállították."</string> |
| 419 | <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"Az eszköz védelmi funkcióit nem lehet bekapcsolni. Nem fogja tudni megakadályozni, hogy mások használják az eszközt, ha elveszett, ellopták vagy visszaállították."</string> |
| 420 | <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"Az eszköz védelmi funkcióit nem lehet bekapcsolni. Nem fogja tudni megakadályozni, hogy mások használják a telefont ha elveszett, ellopták vagy visszaállították."</string> |
| 421 | <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"Az eszköz védelmi funkcióit nem lehet bekapcsolni. Nem fogja tudni megakadályozni, hogy mások használják a táblagépet, ha elveszett vagy ellopták."</string> |
| 422 | <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"Az eszköz védelmi funkcióit nem lehet bekapcsolni. Nem fogja tudni megakadályozni, hogy mások használják az eszközt, ha elveszett vagy ellopták."</string> |
| 423 | <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"Az eszköz védelmi funkcióit nem lehet bekapcsolni. Nem fogja tudni megakadályozni, hogy mások használják a telefont, ha elveszett vagy ellopták."</string> |
| 424 | <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Kihagyás"</string> |
| 425 | <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Vissza"</string> |
| 426 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"Érintse meg az érzékelőt"</string> |
| 427 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"A telefon hátoldalán találja. Használja a mutatóujját."</string> |
| 428 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Az eszközt és az ujjlenyomat-érzékelő helyét ábrázoló illusztráció"</string> |
| 429 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Név"</string> |
| 430 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"OK"</string> |
| 431 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Törlés"</string> |
| 432 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"Érintse meg az érzékelőt"</string> |
| 433 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Helyezze az ujját az érzékelőre, és emelje fel a rezgést követően"</string> |
| 434 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Emelje fel, majd érintse újra"</string> |
Bill Yi | ef8151c | 2017-09-06 08:15:05 -0700 | [diff] [blame] | 435 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Emelgesse az ujját az ujjlenyomat részleteinek hozzáadásához"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 436 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Ujjlenyomat hozzáadva"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 437 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8970048776120548976">"Ha ezt az ikont látja, akkor ujjlenyomata használatával azonosítsa magát vagy engedélyezze a vásárlást."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 438 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Később"</string> |
| 439 | <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Átugorja az ujjllenyomat-beállítást?"</string> |
| 440 | <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Kiválasztotta, hogy ujjlenyomattal is feloldhassa telefonját. Ha most kihagyja a lépéseket, később kell majd beállítania a funkciót. Ez hozzávetőlegesen 1 percet vesz igénybe."</string> |
| 441 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Képernyőzár beállítása"</string> |
| 442 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Kész"</string> |
| 443 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Hoppá! Az nem az érzékelő"</string> |
| 444 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"Érintse meg a hátsó érzékelőt mutatóujjával."</string> |
| 445 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"A regisztráció nincs kész"</string> |
| 446 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Letelt az ujjlenyomat-regisztráció időkorlátja. Próbálja újra."</string> |
| 447 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Az ujjlenyomat regisztrációja nem sikerült. Próbálja újra, vagy próbálkozzon egy másik ujjával."</string> |
| 448 | <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Még egy hozzáadása"</string> |
| 449 | <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Következő"</string> |
| 450 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"A telefon feloldásán kívül az ujjlenyomattal a vásárlásokat és az alkalmazások hozzáféréseit is engedélyezheti. "<annotation id="url">"További információ"</annotation></string> |
| 451 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" A képernyőzár lehetőség le van tiltva. Ha további információra van szüksége, lépjen kapcsolatba a szervezet rendszergazdájával. "<annotation id="admin_details">"Részletek"</annotation>\n\n"Ujjlenyomatát továbbra is használhatja vásárlások jóváhagyásához alkalmazásokhoz való hozzáféréshez. "<annotation id="url">"További információ."</annotation></string> |
| 452 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Emelje fel ujját, majd érintse meg újra az érzékelőt"</string> |
| 453 | <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Legfeljebb <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ujjlenyomatot adhat hozzá"</string> |
| 454 | <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Elérte a hozzáadható ujjlenyomatok maximális számát"</string> |
| 455 | <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Nem lehet több ujjlenyomatot hozzáadni"</string> |
| 456 | <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Eltávolítja az összes ujjlenyomatot?"</string> |
| 457 | <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"„<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>” eltávolítása"</string> |
| 458 | <string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"Szeretné eltávolítani ezt az ujjlenyomatot?"</string> |
| 459 | <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"Nem tudja majd ujjlenyomatát használni telefonja feloldásához, vásárlások engedélyezéséhez és alkalmazásokba való bejelentkezéshez."</string> |
| 460 | <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"Nem tudja majd ujjlenyomatát használni munkaprofilja feloldásához, vásárlások engedélyezéséhez és munkahelyi alkalmazásokba való bejelentkezéshez"</string> |
| 461 | <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Igen, eltávolítom"</string> |
| 462 | <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"A folytatáshoz használja ujjlenyomatát."</string> |
| 463 | <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Titkosítás"</string> |
| 464 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Táblagép titkosítása"</string> |
| 465 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Telefon titkosítása"</string> |
| 466 | <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Titkosítva"</string> |
| 467 | <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Titkosíthatja fiókjait, beállításait, letöltött alkalmazásait és azok adatait, illetve média- és egyéb fájljait. Ha táblagépe titkosítását követően képernyőzárat állít be (mintával, számjegyekből álló PIN-kóddal vagy jelszóval), minden bekapcsoláskor fel kell oldania a képernyő zárolását a táblagép titkosításának feloldásához. A titkosítás feloldásának egyetlen további módja a gyári adatok visszaállítása, amely során valamennyi adat törlődik.\n\nA titkosítás legalább egy órát vesz igénybe. Feltöltött akkumulátorral kezdjen neki, és az egész folyamat során tartsa a táblagépet hálózati áramforráshoz csatlakoztatva. Ha megszakítja a folyamatot, az az adatok részleges vagy teljes elvesztésével járhat"</string> |
| 468 | <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Titkosíthatja fiókjait, beállításait, letöltött alkalmazásait és azok adatait, illetve média- és egyéb fájljait. Ha telefonja titkosítását követően képernyőzárat állít be (mintával, számjegyekből álló PIN-kóddal vagy jelszóval), minden bekapcsoláskor fel kell oldania a képernyő zárolását a telefon titkosításának feloldásához. A titkosítás feloldásának egyetlen további módja a gyári adatok visszaállítása, amely során valamennyi adat törlődik.\n\nA titkosítás legalább egy órát vesz igénybe. Feltöltött akkumulátorral kezdjen neki, és az egész folyamat során tartsa a telefont hálózati áramforráshoz csatlakoztatva. Ha megszakítja a folyamatot, az az adatok részleges vagy teljes elvesztésével járhat."</string> |
| 469 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Táblagép titkosítása"</string> |
| 470 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Telefon titkosítása"</string> |
| 471 | <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Töltse fel az akkumulátort, és próbálja újra."</string> |
| 472 | <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Csatlakoztassa töltőjét, és próbálja újra."</string> |
| 473 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nincs a zárolási képernyőhöz tartozó PIN-kód vagy jelszó"</string> |
| 474 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Be kell állítani egy zárolási képernyőhöz tartozó PIN-kódot vagy jelszót a titkosítás megkezdése előtt."</string> |
| 475 | <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Titkosítja?"</string> |
| 476 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"A titkosítási művelet visszafordíthatatlan, ha megszakítja, adatai elvesznek. A titkosítás legalább egy órát vesz igénybe, mialatt a táblagép többször újra fog indulni."</string> |
| 477 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"A titkosítási művelet visszafordíthatatlan, ha megszakítja, adatai elvesznek. A titkosítás legalább egy órát vesz igénybe, mialatt a telefon többször újra fog indulni."</string> |
| 478 | <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Titkosítás"</string> |
| 479 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Kérjük, várjon, amíg a táblagép titkosítása befejeződik. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% kész."</string> |
| 480 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Kérjük, várjon a telefonja titkosításáig. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% kész."</string> |
| 481 | <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Táblagépe titkosítása folyamatban van. Hátralévő idő: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| 482 | <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Telefonja titkosítása folyamatban van. Hátralévő idő: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| 483 | <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"A feloldáshoz kapcsolja ki a táblagépet, majd kapcsolja be újra."</string> |
| 484 | <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"A feloldáshoz kapcsolja ki a telefont, majd kapcsolja be újra."</string> |
| 485 | <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Figyelem: <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> további sikertelen feloldási próbálkozás után az eszközadatok törlődnek!"</string> |
| 486 | <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Írja be a jelszavát"</string> |
| 487 | <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"A titkosítás sikertelen"</string> |
| 488 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"A titkosítás megszakadt, és nem lehet befejezni. Ezért a táblagépen található adatokhoz nem lehet hozzáférni. \n\nAhhoz, hogy újra használni tudja táblagépét, vissza kell állítani a gyári beállításokat. Amikor a visszaállítás után beállítja táblagépét, lehetősége lesz minden adat visszaállítására, amelyet a rendszer tárolt a Google Fiókjában."</string> |
| 489 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"A titkosítás megszakadt, és nem lehet befejezni. Ezért a telefonon található adatokhoz nem lehet hozzáférni. \n\nAhhoz, hogy újra használni tudja telefonját, vissza kell állítani a gyári beállításokat. Amikor a visszaállítás után beállítja telefonját, lehetősége lesz minden adat visszaállítására, amelyet a rendszer eltárolt a Google Fiókjában."</string> |
| 490 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Titkosítás feloldása sikertelen"</string> |
| 491 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"A megadott jelszó helyes, adatai azonban sajnos sérültek. \n\nA táblagép használatának folytatásához végre kell hajtania a gyári adatok visszaállítását. Amikor ezt követően beállítja a táblagépet, lehetősége nyílik arra, hogy helyreállítsa mindazokat az adatokat, amelyekről másolat található Google-fiókjában."</string> |
| 492 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"A megadott jelszó helyes, adatai azonban sajnos sérültek. \n\nA telefon használatának folytatásához végre kell hajtania a gyári adatok visszaállítását. Amikor ezt követően beállítja a telefont, lehetősége nyílik arra, hogy helyreállítsa mindazokat az adatokat, amelyekről másolat található Google-fiókjában."</string> |
| 493 | <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Beviteli mód váltása"</string> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 494 | <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8498743819223200961">"A telefon biztonságossá tétele"</string> |
| 495 | <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="2296800316150748710">"Állítson be képernyőzárat a táblagép védelme érdekében"</string> |
| 496 | <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="7562847814806365373">"Állítson be képernyőzárat az eszköz védelme érdekében"</string> |
| 497 | <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1526355348444658181">"Állítson be képernyőzárat a telefon védelme érdekében"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 498 | <!-- no translation found for suggested_fingerprint_lock_settings_title (2174553391551398081) --> |
| 499 | <skip /> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 500 | <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="5738274583658668124"></string> |
| 501 | <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="5738274583658668124"></string> |
| 502 | <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="5738274583658668124"></string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 503 | <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Képernyőzár választása"</string> |
| 504 | <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Munkaprofil – zárolás"</string> |
| 505 | <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Óvja meg táblagépét"</string> |
| 506 | <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Óvja meg eszközét"</string> |
| 507 | <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Óvja meg telefonját"</string> |
Bill Yi | 8f63f86 | 2018-02-19 23:57:46 -0800 | [diff] [blame] | 508 | <string name="lock_settings_picker_fingerprint_added_security_message" msgid="5008939545428518367">"A nagyobb biztonság érdekében állítson be másodlagos képernyőzárat"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 509 | <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Az eszköz védelmi funkcióinak aktiválásával megakadályozhatja, hogy mások az Ön engedélye nélkül használják a táblagépet. Válassza ki a használni kívánt képernyőlezárási módot."</string> |
| 510 | <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Az eszköz védelmi funkcióinak aktiválásával megakadályozhatja, hogy mások az Ön engedélye nélkül használják az eszközt. Válassza ki a használni kívánt képernyőlezárási módot."</string> |
| 511 | <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Az eszköz védelmi funkcióinak aktiválásával megakadályozhatja, hogy mások az Ön engedélye nélkül használják a telefont. Válassza ki a használni kívánt képernyőlezárási módot."</string> |
| 512 | <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Válassza ki a biztonsági képernyő-zárolási módszert"</string> |
| 513 | <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"A képernyőzár beállításai"</string> |
| 514 | <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"A képernyőzár beállításai"</string> |
| 515 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Képernyő zárolása"</string> |
| 516 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / Közvetlenül az alvó mód kezdete után"</string> |
| 517 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / Az alvó mód kezdete után ennyivel: <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 518 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Munkaprofil zárolása"</string> |
| 519 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Képernyőzár mód."</string> |
| 520 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Minta, PIN-kód és jelszavas védelem módosítása és kikapcsolása"</string> |
| 521 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Válasszon módszert a képernyő lezárásához"</string> |
| 522 | <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nincs"</string> |
| 523 | <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
| 524 | <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Csúsztatás"</string> |
| 525 | <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Nincs védelem"</string> |
| 526 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Minta"</string> |
| 527 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Közepes védelem"</string> |
| 528 | <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN-kód"</string> |
| 529 | <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Közepes/magas védelem"</string> |
| 530 | <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Jelszó"</string> |
| 531 | <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Magas védelem"</string> |
| 532 | <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Most nem"</string> |
| 533 | <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Jelenlegi képernyőzár"</string> |
| 534 | <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Ujjlenyomat + minta"</string> |
| 535 | <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Ujjlenyomat + PIN-kód"</string> |
| 536 | <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Ujjlenyomat + jelszó"</string> |
| 537 | <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Folytatás ujjlenyomat nélkül"</string> |
| 538 | <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Telefonját feloldhatja az ujjlenyomata segítségével. Biztonsági okokból ezen beállítás esetében szükség van másodlagos képernyőzárra is."</string> |
| 539 | <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"Rendszergazda, szabályzat vagy adattár letiltotta"</string> |
| 540 | <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nincs"</string> |
| 541 | <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Csúsztatás"</string> |
| 542 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Minta"</string> |
| 543 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN-kód"</string> |
| 544 | <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Jelszó"</string> |
| 545 | <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Képernyőzár beállítását követően a Beállítások > Biztonság részben beállíthatja ujjlenyomatát is."</string> |
| 546 | <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Képernyőzár kikapcsolása"</string> |
| 547 | <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Kikapcsolja az eszközvédelmet?"</string> |
| 548 | <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Eltávolítja a profilvédelmet?"</string> |
| 549 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek a minta nélkül."</string> |
| 550 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2986105377420905314">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek a minta nélkül.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 551 | |
| 552 | </xliff:g>A mentett ujjlenyomatokat a rendszer szintén eltávolítja erről az eszközről, és Ön nem tudja majd ujjlenyomat segítségével feloldani a telefon zárolását, engedélyezni a vásárlásokat, illetve bejelentkezni az alkalmazásokba."</string> |
| 553 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek a PIN-kód nélkül."</string> |
| 554 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="3370462835533123695">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek a PIN-kód nélkül.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 555 | |
| 556 | </xliff:g>A mentett ujjlenyomatokat a rendszer szintén eltávolítja erről az eszközről, és Ön nem tudja majd ujjlenyomat segítségével feloldani a telefon zárolását, engedélyezni a vásárlásokat, illetve bejelentkezni az alkalmazásokba."</string> |
| 557 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek a jelszó nélkül."</string> |
| 558 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="3595476296430536798">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek a jelszó nélkül.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 559 | |
| 560 | </xliff:g>A mentett ujjlenyomatokat a rendszer szintén eltávolítja erről az eszközről, és Ön nem tudja majd ujjlenyomat segítségével feloldani a telefon zárolását, engedélyezni a vásárlásokat, illetve bejelentkezni az alkalmazásokba."</string> |
| 561 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek a képernyőzár nélkül."</string> |
| 562 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="3679351662094349506">"Az eszközvédelmi funkciók nem működnek a képernyőzár nélkül.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 563 | |
| 564 | </xliff:g>A mentett ujjlenyomatokat a rendszer szintén eltávolítja erről az eszközről, és Ön nem tudja majd ujjlenyomat segítségével feloldani a telefon zárolását, engedélyezni a vásárlásokat, illetve bejelentkezni az alkalmazásokba."</string> |
| 565 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"A profilvédelmi funkciók nem működnek a minta nélkül."</string> |
| 566 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="6718155854303231675">"A profilvédelmi funkciók nem működnek a minta nélkül.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 567 | |
| 568 | </xliff:g>A mentett ujjlenyomatokat a rendszer szintén eltávolítja ebből a profilból, és Ön nem tudja majd ujjlenyomat segítségével feloldani a profil zárolását, engedélyezni a vásárlásokat, illetve bejelentkezni az alkalmazásokba."</string> |
| 569 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"A profilvédelmi funkciók nem működnek a PIN-kód nélkül."</string> |
| 570 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4209564603132870532">"A profilvédelmi funkciók nem működnek a PIN-kód nélkül.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 571 | |
| 572 | </xliff:g>A mentett ujjlenyomatokat a rendszer szintén eltávolítja ebből a profilból, és Ön nem tudja majd ujjlenyomat segítségével feloldani a profil zárolását, engedélyezni a vásárlásokat, illetve bejelentkezni az alkalmazásokba."</string> |
| 573 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"A profilvédelmi funkciók nem működnek a jelszó nélkül."</string> |
| 574 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="2994300676764706047">"A profilvédelmi funkciók nem működnek a jelszó nélkül.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 575 | |
| 576 | </xliff:g>A mentett ujjlenyomatokat a rendszer szintén eltávolítja ebből a profilból, és Ön nem tudja majd ujjlenyomat segítségével feloldani a profil zárolását, engedélyezni a vásárlásokat, illetve bejelentkezni az alkalmazásokba."</string> |
| 577 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"A profilvédelmi funkciók nem működnek a képernyőzár nélkül."</string> |
| 578 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="4994062501123299418">"A profilvédelmi funkciók nem működnek a képernyőzár nélkül.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| 579 | |
| 580 | </xliff:g>A mentett ujjlenyomatokat a rendszer szintén eltávolítja ebből a profilból, és Ön nem tudja majd ujjlenyomat segítségével feloldani a profil zárolását, engedélyezni a vásárlásokat, illetve bejelentkezni az alkalmazásokba."</string> |
| 581 | <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Igen, kikapcsolom"</string> |
| 582 | <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Feloldási minta módosítása"</string> |
| 583 | <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"A feloldó PIN-kód módosítása"</string> |
| 584 | <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Feloldási jelszó módosítása"</string> |
| 585 | <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"Próbálja újra. <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g>. kísérlet, összesen: <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| 586 | <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"Adatai törlődni fognak"</string> |
| 587 | <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"Amennyiben helytelen mintát ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli az adatokat erről az eszközről"</string> |
| 588 | <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"Amennyiben helytelen PIN-kódot ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli az adatokat erről az eszközről"</string> |
| 589 | <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"Amennyiben helytelen jelszót ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli az adatokat erről az eszközről"</string> |
| 590 | <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"Amennyiben helytelen mintát ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli ezt a felhasználót"</string> |
| 591 | <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"Amennyiben helytelen PIN-kódot ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli ezt a felhasználót"</string> |
| 592 | <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"Amennyiben helytelen jelszót ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli ezt a felhasználót."</string> |
| 593 | <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"Amennyiben helytelen mintát ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli munkaprofilját és a kapcsolódó adatokat"</string> |
| 594 | <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"Amennyiben helytelen PIN-kódot ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli munkaprofilját és a kapcsolódó adatokat"</string> |
| 595 | <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"Amennyiben helytelen jelszót ad meg a következő kísérletnél, a rendszer törli munkaprofilját és a kapcsolódó adatokat."</string> |
| 596 | <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"Túl sok sikertelen próbálkozás. A rendszer törli az adatokat az eszközről."</string> |
| 597 | <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"Túl sok sikertelen próbálkozás. A rendszer törli ezt a felhasználót."</string> |
| 598 | <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"Túl sok sikertelen próbálkozás. A rendszer törli ezt a munkaprofilt és a kapcsolódó adatokat."</string> |
| 599 | <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"Elvetés"</string> |
| 600 | <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2726090378672764986">"Legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> karakter hosszúnak kell lennie"</string> |
| 601 | <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3638188874397727648">"A PIN-kódnak legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> számjegyből kell állnia"</string> |
| 602 | <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Folytatás"</string> |
| 603 | <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4591720174765403476">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> karakternél rövidebbnek kell lennie"</string> |
| 604 | <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="2079396149560490458">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> számjegynél rövidebbnek kell lennie"</string> |
| 605 | <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"Csak számokat tartalmazhat, 0-tól 9-ig"</string> |
| 606 | <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"Az eszközrendszergazda nem engedélyezi a legutóbbi PIN-kódok használatát"</string> |
Bill Yi | bf2ff34 | 2017-12-22 15:05:08 -0800 | [diff] [blame] | 607 | <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="8563366383328811472">"Rendszergazdája letiltotta a gyakran használt PIN-kódokat. Próbálkozzon másik PIN-kóddal."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 608 | <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Ez nem tartalmazhat érvénytelen karaktert"</string> |
| 609 | <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Tartalmazzon legalább egy betűt"</string> |
| 610 | <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Tartalmazzon legalább egy számjegyet"</string> |
| 611 | <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Tartalmazzon legalább egy szimbólumot"</string> |
| 612 | <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400"> |
| 613 | <item quantity="other">Tartalmaznia kell legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> betűt</item> |
| 614 | <item quantity="one">Tartalmaznia kell legalább 1 betűt</item> |
| 615 | </plurals> |
| 616 | <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486"> |
| 617 | <item quantity="other">Tartalmaznia kell legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kisbetűt</item> |
| 618 | <item quantity="one">Tartalmaznia kell legalább 1 kisbetűt</item> |
| 619 | </plurals> |
| 620 | <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356"> |
| 621 | <item quantity="other">Tartalmaznia kell legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> nagybetűt</item> |
| 622 | <item quantity="one">Tartalmaznia kell legalább 1 nagybetűt</item> |
| 623 | </plurals> |
| 624 | <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828"> |
| 625 | <item quantity="other">Tartalmaznia kell legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> számjegyet</item> |
| 626 | <item quantity="one">Tartalmaznia kell legalább 1 számjegyet</item> |
| 627 | </plurals> |
| 628 | <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574"> |
| 629 | <item quantity="other">Tartalmaznia kell legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> speciális karaktert</item> |
| 630 | <item quantity="one">Tartalmaznia kell legalább 1 speciális karaktert</item> |
| 631 | </plurals> |
| 632 | <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055"> |
| 633 | <item quantity="other">Tartalmaznia kell legalább <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> olyan karaktert, amely nem betű</item> |
| 634 | <item quantity="one">Tartalmaznia kell legalább 1 olyan karaktert, amely nem betű</item> |
| 635 | </plurals> |
| 636 | <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"Az eszközrendszergazda nem engedélyezi a legutóbbi jelszavak használatát"</string> |
Bill Yi | bf2ff34 | 2017-12-22 15:05:08 -0800 | [diff] [blame] | 637 | <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="9105101266246197027">"Rendszergazdája letiltotta a gyakran használt jelszavakat. Próbálkozzon másik jelszóval."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 638 | <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"Növekvő, csökkenő vagy ismétlődő számsor megadása nem engedélyezett"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 639 | <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"Megerősítés"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 640 | <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Mégse"</string> |
| 641 | <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"Törlés"</string> |
| 642 | <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Mégse"</string> |
| 643 | <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Tovább"</string> |
| 644 | <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"A beállítás megtörtént."</string> |
| 645 | <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"Eszközadminisztrátori alkalmazások"</string> |
| 646 | <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"Nincsenek aktív alkalmazások"</string> |
| 647 | <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393"> |
| 648 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktív alkalmazás</item> |
| 649 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aktív alkalmazás</item> |
| 650 | </plurals> |
| 651 | <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Trust agent komponensek"</string> |
| 652 | <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"A használathoz előbb állítson be egy képernyőzárat"</string> |
| 653 | <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"Nincs"</string> |
| 654 | <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824"> |
| 655 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktív trust agent komponens</item> |
| 656 | <item quantity="one">1 aktív trust agent komponens</item> |
| 657 | </plurals> |
| 658 | <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> |
| 659 | <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Bluetooth bekapcsolása"</string> |
| 660 | <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> |
| 661 | <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> |
| 662 | <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Kapcsolatok kezelése, eszközök nevének és felderíthetőségének beállítása"</string> |
| 663 | <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Párosítja a következővel: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 664 | <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Bluetooth-párosítókód"</string> |
| 665 | <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Gépelje be a párosítókódot, majd nyomja meg az Enter vagy a Return gombot"</string> |
| 666 | <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"A PIN-kód betűket vagy szimbólumokat tartalmaz"</string> |
| 667 | <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Általában 0000 vagy 1234"</string> |
| 668 | <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"16 számjegyűnek kell lennie"</string> |
| 669 | <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Előfordulhat, hogy a PIN-kódot a másik készüléken is meg kell adnia."</string> |
| 670 | <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Előfordulhat, hogy az azonosító kulcsot a másik eszközön is be kell írnia."</string> |
| 671 | <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Párosítás ezzel:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Győződjön meg arról, hogy a következő azonosítókulcs látható rajta:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| 672 | <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Küldő:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Párosítja a készüléket?"</string> |
| 673 | <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"A(z) <xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g> eszközzel való párosításhoz írja be rajta a következőt: <xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, majd nyomja meg a Return vagy az Enter billentyűt."</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 674 | <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="9082518313285787097">"Hozzáférést biztosít névjegyeihez és híváslistájához"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 675 | <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
| 676 | <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Nem sikerült csatlakozni a következőhöz: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 677 | <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Eszközök keresése"</string> |
| 678 | <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Frissítés"</string> |
| 679 | <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Keresés..."</string> |
| 680 | <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Eszközbeállítások"</string> |
| 681 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Párosított eszköz"</string> |
| 682 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Név"</string> |
| 683 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Internetkapcsolat"</string> |
| 684 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Billentyűzet"</string> |
| 685 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Névjegyek és híváslista"</string> |
| 686 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Párosítja ezzel az eszközzel?"</string> |
| 687 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Megosztja a telefonkönyvét?"</string> |
| 688 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> szeretne hozzáférni az Ön névjegyeihez és híváslistájához."</string> |
| 689 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> párosítást kezdeményez Bluetooth-on. A kapcsolódás után hozzáférhet az Ön névjegyeihez és híváslistájához."</string> |
| 690 | <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Párosított eszközök"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 691 | <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="1622145567918975758">"Rendelkezésre álló médiaeszközök"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 692 | <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nem áll rendelkezésre eszköz"</string> |
| 693 | <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Kapcsolódás"</string> |
| 694 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Szétkapcsolás"</string> |
| 695 | <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Párosítás és csatlakozás"</string> |
| 696 | <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Párosítás törlése"</string> |
| 697 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Szétkapcsolás és a párosítás törlése"</string> |
| 698 | <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Beállítások…"</string> |
| 699 | <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Speciális"</string> |
| 700 | <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Speciális Bluetooth"</string> |
| 701 | <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Ha a Bluetooth aktív, az eszköz képes kommunikálni a közelben lévő Bluetooth-eszközökkel."</string> |
| 702 | <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"A pontosabb helyadatok érdekében a rendszeralkalmazások és -szolgáltatások továbbra is kereshetnek Bluetooth-eszközöket. Ezt a <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>keresési beállításoknál<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> módosíthatja."</string> |
| 703 | <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"A csatlakozás sikertelen. Próbálja újra."</string> |
| 704 | <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Eszközadatok"</string> |
| 705 | <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"Az eszköz Bluetooth-címe: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 706 | <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"Elfelejti az eszközt?"</string> |
| 707 | <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"Telefonja a továbbiakban nem lesz párosítva a következő eszközzel: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 708 | <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Táblagépe a továbbiakban nem lesz párosítva a következő eszközzel: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 709 | <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Eszköze a továbbiakban nem lesz párosítva a következő eszközzel: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 710 | <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Eszköz elfelejtése"</string> |
| 711 | <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Csatlakozás a következőhöz..."</string> |
| 712 | <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> leválasztásra kerül a hordozóeszköz hangkimenetéről."</string> |
| 713 | <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> leválasztásra kerül a kihangosító hangkimenetéről."</string> |
| 714 | <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> leválasztásra kerül a beviteli eszközről."</string> |
| 715 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszközön keresztül működő internetkapcsolat szétkapcsol."</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 716 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8355910926439312604">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszköz nem fér majd hozzá a táblagép internetkapcsolatának megosztásához."</string> |
| 717 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6251611115860359886">"A(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eszköz nem fér majd hozzá a telefon internetkapcsolatának megosztásához."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 718 | <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Párosított Bluetooth-eszköz"</string> |
| 719 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Csatlakozáskor"</string> |
| 720 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Csatlakozás Bluetooth-eszközhöz"</string> |
| 721 | <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Használat módja:"</string> |
| 722 | <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Átnevezés"</string> |
| 723 | <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Beérkező fájlátvitelek engedélyezése"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 724 | <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"Internetelérés miatt csatlakozik az eszközhöz"</string> |
| 725 | <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Helyi internetkapcsolat megosztása az eszközzel"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 726 | <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Dokkolási beállítások"</string> |
| 727 | <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Dokkoló használata a hanghoz"</string> |
| 728 | <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Telefonhangszóróként"</string> |
| 729 | <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Zenéhez és médiához"</string> |
| 730 | <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Beállítások megjegyzése"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 731 | <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Csatlakoztatott Bluetooth-audioeszközök maximális száma"</string> |
| 732 | <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Válassza ki a csatlakoztatott Bluetooth-audioeszközök maximális számát"</string> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 733 | <string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports" msgid="7710144996922449248">"Bluetooth AVDTP késleltetési jelentések letiltása"</string> |
| 734 | <string name="bluetooth_disable_avdtp_delay_reports_summary" msgid="6882039901251054992">"Bluetooth AVDTP késleltetési jelentések fogadásának letiltása"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 735 | <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Tartalomátküldés"</string> |
| 736 | <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Vezeték nélküli kijelző engedélyezése"</string> |
| 737 | <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Nem található a közelben más eszköz."</string> |
| 738 | <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Csatlakozás"</string> |
| 739 | <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Csatlakozva"</string> |
| 740 | <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Használatban"</string> |
| 741 | <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Nem érhető el"</string> |
| 742 | <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Megjelenítési beállítások"</string> |
| 743 | <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Vezeték nélküli kijelzés beállításai"</string> |
| 744 | <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Elfelejt"</string> |
| 745 | <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Kész"</string> |
| 746 | <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Név"</string> |
| 747 | <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string> |
| 748 | <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 749 | <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8404345621836792112">"Bejelentkezés"</string> |
Bill Yi | d12d5ca | 2018-03-21 11:06:14 -0700 | [diff] [blame] | 750 | <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="6990161842394669054">"Koppintson ide a hálózatba való bejelentkezéshez"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 751 | <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mb/s"</string> |
| 752 | <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"A(z) <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> szeretné bekapcsolni a Wi-Fit"</string> |
| 753 | <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"A(z) <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> szeretné kikapcsolni a Wi-Fit"</string> |
| 754 | <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
| 755 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Tegye lehetővé az adatcserét, ha a táblagép érintkezik egy másik eszközzel."</string> |
| 756 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Lehetővé teszi az adatok cseréjét, ha a telefon érintkezik egy másik készülékkel"</string> |
| 757 | <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"NFC bekapcsolása"</string> |
| 758 | <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"Az NFC adatokat küld ezen eszköz és a közelben található egyéb eszközök és célpontok – például fizetési terminálok, beléptetési terminálok, interaktív hirdetések vagy címkék – között."</string> |
| 759 | <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
| 760 | <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Alkalmazástartalmakat tud továbbítani NFC segítségével"</string> |
| 761 | <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Ki"</string> |
| 762 | <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Nem érhető el, mert az NFC ki van kapcsolva"</string> |
| 763 | <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
| 764 | <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"A funkció bekapcsolása után eszközéről alkalmazástartalmakat sugározhat más NFC-képes eszközre, ha összeérinti őket. Sugározhat például weboldalakat, YouTube-videókat, névjegyeket és egyéb tartalmakat.\n\nÉrintse össze az eszközöket (általában háttal egymásnak), és koppintson a képernyőre. Az alkalmazás határozza meg, hogy az eszköz mit sugároz."</string> |
| 765 | <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string> |
| 766 | <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Wi-Fi bekapcsolása"</string> |
| 767 | <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 768 | <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="4746267967669683259">"Wi-Fi használata"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 769 | <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi beállítások"</string> |
| 770 | <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string> |
| 771 | <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Vezeték nélküli hozzáférési pontok beállítása és kezelése"</string> |
| 772 | <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Wi-Fi-hálózat kiválasztása"</string> |
| 773 | <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Bekapcsolja a Wi-Fit?"</string> |
| 774 | <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi-Fi kikapcsolása..."</string> |
| 775 | <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Hiba"</string> |
| 776 | <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"Az 5 GHz-es sáv nem áll rendelkezésre ebben az országban"</string> |
| 777 | <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"Repülési üzemmódban"</string> |
| 778 | <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Értesítés nyilvános hálózatról"</string> |
| 779 | <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Értesítsen, ha rendelkezésre áll jó minőségű nyilvános hálózat"</string> |
| 780 | <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Wi‑Fi automatikus bekapcsolása"</string> |
| 781 | <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"A Wi‑Fi újra bekapcsol jó minőségű mentett hálózatok (például az otthoni hálózat) közelében"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 782 | <!-- no translation found for wifi_wakeup_summary_no_location (7494539594649967699) --> |
| 783 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 784 | <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Nem használható, mert a Wi-Fi-keresés ki van kapcsolva"</string> |
| 785 | <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"Használatához válasszon hálózatértékelési szolgáltatót"</string> |
| 786 | <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Rossz minőségű kapcsolatok kerülése"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 787 | <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7016103106105907127">"Csak akkor használjon Wi-Fi-hálózatot, ha jó internetkapcsolatot tud biztosítani"</string> |
| 788 | <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1644292503152790501">"Csak jó internetkapcsolattal rendelkező hálózatok használata"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 789 | <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Csatlakozás nyilvános hálózatokhoz"</string> |
| 790 | <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Automatikus csatlakozás jó minőségű nyilvános hálózatokra"</string> |
| 791 | <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"Használatához válasszon hálózatértékelési szolgáltatót"</string> |
| 792 | <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"Használatához válasszon kompatibilis hálózatértékelési szolgáltatót"</string> |
| 793 | <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Tanúsítványok telepítése"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 794 | <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5544778734762998889">"A pontosabb helyadatok érdekében az alkalmazások és a szolgáltatások továbbra is kereshetnek Wi-Fi-hálózatokat még akkor is, ha a Wi-Fi ki van kapcsolva. Ez például a helyalapú funkciók és szolgáltatások javítására használható. Ezt a <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>keresési beállításoknál<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> módosíthatja."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 795 | <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Pontosabb helyadatok érdekében kapcsolja be a Wi-Fi-alapú keresést a <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>keresési beállításokban<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| 796 | <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Ne jelenjen meg többé"</string> |
| 797 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Tartsa bekapcsolva a Wi-Fit alvó üzemmódban"</string> |
| 798 | <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi‑Fi bekapcsolva alvó módban"</string> |
| 799 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Probléma adódott a beállítás megváltoztatásakor"</string> |
| 800 | <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Hatékonyság növelése"</string> |
| 801 | <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi optimalizálása"</string> |
| 802 | <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Az akkumulátorhasználat minimalizálása, ha a Wi-Fi be van kapcsolva"</string> |
| 803 | <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Wi‑Fi akkuhasználat korlátozása"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 804 | <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="8593144541347373394">"Váltás mobiladat-kapcsolatra, ha megszakad a Wi-Fi-kapcsolat."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 805 | <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"Automatikus váltás mobiladat-kapcsolatra"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 806 | <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="1403505355490119307">"Mobilhálózat használata, ha nincs Wi-Fi-kapcsolat. A szolgáltató adatforgalmi díjat számíthat fel."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 807 | <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Hálózat hozzáadása"</string> |
| 808 | <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Wi‑Fi-beállítások"</string> |
| 809 | <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"A Wi‑Fi automatikusan újra bekapcsol"</string> |
| 810 | <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"A Wi‑Fi nem kapcsol be újra automatikusan"</string> |
| 811 | <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi hálózatok"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 812 | <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"További lehetőségek"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 813 | <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string> |
| 814 | <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Keresés"</string> |
| 815 | <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Speciális"</string> |
| 816 | <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Beállítás"</string> |
| 817 | <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Csatlakozás a hálózathoz"</string> |
| 818 | <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Hálózat megjegyzése"</string> |
| 819 | <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Hálózat elfelejtése"</string> |
| 820 | <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Hálózat módosítása"</string> |
| 821 | <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"NFC-címke írása"</string> |
| 822 | <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Kapcsolja be a Wi-Fit a hálózatok megjelenítéséhez"</string> |
| 823 | <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Wi-Fi hálózatok keresése..."</string> |
| 824 | <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Nincs jogosultsága a Wi‑Fi hálózat módosítására."</string> |
| 825 | <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Egyebek"</string> |
| 826 | <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Automat. beállítás (WPS)"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 827 | <!-- no translation found for wifi_settings_scanning_required_title (3815269816331500375) --> |
| 828 | <skip /> |
| 829 | <!-- no translation found for wifi_settings_scanning_required_summary (6352918945128328916) --> |
| 830 | <skip /> |
| 831 | <!-- no translation found for wifi_settings_scanning_required_info (1720819171594759585) --> |
| 832 | <skip /> |
| 833 | <!-- no translation found for wifi_settings_scanning_required_turn_on (1364287182804820646) --> |
| 834 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 835 | <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Speciális beállítások"</string> |
| 836 | <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Speciális beállítások legördülő listája. Koppintson duplán az összecsukáshoz."</string> |
| 837 | <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Speciális beállítások legördülő listája. Koppintson duplán a kibontáshoz."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 838 | <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Hálózat neve"</string> |
| 839 | <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSID megadása"</string> |
| 840 | <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Biztonság"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 841 | <!-- no translation found for wifi_hidden_network (973162091800925000) --> |
| 842 | <skip /> |
| 843 | <!-- no translation found for wifi_hidden_network_warning (747945140951420201) --> |
| 844 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 845 | <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Jelerősség"</string> |
| 846 | <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Állapot"</string> |
