Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| 2 | <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| 3 | |
| 4 | Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| 5 | you may not use this file except in compliance with the License. |
| 6 | You may obtain a copy of the License at |
| 7 | |
| 8 | http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| 9 | |
| 10 | Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| 11 | distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| 12 | WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| 13 | See the License for the specific language governing permissions and |
| 14 | limitations under the License. |
| 15 | --> |
| 16 | |
| 17 | <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| 18 | xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| 19 | <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"అవును"</string> |
| 20 | <string name="no" msgid="6731231425810196216">"లేదు"</string> |
| 21 | <string name="create" msgid="3578857613172647409">"సృష్టించు"</string> |
| 22 | <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"అనుమతించు"</string> |
| 23 | <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"తిరస్కరించు"</string> |
| 24 | <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"తెలియదు"</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 25 | <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> |
| 26 | <item quantity="other">మీరు ఇప్పుడు డెవలపర్ కావడానికి <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> అడుగుల దూరంలో ఉన్నారు.</item> |
| 27 | <item quantity="one">మీరు ఇప్పుడు డెవలపర్ కావడానికి <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> అడుగు దూరంలో ఉన్నారు.</item> |
| 28 | </plurals> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 29 | <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"మీరు ఇప్పుడు డెవలపర్!"</string> |
| 30 | <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"అవసరం లేదు, మీరు ఇప్పటికే డెవలపర్గా ఉన్నారు."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 31 | <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"వైర్లెస్ & నెట్వర్క్లు"</string> |
| 32 | <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"కనెక్షన్లు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 33 | <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"పరికరం"</string> |
| 34 | <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"వ్యక్తిగతం"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 35 | <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"ప్రాప్యత"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 36 | <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"సిస్టమ్"</string> |
| 37 | <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"రేడియోను ఆన్ చేయి"</string> |
| 38 | <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"రేడియోను ఆఫ్ చేయి"</string> |
| 39 | <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"IMS ద్వారా SMSను ఆన్ చేయండి"</string> |
| 40 | <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"IMS ద్వారా SMSను ఆఫ్ చేయండి"</string> |
| 41 | <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"IMS నమోదును ప్రారంభించడం అవసరం"</string> |
| 42 | <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"IMS నమోదును ఆపివేయడం అవసరం"</string> |
Geoff Mendal | 2331834 | 2015-02-02 07:09:27 -0800 | [diff] [blame] | 43 | <string name="volte_provisioned_flag_on" msgid="6023503159480902956">"VoLTE సదుపాయం గల ఫ్లాగ్ను ఆన్ చేయండి"</string> |
| 44 | <string name="volte_provisioned_flag_off" msgid="6168612015904744405">"VoLTE సదుపాయం గల ఫ్లాగ్ను ఆఫ్ చేయండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 45 | <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"lte ర్యామ్ డంప్ను ప్రారంభించండి"</string> |
| 46 | <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"lte ర్యామ్ డంప్ను ఆపివేయండి"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 47 | <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"సిమ్ చిరునామా పుస్తకాన్ని వీక్షించండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 48 | <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"ఫిక్స్డ్ డయలింగ్ నంబర్లను వీక్షించండి"</string> |
| 49 | <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"సర్వీస్ డయలింగ్ నంబర్లను వీక్షించండి"</string> |
| 50 | <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"PDP జాబితాను పొందండి"</string> |
| 51 | <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"ఉపయోగంలో ఉంది"</string> |
| 52 | <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"ఉపయోగంలో లేదు"</string> |
| 53 | <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"అత్యవసర కాల్లు మాత్రమే"</string> |
| 54 | <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"రేడియో ఆఫ్లో ఉంది"</string> |
| 55 | <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"రోమింగ్లో ఉంది"</string> |
| 56 | <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"రోమింగ్లో లేదు"</string> |
| 57 | <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"నిష్క్రియంగా ఉంది"</string> |
| 58 | <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"రింగ్ వస్తోంది"</string> |
| 59 | <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"కాల్ ప్రోగ్రెస్లో ఉంది"</string> |
| 60 | <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"డిస్కనెక్ట్ చేయబడింది"</string> |
| 61 | <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"కనెక్ట్ చేస్తోంది"</string> |
| 62 | <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"కనెక్ట్ చేయబడింది"</string> |
| 63 | <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"తాత్కాలికంగా రద్దు చేయబడింది"</string> |
| 64 | <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"తెలియదు"</string> |
| 65 | <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string> |
| 66 | <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"బైట్లు"</string> |
| 67 | <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| 68 | <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| 69 | <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| 70 | <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> |
| 71 | <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"USB నిల్వను అన్మౌంట్ చేయండి"</string> |
| 72 | <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"SD కార్డును అన్మౌంట్ చేయండి"</string> |
| 73 | <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"USB నిల్వను ఎరేజ్ చేయండి"</string> |
| 74 | <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"SD కార్డును ఎరేజ్ చేయండి"</string> |
| 75 | <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"చిన్నది"</string> |
| 76 | <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"మధ్యస్థం"</string> |
| 77 | <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"పెద్దది"</string> |
| 78 | <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"సరే"</string> |
| 79 | <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB నిల్వ"</string> |
| 80 | <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD కార్డు"</string> |
| 81 | <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"బ్యాటరీ స్థితి:"</string> |
| 82 | <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"పవర్ ప్లగ్:"</string> |
| 83 | <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"బ్యాటరీ ప్రమాణం:"</string> |
| 84 | <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"బ్యాటరీ స్థాయి:"</string> |
| 85 | <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"బ్యాటరీ సామర్థ్యం:"</string> |
| 86 | <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"బ్యాటరీ సాంకేతికత:"</string> |
| 87 | <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"బ్యాటరీ వోల్టేజ్:"</string> |
| 88 | <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string> |
| 89 | <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"బ్యాటరీ ఉష్ణోగ్రత:"</string> |
| 90 | <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string> |
| 91 | <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"బూట్ అయినప్పటి నుండి సమయం:"</string> |
| 92 | <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"బ్యాటరీలో మేల్కొని ఉన్న సమయం:"</string> |
| 93 | <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"ఛార్జ్ చేస్తున్నప్పుడు మేల్కొని ఉన్న సమయం:"</string> |
| 94 | <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"స్క్రీన్ ఆన్లో ఉన్న సమయం:"</string> |
| 95 | <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"తెలియదు"</string> |
| 96 | <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"ఛార్జ్ అవుతోంది"</string> |
| 97 | <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"ACలో ఛార్జ్ అవుతోంది"</string> |
| 98 | <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"USB ద్వారా ఛార్జ్ అవుతోంది"</string> |
| 99 | <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"వైర్లెస్ ద్వారా ఛార్జ్ అవుతోంది"</string> |
| 100 | <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"ఛార్జ్ కావడం లేదు"</string> |
| 101 | <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"ఛార్జ్ కావడం లేదు"</string> |
| 102 | <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"నిండింది"</string> |
| 103 | <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"అన్ప్లగ్ చేయబడింది"</string> |
| 104 | <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string> |
| 105 | <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string> |
| 106 | <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"వైర్లెస్"</string> |
| 107 | <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string> |
| 108 | <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"తెలియదు"</string> |
| 109 | <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"తెలియదు"</string> |
| 110 | <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"బాగుంది"</string> |
| 111 | <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"తీవ్రమైన వేడి"</string> |
| 112 | <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"ఇక పని చేయదు"</string> |
| 113 | <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"అధిక వోల్టేజ్"</string> |
| 114 | <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"తెలియని లోపం"</string> |
| 115 | <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"కోల్డ్"</string> |
| 116 | <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"బ్లూటూత్"</string> |
| 117 | <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"సమీపంలోని అన్ని బ్లూటూత్ పరికరాలకు (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>) కనిపించేలా చేయి"</string> |
| 118 | <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"సమీపంలోని అన్ని బ్లూటూత్ పరికరాలకు కనిపించేలా చేయి"</string> |
| 119 | <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"ఇతర బ్లూటూత్ పరికరాలకు కనిపించదు"</string> |
| 120 | <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"జత చేసిన పరికరాలకు మాత్రమే కనిపిస్తుంది"</string> |
| 121 | <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"దృశ్యమానత గడువు సమయం ముగింపు"</string> |
| 122 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"వాయిస్ డయలింగ్ను లాక్ చేయి"</string> |
| 123 | <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"స్కీన్ లాక్ చేయబడినప్పుడు బ్లూటూత్ డయలర్ను ఉపయోగించకుండా నిరోధించు"</string> |
| 124 | <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"బ్లూటూత్ పరికరాలు"</string> |
| 125 | <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"పరికరం పేరు"</string> |
| 126 | <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"పరికర సెట్టింగ్లు"</string> |
| 127 | <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"ప్రొఫైల్ సెట్టింగ్లు"</string> |
| 128 | <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"పేరు ఏదీ సెట్ చేయలేదు, ఖాతా పేరు ఉపయోగించబడుతోంది"</string> |
| 129 | <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"పరికరాల కోసం స్కాన్ చేయి"</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 130 | <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"ఈ పరికరం పేరు మార్చు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 131 | <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"పేరు మార్చు"</string> |
| 132 | <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"డిస్కనెక్ట్ చేయాలా?"</string> |
| 133 | <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"ఇందువలన దీనితో మీరు ఏర్పాటు చేసుకున్న కనెక్షన్ ముగుస్తుంది:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 134 | <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="1185354873716211496">"మీకు బ్లూటూత్ సెట్టింగ్లను మార్చడానికి అనుమతి లేదు."</string> |
Geoff Mendal | 3260f78 | 2014-12-08 06:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 135 | <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"బ్లూటూత్ సెట్టింగ్లను తెరిచి ఉన్నప్పుడు <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> సమీప పరికరాలకు కనిపిస్తుంది."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 136 | <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>ను డిస్కనెక్ట్ చేయాలా?"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 137 | <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"ప్రసారం"</string> |
| 138 | <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"ప్రొఫైల్ను నిలిపివేయాలా?"</string> |
| 139 | <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"ఇందువల్ల ఇది నిలిపివేయబడుతుంది:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>దీని నుండి:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 140 | <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 141 | <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"పేరులేని బ్లూటూత్ పరికరం"</string> |
| 142 | <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"శోధించడం"</string> |
| 143 | <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"సమీపంలో బ్లూటూత్ పరికరాలు ఏవీ కనుగొనబడలేదు."</string> |
| 144 | <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"బ్లూటూత్ జత చేయడానికి అభ్యర్థన"</string> |
| 145 | <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"జత చేయడానికి అభ్యర్థన"</string> |
| 146 | <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>తో జత చేయడానికి తాకండి."</string> |
| 147 | <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"స్వీకరించబడిన ఫైల్లను చూపు"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 148 | <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"బ్లూటూత్ పరికరాన్ని ఎంచుకోండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 149 | <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"బ్లూటూత్ అనుమతి అభ్యర్థన"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 150 | <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1712443355224737143">"అనువర్తనం ఈ పరికరంలో బ్లూటూత్ను ఆన్ చేయాలనుకుంటోంది."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 151 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"అనువర్తనం మీ టాబ్లెట్ను ఇతర బ్లూటూత్ పరికరాలకు <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> సెకన్లు కనిపించేలా చేయాలనుకుంటుంది."</string> |
| 152 | <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"అనువర్తనం మీ ఫోన్ను ఇతర బ్లూటూత్ పరికరాలకు <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> సెకన్లు కనిపించేలా చేయాలనుకుంటుంది."</string> |
| 153 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"అనువర్తనం మీ టాబ్లెట్ను ఇతర బ్లూటూత్ పరికరాలకు కనిపించేలా చేయాలనుకుంటుంది. మీరు దీన్ని బ్లూటూత్ సెట్టింగ్ల్లో తర్వాత మార్చవచ్చు."</string> |
| 154 | <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"అనువర్తనం మీ ఫోన్ను ఇతర బ్లూటూత్ పరికరాలకు కనిపించేలా చేయాలనుకుంటుంది. మీరు దీన్ని బ్లూటూత్ సెట్టింగ్ల్లో తర్వాత మార్చవచ్చు."</string> |
| 155 | <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> సమీపంలోని ఇతర పరికరాలతో కమ్యూనికేట్ చేయడానికి బ్లూటూత్ ప్రసారాన్ని ప్రారంభించాలనుకుంటుంది. మీరు దీన్ని బ్లూటూత్ సెట్టింగ్ల్లో తర్వాత మార్చవచ్చు."</string> |
| 156 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> సమీపంలోని ఇతర పరికరాలతో కమ్యూనికేట్ చేయడానికి బ్లూటూత్ను మరియు బ్లూటూత్ ప్రసారాన్ని ప్రారంభించాలనుకుంటుంది. మీరు దీన్ని బ్లూటూత్ సెట్టింగ్ల్లో తర్వాత మార్చవచ్చు."</string> |
| 157 | <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"ఈ లక్షణం ప్రారంభించబడినప్పుడు, మీ ఫోన్ సమీపంలోని ఇతర పరికరాలతో కమ్యూనికేట్ చేయగలదు.\n\nప్రసారం తక్కువ-శక్తివంతమైన బ్లూటూత్ సిగ్నల్లను ఉపయోగిస్తుంది."</string> |