| 847 | <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Vonalsebesség"</string> |
| 848 | <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frekvencia"</string> |
| 849 | <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-cím"</string> |
| 850 | <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Mentve a következővel:"</string> |
| 851 | <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> hitelesítési adatai"</string> |
| 852 | <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP módszer"</string> |
| 853 | <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Hitelesítés 2. fázisa"</string> |
| 854 | <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA tanúsítvány"</string> |
| 855 | <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domain"</string> |
| 856 | <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Felhasználói tanúsítvány"</string> |
| 857 | <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Azonosság"</string> |
| 858 | <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Név nélküli identitás"</string> |
| 859 | <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Jelszó"</string> |
| 860 | <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Jelszó megjelenítése"</string> |
| 861 | <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"AP sáv kiválasztása"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 862 | <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="2677800651271769965">"Automatikus"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 863 | <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2,4 GHz-es sáv"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 864 | <!-- no translation found for wifi_ap_choose_5G (8813128641914385634) --> |
| 865 | <skip /> |
| 866 | <!-- no translation found for wifi_ap_2G (8378132945192979364) --> |
| 867 | <skip /> |
| 868 | <!-- no translation found for wifi_ap_5G (4020713496716329468) --> |
| 869 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 870 | <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP-beállítások"</string> |
| 871 | <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Megosztás az eszköz más felhasználóival"</string> |
| 872 | <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nem változott)"</string> |
| 873 | <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Kérjük, válasszon"</string> |
| 874 | <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Több tanúsítvány hozzáadva)"</string> |
| 875 | <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Rendszertanúsítvány használata"</string> |
| 876 | <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Ne adja meg"</string> |
| 877 | <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Ne hitelesítse"</string> |
| 878 | <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Nincs megadva tanúsítvány. A kapcsolat nem privát jellegű lesz."</string> |
| 879 | <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"A hálózat neve túl hosszú."</string> |
| 880 | <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"A domain megadása kötelező."</string> |
| 881 | <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS elérhető"</string> |
| 882 | <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS elérhető)"</string> |
| 883 | <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Adja meg hálózati jelszavát"</string> |
| 884 | <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"Szolgáltatói Wi‑Fi-hálózat"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 885 | <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"Csatlakozás a következőn keresztül: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 886 | <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"A helymeghatározás pontosságának javítása és egyéb célok érdekében a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> szeretné engedélyezni a hálózatkeresést még kikapcsolt Wi-Fi mellett is.\n\nEngedélyezi ezt az összes olyan alkalmazásnál, amely keresést akar végezni?"</string> |
| 887 | <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"A kikapcsoláshoz menjen a további elemeket tartalmazó menü Speciális pontjához."</string> |
| 888 | <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Engedélyezés"</string> |
| 889 | <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Elutasítás"</string> |
| 890 | <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Bejelentkezik a csatlakozáshoz?"</string> |
| 891 | <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>: online bejelentkezés szükséges a csatlakozás előtt."</string> |
| 892 | <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"KAPCSOLÓDÁS"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 893 | <string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"A hálózaton nincs internetkapcsolat. Fenn szeretné tartani a kapcsolatot?"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 894 | <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Ne kérdezzen rá újra ennél a hálózatnál"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 895 | <string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"A Wi‑Fi-hálózat nem kapcsolódik az internethez"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 896 | <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Ha gyenge a Wi-Fi-kapcsolat, bármikor átválthat mobilhálózatra. A szolgáltató adatforgalmi díjat számíthat fel."</string> |
| 897 | <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"Váltás mobilhálózatra"</string> |
| 898 | <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Maradjon a Wi-Fi-hálózaton"</string> |
| 899 | <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Ne jelenjen meg többé"</string> |
| 900 | <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Kapcsolódás"</string> |
| 901 | <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Nem sikerült hálózathoz csatlakozni."</string> |
| 902 | <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Elfelejt"</string> |
Bill Yi | 4189d7f | 2017-08-23 21:40:56 -0700 | [diff] [blame] | 903 | <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"Módosítás"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 904 | <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Nem sikerült elfelejteni a hálózatot."</string> |
| 905 | <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Mentés"</string> |
| 906 | <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Nem sikerült menteni a hálózatot."</string> |
| 907 | <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Mégse"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 908 | <!-- no translation found for wifi_forget_dialog_title (6224151903586192426) --> |
| 909 | <skip /> |
| 910 | <!-- no translation found for wifi_forget_dialog_message (2337060138532166680) --> |
| 911 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 912 | <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Mentett hálózatok"</string> |
| 913 | <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675"> |
| 914 | <item quantity="other">%d hálózat</item> |
| 915 | <item quantity="one">1 hálózat</item> |
| 916 | </plurals> |
| 917 | <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Speciális Wi-Fi-beállítások"</string> |
| 918 | <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-cím"</string> |
| 919 | <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-cím"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 920 | <string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"Hálózati információk"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 921 | <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Alhálózati maszk"</string> |
| 922 | <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string> |
| 923 | <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6-címek"</string> |
| 924 | <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Mentett hálózatok"</string> |
| 925 | <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP-beállítások"</string> |
| 926 | <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"A speciális Wi-Fi-beállítások nem állnak rendelkezésre ennél a felhasználónál"</string> |
| 927 | <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Mentés"</string> |
| 928 | <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Mégse"</string> |
| 929 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Adjon meg egy érvényes IP-címet."</string> |
| 930 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Írjon be érvényes átjárócímet."</string> |
| 931 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Írjon be érvényes DNS-címet."</string> |
| 932 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"0 és 32 közti hosszt adjon meg a hálózati előtagnál."</string> |
| 933 | <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"1. DNS"</string> |
| 934 | <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"2. DNS"</string> |
| 935 | <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Átjáró"</string> |
| 936 | <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Hálózati előtag hossza"</string> |
| 937 | <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string> |
| 938 | <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Készülékadatok"</string> |
| 939 | <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"A kapcsolat megjegyzése"</string> |
| 940 | <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Eszközök keresése"</string> |
| 941 | <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Keresés..."</string> |
| 942 | <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Eszköz átnevezése"</string> |
| 943 | <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Partnereszközök"</string> |
| 944 | <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Megjegyzett csoportok"</string> |
| 945 | <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"A kapcsolódás sikertelen."</string> |
| 946 | <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Nem sikerült átnevezni az eszközt."</string> |
| 947 | <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Megszakítja?"</string> |
| 948 | <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ha bontja a kapcsolatot, akkor megszakad a kapcsolat a következővel: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 949 | <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ha bontja a kapcsolatot, akkor megszakad a kapcsolat a következőkkel: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> további eszköz."</string> |
| 950 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Törli a meghívást?"</string> |
| 951 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Szeretné törölni a(z) <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> eszközhöz való csatlakozásra vonatkozó meghívást?"</string> |
| 952 | <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Elfelejtse ezt a csoportot?"</string> |
| 953 | <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wifi-hotspot"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 954 | <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2199911382555864644">"Nincs internet- és tartalommegosztás más eszközökkel"</string> |
| 955 | <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"Táblagép internetkapcsolatának megosztása hotspoton keresztül"</string> |
| 956 | <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"Telefon internetkapcsolatának megosztása hotspoton keresztül"</string> |
| 957 | <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="5017191966153008">"Az alkalmazás tartalmat oszt meg. Az internetkapcsolat megosztásához kapcsolja ki, majd újra be a hotspotot"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 958 | <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"Hotspot neve"</string> |
| 959 | <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> bekapcsolása…"</string> |
| 960 | <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Más eszközök is csatlakozhatnak a(z) <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> hotspothoz"</string> |
| 961 | <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"Hotspot jelszava"</string> |
| 962 | <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"AP-sáv"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 963 | <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="4789553667374849566">"Hotspot használatával hozzon létre Wi‑Fi-hálózatot további eszközei számára. A hotspot internetet biztosít mobiladat-kapcsolata használatával. A szolgáltató további díjat számíthat fel."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 964 | <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Az alkalmazások létrehozhatnak hotspotokat tartalom megosztására a közeli eszközökkel."</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 965 | <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="1590313508558948079">"Wi-Fi-hotspot automatikus kikapcsolása"</string> |
| 966 | <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="5858098059725925084">"A Wi-Fi-hotspot kikapcsol, ha nincsenek csatlakoztatott eszközök"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 967 | <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Hotspot bekapcsolása..."</string> |
| 968 | <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Hotspot kikapcsolása..."</string> |
| 969 | <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> aktív"</string> |
| 970 | <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"A hordozható wifi-hotspot kapcsolatos hiba"</string> |
| 971 | <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Wifi-hotspot beállítása"</string> |
| 972 | <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Wifi-hotspot beállítása"</string> |
| 973 | <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"AndroidAP WPA2 PSK hotspot"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 974 | <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
Bill Yi | 8f63f86 | 2018-02-19 23:57:46 -0800 | [diff] [blame] | 975 | <string name="wifi_tether_disabled_by_airplane" msgid="414480185654767932">"Nem áll rendelkezésre, mert be van kapcsolva a Repülős üzemmód"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 976 | <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi-hívás"</string> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 977 | <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"Hívások kiterjesztése Wi-Fi segítségével"</string> |
| 978 | <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"Kapcsolja be a Wi-Fi-hívást a lefedettség növeléséhez"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 979 | <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Híváspreferencia"</string> |
| 980 | <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Wi-Fi-hívás üzemmód"</string> |
| 981 | <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Barangolási beállítás"</string> |
| 982 | <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) --> |
| 983 | <skip /> |
| 984 | <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Barangolási beállítás"</string> |
| 985 | <string-array name="wifi_calling_mode_choices"> |
| 986 | <item msgid="2124257075906188844">"Wi-Fi előnyben részesítve"</item> |
| 987 | <item msgid="1335127656328817518">"Preferált: mobil"</item> |
| 988 | <item msgid="3132912693346866895">"Csak Wi-Fi"</item> |
| 989 | </string-array> |
| 990 | <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| 991 | <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item> |
| 992 | <item msgid="7715869266611010880">"Mobil"</item> |
| 993 | <item msgid="2838022395783120596">"Csak Wi-Fi"</item> |
| 994 | </string-array> |
| 995 | <string-array name="wifi_calling_mode_values"> |
| 996 | <item msgid="4799585830102342375">"2"</item> |
| 997 | <item msgid="1171822231056612021">"1"</item> |
| 998 | <item msgid="3194458950573886239">"0"</item> |
| 999 | </string-array> |
| 1000 | <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only"> |
| 1001 | <item msgid="5782108782860004851">"Wi-Fi előnyben részesítve"</item> |
| 1002 | <item msgid="5074515506087318555">"Preferált: mobil"</item> |
| 1003 | </string-array> |
| 1004 | <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| 1005 | <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item> |
| 1006 | <item msgid="1118703915148755405">"Mobil"</item> |
| 1007 | </string-array> |
| 1008 | <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only"> |
| 1009 | <item msgid="2339246858001475047">"2"</item> |
| 1010 | <item msgid="6200207341126893791">"1"</item> |
| 1011 | </string-array> |
| 1012 | <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Ha be van kapcsolva a Wi-Fi-hívás, akkor a telefon az Ön beállításaitól és a jelerősségtől függően vagy a Wi-Fi-hálózaton, vagy a mobilszolgáltató hálózatán át vezeti a hívásokat. A funkció bekapcsolása előtt tájékozódjon mobilszolgáltatójánál a díjakról és egyéb részletekről."</string> |
| 1013 | <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 1014 | <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Vészhelyzeti cím"</string> |
| 1015 | <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"A Wi-Fi-n keresztül indított segélyhívások esetében megjelenő tartózkodási hely"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 1016 | <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"További információ"</annotation>" a Privát DNS-funkciókról"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1017 | <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Megjelenítés"</string> |
| 1018 | <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Hang"</string> |
| 1019 | <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Hangerő"</string> |
| 1020 | <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Zenei hatások"</string> |
| 1021 | <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Csengés hangereje"</string> |
| 1022 | <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Rezgés néma üzemmódban"</string> |
| 1023 | <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Alapértelmezett értesítési hang"</string> |
| 1024 | <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Csengőhang"</string> |
| 1025 | <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Értesítés"</string> |
| 1026 | <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Bejövő hívások hangerejének használata az értesítéseknél"</string> |
| 1027 | <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Nem támogatja a munkaprofilokat"</string> |
| 1028 | <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Alapértelmezett értesítési hang"</string> |
| 1029 | <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Média"</string> |
| 1030 | <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Zenék és videók hangerejének beállítása"</string> |
| 1031 | <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Ébresztő"</string> |
| 1032 | <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"A csatlakoztatott dokkoló hangbeállításai"</string> |
| 1033 | <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tárcsázó érintési hangjai"</string> |
| 1034 | <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Koppintási hangok"</string> |
| 1035 | <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Képernyőzár hangja"</string> |
| 1036 | <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Rezgés koppintásra"</string> |
| 1037 | <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Zajszűrés"</string> |
| 1038 | <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Zene, videó, játékok és egyéb média"</string> |
| 1039 | <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Csengőhang és értesítések"</string> |
| 1040 | <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Értesítések"</string> |
| 1041 | <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Ébresztés"</string> |
| 1042 | <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Csengőhang és értesítések elnémítása"</string> |
| 1043 | <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Zene és egyéb média elnémítása"</string> |
| 1044 | <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Értesítések elnémítása"</string> |
| 1045 | <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Riasztások elnémítása"</string> |
| 1046 | <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dokkolás"</string> |
| 1047 | <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Dokkolási beállítások"</string> |
| 1048 | <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Hang"</string> |
| 1049 | <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"A csatlakoztatott asztali dokkoló beállításai"</string> |
| 1050 | <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"A csatlakoztatott autós dokkoló beállításai"</string> |
| 1051 | <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"A táblagép nincs dokkolva"</string> |
| 1052 | <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"A telefon nincs dokkolva"</string> |
| 1053 | <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"A csatlakoztatott dokkoló beállításai"</string> |
| 1054 | <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"A dokkoló nem található"</string> |
| 1055 | <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"A dokkolás hangjának beállítása előtt dokkolnia kell a táblagépet."</string> |
| 1056 | <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"A dokkolás hangjának beállítása előtt dokkolnia kell a telefont."</string> |
| 1057 | <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Dokkolási hang"</string> |
| 1058 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Hangjelzés a táblagép dokkba történő helyezésekor vagy onnan eltávolításakor"</string> |
| 1059 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Hang lejátszása a telefon dokkolóba helyezésekor és kivételekor"</string> |
| 1060 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Ne legyen hangjelzés a táblagépnek a dokkba történő behelyezésekor vagy onnan eltávolításakor"</string> |
| 1061 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Ne játsszon le hangot a telefon dokkolóba helyezésekor és kivételekor"</string> |
| 1062 | <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Fiókok"</string> |
| 1063 | <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"„Munkaprofil” fiókok – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| 1064 | <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"„Személyes profil” fiókok"</string> |
| 1065 | <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Munkahelyi fiók – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| 1066 | <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Személyes fiók – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| 1067 | <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Keresés"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1068 | <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Megjelenítés"</string> |
| 1069 | <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatikus képernyőforgatás"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 1070 | <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"Színek"</string> |
| 1071 | <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Természetes"</string> |
| 1072 | <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Élénk"</string> |
| 1073 | <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Telített"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 1074 | <string name="color_mode_option_automatic" msgid="8781254568140509331">"Automatikus"</string> |
| 1075 | <string name="color_mode_summary_natural" msgid="6624188642920403099">"Csak pontos színek használata"</string> |
| 1076 | <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="4669516973360709431">"Váltás élénk és pontos színek között"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1077 | <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Tájolás automatikus váltása a táblagép forgatásakor"</string> |
| 1078 | <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Tájolás automatikus váltása a telefon elfordításakor"</string> |
| 1079 | <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Tájolás automatikus váltása a táblagép forgatásakor"</string> |
| 1080 | <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Tájolás automatikus váltása a telefon elfordításakor"</string> |
| 1081 | <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Fényerőszint"</string> |
| 1082 | <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Fényerő"</string> |
| 1083 | <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"A képernyő fényerejének beállítása"</string> |
| 1084 | <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Alkalmazkodó fényerő"</string> |
| 1085 | <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Fényerőszint optimalizálása a környezeti fény alapján"</string> |
| 1086 | <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Kikapcsolva"</string> |
| 1087 | <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Előnyben részesített fényerő: nagyon alacsony"</string> |
| 1088 | <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"Előnyben részesített fényerő: alacsony"</string> |
| 1089 | <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"Előnyben részesített fényerő: alapértelmezett"</string> |
| 1090 | <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"Előnyben részesített fényerő: magas"</string> |
| 1091 | <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"Előnyben részesített fényerő: nagyon magas"</string> |
| 1092 | <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"Kikapcsolva"</string> |
| 1093 | <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"Nagyon alacsony"</string> |
| 1094 | <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"Alacsony"</string> |
| 1095 | <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"Alapértelmezett"</string> |
| 1096 | <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"Magas"</string> |
| 1097 | <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"Nagyon magas"</string> |
| 1098 | <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"Előnyben részesített fényerőszint"</string> |
| 1099 | <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"Ne módosuljon a rendelkezésre álló fény alapján"</string> |
| 1100 | <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"Megnövekedett akkumulátorhasználat"</string> |
| 1101 | <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"A fényerőt a rendelkezésre álló fényhez optimalizálja. Átmenetileg továbbra is módosíthatja a fényerőt, ha be van kapcsolva a funkció."</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 1102 | <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"A képernyő fényerőssége automatikusan alkalmazkodik a környezethez és az adott tevékenységhez. A csúszka manuális mozgatásával segít az alkalmazkodó fényerő funkciónak az Ön személyes preferenciáinak megtanulásában."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1103 | <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Éjszakai fény"</string> |
| 1104 | <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Az Éjszakai fény borostyánsárga árnyalatúra színezi a képernyőt, hogy gyenge fény mellett se legyen kellemetlen a képernyőre nézni. Emellett az elalvást is megkönnyítheti."</string> |
| 1105 | <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Ütemezés"</string> |
| 1106 | <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Nincs"</string> |
| 1107 | <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"Adott időpontban kapcsol be"</string> |
| 1108 | <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"Napnyugtától napkeltéig kapcsol be"</string> |
| 1109 | <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Kezdés ideje"</string> |
| 1110 | <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Befejezés ideje"</string> |
| 1111 | <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"Állapot"</string> |
| 1112 | <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Intenzitás"</string> |
| 1113 | <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Ki (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 1114 | <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"Soha nem kapcsol be automatikusan"</string> |
| 1115 | <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"Automatikusan bekapcsol a következő időpontban: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1116 | <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"Automatikusan bekapcsol napnyugtakor"</string> |
| 1117 | <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"Be (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| 1118 | <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"Soha nem kapcsol ki automatikusan"</string> |
| 1119 | <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"Automatikusan kikapcsol a következő időpontban: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1120 | <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"Automatikusan kikapcsol napkeltekor"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 1121 | <!-- no translation found for night_display_activation_on_manual (277343561277625826) --> |
| 1122 | <skip /> |
| 1123 | <!-- no translation found for night_display_activation_off_manual (4074557720918572883) --> |
| 1124 | <skip /> |
| 1125 | <!-- no translation found for night_display_activation_on_twilight (6976051971534953845) --> |
| 1126 | <skip /> |
| 1127 | <!-- no translation found for night_display_activation_off_twilight (7196227685059907233) --> |
| 1128 | <skip /> |
| 1129 | <!-- no translation found for night_display_activation_on_custom (5472029024427933598) --> |
| 1130 | <skip /> |
| 1131 | <!-- no translation found for night_display_activation_off_custom (6169984658293744715) --> |
| 1132 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1133 | <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Alvó mód"</string> |
| 1134 | <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"A kijelző kikapcsol"</string> |
| 1135 | <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> inaktivitás után"</string> |
| 1136 | <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Háttérkép"</string> |
| 1137 | <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"Alapértelmezett"</string> |
| 1138 | <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"Egyéni"</string> |
| 1139 | <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Háttérkép megváltoztatása"</string> |
| 1140 | <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Képernyő személyre szabása"</string> |
| 1141 | <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Válasszon háttérképet"</string> |
| 1142 | <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Képernyővédő"</string> |
| 1143 | <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"Töltés és dokkolás közben"</string> |
| 1144 | <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Bármelyik"</string> |
| 1145 | <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Töltés közben"</string> |
| 1146 | <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Dokkolt állapotban"</string> |
| 1147 | <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"Soha"</string> |
| 1148 | <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Ki"</string> |
| 1149 | <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"A képernyővédő bekapcsolásával beállíthatja, hogy mit csináljon a telefon dokkolt, illetve alvó állapotban."</string> |
| 1150 | <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Kezdés ideje"</string> |
| 1151 | <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"Jelenlegi képernyővédő"</string> |
| 1152 | <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Indítás most"</string> |
| 1153 | <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Beállítások"</string> |
| 1154 | <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatikus fényerő"</string> |
| 1155 | <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Felébresztéshez emelje meg"</string> |
| 1156 | <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Környezeti kijelző"</string> |
| 1157 | <string name="ambient_display_screen_summary_always_on" msgid="7337555569694794132">"Mindig be/Megnövekedett akkumulátorhasználat"</string> |
| 1158 | <string name="ambient_display_screen_summary_notifications" msgid="1449570742600868654">"Új értesítések"</string> |
Bill Yi | 8723e92 | 2017-09-27 19:39:53 -0700 | [diff] [blame] | 1159 | <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Mikor jelenjen meg?"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1160 | <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Új értesítések"</string> |
| 1161 | <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Képernyő felébresztése értesítés érkezésekor"</string> |
| 1162 | <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Mindig bekapcsolva"</string> |
| 1163 | <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"Az idő, az értesítési ikonok és egyéb információk megjelenítése. Megnövekedett akkumulátorhasználat."</string> |
| 1164 | <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Betűméret"</string> |
| 1165 | <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Szöveg nagyítása és kicsinyítése"</string> |
| 1166 | <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"SIM-kártya lezárási beállításai"</string> |
| 1167 | <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"SIM-kártya zárolása"</string> |
| 1168 | <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"Kikapcsolva"</string> |
| 1169 | <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"Zárolva"</string> |
| 1170 | <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM-kártya zárolása"</string> |
| 1171 | <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"SIM-kártya lezárása"</string> |
| 1172 | <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"PIN-kód kérése a táblagép használatához"</string> |
| 1173 | <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"PIN-kód kérése a telefon használatához"</string> |
| 1174 | <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"PIN-kód kérése a táblagép használatához"</string> |
| 1175 | <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"PIN-kód kérése a telefon használatához"</string> |
| 1176 | <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"SIM-kártya PIN-kódjának módosítása"</string> |
| 1177 | <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"SIM-kártya PIN-kódja"</string> |
| 1178 | <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"SIM-kártya lezárása"</string> |
| 1179 | <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"SIM-kártya feloldása"</string> |
| 1180 | <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"SIM-kártya régi PIN-kódja"</string> |
| 1181 | <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Új PIN-kód a SIM kártyához"</string> |
| 1182 | <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Írja be ismét az új PIN-kódot"</string> |
| 1183 | <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM-kártya PIN-kódja"</string> |
| 1184 | <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Helytelen PIN-kód"</string> |
| 1185 | <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"A PIN-kódok nem egyeznek"</string> |
| 1186 | <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Nem lehet megváltoztatni a PIN-kódot.\nLehet, hogy hibás a PIN-kód."</string> |
| 1187 | <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"A SIM-kártya PIN-kódja sikeresen módosításra került"</string> |
| 1188 | <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Nem lehet megváltoztatni a SIM-kártya zárolási állapotát.\nLehet, hogy hibás a PIN-kód."</string> |
| 1189 | <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string> |
| 1190 | <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Mégse"</string> |
| 1191 | <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Több SIM kártyát találtunk"</string> |
| 1192 | <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"Válassza ki a mobiladat-kapcsolat esetén preferált SIM-kártyát."</string> |
| 1193 | <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Módosítja az adat SIM kártyát?"</string> |
| 1194 | <string name="sim_change_data_message" msgid="5854582807996717811">"A(z) <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> SIM-kártyát szeretné használni a(z) <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> helyett mobiladat-kapcsolat esetén?"</string> |
| 1195 | <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Frissíti a preferált SIM-et?"</string> |
| 1196 | <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"Az eszközben található egyetlen SIM-kártya a következő: <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>. Ezt a SIM-kártyát szeretné használni mobiladat-kapcsolathoz, hívásokhoz és SMS-üzenetekhez?"</string> |
| 1197 | <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Helytelen PIN-kód a SIM kártyához; vegye fel a kapcsolatot szolgáltatójával az eszköz feloldásához."</string> |
| 1198 | <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> |
| 1199 | <item quantity="other">A SIM-kártya PIN-kódja helytelen. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> próbálkozás maradt.</item> |
| 1200 | <item quantity="one">A SIM-kártya PIN-kódja helytelen. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> próbálkozás maradt. Utána a szolgáltatótól kell feloldást kérnie.</item> |
| 1201 | </plurals> |
| 1202 | <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"A SIM-kártya PIN-művelete sikertelen!"</string> |
| 1203 | <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Táblagép állapota"</string> |
| 1204 | <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefon állapota"</string> |
| 1205 | <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Rendszerfrissítések"</string> |
| 1206 | <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
| 1207 | <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android verziója"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 1208 | <string name="firmware_title" msgid="5203122368389157877">"Android"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1209 | <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Androidos biztonsági hibajavító csomag szintje"</string> |
| 1210 | <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Modell"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 1211 | <string name="model_summary" msgid="8306235877567782987">"Modell: %1$s"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1212 | <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"Modell és hardver"</string> |
| 1213 | <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"Hardververzió"</string> |
| 1214 | <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Eszközazonosító"</string> |
| 1215 | <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Alapsáv verziója"</string> |
| 1216 | <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernel verziója"</string> |
| 1217 | <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Build-szám"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1218 | <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nem érhető el"</string> |
| 1219 | <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Állapot"</string> |
| 1220 | <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Állapot"</string> |
| 1221 | <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Az eszköz akkumulátorának és a hálózatnak az állapota, valamint egyéb információk"</string> |
| 1222 | <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonszám, jel stb."</string> |
| 1223 | <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Tárhely"</string> |
Bill Yi | 8723e92 | 2017-09-27 19:39:53 -0700 | [diff] [blame] | 1224 | <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Tárhely"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1225 | <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Tárolóhely beállításai"</string> |
| 1226 | <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB-tár leválasztása, és az elérhető tárhely megtekintése"</string> |
| 1227 | <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD-kártya leválasztása, a rendelkezésre álló tárhely megtekintése"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 1228 | <string name="imei_multi_sim" msgid="6387012961838800539">"IMEI (%1$d. SIM-foglalat)"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1229 | <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 1230 | <string name="status_number" product="default" msgid="5948892105546651296">"Telefonszám"</string> |
| 1231 | <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2755592991367858860">"MDN (%1$d. SIM-foglalat)"</string> |
| 1232 | <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1898212200138025729">"Telefonszám (%1$d. SIM-foglalat)"</string> |
| 1233 | <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="1367110147304523864">"MDN a SIM-kártyán"</string> |
| 1234 | <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="9123351360569466330">"Telefonszám a SIM-kártyán"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1235 | <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
| 1236 | <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
| 1237 | <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL verzió"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 1238 | <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (%1$d. SIM-foglalat)"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1239 | <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
| 1240 | <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 1241 | <string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"Mobiladat-hálózat típusa"</string> |
| 1242 | <string name="status_voice_network_type" msgid="5663112239742353547">"Mobilhanghálózat típusa"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1243 | <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Operátoradatok"</string> |
| 1244 | <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Mobilhálózat állapota"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 1245 | <string name="status_esim_id" msgid="6456255368300906317">"EID"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1246 | <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Szolgáltatás állapota"</string> |
| 1247 | <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Jelerősség"</string> |
| 1248 | <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Barangolás"</string> |
| 1249 | <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Hálózat"</string> |
| 1250 | <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi-Fi eszköz MAC-címe"</string> |
| 1251 | <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth-cím"</string> |
| 1252 | <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Sorozatszám"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1253 | <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Futásidő"</string> |
| 1254 | <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Készenléti idő"</string> |
| 1255 | <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Belső tárhely"</string> |
| 1256 | <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-tár"</string> |
| 1257 | <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD-kártya"</string> |
| 1258 | <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Rendelkezésre áll"</string> |
| 1259 | <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Elérhető (csak olvasható)"</string> |
| 1260 | <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Összes hely"</string> |
| 1261 | <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Számítás..."</string> |
| 1262 | <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Alkalmazások és adataik"</string> |
| 1263 | <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Média"</string> |
| 1264 | <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Letöltések"</string> |
| 1265 | <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Képek, videók"</string> |
| 1266 | <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Hang (zene, csengőhangok, podcastok stb.)"</string> |
| 1267 | <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Egyéb fájlok"</string> |
| 1268 | <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Gyorsítótárazott adatok"</string> |
| 1269 | <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Megosztott tárh. levál."</string> |
| 1270 | <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD-kártya leválasztása"</string> |
| 1271 | <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"A belső USB-tár leválasztása"</string> |
| 1272 | <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD-kártya leválasztása, hogy biztonságosan el lehessen távolítani"</string> |
| 1273 | <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Helyezze be az USB-tárat"</string> |
| 1274 | <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Helyezzen be egy SD-kártyát a csatlakoztatáshoz"</string> |
| 1275 | <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Az USB-tár csatolása"</string> |
| 1276 | <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD-kártya csatolása"</string> |
| 1277 | <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| 1278 | <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
| 1279 | <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB-tár törlése"</string> |
| 1280 | <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD-kártya törlése"</string> |
| 1281 | <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Minden adat, például zenék és képek törlése a belső USB-tárról"</string> |
| 1282 | <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Törli az összes adatot (például a zenéket és fotókat) az SD-kártyáról"</string> |
| 1283 | <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Törli a gyorsítótárban tárolt adatokat?"</string> |
| 1284 | <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Ez törli az alkalmazások gyorsítótárbeli adatait."</string> |
| 1285 | <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"aktív MTP vagy PTP funkcióval"</string> |
| 1286 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Leválasztja az USB-tárat?"</string> |
| 1287 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD-kártya leválasztása?"</string> |
| 1288 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ha leválasztja az USB-tárat, akkor néhány használt alkalmazás leáll, és lehet, hogy addig nem lesz elérhető, amíg újra nem csatlakoztatja az USB-tárat."</string> |
| 1289 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ha leválasztja az SD-kártyát, egyes használatban lévő alkalmazások leállnak, és lehet, hogy addig nem lesznek elérhetők, amíg nem csatlakoztatja újra a kártyát."</string> |
| 1290 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| 1291 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
| 1292 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Nem lehet leválasztani az USB-tárat. Próbálkozzon újra később."</string> |
| 1293 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Nem lehetett leválasztani az SD-kártyát. Próbálkozzon újra később."</string> |
| 1294 | <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Az USB-tár leválasztásra kerül."</string> |
| 1295 | <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Az SD-kártya leválasztásra kerül."</string> |
| 1296 | <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Leválasztás"</string> |
| 1297 | <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Leválasztás folyamatban"</string> |
| 1298 | <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Kevés a szabad terület"</string> |
| 1299 | <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Néhány rendszerfunkció, mint például a szinkronizálás, nem fog megfelelően működni. Próbáljon meg helyet felszabadítani elemek, például alkalmazások és médiatartalom törlésével vagy feloldásával."</string> |
| 1300 | <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Átnevezés"</string> |
| 1301 | <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Csatlakoztatás"</string> |
| 1302 | <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Kiadás"</string> |
| 1303 | <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formázás"</string> |
| 1304 | <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formázás hordozható tárolóként"</string> |
| 1305 | <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formázás belső tárhelyként"</string> |
| 1306 | <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Adatok áttelepítése"</string> |
| 1307 | <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Elfelejtés"</string> |
| 1308 | <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Beállítás"</string> |
| 1309 | <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Felfedezés"</string> |
| 1310 | <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Tárhely felszabadítása"</string> |
| 1311 | <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Tárhely kezelése"</string> |
| 1312 | <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Számítógépes USB-kapcsolat"</string> |
| 1313 | <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Kapcsolódás a következőként:"</string> |
| 1314 | <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Médiaeszköz (MTP)"</string> |
| 1315 | <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Lehetővé teszi a médiafájlok átvitelét Windows alatt, vagy az Android fájlátvitel használatát Macen (tekintse meg a www.android.com/filetransfer webhelyet)"</string> |
| 1316 | <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string> |
| 1317 | <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Lehetővé teszi a fotók átvitelét a fényképezőgép szoftverével, valamint bármely fájl átvitelét olyan számítógépeken, amelyek nem támogatják az MTP-t"</string> |
| 1318 | <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string> |
| 1319 | <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Lehetővé teszi, hogy a MIDI-kompatibilis alkalmazások USB-n keresztül működjenek a MIDI-szoftverrel a számítógépen."</string> |
| 1320 | <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Egyéb felhasználók"</string> |
| 1321 | <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Eszköz tárhelye"</string> |
| 1322 | <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Hordozható tárhely"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 1323 | <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> foglalt"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1324 | <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 1325 | <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"/ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> foglalt"</string> |
| 1326 | <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"/ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> foglalt"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1327 | <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> csatlakoztatva"</string> |
| 1328 | <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> csatlakoztatása sikertelen"</string> |
| 1329 | <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> biztonságosan eltávolítva"</string> |
| 1330 | <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> biztonságos eltávolítása sikertelen"</string> |
| 1331 | <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> formázása megtörtént"</string> |
| 1332 | <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"A(z) <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> formázása sikertelen"</string> |
| 1333 | <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Tárhely átnevezése"</string> |
| 1334 | <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"A(z) <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> biztonságos eltávolítása megtörtént, de még elérhető. \n\nA(z) <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> használatához először be kell helyeznie azt."</string> |
| 1335 | <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Ez a(z) <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> sérült. \n\nA(z) <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> használatához először be kell állítania."</string> |
| 1336 | <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Az eszköz nem támogatja ezt az adathordozót (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>). \n\nHa használni kívánja a(z) <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> adathordozót az eszközzel, először be kell állítania."</string> |
| 1337 | <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"A formázás után ez a(z) <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> használható más eszközökben. \n\nA(z) <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> összes adata törölve lesz, ezért előbb gondolja át, hogy kell-e készítenie biztonsági mentést. \n\n"<b>"Készítsen biztonsági mentést fotóiról és más médiatartalmairól"</b>" \nMédiafájljait helyezze át az eszközben lévő egyéb tárhelyre, vagy másolja át számítógépére egy USB-kábel segítségével. \n\n"<b>"Készítsen biztonsági mentést alkalmazásairól"</b>" \nA(z) <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> tárterületén lévő összes alkalmazással együtt azok adatai is törlődnek. Ha meg szeretné tartani ezeket az alkalmazásokat, helyezze át őket az eszközben lévő egyéb tárhelyre."</string> |
| 1338 | <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Ezen <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> kiadásakor a rátelepített alkalmazások működésképtelenné válnak, a rajta tárolt médiafájlok pedig nem lesznek elérhetők egészen addig, amíg Ön vissza nem helyezi a tárolót az eszközbe. "</b>\n\n"A(z) <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> úgy van formázva, hogy csak ezen az eszközön működjön, más eszközökön ne."</string> |
| 1339 | <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Az ezen <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> által tárolt alkalmazások, fotók vagy adatok használatához helyezze be azt újra az eszközbe. \n\nHa azonban már nem áll az Ön rendelkezésére, el is felejtheti. \n\nAmennyiben az elfelejtés lehetőséget választja, akkor a rajta tárolt összes adat örökre elveszik. \n\nAz alkalmazásokat később újratelepítheti, de a tárhelyen lévő adataik megsemmisülnek."</string> |
| 1340 | <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> elfelejtése?"</string> |
| 1341 | <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Az adathordozón (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) lévő összes alkalmazás, fotó és adat örökre elvész."</string> |
| 1342 | <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Alkalmazások"</string> |
| 1343 | <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Képek"</string> |
| 1344 | <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videók"</string> |
| 1345 | <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Hang"</string> |
| 1346 | <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Gyorsítótárazott adatok"</string> |
| 1347 | <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Egyéb"</string> |
| 1348 | <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Rendszer"</string> |
| 1349 | <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> felfedezése"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 1350 | <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"Az Egyéb kategóriába tartoznak az alkalmazások által mentett megosztott fájlok, az internetről, illetve Bluetooth-kapcsolaton keresztül letöltött fájlok, az androidos fájlok stb. \n\nA(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> látható tartalmainak megtekintéséhez koppintson a Felfedezés lehetőségre."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1351 | <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"A rendszer tartalmaz <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> verziójú Android futtatásához használt fájlokat"</string> |
| 1352 | <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"Lehetséges, hogy <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> felhasználó fotókat, zenét, alkalmazásokat vagy más adatokat mentett, amihez <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> tárhelyet használt fel.\n\nA részleteket megtekintheti, ha átvált a következő felhasználóra: <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string> |
| 1353 | <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> – beállítás"</string> |
| 1354 | <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Használat hordozható tárolóként"</string> |
| 1355 | <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Fotók és más médiatartalmak eszközök közötti áthelyezéséhez."</string> |
| 1356 | <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Használat belső tárhelyként"</string> |
| 1357 | <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Annak érdekében, hogy – az alkalmazásokat és fotókat is beleértve – mindent ezen az eszközön tároljon. Ehhez formázást kell végrehajtania, amely megakadályozza, hogy a tároló más eszközökben is használható legyen."</string> |
| 1358 | <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formázás belső tárhelyként"</string> |
| 1359 | <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Ez megköveteli a(z) <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> biztonságos formázását. \n\nA formázás után ez a(z) <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> csak ezzel az eszközzel fog működni. \n\n"<b>"A formázással törlődik a(z) <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> tárterületén jelenleg megtalálható összes adat."</b>" Az adatvesztés elkerülése érdekében fontolja meg biztonsági mentés végrehajtását."</string> |
| 1360 | <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formázás hordozható tárhelyként"</string> |
| 1361 | <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Ehhez a(z) <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> formázására lesz szükség. \n\n"<b>"A formázás törli a(z) <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> által jelenleg tárolt összes adatot."</b>" Az adatvesztés elkerülése érdekében készítsen biztonsági másolatot."</string> |
| 1362 | <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Törlés és formázás"</string> |
| 1363 | <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"A(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> formázása folyamatban van…"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 1364 | <!-- no translation found for storage_wizard_format_progress_body (5255269692453900303) --> |
| 1365 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1366 | <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Áthelyezés az új tárhelyre"</string> |
| 1367 | <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Fotóit, fájljait és egyes alkalmazásait áthelyezheti új tárolóeszközére (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nA művelet időtartama körülbelül <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g>, és <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> tárterületet szabadít fel a belső tárhelyen. Az áthelyezés végrehajtása során egyes alkalmazások nem fognak működni."</string> |
| 1368 | <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Áthelyezés most"</string> |
| 1369 | <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Áthelyezés később"</string> |
| 1370 | <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Adatok áthelyezése"</string> |
| 1371 | <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Az áthelyezés időtartama nagyjából <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> lesz. <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> szabadul majd fel a következő tárhelyen: <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string> |
| 1372 | <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Áthelyezés"</string> |
| 1373 | <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Az áthelyezés folyamatban van…"</string> |
| 1374 | <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"A művelet végrehajtása során: \n• A(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> nem távolítható el az eszközből. \n• Egyes alkalmazások nem fognak megfelelően működni. \n• Az eszköz legyen töltőn."</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 1375 | <!-- no translation found for storage_wizard_ready_title (6553867088682695655) --> |
| 1376 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1377 | <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"A(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> mostantól felhasználható fotókhoz és más médiatartalmakhoz."</string> |
| 1378 | <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Az új <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> működik. \n\nHa fotókat, fájlokat és alkalmazásadatokat szeretne áthelyezni erre az eszközre, nyissa meg a Beállítások > Tárhely menüpontot."</string> |
| 1379 | <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> áthelyezése"</string> |
| 1380 | <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"A(z) <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> és adatainak a(z) <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> tárhelyre való áthelyezése mindössze néhány pillanatig fog tartani. Az áthelyezési művelet befejeződéséig nem fogja tudni használni az alkalmazást. \n\nA(z) <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> nem távolítható el a művelet végrehajtása során."</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 1381 | <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="1526216561023200694">"Az adatok áthelyezéséhez oldja fel a következő felhasználót: <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1382 | <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"A(z) <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> áthelyezése folyamatban van…"</string> |
| 1383 | <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Az áthelyezés végrehajtása során a(z) <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> nem távolítható el az eszközből. \n\nAz eszközön lévő <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> alkalmazás a művelet befejeződéséig nem lesz elérhető."</string> |
| 1384 | <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Áthelyezés megszakítása"</string> |
| 1385 | <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Ez a(z) <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> lassúnak tűnik. \n\nFolytathatja a folyamatot, de az erre a helyre áthelyezett alkalmazások akadozhatnak, az adatátviteli műveletek pedig hosszú ideig tarthatnak. \n\nGyorsabb <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> használatával javulhat a teljesítmény."</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 1386 | <!-- no translation found for storage_wizard_init_v2_title (8858395869710288372) --> |
| 1387 | <skip /> |
| 1388 | <!-- no translation found for storage_wizard_init_v2_internal_title (4315585580670552654) --> |
| 1389 | <skip /> |
| 1390 | <!-- no translation found for storage_wizard_init_v2_internal_summary (570443086512059390) --> |
| 1391 | <skip /> |
| 1392 | <!-- no translation found for storage_wizard_init_v2_internal_action (7760758592993284143) --> |
| 1393 | <skip /> |
| 1394 | <!-- no translation found for storage_wizard_init_v2_internal_title (8373070138732653456) --> |
| 1395 | <skip /> |
| 1396 | <!-- no translation found for storage_wizard_init_v2_internal_summary (685194340141573218) --> |
| 1397 | <skip /> |
| 1398 | <!-- no translation found for storage_wizard_init_v2_internal_action (904425171564310150) --> |
| 1399 | <skip /> |
| 1400 | <!-- no translation found for storage_wizard_init_v2_or (1958295749349454436) --> |
| 1401 | <skip /> |
| 1402 | <!-- no translation found for storage_wizard_init_v2_external_title (3565348221712759463) --> |
| 1403 | <skip /> |
| 1404 | <!-- no translation found for storage_wizard_init_v2_external_summary (801198071793584445) --> |
| 1405 | <skip /> |
| 1406 | <!-- no translation found for storage_wizard_init_v2_external_action (8662451480642784031) --> |
| 1407 | <skip /> |
| 1408 | <!-- no translation found for storage_wizard_init_v2_later (1080613420170749130) --> |
| 1409 | <skip /> |
| 1410 | <!-- no translation found for storage_wizard_format_confirm_v2_title (5744790239994621663) --> |
| 1411 | <skip /> |
| 1412 | <!-- no translation found for storage_wizard_format_confirm_v2_body (4614199613500900975) --> |
| 1413 | <skip /> |
| 1414 | <!-- no translation found for storage_wizard_format_confirm_v2_action (8258363472135537500) --> |
| 1415 | <skip /> |
| 1416 | <!-- no translation found for storage_wizard_migrate_v2_title (31406330052996898) --> |
| 1417 | <skip /> |
| 1418 | <!-- no translation found for storage_wizard_migrate_v2_body (4476553430145054781) --> |
| 1419 | <skip /> |
| 1420 | <!-- no translation found for storage_wizard_migrate_v2_body (744760728669284385) --> |
| 1421 | <skip /> |
| 1422 | <!-- no translation found for storage_wizard_migrate_v2_checklist (1239103359606165360) --> |
| 1423 | <skip /> |
| 1424 | <!-- no translation found for storage_wizard_migrate_v2_checklist_media (7176991995007075843) --> |
| 1425 | <skip /> |
| 1426 | <!-- no translation found for storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps (3671266712947078734) --> |
| 1427 | <skip /> |
| 1428 | <!-- no translation found for storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery (346012901366624052) --> |
| 1429 | <skip /> |
| 1430 | <!-- no translation found for storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery (3061158350109289521) --> |
| 1431 | <skip /> |
| 1432 | <!-- no translation found for storage_wizard_migrate_v2_now (1279041707982039591) --> |
| 1433 | <skip /> |
| 1434 | <!-- no translation found for storage_wizard_migrate_v2_later (8201360307047198853) --> |
| 1435 | <skip /> |
| 1436 | <!-- no translation found for storage_wizard_migrate_progress_v2_title (1323344099111423785) --> |
| 1437 | <skip /> |
| 1438 | <!-- no translation found for storage_wizard_slow_v2_title (1318285829973607727) --> |
| 1439 | <skip /> |
| 1440 | <!-- no translation found for storage_wizard_slow_v2_body (6897444467730463117) --> |
| 1441 | <skip /> |
| 1442 | <!-- no translation found for storage_wizard_slow_v2_start_over (4126873669723115805) --> |
| 1443 | <skip /> |
| 1444 | <!-- no translation found for storage_wizard_slow_v2_continue (49399942893518218) --> |
| 1445 | <skip /> |
| 1446 | <!-- no translation found for storage_wizard_ready_v2_external_body (5993954859154357197) --> |
| 1447 | <skip /> |
| 1448 | <!-- no translation found for storage_wizard_ready_v2_internal_body (2574326509794010488) --> |
| 1449 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1450 | <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Akkumulátor állapota"</string> |
| 1451 | <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Akkumulátorszint"</string> |
| 1452 | <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN-ek"</string> |
| 1453 | <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Hozzáférési pont szerkesztése"</string> |
| 1454 | <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nincs megadva"</string> |
| 1455 | <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Név"</string> |
| 1456 | <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> |
| 1457 | <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string> |
| 1458 | <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string> |
| 1459 | <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Felhasználónév"</string> |
| 1460 | <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Jelszó"</string> |
| 1461 | <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Szerver"</string> |
| 1462 | <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| 1463 | <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS-proxy"</string> |
| 1464 | <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS-port"</string> |
| 1465 | <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> |
| 1466 | <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
| 1467 | <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Azonosítás típusa"</string> |
| 1468 | <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Semelyik"</string> |
| 1469 | <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| 1470 | <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| 1471 | <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP vagy CHAP"</string> |
| 1472 | <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN típusa"</string> |
| 1473 | <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Hozzáférési pont protokollja"</string> |
| 1474 | <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Hozzáférési pont barangolási protokollja"</string> |
| 1475 | <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APN be-/kikapcsolása"</string> |
| 1476 | <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN engedélyezve"</string> |
| 1477 | <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN kikapcsolva"</string> |
| 1478 | <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Hordozószolgáltatás"</string> |
| 1479 | <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO típusa"</string> |
| 1480 | <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO értéke"</string> |
| 1481 | <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APN törlése"</string> |
| 1482 | <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Új APN"</string> |
| 1483 | <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Mentés"</string> |
| 1484 | <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Elvetés"</string> |
| 1485 | <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
| 1486 | <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"A Név mező nem lehet üres."</string> |
| 1487 | <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Az APN nem lehet üres."</string> |
| 1488 | <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Az MCC mezőnek három számjegyet kell tartalmaznia."</string> |
| 1489 | <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Az MNC mezőbe 2 vagy 3 számjegyet kell írni."</string> |
| 1490 | <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"A szolgáltató nem engedélyezi a következő típusú APN-ek hozzáadását: %s."</string> |
| 1491 | <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Alapértelmezett APN-beállítások visszaállítása."</string> |
| 1492 | <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Visszaállítás alaphelyzetbe"</string> |
| 1493 | <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Az alapértelmezett APN-beállítások visszaállítása befejeződött."</string> |
| 1494 | <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"Beállítások visszaállítása"</string> |
| 1495 | <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Visszaállítható a hálózat, az alkalmazások és az eszköz"</string> |
| 1496 | <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"A Wi-Fi, a mobiladatok és a Bluetooth beállításainak visszaállítása"</string> |
| 1497 | <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Az összes hálózati beállítást visszaállítja, például a következőket:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"Mobiladat"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 1498 | <string name="reset_esim_title" msgid="2419812515540592802">"eSIM visszaállítása"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 1499 | <string name="reset_esim_desc" msgid="6412324670559060446">"A telefonon található összes eSIM törlése. Az eSIM-ek újbóli letöltéséhez fel kell vennie a kapcsolatot szolgáltatójával. Ezzel nem szünteti meg mobil-előfizetését."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1500 | <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Beállítások visszaállítása"</string> |
| 1501 | <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Visszaállítja az összes hálózati beállítást? Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."</string> |
| 1502 | <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Beállítások visszaállítása"</string> |
| 1503 | <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Visszaállítja?"</string> |
| 1504 | <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"A hálózati beállítások visszaállítása nem hajtható végre ennél a felhasználónál"</string> |
| 1505 | <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"A hálózati beállítások vissza lettek állítva."</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 1506 | <string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"Nem lehet visszaállítani az eSIM-eket"</string> |
| 1507 | <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"Hiba történt, így az eSIM-eket nem lehet visszaállítani."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1508 | <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Összes adat törlése (gyári beállítások visszaállítása)"</string> |
Bill Yi | ef8151c | 2017-09-06 08:15:05 -0700 | [diff] [blame] | 1509 | <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Ez minden adatot töröl a táblagép "<b>"belső tárhelyéről"</b>", többek között: \n \n"<li>"Google-fiókját"</li>\n<li>"A rendszer- és alkalmazásadatokat és beállításokat"</li>" \n "<li>"A letöltött alkalmazásokat"</li></string> |
| 1510 | <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Ez minden adatot töröl a telefon "<b>"belső tárhelyéről"</b>", többek között: \n \n"<li>"Google-fiókja"</li>\n<li>"a rendszer- és alkalmazásadatok és beállítások"</li>" \n"<li>"a letöltött alkalmazások"</li></string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1511 | <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Jelenleg a következő fiókokba van bejelentkezve:\n"</string> |
| 1512 | <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Más felhasználók is vannak ezen az eszközön.\n"</string> |
| 1513 | <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Zene"</li>\n<li>"Fotók"</li>\n<li>"Más felhasználói adatok"</li></string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 1514 | <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6008213558725767177"><li>"eSIM-ek"</li></string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1515 | <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"Ezzel nem szünteti meg mobil-előfizetését."</string> |
| 1516 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"A zenék, képek és más felhasználói adatok törléséhez az "<b>"USB-tárat"</b>" is törölnie kell."</string> |
| 1517 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"A zenék, képek és más felhasználói adatok törléséhez az "<b>"SD-kártyát"</b>" is törölnie kell."</string> |
| 1518 | <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB-tár törlése"</string> |
| 1519 | <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD-kártya törlése"</string> |
| 1520 | <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Minden adat, például zenék és képek törlése a belső USB-tárról"</string> |
| 1521 | <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Minden adat, például zenék és képek törlése az SD-kártyáról"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 1522 | <string name="erase_esim_storage" msgid="5684858600215441932">"eSIM törlése"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1523 | <string name="erase_esim_storage_description" product="default" msgid="708691303677321598">"A telefonon található összes e-SIM-kártya törlése. Ezzel nem szünteti meg mobil-előfizetését."</string> |
| 1524 | <string name="erase_esim_storage_description" product="tablet" msgid="1780953956941209107">"A táblagépen található összes e-SIM-kártya törlése. Ezzel nem szünteti meg mobil-előfizetését."</string> |
| 1525 | <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Táblagép visszaállítása"</string> |
| 1526 | <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Telefon visszaállítása"</string> |
| 1527 | <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Törli az összes személyes információt és letöltött alkalmazást? A műveletet nem lehet visszavonni."</string> |
| 1528 | <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Minden törlése"</string> |
| 1529 | <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Nem történt visszaállítás, mert a Rendszertisztítás szolgáltatás nem érhető el."</string> |
| 1530 | <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Visszaállítás?"</string> |
| 1531 | <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"A gyári beállítások visszaállítása nem hajtható végre ennél a felhasználónál"</string> |
| 1532 | <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Törlés"</string> |
| 1533 | <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Kérjük, várjon…"</string> |
| 1534 | <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Hívásbeállítások"</string> |
| 1535 | <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Hangposta, hívásátirányítás, hívásvárakoztatás és hívóazonosító beállítása"</string> |
| 1536 | <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-megosztás"</string> |
| 1537 | <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hordozható hotspot"</string> |
| 1538 | <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth megosztása"</string> |
| 1539 | <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Megosztás"</string> |
| 1540 | <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"Hotspot és internetmegosztás"</string> |
| 1541 | <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"Hotspot és internetmegosztás bekapcsolva"</string> |
| 1542 | <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"Hotspot bekapcsolva"</string> |
| 1543 | <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"Internetmegosztás"</string> |
| 1544 | <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Ha az Adatforgalom-csökkentő be van kapcsolva, nem lehet használni az internetmegosztás és a hordozható hotspot funkciókat"</string> |
| 1545 | <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
| 1546 | <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB-megosztás"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 1547 | <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3711893746716442706">"A telefon internetkapcsolatának megosztása USB-n keresztül"</string> |
| 1548 | <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2292916486612255069">"A táblagép internetkapcsolatának megosztása USB-n keresztül"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1549 | <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth megosztása"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 1550 | <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8828883800511737077">"Táblagép internetkapcsolatának megosztása Bluetooth-on keresztül"</string> |
| 1551 | <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1904667146601254812">"Telefon internetkapcsolatának megosztása Bluetooth-on keresztül"</string> |
| 1552 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="376389105752995580">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> internetkapcsolatának megosztása Bluetooth-on keresztül"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1553 | <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Nem köthető több mint <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> eszközhöz."</string> |
| 1554 | <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> megosztása meg lesz szüntetve."</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 1555 | <string name="tethering_footer_info" msgid="7112228674056306147">"Hotspotot és internetmegosztást használhat annak érdekében, hogy internetet biztosítson más eszközöknek mobiladat-kapcsolat segítségével. Az alkalmazások is létrehozhatnak hotspotokat, hogy tartalmakat osszanak meg a közeli eszközökkel."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1556 | <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Súgó"</string> |
| 1557 | <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Mobilhálózat"</string> |
| 1558 | <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobil-előfizetés"</string> |
| 1559 | <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS-küldő"</string> |
| 1560 | <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Módosítja az SMS-alkalmazást?"</string> |
| 1561 | <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"A(z) <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> helyett a(z) <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> kezelje az SMS-eket?"</string> |
| 1562 | <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"A(z) <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> alkalmazást szeretné használni az SMS-ekhez?"</string> |
| 1563 | <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"Hálózatértékelés szolgáltatója"</string> |
| 1564 | <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"Nincs"</string> |
| 1565 | <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Wi‑Fi-kezelő módosítása?"</string> |
| 1566 | <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Szeretné a(z) <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> alkalmazást használni a(z) <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> helyett a hálózati kapcsolatok kezelésére?"</string> |
| 1567 | <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Szeretné a(z) <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> alkalmazást használni a hálózati kapcsolatok kezelésére?"</string> |
| 1568 | <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Ismeretlen szolgáltató"</string> |
| 1569 | <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> nem rendelkezik hozzáférés-kezelő webhellyel"</string> |
| 1570 | <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Helyezze be a SIM-kártyát és indítsa újra"</string> |
| 1571 | <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Csatlakozzon az internethez"</string> |
| 1572 | <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Saját pozíció"</string> |
| 1573 | <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"A munkahelyi profil helye"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1574 | <string name="location_app_level_permissions" msgid="1825588230817081339">"Alkalmazásszintű engedélyek"</string> |
| 1575 | <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Legutóbbi helylekérdezések"</string> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 1576 | <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="9063541547120162593">"Az összes megtekintése"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1577 | <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Az utóbbi időben egy alkalmazás sem kért le helyadatokat."</string> |
| 1578 | <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Helyszolgáltatások"</string> |
| 1579 | <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Magas akkumulátorhasználat"</string> |
| 1580 | <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Alacsony akkumulátorhasználat"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1581 | <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Beolvasás"</string> |
| 1582 | <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi‑Fi-alapú keresés"</string> |
Bill Yi | d12d5ca | 2018-03-21 11:06:14 -0700 | [diff] [blame] | 1583 | <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"Engedélyezi az alkalmazásoknak és szolgáltatásoknak, hogy Wi-Fi-hálózatokat keressenek még akkor is, ha ki van kapcsolva a Wi-Fi. Ez például a helyalapú funkciók és szolgáltatások javítására használható."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1584 | <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetooth-alapú keresés"</string> |
Bill Yi | d12d5ca | 2018-03-21 11:06:14 -0700 | [diff] [blame] | 1585 | <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"Engedélyezi az alkalmazásoknak és szolgáltatásoknak, hogy közeli eszközöket keressenek még akkor is, ha ki van kapcsolva a Bluetooth. Ez például a helyalapú funkciók és szolgáltatások javítására használható."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1586 | <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Hely Wi-Fi és mobilhálózat alapján"</string> |
| 1587 | <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Engedélyezze az alkalmazásoknak, hogy a Google helymeghatározó szolgáltatásával gyorsabban megbecsüljék tartózkodási helyét. A névtelen helyadatok összegyűjtés után a Google-hoz kerülnek."</string> |
| 1588 | <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Helymeghatározás Wi-Fi-vel"</string> |
| 1589 | <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS-műholdak"</string> |
| 1590 | <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Engedélyezze az alkalmazások számára a GPS használatát a táblagépén a tartózkodási helyének meghatározásához"</string> |
| 1591 | <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Engedélyezze az alkalmazások számára a GPS használatát a telefonján a tartózkodási helyének meghatározásához"</string> |
| 1592 | <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Támogatott GPS használata"</string> |
| 1593 | <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Szerver használata a GPS mellett (a hálózati forgalom csökkentéséhez ne jelölje be)"</string> |
| 1594 | <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Szerver használata a GPS mellett (a GPS teljesítményének növeléséhez ne jelölje be)"</string> |
| 1595 | <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Hely és Google-keresés"</string> |
| 1596 | <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Engedélyezze, hogy a Google felhasználja helyadatait a jobb keresési eredményekhez és egyebekhez."</string> |
| 1597 | <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Hozzáférés a saját pozícióhoz"</string> |
| 1598 | <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Engedélyezze az engedélyt kérő alkalmazásoknak a helyadatok használatát"</string> |
| 1599 | <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Forráshelyek"</string> |
| 1600 | <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"A táblagépről"</string> |
| 1601 | <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"A telefonról"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 1602 | <string name="about_settings" product="device" msgid="6717640957897546887">"Az eszköz névjegye"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1603 | <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Az emulált eszközről"</string> |
| 1604 | <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Jogi információk, állapot, szoftververzió megtekintése"</string> |
| 1605 | <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Jogi információk"</string> |
| 1606 | <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Közreműködők"</string> |
| 1607 | <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Útmutató"</string> |
| 1608 | <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Szabályozási címkék"</string> |
| 1609 | <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Biztonsági és az előírásokkal kapcsolatos útmutató"</string> |
| 1610 | <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Szerzői jog"</string> |
| 1611 | <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenc"</string> |
| 1612 | <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Általános Szerződési Feltételek"</string> |
| 1613 | <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"WebView-rendszerlicenc"</string> |
| 1614 | <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Háttérképek"</string> |
| 1615 | <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"A műholdképek szolgáltatói:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| 1616 | <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Útmutató"</string> |
| 1617 | <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Probléma adódott az útmutató betöltésekor."</string> |
| 1618 | <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"Harmadik felek licencei"</string> |
| 1619 | <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Gond van a licencek betöltésével."</string> |
| 1620 | <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Betöltés…"</string> |
| 1621 | <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Biztonsági információk"</string> |
| 1622 | <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Biztonsági információk"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 1623 | <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"Nincs adatkapcsolat. Az információ azonnali megtekintéséhez keresse fel a következő helyet bármelyik számítógépről, amely csatlakozik az internethez: %s."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1624 | <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Betöltés…"</string> |
Bill Yi | 8f63f86 | 2018-02-19 23:57:46 -0800 | [diff] [blame] | 1625 | <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"Képernyőzár beállítása"</string> |
| 1626 | <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"A biztonság érdekében állítson be jelszót"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 1627 | <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Jelszó az ujjlenyomathoz"</string> |
| 1628 | <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"Minta az ujjlenyomathoz"</string> |
Bill Yi | 8f63f86 | 2018-02-19 23:57:46 -0800 | [diff] [blame] | 1629 | <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="6658264750811929338">"A biztonság érdekében állítson be PIN-kódot"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 1630 | <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"PIN-kód az ujjlenyomathoz"</string> |
Bill Yi | 8f63f86 | 2018-02-19 23:57:46 -0800 | [diff] [blame] | 1631 | <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="8631545254345759087">"A biztonság érdekében állítson be mintát"</string> |
Bill Yi | 4189d7f | 2017-08-23 21:40:56 -0700 | [diff] [blame] | 1632 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"Adja meg újra a jelszót"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1633 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Erősítse meg a mintát"</string> |
Bill Yi | 4189d7f | 2017-08-23 21:40:56 -0700 | [diff] [blame] | 1634 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"Adja meg újra a PIN-kódot"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1635 | <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"A jelszavak nem egyeznek"</string> |
| 1636 | <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"A PIN-kódok nem egyeznek"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 1637 | <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="2872194349688886781">"Rajzolja újra a mintát"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1638 | <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Feloldás kiválasztása"</string> |
| 1639 | <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"A jelszó beállítva"</string> |
| 1640 | <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"A PIN-kód beállítva"</string> |
| 1641 | <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"A minta beállítva"</string> |
| 1642 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"A folytatáshoz használja eszköze feloldó mintáját"</string> |
| 1643 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"A folytatáshoz írja be eszköze PIN-kódját"</string> |
| 1644 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"A folytatáshoz írja be eszköze jelszavát"</string> |
| 1645 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"A folytatáshoz használja munkaprofil-feloldási mintáját"</string> |
| 1646 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"A folytatáshoz írja be munkaprofilja PIN-kódját"</string> |
| 1647 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"A folytatáshoz írja be munkaprofilja jelszavát"</string> |
| 1648 | <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="530802132223800623">"A nagyobb biztonság érdekében használja az eszköz feloldó mintáját"</string> |
| 1649 | <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="7829294830078036417">"A nagyobb biztonság érdekében adja meg az eszköz PIN-kódját"</string> |
| 1650 | <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="3552644641574796973">"A nagyobb biztonság érdekében adja meg az eszközhöz tartozó jelszót"</string> |
| 1651 | <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"A nagyobb biztonság érdekében használja munkaprofil-feloldási mintáját"</string> |
| 1652 | <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"A nagyobb biztonság érdekében adja meg munkaprofilja PIN-kódját"</string> |
| 1653 | <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"A nagyobb biztonság érdekében adja meg munkaprofilja jelszavát"</string> |
Bill Yi | 4189d7f | 2017-08-23 21:40:56 -0700 | [diff] [blame] | 1654 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"Visszaállítottuk az eszköz gyári beállításait. A telefon használatához adja meg az előző mintáját."</string> |
| 1655 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"Visszaállítottuk az eszköz gyári beállításait. A telefon használatához adja meg az előző PIN-kódját."</string> |
| 1656 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"Visszaállítottuk az eszköz gyári beállításait. A telefon használatához adja meg az előző jelszavát."</string> |
| 1657 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"Minta ellenőrzése"</string> |
| 1658 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"PIN-kód ellenőrzése"</string> |
| 1659 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"Jelszó ellenőrzése"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1660 | <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Helytelen PIN-kód"</string> |
| 1661 | <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Helytelen jelszó"</string> |
| 1662 | <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Helytelen minta"</string> |
| 1663 | <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Eszközbiztonság"</string> |
| 1664 | <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Feloldási minta módosítása"</string> |
| 1665 | <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"A feloldó PIN-kód módosítása"</string> |
| 1666 | <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Rajzoljon egy feloldási mintát"</string> |
| 1667 | <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Nyomja meg a Menü gombot, ha segítségre van szüksége."</string> |
| 1668 | <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Emelje fel az ujját, ha kész"</string> |
| 1669 | <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Kapcsoljon össze legalább <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pontot. Próbálja újra."</string> |
| 1670 | <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Minta rögzítve"</string> |
| 1671 | <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Rajzolja újra a mintát a megerősítéshez"</string> |
| 1672 | <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Az új feloldási minta"</string> |
| 1673 | <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Megerősítés"</string> |
| 1674 | <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Újrarajzolás"</string> |
| 1675 | <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Törlés"</string> |
| 1676 | <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Folytatás"</string> |
| 1677 | <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Feloldási minta"</string> |
| 1678 | <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Minta kérése"</string> |
| 1679 | <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Mintát kell rajzolni a képernyőzár feloldásához"</string> |
| 1680 | <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Minta megjelenítése"</string> |
| 1681 | <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Legyen látható a profilhoz tartozó minta"</string> |
| 1682 | <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Rezgés koppintásra"</string> |
| 1683 | <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Bekapcsoló gomb azonnal zár"</string> |
| 1684 | <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Kivéve, amikor <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> feloldva tartja"</string> |
| 1685 | <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Feloldási minta beállítása"</string> |
| 1686 | <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Feloldási minta módosítása"</string> |
| 1687 | <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Hogyan kell feloldási mintát rajzolni"</string> |
| 1688 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Túl sok helytelen próbálkozás. Próbálja újra <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> másodperc múlva."</string> |
| 1689 | <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Az alkalmazás már nincs telepítve a telefonján."</string> |
| 1690 | <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Munkaprofil biztonsága"</string> |
| 1691 | <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Munkaprofil képernyőzára"</string> |
| 1692 | <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Egy zár használata"</string> |
| 1693 | <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Egy zár használata a munkaprofilnál és az eszköz képernyőjénél"</string> |
| 1694 | <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Egy zárat szeretne használni?"</string> |
| 1695 | <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"Ezután az eszköz a munkaprofil képernyőzárát használja. A munkahely szabályai mindkét képernyőzárra vonatkoznak."</string> |
| 1696 | <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"A munkaprofil képernyőzára nem felel meg szervezete biztonsági előírásainak. Használhatja ugyanazt a képernyőzárat eszközénél és munkaprofiljánál is, azonban a munkaprofil képernyőzárára vonatkozó irányelvek az eszköz képernyőzárára is vonatkoznak majd."</string> |
| 1697 | <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Egy zár használata"</string> |
| 1698 | <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Egy zár használata"</string> |
| 1699 | <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Ugyanaz, mint az eszköz képernyőzára"</string> |
| 1700 | <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Alkalmazások kezelése"</string> |
| 1701 | <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Telepített alkalmazások kezelése és eltávolítása"</string> |
| 1702 | <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"Alkalmazásinformáció"</string> |
| 1703 | <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Alkalmazások kezelése, gyorsindító parancsikonok létrehozása"</string> |
| 1704 | <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Alkalmazásbeállítások"</string> |
| 1705 | <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Ismeretlen források"</string> |
| 1706 | <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Összes forrás engedélyezése"</string> |
| 1707 | <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"Az utoljára megnyitott alkalmazások"</string> |
| 1708 | <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"Mind a(z) <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> alkalmazás megjelenítése"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1709 | <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Az ismeretlen alkalmazások nagyobb eséllyel támadják meg táblagépét és személyes adatait. Az ebből a forrásból származó alkalmazások telepítésével egyidejűleg kijelenti, hogy Ön viseli a felelősséget az alkalmazások használatából eredő, táblagépét vagy személyes adatait ért bármilyen kár vagy bármilyen adatvesztés esetén."</string> |
| 1710 | <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Az ismeretlen alkalmazások nagyobb eséllyel támadják meg telefonját és személyes adatait. Az ebből a forrásból származó alkalmazások telepítésével egyidejűleg kijelenti, hogy Ön viseli a felelősséget az alkalmazások használatából eredő, telefonját vagy személyes adatait ért bármilyen kár vagy adatvesztés esetén."</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 1711 | <string name="install_all_warning" product="device" msgid="3648003301476423145">"Az ismeretlen alkalmazások nagyobb eséllyel támadják meg eszközét és személyes adatait. Az ebből a forrásból származó alkalmazások telepítésével egyidejűleg elfogadja, hogy Ön viseli a felelősséget az alkalmazások használatából eredő, eszközét vagy személyes adatait ért bármilyen kár vagy adatvesztés esetén."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1712 | <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Speciális beállítások"</string> |
| 1713 | <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"További beállítási lehetőségek engedélyezése"</string> |
| 1714 | <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Alkalmazásinformáció"</string> |
| 1715 | <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Tárhely"</string> |
| 1716 | <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Megnyitás alapértelmezés szerint"</string> |
| 1717 | <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Alapbeállítások"</string> |
| 1718 | <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Képernyő-kompatibilitás"</string> |
| 1719 | <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Engedélyek"</string> |
| 1720 | <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Gyorsítótár"</string> |
| 1721 | <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"A gyorsítótár törlése"</string> |
| 1722 | <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Gyorsítótár"</string> |
| 1723 | <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732"> |
| 1724 | <item quantity="other">%d elem</item> |
| 1725 | <item quantity="one">1 elem</item> |
| 1726 | </plurals> |
| 1727 | <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Hozzáférés letiltása"</string> |
| 1728 | <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Vezérlőelemek"</string> |
| 1729 | <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Kényszerített leállítás"</string> |
| 1730 | <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Összesen"</string> |
| 1731 | <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"Alkalmazás mérete"</string> |
| 1732 | <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB-alkalmazás"</string> |
| 1733 | <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"Felhasználói adatok"</string> |
| 1734 | <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB-adatok"</string> |
| 1735 | <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-kártya"</string> |
| 1736 | <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Eltávolítás"</string> |
| 1737 | <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Eltávolítás minden felhasználónál"</string> |
| 1738 | <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Telepítés"</string> |
| 1739 | <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Letiltás"</string> |
| 1740 | <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Engedélyezés"</string> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 1741 | <string name="clear_user_data_text" msgid="355574089263023363">"Tároló ürítése"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1742 | <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Frissítések eltávolítása"</string> |
| 1743 | <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Úgy döntött, hogy ezt az alkalmazást indítja el alapértelmezettként egyes műveletekhez."</string> |
| 1744 | <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Ön engedélyezte az alkalmazás számára modulok létrehozását, illetve az adataikhoz való hozzáférést."</string> |
| 1745 | <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nincs alapbeállítás."</string> |
| 1746 | <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Alapértelmezések törlése"</string> |
| 1747 | <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Nem biztos, hogy ezt az alkalmazást az Ön képernyőjére tervezték. Itt szabályozhatja az alkalmazás megjelenítését."</string> |
| 1748 | <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Kérdezzen rá elindításkor"</string> |
| 1749 | <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Alkalmazás skálázása"</string> |
| 1750 | <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Ismeretlen"</string> |
| 1751 | <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Rendezés név szerint"</string> |
| 1752 | <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Rendezés méret szerint"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 1753 | <string name="sort_order_recent_notification" msgid="6064103501358974282">"Legújabb"</string> |
| 1754 | <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="1733204081305830670">"Leggyakoribb"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1755 | <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Futó szolgáltatások"</string> |
| 1756 | <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Tárolt folyamatok"</string> |
| 1757 | <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Segélyhívó"</string> |
| 1758 | <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Alapbeállítások"</string> |
| 1759 | <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Visszaállítja a beállításokat?"</string> |
| 1760 | <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Ez visszaállítja a következőkre vonatkozó összes beállítást:\n\n "<li>"Letiltott alkalmazások"</li>\n" "<li>"Letiltott alkalmazásértesítések"</li>\n" "<li>"Alapértelmezett alkalmazások adott műveletekhez"</li>\n" "<li>"Alkalmazások háttéradat-korlátozása"</li>\n" "<li>"Minden engedélykorlátozás"</li>\n\n" Az alkalmazásadatok nem vesznek el."</string> |
Bill Yi | ef8151c | 2017-09-06 08:15:05 -0700 | [diff] [blame] | 1761 | <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Visszaállítás"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1762 | <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Tárhely kezelése"</string> |
| 1763 | <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Szűrő"</string> |
| 1764 | <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Válasszon szűrési lehetőségeket"</string> |
| 1765 | <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"Az összes alkalmazás"</string> |
| 1766 | <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"Letiltott alkalmazások"</string> |
| 1767 | <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Letöltött"</string> |
| 1768 | <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Futó"</string> |
| 1769 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-tár"</string> |
| 1770 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Az SD-kártyán"</string> |
| 1771 | <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Nincs telepítve e felh.-hoz"</string> |
| 1772 | <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Telepítve"</string> |
| 1773 | <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nincsenek alkalmazások."</string> |
| 1774 | <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Belső tárhely"</string> |
| 1775 | <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"belső tárhely"</string> |
| 1776 | <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-tár"</string> |
| 1777 | <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-kártya"</string> |
| 1778 | <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Méret újraszámítása..."</string> |
| 1779 | <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Törli az alkalmazás adatait?"</string> |
| 1780 | <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Az alkalmazás minden adatát véglegesen törölni fogja. Ez magában foglalja az összes fájlt, beállítást, fiókot, adatbázist stb."</string> |
| 1781 | <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string> |
| 1782 | <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Mégse"</string> |
| 1783 | <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
| 1784 | <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Az alkalmazás nem található a telepített alkalmazások listáján."</string> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 1785 | <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"Nem sikerült tárhelyet felszabadítani az alkalmazásnak."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1786 | <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ez az alkalmazás a következőkhöz fér hozzá táblagépén:"</string> |
| 1787 | <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ez az alkalmazás a következőkhöz fér hozzá a telefonján:"</string> |
| 1788 | <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Ez az alkalmazás a következőkhöz férhet hozzá táblagépén. Annak érdekében, hogy javítsa a teljesítményt és csökkentse a memóriahasználatot, ezek közül néhány engedély rendelkezésre áll a(z) <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> számára, mivel azonos folyamatban fut, mint <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| 1789 | <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Ez az alkalmazás a következőkhöz férhet hozzá telefonján. Annak érdekében, hogy javítsa a teljesítményt és csökkentse a memóriahasználatot, ezek közül néhány engedély rendelkezésre áll a(z) <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> számára, mivel azonos folyamatban fut, mint <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| 1790 | <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1791 | <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1792 | <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> és <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1793 | <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1794 | <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1795 | <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ez az alkalmazás díjat számíthat fel:"</string> |
| 1796 | <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Emelt díjas SMS küldése"</string> |
| 1797 | <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Számítás..."</string> |
| 1798 | <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"A csomag méretének kiszámítása sikertelen."</string> |
| 1799 | <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Nincsenek telepítve harmadik fél által készített alkalmazások."</string> |
| 1800 | <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"Verzió: <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1801 | <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Áthelyezés"</string> |
| 1802 | <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Áthelyezés a táblagépre"</string> |
| 1803 | <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Áthelyezés a telefonra"</string> |