| 158 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"అనువర్తనం బ్లూటూత్ను ప్రారంభించి, మీ టాబ్లెట్ను ఇతర పరికరాలకు <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> సెకన్లు కనిపించేలా చేయాలనుకుంటుంది."</string> |
| 159 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"అనువర్తనం బ్లూటూత్ను ప్రారంభించి, మీ ఫోన్ను ఇతర పరికరాలకు <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> సెకన్లు కనిపించేలా చేయాలనుకుంటుంది."</string> |
| 160 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"అనువర్తనం బ్లూటూత్ను ప్రారంభించి, మీ టాబ్లెట్ను ఇతర పరికరాలకు కనిపించేలా చేయాలనుకుంటుంది. మీరు దీన్ని బ్లూటూత్ సెట్టింగ్ల్లో తర్వాత మార్చవచ్చు."</string> |
| 161 | <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"అనువర్తనం బ్లూటూత్ను ప్రారంభించి, మీ ఫోన్ను ఇతర పరికరాలకు కనిపించేలా చేయాలనుకుంటుంది. మీరు దీన్ని బ్లూటూత్ సెట్టింగ్ల్లో తర్వాత మార్చవచ్చు."</string> |
| 162 | <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"బ్లూటూత్ను ఆన్ చేస్తోంది…"</string> |
| 163 | <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"బ్లూటూత్ ఆఫ్ చేస్తోంది..."</string> |
| 164 | <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"స్వీయ-కనెక్ట్"</string> |
| 165 | <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"బ్లూటూత్ కనెక్షన్ అభ్యర్థన"</string> |
| 166 | <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"కి కనెక్ట్ చేయడానికి తాకండి."</string> |
| 167 | <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"మీరు \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"కు కనెక్ట్ చేయాలనుకుంటున్నారా?"</string> |
| 168 | <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"ఫోన్ పుస్తకం ప్రాప్యత అభ్యర్థన"</string> |
| 169 | <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"%1$s మీ పరిచయాలను మరియు కాల్ చరిత్రను ప్రాప్యత చేయాలనుకుంటుంది. %2$sకి ప్రాప్యతను అందించాలా?"</string> |
| 170 | <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"మళ్లీ అడగవద్దు"</string> |
| 171 | <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"మళ్లీ అడగవద్దు"</string> |
| 172 | <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"సందేశ ప్రాప్యత అభ్యర్థన"</string> |
| 173 | <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s మీ సందేశాలను ప్రాప్యత చేయాలనుకుంటోంది. %2$sకు ప్రాప్యత అందించాలా?"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 174 | <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"తేదీ & సమయం"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 175 | <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"సమయ మండలిని ఎంచుకోండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 176 | <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"పరిదృశ్యం:"</string> |
| 177 | <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"ఫాంట్ పరిమాణం:"</string> |
| 178 | <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| 179 | <skip /> |
| 180 | <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>ని పంపండి"</string> |
| 181 | <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| 182 | <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"ప్రారంభం <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| 183 | <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| 184 | <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"ఖాతా:"</string> |
| 185 | <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"ప్రాక్సీ"</string> |
| 186 | <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"క్లియర్ చేయి"</string> |
| 187 | <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"ప్రాక్సీ పోర్ట్"</string> |
| 188 | <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"దీని కోసం బైపాస్ ప్రాక్సీ"</string> |
| 189 | <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string> |
| 190 | <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"డిఫాల్ట్లను పునరుద్ధరించు"</string> |
| 191 | <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"పూర్తయింది"</string> |
| 192 | <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"ప్రాక్సీ హోస్ట్పేరు"</string> |
| 193 | <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string> |
| 194 | <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"సావధానత"</string> |
| 195 | <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"సరే"</string> |
| 196 | <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"మీరు టైప్ చేసిన హోస్ట్పేరు చెల్లదు."</string> |
| 197 | <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"మీరు టైప్ చేసిన మినహాయింపు జాబితా సరిగ్గా ఆకృతీకరించబడలేదు. మినహాయించిన డొమైన్ల యొక్క కామాతో వేరుచేసిన జాబితాను టైప్ చేయండి."</string> |
| 198 | <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"మీరు పోర్ట్ ఫీల్డ్ను పూర్తి చేయాల్సి ఉంటుంది."</string> |
| 199 | <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"హోస్ట్ ఫీల్డ్ ఖాళీగా ఉంటే పోర్ట్ ఫీల్డ్ తప్పనిసరిగా ఖాళీగా ఉండాలి."</string> |
| 200 | <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"మీరు టైప్ చేసిన పోర్ట్ చెల్లదు."</string> |
| 201 | <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP ప్రాక్సీ బ్రౌజర్ ద్వారా ఉపయోగించబడుతుంది కానీ ఇతర అనువర్తనాల ద్వారా ఉపయోగించబడదు."</string> |
| 202 | <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC URL: "</string> |
| 203 | <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"స్థానం:"</string> |
| 204 | <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"సమీప CID:"</string> |
| 205 | <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"సెల్ సమాచారం:"</string> |
| 206 | <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"DcRt సమాచారం:"</string> |
| 207 | <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"డేటా ప్రయత్నాలు:"</string> |
| 208 | <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS సేవ:"</string> |
| 209 | <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"రోమింగ్:"</string> |
| 210 | <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| 211 | <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"కాల్ దారి మళ్లింపు:"</string> |
| 212 | <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"బూట్ చేసినప్పటి నుండి PPP రీసెట్ సంఖ్య:"</string> |
| 213 | <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM డిస్కనెక్ట్లు:"</string> |
| 214 | <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"ప్రస్తుత నెట్వర్క్:"</string> |
| 215 | <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"డేటా విజయాలు:"</string> |
| 216 | <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP స్వీకరించినది:"</string> |
| 217 | <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM సేవ:"</string> |
| 218 | <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"సిగ్నల్ సామర్థ్యం:"</string> |
| 219 | <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"కాల్ స్థితి:"</string> |
| 220 | <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP పంపినది:"</string> |
| 221 | <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"రేడియో రీసెట్లు:"</string> |
| 222 | <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"సందేశం నిరీక్షణ:"</string> |
| 223 | <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"ఫోన్ నంబర్:"</string> |
| 224 | <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"రేడియో బ్యాండ్ను ఎంచుకోండి"</string> |
| 225 | <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"నెట్వర్క్ రకం:"</string> |
| 226 | <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"ప్రాధాన్య నెట్వర్క్ రకాన్ని సెట్ చేయండి:"</string> |
| 227 | <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"పింగ్ IpAddr:"</string> |
| 228 | <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"పింగ్ హోస్ట్పేరు(www.google.com):"</string> |
| 229 | <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP క్లయింట్ పరీక్ష:"</string> |
| 230 | <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"పింగ్ పరీక్షను అమలు చేయండి"</string> |
| 231 | <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> |
| 232 | <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"నవీకరించండి"</string> |
| 233 | <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"రిఫ్రెష్ చేయండి"</string> |
| 234 | <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"DNS తనిఖీని టోగుల్ చేయండి"</string> |
| 235 | <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-నిర్దిష్ట సమాచారం/సెట్టింగ్లు"</string> |
| 236 | <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"GSM/UMTS బ్యాండ్ను సెట్ చేయండి"</string> |
| 237 | <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"బ్యాండ్ జాబితాను లోడ్ చేస్తోంది…"</string> |
| 238 | <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"సెట్ చేయి"</string> |
| 239 | <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"విఫలమైంది"</string> |
| 240 | <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"విజయవంతమైంది"</string> |
| 241 | <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"USB కేబుల్ మళ్లీ కనెక్ట్ చేయబడినప్పుడు మార్పులు ప్రభావంలోకి వస్తాయి."</string> |
| 242 | <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"USB భారీ నిల్వను ప్రారంభించు"</string> |
| 243 | <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"మొత్తం బైట్లు:"</string> |
| 244 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB నిల్వ మౌంట్ చేయబడలేదు."</string> |
| 245 | <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"SD కార్డు లేదు."</string> |
| 246 | <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"అందుబాటులో ఉన్న బైట్లు:"</string> |
| 247 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB నిల్వ భారీ నిల్వ పరికరంగా ఉపయోగించబడుతోంది."</string> |
| 248 | <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD కార్డు భారీ నిల్వ పరికరంగా ఉపయోగించబడుతోంది."</string> |
| 249 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"ఇప్పుడు USB నిల్వను తీసివేయడం సురక్షితం."</string> |
| 250 | <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"ఇప్పుడు SD కార్డును తీసివేయడం సురక్షితం."</string> |
| 251 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB నిల్వ ఇంకా ఉపయోగంలో ఉన్నప్పుడే తీసివేయబడింది!"</string> |
| 252 | <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD కార్డు ఇంకా ఉపయోగంలో ఉన్నప్పుడే తీసివేయబడింది!"</string> |
| 253 | <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"ఉపయోగించబడిన బైట్లు:"</string> |
| 254 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"మీడియా కోసం USB నిల్వను స్కాన్ చేస్తోంది…"</string> |
| 255 | <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"మీడియా కోసం SD కార్డుని స్కాన్ చేస్తోంది…"</string> |
| 256 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB నిల్వ చదవడానికి-మాత్రమే మౌంట్ చేయబడింది."</string> |
| 257 | <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD కార్డు చదవడానికి-మాత్రమే మౌంట్ చేయబడింది."</string> |
| 258 | <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"దాటవేయి"</string> |
| 259 | <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"తదుపరి"</string> |
| 260 | <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"భాష"</string> |
| 261 | <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"కార్యాచరణను ఎంచుకోండి"</string> |
| 262 | <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"పరికర సమాచారం"</string> |
| 263 | <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"బ్యాటరీ సమాచారం"</string> |
| 264 | <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"స్క్రీన్"</string> |
| 265 | <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"టాబ్లెట్ సమాచారం"</string> |
| 266 | <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"ఫోన్ సమాచారం"</string> |
| 267 | <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB నిల్వ"</string> |
| 268 | <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD కార్డు"</string> |
| 269 | <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"ప్రాక్సీ సెట్టింగ్లు"</string> |
| 270 | <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"రద్దు చేయి"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 271 | <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"సరే"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 272 | <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"విస్మరించు"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 273 | <string name="save" msgid="879993180139353333">"సేవ్ చేయి"</string> |
| 274 | <string name="done" msgid="6942539184162713160">"పూర్తయింది"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 275 | <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"సెట్టింగ్లు"</string> |
| 276 | <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"సెట్టింగ్లు"</string> |
| 277 | <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"సెట్టింగ్ల సత్వరమార్గం"</string> |
| 278 | <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"ఎయిర్ప్లైన్ మోడ్"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 279 | <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"మరింత"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 280 | <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"వైర్లెస్ & నెట్వర్క్లు"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 281 | <string name="radio_controls_summary" msgid="2837395036275123133">"Wi‑Fi, బ్లూటూత్, విమాన మోడ్, సెల్యులార్ నెట్వర్క్లు, & VPNలను నిర్వహించండి"</string> |
| 282 | <string name="cellular_data_title" msgid="2525947635539415202">"సెల్యులార్ డేటా"</string> |
| 283 | <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"కాల్లు"</string> |
Geoff Mendal | 3260f78 | 2014-12-08 06:51:46 -0800 | [diff] [blame] | 284 | <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS సందేశాలు"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 285 | <string name="cellular_data_summary" msgid="4575500999626276446">"సెల్యు. నెట్వ. ద్వారా డేటా విని. అనుమతి"</string> |
| 286 | <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"రోమింగ్లో డేటా వినియో. అనుమతి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 287 | <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"డేటా రోమింగ్"</string> |
| 288 | <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"రోమింగ్లో ఉన్నప్పుడు డేటా సేవలకు కనెక్ట్ చేయి"</string> |
| 289 | <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"రోమింగ్లో ఉన్నప్పుడు డేటా సేవలకు కనెక్ట్ చేయి"</string> |
| 290 | <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"మీరు ఆఫ్ చేయబడిన డేటా రోమింగ్తో మీ హోమ్ నెట్వర్క్ నుండి నిష్క్రమించినందున డేటా కనెక్టివిటీని కోల్పోయారు."</string> |
| 291 | <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"దీన్ని ప్రారంభించు"</string> |
| 292 | <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"మీరు డేటా రోమింగ్ను అనుమతించినప్పుడు, మీకు గణనీయంగా రోమింగ్ ఛార్జీలు విధించబడవచ్చు!"</string> |
| 293 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"మీరు డేటా రోమింగ్ను అనుమతించినప్పుడు, మీకు గణనీయంగా రోమింగ్ ఛార్జీలు విధించబడవచ్చు!\n\nఈ సెట్టింగ్ ఈ టాబ్లెట్లో వినియోగదారులందరినీ ప్రభావితం చేస్తుంది."</string> |
| 294 | <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"మీరు డేటా రోమింగ్ను అనుమతించినప్పుడు, మీకు గణనీయంగా రోమింగ్ ఛార్జీలు విధించబడవచ్చు!\n\nఈ సెట్టింగ్ ఈ ఫోన్లో వినియోగదారులందరినీ ప్రభావితం చేస్తుంది."</string> |
| 295 | <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"డేటా రోమింగ్ను అనుమతించాలా?"</string> |
| 296 | <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"ఆపరేటర్ ఎంపిక"</string> |
| 297 | <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"నెట్వర్క్ ఆపరేటర్ను ఎంచుకోండి"</string> |
| 298 | <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"తేదీ & సమయం"</string> |
| 299 | <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"తేదీ మరియు సమయాన్ని సెట్ చేయండి"</string> |
| 300 | <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"తేదీ, సమయం, సమయ మండలి & ఆకృతులను సెట్ చేయి"</string> |
| 301 | <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"స్వయంచాలక తేదీ & సమయం"</string> |
| 302 | <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"నెట్వర్క్-అందించిన సమయాన్ని ఉపయోగించు"</string> |
| 303 | <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"నెట్వర్క్-అందించిన సమయాన్ని ఉపయోగించు"</string> |
| 304 | <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"స్వయంచాలక సమయ మండలి"</string> |
| 305 | <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"నెట్వర్క్ అందించిన సమయ మండలిని ఉపయోగించు"</string> |