| 1804 | <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Áthelyezés USB-tárra"</string> |
| 1805 | <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Áthelyezés az SD-kártyára"</string> |
| 1806 | <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Áthelyezés"</string> |
| 1807 | <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Már folyamatban van egy másik adatátvitel."</string> |
| 1808 | <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nincs elég tárhely."</string> |
| 1809 | <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Az alkalmazás nem létezik."</string> |
| 1810 | <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Az alkalmazás másolásvédett."</string> |
| 1811 | <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"A telepítés helye nem érvényes."</string> |
| 1812 | <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"A rendszerfrissítéseket nem lehet külső eszközre telepíteni."</string> |
| 1813 | <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"Az eszközrendszergazdai alkalmazás nem telepíthető külső tárolóra"</string> |
| 1814 | <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Kényszeríti a leállítást?"</string> |
| 1815 | <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ha egy alkalmazást leállásra kényszerít, lehetséges, hogy az hibásan fog működni."</string> |
| 1816 | <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
| 1817 | <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Nem lehet áthelyezni az alkalmazást. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1818 | <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Preferált telepítési hely"</string> |
| 1819 | <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Az új alkalmazások telepítése során előnyben részesített hely módosítása"</string> |
| 1820 | <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Letiltja a beép. alkalmazást?"</string> |
| 1821 | <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Alkalmazás letiltása"</string> |
| 1822 | <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5632072173181990531">"Ha letiltja ezt az alkalmazást, akkor előfordulhat, hogy az Android- és más alkalmazások nem működnek majd megfelelően."</string> |
| 1823 | <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Szeretné törölni az adatokat és letiltani az alkalmazást?"</string> |
| 1824 | <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="5832078825810635913">"Ha letiltja ezt az alkalmazást, akkor előfordulhat, hogy az Android- és más alkalmazások működnek majd megfelelően. Továbbá az adatok is törlődnek."</string> |
| 1825 | <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Kikapcsolja az értesítéseket?"</string> |
| 1826 | <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ha kikapcsolja az erre az alkalmazásra vonatkozó értesítéseket, akkor lemaradhat fontos figyelmeztetésekről és a frissítésekről."</string> |
| 1827 | <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Áruház"</string> |
| 1828 | <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Az alkalmazás adatai"</string> |
| 1829 | <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Alkalmazás telepítve az <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> oldaláról"</string> |
| 1830 | <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"További információ itt: <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1831 | <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Fut"</string> |
| 1832 | <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(nem használt)"</string> |
| 1833 | <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Nincs alapértelmezett."</string> |
| 1834 | <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Tárhely-használat"</string> |
| 1835 | <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Alkalmazások által használt tárhely megtekintése"</string> |
| 1836 | <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Újraindítás"</string> |
| 1837 | <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Gyorsítótárazott háttérfolyamat"</string> |
| 1838 | <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Semmi sem fut."</string> |
| 1839 | <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Alkalmazás indította."</string> |
| 1840 | <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| 1841 | <skip /> |
| 1842 | <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> szabad"</string> |
| 1843 | <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> fogl"</string> |
| 1844 | <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> |
| 1845 | <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| 1846 | <skip /> |
| 1847 | <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Felhasználó: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1848 | <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Eltávolított felhasználó"</string> |
| 1849 | <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string> |
| 1850 | <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string> |
| 1851 | <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>szolgáltatás"</string> |
| 1852 | <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> folyamat és <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> szolgáltatás"</string> |
| 1853 | <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Eszközmemória"</string> |
| 1854 | <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Alkalmazás memóriahasználata"</string> |
| 1855 | <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Rendszer"</string> |
| 1856 | <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Alkalmazások"</string> |
| 1857 | <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Szabad"</string> |
| 1858 | <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Használt"</string> |
| 1859 | <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Gyorsítótárazott"</string> |
| 1860 | <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM"</string> |
| 1861 | <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Futó alkalmazás"</string> |
| 1862 | <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nem aktív"</string> |
| 1863 | <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Szolgáltatások"</string> |
| 1864 | <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Folyamatok"</string> |
| 1865 | <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Leállítás"</string> |
| 1866 | <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Beállítások"</string> |
| 1867 | <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ezt a szolgáltatást annak alkalmazása indította. Leállítása az alkalmazás meghibásodását okozhatja."</string> |
| 1868 | <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Ezt az alkalmazást nem lehet biztonságosan leállítani. Ha leállítja, akkor elveszítheti az aktuális munkájának egy részét."</string> |
| 1869 | <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Ez egy régi alkalmazásfolyamat, amely még mindig fut, hátha újra szükség lehet rá. Általában nincs ok arra, hogy leállítsa."</string> |
| 1870 | <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: jelenleg használatban van. A kezeléséhez koppintson a Beállítások elemre."</string> |
| 1871 | <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"A használatban lévő fő folyamat."</string> |
| 1872 | <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltatás használatban van."</string> |
| 1873 | <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> szolgáltató használatban van."</string> |
| 1874 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Leállítja a rendszerszolgáltatásokat?"</string> |
| 1875 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ha leállítja ezt a szolgáltatást, táblagépének néhány funkciója hibásan működhet, amíg ki, majd újra be nem kapcsolja azt."</string> |
| 1876 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ha leállítja ezt a szolgáltatást, telefonjának néhány funkciója hibásan működhet, amíg ki, majd újra be nem kapcsolja azt."</string> |
| 1877 | <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"Nyelvek és kézmozdulatok"</string> |
| 1878 | <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string> |
| 1879 | <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string> |
| 1880 | <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string> |
| 1881 | <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Nyelvek és bevitel"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 1882 | <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"Nincs jogosultsága az eszköz nyelvének módosításához."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1883 | <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Nyelvek és bevitel"</string> |
| 1884 | <string name="input_assistance" msgid="7577795275222555487">"Beviteli segítség"</string> |
| 1885 | <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Billentyűzet- és beviteli módok"</string> |
| 1886 | <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Nyelvek"</string> |
| 1887 | <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
| 1888 | <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatikus csere"</string> |
| 1889 | <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Elgépelt szavak kijavítása"</string> |
| 1890 | <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatikus nagy kezdőbetű"</string> |
| 1891 | <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Mondatok kezdése nagy kezdőbetűvel"</string> |
| 1892 | <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatikus központozás"</string> |
| 1893 | <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Fizikai billentyűzet beállításai"</string> |
| 1894 | <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"A \".\" beillesztéséhez kétszer kell lenyomni a szóköz billentyűt"</string> |
| 1895 | <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"Jelszavak mutatása"</string> |
| 1896 | <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"Gépelés közben rövid ideig megjeleníti a karaktereket"</string> |
| 1897 | <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Lehetséges, hogy ez a helyesírás-ellenőrző összegyűjti a beírt szövegeket, beleértve a személyes adatokat, mint amilyenek a jelszavak és bankkártyaszámok. A(z) <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazástól származik. Használja ezt a helyesírás-ellenőrzőt?"</string> |
| 1898 | <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Beállítások"</string> |
| 1899 | <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Nyelv"</string> |
| 1900 | <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="6035224122054465137">"Billentyűzet és bevitel"</string> |
| 1901 | <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Virtuális billentyűzet"</string> |
| 1902 | <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Hozzáférhető virtuális billentyűzet"</string> |
| 1903 | <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Billentyűzetek kezelése"</string> |
| 1904 | <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Billentyűzetsegéd"</string> |
| 1905 | <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Fizikai billentyűzet"</string> |
| 1906 | <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Virtuális billentyűzet megjelenítése"</string> |
| 1907 | <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Maradjon a képernyőn, amíg a fizikai billentyűzet aktív"</string> |
| 1908 | <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Billentyűkódsegéd"</string> |
| 1909 | <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Rendelkezésre álló gyorsparancsok megjelenítése"</string> |
| 1910 | <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Alapértelmezett"</string> |
| 1911 | <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Mutató sebessége"</string> |
| 1912 | <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Játékvezérlő"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 1913 | <string name="vibrate_input_devices" msgid="421936611134697943">"Rezgés átirányítása"</string> |
| 1914 | <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="82093256723774584">"Rezgés küldése a játékvezérlőre kapcsolódáskor"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 1915 | <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Billentyűzetkiosztás kiválasztása"</string> |
| 1916 | <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Billentyűzetkiosztások beállítása"</string> |
| 1917 | <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Váltáshoz nyomja meg a Control+szóköz billentyűkódot"</string> |
| 1918 | <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Alapértelmezett"</string> |
| 1919 | <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Billentyűzetkiosztások"</string> |
| 1920 | <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Személyes szótár"</string> |
| 1921 | <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
| 1922 | <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Hozzáadás"</string> |
| 1923 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Hozzáadás a szótárhoz"</string> |
| 1924 | <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Kifejezés"</string> |
| 1925 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"További opciók"</string> |
| 1926 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Kevesebb opció"</string> |
| 1927 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string> |
| 1928 | <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Szó:"</string> |
| 1929 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Gyorsparancs:"</string> |
| 1930 | <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Nyelv:"</string> |
| 1931 | <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Szó beírása"</string> |
| 1932 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Választható gyorsparancs"</string> |
| 1933 | <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Szó szerkesztése"</string> |
| 1934 | <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Szerkesztés"</string> |
| 1935 | <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Törlés"</string> |
| 1936 | <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Nincsenek szavak a felhasználói szótárban. Új szavakat a Hozzáadás (+) gombra koppintva vehet fel."</string> |
| 1937 | <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Minden nyelven"</string> |
| 1938 | <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"További nyelvek…"</string> |
| 1939 | <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Tesztelés"</string> |
| 1940 | <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Táblagép adatai"</string> |
| 1941 | <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefon adatai"</string> |
| 1942 | <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Szöveges bevitel"</string> |
| 1943 | <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Beviteli mód"</string> |
| 1944 | <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Jelenlegi billentyűzet"</string> |
| 1945 | <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Bevitelimód-választó"</string> |
| 1946 | <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatikus"</string> |
| 1947 | <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Mindig látszik"</string> |
| 1948 | <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Mindig rejtve"</string> |
| 1949 | <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Beviteli módok beállítása"</string> |
| 1950 | <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Beállítások"</string> |
| 1951 | <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Beállítások"</string> |
| 1952 | <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> beállításai"</string> |
| 1953 | <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Válasszon aktív beviteli módokat"</string> |
| 1954 | <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Képernyőbillentyűzet beállításai"</string> |
| 1955 | <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizikai billentyűzet"</string> |
| 1956 | <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Fizikai billentyűzet beállításai"</string> |
| 1957 | <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Modul kiválasztása"</string> |
| 1958 | <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Modul kiválasztása"</string> |
| 1959 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Létrehozza a modult, és engedélyezi a hozzáférést?"</string> |
| 1960 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Miután létrehozta a modult, a(z) <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> hozzáférhet az összes általa megjelenített adathoz."</string> |
| 1961 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Mindig engedélyezem a(z) <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> számára a modulok létrehozását és az adatokhoz való hozzáférést."</string> |
| 1962 | <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Használati statisztikák"</string> |
| 1963 | <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Használati statisztika"</string> |
| 1964 | <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Rendezési szempont:"</string> |
| 1965 | <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Alkalmazás"</string> |
| 1966 | <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Utoljára használva"</string> |
| 1967 | <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Használat ideje"</string> |
| 1968 | <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Kisegítő lehetőségek"</string> |
| 1969 | <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Kisegítő lehetőségek beállításai"</string> |
| 1970 | <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"Képernyőolvasók, megjelenítés, interakcióvezérlők"</string> |
| 1971 | <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Látási beállítások"</string> |
| 1972 | <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Eszközét saját igényeinek megfelelően testre szabhatja. Ezeket a kisegítő lehetőségeket később a Beállítások menüben módosíthatja."</string> |
| 1973 | <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"Betűméret módosítása"</string> |
| 1974 | <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"Képernyőolvasók"</string> |
| 1975 | <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Hang és képernyőn megjelenő szöveg"</string> |
| 1976 | <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Megjelenítés"</string> |
| 1977 | <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Interakcióvezérlők"</string> |
| 1978 | <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Letöltött szolgáltatások"</string> |
| 1979 | <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"Kísérleti"</string> |
| 1980 | <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string> |
| 1981 | <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Elsődlegesen vakok és gyengénlátók számára készült képernyőolvasó"</string> |
| 1982 | <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Koppintson a képernyőn látható elemekre, ha szeretné őket felolvasva hallani"</string> |
| 1983 | <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Képaláírások"</string> |
| 1984 | <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Nagyítás"</string> |
| 1985 | <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Nagyítás háromszoros koppintással"</string> |
| 1986 | <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Nagyítás gombbal"</string> |
| 1987 | <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"Nagyítás gombbal és háromszoros koppintással"</string> |
| 1988 | <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"A képernyő nagyítása"</string> |
| 1989 | <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"A nagyításhoz koppintson háromszor"</string> |
| 1990 | <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Nagyításhoz koppintson a gombra"</string> |
| 1991 | <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Nagyításhoz"</b>" gyorsan koppintson háromszor a képernyőre.\n"<ul><li>"Görgetéshez húzza legalább két ujját a képernyőn."</li>\n<li>"A nagyítás mértékét két vagy több ujjának össze- vagy széthúzásával módosíthatja."</li></ul>\n\n<b>"Ideiglenes nagyításhoz"</b>" gyorsan koppintson háromszor a képernyőre, és az utolsó koppintást követően ne emelje fel az ujját.\n"<ul><li>"A képernyőn húzással mozoghat"</li>\n<li>"Kicsinyítéshez emelje fel az ujját."</li></ul>\n\n"A billentyűzetre és a navigációs sávra nem lehet ránagyítani."</string> |
| 1992 | <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Ha be van kapcsolva a nagyítás, a képernyő alján található Kisegítő lehetőségek gomb segítségével gyorsan ránagyíthat a kívánt részre.\n\n"<b>"Nagyításhoz"</b>" koppintson a Kisegítő lehetőségek gombra, majd bárhova a képernyőn.\n"<ul><li>"Görgetéshez húzza legalább két ujját a képernyőn."</li>\n<li>"A nagyítás/kicsinyítés mértékének módosításához húzza össze/szét legalább két ujját."</li></ul>\n\n<b>"Ideiglenes nagyításhoz"</b>" koppintson a Kisegítő lehetőségek gombra, majd tartsa ujját lenyomva bárhol a képernyőn.\n"<ul><li>"A képernyőn húzással mozoghat."</li>\n<li>"Kicsinyítéshez emelje fel az ujját."</li></ul>\n\n"A billentyűzetre és a navigációs sávra nem lehet ránagyítani."</string> |
| 1993 | <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"A Kisegítő lehetőségek gomb a következőre van állítva: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Nagyításhoz tartsa lenyomva a Kisegítő lehetőségek gombot, majd válassza a nagyítás lehetőséget."</string> |
| 1994 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Gyorsparancs a hangerőgombokkal"</string> |
| 1995 | <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Gyorsparancs-szolgáltatás"</string> |
| 1996 | <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Engedélyezés a lezárási képernyőn"</string> |
| 1997 | <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"Ha be van kapcsolva a gyorsparancs, a két hangerőgomb 3 másodpercig tartó lenyomásával elindíthatja a kisegítő lehetőségek funkciót."</string> |
| 1998 | <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Nagy kontrasztú szöveg"</string> |
| 1999 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Képernyőnagyítás automatikus frissítése"</string> |
| 2000 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Nagyítás frissítése az alkalmazások közti átmeneteknél"</string> |
| 2001 | <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Bekapcs. gomb megszakítja a hívást"</string> |
| 2002 | <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Nagy egérmutató"</string> |
Bill Yi | bf2ff34 | 2017-12-22 15:05:08 -0800 | [diff] [blame] | 2003 | <string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"Animációk eltávolítása"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2004 | <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Monó hang"</string> |
| 2005 | <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Csatornák kombinálása hang lejátszásakor"</string> |
| 2006 | <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Érintés és tartási késleltetés"</string> |
| 2007 | <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Színek invertálása"</string> |
| 2008 | <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Ennek hatása lehet a teljesítményre"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 2009 | <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2434062071927416098">"Tartózkodási idő"</string> |
| 2010 | <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"Ha egeret használ, akkor beállíthatja, hogy a kurzor automatikusan műveletet hajtson végre, amikor egy adott ideig nem mozdul."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2011 | <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Késleltetés kattintás előtt"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 2012 | <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3453277326300320803">"Rezgés"</string> |
| 2013 | <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="660829933960942244">"Csengés és értesítési rezgés"</string> |
| 2014 | <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="7931823772673770492">"Érintéses rezgés"</string> |
| 2015 | <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Szolgáltatás használata"</string> |
| 2016 | <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Színkorrekció használata"</string> |
| 2017 | <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Feliratok használata"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 2018 | <!-- no translation found for accessibility_hearingaid_title (8312145423610648518) --> |
| 2019 | <skip /> |
| 2020 | <!-- no translation found for accessibility_hearingaid_not_connected_summary (6240237523789614599) --> |
| 2021 | <skip /> |
| 2022 | <!-- no translation found for accessibility_hearingaid_adding_summary (6371077608778830020) --> |
| 2023 | <skip /> |
| 2024 | <!-- no translation found for accessibility_hearingaid_pair_instructions_first_message (3912093691643131154) --> |
| 2025 | <skip /> |
| 2026 | <!-- no translation found for accessibility_hearingaid_pair_instructions_second_message (5596683393607650243) --> |
| 2027 | <skip /> |
| 2028 | <!-- no translation found for accessibility_hearingaid_active_device_summary (1246354030808703545) --> |
| 2029 | <skip /> |
| 2030 | <!-- no translation found for show_number_hearingaid_count (3160782397139295486) --> |
Bill Yi | b01f2e9 | 2018-03-01 13:27:27 -0800 | [diff] [blame] | 2031 | <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7914278500885887763">"Be"</string> |
| 2032 | <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2984230257590246745">"Ki"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 2033 | <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="1144156815350270876">"Nem működik. Koppintson ide, ha további információra van szüksége."</string> |
| 2034 | <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="6953539746047006596">"Ez a szolgáltatás nem működik megfelelően."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2035 | <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Megjelenítés a Gyorsbeállítások között"</string> |
| 2036 | <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Javítási mód"</string> |
| 2037 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800"> |
| 2038 | <item quantity="other">Rendkívül rövid késleltetés (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 2039 | <item quantity="one">Rendkívül rövid késleltetés (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 2040 | </plurals> |
| 2041 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932"> |
| 2042 | <item quantity="other">Nagyon rövid késleltetés (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 2043 | <item quantity="one">Nagyon rövid késleltetés (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 2044 | </plurals> |
| 2045 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400"> |
| 2046 | <item quantity="other">Rövid késleltetés (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 2047 | <item quantity="one">Rövid késleltetés (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 2048 | </plurals> |
| 2049 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405"> |
| 2050 | <item quantity="other">Hosszú késleltetés (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 2051 | <item quantity="one">Hosszú késleltetés (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 2052 | </plurals> |
| 2053 | <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970"> |
| 2054 | <item quantity="other">Nagyon hosszú késleltetés (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 2055 | <item quantity="one">Nagyon hosszú késleltetés (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> |
| 2056 | </plurals> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 2057 | <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Csengetés és értesítés kikapcsolva"</string> |
| 2058 | <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Csengetés és értesítés gyengére állítva"</string> |
| 2059 | <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Csengetés és értesítés közepesre állítva"</string> |
| 2060 | <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"Csengetés és értesítés erősre állítva"</string> |
| 2061 | <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"Ki"</string> |
| 2062 | <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"Gyenge"</string> |
| 2063 | <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"Közepes"</string> |
| 2064 | <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"Erős"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2065 | <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Beállítások"</string> |
| 2066 | <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"be"</string> |
| 2067 | <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Ki"</string> |
| 2068 | <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Előnézet"</string> |
| 2069 | <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Alapértelmezett beállítások"</string> |
| 2070 | <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Nyelv"</string> |
| 2071 | <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Szöveg mérete"</string> |
| 2072 | <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Felirat stílusa"</string> |
| 2073 | <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Egyéni beállítások"</string> |
| 2074 | <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Háttérszín"</string> |
| 2075 | <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Háttér áttetszősége"</string> |
| 2076 | <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Felirat ablakának színe"</string> |
| 2077 | <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Felirat ablakának áttetszősége"</string> |
| 2078 | <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Szöveg színe"</string> |
| 2079 | <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Szöveg áttetszősége"</string> |
| 2080 | <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Szegély színe"</string> |
| 2081 | <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Szegély típusa"</string> |
| 2082 | <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Betűcsalád"</string> |
| 2083 | <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"A feliratok így fognak kinézni"</string> |
| 2084 | <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> |
| 2085 | <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Alapértelmezett"</string> |
| 2086 | <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Szín"</string> |
| 2087 | <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Alapértelmezett"</string> |
| 2088 | <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Semelyik"</string> |
| 2089 | <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Fehér"</string> |
| 2090 | <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Szürke"</string> |
| 2091 | <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Fekete"</string> |
| 2092 | <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Piros"</string> |
| 2093 | <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zöld"</string> |
| 2094 | <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Kék"</string> |
| 2095 | <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Zöldeskék"</string> |
| 2096 | <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Sárga"</string> |
| 2097 | <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string> |
| 2098 | <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Használja a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> szolgáltatást?"</string> |
| 2099 | <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"A(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> szolgáltatásnak a következőkre van szüksége:"</string> |
| 2100 | <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Mivel az egyik alkalmazás zavar egy engedélykérelmet, a Beállítások funkció nem tudja ellenőrizni az Ön válaszát."</string> |
| 2101 | <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ha engedélyezi a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> szolgáltatást, az eszköz nem fogja használni a képernyőzárat az adattitkosítás növelése érdekében."</string> |
| 2102 | <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Mivel engedélyezett egy kisegítő szolgáltatást, az eszköz nem fogja használni a képernyőzárat az adattitkosítás növelése érdekében."</string> |
| 2103 | <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Mivel a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> bekapcsolása hatással van az adatok titkosítására, meg kell erősítenie mintáját."</string> |
| 2104 | <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Mivel a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> bekapcsolása hatással van az adatok titkosítására, meg kell erősítenie PIN-kódját."</string> |
| 2105 | <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Mivel a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> bekapcsolása hatással van az adatok titkosítására, meg kell erősítenie jelszavát."</string> |
| 2106 | <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Műveletek megfigyelése"</string> |
| 2107 | <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Értesítések fogadása alkalmazás használatakor."</string> |
| 2108 | <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Leállítja a következőt: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| 2109 | <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Az OK gombra koppintva leállítja a következőt: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| 2110 | <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nincs telepített szolgáltatás"</string> |
| 2111 | <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"Nincs kiválasztott szolgáltatás"</string> |
| 2112 | <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nincs leírás."</string> |
| 2113 | <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Beállítások"</string> |
| 2114 | <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Nyomtatás"</string> |
| 2115 | <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"Kikapcsolva"</string> |
| 2116 | <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029"> |
| 2117 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> nyomtatási szolgáltatás bekapcsolva</item> |
| 2118 | <item quantity="one">1 nyomtatási szolgáltatás bekapcsolva</item> |
| 2119 | </plurals> |
| 2120 | <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400"> |
| 2121 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> nyomtatási feladat</item> |
| 2122 | <item quantity="one">1 nyomtatási feladat</item> |
| 2123 | </plurals> |
| 2124 | <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Nyomtatási szolgáltatások"</string> |
| 2125 | <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nincs telepített szolgáltatás"</string> |
| 2126 | <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nem található nyomtató"</string> |
| 2127 | <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Beállítások"</string> |
| 2128 | <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Nyomtatók hozzáadása"</string> |
| 2129 | <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Be"</string> |
| 2130 | <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Ki"</string> |
| 2131 | <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Szolgáltatás hozzáadása"</string> |
| 2132 | <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Nyomtató hozzáadása"</string> |
| 2133 | <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Keresés"</string> |
| 2134 | <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Nyomtatók keresése"</string> |
| 2135 | <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"A szolgáltatás ki van kapcsolva."</string> |
| 2136 | <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Nyomtatási feladatok"</string> |
| 2137 | <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Nyomtatási feladat"</string> |
| 2138 | <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Újraindítás"</string> |
| 2139 | <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Mégse"</string> |
| 2140 | <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 2141 | <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="1228890182762324249">"A(z) <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> konfigurálása…"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2142 | <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"A(z) <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> nyomtatása"</string> |
| 2143 | <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"A(z) <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> törlése"</string> |
| 2144 | <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Nyomtatási hiba: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2145 | <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"A(z) <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> nyomtató letiltva."</string> |
| 2146 | <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Keresőmező megjelenítve"</string> |
| 2147 | <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Keresőmező elrejtve"</string> |
| 2148 | <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"További információ erről a nyomtatóról"</string> |
| 2149 | <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Akkumulátor"</string> |
| 2150 | <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Mi használta az akkumulátort"</string> |
| 2151 | <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Nincs akkuhasználati adat"</string> |
| 2152 | <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> -- <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2153 | <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> van hátra"</string> |
| 2154 | <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> a feltöltéshez"</string> |
Bill Yi | d12d5ca | 2018-03-21 11:06:14 -0700 | [diff] [blame] | 2155 | <string name="background_activity_title" msgid="4645016676653647542">"Akkumulátorral kapcsolatos korlátozások"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2156 | <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"Az alkalmazás háttérben futásának engedélyezése"</string> |
| 2157 | <string name="background_activity_summary_on" msgid="649282072540085599">"Az alkalmazás futhat a háttérben, amikor nem használja"</string> |
| 2158 | <string name="background_activity_summary_off" msgid="7666330699090632040">"Az alkalmazás háttértevékenységei korlátozva vannak, amikor nem használja"</string> |
| 2159 | <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"Az alkalmazás háttérben futása le van tiltva"</string> |
Bill Yi | 96272fe | 2017-09-18 13:56:02 -0700 | [diff] [blame] | 2160 | <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="7375400051141016808">"Az alkalmazás nem optimalizálható jobb akkumulátorhasználatra"</string> |
| 2161 | <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Korlátozza a háttértevékenységet?"</string> |
| 2162 | <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Ha korlátozza az alkalmazások háttértevékenységét, lehetséges, hogy hibásan fognak működni"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2163 | <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Képernyőhasználat teljes feltöltés óta"</string> |
| 2164 | <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"A képernyő energiafogyasztása"</string> |
| 2165 | <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Mobilhálózat keresése"</string> |
Bill Yi | 96272fe | 2017-09-18 13:56:02 -0700 | [diff] [blame] | 2166 | <string name="power_usage_list_summary" msgid="6393929085382334341">"Alkalmazáshasználat a teljes töltés óta (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string> |
| 2167 | <string name="power_usage_list_summary_device" msgid="4461926045610455423">"Eszközhasználat a teljes töltés óta (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2168 | <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Képernyőidő teljes töltés óta"</string> |
| 2169 | <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Eszközhasználat teljes feltöltés óta"</string> |
| 2170 | <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Akkumulátorhasználat a legutolsó töltés óta"</string> |
| 2171 | <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Akkumulátorhasználat a visszaállítás óta"</string> |
| 2172 | <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> akkumulátorról"</string> |
| 2173 | <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> az utolsó töltés óta"</string> |
| 2174 | <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Töltés"</string> |
| 2175 | <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Bekapcsolt képernyővel"</string> |
| 2176 | <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS bekapcsolva"</string> |
| 2177 | <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Kamera bekapcsolva"</string> |
| 2178 | <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Vaku bekapcsolva"</string> |
| 2179 | <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string> |
| 2180 | <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Ébren"</string> |
| 2181 | <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Mobil hálózat jele"</string> |
| 2182 | <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| 2183 | <skip /> |
| 2184 | <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Eszköz készenléti ideje"</string> |
| 2185 | <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi időben"</string> |
| 2186 | <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi időben"</string> |
| 2187 | <string name="advanced_battery_title" msgid="2068039111517508622">"Akkumulátorhasználat speciális beállításai"</string> |
| 2188 | <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Előzmények részletei"</string> |
| 2189 | <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Akkumulátorhasználat"</string> |
| 2190 | <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Használat részletei"</string> |
| 2191 | <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Az energiafelhasználás beállítása"</string> |
| 2192 | <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Mellékelt csomagok"</string> |
| 2193 | <string name="battery_abnormal_details_title" msgid="5469019021857291216">"Az akkumulátort lemerítő alkalmazások"</string> |
| 2194 | <string name="battery_abnormal_wakelock_summary" msgid="4326186999058828831">"Eszköz ébren tartása"</string> |
| 2195 | <string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Eszköz felébresztése a háttérben"</string> |
| 2196 | <string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Tartózkodási hely gyakori lekérése"</string> |
| 2197 | <string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> nem megfelelően működő alkalmazás"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 2198 | <string name="battery_tip_summary_title" msgid="7060523369832289878">"Az akkumulátor jó állapotban van"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 2199 | <string name="battery_tip_summary_summary" msgid="7674026655453457">"Az alkalmazások megfelelően futnak"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 2200 | <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Alacsony akkumulátorkapacitás"</string> |
| 2201 | <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Az akkumulátor üzemideje rövid"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 2202 | <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Növelje a telefon akkumulátorának üzemidejét"</string> |
| 2203 | <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6452567046912954866">"Növelje a táblagép akkumulátorának üzemidejét"</string> |
| 2204 | <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4445149029390556382">"Növelje az eszköz akkumulátorának üzemidejét"</string> |
| 2205 | <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="2326809294592208069">"Kapcsolja be az akkumulátorkezelőt"</string> |
| 2206 | <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"Akkumulátorkímélő mód bekapcsolása"</string> |
| 2207 | <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="1639271439914224547">"Az akkumulátor a szokásosnál hamarabb lemerülhet"</string> |
| 2208 | <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"Akkumulátorkímélő mód bekapcsolva"</string> |
| 2209 | <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7054036010928794364">"Egyes funkciók korlátozva lehetnek"</string> |
| 2210 | <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"A telefont többet használja a megszokottnál"</string> |
| 2211 | <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"A táblagépet többet használja a megszokottnál"</string> |
| 2212 | <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Az eszközt többet használja a megszokottnál"</string> |
| 2213 | <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"Az akkumulátor hamarosan lemerül"</string> |
| 2214 | <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="2489003849577202445">"A telefont többet használja a megszokottnál. A vártnál hamarabb lemerülhet az akkumulátor.\n\nA(z) <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> legtöbbet használt alkalmazás az utolsó töltés óta:"</string> |
| 2215 | <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="409808830122732587">"A táblagépet többet használja a megszokottnál. A vártnál hamarabb lemerülhet az akkumulátor.\n\nA(z) <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> legtöbbet használt alkalmazás az utolsó töltés óta:"</string> |
| 2216 | <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="1948395472652651924">"Az eszközt többet használja a megszokottnál. A vártnál hamarabb lemerülhet az akkumulátor.\n\nA(z) <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> legtöbbet használt alkalmazás az utolsó töltés óta:"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 2217 | <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512"> |
| 2218 | <item quantity="other">%1$d alkalmazás korlátozása</item> |
| 2219 | <item quantity="one">%1$d alkalmazás korlátozása</item> |
| 2220 | </plurals> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 2221 | <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="2996094393897875408"> |
| 2222 | <item quantity="other">%2$d alkalmazás nemrég korlátozva</item> |
| 2223 | <item quantity="one">%1$s nemrég korlátozva</item> |
| 2224 | </plurals> |
| 2225 | <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="5768962491638423979"> |
| 2226 | <item quantity="other">%2$d alkalmazás jelentős mértékben igénybe veszi az akkumulátort a háttérben</item> |
| 2227 | <item quantity="one">A(z) %1$s jelentős mértékben igénybe veszi az akkumulátort a háttérben</item> |
| 2228 | </plurals> |
| 2229 | <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="1040488674178753191"> |
| 2230 | <item quantity="other">Ezek az alkalmazások nem futhatnak a háttérben</item> |
| 2231 | <item quantity="one">Ez az alkalmazás nem futhat a háttérben</item> |
| 2232 | </plurals> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 2233 | <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591"> |
| 2234 | <item quantity="other">Korlátoz %1$d alkalmazást?</item> |
| 2235 | <item quantity="one">Korlátozza az alkalmazást?</item> |
| 2236 | </plurals> |
Bill Yi | d12d5ca | 2018-03-21 11:06:14 -0700 | [diff] [blame] | 2237 | <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="4983821029670590661">"Az akkumulátor üzemidejének növeléséhez tiltsa le a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> számára, hogy a háttérben is használja az akkumulátort."</string> |
| 2238 | <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5461716788680156225">"Az akkumulátor üzemidejének növeléséhez tiltsa le a következő alkalmazások számára, hogy a háttérben is használják az akkumulátort.\n\nAlkalmazások:\n"</string> |
| 2239 | <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="7485902289068433938">"Az akkumulátor üzemidejének növeléséhez tiltsa le a következő alkalmazások számára, hogy a háttérben is használják az akkumulátort\n\nAlkalmazások:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 2240 | <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"Korlátozás"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 2241 | <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4321334634106715162">"Törli a korlátozást?"</string> |
| 2242 | <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Ez az alkalmazás a háttérben is használhatja az akkumulátort. Emiatt az akkumulátor a vártnál gyorsabban lemerülhet."</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 2243 | <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Eltávolítás"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 2244 | <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Mégse"</string> |
Bill Yi | d12d5ca | 2018-03-21 11:06:14 -0700 | [diff] [blame] | 2245 | <string name="battery_tip_dialog_summary_message" msgid="3483708973495692333">"A használat alapján az akkumulátorkapacitás teljes feltöltés esetén megközelítőleg <xliff:g id="TIME_DURATION">%1$s</xliff:g>.\n\nHa hosszabb üzemidőre van szüksége, kapcsolja be az Akkumulátorkímélő módot."</string> |
| 2246 | <string name="battery_tip_dialog_summary_message_no_estimation" msgid="1456026456418786135">"Ha hosszabb akkumulátor-üzemidőre van szüksége, kapcsolja be az Akkumulátorkímélő módot."</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 2247 | <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Akkumulátorkezelő"</string> |
| 2248 | <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Alkalmazások automatikus kezelése"</string> |
| 2249 | <string name="smart_battery_summary" msgid="182231450571039702">"Korlátozza az akkumulátort a ritkán használt alkalmazások és az olyan alkalmazások számára, amelyek az akkumulátort használják"</string> |
| 2250 | <string name="smart_battery_footer" msgid="1927140000844032031">"Az Akkumulátorkezelő megakadályozza, hogy az alkalmazások csökkentsék az akkumulátor töltöttségét, amikor nem használja őket"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 2251 | <string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"Korlátozott alkalmazások"</string> |
| 2252 | <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="2541739220193274244"> |
| 2253 | <item quantity="other">%1$d alkalmazás</item> |
| 2254 | <item quantity="one">%1$d alkalmazás</item> |
| 2255 | </plurals> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 2256 | <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="5888756210317863211">"A megjelenített alkalmazások viselkedése nem megfelelő, és a háttérben is használják az akkumulátort.\n\nEzek az alkalmazások mostantól nem használhatják az akkumulátort a háttérben. Emiatt néhány alkalmazásértesítés később érkezhet meg."</string> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 2257 | <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="4698846356558232573">"Alkalmazások automatikus korlátozása"</string> |
| 2258 | <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="1816325499514435434">"Annak megakadályozása, hogy az alkalmazások plusz akkumulátorenergiát használjanak a háttérben"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 2259 | <string name="battery_manager_on" msgid="5220248516776017806">"Be – Alkalmazások automatikus korlátozása"</string> |
| 2260 | <string name="battery_manager_off" msgid="5473135235710343576">"Ki"</string> |
| 2261 | <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="1026141135861471129"> |
| 2262 | <item quantity="other">%1$d alkalmazás korlátozva</item> |
| 2263 | <item quantity="one">%1$d alkalmazás korlátozva</item> |
| 2264 | </plurals> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2265 | <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Leállítja az alkalmazást?"</string> |
| 2266 | <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"A telefon nem képes az akkumulátor normál kezelésére, mivel a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazás ébren tartja az eszközt.\n\nA probléma megoldásához leállíthatja az alkalmazást.\n\nHa a probléma továbbra is fennáll, akkor az akkumulátor teljesítményének javításához lehet, hogy el kell távolítania az alkalmazást."</string> |
| 2267 | <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"A táblagép nem képes az akkumulátor normál kezelésére, mivel a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazás ébren tartja az eszközt.\n\nA probléma megoldásához leállíthatja az alkalmazást.\n\nHa a probléma továbbra is fennáll, akkor az akkumulátor teljesítményének javításához lehet, hogy el kell távolítania az alkalmazást."</string> |
| 2268 | <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"Eszköze nem képes az akkumulátor normál kezelésére, mivel a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazás ébren tartja az eszközt.\n\nA probléma megoldásához leállíthatja az alkalmazást.\n\nHa a probléma továbbra is fennáll, akkor az akkumulátor teljesítményének javításához lehet, hogy el kell távolítania az alkalmazást."</string> |
| 2269 | <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"A telefon nem képes az akkumulátor normál kezelésére, mivel a(z) <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> alkalmazás folyton felébreszti az eszközt.\n\nA probléma megoldásához leállíthatja a(z) <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> alkalmazást.\n\nHa a probléma továbbra is fennáll, akkor az akkumulátor teljesítményének javításához lehet, hogy el kell távolítania az alkalmazást."</string> |
| 2270 | <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"A táblagép nem képes az akkumulátor normál kezelésére, mivel a(z) <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> alkalmazás folyton felébreszti az eszközt.\n\nA probléma megoldásához leállíthatja a(z) <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> alkalmazást.\n\nHa a probléma továbbra is fennáll, akkor az akkumulátor teljesítményének javításához lehet, hogy el kell távolítania az alkalmazást."</string> |
| 2271 | <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"Eszköze nem képes az akkumulátor normál kezelésére, mivel a(z) <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> alkalmazás folyton felébreszti az eszközt.\n\nA probléma megoldásához leállíthatja a(z) <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> alkalmazást.\n\nHa a probléma továbbra is fennáll, akkor az akkumulátor teljesítményének javításához lehet, hogy el kell távolítania az alkalmazást."</string> |
| 2272 | <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Alkalmazás leállítása"</string> |
| 2273 | <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"Kikapcsolja a háttérben futást, és leállítja az alkalmazást?"</string> |
| 2274 | <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"A telefon nem képes az akkumulátor normál kezelésére, mivel a(z) <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> alkalmazás folyton felébreszti az eszközt.\n\nA probléma megoldásához leállíthatja a(z) <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> alkalmazást, és megakadályozhatja, hogy fusson a háttérben."</string> |