| 306 | <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"నెట్వర్క్ అందించిన సమయ మండలిని ఉపయోగించు"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 307 | <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24‑గంటల ఆకృతి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 308 | <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"24-గంటల ఆకృతిని ఉపయోగించు"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 309 | <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"సమయం"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 310 | <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"సమయాన్ని సెట్ చేయి"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 311 | <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"సమయ మండలి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 312 | <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"సమయ మండలిని ఎంచుకోండి"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 313 | <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"తేదీ"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 314 | <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"తేదీని సెట్ చేయి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 315 | <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"అక్షరక్రమంలో క్రమబద్ధీకరించు"</string> |
| 316 | <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"సమయ మండలి ద్వారా క్రమబద్ధీకరించు"</string> |
| 317 | <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"తేదీ"</string> |
| 318 | <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"సమయం"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 319 | <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"స్వయంచాలకంగా లాక్ చేయి"</string> |
| 320 | <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> తర్వాత నిద్రావస్థ"</string> |
| 321 | <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"నిద్రావస్థలోకి వెళ్లిన <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> తర్వాత, <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> అన్లాక్ చేసి ఉంచినప్పుడు మినహా"</string> |
| 322 | <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"లాక్ స్క్రీన్లో యజమాని సమాచారాన్ని చూపు"</string> |
| 323 | <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"యజమాని సమాచారం"</string> |
| 324 | <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"విడ్జెట్లను ప్రారంభించు"</string> |
| 325 | <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"నిర్వాహకుని ద్వారా నిలిపివేయబడింది"</string> |
| 326 | <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string> |
| 327 | <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"లాక్ స్క్రీన్పై ప్రదర్శించాల్సిన వచనాన్ని టైప్ చేయండి"</string> |
| 328 | <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"లాక్ స్క్రీన్లో వినియోగదారు సమాచారాన్ని చూపు"</string> |
| 329 | <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"వినియోగదారు సమాచారం"</string> |
| 330 | <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"లాక్ స్క్రీన్లో ప్రొఫైల్ సమాచారాన్ని చూపు"</string> |
| 331 | <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"ప్రొఫైల్ సమాచారం"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 332 | <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"ఖాతాలు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 333 | <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"స్థానం"</string> |
| 334 | <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"ఖాతాలు"</string> |
| 335 | <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"భద్రత"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 336 | <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"నా స్థానాన్ని, స్క్రీన్ అన్లాక్ను, సిమ్ కార్డు లాక్ను, ఆధారాల నిల్వ లాక్ను సెట్ చేయి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 337 | <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"నా స్థానాన్ని, స్క్రీన్ అన్లాక్ను, ఆధారాల నిల్వ లాక్ను సెట్ చేయండి"</string> |
| 338 | <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"పాస్వర్డ్లు"</string> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 339 | <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"వేలిముద్ర"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 340 | <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"వేలిముద్రలు నిర్వహిం."</string> |
| 341 | <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"దీనికి వేలిముద్రను ఉప."</string> |
| 342 | <string name="fingerprint_add_title" msgid="3453670509485083962">"జోడించు"</string> |
| 343 | <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"స్క్రీన్ లాక్"</string> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 344 | <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="4776063289827470602"> |
| 345 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> వేలిముద్రలు నమోదు చేయబడ్డాయి</item> |
| 346 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> వేలిముద్ర నమోదు చేయబడింది</item> |
| 347 | </plurals> |
| 348 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_title" msgid="4735546436672054254">"వేలిముద్ర సెటప్"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 349 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_onboard_message" msgid="1892198885652894680">"మీ స్క్రీన్ను అన్లాక్ చేయడం లేదా కొనుగోళ్లను నిర్ధారించడం కోసం మీ వేలిముద్రను ఉపయోగించడానికి, మేము వీటిని చేయాలి: \n\n✓ మీ బ్యాకప్ స్క్రీన్ లాక్ పద్ధతిని సెటప్ చేయాలి \n\n✓ మీ వేలిముద్రను జోడించాలి"</string> |
| 350 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"సెన్సార్ని కనుగొనండి"</string> |
| 351 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"మీ ఫోన్ వెనుకవైపున వేలిముద్ర సెన్సార్ని గుర్తించండి."</string> |
| 352 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"పేరు"</string> |
| 353 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"సరే"</string> |
| 354 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"తొలగించు"</string> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 355 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="1063375657071124812">"ప్రారంభిద్దాం!"</string> |
| 356 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="6294541599045187369">"మీ వేలిని వేలిముద్ర సెన్సార్పై ఉంచండి. మీరు వైబ్రేషన్ని అనుభూతి చెందిన తర్వాత తీసివేయండి."</string> |
| 357 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="3732060789409510229">"అద్భుతం! మళ్లీ చేయండి."</string> |
| 358 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="8846866512704467036">"అదే వేలిని వేలిముద్ర సెన్సార్పై ఉంచండి మరియు మీరు వైబ్రేషన్ని అనుభూతి చెందిన తర్వాత తీసివేయండి."</string> |
| 359 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"వేలిముద్ర జోడించబడిం.!"</string> |
| 360 | <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"మీకు ఈ చిహ్నం కనిపించినప్పుడల్లా, మీరు గుర్తింపు కోసం లేదా కొనుగోలు ప్రామాణీకరణ కోసం మీ వేలిముద్రను ఉపయోగించవచ్చు."</string> |
| 361 | <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="9087063833311608281">"జోడించు"</string> |
| 362 | <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"తదుపరి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 363 | <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"గుప్తీకరణ"</string> |
| 364 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"టాబ్లెట్ను గుప్తీకరించండి"</string> |
| 365 | <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"ఫోన్ను గుప్తీకరించండి"</string> |
| 366 | <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"గుప్తీకరించబడింది"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 367 | <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="2876073029767953111">"మీరు మీ ఖాతాలను, సెట్టింగ్లను, డౌన్లోడ్ చేసిన అనువర్తనాలను మరియు వాటి డేటాను, మీడియాను మరియు ఇతర ఫైల్లను గుప్తీకరించవచ్చు. మీరు మీ టాబ్లెట్ను గుప్తీకరించిన తర్వాత ఒకవేళ స్క్రీన్ లాక్ను సెటప్ చేసినట్లయితే (అంటే, నమూనా లేదా సంఖ్యాత్మక పిన్ లేదా పాస్వర్డ్), టాబ్లెట్ను పవర్ ఆన్ చేసే ప్రతిసారి దాన్ని డీక్రిప్ట్ చేయడానికి స్క్రీన్ను అన్లాక్ చేయాలి. డీక్రిప్ట్ చేయడానికి గల ఇంకొక మార్గం ఫ్యాక్టరీ డేటా రీసెట్ను అమలు చేయడం మాత్రమే, అలా చేస్తే మీ మొత్తం డేటా తొలగించబడుతుంది.\n\nగుప్తీకరణకు ఒక గంట లేదా అంతకంటే ఎక్కువ సమయం పడుతుంది. మీరు తప్పనిసరిగా ఛార్జ్ చేసిన బ్యాటరీతో ప్రారంభించాలి మరియు ప్రాసెస్ అంతటా మీ టాబ్లెట్ను ప్లగిన్ చేసి ఉంచాలి. మీరు అంతరాయం కలిగిస్తే, మీ డేటాలో కొంత భాగాన్ని లేదా అంతటినీ కోల్పోతారు"</string> |
| 368 | <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="5573427498609458721">"మీరు మీ ఖాతాలను, సెట్టింగ్లను, డౌన్లోడ్ చేసిన అనువర్తనాలను మరియు వాటి డేటాను, మీడియాను మరియు ఇతర ఫైల్లను గుప్తీకరించవచ్చు. మీరు మీ ఫోన్ను గుప్తీకరించిన తర్వాత ఒకవేళ స్క్రీన్ లాక్ను సెటప్ చేసినట్లయితే (అంటే, నమూనా లేదా సంఖ్యాత్మక పిన్ లేదా పాస్వర్డ్), ఫోన్ను పవర్ ఆన్ చేసే ప్రతిసారి దాన్ని డీక్రిప్ట్ చేయడానికి స్క్రీన్ను అన్లాక్ చేయాలి. డీక్రిప్ట్ చేయడానికి గల ఇంకొక మార్గం ఫ్యాక్టరీ డేటా రీసెట్ను అమలు చేయడం మాత్రమే, అలా చేస్తే మీ మొత్తం డేటా తొలగించబడుతుంది.\n\nగుప్తీకరణకు ఒక గంట లేదా అంతకంటే ఎక్కువ సమయం పడుతుంది. మీరు తప్పనిసరిగా ఛార్జ్ చేసిన బ్యాటరీతో ప్రారంభించాలి మరియు ప్రాసెస్ అంతటా మీ ఫోన్ను ప్లగిన్ చేసి ఉంచాలి. మీరు అంతరాయం కలిగిస్తే, మీ డేటాలో కొంత భాగాన్ని లేదా అంతటినీ కోల్పోతారు."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 369 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"టాబ్లెట్ను గుప్తీకరించు"</string> |
| 370 | <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"ఫోన్ను గుప్తీకరించు"</string> |
| 371 | <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"మీ బ్యాటరీని ఛార్జ్ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
| 372 | <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"మీ ఛార్జర్ను ప్లగిన్ చేసి, మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 373 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"లాక్ స్క్రీన్ పిన్ లేదా పాస్వర్డ్ లేదు"</string> |
| 374 | <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"మీరు గుప్తీకరణను ప్రారంభించడానికి ముందు లాక్ స్క్రీన్ పిన్ లేదా పాస్వర్డ్ను సెట్ చేయాల్సి ఉంటుంది."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 375 | <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"గుప్తీకరించాలా?"</string> |
| 376 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"గుప్తీకరణ చర్య స్థిరమైనది మరియు మీరు దీనికి అంతరాయం కలిగిస్తే, డేటాను కోల్పోతారు. గుప్తీకరణకు గంట లేదా అంతకంటే ఎక్కువ సమయం పడుతుంది, ఈ సమయంలో టాబ్లెట్ అనేకసార్లు పునఃప్రారంభించబడుతుంది."</string> |
| 377 | <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"గుప్తీకరణ చర్య తిరిగి రద్దు చేయలేనిది మరియు మీరు దీనికి అంతరాయం కలిగిస్తే, డేటాను కోల్పోతారు. గుప్తీకరణకు గంట లేదా అంతకంటే ఎక్కువ సమయం పడుతుంది, ఈ సమయంలో ఫోన్ అనేకసార్లు పునఃప్రారంభించబడుతుంది."</string> |
| 378 | <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"గుప్తీకరిస్తోంది"</string> |
| 379 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"మీ టాబ్లెట్ గుప్తీకరించబడుతున్నప్పుడు వేచి ఉండండి. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% పూర్తయింది."</string> |
| 380 | <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"మీ ఫోన్ గుప్తీకరించబడుతున్నప్పుడు వేచి ఉండండి. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% పూర్తయింది."</string> |
| 381 | <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"మీ టాబ్లెట్ గుప్తీకరించబడుతున్నప్పుడు వేచి ఉండండి. మిగిలి ఉన్న సమయం: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| 382 | <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"మీ ఫోన్ గుప్తీకరించబడుతున్నప్పుడు వేచి ఉండండి. మిగిలి ఉన్న సమయం: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 41ae403 | 2014-11-19 11:19:12 -0800 | [diff] [blame] | 383 | <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"మీ టాబ్లెట్ను అన్లాక్ చేయడానికి దాన్ని ఆఫ్ చేసి, ఆపై ఆన్ చేయండి."</string> |
| 384 | <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"మీ ఫోన్ను అన్లాక్ చేయడానికి దాన్ని ఆఫ్ చేసి, ఆపై ఆన్ చేయండి."</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 385 | <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"హెచ్చరిక: మీరు అన్లాక్ చేయడానికి చేసే ప్రయత్నాల్లో మరో <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> సార్లు విఫలమైతే మీ పరికరం తొలగించబడుతుంది!"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 386 | <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"మీ పాస్వర్డ్ను టైప్ చేయండి"</string> |
| 387 | <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"గుప్తీకరణ విఫలమైంది"</string> |
| 388 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"గుప్తీకరణకు అంతరాయం ఏర్పడింది మరియు పూర్తి చేయడం సాధ్యం కాదు. దీని ఫలితంగా, మీ టాబ్లెట్లోని డేటాకు ఇకపై ప్రాప్యత ఉండదు. \n\n మీ టాబ్లెట్ను ఉపయోగించడాన్ని పునఃప్రారంభించడానికి, మీరు ఫ్యాక్టరీ రీసెట్ను అమలు చేయాల్సి ఉంటుంది. మీరు రీసెట్ తర్వాత మీ టాబ్లెట్ను సెటప్ చేసేటప్పుడు, మీరు మీ Google ఖాతాకు బ్యాకప్ చేయబడిన ఏదైనా డేటాను పునరుద్ధరించడానికి మీకు అవకాశం ఉంటుంది."</string> |
| 389 | <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"గుప్తీకరణ ఆటంకపరచబడింది అందువల్ల పూర్తి చేయడం సాధ్యం కాదు. ఫలితంగా, మీ ఫోన్లోని డేటాకు ఇకపై ప్రాప్యత ఉండదు. \n\nమీ ఫోన్ను ఉపయోగించడాన్ని పునఃప్రారంభించడానికి, మీరు ఫ్యాక్టరీ రీసెట్ను అమలు చేయాల్సి ఉంటుంది. మీరు రీసెట్ తర్వాత మీ ఫోన్ను సెటప్ చేసేటప్పుడు, మీ Google ఖాతాకు బ్యాకప్ చేయబడిన ఏదైనా డేటాను పునరుద్ధరించడానికి మీకు అవకాశం ఉంటుంది."</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 390 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"డిక్రిప్షన్ విజయవంతం కాలేదు"</string> |
| 391 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="3775740783651700375">"మీరు నమోదు చేసిన పాస్వర్డ్ తప్పు, అయితే దురదృష్టవశాత్తూ మీ డేటా పాడైంది. \n\nమీ టాబ్లెట్ను ఉపయోగించి పునఃప్రారంభించడానికి, మీరు ఫ్యాక్టరీ రీసెట్ను అమలు చేయాలి. మీరు రీసెట్ చేసిన తర్వాత మీ టాబ్లెట్ను సెటప్ చేసినప్పుడు, మీ Google ఖాతాకు బ్యాకప్ చేసిన ఏదైనా డేటాను పునరుద్ధరించుకునే అవకాశం మీకు అందించబడుతుంది."</string> |
| 392 | <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="6898436151871328007">"మీరు నమోదు చేసిన పాస్వర్డ్ తప్పు, అయితే దురదృష్టవశాత్తూ మీ డేటా పాడైంది. \n\nమీ ఫోన్ను ఉపయోగించి పునఃప్రారంభించడానికి, మీరు ఫ్యాక్టరీ రీసెట్ను అమలు చేయాలి. మీరు రీసెట్ చేసిన తర్వాత మీ ఫోన్ను సెటప్ చేసినప్పుడు, మీ Google ఖాతాకు బ్యాకప్ చేసిన ఏదైనా డేటాను పునరుద్ధరించుకునే అవకాశం మీకు అందించబడుతుంది."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 393 | <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"ఇన్పుట్ పద్ధతిని మార్చు"</string> |
| 394 | <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"స్క్రీన్ లాక్ను ఎంచుకోండి"</string> |
| 395 | <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"బ్యాకప్ లాక్ను ఎంచుకోండి"</string> |
| 396 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"స్క్రీన్ లాక్"</string> |
| 397 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"లాక్ స్క్రీన్ మార్చండి"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 398 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"నమూనా, పిన్ లేదా పాస్వర్డ్ భద్రతను మార్చండి లేదా నిలిపివేయండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 399 | <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"స్క్రీన్ లాక్ చేయడం కోసం ఒక పద్ధతి ఎంచుకోండి"</string> |
| 400 | <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"ముఖంతో అన్లాక్ మిమ్మల్ని చూడలేనప్పుడు, మీరు ఎలా అన్లాక్ చేయాలనుకుంటున్నారు?"</string> |
| 401 | <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"ఏదీ వద్దు"</string> |
| 402 | <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 403 | <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"స్వైప్ చేయండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 404 | <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"భద్రత వద్దు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 405 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"నమూనా"</string> |
| 406 | <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"మధ్యస్థ భద్రత"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 407 | <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"పిన్"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 408 | <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"మధ్యస్థం నుండి అధిక భద్రత"</string> |
| 409 | <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"పాస్వర్డ్"</string> |
| 410 | <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"అధిక భద్రత"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 411 | <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"ప్రస్తుత స్క్రీన్ లాక్"</string> |
Geoff Mendal | 4c40383 | 2014-12-03 13:01:49 -0800 | [diff] [blame] | 412 | <string name="unlock_disable_frp_warning_content" msgid="7070131836291098244">"పరికర రక్షణ లక్షణాలు ఇకపై పని చేయవు."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 413 | <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"నిర్వాహకులు, గుప్తీకరణ విధానం లేదా ఆధారాల నిల్వ ద్వారా నిలిపివేయబడింది"</string> |
| 414 | <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"ఏదీ వద్దు"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 415 | <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"స్వైప్ చేయండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 416 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"నమూనా"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 417 | <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"పిన్"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 418 | <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"పాస్వర్డ్"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 419 | <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7579210814842056547">"మీరు స్క్రీన్ లాక్ను సెటప్ చేసిన తర్వాత, సెట్టింగ్లు > భద్రతలో మీ వేలిముద్రను కూడా సెటప్ చేయవచ్చు."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 420 | <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"స్క్రీన్ లాక్ను ఆఫ్ చేయి"</string> |
| 421 | <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"అన్లాక్ నమూనాను తీసివేయండి"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 422 | <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"అన్లాక్ పిన్ను తీసివేయండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 423 | <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"అన్లాక్ పాస్వర్డ్ను తీసివేయండి"</string> |
Geoff Mendal | 4c40383 | 2014-12-03 13:01:49 -0800 | [diff] [blame] | 424 | <string name="unlock_disable_lock_unknown_summary" msgid="8688498722601653961">"స్క్రీన్ లాక్ను తీసివేయండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 425 | <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"అన్లాక్ నమూనాను మార్చు"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 426 | <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"అన్లాక్ పిన్ను మార్చండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 427 | <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"అన్లాక్ పాస్వర్డ్ను మార్చు"</string> |
| 428 | <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"పాస్వర్డ్ తప్పనిసరిగా కనీసం %d అక్షరాలు ఉండాలి"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 429 | <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"పిన్ తప్పనిసరిగా కనీసం %d అంకెలను కలిగి ఉండాలి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 430 | <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"పూర్తయినప్పుడు కొనసాగించు తాకండి"</string> |
| 431 | <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"కొనసాగించండి"</string> |
| 432 | <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"పాస్వర్డ్ తప్పనిసరిగా <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> కంటే తక్కువ అక్షరాలను కలిగి ఉండాలి."</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 433 | <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"పిన్ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> కంటే తక్కువ అంకెలను కలిగి ఉండాలి."</string> |
| 434 | <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"పిన్ తప్పనిసరిగా 0-9 అంకెలను మాత్రమే కలిగి ఉండాలి."</string> |
| 435 | <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"పరికర నిర్వాహికి ఇటీవలి పిన్ను ఉపయోగించడాన్ని అనుమతించదు."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 436 | <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"పాస్వర్డ్ చట్ట విరుద్ధ అక్షరాన్ని కలిగి ఉంది."</string> |
| 437 | <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"పాస్వర్డ్ తప్పనిసరిగా కనీసం ఒక అక్షరాన్ని కలిగి ఉండాలి."</string> |
| 438 | <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"పాస్వర్డ్ తప్పనిసరిగా కనీసం ఒక అంకెను కలిగి ఉండాలి."</string> |
| 439 | <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"పాస్వర్డ్ తప్పనిసరిగా కనీసం ఒక చిహ్నాన్ని కలిగి ఉండాలి."</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 440 | <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934"> |
| 441 | <item quantity="other">పాస్వర్డ్లో తప్పనిసరిగా కనీసం %d అక్షరాలు ఉండాలి.</item> |
| 442 | <item quantity="one">పాస్వర్డ్లో తప్పనిసరిగా కనీసం 1 అక్షరం ఉండాలి.</item> |
| 443 | </plurals> |
| 444 | <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640"> |
| 445 | <item quantity="other">పాస్వర్డ్లో తప్పనిసరిగా కనీసం %d లోయర్కేస్ అక్షరాలు ఉండాలి.</item> |
| 446 | <item quantity="one">పాస్వర్డ్లో తప్పనిసరిగా కనీసం 1 లోయర్కేస్ అక్షరం ఉండాలి.</item> |
| 447 | </plurals> |
| 448 | <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677"> |
| 449 | <item quantity="other">పాస్వర్డ్లో తప్పనిసరిగా కనీసం %d అప్పర్కేస్ అక్షరాలు ఉండాలి.</item> |
| 450 | <item quantity="one">పాస్వర్డ్లో తప్పనిసరిగా కనీసం 1 అప్పర్కేస్ అక్షరం ఉండాలి.</item> |
| 451 | </plurals> |
| 452 | <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033"> |
| 453 | <item quantity="other">పాస్వర్డ్లో తప్పనిసరిగా కనీసం %d సంఖ్యాత్మక అంకెలు ఉండాలి.</item> |
| 454 | <item quantity="one">పాస్వర్డ్లో తప్పనిసరిగా కనీసం 1 సంఖ్యాత్మక అంకె ఉండాలి.</item> |
| 455 | </plurals> |
| 456 | <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233"> |
| 457 | <item quantity="other">పాస్వర్డ్లో తప్పనిసరిగా కనీసం %d ప్రత్యేక చిహ్నాలు ఉండాలి.</item> |
| 458 | <item quantity="one">పాస్వర్డ్లో తప్పనిసరిగా కనీసం 1 ప్రత్యేక చిహ్నం ఉండాలి.</item> |
| 459 | </plurals> |
| 460 | <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293"> |
| 461 | <item quantity="other">పాస్వర్డ్లో తప్పనిసరిగా కనీసం %d అక్షరేతర గుర్తులు ఉండాలి.</item> |
| 462 | <item quantity="one">పాస్వర్డ్లో తప్పనిసరిగా కనీసం 1 అక్షరేతర గుర్తు ఉండాలి.</item> |
| 463 | </plurals> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 464 | <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"పరికర నిర్వాహికి ఇటీవలి పాస్వర్డ్ను ఉపయోగించడానికి అనుమతించదు."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 465 | <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"అంకెల ఆరోహణ, అవరోహణ లేదా పునరావృత క్రమం నిషిద్ధం"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 466 | <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"సరే"</string> |
| 467 | <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"రద్దు చేయి"</string> |
| 468 | <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"రద్దు చేయి"</string> |
| 469 | <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"తదుపరి"</string> |
| 470 | <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"సెటప్ పూర్తయింది."</string> |
| 471 | <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"పరికర నిర్వాహణ"</string> |
| 472 | <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"పరికర నిర్వాహకులు"</string> |
| 473 | <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"పరికర నిర్వాహకులను వీక్షించండి లేదా నిష్క్రియం చేయండి"</string> |
| 474 | <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"విశ్వసనీయ ఏజెంట్లు"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 475 | <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"ఉపయోగించడానికి, ముందుగా స్క్రీన్ లాక్ను సెట్ చేయండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 476 | <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"విశ్వసనీయ ఏజెంట్లను వీక్షించండి లేదా నిష్క్రియం చేయండి"</string> |
| 477 | <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"బ్లూటూత్"</string> |
| 478 | <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"బ్లూటూత్ను ఆన్ చేయి"</string> |
| 479 | <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"బ్లూటూత్"</string> |
| 480 | <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"బ్లూటూత్"</string> |
| 481 | <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"కనెక్షన్లను నిర్వహించండి, పరికరం పేరును & కనిపించే సామర్థ్యాన్ని సెట్ చేయండి"</string> |
| 482 | <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"బ్లూటూత్ జత చేయడానికి అభ్యర్థన"</string> |
Baligh Uddin | 03ef258 | 2014-08-31 22:54:02 -0700 | [diff] [blame] | 483 | <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="4954085254142996877">"పరికరం"</string> |
| 484 | <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="333005542843637754">"జత చేసే కోడ్"</string> |
| 485 | <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"జత చేసే కోడ్ను టైప్ చేసి, ఆపై Return లేదా Enter నొక్కండి"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 486 | <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"పిన్ అక్షరాలను లేదా చిహ్నాలను కలిగి ఉంది"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 487 | <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"సాధారణంగా 0000 లేదా 1234"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 488 | <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"మీరు ఈ పిన్ను ఇతర పరికరాల్లో కూడా టైప్ చేయాల్సి రావచ్చు."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 489 | <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"మీరు ఈ పాస్కీని ఇతర పరికరంలో కూడా టైప్ చేయాల్సి రావచ్చు."</string> |
| 490 | <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"దీనితో జత చేయడానికి:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>ఇది ఈ పాస్కీని చూపుతోందని నిర్ధారించుకోండి:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| 491 | <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"దీని నుండి:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>ఈ పరికరంతో జత చేయాలా?"</string> |
| 492 | <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"దీనితో జత చేయడానికి:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>దీనిలో టైప్ చేయండి:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, ఆపై తిరిగి వెళ్లు లేదా Enter నొక్కండి."</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 493 | <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"జత చేయడం వలన కనెక్ట్ చేయబడినప్పుడు మీ పరిచయాలకు మరియు కాల్ చరిత్రకు ప్రాప్యతను మంజూరు చేస్తుంది."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 494 | <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 495 | <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>కి కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string> |
| 496 | <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"పరికరాల కోసం స్కాన్ చేయి"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 497 | <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"రీఫ్రెష్ చేయి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 498 | <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"శోధిస్తోంది..."</string> |
| 499 | <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"పరికర సెట్టింగ్లు"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 500 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"జత చేసిన పరికరం"</string> |
| 501 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"పేరు"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 502 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్"</string> |
| 503 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"కీబోర్డ్"</string> |
| 504 | <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"పరిచయాలు మరియు కాల్ చరిత్ర"</string> |
| 505 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"ఈ పరికరంతో జత చేయాలా?"</string> |
| 506 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"ఫోన్ పుస్తకాన్ని భాగస్వామ్యం చేయాలా?"</string> |
| 507 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> మీ పరిచయాలను మరియు కాల్ చరిత్రను ప్రాప్యత చేయాలనుకుంటోంది."</string> |
| 508 | <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> బ్లూటూత్తో జత చేయాలనుకుంటోంది. కనెక్ట్ చేసినప్పుడు, ఇది మీ పరిచయాలు మరియు కాల్ చరిత్రకి ప్రాప్యతని కలిగి ఉంటుంది."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 509 | <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"జత చేసిన పరికరాలు"</string> |
| 510 | <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"అందుబాటులో ఉన్న పరికరాలు"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 511 | <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"పరికరాలు ఏవీ అందుబాటులో లేవు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 512 | <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"కనెక్ట్ చేయి"</string> |
| 513 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"డిస్కనెక్ట్ చేయి"</string> |
| 514 | <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"జత చేసి & కనెక్ట్ చేయి"</string> |
| 515 | <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"జతను తీసివేయి"</string> |
| 516 | <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"డిస్కనెక్ట్ చేసి & జతను తీసివేయి"</string> |
| 517 | <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"ఎంపికలు…"</string> |
| 518 | <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"అధునాతనం"</string> |
| 519 | <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"అధునాతన బ్లూటూత్"</string> |
| 520 | <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"బ్లూటూత్ ప్రారంభించబడినప్పుడు, మీ పరికరం ఇతర సమీప బ్లూటూత్ పరికరాలతో కమ్యూనికేట్ చేయగలదు."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 521 | <string name="ble_scan_notify_text" msgid="3719383048635344071">"స్థాన ఖచ్చితత్వాన్ని మెరుగుపరచడానికి, అనువర్తనాలు మరియు సేవలు బ్లూటూత్ ఆఫ్లో ఉన్నప్పటికీ బ్లూటూత్ పరికరాల కోసం స్కాన్ చేస్తాయి. మీరు దీన్ని <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>స్కానింగ్ సెట్టింగ్లు<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>లో మార్చవచ్చు."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 522 | <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"దీనికి కనెక్ట్ చేయి…"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 523 | <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> మీడియా ఆడియో నుండి డిస్కనెక్ట్ చేయబడుతుంది."</string> |
| 524 | <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> హ్యాండ్స్ఫ్రీ ఆడియో నుండి డిస్కనెక్ట్ చేయబడుతుంది."</string> |
| 525 | <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"ఇన్పుట్ పరికరం నుండి <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> డిస్కనెక్ట్ చేయబడుతుంది."</string> |
| 526 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ద్వారా ఇంటర్నెట్ ప్రాప్యత డిస్కనెక్ట్ చేయబడుతుంది."</string> |
| 527 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ఈ టాబ్లెట్ ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ భాగస్వామ్యం నుండి డిస్కనెక్ట్ చేయబడుతుంది."</string> |
| 528 | <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ఈ ఫోన్ ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ను భాగస్వామ్యం నుండి డిస్కనెక్ట్ చేయబడుతుంది."</string> |
| 529 | <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"జత చేయబడిన బ్లూటూత్ పరికరం"</string> |
| 530 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"కనెక్ట్ చేయి"</string> |
| 531 | <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"బ్లూటూత్ పరికరానికి కనెక్ట్ చేయి"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 532 | <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"దీని కోసం ఉపయోగించు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 533 | <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"పేరు మార్చు"</string> |
| 534 | <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"ఇన్కమింగ్ ఫైల్ బదిలీలను అనుమతించు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 535 | <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"ఇంటర్నెట్ ప్రాప్యత కోసం పరికరానికి కనెక్ట్ చేయబడింది"</string> |
| 536 | <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"స్థానిక ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ను పరికరంతో భాగస్వామ్యం చేయడం"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 537 | <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"డాక్ సెట్టింగ్లు"</string> |
| 538 | <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"ఆడియో కోసం డాక్ను ఉపయోగించు"</string> |
| 539 | <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"స్పీకర్ ఫోన్ వలె"</string> |
| 540 | <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"సంగీతం మరియు మీడియా కోసం"</string> |
| 541 | <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"సెట్టింగ్లను గుర్తుంచుకో"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 542 | <string name="wifi_assistant_title" msgid="2553267316621598101">"Wi‑Fi సహాయకం"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 543 | <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"ప్రసారం చేయండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 544 | <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"వైర్లెస్ ప్రదర్శనను ప్రారంభించు"</string> |