| 2275 | <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"A táblagép nem képes az akkumulátor normál kezelésére, mivel a(z) <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> alkalmazás folyton felébreszti az eszközt.\n\nA probléma megoldásához leállíthatja a(z) <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> alkalmazást, és megakadályozhatja, hogy fusson a háttérben."</string> |
| 2276 | <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"Az eszköz nem képes az akkumulátor normál kezelésére, mivel a(z) <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> alkalmazás folyton felébreszti.\n\nA probléma megoldása érdekében leállíthatja a(z) <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> alkalmazást, és megakadályozhatja, hogy fusson a háttérben."</string> |
| 2277 | <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Kikapcsolás"</string> |
| 2278 | <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Kikapcsolja a tartózkodási helyet?"</string> |
| 2279 | <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"A telefon nem képes az akkumulátor normál kezelésére, mivel a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazás gyakran lekéri az Ön tartózkodási helyét, amikor nincs használatban.\n\nA probléma megoldásához kikapcsolhatja az alkalmazás hozzáférését a tartózkodási helyhez."</string> |
| 2280 | <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"A táblagép nem képes az akkumulátor normál kezelésére, mivel a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazás gyakran lekéri az Ön tartózkodási helyét, amikor nincs használatban.\n\nA probléma megoldásához kikapcsolhatja az alkalmazás hozzáférését a tartózkodási helyhez."</string> |
| 2281 | <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"Az eszköz nem képes az akkumulátor normál kezelésére, mivel a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazás gyakran lekéri az Ön tartózkodási helyét, amikor nincs használatban.\n\nA probléma megoldásához kikapcsolhatja az alkalmazás hozzáférését a tartózkodási helyhez."</string> |
| 2282 | <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Kikapcsolás"</string> |
| 2283 | <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Képernyő"</string> |
| 2284 | <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Zseblámpa"</string> |
| 2285 | <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Kamera"</string> |
| 2286 | <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string> |
| 2287 | <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> |
| 2288 | <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"Mobilhálózat készenléti módban"</string> |
| 2289 | <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Hanghívások"</string> |
| 2290 | <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Táblagép - tétlen"</string> |
| 2291 | <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon - tétlen"</string> |
| 2292 | <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Egyéb"</string> |
| 2293 | <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Túlbecsült"</string> |
| 2294 | <string name="power_apps" msgid="2043554781293951327">"Alkalmazások"</string> |
| 2295 | <string name="power_service" msgid="1599661212370831780">"Szolgáltatások"</string> |
| 2296 | <string name="power_system" msgid="8290455327965307383">"Rendszer"</string> |
| 2297 | <string name="power_user" msgid="3706143225319881667">"Egyéb felhasználók"</string> |
| 2298 | <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU teljes"</string> |
| 2299 | <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU-használat az előtérben"</string> |
| 2300 | <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Ébren tartás"</string> |
| 2301 | <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
| 2302 | <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi használat"</string> |
| 2303 | <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Táblagép"</string> |
| 2304 | <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string> |
| 2305 | <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Elküldött mobiladatok"</string> |
| 2306 | <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Fogadott mobiladatok"</string> |
| 2307 | <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Mobil rádióadó aktív"</string> |
| 2308 | <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Elküldött Wi‑Fi-adatok"</string> |
| 2309 | <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Fogadott Wi‑Fi-adatok"</string> |
| 2310 | <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Hang"</string> |
| 2311 | <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Videó"</string> |
| 2312 | <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Kamera"</string> |
| 2313 | <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Vaku"</string> |
| 2314 | <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Bekapcsolva töltött idő"</string> |
| 2315 | <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Jel nélkül eltelt idő"</string> |
| 2316 | <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Teljes akkumulátorkapacitás"</string> |
| 2317 | <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Kalkulált energiahasználat"</string> |
| 2318 | <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Észlelt energiahasználat"</string> |
| 2319 | <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Kényszerített leállítás"</string> |
| 2320 | <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Alkalmazásinformáció"</string> |
| 2321 | <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Alkalmazásbeállítások"</string> |
| 2322 | <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Képernyő-beállítások"</string> |
| 2323 | <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi-Fi beállítások"</string> |
| 2324 | <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth-beállítások"</string> |
| 2325 | <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Hanghívások által felhasznált energia"</string> |
| 2326 | <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Energiahasználat tétlenség során"</string> |
| 2327 | <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Akkumulátorhasználat, amíg a telefon tétlen volt"</string> |
| 2328 | <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Mobil adó által felhasznált energia"</string> |
| 2329 | <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Ahol nincs lefedettség, váltson repülési üzemmódra, hogy spóroljon az energiával"</string> |
| 2330 | <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"A zseblámpa által felhasznált energia"</string> |
| 2331 | <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"A kamera által felhasznált energia"</string> |
| 2332 | <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"A kijelző és a háttérfény által felhasznált energia"</string> |
| 2333 | <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Csökkentse a képernyő fényerejét és kikapcsolási idejét"</string> |
| 2334 | <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Wi-Fi által felhasznált energia"</string> |
| 2335 | <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Kapcsolja ki a Wi-Fit, ha nem használja, vagy amikor nincs elérhető hálózat"</string> |
| 2336 | <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Bluetooth által felhasznált energia"</string> |
| 2337 | <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Ha nem használja, kapcsolja ki a Bluetooth funkciót"</string> |
| 2338 | <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Próbáljon meg csatlakozni egy másik Bluetooth-eszközhöz"</string> |
| 2339 | <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Az alkalmazás által felhasznált energia"</string> |
| 2340 | <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Alkalmazás leállítása vagy eltávolítása"</string> |
| 2341 | <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Energiatakarékos mód kiválasztása"</string> |
| 2342 | <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Az alkalmazás felkínálhat olyan beállításokat, amelyek csökkentik az energiafelhasználást"</string> |
| 2343 | <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"A felhasználó akkumulátorhasználata"</string> |
| 2344 | <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Egyéb energiafelhasználás"</string> |
| 2345 | <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Az energiahasználat csak becsült érték, és nem tartalmazza az akkumulátorhasználat minden forrását. Az „Egyéb energiafelhasználás” a kalkulált hozzávetőleges energiahasználat és a ténylegesen észlelt akkumulátorhasználat közötti különbség."</string> |
| 2346 | <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Túlbecsült energiafogyasztás"</string> |
| 2347 | <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> |
| 2348 | <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Használat ideje: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| 2349 | <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"Aktív ennyi ideig: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| 2350 | <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Képernyőhasználat: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| 2351 | <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"A(z) <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>-ot használt"</string> |
| 2352 | <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"Az akkumulátor teljes töltöttségi szintjének <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>-a"</string> |
| 2353 | <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Statisztikák az utolsó teljes feltöltés óta"</string> |
| 2354 | <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Utolsó teljes feltöltés"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 2355 | <string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"A legmagasabb töltöttségi szinttel körülbelül ennyit bír:"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2356 | <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Az akkumulátorhasználati adatok hozzávetőlegesek, és az eszköz használatától függően módosulhatnak"</string> |
| 2357 | <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"Aktív használatban"</string> |
| 2358 | <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"Háttérben"</string> |
| 2359 | <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Akkumulátorhasználat"</string> |
| 2360 | <string name="battery_detail_power_percentage" msgid="8064814503316094497">"A teljes alkalmazáshasználat <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>-a (<xliff:g id="POWER">%2$d</xliff:g> mAh)"</string> |
| 2361 | <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"Teljes feltöltés óta"</string> |
| 2362 | <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Akkumulátorhasználat kezelése"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 2363 | <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"Az akkumulátor becsült töltöttsége az eszközhasználaton alapszik"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2364 | <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"Becsült hátralévő idő"</string> |
| 2365 | <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"A teljes feltöltésig"</string> |
| 2366 | <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"A becslés használattól függően módosulhat"</string> |
| 2367 | <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> az utolsó töltés óta"</string> |
| 2368 | <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Töltés nélkül eltöltött idő: <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2369 | <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Használat összesen"</string> |
| 2370 | <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Frissítés"</string> |
| 2371 | <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string> |
| 2372 | <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Médiaszerver"</string> |
| 2373 | <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Alkalmazásoptimalizálás"</string> |
Bill Yi | d12d5ca | 2018-03-21 11:06:14 -0700 | [diff] [blame] | 2374 | <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"Akkumulátorkímélő mód"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 2375 | <string name="battery_saver_auto_title" msgid="8368709389419695611">"Automatikus bekapcsolás"</string> |
| 2376 | <string name="battery_saver_seekbar_title" msgid="119170185112075767">"Bekapcsolás <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>-os töltöttségnél"</string> |
| 2377 | <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"Bekapcsolás"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 2378 | <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"Akkumulátorkímélő mód használata"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2379 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Automatikus bekapcsolás"</string> |
| 2380 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Soha"</string> |
| 2381 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> töltöttségnél"</string> |
| 2382 | <!-- String.format failed for translation --> |
| 2383 | <!-- no translation found for battery_percentage (723291197508049369) --> |
| 2384 | <skip /> |
| 2385 | <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"Megjeleníti az akkumulátor százalékban kifejezett töltöttségi szintjét az állapotsoron"</string> |
| 2386 | <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Folyamatstatisztikák"</string> |
| 2387 | <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"A futó folyamatok statisztikái"</string> |
| 2388 | <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Memóriahasználat"</string> |
| 2389 | <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> elhasználva alatt az utóbbi <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> alatt"</string> |
| 2390 | <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"A RAM <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>-a volt használatban <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> alatt"</string> |
| 2391 | <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Háttérben futó folyamatok"</string> |
| 2392 | <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Előtérben futó folyamatok"</string> |
| 2393 | <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Gyorsítótárazott folyamatok"</string> |
| 2394 | <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android operációs rendszer"</string> |
| 2395 | <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Natív"</string> |
| 2396 | <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Kernel"</string> |
| 2397 | <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string> |
| 2398 | <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Gyorsítótárak"</string> |
| 2399 | <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM-használat"</string> |
| 2400 | <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM-használat (háttérben)"</string> |
| 2401 | <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Futási idő"</string> |
| 2402 | <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Folyamatok"</string> |
| 2403 | <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Szolgáltatások"</string> |
| 2404 | <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Időtartam"</string> |
| 2405 | <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"A memóriával kapcsolatos részletek"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2406 | <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 óra"</string> |
| 2407 | <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 óra"</string> |
| 2408 | <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 óra"</string> |
| 2409 | <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 nap"</string> |
| 2410 | <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Rendszer megjelenítése"</string> |
| 2411 | <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Rendszer elrejtése"</string> |
| 2412 | <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Százalékos értékek megjelenítése"</string> |
| 2413 | <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Egyedi készletméret használata"</string> |
| 2414 | <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Statisztika típusa"</string> |
| 2415 | <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Háttérben futó folyamatok"</string> |
| 2416 | <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Előtérben futó folyamatok"</string> |
| 2417 | <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Gyorsítótárazott folyamatok"</string> |
| 2418 | <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Hang be- és kimenet"</string> |
| 2419 | <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Hang be- és kimenet beállításai"</string> |
| 2420 | <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Hangalapú keresés"</string> |
| 2421 | <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android-billentyűzet"</string> |
| 2422 | <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Hangbeviteli beállítások"</string> |
| 2423 | <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Hangbevitel"</string> |
| 2424 | <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Hangbeviteli szolgáltatások"</string> |
| 2425 | <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Parancsszó és hangvezérlés"</string> |
| 2426 | <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Egyszerű beszédfelismerés"</string> |
| 2427 | <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Ez a hangbeviteli szolgáltatás képes lesz a folyamatos beszédhangkeresésre, valamint a hangvezérelt alkalmazásoknak az Ön nevében történő irányítására. A(z) <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> alkalmazás működteti. Engedélyezi a szolgáltatást?"</string> |
| 2428 | <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"Elsődleges szövegfelolvasó motor"</string> |
| 2429 | <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"Szövegfelolvasó motor beállításai"</string> |
| 2430 | <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"Beszédsebesség és hangszín"</string> |
| 2431 | <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"Szövegfelolvasó motor"</string> |
| 2432 | <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"Hangok"</string> |
| 2433 | <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"Beszélt nyelv"</string> |
| 2434 | <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"Hangok telepítése"</string> |
| 2435 | <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"A(z) <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> alkalmazás telepíti a hangokat"</string> |
| 2436 | <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"Alkalmazás megnyitása"</string> |
| 2437 | <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"Mégse"</string> |
| 2438 | <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Visszaállítás"</string> |
| 2439 | <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"Lejátszás"</string> |
| 2440 | <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Energiagazdálkodás"</string> |
| 2441 | <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Wi-Fi beállítás frissítése"</string> |
| 2442 | <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Bluetooth beállítások frissítése"</string> |
| 2443 | <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2444 | <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"be"</string> |
| 2445 | <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"ki"</string> |
| 2446 | <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"bekapcsolás"</string> |
| 2447 | <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"kikapcsolás"</string> |
| 2448 | <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string> |
| 2449 | <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string> |
| 2450 | <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Tartózkodási hely"</string> |
| 2451 | <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Szinkronizálás"</string> |
| 2452 | <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Fényerő: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2453 | <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automatikus"</string> |
| 2454 | <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"teljes"</string> |
| 2455 | <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"fél"</string> |
| 2456 | <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"ki"</string> |
| 2457 | <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> |
| 2458 | <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Hitelesítési adatok tárolója"</string> |
| 2459 | <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Telepítés tárhelyről"</string> |
| 2460 | <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Telepítés az SD-kártyáról"</string> |
| 2461 | <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Tanúsítványok telepítése tárhelyről"</string> |
| 2462 | <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Tanúsítványok telepítése az SD-kártyáról"</string> |
| 2463 | <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Hitelesítési adatok törlése"</string> |
| 2464 | <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Összes tanúsítvány eltávolítása"</string> |
| 2465 | <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Megbízható hitelesítők"</string> |
| 2466 | <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Megbízható CA tanúsítványok megjelenítése"</string> |
| 2467 | <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Felhasználó hitelesítési adatai"</string> |
| 2468 | <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"A tárolt hitelesítési adatok megtekintése és módosítása"</string> |
| 2469 | <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Speciális"</string> |
| 2470 | <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Tárhelytípus"</string> |
| 2471 | <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"hardveresen támogatott"</string> |
| 2472 | <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Kizárólag szoftveres"</string> |
| 2473 | <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"A hitelesítési adatok nem érhetők el ennél a felhasználónál"</string> |
| 2474 | <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"VPN-hez és alkalmazásokhoz telepítve"</string> |
| 2475 | <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Wi-Fi-hez telepítve"</string> |
| 2476 | <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
| 2477 | <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Írja be az azonosítótároló jelszavát."</string> |
| 2478 | <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Jelenlegi jelszó:"</string> |
| 2479 | <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Eltávolítja az összes tartalmat?"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2480 | <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Helytelen jelszó."</string> |
| 2481 | <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Helytelen jelszó. Már csak egy lehetősége van, mielőtt a hitelesítési adatok tárolója törlődik."</string> |
| 2482 | <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Helytelen jelszó. <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> további lehetősége van, mielőtt a hitelesítési adatok tárolóját töröljük."</string> |
| 2483 | <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Hit. adatok tárolója üres."</string> |
| 2484 | <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Az azonosítótárolót nem lehet törölni."</string> |
| 2485 | <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"A hitelesítési adatok tárolója engedélyezve van."</string> |
Bill Yi | ef8151c | 2017-09-06 08:15:05 -0700 | [diff] [blame] | 2486 | <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="8058230497337529036">"A hitelesítésiadat-tároló használatba vétele előtt az eszköznek biztonságos lezárási képernyővel kell rendelkeznie."</string> |
| 2487 | <string name="credentials_configure_lock_screen_button" msgid="253239765216055321">"KÉPERNYŐZÁR-BEÁLLÍTÁS"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2488 | <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Alkalmazások hozzáféréssel"</string> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 2489 | <string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"Segélyhívó jelzés"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2490 | <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Viselkedés beállítása segélyhívás kezdeményezésekor"</string> |
| 2491 | <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Biztonsági másolat"</string> |
| 2492 | <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Biztonsági mentés és visszaállítás"</string> |
| 2493 | <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Személyes adatok"</string> |
| 2494 | <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Adatok mentése"</string> |
| 2495 | <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Alkalmazásadatok, Wi-Fi jelszavak és egyéb beállítások mentése a Google szervereire"</string> |
| 2496 | <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Biztonsági mentés helye"</string> |
| 2497 | <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Alkalmazásadatok is"</string> |
| 2498 | <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatikus helyreállítás"</string> |
| 2499 | <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Amikor újratelepít egy alkalmazást, a biztonsági mentésből állítsa helyre a beállításait és az adatokat"</string> |
| 2500 | <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"A biztonsági másolat szolgáltatás inaktív"</string> |
| 2501 | <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Jelenleg egyik fiók sem tárol biztonsági mentéseket"</string> |
| 2502 | <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
| 2503 | <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Kikapcsolja a Wi-Fi-jelszavak, könyvjelzők, egyéb beállítások és alkalmazásadatok biztonsági mentését, illetve törli a Google szerverein lévő összes példányt?"</string> |
| 2504 | <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Kikapcsolja az eszközadatok (például Wi-Fi-jelszavak és híváslista) és alkalmazásadatok (például az alkalmazások által tárolt beállítások és fájlok) automatikus biztonsági mentését, és törli azok összes példányát a távoli szerverekről?"</string> |
| 2505 | <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Eszközadatok (például Wi-Fi-jelszavak és híváslista) és alkalmazásadatok (például az alkalmazások által tárolt beállítások és fájlok) automatikus biztonsági mentése távolról.\n\nHa bekapcsolja az automatikus biztonsági mentést, akkor a rendszer szabályos időközönként elvégzi eszköz- és alkalmazásadatainak távoli mentését. Alkalmazásadat bármilyen adat lehet, amelyet egy alkalmazás mentett (a fejlesztői beállításoktól függően), beleértve a potenciálisan bizalmas adatokat is (például névjegyek, üzenetek és fotók)."</string> |
| 2506 | <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"Eszközrendszergazdai beállítások"</string> |
| 2507 | <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"Eszközrendszergazdai alkalmazás"</string> |
| 2508 | <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"Az eszközrendszergazdai alkalmazás kikapcsolása"</string> |
| 2509 | <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Alkalmazás eltávolítása"</string> |
| 2510 | <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"Kikapcsolás és eltávolítás"</string> |
| 2511 | <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"Eszközrendszergazdai alkalmazások"</string> |
| 2512 | <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"Nincsenek rendelkezésre álló eszközrendszergazdai alkalmazások"</string> |
| 2513 | <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Személyes"</string> |
| 2514 | <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Munkahely"</string> |
| 2515 | <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nincs elérhető trust agent komponens"</string> |
| 2516 | <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Aktiválja az eszközrendszergazdai alkalmazást?"</string> |
| 2517 | <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Az eszközrendszergazdai alkalmazás aktiválása"</string> |
| 2518 | <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"Eszközrendszergazda"</string> |
| 2519 | <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"A rendszergazdai alkalmazás aktiválása engedélyezi a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás számára a következő műveletek elvégzését:"</string> |
| 2520 | <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"A rendszergazdai alkalmazás aktív, és engedélyezi a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alkalmazás számára a következő műveletek elvégzését:"</string> |
| 2521 | <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Aktiválja a profilkezelőt?"</string> |
| 2522 | <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"A továbblépéssel a felhasználót kezelheti az Ön rendszergazdája, aki a személyes adatok mellett a kapcsolódó adatokat is tárolhatja.\n\nA rendszergazda képes a beállítások, hozzáférések, alkalmazások és a felhasználóhoz kapcsolódó adatok (beleértve a hálózati tevékenységeket és az eszköz helyadatait) figyelésére és kezelésére."</string> |
| 2523 | <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"A többi lehetőséget a rendszergazda letiltotta."</string> |
| 2524 | <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"További részletek"</string> |
| 2525 | <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Névtelen"</string> |
| 2526 | <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Általános"</string> |
| 2527 | <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Értesítési napló"</string> |
| 2528 | <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Csengőhang és rezgés beállításai"</string> |
| 2529 | <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Rendszer"</string> |
| 2530 | <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi-Fi beállítása"</string> |
| 2531 | <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Csatlakozás a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz"</string> |
| 2532 | <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Csatlakozás a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz..."</string> |
| 2533 | <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Csatlakozva a(z) <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> Wi-Fi hálózathoz"</string> |
| 2534 | <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Hálózat hozzáadása"</string> |
| 2535 | <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nincs csatlakozva:"</string> |
| 2536 | <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Hálózat hozzáadása"</string> |
| 2537 | <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Lista frissítése"</string> |
| 2538 | <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Kihagyás"</string> |
| 2539 | <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Tovább"</string> |
| 2540 | <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Vissza"</string> |
| 2541 | <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Hálózati információk"</string> |
| 2542 | <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Kapcs."</string> |
| 2543 | <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Elfelejt"</string> |
| 2544 | <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Mentés"</string> |
| 2545 | <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Mégse"</string> |
| 2546 | <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Hálózatok keresése..."</string> |
| 2547 | <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Koppintson a hálózatra a csatlakozáshoz"</string> |
| 2548 | <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Csatlakozás meglévő hálózathoz"</string> |
| 2549 | <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Csatl. nem biztonságos hálózathoz"</string> |
| 2550 | <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Írja be a hálózati konfigurációt"</string> |
| 2551 | <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Csatlakozás új hálózathoz"</string> |
| 2552 | <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Csatlakozás…"</string> |
| 2553 | <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Ugrás a következő lépésre"</string> |
| 2554 | <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP nem támogatott."</string> |
| 2555 | <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"A beállítás során nem állíthat be EAP Wi-Fi kapcsolatot. Ezt a beállítás után a Beállításokban teheti meg, a Vezeték nélküli és egyéb hálózatok menüpontban."</string> |
| 2556 | <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"A kapcsolódás igénybe vehet pár percet..."</string> |
| 2557 | <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Koppintson a "<b>"Következő"</b>" lehetőségre a telepítés folytatásához.\n\nKoppintson a "<b>"Vissza"</b>" lehetőségre egy másik Wi-Fi-hálózathoz való csatlakozáshoz."</string> |
| 2558 | <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Szinkronizálás engedélyezve"</string> |
| 2559 | <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Szinkronizálás letiltva"</string> |
| 2560 | <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Szinkronizálás folyamatban"</string> |
| 2561 | <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Szinkronizálási hiba"</string> |
| 2562 | <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"A szinkronizálás nem sikerült"</string> |
| 2563 | <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Szinkronizálás aktív"</string> |
| 2564 | <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Szinkronizálás"</string> |
| 2565 | <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"A szinkronizálással problémák vannak. Hamarosan helyreáll."</string> |
| 2566 | <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Fiók hozzáadása"</string> |
| 2567 | <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"A munkaprofil még nem érhető el"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 2568 | <string name="work_mode_label" msgid="7157582467956920750">"Munkaprofil"</string> |
| 2569 | <string name="work_mode_on_summary" msgid="3628349169847990263">"Az Ön szervezete kezeli"</string> |
| 2570 | <string name="work_mode_off_summary" msgid="2657138190560082508">"Az alkalmazások és az értesítések ki vannak kapcsolva"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2571 | <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Munkaprofil eltávolítása"</string> |
| 2572 | <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Háttéradatok"</string> |
| 2573 | <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Szinkronizálás, adatküldés és -fogadás bármikor"</string> |
| 2574 | <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Háttéradatok tiltása?"</string> |
| 2575 | <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"A háttéradatok letiltása megnöveli a használati időt és csökkenti az adathasználatot. Egyes alkalmazások lehet, hogy továbbra is használják a háttér-adatkapcsolatot."</string> |
| 2576 | <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Adatok automatikus szinkronizálása"</string> |
| 2577 | <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Szinkr. BEKAPCSOLVA"</string> |
| 2578 | <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Szinkr. KIKAPCSOLVA"</string> |
| 2579 | <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Szinkronizálási hiba"</string> |
| 2580 | <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Utolsó szinkronizálás: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2581 | <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Szinkronizálás..."</string> |
| 2582 | <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Biztonsági mentés beállításai"</string> |
| 2583 | <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Biztonsági másolat készítése a beállításaimról"</string> |
| 2584 | <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Szinkronizálás most"</string> |
| 2585 | <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Szinkronizálás megszakítása"</string> |
| 2586 | <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Koppintson az azonnali szinkronizáláshoz<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| 2587 | %1$s</xliff:g>"</string> |
| 2588 | <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| 2589 | <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Naptár"</string> |
| 2590 | <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Címtár"</string> |
| 2591 | <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Üdvözli a Google Sync!"</font>" \nAz adatok Google-féle szinkronizálása lehetővé teszi, hogy bárhonnan hozzáférjen címtárához, találkozóihoz stb."</string> |
| 2592 | <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Alkalmazás-szinkronizálási beállítások"</string> |
| 2593 | <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Adatok és szinkronizálás"</string> |
| 2594 | <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Jelszó módosítása"</string> |
| 2595 | <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Fiókbeállítások"</string> |
| 2596 | <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Fiók törlése"</string> |
| 2597 | <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Fiók hozzáadása"</string> |
| 2598 | <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Befejezés"</string> |
| 2599 | <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Eltávolítja a fiókot?"</string> |
| 2600 | <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"A fiók eltávolításával valamennyi üzenetet, névjegyet és egyéb adatot is törli a táblagépről!"</string> |
| 2601 | <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"A fiók eltávolításával törli valamennyi üzenetet, névjegyet és egyéb adatot a telefonról!"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 2602 | <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="7507474724882080166">"A fiók eltávolításával az összes üzenetet, névjegyet és egyéb adatot is törli az eszközről."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2603 | <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"Ezt a módosítást nem engedélyezi a rendszergazda"</string> |
| 2604 | <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Feliratkozások továbbítása"</string> |
| 2605 | <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> |
| 2606 | <skip /> |
| 2607 | <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Nem lehet manuálisan szinkronizálni"</string> |
| 2608 | <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Az elem szinkronizálása jelenleg le van tiltva. A beállítás módosításához ideiglenesen kapcsolja be a háttéradatokat és az automatikus szinkronizálást."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2609 | <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Az Android indításához írja be jelszavát"</string> |
| 2610 | <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Az Android indításához írja be PIN-kódját"</string> |
| 2611 | <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Az Android indításához rajzolja le mintáját"</string> |
| 2612 | <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Helytelen minta"</string> |
| 2613 | <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Helytelen jelszó"</string> |
| 2614 | <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Helytelen PIN-kód"</string> |
| 2615 | <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Ellenőrzés…"</string> |
| 2616 | <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Az Android indítása"</string> |
| 2617 | <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Törlés"</string> |
| 2618 | <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Egyéb fájlok"</string> |
| 2619 | <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> kiválasztva"</string> |
| 2620 | <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2621 | <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Az összes kijelölése"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2622 | <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Adathasználat"</string> |
| 2623 | <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Alkalmazás adathasználata"</string> |
| 2624 | <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"A szolgáltató adatszámlálási módja eltérhet az eszközétől."</string> |
| 2625 | <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Alkalmazások használata"</string> |
| 2626 | <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"ALKALMAZÁSINFORMÁCIÓ"</string> |
| 2627 | <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"Mobiladatok"</string> |
| 2628 | <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Adatkorlát beállítása"</string> |
| 2629 | <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Adatforgalmi ciklus"</string> |
| 2630 | <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Alkalmazáshasználat"</string> |
| 2631 | <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Adatbarangolás"</string> |
| 2632 | <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Háttéradatok korlátozása"</string> |
| 2633 | <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Háttéradatok engedélyezése"</string> |
| 2634 | <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Külön 4G-használat"</string> |
| 2635 | <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Wi‑Fi megjelenítése"</string> |
| 2636 | <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Wi‑Fi-használat elrejtése"</string> |
| 2637 | <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Ethernet-használat megjelenítése"</string> |
| 2638 | <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Ethernet-használat rejtve"</string> |
| 2639 | <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Hálózati korlátozások"</string> |
| 2640 | <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Adatok automatikus szinkronizálása"</string> |
| 2641 | <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM kártyák"</string> |
| 2642 | <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="8339835014751511300">"Mobilhálózatok"</string> |
| 2643 | <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"A korlátnál szüneteltetve"</string> |
| 2644 | <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Automata adatszinkronizálás"</string> |
| 2645 | <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Személyesadat-szinkronizálás"</string> |
| 2646 | <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Munkaadat-szinkronizálás"</string> |
| 2647 | <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Ciklus módosítása..."</string> |
| 2648 | <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Az adatforgalmi ciklus visszaállítása a hónap e napján:"</string> |
| 2649 | <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Egy alkalmazás sem használt adatokat ekkor."</string> |
| 2650 | <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Előtér"</string> |
| 2651 | <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Háttér"</string> |
| 2652 | <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"korlátozott"</string> |
| 2653 | <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"Kikapcsolja a mobiladatokat?"</string> |
| 2654 | <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Mobil adatkorlát beállítása"</string> |
| 2655 | <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G adatkorlát beállítása"</string> |
| 2656 | <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G adatkorlát beállítása"</string> |
| 2657 | <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Wi-Fi adatkorlát"</string> |
| 2658 | <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string> |
| 2659 | <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string> |
| 2660 | <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobil"</string> |
| 2661 | <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> |
| 2662 | <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> |
| 2663 | <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobil"</string> |
| 2664 | <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Nincs"</string> |
| 2665 | <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobiladatok"</string> |
| 2666 | <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G adatforgalom"</string> |
| 2667 | <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G adatforgalom"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 2668 | <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="1523331545457578362">"Barangolás"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2669 | <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Előtér:"</string> |
| 2670 | <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Háttér:"</string> |
| 2671 | <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Alkalmazásbeállítások"</string> |
| 2672 | <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Háttéradatok"</string> |
| 2673 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"Mobiladatok háttérben történő használatának engedélyezése"</string> |
| 2674 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Háttéradatok korlátozásához előbb állítson be mobiladatkorlátot."</string> |
| 2675 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Korlátozza a háttéradatokat?"</string> |
| 2676 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Lehetséges, hogy e funkció miatt a háttéradatoktól függő alkalmazások nem fognak működni, ha csak mobilhálózatok állnak rendelkezésre.\n\nAz alkalmazásban lévő beállítások között megfelelőbb adathasználati beállításokat találhat."</string> |
| 2677 | <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"A háttéradatok korlátozása csak akkor lehetséges, ha beállított mobiladatkorlátot."</string> |
| 2678 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Bekapcsolja a szinkronizálást?"</string> |
| 2679 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"A rendszer azonnal átmásolja táblagépére a fiókot érintő valamennyi módosítást, amelyet az interneten hajt végre.\n\nEgyes fiókok a táblagépen végrehajtott módosításokat is automatikusan átmásolhatják az internetre. Ez a Google-fiókok működésének lényege."</string> |
| 2680 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"A rendszer azonnal átmásolja telefonjára a fiókot érintő valamennyi módosítást, amelyet az interneten hajt végre.\n\nEgyes fiókok a telefonon végrehajtott módosításokat is automatikusan átmásolhatják az internetre. Ez a Google-fiókok működésének lényege."</string> |
| 2681 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Kikapcsolja a szinkronizálást?"</string> |
| 2682 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Ez mérsékelni fogja az adat- és akkumulátorhasználatot, de minden egyes fiókot manuálisan kell majd szinkronizálnia a legfrissebb információk begyűjtéséhez. Továbbá nem fog értesítéseket kapni a frissítésekről."</string> |
| 2683 | <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Adatforgalom-számlálás visszaállításának napja"</string> |
| 2684 | <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Hónap X. napja:"</string> |
| 2685 | <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Beállítás"</string> |
| 2686 | <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Adathasználati figyelmeztetés beállítása"</string> |
| 2687 | <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Adathasználati korlát beállítása"</string> |
| 2688 | <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Adatforgalom korlátozása"</string> |
| 2689 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"Táblagépe kikapcsolja a mobiladat-kapcsolatot, amint eléri a beállított korlátot.\n\nMivel az adatforgalmat a táblagép méri, és szolgáltató mérései ettől eltérhetnek, érdemes lehet szigorúbb korlátot megadnia."</string> |
| 2690 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Telefonja kikapcsolja a mobiladat-kapcsolatot, amint eléri a beállított korlátot.\n\nMivel az adatforgalmat a telefon méri, és szolgáltató mérései ettől eltérhetnek, érdemes lehet szigorúbb korlátot megadnia."</string> |
| 2691 | <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Korlátozza a háttéradatokat?"</string> |
| 2692 | <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"Ha korlátozza a háttérben zajló mobiladat-forgalmat, néhány alkalmazás és szolgáltatás nem fog működni, ha nem csatlakozik Wi-Fi-hálózathoz."</string> |
| 2693 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"Ha korlátozza a háttérben zajló mobiladat-forgalmat, néhány alkalmazás és szolgáltatás nem fog működni, ha nem csatlakozik Wi-Fi-hálózathoz.\n\nEz a beállítás minden felhasználót érint ezen a táblagépen."</string> |
| 2694 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"Ha korlátozza a háttérben zajló mobiladat-forgalmat, néhány alkalmazás és szolgáltatás nem fog működni, ha nem csatlakozik Wi-Fi-hálózathoz.\n\nEz a beállítás minden felhasználót érint ezen a telefonon."</string> |
| 2695 | <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"figyelmeztetés"</font></string> |
| 2696 | <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"korlát"</font></string> |
| 2697 | <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Eltávolított alkalmazások"</string> |
| 2698 | <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Eltávolított alkalmazások és felhasználók"</string> |
| 2699 | <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> érkezett, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> elküldve"</string> |
| 2700 | <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kb. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> felhasználva"</string> |
| 2701 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kb. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> felhasználva a táblagép szerint. A szolgáltatói mérés eltérhet ettől."</string> |
| 2702 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: kb. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> felhasználva a telefon szerint. A szolgáltatói mérés eltérhet ettől."</string> |
| 2703 | <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Hálózati korlátozások"</string> |
| 2704 | <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"A rendszer a forgalomkorlátos hálózatokat mobilhálózatokként kezeli, ha a háttéradatok korlátozva vannak. Az alkalmazások figyelmeztetéseket jeleníthetnek meg, mielőtt az ilyen hálózatokat nagy letöltések végrehajtására használnák."</string> |
| 2705 | <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mobilhálózatok"</string> |
| 2706 | <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Forgalomkorlátos Wi-Fi-hálózatok"</string> |
| 2707 | <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Forgalomkorlátos hálózat kiválasztásához kapcsolja be a Wi-Fit."</string> |
| 2708 | <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"Automatikus"</string> |
| 2709 | <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"Mért"</string> |
| 2710 | <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"Nem mért"</string> |
| 2711 | <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"A szolgáltató adatszámlálási módja eltérhet az eszközétől."</string> |
| 2712 | <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Segélyhívás"</string> |
| 2713 | <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Hívás folytatása"</string> |
| 2714 | <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Név"</string> |
| 2715 | <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Típus"</string> |
| 2716 | <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Szerver címe"</string> |
| 2717 | <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP-titkosítás (MPPE)"</string> |
| 2718 | <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP-titok"</string> |
| 2719 | <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec-azonosító"</string> |
| 2720 | <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Megosztott IPSec-kulcs"</string> |
| 2721 | <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec felhasználói tanúsítvány"</string> |
| 2722 | <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA tanúsítvány"</string> |
| 2723 | <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec-szervertanúsítvány"</string> |
| 2724 | <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Speciális beállítások megjelenítése"</string> |
| 2725 | <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS-keresési domainek"</string> |
| 2726 | <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-szerverek (pl. 8.8.8.8)"</string> |
| 2727 | <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Átirányítási útvonalak (pl. 10.0.0.0/8)"</string> |
| 2728 | <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Felhasználónév"</string> |
| 2729 | <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Jelszó"</string> |
| 2730 | <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Fiók adatainak mentése"</string> |
| 2731 | <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(nem használják)"</string> |
| 2732 | <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(ne ellenőrizze a szervert)"</string> |
| 2733 | <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(szervertől fogadva)"</string> |
| 2734 | <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"Ez a VPN-típus nem maradhat mindig csatlakoztatva"</string> |
| 2735 | <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"A mindig bekapcsolt VPN kizárólag a számjegyekből álló szervercímeket támogatja"</string> |
| 2736 | <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"Mindig bekapcsolt VPN-hez DNS szerver megadása kötelező"</string> |
| 2737 | <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"Mindig bekapcsolt VPN esetén a DNS-szervercímeknek számjegyekből kell állniuk"</string> |
| 2738 | <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"A megadott információ nem támogatja a mindig bekapcsolt VPN-t"</string> |
| 2739 | <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Mégse"</string> |
| 2740 | <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Elvetés"</string> |
| 2741 | <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Mentés"</string> |
| 2742 | <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Csatlakozás"</string> |
| 2743 | <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Csere"</string> |
| 2744 | <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN-profil szerkesztése"</string> |
| 2745 | <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Elfelejtés"</string> |
| 2746 | <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Csatlakozás a következőhöz: <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| 2747 | <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"Leválasztja a VPN-t?"</string> |
| 2748 | <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Leválasztás"</string> |
| 2749 | <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Verzió: <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| 2750 | <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"VPN elfelejtése"</string> |
| 2751 | <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Lecseréli a meglévő VPN-t?"</string> |