| 545 | <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"సమీపంలోని పరికరాలు కనుగొనబడలేదు."</string> |
| 546 | <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"కనెక్ట్ చేస్తున్నవి"</string> |
| 547 | <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"కనెక్ట్ చేయబడినవి"</string> |
| 548 | <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"ఉపయోగంలో ఉన్నవి"</string> |
| 549 | <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"అందుబాటులో లేనివి"</string> |
| 550 | <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"ప్రదర్శన సెట్టింగ్లు"</string> |
| 551 | <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"వైర్లెస్ ప్రదర్శన ఎంపికలు"</string> |
| 552 | <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"విస్మరించు"</string> |
| 553 | <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"పూర్తయింది"</string> |
| 554 | <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"పేరు"</string> |
Geoff Mendal | 6d61061 | 2015-04-22 08:11:16 -0500 | [diff] [blame^] | 555 | <!-- no translation found for wifi_alert_lockdown_by_device_owner (5063705929160653088) --> |
| 556 | <skip /> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 557 | <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
| 558 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"టాబ్లెట్ మరో పరికరాన్ని తాకినప్పుడు డేటా మార్పిడిని అనుమతించు"</string> |
| 559 | <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"ఫోన్ మరో పరికరాన్ని తాకినప్పుడు డేటా పరస్పర మార్పిడికి అనుమతించండి"</string> |
| 560 | <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
| 561 | <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"అనువర్తన కంటెంట్ను NFC ద్వారా పంపడానికి సిద్ధంగా ఉంది"</string> |
| 562 | <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"ఆఫ్లో ఉంది"</string> |
| 563 | <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"NFC ఆఫ్ చేయబడినందున అందుబాటులో లేదు"</string> |
| 564 | <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
| 565 | <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"ఈ లక్షణం ప్రారంభించబడినప్పుడు, మీరు పరికరాలను దగ్గరగా ఉంచి పట్టుకోవడం ద్వారా అనువర్తన కంటెంట్ను మరో NFC-సామర్థ్య పరికరానికి బదిలీ చేయవచ్చు. ఉదాహరణకు, మీరు బ్రౌజర్ పేజీలను, YouTube వీడియోలను, వ్యక్తుల పరిచయాలను మరియు మరిన్నింటిని బదిలీ చేయవచ్చు.\n\nపరికరాలను దగ్గరగా తీసుకువచ్చి (సాధారణంగా ఒకదాని వెనుక ఒకటి ఉంచి), ఆపై మీ స్క్రీన్ను తాకండి. అనువర్తనం దేన్ని బదిలీ చేయాలో నిర్ణయిస్తుంది."</string> |
| 566 | <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"నెట్వర్క్ సేవ పరిశోధన"</string> |
| 567 | <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"ఈ పరికరంలో అనువర్తనాలను కనుగొనడానికి ఇతర పరికరాల్లో అనువర్తనాలను అనుమతించు"</string> |
| 568 | <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string> |
| 569 | <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Wi‑Fiని ప్రారంభించండి"</string> |
| 570 | <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string> |
| 571 | <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi‑Fi సెట్టింగ్లు"</string> |
| 572 | <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string> |
| 573 | <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"వైర్లెస్ ప్రాప్యత స్థానాలను సెటప్ చేయండి & నిర్వహించండి"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 574 | <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="7873622558088429710">"Wi‑Fi నెట్వర్క్ను ఎంచుకోండి"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 575 | <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Wi‑Fiను ఎంచుకోండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 576 | <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Wi‑Fiను ప్రారంభిస్తోంది…"</string> |
| 577 | <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi‑Fiని ఆపివేస్తోంది…"</string> |
| 578 | <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"లోపం"</string> |
| 579 | <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"ఎయిర్ప్లైన్ మోడ్లో"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 580 | <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"నెట్వర్క్ నోటిఫికేషన్"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 581 | <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3716818008370391253">"పబ్లిక్ నెట్వర్క్ అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు తెలియజేయి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 582 | <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"బలహీన కనెక్షన్లను నివారించు"</string> |
| 583 | <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Wi‑Fi నెట్వర్క్ ఉత్తమ ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ను కలిగి ఉంటే మినహా ఉపయోగించవద్దు"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 584 | <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"ఉత్తమ ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ ఉన్న నెట్వర్క్లను మాత్రమే ఉపయోగించు"</string> |
Geoff Mendal | 7c128a2 | 2014-11-24 10:31:25 -0800 | [diff] [blame] | 585 | <string name="wifi_automatically_connect_title" msgid="7950640291510621742">"స్వయంచాలకంగా బహిరంగ Wi‑Fiని ఉపయోగించు"</string> |
| 586 | <string name="wifi_automatically_connect_summary" msgid="6722194413023965902">"Wi‑Fi సహాయకం అధిక నాణ్యమైనవిగా గుర్తించిన బహిరంగ నెట్వర్క్లకు స్వయం. కనెక్ట్ కావడానికి అనుమతించండి"</string> |
| 587 | <string name="wifi_select_assistant_dialog_title" msgid="4014645210955009439">"సహాయకాన్ని ఎంచుకోండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 588 | <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"ప్రమాణపత్రాలను ఇన్స్టాల్ చేయి"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 589 | <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="3135282824516650989">"స్థాన ఖచ్చితత్వాన్ని మెరుగుపరచడానికి, అనువర్తనాలు మరియు సేవలు Wi‑Fi ఆఫ్లో ఉన్నప్పటికీ Wi‑Fi నెట్వర్క్ల కోసం స్కాన్ చేస్తాయి. మీరు దీన్ని <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>స్కానింగ్ సెట్టింగ్లు<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>లో మార్చవచ్చు."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 590 | <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"మళ్లీ చూపవద్దు"</string> |
| 591 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"నిద్రావస్థలో ఉన్నప్పుడు Wi‑Fiని ఆన్లో ఉంచు"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 592 | <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"నిద్రావస్థలో Wi‑Fi ఆన్లో ఉంచు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 593 | <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"సెట్టింగ్ను మార్చడంలో సమస్య ఉంది"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 594 | <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"సామర్థ్యాన్ని మెరుగుపరచు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 595 | <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi‑Fi అనుకూలీకరణ"</string> |
| 596 | <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Wi‑Fi ఆన్లో ఉన్నప్పుడు బ్యాటరీ వినియోగాన్ని కనిష్టీకరించు"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 597 | <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Wi‑Fi విని. బ్యాటరీ పరి. చేయి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 598 | <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"నెట్వర్క్ను జోడించండి"</string> |
| 599 | <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi‑Fi నెట్వర్క్లు"</string> |
| 600 | <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS పుష్ బటన్"</string> |
| 601 | <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"మరిన్ని ఎంపికలు"</string> |
| 602 | <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"WPS పిన్ నమోదు"</string> |
| 603 | <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi Direct"</string> |
| 604 | <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"స్కాన్ చేయి"</string> |
| 605 | <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"అధునాతనం"</string> |
| 606 | <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"నెట్వర్క్కు కనెక్ట్ చేయి"</string> |
Geoff Mendal | 0bda36d | 2014-11-10 14:33:04 -0800 | [diff] [blame] | 607 | <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"నెట్వర్క్ను గుర్తుంచుకో"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 608 | <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"నెట్వర్క్ను విస్మరించు"</string> |
| 609 | <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"నెట్వర్క్ను సవరించు"</string> |
| 610 | <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"NFC ట్యాగ్కు వ్రాయండి"</string> |
| 611 | <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"అందుబాటులో ఉన్న నెట్వర్క్లను చూడటానికి, Wi‑Fi ప్రారంభించండి."</string> |
| 612 | <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Wi‑Fi నెట్వర్క్ల కోసం శోధిస్తోంది…"</string> |
| 613 | <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"మీకు Wi‑Fi నెట్వర్క్ను మార్చడానికి అనుమతి లేదు."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 614 | <string name="wifi_other_network" msgid="1484433183857764750">"మరో నెట్వర్క్ను జోడించు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 615 | <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"మరిన్ని"</string> |
| 616 | <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"స్వయంచాలక సెటప్ (WPS)"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 617 | <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"అధునాతన ఎంపికలు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 618 | <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi‑Fi సురక్షిత సెటప్"</string> |
| 619 | <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPSను ప్రారంభిస్తోంది…"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 620 | <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="7464388959427032052">"మీ రూటర్లో Wi‑Fi సురక్షిత సెటప్ బటన్ను నొక్కండి. ఇది \"WPS\" పేరుతో ఉండవచ్చు లేదా ఈ చిహ్నంతో గుర్తు పెట్టబడి ఉండవచ్చు:"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 621 | <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"మీ Wi‑Fi రూటర్లో పిన్ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>ను నమోదు చేయండి. సెటప్ పూర్తి కావడానికి గరిష్టంగా రెండు నిమిషాలు పట్టవచ్చు."</string> |
| 622 | <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS విజయవంతమైంది. నెట్వర్క్కు కనెక్ట్ చేస్తోంది…"</string> |
| 623 | <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Wi‑Fi నెట్వర్క్ <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>కు కనెక్ట్ చేయబడింది"</string> |
| 624 | <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS ఇప్పటికే ప్రోగ్రెస్లో ఉంది మరియు పూర్తి కావడానికి గరిష్టంగా రెండు నిమిషాలు పట్టవచ్చు"</string> |
| 625 | <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS విఫలమైంది. దయచేసి కొన్ని నిమిషాల్లో మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
| 626 | <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"వైర్లెస్ రూటర్ భద్రతా సెట్టింగ్ (WEP)కి మద్దతు లేదు"</string> |
| 627 | <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"వైర్లెస్ రూటర్ భద్రతా సెట్టింగ్ (TKIP)కి మద్దతు లేదు"</string> |
| 628 | <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"ప్రామాణీకరణ వైఫల్యం. దయచేసి మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
| 629 | <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"మరో WPS సెషన్ గుర్తించబడింది. దయచేసి కొన్ని నిమిషాల్లో మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
Geoff Mendal | 691793a | 2014-10-06 17:20:48 -0700 | [diff] [blame] | 630 | <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"నెట్వర్క్ పేరు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 631 | <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"SSIDని నమోదు చేయండి"</string> |
| 632 | <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"భద్రత"</string> |
| 633 | <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"సిగ్నల్ సామర్థ్యం"</string> |
| 634 | <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"స్థితి"</string> |
| 635 | <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"లింక్ వేగం"</string> |
| 636 | <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"పౌనఃపున్యం"</string> |
| 637 | <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP చిరునామా"</string> |
| 638 | <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP పద్ధతి"</string> |
| 639 | <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"2వ దశ ప్రామాణీకరణ"</string> |
| 640 | <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA ప్రమాణపత్రం"</string> |
| 641 | <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"వినియోగదారు ప్రమాణపత్రం"</string> |
| 642 | <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"గుర్తింపు"</string> |
| 643 | <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"అనామక గుర్తింపు"</string> |
| 644 | <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"పాస్వర్డ్"</string> |
| 645 | <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"పాస్వర్డ్ను చూపు"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 646 | <string name="wifi_ap_band_config" msgid="219415018348922629">"AP బ్యాండ్ని కాన్ఫిగర్ చేయండి"</string> |
| 647 | <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2.4 GHz బ్యాండ్"</string> |
| 648 | <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5 GHz బ్యాండ్"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 649 | <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP సెట్టింగ్లు"</string> |
| 650 | <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(మార్చబడనివి)"</string> |
| 651 | <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(పేర్కొనబడనివి)"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 652 | <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS అందుబాటులో ఉంది"</string> |
| 653 | <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS అందుబాటులో ఉంది)"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 654 | <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"మీ నెట్వర్క్ పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 655 | <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"స్థాన ఖచ్చితత్వాన్ని మెరుగుపరచడానికి మరియు ఇతర ప్రయోజనాల దృష్ట్యా, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> Wi-Fi ఆఫ్లో ఉన్నప్పటికీ, నెట్వర్క్ను స్కాన్ చేయడం ప్రారంభించాలనుకుంటుంది.\n\nస్కాన్ చేయాలనుకునే అన్ని అనువర్తనాల కోసం దీన్ని అనుమతించాలా?"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 656 | <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"దీన్ని ఆఫ్ చేయడానికి, ఓవర్ఫ్లో మెనులో అధునాతనంకి వెళ్లండి."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 657 | <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"అనుమతించు"</string> |
| 658 | <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"తిరస్కరించు"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 659 | <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"కనెక్ట్ చేయడానికి సైన్ ఇన్ చేయాలా?"</string> |
| 660 | <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"మీరు నెట్వర్క్కు కనెక్ట్ చేయడానికి ముందు ఆన్లైన్లో సైన్ ఇన్ చేయాలని <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> కోరుకుంటోంది."</string> |
| 661 | <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"కనెక్ట్ చేయి"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 662 | <string name="no_internet_access_text" msgid="1509171132175355674">"ఈ నెట్వర్క్కు ఇంటర్నెట్ ప్రాప్యత లేదు. ఈ నెట్వర్క్ను ఏదేమైనా ఉపయోగించాలా?"</string> |
| 663 | <string name="no_internet_access_remember" msgid="5963015664551707981">"ఈ నెట్వర్క్ కోసం మళ్లీ అడగవద్దు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 664 | <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"కనెక్ట్ చేయి"</string> |
| 665 | <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"నెట్వర్క్కు కనెక్ట్ చేయడం విఫలమైంది"</string> |
| 666 | <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"విస్మరించు"</string> |
| 667 | <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"నెట్వర్క్ను ఉపేక్షించడంలో విఫలమైంది"</string> |
| 668 | <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"సేవ్ చేయి"</string> |
| 669 | <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"నెట్వర్క్ను సేవ్ చేయడం విఫలమైంది"</string> |
| 670 | <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"రద్దు చేయి"</string> |
| 671 | <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"ఏదేమైనా దాటవేయి"</string> |
| 672 | <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"దాటవేయవద్దు"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 673 | <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="6761689889733331124">"హెచ్చరిక: మీరు Wi‑Fiని దాటవేస్తే, మీ టాబ్లెట్ ప్రాథమిక డౌన్లోడ్లు మరియు నవీకరణల కోసం సెల్యులార్ డేటాని మాత్రమే ఉపయోగిస్తుంది. సంభావ్య డేటా ఛార్జీలను నివారించడానికి, Wi‑Fiకి కనెక్ట్ చేయండి."</string> |
| 674 | <string name="wifi_skipped_message" product="device" msgid="1385490367826852775">"హెచ్చరిక: మీరు Wi‑Fiని దాటవేస్తే, మీ పరికరం ప్రాథమిక డౌన్లోడ్లు మరియు నవీకరణల కోసం సెల్యులార్ డేటాని మాత్రమే ఉపయోగిస్తుంది. సంభావ్య డేటా ఛార్జీలను నివారించడానికి, Wi‑Fiకి కనెక్ట్ చేయండి."</string> |
| 675 | <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="6084295135297772350">"హెచ్చరిక: మీరు Wi‑Fiని దాటవేస్తే, మీ ఫోన్ ప్రాథమిక డౌన్లోడ్లు మరియు నవీకరణల కోసం సెల్యులార్ డేటాని మాత్రమే ఉపయోగిస్తుంది. సంభావ్య డేటా ఛార్జీలను నివారించడానికి, Wi‑Fiకి కనెక్ట్ చేయండి."</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 676 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="5872240361944591105">"మీరు Wi‑Fiని దాటవేస్తే:\n\nమీ టాబ్లెట్కు ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ ఉండదు.\n\nమీరు ఇంటర్నెట్కు కనెక్ట్ చేసే వరకు సాఫ్ట్వేర్ నవీకరణలను పొందరు.\n\nమీరు ఈ సమయంలో పరికర రక్షణ లక్షణాలను సక్రియం చేయలేరు."</string> |
| 677 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="device" msgid="1013689568018268332">"మీరు Wi‑Fiని దాటవేస్తే:\n\nమీ పరికరానికి ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ ఉండదు.\n\nమీరు ఇంటర్నెట్కు కనెక్ట్ చేసే వరకు సాఫ్ట్వేర్ నవీకరణలను పొందరు.\n\nమీరు ఈ సమయంలో పరికర రక్షణ లక్షణాలను సక్రియం చేయలేరు."</string> |
| 678 | <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="5245835374169369770">"మీరు Wi‑Fiని దాటవేస్తే:\n\nమీ ఫోన్కి ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ ఉండదు.\n\nమీరు ఇంటర్నెట్కు కనెక్ట్ చేసే వరకు సాఫ్ట్వేర్ నవీకరణలను పొందరు.\n\nమీరు ఈ సమయంలో పరికర రక్షణ లక్షణాలను సక్రియం చేయలేరు."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 679 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"టాబ్లెట్ను ఈ Wi‑Fi నెట్వర్క్కు కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 680 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="device" msgid="8870885845666880869">"పరికరాన్ని ఈ Wi‑Fi నెట్వర్క్కి కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 681 | <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"ఫోన్ను ఈ Wi‑Fi నెట్వర్క్కు కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 682 | <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"సేవ్ చేసిన నెట్వర్క్లు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 683 | <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"అధునాతన Wi‑Fi"</string> |
| 684 | <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Wi‑Fi తరచుదనం బ్యాండ్"</string> |
| 685 | <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"చర్య యొక్క పౌనఃపున్య పరిధిని పేర్కొనండి"</string> |
| 686 | <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"పౌనఃపున్యం బ్యాండ్ను సెట్ చేయడంలో సమస్య ఉంది."</string> |
| 687 | <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC చిరునామా"</string> |
| 688 | <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP చిరునామా"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 689 | <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"సేవ్ చేసిన నెట్వర్క్లు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 690 | <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP సెట్టింగ్లు"</string> |
| 691 | <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"సేవ్ చేయి"</string> |
| 692 | <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"రద్దు చేయి"</string> |
| 693 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"చెల్లుబాటు అయ్యే IP చిరునామాను టైప్ చేయండి."</string> |
| 694 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"చెల్లుబాటు అయ్యే గేట్వే చిరునామాను టైప్ చేయండి."</string> |
| 695 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"చెల్లుబాటు అయ్యే DNS చిరునామాను టైప్ చేయండి."</string> |
| 696 | <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"నెట్వర్క్ ఆదిప్రత్యయ పొడవు 0 మరియు 32 మధ్య ఉండేలా టైప్ చేయండి."</string> |
| 697 | <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> |
| 698 | <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> |
| 699 | <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"గేట్వే"</string> |
| 700 | <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"నెట్వర్క్ ఆదిప్రత్యయం పొడవు"</string> |
| 701 | <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi‑Fi Direct"</string> |
| 702 | <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"పరికర సమాచారం"</string> |
| 703 | <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"ఈ కనెక్షన్ను గుర్తుంచుకో"</string> |
| 704 | <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"పరికరాల కోసం శోధించు"</string> |
| 705 | <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"శోధిస్తోంది..."</string> |
| 706 | <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"పరికరం పేరు మార్చు"</string> |
| 707 | <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"పీర్ పరికరాలు"</string> |
| 708 | <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"గుర్తుంచుకున్న సమూహాలు"</string> |
| 709 | <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string> |
| 710 | <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"పరికరం పేరు మార్చడం విఫలమైంది."</string> |
| 711 | <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"డిస్కనెక్ట్ చేయాలా?"</string> |
| 712 | <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"మీరు డిస్కనెక్ట్ చేస్తే, <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>తో మీ కనెక్షన్ ముగుస్తుంది."</string> |
| 713 | <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"మీరు డిస్కనెక్ట్ చేస్తే, <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> మరియు <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> ఇతర పరికరాలతో మీ కనెక్షన్ ముగుస్తుంది."</string> |
| 714 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"ఆహ్వానాన్ని రద్దు చేయాలా?"</string> |
| 715 | <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"మీరు <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>తో కనెక్ట్ కావాల్సిందిగా వచ్చిన ఆహ్వానాన్ని రద్దు చేయాలనుకుంటున్నారా?"</string> |
| 716 | <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"ఈ సమూహాన్ని ఉపేక్షించాలా?"</string> |
| 717 | <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"పోర్టబుల్ Wi‑Fi హాట్స్పాట్"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 718 | <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi‑Fi హాట్స్పాట్"</string> |
| 719 | <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="3800646230853724318">"Wi‑Fi నెట్వర్క్ను అందించడానికి సెల్యులార్ కనెక్షన్ను ఉపయోగించు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 720 | <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"హాట్స్పాట్ను ప్రారంభిస్తోంది…"</string> |
| 721 | <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"హాట్స్పాట్ను ఆపివేస్తోంది…"</string> |
| 722 | <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"పోర్టబుల్ హాట్స్పాట్ <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> సక్రియం అయ్యింది"</string> |
| 723 | <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"పోర్టబుల్ Wi‑Fi హాట్స్పాట్ లోపం"</string> |
| 724 | <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Wi‑Fi హాట్స్పాట్ను సెటప్ చేయండి"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 725 | <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Wi‑Fi హాట్స్పాట్ సెటప్"</string> |
| 726 | <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5618031116920832182">"AndroidAP WPA2 PSK పోర్టబుల్ Wi‑Fi హాట్స్పాట్"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 727 | <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> పోర్టబుల్ Wi‑Fi హాట్స్పాట్"</string> |
| 728 | <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"Android హాట్స్పాట్"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 729 | <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi కాలింగ్"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 730 | <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"కాలింగ్ ప్రాధాన్యత"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 731 | <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Wi-Fi కాలింగ్ మోడ్"</string> |
| 732 | <string-array name="wifi_calling_mode_choices"> |
| 733 | <item msgid="2124257075906188844">"Wi-Fiకి ప్రాధాన్యత"</item> |
| 734 | <item msgid="5267397515594230396">"సెల్యులార్కి ప్రాధాన్యత"</item> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 735 | </string-array> |
| 736 | <string-array name="wifi_calling_mode_values"> |
| 737 | <item msgid="4799585830102342375">"2"</item> |
| 738 | <item msgid="1171822231056612021">"1"</item> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 739 | </string-array> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 740 | <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="4124926334215228094">"Wi-Fi కాలింగ్ ఆన్లో ఉన్నప్పుడు, మీ ఫోన్ మీ ప్రాధాన్యత మరియు ఏ సిగ్నల్ సామర్థ్యం ఎక్కువగా ఉంది వంటి అంశాల ఆధారంగా Wi-Fi నెట్వర్క్లు లేదా మీ క్యారియర్ నెట్వర్క్ ద్వారా కాల్లు వెళ్లేలా చేస్తుంది. ఈ లక్షణాన్ని ఆన్ చేయడానికి ముందు, రుసుములు మరియు ఇతర వివరాల గురించి తెలుసుకోవడానికి మీ క్యారియర్ను సంప్రదించండి."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 741 | <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"హోమ్"</string> |
| 742 | <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"ప్రదర్శన"</string> |
| 743 | <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"ధ్వని"</string> |
| 744 | <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> |
| 745 | <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"వాల్యూమ్లు"</string> |
| 746 | <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"సంగీత ప్రభావాలు"</string> |
| 747 | <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"రింగర్ వాల్యూమ్"</string> |
| 748 | <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"నిశ్శబ్దంగా ఉన్నప్పుడు వైబ్రేట్ చేయి"</string> |
| 749 | <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"డిఫాల్ట్ నోటిఫికేషన్ ధ్వని"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 750 | <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"రింగ్టోన్"</string> |
| 751 | <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"నోటిఫికేషన్"</string> |
| 752 | <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"నోటిఫికేషన్ల కోసం ఇన్కమింగ్ కాల్ వాల్యూమ్ను ఉపయోగించు"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 753 | <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"కార్యాలయ ప్రొఫైల్లకు మద్దతు ఇవ్వదు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 754 | <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"డిఫాల్ట్ నోటిఫికేషన్ ధ్వని"</string> |
| 755 | <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"మీడియా"</string> |
| 756 | <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"సంగీతం మరియు వీడియోల కోసం వాల్యూమ్ను సెట్ చేయి"</string> |
| 757 | <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"అలారం"</string> |
| 758 | <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"జోడించబడిన డాక్ కోసం ఆడియో సెట్టింగ్లు"</string> |
| 759 | <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"డయల్ ప్యాడ్ తాకినప్పుడు టోన్లు"</string> |
| 760 | <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"స్పర్శ ధ్వనులు"</string> |
| 761 | <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"స్క్రీన్ లాక్ ధ్వని"</string> |
| 762 | <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"తాకినప్పుడు వైబ్రేట్ చేయి"</string> |
| 763 | <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"రొద రద్దు"</string> |
| 764 | <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"సంగీతం, వీడియో, ఆటలు & ఇతర మీడియా"</string> |
| 765 | <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"రింగ్టోన్ & నోటిఫికేషన్లు"</string> |
| 766 | <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"నోటిఫికేషన్లు"</string> |
| 767 | <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"అలారాలు"</string> |
| 768 | <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"రింగ్టోన్ & నోటిఫికేషన్లను మ్యూట్ చేయి"</string> |
| 769 | <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"సంగీతం & ఇతర మీడియాను మ్యూట్ చేయి"</string> |
| 770 | <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"నోటిఫికేషన్లను మ్యూట్ చేయి"</string> |
| 771 | <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"అలారాలను మ్యూట్ చేయి"</string> |
| 772 | <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"డాక్ చేయండి"</string> |
| 773 | <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"డాక్ సెట్టింగ్లు"</string> |
| 774 | <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"ఆడియో"</string> |
| 775 | <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"జోడించబడిన డెస్క్టాప్ డాక్ కోసం సెట్టింగ్లు"</string> |
| 776 | <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"జోడించబడిన కారు డాక్ యొక్క సెట్టింగ్లు"</string> |
| 777 | <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"టాబ్లెట్ డాక్ చేయబడలేదు"</string> |
| 778 | <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"ఫోన్ డాక్ చేయబడలేదు"</string> |
| 779 | <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"జోడించబడిన డాక్ కోసం సెట్టింగ్లు"</string> |
| 780 | <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"డాక్ కనుగొనబడలేదు"</string> |
| 781 | <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"మీరు డాక్ ఆడియోను సెటప్ చేయడానికి ముందు టాబ్లెట్ను డాక్ చేయాల్సి ఉంటుంది."</string> |
| 782 | <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"మీరు డాక్ ఆడియోను సెటప్ చేయడానికి ముందు ఫోన్ను డాక్ చేయాల్సి ఉంటుంది."</string> |
| 783 | <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"డాక్ చొప్పింపు ధ్వని"</string> |
| 784 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"టాబ్లెట్ను డాక్లో చొప్పించినప్పుడు లేదా దాని నుండి తీసివేసినప్పుడు ధ్వనిని ప్లే చేయి"</string> |
| 785 | <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"ఫోన్ను డాక్లో చొప్పించినప్పుడు లేదా దాని నుండి తీసివేసినప్పుడు ధ్వనిని ప్లే చేయి"</string> |
| 786 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"టాబ్లెట్ను డాక్లో చొప్పించినప్పుడు లేదా దాని నుండి తీసివేసినప్పుడు ధ్వనిని ప్లే చేయవద్దు"</string> |
| 787 | <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"ఫోన్ను డాక్లో చొప్పించినప్పుడు లేదా దాని నుండి తీసివేసినప్పుడు ధ్వనిని ప్లే చేయవద్దు"</string> |
| 788 | <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"ఖాతాలు"</string> |
| 789 | <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"వ్యక్తిగతం"</string> |
| 790 | <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"కార్యాలయం"</string> |
| 791 | <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"శోధించు"</string> |
| 792 | <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"శోధన సెట్టింగ్లను మరియు చరిత్రను నిర్వహించు"</string> |
| 793 | <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"ప్రదర్శన"</string> |
| 794 | <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"స్క్రీన్ను స్వయంచాలకంగా తిప్పు"</string> |
| 795 | <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"టాబ్లెట్ తిప్పుతున్నప్పుడు దృగ్విన్యాసాన్ని స్వయంచాలకంగా మార్చు"</string> |
| 796 | <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"ఫోన్ను తిప్పుతున్నప్పుడు దృగ్విన్యాసాన్ని స్వయంచాలకంగా మార్చు"</string> |
| 797 | <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"టాబ్లెట్ తిప్పుతున్నప్పుడు దృగ్విన్యాసాన్ని స్వయంచాలకంగా మార్చు"</string> |
| 798 | <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"ఫోన్ను తిప్పుతున్నప్పుడు దృగ్విన్యాసాన్ని స్వయంచాలకంగా మార్చు"</string> |
| 799 | <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"ప్రకాశం స్థాయి"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 800 | <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"ప్రకాశం"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 801 | <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"స్క్రీన్ ప్రకాశాన్ని సర్దుబాటు చేయండి"</string> |