| 2752 | <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Beállítja a mindig bekapcsolt VPN-t?"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 2753 | <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7144543717673197102">"A beállítás bekapcsolását követően a VPN sikeres csatlakozásáig nem lesz internetkapcsolata"</string> |
| 2754 | <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="798121133114824006">"A rendszer lecseréli meglévő VPN-jét, valamint az új VPN csatlakozásáig nem lesz internetkapcsolata"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2755 | <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Már csatlakozik egy mindig bekapcsolt VPN-hez. Ha másik VPN-re csatlakozik, akkor a rendszer lecseréli a meglévőt, valamint kikapcsolja a mindig bekapcsolt módot."</string> |
| 2756 | <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Már csatlakozik VPN-hez. Ha másikhoz csatlakozik, a meglévő VPN-t lecseréljük."</string> |
| 2757 | <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Bekapcsolás"</string> |
| 2758 | <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"A(z) <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> nem tud csatlakozni"</string> |
| 2759 | <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"Ez az alkalmazás nem támogatja a mindig bekapcsolt VPN-t"</string> |
| 2760 | <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> |
| 2761 | <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN-profil hozzáadása"</string> |
| 2762 | <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Profil szerkesztése"</string> |
| 2763 | <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Profil törlése"</string> |
| 2764 | <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Mindig bekapcsolt VPN"</string> |
| 2765 | <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"Nincs hozzáadott VPN"</string> |
| 2766 | <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"VPN-csatlakozás állandó fenntartása"</string> |
| 2767 | <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"Ez az alkalmazás nem támogatja"</string> |
| 2768 | <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"A mindig bekapcsolt VPN aktív"</string> |
| 2769 | <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"VPN nélküli csatlakozások letiltása"</string> |
| 2770 | <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"Kötelezővé teszi a VPN-kapcsolatot?"</string> |
| 2771 | <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Válasszon ki egy VPN-profilt, amelyhez mindig csatlakozni szeretne. A hálózati forgalom csak akkor lesz engedélyezve, ha ehhez a VPN-hez csatlakozik."</string> |
| 2772 | <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Nincs"</string> |
| 2773 | <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"A mindig bekapcsolt VPN-hez a szerver és a DNS IP-címe is szükséges."</string> |
| 2774 | <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nincs hálózati kapcsolat. Próbálja újra később."</string> |
| 2775 | <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"VPN-ről leválasztva"</string> |
| 2776 | <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"Nincs"</string> |
| 2777 | <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"Hiányzó tanúsítvány. Próbálja szerkeszteni a profilt."</string> |
| 2778 | <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Rendszer"</string> |
| 2779 | <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Felhasználó"</string> |
| 2780 | <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Letiltás"</string> |
| 2781 | <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Engedélyezés"</string> |
| 2782 | <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Eltávolítás"</string> |
| 2783 | <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Megbízható"</string> |
| 2784 | <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Engedélyezi a rendszer CA tanúsítványát?"</string> |
| 2785 | <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Letiltja a rendszer CA tanúsítványát?"</string> |
| 2786 | <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Véglegesen eltávolítja a felhasználó CA tanúsítványát?"</string> |
| 2787 | <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"A bejegyzés a következőket tartalmazza:"</string> |
| 2788 | <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"egy felhasználói kulcs"</string> |
| 2789 | <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"egy felhasználói tanúsítvány"</string> |
| 2790 | <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"egy CA tanúsítvány"</string> |
| 2791 | <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA tanúsítvány"</string> |
| 2792 | <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"Hitelesítési adatok"</string> |
| 2793 | <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"A következő hitelesítési adatot törölte a rendszer: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 2794 | <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"Nincsenek telepített felhasználói hitelesítési adatok"</string> |
| 2795 | <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Helyesírás-ellenőrző"</string> |
| 2796 | <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Adja meg a teljes mentések jelenlegi jelszavát"</string> |
| 2797 | <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Adja meg a teljes mentések új jelszavát"</string> |
| 2798 | <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Még egyszer írja be a teljes mentés új jelszavát"</string> |
| 2799 | <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Mentési jelszó beállítása"</string> |
| 2800 | <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Mégse"</string> |
| 2801 | <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"További rendszerfrissítések"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2802 | <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Lehet, hogy a hálózat felügyelt"</string> |
| 2803 | <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Kész"</string> |
| 2804 | <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650"> |
| 2805 | <item quantity="other">Tanúsítványok elfogadása megbízhatóként vagy eltávolítása</item> |
| 2806 | <item quantity="one">Tanúsítvány elfogadása megbízhatóként vagy eltávolítása</item> |
| 2807 | </plurals> |
| 2808 | <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666"> |
| 2809 | <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> tanúsítványkibocsátókat telepített az Ön eszközére, ami lehetővé teheti a hálózati tevékenységeinek, beleértve az e-mailek, alkalmazások és biztonságos webhelyek figyelését.\n\nHa további információt szeretne ezekről a tanúsítványokról, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával.</item> |
| 2810 | <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> tanúsítványkibocsátót telepített az Ön eszközére, ami lehetővé teheti a hálózati tevékenységeinek, beleértve az e-mailek, alkalmazások és biztonságos webhelyek figyelését.\n\nHa további információt szeretne erről a tanúsítványról, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával.</item> |
| 2811 | </plurals> |
| 2812 | <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573"> |
| 2813 | <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> tanúsítványkibocsátókat telepített az Ön munkaprofiljához, ami lehetővé teheti a munkahelyi hálózati tevékenységek, beleértve az e-mailek, alkalmazások és biztonságos webhelyek figyelését.\n\nHa további információt szeretne ezekről a tanúsítványokról, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával.</item> |
| 2814 | <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> tanúsítványkibocsátót telepített az Ön munkaprofiljához, ami lehetővé teheti a munkahelyi hálózati tevékenységek, beleértve az e-mailek, alkalmazások és biztonságos webhelyek figyelését.\n\nHa további információt szeretne erről a tanúsítványról, lépjen kapcsolatba a rendszergazdával.</item> |
| 2815 | </plurals> |
| 2816 | <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Egy harmadik fél képes az Ön hálózati tevékenységének figyelésére, beleértve az e-maileket, az alkalmazásokat és a biztonságos webhelyeket is.\n\nEzt az Ön eszközére telepített megbízható hitelesítési adatok teszik lehetővé."</string> |
| 2817 | <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228"> |
| 2818 | <item quantity="other">Tanúsítványok ellenőrzése</item> |
| 2819 | <item quantity="one">Tanúsítvány ellenőrzése</item> |
| 2820 | </plurals> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 2821 | <string name="user_settings_title" msgid="3493908927709169019">"Több felhasználó"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2822 | <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Felhasználók és profilok"</string> |
| 2823 | <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Felhasználó vagy profil hozzáadása"</string> |
| 2824 | <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Felhasználó hozzáadása"</string> |
| 2825 | <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Korlátozott jogokkal rendelkező profil"</string> |
| 2826 | <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Mielőtt létrehozhatna egy korlátozott profilt, be kell állítania egy képernyőzárat, hogy megvédje alkalmazásait és személyes adatait."</string> |
| 2827 | <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Képernyőzár beállítása"</string> |
| 2828 | <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Nincs beállítva"</string> |
| 2829 | <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Nincs létrehozva – Korlátozott jogokkal rendelkező profil"</string> |
| 2830 | <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Még nincs létrehozva – Munkaprofil"</string> |
| 2831 | <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Rendszergazda"</string> |
| 2832 | <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Ön (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| 2833 | <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Becenév"</string> |
| 2834 | <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Hozzáadás"</string> |
| 2835 | <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Legfeljebb <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> felhasználót adhat hozzá"</string> |
| 2836 | <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"A felhasználóknak saját alkalmazásaik és tartalmaik vannak"</string> |
| 2837 | <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Korlátozhatja az alkalmazásokhoz és tartalmakhoz való hozzáférést a fiókjából"</string> |
| 2838 | <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Felhasználó"</string> |
| 2839 | <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Korlátozott profil"</string> |
| 2840 | <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Hozzáad új felhasználót?"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 2841 | <string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"További felhasználók létrehozásával megoszthatja ezt az eszközt másokkal. Minden felhasználó saját felülettel rendelkezik, amelyet személyre szabhat saját alkalmazásaival, háttérképével stb. A felhasználók módosíthatják az eszköz beállításait is, például a Wi‑Fi használatát, amely mindenkit érint.\n\nHa új felhasználót ad hozzá, az illetőnek be kell állítania saját felületét.\n\nBármely felhasználó frissítheti az alkalmazásokat valamennyi felhasználó számára. Előfordulhat, hogy a kisegítő lehetőségekkel kapcsolatos beállításokat és szolgáltatásokat nem viszi át a rendszer az új felhasználóhoz."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2842 | <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Ha új felhasználót ad hozzá, az illetőnek be kell állítania saját tárterületét.\n\nBármely felhasználó frissítheti az alkalmazásokat valamennyi felhasználó számára."</string> |
| 2843 | <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Beállít most egy felhasználót?"</string> |
| 2844 | <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Győződjön meg arról, hogy a személy hozzá tud férni az eszközhöz, hogy beállíthassa a területét"</string> |
| 2845 | <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Létrehoz most egy profilt?"</string> |
| 2846 | <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Beállítás most"</string> |
| 2847 | <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Most nem"</string> |
| 2848 | <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Csak a táblagép tulajdonosa kezelheti a felhasználókat."</string> |
| 2849 | <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Csak a telefon tulajdonosa kezelheti a felhasználókat."</string> |
| 2850 | <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Korlátozott profilok nem adhatnak hozzá fiókokat"</string> |
| 2851 | <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> törlése"</string> |
| 2852 | <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Lezárási képernyő beállításai"</string> |
| 2853 | <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"Felhasználók hozzáadása a lezárási képernyőről"</string> |
| 2854 | <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Új felhasználó"</string> |
| 2855 | <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Új profil"</string> |
| 2856 | <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Törli önmagát?"</string> |
| 2857 | <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Törli a felhasználót?"</string> |
| 2858 | <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Eltávolítja a profilt?"</string> |
| 2859 | <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Munkaprofil eltávolítása?"</string> |
| 2860 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Az Ön tárhelye és adatai el fognak tűnni a táblagépről. Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."</string> |
| 2861 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Az Ön tárhelye és adatai el fognak tűnni a telefonról. Ezt a műveletet nem lehet visszavonni."</string> |
| 2862 | <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Az összes alkalmazás és adat törlődik."</string> |
| 2863 | <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Ha folytatja, a profilban lévő minden alkalmazás és adat törlődik."</string> |
| 2864 | <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Az összes alkalmazás és adat törlődik."</string> |
| 2865 | <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Új felhasználó hozzáadása..."</string> |
| 2866 | <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Felhasználó törlése"</string> |
| 2867 | <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Törlés"</string> |
| 2868 | <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Vendég"</string> |
| 2869 | <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Vendég munkamenet eltávolítása"</string> |
| 2870 | <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Eltávolítja a vendég munkamenetet?"</string> |
| 2871 | <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"A munkamenetben található összes alkalmazás és adat törlődni fog."</string> |
| 2872 | <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Eltávolítás"</string> |
| 2873 | <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Hívások engedélyezése"</string> |
| 2874 | <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Hívások és SMS-ek engedélyezése"</string> |
| 2875 | <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Felhasználó törlése"</string> |
| 2876 | <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Engedélyezi a hívásokat?"</string> |
| 2877 | <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"A rendszer megosztja a híváslistát ezzel a felhasználóval."</string> |
| 2878 | <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Engedélyezi a hívásokat és SMS-eket?"</string> |
| 2879 | <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"A rendszer megosztja az SMS- és híváslistát ezzel a felhasználóval."</string> |
| 2880 | <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Segélyhívási információk"</string> |
| 2881 | <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"Adatok és névjegyek: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2882 | <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Alkalmazások és tartalmak engedélyezése"</string> |
| 2883 | <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Alkalmazások korlátozásokkal"</string> |
| 2884 | <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Alkalmazásbeállítás megnyitása"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2885 | <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Érintéssel való fizetés"</string> |
| 2886 | <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Hogyan működik?"</string> |
| 2887 | <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Fizessen telefonjával a boltokban"</string> |
| 2888 | <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Fizetéskor alapértelmezett"</string> |
| 2889 | <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Nincs megadva"</string> |
| 2890 | <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2891 | <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Alapértelmezett használata"</string> |
| 2892 | <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Mindig"</string> |
| 2893 | <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Kivéve, ha meg van nyitva egy másik alkalmazás a fizetéshez"</string> |
| 2894 | <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Érintéses fizetésre alkalmas terminál esetén fizetés a következővel:"</string> |
| 2895 | <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Fizetés a terminálnál"</string> |
| 2896 | <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Állítson be egy alkalmazást a fizetéshez. Ezután elég csak telefonja hátulját odatartani az érintés nélküli fizetést jelző szimbólummal ellátott terminálhoz."</string> |
| 2897 | <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Értem"</string> |
| 2898 | <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Egyebek…"</string> |
| 2899 | <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Beállítja előnyben részesítettként?"</string> |
| 2900 | <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Mindig a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> alkalmazást használja érintéssel történő fizetéshez?"</string> |
| 2901 | <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Mindig a(z) <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> alkalmazást használja a(z) <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> helyett érintéssel történő fizetéshez?"</string> |
| 2902 | <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Korlátozások"</string> |
| 2903 | <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Korlátozások feloldása"</string> |
| 2904 | <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"PIN-kód módosítása"</string> |
| 2905 | <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Értesítések megjelenítése"</string> |
| 2906 | <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Súgó és visszajelzés"</string> |
| 2907 | <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Súgócikkek, telefon és csevegő, kezdő lépések"</string> |
| 2908 | <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Tartalom fiókja"</string> |
| 2909 | <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Fotóazonosító"</string> |
| 2910 | <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Extrém veszélyek"</string> |
| 2911 | <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Riasztások extrém károkkal járó veszélyekről"</string> |
| 2912 | <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Komoly veszélyek"</string> |
| 2913 | <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Riasztások komoly károkkal járó veszélyekről"</string> |
| 2914 | <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"NARANCS riasztás"</string> |
| 2915 | <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Közlemények kérése elrabolt gyerekekről"</string> |
| 2916 | <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Ismétlés"</string> |
| 2917 | <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Híváskezelő engedélyezése"</string> |
| 2918 | <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Engedélyezi a szolgáltatás számára a hívások módjának kezelését."</string> |
| 2919 | <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Híváskezelő"</string> |
| 2920 | <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> |
| 2921 | <skip /> |
| 2922 | <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"Vészriasztások"</string> |
| 2923 | <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Mobilszolgáltatók"</string> |
| 2924 | <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Hozzáférési pontok nevei"</string> |
| 2925 | <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Javított 4G LTE mód"</string> |
| 2926 | <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"LTE-adatok használata a hangátvitel és kommunikáció javításához (ajánlott)"</string> |
| 2927 | <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Preferált hálózattípus"</string> |
| 2928 | <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (javasolt)"</string> |
| 2929 | <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Munkahelyi SIM-kártya"</string> |
| 2930 | <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Alkalmazások és tartalmak elérése"</string> |
| 2931 | <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ÁTNEVEZÉS"</string> |
| 2932 | <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Alkalmazáskorlátozások beállítása"</string> |
| 2933 | <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> irányítja"</string> |
| 2934 | <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ez az alkalmazás hozzáfér az Ön fiókjaihoz"</string> |
| 2935 | <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Ez az alkalmazás hozzáfér az Ön fiókjaihoz; a kezelője pedig a következő: <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2936 | <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi és mobil"</string> |
| 2937 | <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Lehetővé teszi a Wi‑Fi és mobilbeállítások módosítását."</string> |
| 2938 | <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string> |
| 2939 | <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"A bluetoothos párosítások és beállítások engedélyezése"</string> |
| 2940 | <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> |
| 2941 | <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Adatok cseréjének engedélyezése, amikor ez a(z) <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> hozzáér egy másik NFC-eszközhöz"</string> |
| 2942 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Lehetővé teszi az adatcserét, ha a táblagép érintkezik egy másik eszközzel."</string> |
| 2943 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Lehetővé teszi az adatcserét, ha a telefon érintkezik egy másik készülékkel."</string> |
| 2944 | <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Tartózkodási hely"</string> |
| 2945 | <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Az alkalmazások használhatják a helyadatokat."</string> |
| 2946 | <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Vissza"</string> |
| 2947 | <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Tovább"</string> |
| 2948 | <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Befejezés"</string> |
| 2949 | <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Fotó készítése"</string> |
| 2950 | <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Fotó kiválasztása a Galériából"</string> |
| 2951 | <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Fotó kiválasztása"</string> |
| 2952 | <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> |
| 2953 | <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM kártyák"</string> |
| 2954 | <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM kártyák"</string> |
| 2955 | <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2956 | <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"A SIM kártyák megváltoztak"</string> |
| 2957 | <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Koppintson rá tevékenységek beállításához"</string> |
| 2958 | <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"Nem áll rendelkezésre mobiladat"</string> |
| 2959 | <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Adatforgalmi SIM-kártya kiválasztásához koppintson rá"</string> |
| 2960 | <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Mindig ezt használja hívásokhoz"</string> |
| 2961 | <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"SIM kiválasztása az adathasználathoz"</string> |
| 2962 | <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Váltás az adatforgalomhoz használt SIM kártyák között, ez legfeljebb egy percet vesz igénybe."</string> |
| 2963 | <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Hívás a következővel:"</string> |
| 2964 | <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Válasszon egy SIM kártyát"</string> |
| 2965 | <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"<xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>. SIM-kártya"</string> |
| 2966 | <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"A SIM-kártya üres"</string> |
| 2967 | <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"SIM-kártya neve"</string> |
| 2968 | <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Adja meg a SIM-kártya nevét"</string> |
| 2969 | <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"%1$d. SIM-nyílás"</string> |
| 2970 | <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Szolgáltató"</string> |
| 2971 | <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Szám"</string> |
| 2972 | <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"SIM-kártya színe"</string> |
| 2973 | <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"SIM-kártya kiválasztása"</string> |
| 2974 | <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Narancssárga"</string> |
| 2975 | <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Lila"</string> |
| 2976 | <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Nincs SIM-kártya behelyezve"</string> |
| 2977 | <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM-kártya állapota"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 2978 | <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5725659316463979194">"SIM állapota (%1$d. SIM-foglalat)"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2979 | <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Visszahívás az alapértelmezett SIM kártyáról"</string> |
| 2980 | <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM-kártya kimenő hívásokhoz"</string> |
| 2981 | <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Egyéb hívásbeállítások"</string> |
| 2982 | <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Hálózat tehermentesítése"</string> |
| 2983 | <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Hálózatnév küldése – Ki"</string> |
| 2984 | <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"A Hálózat nevének küldését kikapcsolva harmadik felek nem férhetnek hozzá a hálózati adatokhoz."</string> |
| 2985 | <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"A Hálózat nevének küldését kikapcsolva nem kapcsolódik automatikusan rejtett hálózatokhoz."</string> |
| 2986 | <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| 2987 | <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM kártyák módosítva."</string> |
| 2988 | <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Koppintson ide a beállításhoz"</string> |
| 2989 | <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Előnyben részesített SIM-kártya a következőhöz:"</string> |
| 2990 | <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Mindig kérdezzen rá"</string> |
| 2991 | <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Ki kell választani"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 2992 | <string name="sim_selection_channel_title" msgid="2760909074892782589">"SIM-kártya kiválasztása"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 2993 | <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Beállítások"</string> |
| 2994 | <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048"> |
| 2995 | <item quantity="other">%d rejtett elem megjelenítése</item> |
| 2996 | <item quantity="one">%d rejtett elem megjelenítése</item> |
| 2997 | </plurals> |
Bill Yi | 69d44fa | 2017-10-18 18:17:06 -0700 | [diff] [blame] | 2998 | <string name="dashboard_suggestion_condition_footer_content_description" msgid="2898588191174845961">"Összecsukás"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 2999 | <string name="network_dashboard_title" msgid="3135144174846753758">"Hálózat és internet"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3000 | <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"mobil"</string> |
| 3001 | <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"adathasználat"</string> |
| 3002 | <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"hotspot"</string> |
| 3003 | <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Társított eszközök"</string> |
| 3004 | <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"Bluetooth, átküldés, NFC"</string> |
| 3005 | <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"Bluetooth, Cast"</string> |
| 3006 | <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Alkalmazások és értesítések"</string> |
| 3007 | <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Engedélyek, alapértelmezett alkalmazások"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3008 | <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Fiókok"</string> |
| 3009 | <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"Nincs hozzáadott fiók"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3010 | <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Alapértelmezett alkalmazások"</string> |
| 3011 | <string name="system_dashboard_summary" msgid="5797743225249766685">"Nyelvek, idő, biztonsági másolat, frissítések"</string> |
| 3012 | <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Beállítások"</string> |
| 3013 | <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Keresés a beállításokban"</string> |
| 3014 | <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Keresés a beállításokban"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3015 | <!-- no translation found for keywords_wifi (3646884600964177062) --> |
Bill Yi | d12d5ca | 2018-03-21 11:06:14 -0700 | [diff] [blame] | 3016 | <skip /> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3017 | <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"wifi, wi-fi, kapcsoló, vezérlés"</string> |
| 3018 | <!-- no translation found for keywords_more_default_sms_app (8597706109432491909) --> |
| 3019 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3020 | <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"mobilhálózat, mobil, mobilszolgáltató, vezeték nélküli, adat, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| 3021 | <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, hív, hívás"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3022 | <!-- no translation found for keywords_home (294182527446892659) --> |
| 3023 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3024 | <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"képernyő, érintőképernyő"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3025 | <!-- no translation found for keywords_display_brightness_level (3138350812626210404) --> |
| 3026 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3027 | <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"képernyő halványítása, érintőképernyő, akkumulátor"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3028 | <!-- no translation found for keywords_display_night_display (2534032823231355074) --> |
| 3029 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3030 | <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"háttér, személyre szabás, kijelző testreszabása"</string> |
| 3031 | <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"betűméret"</string> |
| 3032 | <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"vetítés, átküldés"</string> |
| 3033 | <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"tárhely, lemez, merevlemez, eszközhasználat"</string> |
| 3034 | <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"áramfogyasztás, töltés"</string> |
| 3035 | <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"helyesírás, szótár, helyesírás-ellenőrzés, automatikus javítás"</string> |
| 3036 | <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"felismerő, bevitel, beszéd, beszélni, nyelv, szabadkezes, szabadkézi, felismerés, sértő, szó, hang, előzmények, bluetooth headset"</string> |
| 3037 | <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"sebesség, nyelv, alapértelmezett, beszél, beszéd, tts, kisegítő lehetőségek, képernyőolvasó, vak"</string> |
| 3038 | <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"óra, katonai"</string> |
| 3039 | <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"alaphelyzetbe állítás, visszaállítás, gyári beállítások"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3040 | <!-- no translation found for keywords_factory_data_reset (2261491208836438871) --> |
| 3041 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3042 | <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"nyomtató"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3043 | <!-- no translation found for keywords_sounds (5633386070971736608) --> |
| 3044 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3045 | <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"ne zavarjanak, megszakít, megszakítás, szünet"</string> |
| 3046 | <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string> |
| 3047 | <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"közeli, hely, előzmények, jelentés"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3048 | <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"fiók"</string> |
| 3049 | <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"korlátozás, korlátoz, korlátozott"</string> |
| 3050 | <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"szövegjavítás, javítás, hang, rezgés, automatikus, nyelv, kézmozdulat, javasol, javaslat, téma, sértő, szó, gépel, hangulatjel, nemzetközi"</string> |
| 3051 | <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"alaphelyzetbe állítás, beállítások, alapértelmezett"</string> |
| 3052 | <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"vészhelyzet, ICE, alkalmazás, alapértelmezett"</string> |
| 3053 | <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"telefon, tárcsázó, alapértelmezett"</string> |
| 3054 | <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"alkalmazás, letöltés, alkalmazások, rendszer"</string> |
| 3055 | <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"alkalmazások, engedélyek, biztonság"</string> |
| 3056 | <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"alkalmazások, alapértelmezett"</string> |
| 3057 | <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"optimalizálás figyelmen kívül hagyása, kímélés, alkalmazások készenlétben"</string> |
| 3058 | <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"élénk, RGB, SRGB, szín, természetes, normál"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3059 | <!-- no translation found for keywords_color_temperature (6239410718075715449) --> |
| 3060 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3061 | <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"feloldás csúsztatással, jelszó, minta, pin-kód"</string> |
| 3062 | <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"munkahelyi kihívás, munka, profil"</string> |
| 3063 | <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"munkaprofil, felügyelt profil, egyesít, egyesítés, munka, profil"</string> |
| 3064 | <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"kézmozdulatok"</string> |
| 3065 | <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"fizetés, koppintás, kifizetések"</string> |
| 3066 | <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"biztonsági másolat, biztonsági mentés"</string> |
| 3067 | <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"kézmozdulat"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 3068 | <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, min, prl-verzió, imei sv"</string> |
| 3069 | <string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"hálózat, mobilhálózat állapota, szolgáltatás állapota, jelerősség, mobilhálózat típusa, barangolás, iccid"</string> |
| 3070 | <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"sorozatszám, hardververzió"</string> |
| 3071 | <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"androidos biztonsági javítókészlet szintje, alapsáv verziója, kernel verziója"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3072 | <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"Aktív kijelző, lezárási képernyő"</string> |
Bill Yi | b01f2e9 | 2018-03-01 13:27:27 -0800 | [diff] [blame] | 3073 | <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="239222512315619538">"ujjlenyomat"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3074 | <!-- no translation found for keywords_auto_rotate (5620879898668211494) --> |
| 3075 | <skip /> |
| 3076 | <!-- no translation found for keywords_system_update_settings (7752189778843741773) --> |
| 3077 | <skip /> |
| 3078 | <!-- no translation found for keywords_zen_mode_settings (6526742836231604995) --> |
| 3079 | <skip /> |
| 3080 | <!-- no translation found for keywords_screen_timeout (8161370660970309476) --> |
| 3081 | <skip /> |
| 3082 | <!-- no translation found for keywords_storage_settings (1642340184392317296) --> |
| 3083 | <skip /> |
| 3084 | <!-- no translation found for keywords_bluetooth_settings (6804844062789439858) --> |
| 3085 | <skip /> |
| 3086 | <!-- no translation found for keywords_wallpaper (5058364390917429896) --> |
| 3087 | <skip /> |
| 3088 | <!-- no translation found for keywords_assist_input (5017533309492679287) --> |
| 3089 | <skip /> |
| 3090 | <!-- no translation found for keywords_default_browser (8324486019657636744) --> |
| 3091 | <skip /> |
| 3092 | <!-- no translation found for keywords_default_payment_app (3838565809518896799) --> |
| 3093 | <skip /> |
| 3094 | <!-- no translation found for keywords_default_links (5830406261253835547) --> |
| 3095 | <skip /> |
| 3096 | <!-- no translation found for keywords_ambient_display (3103487805748659132) --> |
| 3097 | <skip /> |
| 3098 | <!-- no translation found for keywords_hotspot_tethering (1137511742967410918) --> |
| 3099 | <skip /> |
| 3100 | <!-- no translation found for keywords_touch_vibration (5983211715076385822) --> |
| 3101 | <skip /> |
| 3102 | <!-- no translation found for keywords_ring_vibration (2393528037008999296) --> |
| 3103 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3104 | <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Wi-Fi NFC-címke beállítása"</string> |
| 3105 | <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Írás"</string> |
| 3106 | <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Az íráshoz érintsen meg egy címkét…"</string> |
| 3107 | <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Érvénytelen jelszó, próbálja újra."</string> |
| 3108 | <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Sikerült!"</string> |
| 3109 | <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Nem sikerült írni az NFC-címkére. Ha a probléma továbbra is fennáll, próbálkozzon egy másik címkével"</string> |
| 3110 | <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Az NFC-címke nem írható. Használjon egy másik címkét."</string> |
| 3111 | <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Alapértelmezett hang"</string> |
| 3112 | <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Csörgetési hangerő szintje: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 3113 | <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Hangerő, rezgés, Ne zavarjanak"</string> |
| 3114 | <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Csengetés: rezgő"</string> |
| 3115 | <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Csengetés: néma"</string> |
| 3116 | <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Csörgetés hangereje: 80%"</string> |
| 3117 | <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Média hangereje"</string> |
| 3118 | <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Ébresztés hangereje"</string> |
| 3119 | <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Csengés hangereje"</string> |
| 3120 | <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Értesítés hangereje"</string> |
| 3121 | <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Telefon csengőhangja"</string> |
| 3122 | <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Alapértelmezett értesítőhang"</string> |
| 3123 | <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"Alkalmazásból származó hang"</string> |
| 3124 | <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"Alapértelmezett értesítőhang"</string> |
| 3125 | <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Alapértelmezett ébresztőhang"</string> |
| 3126 | <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"A hívásoknál rezegjen is"</string> |
| 3127 | <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Egyéb hangok"</string> |
| 3128 | <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"A tárcsázó hangjai"</string> |
| 3129 | <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Képernyő-zárolási hangok"</string> |
| 3130 | <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Töltéshangok"</string> |
| 3131 | <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Dokkolási hangok"</string> |
| 3132 | <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Érintési hangok"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3133 | <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="1510405818894719079">"Érintéskor rezgés"</string> |
| 3134 | <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="8015901758501868229">"Rezgő visszajelzés érintés, billentyűzethasználat és egyebek esetén"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3135 | <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Dokkoláskor hangszórón szól"</string> |
| 3136 | <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Minden hang"</string> |
| 3137 | <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Kizárólag médiahang"</string> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 3138 | <string name="emergency_tone_silent" msgid="3750231842974733677">"Néma"</string> |
| 3139 | <string name="emergency_tone_alert" msgid="8523447641290736852">"Hangjelzések"</string> |
| 3140 | <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"Rezgés"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3141 | <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Indítási hangok"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 3142 | <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Soha"</string> |
| 3143 | <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="7346979080337117366"> |
| 3144 | <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> szabály</item> |
| 3145 | <item quantity="one">1 szabály</item> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3146 | </plurals> |
Bill Yi | 69d44fa | 2017-10-18 18:17:06 -0700 | [diff] [blame] | 3147 | <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Ne zavarjanak"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3148 | <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"A Ne zavarjanak mód bekapcsolása"</string> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 3149 | <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"Kivételek"</string> |
| 3150 | <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="229547412251222757">"Időtartam"</string> |
Bill Yi | 69d44fa | 2017-10-18 18:17:06 -0700 | [diff] [blame] | 3151 | <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Hangok és rezgések:"</string> |
| 3152 | <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Hang nélkül"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 3153 | <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"Teljes némítás"</string> |
Bill Yi | 69d44fa | 2017-10-18 18:17:06 -0700 | [diff] [blame] | 3154 | <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"Hang nélkül, kivéve: <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 3155 | <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"Nincs hang, kivéve ébresztések és média"</string> |
| 3156 | <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="2517800938791944915">"Automatikus bekapcsolás"</string> |
| 3157 | <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="7069221762714457987">"Automatikus szabályok"</string> |
| 3158 | <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="9041488774587594301">"Automatikus szabály"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3159 | <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"Telefonnémítás ütemezése"</string> |
| 3160 | <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"A Ne zavarjanak szabályai"</string> |
| 3161 | <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="4509513632574025380">"Szabály használata"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3162 | <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Csak prioritásos"</string> |
| 3163 | <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Csak ébresztések"</string> |
| 3164 | <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Teljes némítás"</string> |
| 3165 | <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 3166 | <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Megjelenő értesítések tiltása"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 3167 | <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Vizuális jelek engedélyezése"</string> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 3168 | <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="7326899360743233429">"Mik legyenek letiltva?"</string> |
| 3169 | <string name="zen_mode_block_effects_title" msgid="5659522118818678059">"Értesítés érkezésekor"</string> |
| 3170 | <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"Hangok és rezgések némítása"</string> |
| 3171 | <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"Ne kapcsoljon be a képernyő"</string> |
| 3172 | <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"Ne legyen villogó fény"</string> |
| 3173 | <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"Ne jelenítsen meg értesítéseket a képernyőn"</string> |
| 3174 | <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="6642532634292373081">"Az állapotsor ikonjainak elrejtése"</string> |
| 3175 | <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="4656911773512844243">"Értesítési pöttyök elrejtése"</string> |
| 3176 | <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1005494937933402517">"Elrejtés a környezeti kijelzőről"</string> |
| 3177 | <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="3882541635576592530">"Elrejtés az értesítési listáról"</string> |
| 3178 | <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1065107568053759972">"Hangok és rezgések"</string> |
| 3179 | <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="3635646031575107456">"Hangok, rezgések és bizonyos vizuális értesítések"</string> |
| 3180 | <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="1213328945418248026">"Hangok, rezgések és vizuális értesítések"</string> |
| 3181 | <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="7653433997399582247">"Nincs"</string> |
| 3182 | <string name="zen_mode_other_options" msgid="520015080445012355">"egyéb lehetőségek"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 3183 | <string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"Hozzáadás"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3184 | <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"Bekapcsolás"</string> |
| 3185 | <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="2824380626482175552">"Bekapcsolás most"</string> |
| 3186 | <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="6181953727880503094">"Kikapcsolás most"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 3187 | <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"A „Ne zavarjanak” mód eddig marad bekapcsolva: <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| 3188 | <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"A „Ne zavarjanak” mód bekapcsolva marad, amíg Ön ki nem kapcsolja"</string> |
| 3189 | <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="7780048616476170427">"Az egyik szabály (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>) automatikusan bekapcsolta a „Ne zavarjanak” módot"</string> |
| 3190 | <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"Az egyik alkalmazás (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>) automatikusan bekapcsolta a „Ne zavarjanak” módot"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3191 | <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Csak prioritásos"</string> |
| 3192 | <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 3193 | <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"Be / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3194 | <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"Ki / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 3195 | <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"Ki"</string> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 3196 | <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"Be"</string> |
| 3197 | <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="5976427426278136178">"Mindig kérdezzen rá (kivéve, ha automatikusan bekapcsol)"</string> |
| 3198 | <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="3144786357459137066">"Amíg ki nem kapcsolja (kivéve, ha automatikusan bekapcsol)"</string> |
| 3199 | <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="1060823390336822337"> |
| 3200 | <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> óra (kivéve, ha automatikusan bekapcsol)</item> |
| 3201 | <item quantity="one">1 óra (kivéve, ha automatikusan bekapcsol)</item> |
| 3202 | </plurals> |
| 3203 | <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="3959860288930526323">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> perc (kivéve, ha automatikusan bekapcsol)"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3204 | <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="8115159143760078050"> |
| 3205 | <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> szabály automatikusan bekapcsolhat</item> |
| 3206 | <item quantity="one">1 szabály automatikusan bekapcsolhat</item> |
| 3207 | </plurals> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3208 | <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Munkaprofil hangebállításai"</string> |
| 3209 | <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Személyes profil hangjainak használata"</string> |
| 3210 | <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"A munkahelyi és a személyes profil hangjai megegyeznek"</string> |
| 3211 | <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Munkaprofil csengőhangja"</string> |
| 3212 | <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"Munkaprofil alapértelmezett értesítéshangja"</string> |
| 3213 | <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"Munkaprofil alapértelmezett ébresztőhangja"</string> |
| 3214 | <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Ugyanaz, mint a személyes profilban"</string> |
| 3215 | <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"Szeretné lecserélni a hangokat?"</string> |
| 3216 | <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Csere"</string> |
| 3217 | <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"A személyes profilban használt hangokat használja majd a munkahelyi profil is"</string> |
| 3218 | <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"Hozzáadja az egyéni hangot?"</string> |
| 3219 | <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"A rendszer átmásolja ezt a fájlt a következő mappába: <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| 3220 | <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"Csengőhangok"</string> |
| 3221 | <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Egyéb hangok és rezgések"</string> |
| 3222 | <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Értesítések"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3223 | <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"Nemrég küldött"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3224 | <!-- no translation found for recent_notifications_see_all_title (8572160812124540326) --> |
| 3225 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3226 | <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Speciális"</string> |
| 3227 | <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Munkahelyi profil értesítései"</string> |
| 3228 | <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Értesítési pöttyök engedélyezése"</string> |
| 3229 | <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Villogó fény"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3230 | <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2583595963286467672">"A lezárási képernyőn"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3231 | <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Zárolt munkaprofil esetén"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3232 | <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Az összes értesítés jelenjen meg"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3233 | <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="8301305044690264958">"Bizalmas tartalom elrejtése"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3234 | <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Semmilyen értesítés ne jelenjen meg"</string> |
| 3235 | <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Ha az eszköz zárolva van, hogyan kívánja megjeleníteni az értesítéseket?"</string> |
| 3236 | <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Értesítések"</string> |
| 3237 | <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"A munkaprofil-értesítés teljes tartalmának megjelenítése"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3238 | <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"Bizalmas munkahelyi tartalom elrejtése"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3239 | <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Ha az eszköz zárolva van, hogyan szeretné megjeleníteni a profilértesítéseket?"</string> |
| 3240 | <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Profilértesítések"</string> |
| 3241 | <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Értesítések"</string> |
| 3242 | <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Alkalmazásértesítések"</string> |
| 3243 | <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Értesítés kategóriája"</string> |
Bill Yi | d732b0a | 2017-09-13 09:33:48 -0700 | [diff] [blame] | 3244 | <string name="notification_group_title" msgid="7180506440133859601">"Értesítési kategória csoportja"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3245 | <string name="notification_importance_title" msgid="4368578960344731828">"Viselkedés"</string> |