| 802 | <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"అనుకూల ప్రకాశం"</string> |
| 803 | <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"అందుబాటులో ఉన్న కాంతికి ప్రకాశం స్థాయిని అనుకూలీకరించండి"</string> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 804 | <string name="night_mode_title" msgid="6928425617491943384">"థీమ్"</string> |
| 805 | <string name="night_mode_summary" msgid="9196605054622017193">"%s"</string> |
| 806 | <string name="night_mode_no" msgid="7682792841791457238">"తేలికపాటి కాంతి"</string> |
| 807 | <string name="night_mode_yes" msgid="4847655033618591567">"ముదురు రంగు"</string> |
| 808 | <string name="night_mode_auto" msgid="7508348175804304327">"స్వయంచాలకం"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 809 | <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"నిద్రావస్థ"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 810 | <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"స్క్రీన్ను ఆఫ్ చేయాల్సిన సమయం"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 811 | <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"నిష్క్రియంగా ఉన్న <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> తర్వాత"</string> |
| 812 | <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"వాల్పేపర్"</string> |
| 813 | <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"దీని నుండి వాల్పేపర్ను ఎంచుకోండి"</string> |
| 814 | <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"డేడ్రీమ్"</string> |
| 815 | <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"డాక్ చేయబడినప్పుడు లేదా నిద్రావస్థలో ఉన్నప్పుడు మరియు ఛార్జింగ్ చేస్తున్నప్పుడు"</string> |
| 816 | <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"లేదా"</string> |
| 817 | <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"ఛార్జింగ్లో ఉన్నప్పుడు"</string> |
| 818 | <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"డాక్ చేయబడినప్పుడు"</string> |
| 819 | <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"ఆఫ్లో ఉంది"</string> |
| 820 | <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"మీ ఫోన్ డాక్ చేయబడినప్పుడు మరియు/లేదా నిద్రావస్థలో ఉన్నప్పుడు ఏమి జరుగుతుందో నియంత్రించడానికి డేడ్రీమ్ను ప్రారంభించండి."</string> |
| 821 | <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"డేడ్రీమ్లో ఉన్నప్పుడు"</string> |
| 822 | <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"ఇప్పుడే ప్రారంభించు"</string> |
| 823 | <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"సెట్టింగ్లు"</string> |
| 824 | <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"స్వయంచాలక ప్రకాశం"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 825 | <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"సక్రియం చేయడానికి వేళ్లను తీసివేయండి"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 826 | <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"యాంబియెంట్ డిస్ప్లే"</string> |
Geoff Mendal | 7c128a2 | 2014-11-24 10:31:25 -0800 | [diff] [blame] | 827 | <string name="doze_summary" msgid="7128970177894383698">"పరికరాన్ని చేతిలోకి తీసుకున్నప్పుడు లేదా నోటిఫికేషన్లు వచ్చినప్పుడు స్క్రీన్ను సక్రియం చేయి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 828 | <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"ఫాంట్ పరిమాణం"</string> |
| 829 | <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"ఫాంట్ పరిమాణం"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 830 | <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"సిమ్ కార్డు లాక్ సెట్టింగ్లు"</string> |
| 831 | <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"సిమ్ కార్డు లాక్ను సెటప్ చేయి"</string> |
| 832 | <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"సిమ్ కార్డు లాక్"</string> |
| 833 | <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"సిమ్ కార్డును లాక్ చేయి"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 834 | <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"టాబ్లెట్ను ఉపయోగించడం కోసం పిన్ అవసరం"</string> |
| 835 | <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"ఫోన్ను ఉపయోగించడానికి పిన్ అవసరం"</string> |
| 836 | <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"టాబ్లెట్ను ఉపయోగించడానికి పిన్ అవసరం"</string> |
| 837 | <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"ఫోన్ను ఉపయోగించడానికి పిన్ అవసరం"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 838 | <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"సిమ్ పిన్ను మార్చు"</string> |
| 839 | <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"సిమ్ పిన్"</string> |
| 840 | <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"సిమ్ కార్డుని లాక్ చేయి"</string> |
| 841 | <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"సిమ్ కార్డుని అన్లాక్ చేయి"</string> |
| 842 | <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"పాత సిమ్ పిన్"</string> |
| 843 | <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"కొత్త సిమ్ పిన్"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 844 | <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"కొత్త పిన్ను మళ్లీ టైప్ చేయండి"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 845 | <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"సిమ్ పిన్"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 846 | <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"పిన్ చెల్లదు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 847 | <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"PINలు సరిపోలలేదు"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 848 | <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"పిన్ మార్చడం కుదరదు.\nబహుశా పిన్ చెల్లనిది అయ్యి ఉంటుంది."</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 849 | <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"సిమ్ పిన్ విజయవంతంగా మార్చబడింది"</string> |
| 850 | <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"సిమ్ కార్డు లాక్ స్థితిని మార్చడం కుదరదు.\nబహుశా పిన్ చెల్లనిది అయ్యి ఉంటుంది."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 851 | <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"సరే"</string> |
| 852 | <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"రద్దు చేయి"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 853 | <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"బహుళ SIMలు కనుగొనబడ్డాయి"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 854 | <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="7018740080801483990">"సెల్యులార్ డేటా కోసం మీ ప్రాధాన్య సిమ్ను ఎంచుకోండి."</string> |
Baligh Uddin | 15adc9b | 2014-11-06 10:02:24 -0800 | [diff] [blame] | 855 | <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"డేటా SIMని మార్చాలా?"</string> |
| 856 | <string name="sim_change_data_message" msgid="1313940695939674633">"సెల్యులార్ డేటా కోసం <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>కి బదులుగా <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>ని ఉపయోగించాలా?"</string> |
Geoff Mendal | 1d2c2a2 | 2014-12-10 06:50:35 -0800 | [diff] [blame] | 857 | <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"ప్రాధాన్య SIM కార్డ్ నవీకరిం.?"</string> |
| 858 | <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"మీ పరికరంలో <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> SIM మాత్రమే ఉంది. మీరు సెల్యులార్ డేటా, కాల్లు మరియు SMS సందేశాల కోసం ఈ SIMను ఉపయోగించాలనుకుంటున్నారా?"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 859 | <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"సిమ్ పిన్ కోడ్ చెల్లదు మీరు తప్పనిసరిగా మీ పరికరాన్ని అన్లాక్ చేయడానికి మీ క్యారియర్ను ఇప్పుడు సంప్రదించాలి."</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 860 | <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> |
| 861 | <item quantity="other">SIM PIN కోడ్ చెల్లదు, మీకు <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ప్రయత్నాలు మిగిలి ఉన్నాయి.</item> |
| 862 | <item quantity="one">SIM PIN కోడ్ చెల్లదు, మీరు మీ పరికరాన్ని అన్లాక్ చేయడానికి తప్పనిసరిగా మీ క్యారియర్ను సంప్రదించడానికి ముందు మీకు <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ప్రయత్నం మిగిలి ఉంది.</item> |
| 863 | </plurals> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 864 | <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"సిమ్ పిన్ చర్య విఫలమైంది!"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 865 | <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"టాబ్లెట్ స్థితి"</string> |
| 866 | <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"ఫోన్ స్థితి"</string> |
| 867 | <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"సిస్టమ్ నవీకరణలు"</string> |
| 868 | <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
| 869 | <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android సంస్కరణ"</string> |
| 870 | <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"మోడల్ సంఖ్య"</string> |
| 871 | <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ఉపకరణం ID"</string> |
| 872 | <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"బేస్బ్యాండ్ సంస్కరణ"</string> |
| 873 | <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"కెర్నల్ సంస్కరణ"</string> |
| 874 | <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"బిల్డ్ సంఖ్య"</string> |
| 875 | <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux స్థితి"</string> |
| 876 | <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"అందుబాటులో లేదు"</string> |
| 877 | <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"స్థితి"</string> |
| 878 | <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"స్థితి"</string> |
| 879 | <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"బ్యాటరీ, నెట్వర్క్ యొక్క స్థితి మరియు ఇతర సమాచారం"</string> |
| 880 | <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"ఫోన్ నంబర్, సిగ్నల్ మొ."</string> |
| 881 | <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"నిల్వ"</string> |
| 882 | <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"నిల్వ సెట్టింగ్లు"</string> |
| 883 | <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"USB నిల్వను అన్మౌంట్ చేయండి, అందుబాటులో ఉన్న నిల్వను వీక్షించండి"</string> |
| 884 | <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"SD కార్డుని అన్మౌంట్ చేయండి, అందుబాటులో ఉన్న నిల్వను వీక్షించండి"</string> |
| 885 | <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> |
| 886 | <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"నా ఫోన్ నంబర్"</string> |
| 887 | <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
| 888 | <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
| 889 | <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL సంస్కరణ"</string> |
| 890 | <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
| 891 | <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 892 | <string name="status_network_type" msgid="952552009117455166">"సెల్యులార్ నెట్వర్క్ రకం"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 893 | <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"ఆపరేటర్ సమాచారం"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 894 | <string name="status_data_state" msgid="4578972321533789767">"సెల్యులార్ నెట్వర్క్ స్థితి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 895 | <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"సేవ స్థితి"</string> |
| 896 | <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"సిగ్నల్ సామర్థ్యం"</string> |
| 897 | <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"రోమింగ్లో ఉంది"</string> |
| 898 | <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"నెట్వర్క్"</string> |
| 899 | <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Wi‑Fi MAC చిరునామా"</string> |
| 900 | <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"బ్లూటూత్ చిరునామా"</string> |
| 901 | <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"క్రమ సంఖ్య"</string> |
| 902 | <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"అందుబాటులో లేదు"</string> |
| 903 | <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"గడిచిన సమయం"</string> |
| 904 | <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"మేల్కొని ఉన్న సమయం"</string> |
| 905 | <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"అంతర్గత నిల్వ"</string> |
| 906 | <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB నిల్వ"</string> |
| 907 | <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD కార్డు"</string> |
| 908 | <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"అందుబాటులో ఉంది"</string> |
| 909 | <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"అందుబాటులో ఉంది (చదవడానికి-మాత్రమే)"</string> |
| 910 | <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"మొత్తం స్థలం"</string> |
| 911 | <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"గణిస్తోంది..."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 912 | <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"అనువర్తనాలు & అనువర్తన డేటా"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 913 | <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"మీడియా"</string> |
| 914 | <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"డౌన్లోడ్లు"</string> |
| 915 | <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"చిత్రాలు, వీడియోలు"</string> |
| 916 | <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"ఆడియో (సంగీతం, రింగ్టోన్లు, పాడ్కాస్ట్లు మొ.)"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 917 | <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"ఇతర ఫైల్లు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 918 | <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"కాష్ చేసిన డేటా"</string> |
| 919 | <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"భాగస్వామ్య నిల్వను అన్మౌంట్ చేయి"</string> |
| 920 | <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"SD కార్డును అన్మౌంట్ చేయి"</string> |
| 921 | <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"అంతర్గత USB నిల్వను అన్మౌంట్ చేయి"</string> |
| 922 | <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"SD కార్డును అన్మౌంట్ చేయండి తద్వారా మీరు దాన్ని సురక్షితంగా తీసివేయవచ్చు"</string> |
| 923 | <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"మౌంట్ చేయడం కోసం USB నిల్వను చొప్పించు"</string> |
| 924 | <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"మౌంట్ చేయడం కోసం SD కార్డును చొప్పించు"</string> |
| 925 | <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"USB నిల్వను మౌంట్ చేయి"</string> |
| 926 | <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"SD కార్డుని మౌంట్ చేయండి"</string> |
| 927 | <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| 928 | <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
| 929 | <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"USB నిల్వను ఎరేజ్ చేయండి"</string> |
| 930 | <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"SD కార్డుని ఎరేజ్ చేయండి"</string> |
| 931 | <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"అంతర్గత USB నిల్వలో ఉన్న సంగీతం మరియు ఫోటోల వంటి మొత్తం డేటాను ఎరేజ్ చేస్తుంది"</string> |
| 932 | <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"SD కార్డులో ఉన్న సంగీతం మరియు ఫోటోల వంటి మొత్తం డేటాను ఎరేజ్ చేస్తుంది"</string> |
| 933 | <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"కాష్ చేసిన డేటాను క్లియర్ చేయాలా?"</string> |
| 934 | <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"ఇది అన్ని అనువర్తనాల కోసం కాష్ చేయబడిన డేటాను క్లియర్ చేస్తుంది."</string> |
| 935 | <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP లేదా PTP ఫంక్షన్ సక్రియంగా ఉంది"</string> |
| 936 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"USB నిల్వను అన్మౌంట్ చేయాలా?"</string> |
| 937 | <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"SD కార్డును అన్మౌంట్ చేయాలా?"</string> |
| 938 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"మీరు USB నిల్వను అన్మౌంట్ చేస్తే, మీరు ఉపయోగిస్తున్న కొన్ని అనువర్తనాలు USB నిల్వను రీమౌంట్ చేసే వరకు పని చేయకుండా ఆగిపోతాయి మరియు అందుబాటులో ఉండకపోవచ్చు."</string> |
| 939 | <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"మీరు SD కార్డును అన్మౌంట్ చేస్తే, మీరు ఉపయోగిస్తున్న కొన్ని అనువర్తనాలు SD కార్డును రీమౌంట్ చేసేవరకు ఆగిపోతాయి మరియు అందుబాటులో ఉండకపోవచ్చు."</string> |
| 940 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| 941 | <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