Bill Yi | d732b0a | 2017-09-13 09:33:48 -0700 | [diff] [blame] | 3246 | <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"Hang engedélyezése"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3247 | <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Soha ne jelenjen meg értesítés"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3248 | <string name="notification_importance_min" msgid="9054819132085066824">"Hang nélküli megjelenítés és kis méret"</string> |
| 3249 | <string name="notification_importance_low" msgid="2445139943005315690">"Megjelenítés hangjelzés nélkül"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3250 | <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Hangjelzés"</string> |
| 3251 | <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Hangjelzés és felugró értesítés a képernyőn"</string> |
Bill Yi | 4189d7f | 2017-08-23 21:40:56 -0700 | [diff] [blame] | 3252 | <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"Felugró értesítés a képernyőn"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3253 | <string name="notification_importance_min_title" msgid="6974673091137544803">"Alacsony"</string> |
| 3254 | <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Közepes"</string> |
| 3255 | <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Magas"</string> |
| 3256 | <string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"Sürgős"</string> |
| 3257 | <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Megszakítások engedélyezése"</string> |
| 3258 | <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Az alkalmazás aktiválhat hangjelzést, rezgést és/vagy értesítéseket jeleníthet meg a képernyőn"</string> |
| 3259 | <string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"Kevésbé fontos"</string> |
| 3260 | <string name="notification_channel_summary_low" msgid="322317684244981244">"Átlagos"</string> |
| 3261 | <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1111749130423589931">"Fontos"</string> |
| 3262 | <string name="notification_channel_summary_high" msgid="2085017556511003283">"Sürgős"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3263 | <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Értesítések mutatása"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3264 | <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Értesítési segéd"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3265 | <string name="notifications_sent_daily" msgid="113065754206235356">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> küldve naponta"</string> |
| 3266 | <string name="notifications_sent_weekly" msgid="8348151826170109624">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> küldve hetente"</string> |
| 3267 | <string name="notifications_sent_never" msgid="1001964786456700536">"Soha"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3268 | <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Hozzáférés értesítésekhez"</string> |
| 3269 | <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"A munkaprofil értesítéseihez való hozzáférés letiltva"</string> |
| 3270 | <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Az alkalmazások nem tudják olvasni az értesítéseket"</string> |
| 3271 | <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> |
| 3272 | <item quantity="other">%d alkalmazás tudja olvasni az értesítéseket</item> |
| 3273 | <item quantity="one">%d alkalmazás tudja olvasni az értesítéseket</item> |
| 3274 | </plurals> |
| 3275 | <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Egy telepített alkalmazás sem kért hozzáférést az értesítésekhez"</string> |
| 3276 | <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Engedélyezi az értesítések elérését a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> számára?"</string> |
| 3277 | <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> elolvashatja az összes értesítést, beleértve a személyes adatokat, például az ismerősök neveit és a fogadott üzeneteket. Továbbá az értesítéseket el is vetheti, illetve a bennük lévő műveletgombokat is aktiválhatja. \n\nEzzel az alkalmazás egyúttal képes lesz a „Ne zavarjanak” jelzés be- vagy kikapcsolására, továbbá a kapcsolódó beállítások módosítására."</string> |
| 3278 | <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Ha kikapcsolja a(z) <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> hozzáférését az értesítésekhez, azzal lehet, hogy kikapcsolja a „Ne zavarjanak” módhoz való hozzáférést is."</string> |
| 3279 | <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Kikapcsolás"</string> |
| 3280 | <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Mégse"</string> |
| 3281 | <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Virtuálisvalóság-segédszolgáltatás"</string> |
| 3282 | <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Egy telepített alkalmazás sem kérte, hogy virtuálisvalóság-segédszolgáltatásként legyen futtatva."</string> |
| 3283 | <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> számára a hozzáférést a virtuálisvalóság-szolgáltatáshoz?"</string> |
| 3284 | <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"A(z) <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> futtatható lesz, ha Ön virtuális valóság módban használ alkalmazásokat."</string> |
| 3285 | <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Ha az eszköz VR módban van"</string> |
| 3286 | <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Homályosítás csökkentése (ajánlott)"</string> |
| 3287 | <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Vibrálás csökkentése"</string> |
| 3288 | <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"Kép a képben"</string> |
| 3289 | <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"A telepített alkalmazások nem támogatják a kép a képben funkciót"</string> |
| 3290 | <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"kép a képben"</string> |
| 3291 | <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Kép a képben"</string> |
| 3292 | <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Kép a képben funkció engedélyezése"</string> |
| 3293 | <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"Engedélyezi, hogy az alkalmazás kép a képben ablakot hozzon létre, miközben meg van nyitva, vagy miután Ön kilépett belőle (például azért, hogy tovább nézzen egy videót). Az említett ablak az Ön által használt többi alkalmazás fölött jelenik majd meg."</string> |
| 3294 | <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"„Ne zavarjanak” elérés"</string> |
| 3295 | <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Egy telepített alkalmazás sem kért „Ne zavarjanak” elérést"</string> |
| 3296 | <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Alkalmazások betöltése…"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3297 | <string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"Kérésére az Android letiltotta a jelen alkalmazás értesítéseinek megjelenését ezen az eszközön"</string> |
| 3298 | <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="9013011134681491778">"Kérésére az Android letiltotta a jelen értesítési kategória megjelenését ezen az eszközön"</string> |
| 3299 | <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="2315252834146837470">"Kérésére az Android letiltotta az értesítések jelen csoportjának megjelenését ezen az eszközön"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3300 | <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Kategóriák"</string> |
| 3301 | <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Egyéb"</string> |
Bill Yi | d732b0a | 2017-09-13 09:33:48 -0700 | [diff] [blame] | 3302 | <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3420621520561455358"> |
| 3303 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategória</item> |
| 3304 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kategória</item> |
| 3305 | </plurals> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3306 | <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Ez az alkalmazás nem küldött semmilyen értesítést"</string> |
| 3307 | <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Az alkalmazás további beállításai"</string> |
| 3308 | <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="6482582965081108108">"Minden alkalmazásnál bekapcsolva"</string> |
| 3309 | <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="5668835155965827890"> |
| 3310 | <item quantity="other">Ki van kapcsolva <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> alkalmazásnál</item> |
| 3311 | <item quantity="one">Ki van kapcsolva <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> alkalmazásnál</item> |
| 3312 | </plurals> |
| 3313 | <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935"> |
| 3314 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategória törölve</item> |
| 3315 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kategória törölve</item> |
| 3316 | </plurals> |
| 3317 | <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"Bekapcsolva"</string> |
| 3318 | <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"Kikapcsolva"</string> |
| 3319 | <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Az összes letiltása"</string> |
| 3320 | <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Soha ne jelenjenek meg ezek az értesítések"</string> |
| 3321 | <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Értesítések megjelenítése"</string> |
| 3322 | <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Soha ne jelenjen meg értesítés az értesítési felületen és a perifériás eszközökön"</string> |
| 3323 | <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"Értesítési pötty engedélyezése"</string> |
| 3324 | <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"Értesítési pötty megjelenítése"</string> |
| 3325 | <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"A Ne zavarjanak mód felülbírálása"</string> |
| 3326 | <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"A Ne zavarjanak mód „Csak prioritásos” beállítása esetén ezek az értesítések továbbra is zavarhatnak"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3327 | <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7821124557634786985">"A lezárási képernyőn"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3328 | <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Letiltva"</string> |
| 3329 | <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritást élvező"</string> |
| 3330 | <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Bizalmas"</string> |
| 3331 | <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Kész"</string> |
| 3332 | <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Fontosság"</string> |
| 3333 | <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"Villogó fény"</string> |
| 3334 | <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"Rezgés"</string> |
| 3335 | <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"Hang"</string> |
| 3336 | <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"Törlés"</string> |
| 3337 | <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"Átnevezés"</string> |
| 3338 | <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Szabály neve"</string> |
| 3339 | <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Szabály nevének megadása"</string> |
| 3340 | <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"A szabálynév már használatban van"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 3341 | <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Szabály hozzáadása"</string> |
| 3342 | <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="3997335103633946552">"Eseményszabály hozzáadása"</string> |
| 3343 | <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="5002080000597838703">"Időfüggő szabály hozzáadása"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3344 | <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Szabály törlése"</string> |
| 3345 | <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Szabálytípus kiválasztása"</string> |
| 3346 | <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Törli a(z) „<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>” szabályt?"</string> |
| 3347 | <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Törlés"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3348 | <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Ismeretlen"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 3349 | <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="1534429320064381355">"Ezeket a beállításokat jelenleg nem lehet módosítani. Az egyik alkalmazás (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) automatikusan bekapcsolta a „Ne zavarjanak” módot egyéni viselkedéssel."</string> |
| 3350 | <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="2558968232814237874">"Ezeket a beállításokat jelenleg nem lehet módosítani. Az egyik alkalmazás automatikusan bekapcsolta a „Ne zavarjanak” módot egyéni viselkedéssel."</string> |
| 3351 | <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="6200424436456086312">"Ezeket a beállításokat jelenleg nem lehet módosítani. A „Ne zavarjanak” módot manuálisan kapcsolták be egyéni viselkedéssel."</string> |
| 3352 | <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="6163149826036287324">"Idő"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3353 | <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Automatikus szabály beállítva a „Ne zavarjanak” bekapcsolására adott időpontokban"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 3354 | <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="6503468472212606158">"Esemény"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3355 | <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Automatikus szabály beállítva a „Ne zavarjanak” bekapcsolására adott események közben"</string> |
| 3356 | <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"A következő eseményekkor:"</string> |
| 3357 | <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"A következő eseményekkor: <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 3358 | <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"bármilyen naptár"</string> |
| 3359 | <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Ha a válasz a következő: <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 3360 | <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Bármilyen naptár"</string> |
| 3361 | <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Ha a válasz a következő:"</string> |
| 3362 | <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Igen, talán vagy nincs válasz"</string> |
| 3363 | <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Igen vagy talán"</string> |
| 3364 | <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Igen"</string> |
| 3365 | <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Szabály nem található"</string> |
| 3366 | <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Bekapcsolva / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 3367 | <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 3368 | <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Napok"</string> |
| 3369 | <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Nincs"</string> |
| 3370 | <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Minden nap"</string> |
| 3371 | <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Az ébresztés felülbírálhatja a befejezési időt"</string> |
| 3372 | <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Leállítás a befejezési időnél vagy a következő riasztásnál (amelyik hamarabb bekövetkezik)"</string> |
| 3373 | <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string> |
| 3374 | <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 3375 | <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 3376 | <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Hívások"</string> |
| 3377 | <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Üzenetek"</string> |
| 3378 | <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Minden üzenet"</string> |
| 3379 | <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Kijelölt üzenetek"</string> |
| 3380 | <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Bárkitől"</string> |
| 3381 | <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Csak a névjegyek között szereplőktől"</string> |
| 3382 | <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Csak a megcsillagozott névjegyektől"</string> |
| 3383 | <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Senkitől"</string> |
| 3384 | <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Riasztások"</string> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 3385 | <string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"Média"</string> |
| 3386 | <string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Érintési hangok"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3387 | <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Emlékeztetők"</string> |
| 3388 | <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Események"</string> |
| 3389 | <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Minden hívó"</string> |
| 3390 | <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Kijelölt hívók"</string> |
| 3391 | <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Többször hívó személyek"</string> |
Bill Yi | 69d44fa | 2017-10-18 18:17:06 -0700 | [diff] [blame] | 3392 | <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Ha <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> percen belül másodjára hív ugyanaz a személy"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 3393 | <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Egyéni"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3394 | <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Auto. bekapcsolás"</string> |
| 3395 | <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Soha"</string> |
| 3396 | <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Minden este"</string> |
| 3397 | <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Hétköznap este"</string> |
| 3398 | <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Kezdés ideje"</string> |
| 3399 | <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Befejezés ideje"</string> |
| 3400 | <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> a következő napon"</string> |
| 3401 | <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"„Csak ébresztések” beállítása határozatlan időre"</string> |
| 3402 | <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601"> |
| 3403 | <item quantity="other">Csak ébresztések <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> percen át (eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| 3404 | <item quantity="one">Csak ébresztések egy percen át, eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| 3405 | </plurals> |
| 3406 | <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748"> |
| 3407 | <item quantity="other">Csak ébresztések <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> órán át, eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| 3408 | <item quantity="one">Csak ébresztések egy órán át, eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> |
| 3409 | </plurals> |
| 3410 | <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Váltás „Csak ébresztésekre” eddig: <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 3411 | <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Módosítás a bármikor történő megszakításra"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 3412 | <string name="zen_mode_screen_on" msgid="8774571998575673502">"Ha a képernyő be van kapcsolva"</string> |
Bill Yi | b01f2e9 | 2018-03-01 13:27:27 -0800 | [diff] [blame] | 3413 | <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="2208664848367443505">"Engedélyezi, hogy a Ne zavarjanak funkcióval lenémított értesítések felugorjanak a képernyőn, és állapotsorikont jelenítsenek meg"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 3414 | <string name="zen_mode_screen_off" msgid="3144446765110327937">"Ha a képernyő ki van kapcsolva"</string> |
| 3415 | <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="7430034620565812258">"A Ne zavarjanak funkcióval elnémított értesítésekre bekapcsolhat a képernyő, és villoghat a fényjelzés"</string> |
| 3416 | <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="2826121465026642017">"A Ne zavarjanak funkcióval elnémított értesítésekre bekapcsolhat a képernyő"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3417 | <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Értesítési beállítások"</string> |
Bill Yi | 9673578 | 2017-10-11 11:14:56 -0700 | [diff] [blame] | 3418 | <string name="suggestion_button_text" msgid="3275010948381252006">"OK"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3419 | <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Visszajelzés küldése az eszközről"</string> |
| 3420 | <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"Adja meg a rendszergazdai PIN-kódot"</string> |
| 3421 | <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Be"</string> |
| 3422 | <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Ki"</string> |
| 3423 | <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Képernyő rögzítése"</string> |
| 3424 | <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Ha bekapcsolta, a képernyő rögzítését használva visszavonásig az aktuális képernyő lesz látható.\n\nA használathoz:\n\n1. Ellenőrizze, hogy bekapcsolta-e a képernyő rögzítése funkciót.\n\n2. Nyissa meg a rögzítendő képernyőt.\n\n3. Koppintson az Áttekintés elemre.\n\n4. Csúsztasson gyorsan felfelé, majd koppintson a rögzítés ikonra."</string> |
| 3425 | <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Feloldási minta kérése a rögzítés feloldásához"</string> |
| 3426 | <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"PIN-kód kérése a feloldáshoz"</string> |
| 3427 | <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Jelszó kérése a rögzítés feloldásához"</string> |
| 3428 | <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Eszköz zárolása a rögzítés feloldásakor"</string> |
| 3429 | <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"A munkahelyi profil kezelője:"</string> |
| 3430 | <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Kezeli: <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| 3431 | <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Kísérleti)"</string> |
| 3432 | <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Biztonságos indítás"</string> |
| 3433 | <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Tovább"</string> |
| 3434 | <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"További védelmet adhat az eszköznek, ha elindítása előtt PIN-kódot kér. Amíg az eszköz el nem indul, nem tud hívásokat, üzeneteket és értesítéseket fogadni (beleértve a riasztásokat is).\n\nEz segít az elvesztett vagy ellopott eszközökön lévő adatok védelmében. Beállítja PIN-kód kérését az eszköz indítása előtt?"</string> |
| 3435 | <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"További védelmet adhat az eszköznek, ha elindítása előtt mintát kér. Amíg az eszköz el nem indul, nem tud hívásokat, üzeneteket és értesítéseket fogadni (beleértve a riasztásokat is).\n\nEz segít az elvesztett vagy ellopott eszközökön lévő adatok védelmében. Beállítja minta kérését az eszköz indítása előtt?"</string> |
| 3436 | <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"További védelmet nyújthat az eszköz számára, ha elindítása előtt jelszót kér. Amíg az eszköz el nem indul, nem tud hívásokat, üzeneteket és értesítéseket fogadni (beleértve a riasztásokat is). \n\nEz segít az elvesztett vagy ellopott eszközökön lévő adatok védelmében. Beállítja jelszó kérését az eszköz indítása előtt?"</string> |
| 3437 | <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"Amellett, hogy ujjlenyomattal oldja fel eszköze zárolását, további védelmet jelenthet, ha az eszköz rendszerindítás előtt PIN-kódot kér. Amíg az eszköz el nem indul, nem tud hívásokat, üzeneteket és értesítéseket fogadni (beleértve a riasztásokat is).\n\nEz segít az elvesztett vagy ellopott eszközökön lévő adatok védelmében. Beállítja PIN-kód kérését az eszköz indítása előtt?"</string> |
| 3438 | <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"Amellett, hogy ujjlenyomattal oldja fel eszköze zárolását, további védelmet jelenthet, ha az eszköz rendszerindítás előtt mintát kér. Amíg az eszköz el nem indul, nem tud hívásokat, üzeneteket és értesítéseket fogadni (beleértve a riasztásokat is).\n\nEz segít az elvesztett vagy ellopott eszközökön lévő adatok védelmében. Beállítja minta kérését az eszköz indítása előtt?"</string> |
| 3439 | <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"Amellett, hogy ujjlenyomattal oldja fel eszköze zárolását, további védelmet nyújthat az eszköznek, ha jelszó magadásához köti a rendszerindítást. Amíg az eszköz el nem indul, nem tud hívásokat, üzeneteket és értesítéseket fogadni (beleértve a riasztásokat is).\n\nEz segíti az elvesztett vagy ellopott eszközökön lévő adatok védelmét. Beállítja jelszó kérését az eszköz indítása előtt?"</string> |
| 3440 | <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Igen"</string> |
| 3441 | <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Nem"</string> |
Bill Yi | d12d5ca | 2018-03-21 11:06:14 -0700 | [diff] [blame] | 3442 | <string name="restricted_true_label" msgid="116728938205853067">"Be: korlátozva"</string> |
| 3443 | <string name="restricted_false_label" msgid="6992110192242654656">"Ki: futhat háttérben"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3444 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Kérjen PIN-kódot?"</string> |
| 3445 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Kérjen mintát?"</string> |
| 3446 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Kérjen jelszót?"</string> |
| 3447 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Amikor megadja a PIN-kódot az eszköz indításához, a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> funkcióhoz hasonló kisegítő lehetőségek még nem lesznek elérhetők."</string> |
| 3448 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Amikor megadja a mintát az eszköz indításához, a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> funkcióhoz hasonló kisegítő lehetőségek még nem lesznek elérhetők."</string> |
| 3449 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Amikor megadja a jelszót az eszköz indításához, a(z) <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> funkcióhoz hasonló kisegítő lehetőségek még nem lesznek elérhetők."</string> |
| 3450 | <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Megjegyzés: Újraindítás után ez az alkalmazás csak a telefon feloldását követően indul el"</string> |
| 3451 | <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI-információ"</string> |
| 3452 | <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Relatív IMEI-információ"</string> |
| 3453 | <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Hely: <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| 3454 | <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Megnyitás alapértelmezés szerint"</string> |
| 3455 | <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Linkek megnyitása"</string> |
| 3456 | <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Támogatott linkek megnyitása"</string> |
| 3457 | <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Megnyitás rákérdezés nélkül"</string> |
| 3458 | <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Támogatott linkek"</string> |
| 3459 | <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Egyéb alapértelmezett értékek"</string> |
| 3460 | <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> felhasználva itt: <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 3461 | <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Belső tárhely"</string> |
| 3462 | <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Külső tárhely"</string> |
| 3463 | <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Alkalmazás adathasználata"</string> |
| 3464 | <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> óta"</string> |
| 3465 | <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Felhasznált tárhely"</string> |
| 3466 | <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Módosítás"</string> |
| 3467 | <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Tárhely módosítása"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3468 | <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Értesítések"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3469 | <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"Be"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3470 | <!-- no translation found for notifications_enabled_with_info (2446033696770133334) --> |
| 3471 | <skip /> |
| 3472 | <!-- no translation found for notifications_disabled (1262114548434938079) --> |
| 3473 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3474 | <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> kategóriából <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kikapcsolva"</string> |
| 3475 | <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Lenémítva"</string> |
| 3476 | <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"A lezárási képernyőn nem látható bizalmas tartalom"</string> |
| 3477 | <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Nem látható a lezárási képernyőn"</string> |
| 3478 | <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"A „Ne zavarjanak” funkció felülbírálása"</string> |
| 3479 | <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string> |
| 3480 | <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"%d. szint"</string> |
| 3481 | <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3482 | <!-- no translation found for notifications_categories_off (5583365573683409754) --> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3483 | <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117"> |
| 3484 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> engedély megadva</item> |
| 3485 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> engedély megadva</item> |
| 3486 | </plurals> |
| 3487 | <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959"> |
| 3488 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> engedély megadva</item> |
| 3489 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> engedély megadva</item> |
| 3490 | </plurals> |
| 3491 | <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752"> |
| 3492 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> további engedély</item> |
| 3493 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> további engedély</item> |
| 3494 | </plurals> |
| 3495 | <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Nincsenek megadott engedélyek"</string> |
| 3496 | <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Nincsenek kért engedélyek"</string> |
| 3497 | <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Az összes alkalmazás"</string> |
| 3498 | <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"Telepített alkalmazások"</string> |
| 3499 | <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"Azonnali alkalmazások"</string> |
| 3500 | <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Személyes"</string> |
| 3501 | <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Munkahelyi"</string> |
| 3502 | <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"Alkalmazások: Mind"</string> |
| 3503 | <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3300375727887991342">"Alkalmazások: Kikapcsolva"</string> |
| 3504 | <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"Kategóriák: Sürgős"</string> |
| 3505 | <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"Kategóriák: Kevésbé fontos"</string> |
| 3506 | <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"Kategóriák: Kikapcsolva"</string> |
| 3507 | <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"Kategóriák: Korlát felülírása"</string> |
| 3508 | <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Speciális"</string> |
| 3509 | <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Alkalmazások konfigurálása"</string> |
| 3510 | <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Ismeretlen alkalmazás"</string> |
| 3511 | <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Engedélyek"</string> |
| 3512 | <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"A következő engedélyeket használó alkalmazások: <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 3513 | <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Koppintson a felébresztéshez"</string> |
| 3514 | <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Az eszköz felébresztéséhez koppintson kétszer bárhol a képernyőre"</string> |
| 3515 | <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Linkek megnyitása"</string> |
| 3516 | <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Ne nyissa meg a támogatott linkeket"</string> |
| 3517 | <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Megnyitás: <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| 3518 | <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> és egyéb URL-címek megnyitása"</string> |
| 3519 | <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"Egy alkalmazás sem nyithat meg támogatott linkeket"</string> |
| 3520 | <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399"> |
| 3521 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> alkalmazás nyithat meg támogatott linkeket</item> |
| 3522 | <item quantity="one">Egy alkalmazás nyithat meg támogatott linkeket</item> |
| 3523 | </plurals> |
| 3524 | <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Megnyitás ebben az alkalmazásban"</string> |
| 3525 | <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Mindig rákérdez"</string> |
| 3526 | <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Nem nyitja meg ebben az alkalmazásban"</string> |
| 3527 | <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Nem sikerült felismerni"</string> |
| 3528 | <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Alapértelmezett"</string> |
| 3529 | <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Munkahelyi alapértelmezett"</string> |
| 3530 | <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Segédalkalmazás és hangbevitel"</string> |
| 3531 | <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Segédalkalmazás"</string> |
| 3532 | <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Legyen <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> a segédalkalmazása?"</string> |
| 3533 | <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"A segéd hozzáfér majd a rendszer éppen használatban lévő alkalmazásainak információihoz, beleértve a képernyőn megjelenő vagy az alkalmazásokban elérhető információkat is."</string> |
| 3534 | <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Elfogadom"</string> |
| 3535 | <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Elutasítom"</string> |
| 3536 | <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Hangbevitel kiválasztása"</string> |
| 3537 | <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Böngésző"</string> |
| 3538 | <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Nincs alapértelmezett böngésző"</string> |
| 3539 | <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Telefonalkalmazás"</string> |
| 3540 | <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Alapértelmezett)"</string> |
| 3541 | <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Rendszer)"</string> |
| 3542 | <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Alapértelmezett)"</string> |
| 3543 | <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Alkalmazások tárhelye"</string> |
| 3544 | <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Használati hozzáférés"</string> |
| 3545 | <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Használati hozzáférés engedélye"</string> |
| 3546 | <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Alkalmazáshasználati preferenciák"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3547 | <!-- no translation found for time_spent_in_app_pref_title (649419747540933845) --> |
| 3548 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3549 | <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"A használati hozzáférés lehetővé teszi egy alkalmazás számára a következők nyomon követését: Ön milyen más alkalmazásokat használ, milyen gyakran használja azokat, illetve a szolgáltatói, a nyelvi beállítási és egyéb részletek."</string> |
| 3550 | <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Memória"</string> |
| 3551 | <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Memória részletes adatai"</string> |
| 3552 | <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Mindig fut (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| 3553 | <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Néha fut (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| 3554 | <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Ritkán fut (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| 3555 | <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maximum"</string> |
| 3556 | <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Átlagosan"</string> |
| 3557 | <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maximum <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 3558 | <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Átlagosan <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 3559 | <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 3560 | <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| 3561 | <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Akkumulátoroptimalizálás"</string> |
| 3562 | <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Használati értesítések"</string> |
| 3563 | <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Teljes eszközhasználat megjelenítése"</string> |
| 3564 | <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Alkalmazáshasználat mutatása"</string> |
| 3565 | <string name="power_high_usage_title" msgid="6027369425057347826">"Magas energiafelhasználás"</string> |
| 3566 | <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744"> |
| 3567 | <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> alkalmazás szokatlanul működik</item> |
| 3568 | <item quantity="one">A(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> szokatlanul működik</item> |
| 3569 | </plurals> |
| 3570 | <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922"> |
| 3571 | <item quantity="other">Az akkumulátort lemerítő alkalmazások</item> |
| 3572 | <item quantity="one">Az akkumulátort lemerítő <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g></item> |
| 3573 | </plurals> |
| 3574 | <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Nincs optimalizálva"</string> |
| 3575 | <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Nincs optimalizálva"</string> |
| 3576 | <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Akkumulátorhasználat optimalizálása"</string> |
| 3577 | <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Nincs lehetőség akkumulátoroptimalizálásra"</string> |
| 3578 | <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Ne vonatkozzon rá az akkumulátoroptimalizálás. Így az akkumulátor gyorsabban lemerülhet."</string> |
| 3579 | <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"Engedélyezi az alkalmazás számára, hogy mindig fusson a háttérben?"</string> |
| 3580 | <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"Ha engedélyezi, hogy a(z) <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> mindig fusson a háttérben, csökkenhet az akkumulátor üzemideje.\n\nEzt később bármikor módosíthatja a Beállítások > Alkalmazások és értesítések menüpontban."</string> |
| 3581 | <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"Akkumulátorhasználat az utolsó teljes feltöltés óta: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 3582 | <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"Energiagazdálkodás"</string> |
| 3583 | <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Nem használta az akkumulátort az utolsó teljes feltöltés óta"</string> |
| 3584 | <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Alkalmazásbeállítások"</string> |
| 3585 | <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Kezelőfelület-hangoló megjelenítése"</string> |
| 3586 | <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"További engedélyek"</string> |
| 3587 | <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> további"</string> |
| 3588 | <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Megosztja a hibajelentést?"</string> |
| 3589 | <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"A rendszergazda hibajelentést kért, hogy segíthessen az eszközzel kapcsolatos probléma megoldásában. Előfordulhat, hogy a rendszer megosztja az alkalmazásokat és adatokat."</string> |
| 3590 | <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"A rendszergazda hibajelentést kért, hogy segíthessen az eszközzel kapcsolatos probléma megoldásában. Előfordulhat, hogy a rendszer megosztja az alkalmazásokat és adatokat, továbbá eszköze átmenetileg lelassulhat."</string> |
| 3591 | <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"A rendszer megosztja a hibajelentést a rendszergazdával. Ha további részleteket szeretne kapni, vegye fel vele a kapcsolatot."</string> |
| 3592 | <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Megosztás"</string> |
| 3593 | <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Elutasítás"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3594 | <string name="usb_use_charging_only" msgid="4800495064747543954">"Nincs adatátvitel"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3595 | <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Csak töltse az eszközt"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3596 | <string name="usb_use_power_only" msgid="3236391691786786070">"Csatlakoztatott eszköz feltöltése"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3597 | <string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"Fájlátvitel"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3598 | <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Fájlok átvitele más eszközre"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3599 | <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"PTP"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3600 | <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Fotók vagy fájlok átvitele, ha az MTP nem támogatott (PTP)"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3601 | <string name="usb_use_tethering" msgid="3944506882789422118">"USB-internetmegosztás"</string> |
| 3602 | <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3603 | <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"A készülék használata MIDI-eszközként"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3604 | <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"USB használata a következő célra:"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3605 | <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"Alapértelmezett USB-beállítás"</string> |
Bill Yi | b01f2e9 | 2018-03-01 13:27:27 -0800 | [diff] [blame] | 3606 | <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"Ha egy másik eszközt csatlakoztatott, és a telefonja fel van oldva, akkor ezek a beállítások lesznek érvényesek. Csak megbízható eszközökhöz kapcsolódjon."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3607 | <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3608 | <string name="usb_preference" msgid="7394265019817945275">"USB-beállítások"</string> |
| 3609 | <string name="usb_control_title" msgid="4404322722995917160">"Az USB-t vezérli:"</string> |
| 3610 | <string name="usb_control_host" msgid="2276710819046647200">"Társított eszköz"</string> |
| 3611 | <string name="usb_control_device" msgid="5821511964163469463">"Ez az eszköz"</string> |
| 3612 | <string name="usb_switching" msgid="8995313698715545619">"Átváltás folyamatban..."</string> |
| 3613 | <string name="usb_switching_failed" msgid="4156073015692409651">"Sikertelen átváltás"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3614 | <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Az eszköz töltése"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3615 | <string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"Folyamatban van a csatlakoztatott eszköz töltése"</string> |
| 3616 | <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"Fájlátvitel"</string> |
| 3617 | <string name="usb_summary_tether" msgid="951190049557074535">"USB-internetmegosztás"</string> |
| 3618 | <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="665584667685030007">"PTP"</string> |
| 3619 | <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2399066753961085360">"MIDI"</string> |
| 3620 | <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="7700800611455849806">"Fájlátvitel és másik eszköz ellátása energiával"</string> |
| 3621 | <string name="usb_summary_tether_power" msgid="5825335393952752238">"USB-internetmegosztás és másik eszköz ellátása energiával"</string> |
| 3622 | <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="6826058111908423069">"PTP és másik eszköz ellátása energiával"</string> |
| 3623 | <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="3308250484012677596">"MIDI és másik eszköz ellátása energiával"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3624 | <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Háttérellenőrzés"</string> |
| 3625 | <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Teljes hozzáférés a háttérhez"</string> |
| 3626 | <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Képernyő szövegének használata"</string> |
| 3627 | <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"A segédalkalmazás hozzáférhet a képernyőn megjelenő tartalmakhoz szövegként"</string> |
| 3628 | <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Képernyőkép használata"</string> |
| 3629 | <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"A segédalkalmazás hozzáférhet a képernyőn megjelenő képekhez"</string> |
| 3630 | <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Villogás a képernyőn"</string> |
| 3631 | <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"A képernyő villogni kezd a széleinél, amikor valamelyik segédalkalmazás hozzáfér a képernyőn vagy a képernyőfelvételen található szöveghez"</string> |
| 3632 | <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"A segédalkalmazások az aktuális képernyőn lévő információk alapján segíthetnek. Egyes alkalmazások egyaránt támogatják az indítási és a hangbeviteli szolgáltatásokat annak érdekében, hogy integrált segítséget nyújthassanak Önnek."</string> |
| 3633 | <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Átlagos memóriahasználat"</string> |
| 3634 | <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Maximális memóriahasználat"</string> |
| 3635 | <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Memóriahasználat"</string> |
| 3636 | <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Alkalmazáshasználat"</string> |
| 3637 | <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Részletek"</string> |
| 3638 | <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> átlagos memóriahasználat az elmúlt 3 órában"</string> |
| 3639 | <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Nem volt memóriahasználat az elmúlt 3 óra során"</string> |
| 3640 | <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Rendezés átlagos memóriahasználat szerint"</string> |
| 3641 | <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Rendezés maximális memóriahasználat szerint"</string> |
| 3642 | <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Teljesítmény"</string> |
| 3643 | <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Összes memória"</string> |
| 3644 | <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Átlagosan használt (%)"</string> |
| 3645 | <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Szabad"</string> |
| 3646 | <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Alkalmazások által használt memória"</string> |
| 3647 | <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774"> |
| 3648 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> alkalmazás használta a memóriát az elmúlt <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> során</item> |
| 3649 | <item quantity="one">1 alkalmazás használta a memóriát az elmúlt <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> során</item> |
| 3650 | </plurals> |
| 3651 | <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Gyakoriság"</string> |
| 3652 | <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Maximális használat"</string> |
| 3653 | <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Nincs felhasznált adatmennyiség"</string> |
| 3654 | <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Engedélyezi a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> számára a hozzáférést a „Ne zavarjanak” funkcióhoz?"</string> |
| 3655 | <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Az alkalmazás be- és kikapcsolhatja a „Ne zavarjanak” funkciót, és módosíthatja a vonatkozó beállításokat."</string> |
| 3656 | <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Bekapcsolva kell hagyni, mert az értesítési hozzáférés be van kapcsolva"</string> |
| 3657 | <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Visszavonja a(z) <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> hozzáférését a „Ne zavarjanak” szabályhoz?"</string> |
| 3658 | <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Az alkalmazás által létrehozott összes „Ne zavarjanak” szabály eltávolításra kerül."</string> |
| 3659 | <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Ne legyen optimalizálva"</string> |
| 3660 | <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimalizálás"</string> |
| 3661 | <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Előfordulhat, hogy az akkumulátor gyorsabban merül le."</string> |
| 3662 | <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Ajánlott a hosszabb akkumulátor-üzemidő érdekében."</string> |
| 3663 | <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Engedélyezi, hogy a(z) <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> figyelmen kívül hagyja az akkumulátoroptimalizálást?"</string> |
| 3664 | <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Nincs"</string> |
| 3665 | <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"Az alkalmazás használati hozzáférésének kikapcsolása nem akadályozza meg a rendszergazdát a munkahelyi profilban található alkalmazások adathasználatának nyomon követésében."</string> |
| 3666 | <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> karakter felhasználva"</string> |
| 3667 | <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"A többi alkalmazás fölött"</string> |
| 3668 | <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"Megjelenítés a többi alkalmazás fölött"</string> |
| 3669 | <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Alkalmazások"</string> |
| 3670 | <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"A többi alkalmazás fölött jelenik meg"</string> |
| 3671 | <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Más alkalmazások fölé helyezés engedélyezése"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3672 | <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Lehetővé teszi az adott alkalmazás számára, hogy megjelenjen a többi használatban lévő alkalmazás fölött. Ezzel esetleg akadályozhatja a többi alkalmazás használatát, vagy megváltoztathatja megjelenésüket, illetve viselkedésüket."</string> |
| 3673 | <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr, virtuális valóság, figyelő, sztereó, segédszolgáltatás"</string> |
| 3674 | <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"rendszerértesítés párbeszédablak más alkalmazások fölött megjelenítés"</string> |
| 3675 | <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"A többi alkalmazás fölött"</string> |
| 3676 | <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"A(z) <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> alkalmazásból <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> jelenhet meg más alkalmazások fölött"</string> |
| 3677 | <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Engedéllyel rendelkező alkalmazások"</string> |
| 3678 | <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"Engedélyezett"</string> |
| 3679 | <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"Nem engedélyezett"</string> |
| 3680 | <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"alkalmazások telepítése ismeretlen források"</string> |
| 3681 | <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Rendszerbeállítások módosítása"</string> |
| 3682 | <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"rendszerbeállítások írása és módosítása"</string> |
| 3683 | <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> alkalmazás módosíthatja a rendszerbeállításokat"</string> |
| 3684 | <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Telepíthet egyéb alkalmazásokat"</string> |
| 3685 | <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Módosíthatja a rendszerbeállításokat"</string> |
| 3686 | <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Módosíthatja a rendszerbeállításokat"</string> |
| 3687 | <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Rendszerbeállítások módosítása"</string> |
Bill Yi | 9673578 | 2017-10-11 11:14:56 -0700 | [diff] [blame] | 3688 | <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"Rendszerbeállítás-módosítások engedélyezése"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3689 | <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Ez az engedély lehetővé teszi az alkalmazás számára a rendszerbeállítások módosítását."</string> |
| 3690 | <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Igen"</string> |
| 3691 | <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Nem"</string> |
| 3692 | <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Engedélyezés ebből a forrásból"</string> |
| 3693 | <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"A kamera eléréshez forgassa kétszer a csuklóját"</string> |
| 3694 | <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Nyissa meg a Fényképezőgép alkalmazást kétszeri csuklófordítással"</string> |
| 3695 | <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"A kamerához nyomja meg a bekapcsológombot kétszer"</string> |
| 3696 | <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"A kamera gyors megnyitása a képernyő feloldása nélkül"</string> |
| 3697 | <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Megjelenített méret"</string> |
| 3698 | <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Nagyíthatja vagy kicsinyítheti a képernyőn megjelenő elemeket."</string> |
| 3699 | <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"kijelző, sűrűség, képernyő elemeinek mérete, méret, méretezés"</string> |
| 3700 | <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Nagyíthatja vagy kicsinyítheti a képernyőn megjelenő elemeket. Egyes alkalmazások más helyre kerülhetnek a képernyőn."</string> |
| 3701 | <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Előnézet"</string> |
| 3702 | <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Kisebb"</string> |
| 3703 | <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Nagyobb"</string> |
| 3704 | <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string> |
| 3705 | <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string> |
| 3706 | <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Szia, Péter!"</string> |
| 3707 | <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Van kedved inni ma egy kávét, és dumcsizni egy kicsit?"</string> |
| 3708 | <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Jó ötlet! Tudok a közelben egy jó helyet."</string> |
| 3709 | <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Szuper!"</string> |
| 3710 | <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Kedd 18:00"</string> |
| 3711 | <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Kedd 18:01"</string> |
| 3712 | <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Kedd 18:02"</string> |
| 3713 | <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Kedd 18:03"</string> |
| 3714 | <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"Nincs csatlakozás"</string> |
| 3715 | <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Felhasznált adatmennyiség: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 3716 | <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599"> |
| 3717 | <item quantity="other">Kikapcsolva <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> alkalmazás esetén</item> |
| 3718 | <item quantity="one">Kikapcsolva 1 alkalmazás esetén</item> |
| 3719 | </plurals> |
| 3720 | <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"Bekapcsolva az összes alkalmazásnál"</string> |
| 3721 | <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> telepített alkalmazás"</string> |
| 3722 | <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 telepített alkalmazás"</string> |
| 3723 | <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> felhasznált – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> szabad tárhely"</string> |
| 3724 | <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Belső tárhely: Felhasznált: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> – Szabad: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 3725 | <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Alvó mód bekapcsolása <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> inaktivitás után"</string> |
| 3726 | <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Háttérkép, Alvó mód, betűméret"</string> |
| 3727 | <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Alvó mód bekapcsolása 10 perc inaktivitás után"</string> |
| 3728 | <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Átlagosan <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>/<xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> memória használatban"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3729 | <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"Bejelentkezve mint <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 3730 | <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"Alapértelmezett: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
Bill Yi | b01f2e9 | 2018-03-01 13:27:27 -0800 | [diff] [blame] | 3731 | <string name="location_on_summary" msgid="3637699010986988970">"Be"</string> |
| 3732 | <string name="location_off_summary" msgid="7217264690673949107">"Ki"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3733 | <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Biztonsági mentés kikapcsolva"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3734 | <string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"A következőre frissítve: Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 3735 | <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"Rendelkezésre áll frissítés"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3736 | <!-- no translation found for disabled_by_policy_title (533408480325333580) --> |
| 3737 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3738 | <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="7399450998356045023">"A hangerő nem módosítható"</string> |
| 3739 | <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"A hívásindítás nem engedélyezett"</string> |
| 3740 | <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"Az SMS-ezés nem engedélyezett"</string> |
| 3741 | <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"A kamera használata nem engedélyezett"</string> |
| 3742 | <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"Képernyőkép készítése nem engedélyezett"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3743 | <string name="disabled_by_policy_title_turn_off_backups" msgid="6346948990624612516">"A biztonsági mentéseket nem lehet kikapcsolni"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3744 | <!-- no translation found for default_admin_support_msg (4489678214035485367) --> |
| 3745 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3746 | <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"További részletek"</string> |
| 3747 | <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"A rendszergazda figyelheti és kezelheti a munkaprofilhoz társított alkalmazásokat és adatokat, beleértve a beállításokat, az engedélyeket, a vállalati hozzáférést, a hálózati tevékenységeket és az eszköz helyadatait is."</string> |
| 3748 | <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"A rendszergazda figyelheti és kezelheti a felhasználóval társított alkalmazásokat és adatokat, beleértve a beállításokat, az engedélyeket, a vállalati hozzáférést, a hálózati tevékenységeket és az eszköz helyadatait is."</string> |
| 3749 | <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"A rendszergazda figyelheti és kezelheti az eszközzel társított alkalmazásokat és adatokat, beleértve a beállításokat, az engedélyeket, a vállalati hozzáférést, a hálózati tevékenységeket és az eszköz helyadatait is."</string> |
| 3750 | <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Kikapcsolás"</string> |
| 3751 | <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Bekapcsolás"</string> |
| 3752 | <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Megjelenítés"</string> |
| 3753 | <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Elrejtés"</string> |
| 3754 | <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"A hotspot be van kapcsolva"</string> |
| 3755 | <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"A(z) <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> hordozható wifi-hotspot aktív – az eszköz Wifi-funkciója ki van kapcsolva."</string> |
| 3756 | <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Repülős üzemmód bekapcsolva"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3757 | <string name="condition_airplane_summary" msgid="7098837989877102577">"A Repülős üzemmód bekapcsolt állapotában a Wi-Fi, a Bluetooth és a mobilhálózat ki van kapcsolva. A Wi‑Fi-t és a Bluetooth-t is újra be lehet kapcsolni."</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3758 | <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"Ne zavarjanak mód: bekapcsolva"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3759 | <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Akkumulátorkímélő bekapcsolva"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3760 | <!-- no translation found for condition_battery_summary (507347940746895275) --> |
| 3761 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3762 | <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"Mobiladatok kikapcsolva"</string> |
| 3763 | <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Internetkapcsolat csak Wi-Fi-n keresztül lehetséges"</string> |
| 3764 | <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Adatforgalom-csökkentő aktív"</string> |
| 3765 | <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"A háttéradatok kizárólag Wi-Fi-n keresztül állnak rendelkezésre. Ez hatással lehet bizonyos alkalmazásokra és szolgáltatásokra, amikor nincs rendelkezésre álló Wi-Fi-kapcsolat."</string> |
| 3766 | <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"A munkaprofil mód ki van kapcsolva"</string> |
| 3767 | <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Az alkalmazások, a háttérben való szinkronizálás és a munkaprofilhoz kapcsolódó egyéb funkciók kikapcsolva."</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3768 | <!-- no translation found for condition_device_muted_action_turn_on_sound (4930240942726349213) --> |
| 3769 | <skip /> |
| 3770 | <string name="condition_device_muted_title" product="tablet" msgid="3095044864508335783">"Az eszköz le van némítva"</string> |
| 3771 | <string name="condition_device_muted_title" product="default" msgid="5818278137378379647">"A telefon le van némítva"</string> |
| 3772 | <string name="condition_device_muted_summary" msgid="5445341185705628047">"A hívások és az értesítések némák lesznek"</string> |
| 3773 | <string name="condition_device_vibrate_title" product="tablet" msgid="1983420639621523345">"Az eszköz rezgő módra van állítva"</string> |
| 3774 | <string name="condition_device_vibrate_title" product="default" msgid="1087633233379991925">"A telefon rezgő módra van állítva"</string> |
| 3775 | <string name="condition_device_vibrate_summary" product="tablet" msgid="433514444618164607">"A hívásoknál és értesítéseknél rezeg az eszköz"</string> |
| 3776 | <string name="condition_device_vibrate_summary" product="default" msgid="5877034997839162763">"A hívásoknál és értesítéseknél rezeg a telefon"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3777 | <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Az Éjszakai fény ütemezésének beállítása"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3778 | <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"Képernyő színének automatikus árnyalása minden este"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3779 | <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Éjszakai fény be van kapcsolva"</string> |
| 3780 | <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"A képernyő borostyánsárga árnyalatúra színeződött; ez megkönnyítheti az elalvást."</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3781 | <string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"Önnek javasolt"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3782 | <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Javaslatok"</string> |
| 3783 | <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"több mint <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 3784 | <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> további"</string> |
| 3785 | <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823"> |
| 3786 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> javaslat</item> |
| 3787 | <item quantity="one">1 javaslat</item> |
| 3788 | </plurals> |
| 3789 | <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461"> |
| 3790 | <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> javaslat</item> |
| 3791 | <item quantity="one">+1 javaslat</item> |
| 3792 | </plurals> |
| 3793 | <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Eltávolítás"</string> |
| 3794 | <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Hideg színhőmérséklet"</string> |
| 3795 | <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Hidegebb színhőmérséklet használata a kijelzőn"</string> |
| 3796 | <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"A színmódosítások alkalmazásához kapcsolja ki a képernyőt"</string> |
Bill Yi | bb082f4 | 2017-10-02 08:12:09 -0700 | [diff] [blame] | 3797 | <string name="connectivity_monitor_switch" msgid="9059759348648583421">"Kapcsolódásfigyelő"</string> |
| 3798 | <string name="connectivity_monitor_switch_summary" msgid="2828658652378866401">"A Kapcsolódásfigyelő begyűjti a naplókat, amikor kapcsolódási problémát észlel, és értesítésben javasolja a felhasználónak a hiba jelentését"</string> |
| 3799 | <string name="connectivity_monitor_toast" msgid="5551859612881173028">"A kapcsolódásfigyelő módosításának engedélyezéséhez indítsa újra az eszközt"</string> |
Bill Yi | 96272fe | 2017-09-18 13:56:02 -0700 | [diff] [blame] | 3800 | <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"A kamera lézeres érzékelője"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3801 | <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automatikus rendszerfrissítések"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3802 | <!-- no translation found for ota_disable_automatic_update_summary (940729694354373087) --> |
| 3803 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3804 | <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Használat"</string> |
| 3805 | <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Mobiladat-forgalom"</string> |
Bill Yi | d12d5ca | 2018-03-21 11:06:14 -0700 | [diff] [blame] | 3806 | <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"Alkalmazás adathasználata"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3807 | <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Adathasználat – Wi-Fi"</string> |
| 3808 | <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Adathasználat Ethernet-kapcsolaton"</string> |
| 3809 | <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string> |
| 3810 | <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string> |
| 3811 | <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> mobiladat"</string> |
| 3812 | <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"Adatforgalom Wi-Fi-hálózaton: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| 3813 | <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"Adatforgalom etherneten: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> |
| 3814 | <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> adatforgalmi figyelmeztetés"</string> |
| 3815 | <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> – adatforgalmi figyelmeztetés / <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> – adatforgalom korlátozása"</string> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 3816 | <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"Adatfigyelmeztetés és -korlát"</string> |
| 3817 | <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"Adatforgalmi ciklus"</string> |
Bill Yi | d12d5ca | 2018-03-21 11:06:14 -0700 | [diff] [blame] | 3818 | <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>-os adatforgalmi figyelmeztetés"</string> |
| 3819 | <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>-os adatforgalmi korlátozás"</string> |
| 3820 | <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>-os adatforgalmi figyelmeztetés / <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>-os adatforgalmi korlátozás"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3821 | <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"Minden hónap <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>. napján"</string> |
| 3822 | <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Hálózati korlátozások"</string> |
| 3823 | <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839"> |
| 3824 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> korlátozás</item> |
| 3825 | <item quantity="one">1 korlátozás</item> |
| 3826 | </plurals> |
| 3827 | <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"A szolgáltató adatszámlálási módja eltérhet az eszközétől"</string> |
| 3828 | <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> felhasználva"</string> |
| 3829 | <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Forgalmi figyelmeztetés beáll."</string> |
| 3830 | <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Adatforgalmi figyelmeztetés"</string> |
Bill Yi | d12d5ca | 2018-03-21 11:06:14 -0700 | [diff] [blame] | 3831 | <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"Az adatforgalmi figyelmeztetést és korlátozást eszköze méri. Ez eltérhet a szolgáltatói adatoktól."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3832 | <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Adatkorlát beállítása"</string> |
| 3833 | <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Adatforgalmi korlátozás"</string> |
| 3834 | <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> felhasználva (<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| 3835 | <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Beállítás"</string> |
| 3836 | <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Adathasználat – egyéb alkalmazások"</string> |
| 3837 | <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703"> |
| 3838 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> alkalmazás számára engedélyezett a korlátlan adathasználat, ha az Adatforgalom-csökkentő be van kapcsolva</item> |
| 3839 | <item quantity="one">1 alkalmazás számára engedélyezett a korlátlan adathasználat, ha az Adatforgalom-csökkentő be van kapcsolva</item> |
| 3840 | </plurals> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3841 | <!-- no translation found for data_usage_title (633700829782808380) --> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 3842 | <skip /> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3843 | <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> felhasználva"</string> |
| 3844 | <string name="data_used_formatted" msgid="2989129931961311051">"<xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>/<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> felhasználva"</string> |
Bill Yi | d12d5ca | 2018-03-21 11:06:14 -0700 | [diff] [blame] | 3845 | <string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> túllépve"</string> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 3846 | <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> van hátra"</string> |
Bill Yi | d12d5ca | 2018-03-21 11:06:14 -0700 | [diff] [blame] | 3847 | <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="456503215317213651"> |
| 3848 | <item quantity="other">%d nap van hátra</item> |
| 3849 | <item quantity="one">%d nap van hátra</item> |
| 3850 | </plurals> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3851 | <string name="billing_cycle_none_left" msgid="5892754995098583472">"Nincs hátralévő idő"</string> |
Bill Yi | d12d5ca | 2018-03-21 11:06:14 -0700 | [diff] [blame] | 3852 | <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="825838050296069404">"Kevesebb mint egy nap van hátra"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3853 | <string name="carrier_and_update_text" msgid="7963409972475063897">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> frissítette ennyi ideje: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| 3854 | <string name="no_carrier_update_text" msgid="3277403390316201982">"Frissítve ennyi ideje: <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string> |
| 3855 | <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="4057997726060106722">"Éppen most frissítette a(z) <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| 3856 | <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="1766859656868932996">"Most frissítve"</string> |
| 3857 | <string name="launch_mdp_app_text" msgid="6751296320061773169">"Csomag megtekintése"</string> |
| 3858 | <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Adatforgalom-csökkentő"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3859 | <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"Korlátlan adat"</string> |
| 3860 | <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Háttéradatok kikapcsolva"</string> |
| 3861 | <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Be"</string> |
| 3862 | <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Ki"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3863 | <!-- no translation found for data_saver_switch_title (836312690356005669) --> |
| 3864 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3865 | <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Korlátlan adathasználat"</string> |
| 3866 | <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Adatforgalom-csökkentővel korlátlan adathozzáférés"</string> |
| 3867 | <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Kezdőalkalmazás"</string> |
| 3868 | <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Nincs alapértelmezett kezdőalkalmazás"</string> |
| 3869 | <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Biztonságos indítás"</string> |
| 3870 | <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Minta kérése az eszköz indításához. Kikapcsolt állapotban az eszköz nem tud hívásokat és üzeneteket fogadni, illetve értesítéseket vagy riasztásokat megjeleníteni."</string> |
| 3871 | <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"PIN-kód kérése az eszköz indításához. Kikapcsolt állapotban az eszköz nem tud hívásokat és üzeneteket fogadni, illetve értesítéseket vagy riasztásokat megjeleníteni."</string> |
| 3872 | <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Jelszó kérése az eszköz elindításához. Kikapcsolt állapotban az eszköz nem tud hívásokat és üzeneteket fogadni, illetve értesítéseket vagy riasztásokat megjeleníteni."</string> |
| 3873 | <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Másik ujjlenyomat megadása"</string> |
| 3874 | <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Feloldás egy másik ujjal"</string> |
| 3875 | <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Be/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 3876 | <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Ki/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 3877 | <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Soha ne kapcsoljon be automatikusan"</string> |
| 3878 | <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Automatikus bekapcsolás %1$s-os töltöttségnél"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3879 | <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3699954061337848832">"Bekapcsolás most"</string> |
| 3880 | <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="5916996792004611890">"Kikapcsolás most"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3881 | <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Nem használ akkumulátoroptimalizálást"</string> |
| 3882 | <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Ha az eszköz zárolva van, ne lehessen választ vagy egyéb szöveget beírni az értesítéseknél"</string> |
| 3883 | <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Szokásos helyesírás-ellenőrző"</string> |
| 3884 | <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Helyesírás-ellenőrző"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 3885 | <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="8763132750954344372">"Helyesírás-ellenőrző használata"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3886 | <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Nincs kiválasztva"</string> |
| 3887 | <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(nincs)"</string> |
| 3888 | <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string> |
| 3889 | <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string> |
| 3890 | <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"kulcs"</string> |
| 3891 | <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"csoport"</string> |
| 3892 | <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(összefoglalás)"</string> |
| 3893 | <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"láthatóság"</string> |
| 3894 | <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"nyilvános verzió"</string> |
| 3895 | <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"prioritás"</string> |
| 3896 | <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"fontosság"</string> |
| 3897 | <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"magyarázat"</string> |
| 3898 | <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"megjelenítheti a jelvényt"</string> |
| 3899 | <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"szándék"</string> |
| 3900 | <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"törlési szándék"</string> |
| 3901 | <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"„teljes képernyő” szándék"</string> |
| 3902 | <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"műveletek"</string> |
| 3903 | <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"cím"</string> |
| 3904 | <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"távoli eléréssel bevitt adatok"</string> |
| 3905 | <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"egyéni nézet"</string> |
| 3906 | <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"extrák"</string> |
| 3907 | <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"ikon"</string> |
| 3908 | <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"csomagméret"</string> |
| 3909 | <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string> |
| 3910 | <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"hang"</string> |
| 3911 | <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"rezgés"</string> |
| 3912 | <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"alapbeállítás"</string> |
| 3913 | <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"semelyik"</string> |
| 3914 | <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"A rangsortárgy hiányzik."</string> |
| 3915 | <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"A rangsortárgy nem tartalmazza ezt a kulcsot."</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3916 | <string name="display_cutout_emulation" msgid="6306593933746393170">"Képernyőkivágás szimulálása"</string> |
| 3917 | <string name="display_cutout_emulation_none" msgid="5144174674654097316">"Nincs"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3918 | <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Különleges alkalmazás-hozzáférés"</string> |
| 3919 | <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867"> |
| 3920 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> alkalmazás rendelkezik korlátlan adathozzáféréssel</item> |
| 3921 | <item quantity="one">1 alkalmazás rendelkezik korlátlan adathozzáféréssel</item> |
| 3922 | </plurals> |
| 3923 | <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Valóban törli a felhasználói adatokat, és átvált fájlalapú titkosításra?"</string> |
| 3924 | <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Törlés és konvertálás"</string> |
| 3925 | <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Visszaállítja a ShortcutManager gyakoriságkorlátozását"</string> |
| 3926 | <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"A ShortcutManager gyakoriságkorlátozása visszaállítva"</string> |
Bill Yi | c734cf4 | 2017-09-26 16:23:23 -0700 | [diff] [blame] | 3927 | <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"A lezárási képernyő adatainak kezelése"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3928 | <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Értesítéstartalom megjelenítése vagy elrejtése"</string> |
| 3929 | <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Összes"</string> |
| 3930 | <string name="page_tab_title_support" msgid="8483187649355540109">"Súgó és tippek"</string> |
| 3931 | <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Legkeskenyebb szélesség"</string> |
| 3932 | <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Egy telepített alkalmazás sem kért hozzáférést a Prémium sms-ekhez"</string> |
| 3933 | <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"A Prémium sms-ek használata pénzbe kerülhet Önnek, és a szolgáltató által kiállított számlák végösszegét növeli. Ha engedélyt ad valamelyik alkalmazásnak, akkor azzal lehetősége lesz prémium sms-eket küldeni."</string> |
| 3934 | <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Prémium sms-hozzáférés"</string> |
| 3935 | <string name="bluetooth_disabled" msgid="6244000672828617410">"Kikapcsolva"</string> |
| 3936 | <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"A(z) <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> eszközhöz csatlakozik"</string> |
| 3937 | <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Több eszközhöz csatlakozik"</string> |
| 3938 | <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"A rendszer kezelőfelületének demómódja"</string> |
Bill Yi | b01f2e9 | 2018-03-01 13:27:27 -0800 | [diff] [blame] | 3939 | <string name="dark_ui_mode" msgid="2112241426441807273">"Éjszakai mód"</string> |
| 3940 | <string name="dark_ui_mode_title" msgid="975299966259850992">"Éjszakai mód beállítása"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3941 | <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Fejlesztői gyorsbeállítások csempék"</string> |
Bill Yi | b01f2e9 | 2018-03-01 13:27:27 -0800 | [diff] [blame] | 3942 | <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Winscope Trace"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3943 | <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3944 | <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Munkaprofil beállításai"</string> |
| 3945 | <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Névjegykeresés"</string> |
| 3946 | <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Névjegykeresés engedélyezése a szervezet számára a hívó felek és ismerősök azonosítása érdekében"</string> |
| 3947 | <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472"> |
| 3948 | <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> óra</item> |
| 3949 | <item quantity="one">1 óra</item> |
| 3950 | </plurals> |
| 3951 | <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413"> |
| 3952 | <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> perc</item> |
| 3953 | <item quantity="one">1 perc</item> |
| 3954 | </plurals> |
| 3955 | <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025"> |
| 3956 | <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> másodperc</item> |
| 3957 | <item quantity="one">1 másodperc</item> |
| 3958 | </plurals> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3959 | <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Tárhely kezelése"</string> |
| 3960 | <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"A tárhelykezelő tárhely felszabadítása érdekében eltávolítja az eszközről azokat a fotókat és videókat, amelyekről már készült biztonsági másolat."</string> |
| 3961 | <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Fotók és videók eltávolítása"</string> |
| 3962 | <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Tárhelykezelő"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 3963 | <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="6792996736190821417">"Tárhelykezelő használata"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3964 | <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automatikus"</string> |
| 3965 | <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Kézi"</string> |
| 3966 | <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Szabadítson fel tárhelyet most"</string> |
| 3967 | <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Kézmozdulatok"</string> |
| 3968 | <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Gyors kézmozdulatok telefonja kezeléséhez"</string> |
| 3969 | <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Gyors kézmozdulatok táblagépe kezeléséhez"</string> |
| 3970 | <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Gyors kézmozdulatok eszköze kezeléséhez"</string> |
| 3971 | <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"Kamera megnyitása"</string> |
| 3972 | <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"A kamera gyors megnyitásához nyomja meg a bekapcsológombot kétszer. Bármelyik képernyőről működik."</string> |
| 3973 | <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"Kamera gyors megnyitása"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3974 | <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Kameraváltás"</string> |
| 3975 | <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string> |
| 3976 | <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Gyors szelfikészítés"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3977 | <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Koppintson duplán a telefon képernyőjének megtekintéséhez"</string> |
| 3978 | <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Koppintson duplán a táblagép képernyőjének megtekintéséhez"</string> |
| 3979 | <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Koppintson duplán az eszköz képernyőjének megtekintéséhez"</string> |
| 3980 | <string name="ambient_display_summary" msgid="525662960806416373">"Az idő, az értesítési ikonok és egyéb információk megjelenítéséhez koppintson kétszer a képernyőre."</string> |
Bill Yi | ef8151c | 2017-09-06 08:15:05 -0700 | [diff] [blame] | 3981 | <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Ellenőrzés felemeléssel"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3982 | <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Ellenőrzés a táblagép felemelésével"</string> |
| 3983 | <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Ellenőrzés az eszköz felemelésével"</string> |
| 3984 | <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="4567020486787561873">"Az idő, az értesítési ikonok és egyéb információk megjelenítéséhez vegye a kezébe telefonját."</string> |
| 3985 | <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="5435283849947236648">"Az idő, az értesítési ikonok és egyéb információk megjelenítéséhez vegye a kezébe táblagépét."</string> |
| 3986 | <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="8256669101643381568">"Az idő, az értesítési ikonok és egyéb információk megjelenítéséhez vegye a kezébe eszközét."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3987 | <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Értesítések ujjlenyomattal"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 3988 | <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Ujjlenyomat csúsztatása"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3989 | <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Megtekintheti értesítéseit, ha ujját lefelé húzza a telefonja hátulján található ujjlenyomat-érzékelőn."</string> |
| 3990 | <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Megtekintheti értesítéseit, ha ujját lefelé húzza a táblagépe hátulján található ujjlenyomat-érzékelőn."</string> |
| 3991 | <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Megtekintheti értesítéseit, ha ujját lefelé húzza az eszköze hátulján található ujjlenyomat-érzékelőn."</string> |
| 3992 | <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Értesítések gyors megtekintése"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3993 | <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Bekapcsolva"</string> |
| 3994 | <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Kikapcsolva"</string> |
| 3995 | <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"A rendszerbetöltő már fel van oldva"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 3996 | <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="3361344735430813695">"Előbb csatlakozzon az internethez"</string> |
| 3997 | <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="2479038689567925511">"Csatlakozzon az internethez, vagy keresse fel szolgáltatóját"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 3998 | <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"A nem kártyafüggetlen eszközökön nem áll rendelkezésre"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 3999 | <string name="oem_lock_info_message" msgid="9218313722236417510">"Indítsa újra eszközét az eszközvédelmi funkció bekapcsolásához."</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 4000 | <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Összesen <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> szabadult fel\n\nUtolsó futás időpontja: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 4001 | <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Azonnali alkalmazások"</string> |
| 4002 | <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"Linkek megnyitása alkalmazásokban, akkor is, ha nincsenek telepítve"</string> |
| 4003 | <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"Azonnali alkalmazások"</string> |
Bill Yi | 4189d7f | 2017-08-23 21:40:56 -0700 | [diff] [blame] | 4004 | <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"Instant Apps-beállítások"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 4005 | <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Telepített alkalmazások"</string> |
| 4006 | <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Tárhelyét mostantól a tárhelykezelő kezeli"</string> |
| 4007 | <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> fiókjai"</string> |
| 4008 | <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Konfigurálás"</string> |
| 4009 | <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"Adatok automatikus szinkronizálása"</string> |
| 4010 | <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"Személyes adatok automatikus szinkronizálása"</string> |
| 4011 | <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"Munkahelyi adatok automatikus szinkronizálása"</string> |
| 4012 | <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"Az adatok automatikus frissítésének engedélyezése"</string> |
| 4013 | <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Fiók szinkronizálása"</string> |
| 4014 | <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"Szinkronizálás bekapcsolva <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> elemnél"</string> |
| 4015 | <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"Szinkronizálás bekapcsolva minden elemnél"</string> |
| 4016 | <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"Szinkronizálás kikapcsolva minden elemnél"</string> |
| 4017 | <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"Felügyelt eszköz adatai"</string> |
| 4018 | <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"A szervezet által kezelt módosítások és beállítások"</string> |
| 4019 | <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"A(z) <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> által kezelt módosítások és beállítások"</string> |
| 4020 | <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"Előfordulhat, hogy szervezete módosítja az Ön beállításait, és szoftvereket telepít eszközére annak érdekében, hogy hozzáférést biztosítson munkahelyi adataihoz. \n\nHa további információra van szüksége, vegye fel a kapcsolatot a szervezet rendszergazdájával."</string> |
| 4021 | <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"A szervezete által látható információtípusok"</string> |
| 4022 | <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"A szervezet rendszergazdája által végzett módosítások"</string> |
| 4023 | <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"Az Ön hozzáférése az eszközhöz"</string> |
| 4024 | <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"A munkahelyi fiókjához tartozó adatok, pl. e-mail és naptár"</string> |
| 4025 | <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"Az eszköz alkalmazáslistája"</string> |
| 4026 | <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"Az egyes alkalmazásokban eltöltött idő és felhasznált adatmennyiség"</string> |
| 4027 | <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"Legutóbbi hálózati forgalom naplója"</string> |
| 4028 | <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"Legutóbbi hibajelentés"</string> |
| 4029 | <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"Legutóbbi biztonsági napló"</string> |
| 4030 | <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"Nincs"</string> |
| 4031 | <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"Telepített alkalmazások"</string> |
| 4032 | <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"Az alkalmazások száma becsült érték. Elképzelhető, hogy nem tartalmazza a Play Áruházon kívülről származó alkalmazásokat."</string> |
| 4033 | <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976"> |
| 4034 | <item quantity="other">Legalább <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> alkalmazás</item> |
| 4035 | <item quantity="one">Legalább <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> alkalmazás</item> |
| 4036 | </plurals> |
| 4037 | <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"Helymeghatározási jogosultságok"</string> |
| 4038 | <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"Mikrofonhasználati engedélyek"</string> |
| 4039 | <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"Kamerahasználati engedélyek"</string> |
| 4040 | <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"Alapértelmezett alkalmazások"</string> |
| 4041 | <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893"> |
| 4042 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> alkalmazás</item> |
| 4043 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> alkalmazás</item> |
| 4044 | </plurals> |
| 4045 | <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"Alapértelmezett billentyűzet"</string> |
| 4046 | <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"Beállítva: <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| 4047 | <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"A „mindig bekapcsolt VPN” lehetőség be van kapcsolva"</string> |
| 4048 | <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"A „mindig bekapcsolt VPN” lehetőség be van kapcsolva az Ön személyes profiljában"</string> |
| 4049 | <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"A „mindig bekapcsolt VPN” lehetőség be van kapcsolva az Ön munkaprofiljában"</string> |
| 4050 | <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Globális HTTP proxy beállítva"</string> |
Bill Yi | 4189d7f | 2017-08-23 21:40:56 -0700 | [diff] [blame] | 4051 | <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"Megbízható hitelesítési adatok"</string> |
| 4052 | <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"Megbízható hitelesítési adatok a személyes profilban"</string> |
| 4053 | <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"Megbízható hitelesítési adatok a munkaprofilban"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 4054 | <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165"> |
| 4055 | <item quantity="other">Legalább <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA tanúsítvány</item> |
| 4056 | <item quantity="one">Legalább <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> CA tanúsítvány</item> |
| 4057 | </plurals> |
| 4058 | <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"A rendszergazda zárolhatja az eszközt, és új jelszót állíthat be"</string> |
| 4059 | <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"A rendszergazda törölheti az összes adatot az eszközről"</string> |
| 4060 | <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"Sikertelen jelszómegadási próbálkozások száma az összes eszközadat törlése előtt"</string> |
| 4061 | <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"Sikertelen jelszómegadási próbálkozások száma a munkaprofilhoz tartozó adatok törlése előtt"</string> |
| 4062 | <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696"> |
| 4063 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kísérlet</item> |
| 4064 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kísérlet</item> |
| 4065 | </plurals> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 4066 | <!-- no translation found for enterprise_privacy_backups_enabled (8186700798406539053) --> |
| 4067 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 4068 | <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"Az eszközt az Ön szervezete kezeli."</string> |
| 4069 | <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Az eszközt a következő szervezet kezeli: <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| 4070 | <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string> |
| 4071 | <string name="do_disclosure_learn_more" msgid="2416766240581561009">"További információ"</string> |
| 4072 | <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363"> |
| 4073 | <item quantity="other">Kameraalkalmazások</item> |
| 4074 | <item quantity="one">Kameraalkalmazás</item> |
| 4075 | </plurals> |
| 4076 | <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"Naptáralkalmazás"</string> |
| 4077 | <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"Címtáralkalmazás"</string> |
| 4078 | <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245"> |
| 4079 | <item quantity="other">Levelezőprogram-alkalmazások</item> |
| 4080 | <item quantity="one">Levelezőprogram-alkalmazás</item> |
| 4081 | </plurals> |
| 4082 | <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"Térképalkalmazás"</string> |
| 4083 | <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024"> |
| 4084 | <item quantity="other">Telefonalkalmazások</item> |
| 4085 | <item quantity="one">Telefonalkalmazás</item> |
| 4086 | </plurals> |
| 4087 | <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 4088 | <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| 4089 | <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"Fotók és videók"</string> |
| 4090 | <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"Zene és hang"</string> |
| 4091 | <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Játékok"</string> |
| 4092 | <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"Egyéb alkalmazások"</string> |
| 4093 | <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"Fájlok"</string> |
| 4094 | <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3550744227788333060">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small>""</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 4095 | <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"/ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> foglalt"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 4096 | <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"foglalt"</string> |
| 4097 | <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"Alkalmazás törlése"</string> |
| 4098 | <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"Eltávolítja ezt az azonnali alkalmazást?"</string> |
Bill Yi | 8f63f86 | 2018-02-19 23:57:46 -0800 | [diff] [blame] | 4099 | <string name="launch_instant_app" msgid="391581144859010499">"Megnyitás"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 4100 | <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Játékok"</string> |
| 4101 | <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Hangfájlok"</string> |
| 4102 | <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Felhasznált tárhely"</string> |
| 4103 | <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(eltávolítva <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> esetében)"</string> |
| 4104 | <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(letiltva <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> számára)"</string> |
| 4105 | <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Automatikus kitöltés"</string> |
| 4106 | <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"automatikus kitöltés, automatikus, kitöltés"</string> |
| 4107 | <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"<b>Győződjön meg arról, hogy az alkalmazás megbízható.</b> <br/> <br/> A(z) <xliff:g id=app_name example=Google Autofill>%1$s</xliff:g> az Ön képernyőjén szereplő információk alapján határozza meg, hogy mit lehet automatikusan kitölteni."</string> |
| 4108 | <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Eszköztéma"</string> |
| 4109 | <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Alapértelmezett"</string> |
Bill Yi | b504e3c | 2017-12-18 20:28:05 -0800 | [diff] [blame] | 4110 | <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Hálózat neve"</string> |
| 4111 | <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Hálózati név megjelenítése az állapotsorban"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 4112 | <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Tárhelykezelő: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string> |
| 4113 | <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"Ki"</string> |
| 4114 | <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"Be"</string> |
| 4115 | <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"Azonnali alkalmazás"</string> |
| 4116 | <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"Kikapcsolja a tárhelykezelőt?"</string> |
| 4117 | <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Filmes és tévés alkalmazások"</string> |
| 4118 | <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Információ a szolgáltatói hozzáférésről"</string> |
| 4119 | <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Szolgáltatói ellátás aktiválása"</string> |
| 4120 | <string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Mi új és említésre méltó?"</string> |
Bill Yi | 4189d7f | 2017-08-23 21:40:56 -0700 | [diff] [blame] | 4121 | <string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Az új telefon bemutatójának megtekintése"</string> |
| 4122 | <string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Az új táblagép bemutatójának megtekintése"</string> |
| 4123 | <string name="new_device_suggestion_summary" product="device" msgid="2939870049868336652">"Az új eszköz bemutatójának megtekintése"</string> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 4124 | <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Ez a funkció nem áll rendelkezésre ezen az eszközön"</string> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 4125 | <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Teljes GNSS-mérés indítása"</string> |
| 4126 | <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Az összes GNSS-műhold és -frekvencia nyomon követése aktívciklus-szabályozás nélkül"</string> |
| 4127 | <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"Összeomlási párbeszédablak megjelenítése minden alkalommal"</string> |
| 4128 | <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"Mindig megjeleníti a párbeszédablakot, amikor valamelyik alkalmazás összeomlik"</string> |
| 4129 | <string name="directory_access" msgid="4722237210725864244">"Mappahozzáférés"</string> |
| 4130 | <string name="keywords_directory_access" msgid="360557532842445280">"mappahozzáférés"</string> |
| 4131 | <string name="directory_on_volume" msgid="1246959267814974387">"<xliff:g id="VOLUME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>)"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 4132 | <!-- no translation found for unsupported_setting_summary (11246953620654225) --> |
| 4133 | <skip /> |
| 4134 | <!-- no translation found for unsupported_setting_summary (6328431665635673717) --> |
| 4135 | <skip /> |
| 4136 | <!-- no translation found for unsupported_setting_summary (2348970994972110886) --> |
| 4137 | <skip /> |
| 4138 | <!-- no translation found for disabled_for_user_setting_summary (3388525317680711262) --> |
| 4139 | <skip /> |
| 4140 | <!-- no translation found for disabled_dependent_setting_summary (8291322239940946902) --> |
| 4141 | <skip /> |
| 4142 | <!-- no translation found for unknown_unavailability_setting_summary (4589584678033059435) --> |
| 4143 | <skip /> |
Bill Yi | 7e7c536 | 2018-02-16 22:18:15 -0800 | [diff] [blame] | 4144 | <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="342933638925781861">"Fiók"</string> |
| 4145 | <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7104085224684165324">"Eszköznév"</string> |
| 4146 | <string name="bluetooth_on_while_driving_pref" msgid="2460847604498343330">"Bluetooth használata vezetés közben"</string> |
| 4147 | <string name="bluetooth_on_while_driving_summary" msgid="3196190732516898541">"Bluetooth automatikus bekapcsolása vezetés közben"</string> |
| 4148 | <string name="dev_android_o_battery_settings_title" msgid="2926578228655006762">"Az Android 8.0 akkumulátorbeállításainak megjelenítése"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 4149 | <string name="change_wifi_state_title" msgid="3261945855372885427">"Wi-Fi-vezérlés"</string> |
| 4150 | <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="7942268646980694224">"A Wi-Fi vezérlésének engedélyezése az alkalmazás számára"</string> |
| 4151 | <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8434262633905502679">"A Wi-Fi be- és kikapcsolásának, a Wi-Fi-hálózatok keresésének és a hozzájuk való kapcsolódásnak, hálózatok hozzáadásának és eltávolításának, illetve csak helyi hotspot indításának engedélyezése az alkalmazás számára"</string> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 4152 | <string name="media_output_title" msgid="115223550977351699">"Média lejátszása:"</string> |
| 4153 | <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6839458453831567167">"Telefon"</string> |
| 4154 | <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="7217221078578554515">"Táblagép"</string> |
| 4155 | <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5677420090811068649">"Eszköz"</string> |
| 4156 | <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3533731701018680693">"Nem áll rendelkezésre hívások közben"</string> |
| 4157 | <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="7970304720507697019">"Nem áll rendelkezésre"</string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 4158 | <string name="take_call_on_title" msgid="6066362463436122655">"Hívás fogadása be"</string> |
Bill Yi | dbc03e5 | 2018-03-16 13:20:09 -0700 | [diff] [blame] | 4159 | <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="752439050748267917">"Növelje a táblagép akkumulátor-élettartamát"</string> |
| 4160 | <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="1507272328369733005">"Növelje az eszköz akkumulátor-élettartamát"</string> |
| 4161 | <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"Növelje a telefon akkumulátor-élettartamát"</string> |
| 4162 | <string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string> |
Bill Yi | 7764850 | 2018-03-27 11:43:44 -0700 | [diff] [blame] | 4163 | <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="7840226017975251549">"Csörgés megakadályozása"</string> |
| 4164 | <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="2483159069038138740">"Nyomja le egyszerre a bekapcsológombot és a hangerő növelése gombot"</string> |
| 4165 | <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="7286821846542822661">"Rezgés"</string> |
| 4166 | <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7551545579059879853">"Némítás"</string> |
| 4167 | <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="4656046650769569175">"Ne tegyen semmit"</string> |
| 4168 | <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="1065493645461576417">"Rezgés minden hívásnál és értesítésnél"</string> |
| 4169 | <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4235786586339197293">"Minden hívás és értesítés némítása"</string> |
| 4170 | <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="8037313710474671901">"Ne tegyen semmit"</string> |
| 4171 | <string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"Hálózati információk"</string> |
| 4172 | <!-- no translation found for about_phone_device_name_warning (8885670415541365348) --> |
| 4173 | <skip /> |
Bill Yi | 2b02733 | 2017-08-14 13:38:36 +0000 | [diff] [blame] | 4174 | </resources> |