| 942 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"USB నిల్వను అన్మౌంట్ చేయడం సాధ్యపడలేదు. తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
| 943 | <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"SD కార్డును అన్మౌంట్ చేయడం సాధ్యపడలేదు. తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
| 944 | <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB నిల్వ అన్మౌంట్ చేయబడుతుంది."</string> |
| 945 | <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD కార్డు అన్మౌంట్ చేయబడుతుంది."</string> |
| 946 | <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"అన్మౌంట్ చేస్తోంది"</string> |
| 947 | <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"అన్మౌంట్ ప్రోగ్రెస్లో ఉంది"</string> |
| 948 | <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"నిల్వ స్థలం అయిపోతోంది"</string> |
| 949 | <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"సమకాలీకరించడం వంటి కొన్ని సిస్టమ్ కార్యాచరణలు సరిగ్గా పని చేయకపోవచ్చు. అనువర్తనాలు లేదా మీడియా కంటెంట్ వంటి అంశాలను తొలగించడం లేదా అన్పిన్ చేయడం ద్వారా స్థలాన్ని ఖాళీ చేయడానికి ప్రయత్నించండి."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 950 | <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"పేరు మార్చు"</string> |
| 951 | <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"మౌంట్ చేయి"</string> |
| 952 | <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"తొలగించు"</string> |
| 953 | <string name="storage_menu_format" msgid="8334422679047059459">"తొలగించు & ఫార్మాట్ చేయి"</string> |
| 954 | <string name="storage_menu_format_internal" msgid="6553368530402755543">"తొలగించు & అంతర్గత నిల్వగా ఫార్మాట్ చేయి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 955 | <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB కంప్యూటర్ కనెక్షన్"</string> |
| 956 | <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB కంప్యూటర్ కనెక్షన్"</string> |
| 957 | <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"ఇలా కనెక్ట్ చేయండి"</string> |
| 958 | <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"మీడియా పరికరం (MTP)"</string> |
| 959 | <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Windowsలో మీడియా ఫైల్లను బదిలీ చేయడానికి లేదా Macలో Android ఫైల్ బదిలీని ఉపయోగించి (www.android.com/filetransferని చూడండి) బదిలీ చేయడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది"</string> |
| 960 | <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"కెమెరా (PTP)"</string> |
| 961 | <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"కెమెరా సాఫ్ట్వేర్ను ఉపయోగించి ఫోటోలను బదిలీ చేయడానికి మరియు MTPకి మద్దతివ్వని కంప్యూటర్ల్లో ఏవైనా ఫైల్లను బదిలీ చేయడానికి మిమ్మల్ని అనుమతిస్తుంది"</string> |
Geoff Mendal | 03f8c5c | 2015-02-25 06:28:40 -0800 | [diff] [blame] | 962 | <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string> |
| 963 | <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"MIDI ప్రారంభిత అనువర్తనాలు USB ద్వారా మీ కంప్యూటర్లోని MIDI సాఫ్ట్వేర్తో పని చేసేలా అనుమతిస్తుంది."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 964 | <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"ఇతర వినియోగదారులు"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 965 | <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"పరికర నిల్వ"</string> |
| 966 | <string name="storage_external_title" msgid="2723851748972673696">"తీసివేయదగిన నిల్వ"</string> |
| 967 | <string name="storage_volume_summary" msgid="476551204412943800">"<xliff:g id="FREE">%1$s</xliff:g> ఖాళీ (మొత్తం <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| 968 | <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> మౌంట్ చేయబడింది"</string> |
| 969 | <string name="storage_mount_failure" msgid="8928389741212129060">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ని మౌంట్ చేయలేకపోయింది"</string> |
| 970 | <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> సురక్షితంగా తొలగించబడింది"</string> |
| 971 | <string name="storage_unmount_failure" msgid="4161722509712992231">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ని సురక్షితంగా తొలగించలేకపోయింది"</string> |
| 972 | <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ఫార్మాట్ చేయబడింది"</string> |
| 973 | <string name="storage_format_failure" msgid="8343688274191391889">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ని ఫార్మాట్ చేయలేకపోయింది"</string> |
| 974 | <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"నిల్వ పేరు మార్చండి"</string> |
| 975 | <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"ఫార్మాట్ చేసిన తర్వాత, మీరు ఈ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>ని ఇతర పరికరాల్లో ఉపయోగించవచ్చు. \n\nఈ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>లోని మొత్తం డేటా తొలగించబడుతుంది. ముందుగా బ్యాకప్ చేయడాన్ని పరిశీలించండి. \n\n"<b>"ఫోటోలు & ఇతర మీడియాను బ్యాకప్ చేయండి"</b>" \nమీ మీడియా ఫైల్లను ఈ పరికరంలోని ప్రత్యామ్నాయ నిల్వకు తరలించండి లేదా USB కేబుల్ను ఉపయోగించి వాటిని కంప్యూటర్కి బదిలీ చేయండి. \n\n"<b>"అనువర్తనాలను బ్యాకప్ చేయండి"</b>" \nఈ <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g>లోని అన్ని అనువర్తనాలు అన్ఇన్స్టాల్ చేయబడతాయి మరియు వాటి డేటా తొలగించబడుతుంది. ఈ అనువర్తనాలను అలాగే ఉంచడానికి, వీటిని ఈ పరికరంలోని ప్రత్యామ్నాయ నిల్వకు తరలించండి."</string> |
| 976 | <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3677827796634199714"><b>"మీరు ఈ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>ను తొలగించినప్పుడు, దీనిలో నిల్వ చేసిన అనువర్తనాలు పని చేయకుండా ఆగిపోతాయి మరియు దీనిలో నిల్వ చేసిన మీడియా ఫైల్లు దీన్ని తిరిగి చొప్పించే వరకు అందుబాటులో లేకుండాపోతాయి."</b>" \n\nఈ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ఈ పరికరంలో మాత్రమే పని చేసేలా ఫార్మాట్ చేయబడింది. ఇది ఇంక వేటిలోనూ పని చేయదు."</string> |
| 977 | <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"మీ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> సెటప్ చేయండి"</string> |
| 978 | <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"పోర్టబుల్ నిల్వగా ఉపయోగించు"</string> |
| 979 | <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"ఫోటోలను మరియు ఇతర మీడియాను పరికరాల మధ్య తరలించడానికి."</string> |
| 980 | <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"అంతర్గత నిల్వగా ఉపయోగించు"</string> |
| 981 | <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"అనువర్తనాలు మరియు ఫోటోలతో సహా దేన్నైనా ఈ పరికరంలో మాత్రమే నిల్వ చేయడానికి. దీన్ని ఇతర పరికరాలతో పని చేయకుండా నిరోధించే ఫార్మాటింగ్ అవసరం."</string> |
| 982 | <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"అంతర్గత నిల్వగా ఫార్మాట్ చేయండి"</string> |
| 983 | <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"ఇందుకోసం <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>ని సురక్షితంగా ఉంచడానికి దాన్ని ఫార్మాట్ చేయడం అవసరం. \n\nఫార్మాట్ చేసిన తర్వాత, ఈ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ఈ పరికరంలో మాత్రమే పని చేస్తుంది. \n\n"<b>"ఫార్మాట్ చేస్తే ప్రస్తుతం <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>లో నిల్వ చేయబడిన మొత్తం డేటా తొలగించబడుతుంది."</b>" డేటాను కోల్పోవడం నివారించడానికి, దాన్ని బ్యాకప్ చేయడం పరిశీలించండి."</string> |
| 984 | <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"డేటా తొలగించి, ఫార్మాట్ చేయి"</string> |
| 985 | <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>ని ఫార్మాట్ చేస్తోంది…"</string> |
| 986 | <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1259216693690378749">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>ని ఫార్మాట్ చేస్తున్నప్పుడు మధ్యలో తీసివేయవద్దు."</string> |
| 987 | <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"డేటాను కొత్త నిల్వకు తరలించండి"</string> |
| 988 | <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="606648689408670617">"మీరు మీ ఫోటోలను, ఫైల్లను మరియు అనువర్తన డేటాను ఈ కొత్త <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>కి తరలించవచ్చు. \n\nతరలించడానికి సుమారు <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> పడుతుంది మరియు అంతర్గత నిల్వలో <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> ఖాళీ చేయబడుతుంది. ప్రాసెస్లో ఉన్నప్పుడు కొన్ని అనువర్తనాలు పని చేయవు."</string> |
| 989 | <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"ఇప్పుడే తరలించు"</string> |
| 990 | <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"తర్వాత తరలించు"</string> |
| 991 | <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"డేటాను ఇప్పుడే తరలించు"</string> |
| 992 | <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="5035719146373359329"><b>"తరలించడానికి సుమారు <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> పడుతుంది. దీని వలన అంతర్గత నిల్వలో <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> ఖాళీ చేయబడుతుంది."</b></string> |
| 993 | <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"తరలించు"</string> |
| 994 | <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"డేటాను తరలిస్తోంది…"</string> |
| 995 | <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="8641916179067596592">"తరలించే సమయంలో: \n• <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>ని తీసివేయవద్దు. \n• కొన్ని అనువర్తనాలు సరిగ్గా పని చేయవు. \n• పరికరం ఛార్జ్ చేసి పెట్టండి."</string> |
| 996 | <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> సిద్ధంగా ఉంది"</string> |
| 997 | <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"మీ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ఫోటోలు మరియు ఇతర మీడియాతో ఉపయోగించేలా పూర్తిగా సెట్ చేయబడింది."</string> |
| 998 | <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"మీ కొత్త <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> పని చేస్తోంది. \n\nఫోటోలు, ఫైల్లు మరియు అనువర్తన డేటాను ఈ పరికరానికి తరలించడానికి, సెట్టింగ్లు > నిల్వకు వెళ్లండి."</string> |
| 999 | <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>ని తరలించండి"</string> |
| 1000 | <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="236043946721254139">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>ను మరియు దాని డేటాను <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g>కి తరలించడానికి కేవలం కొన్ని క్షణాల సమయం పడుతుంది. మీరు తరలింపు పూర్తయ్యే వరకు అనువర్తనాన్ని ఉపయోగించలేరు. \n\nతరలించే సమయంలో <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>ని తీసివేయవద్దు."</string> |
| 1001 | <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>ని తరలిస్తోంది…"</string> |
| 1002 | <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="4288580957960820740">"తరలించే సమయంలో <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>ని తీసివేయవద్దు. \n\nఈ పరికరంలోని <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> అనువర్తనం తరలింపు పూర్తయ్యే వరకు అందుబాటులో ఉండదు."</string> |
| 1003 | <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"తరలింపు రద్దు చేయి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1004 | <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"బ్యాటరీ స్థితి"</string> |
| 1005 | <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"బ్యాటరీ స్థాయి"</string> |
| 1006 | <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNలు"</string> |
| 1007 | <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"ప్రాప్యత స్థానాన్ని సవరించండి"</string> |
| 1008 | <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"సెట్ చేయలేదు"</string> |
| 1009 | <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"పేరు"</string> |
| 1010 | <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> |
| 1011 | <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"ప్రాక్సీ"</string> |
| 1012 | <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"పోర్ట్"</string> |
| 1013 | <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"వినియోగదారు పేరు"</string> |
| 1014 | <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"పాస్వర్డ్"</string> |
| 1015 | <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"సర్వర్"</string> |
| 1016 | <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| 1017 | <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS ప్రాక్సీ"</string> |
| 1018 | <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS పోర్ట్"</string> |
| 1019 | <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> |
| 1020 | <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> |
| 1021 | <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"ప్రామాణీకరణ రకం"</string> |
| 1022 | <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"ఏదీ వద్దు"</string> |
| 1023 | <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| 1024 | <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| 1025 | <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP లేదా CHAP"</string> |
| 1026 | <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN రకం"</string> |
| 1027 | <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN ప్రోటోకాల్"</string> |
| 1028 | <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN రోమింగ్ ప్రోటోకాల్"</string> |
| 1029 | <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"APNను ప్రారంభించు/నిలిపివేయి"</string> |
| 1030 | <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN ప్రారంభించబడింది"</string> |
| 1031 | <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN నిలిపివేయబడింది"</string> |
| 1032 | <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"వాహకం"</string> |
| 1033 | <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO రకం"</string> |
| 1034 | <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO విలువ"</string> |
| 1035 | <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"APNను తొలగించు"</string> |
| 1036 | <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"కొత్త APN"</string> |
| 1037 | <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"సేవ్ చేయి"</string> |
| 1038 | <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"విస్మరించు"</string> |
| 1039 | <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
| 1040 | <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"పేరు ఫీల్డ్ ఖాళీగా ఉండకూడదు."</string> |
| 1041 | <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"APN ఖాళీగా ఉండకూడదు."</string> |
| 1042 | <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC ఫీల్డ్ తప్పనిసరిగా 3 అంకెలు కలిగి ఉండాలి."</string> |
| 1043 | <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC ఫీల్డ్ తప్పనిసరిగా 2 లేదా 3 అంకెలు ఉండాలి."</string> |
| 1044 | <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"డిఫాల్ట్ APN సెట్టింగ్లను పునరుద్ధరిస్తోంది."</string> |
| 1045 | <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"డిఫాల్ట్కు రీసెట్ చేయి"</string> |
| 1046 | <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"డిఫాల్ట్ APN సెట్టింగ్లను రీసెట్ చేయడం పూర్తయింది."</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 1047 | <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"నెట్వర్క్ సెట్టింగ్లను రీసెట్ చేయి"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1048 | <string name="reset_network_desc" msgid="581668983587311282">"దీని వలన వీటితో సహా అన్ని నెట్వర్క్ సెట్టింగ్లు రీసెట్ చేయబడతాయి:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"సెల్యులార్ డేటా"</li>\n<li>"బ్లూటూత్"</li></string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 1049 | <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"సెట్టింగ్లను రీసెట్ చేయి"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1050 | <string name="reset_network_final_desc" msgid="4874737348054213767">"అన్ని నెట్వర్క్ సెట్టింగ్లను రీసెట్ చేయాలా? మీరు ఈ చర్యను తిరిగి రద్దు చేయలేరు!"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 1051 | <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"సెట్టింగ్లను రీసెట్ చేయి"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 1052 | <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"రీసెట్ చేయాలా?"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1053 | <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"నెట్వర్క్ సెట్టింగ్లు రీసెట్ చేయబడ్డాయి"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1054 | <string name="device_reset_title" msgid="2384019005638768076">"పరికరాన్ని రీసెట్ చేయి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1055 | <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"ఫ్యాక్టరీ డేటా రీసెట్ చేయి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1056 | <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"ఇందువలన మీ టాబ్లెట్ యొక్క "<b>"అంతర్గత నిల్వ"</b>" నుండి వీటితో సహా, మొత్తం డేటా ఎరేజ్ చేయబడుతుంది:\n\n"<li>"మీ Google ఖాతా"</li>\n<li>"సిస్టమ్ మరియు అనువర్తన డేటా మరియు సెట్టింగ్లు"</li>\n<li>"డౌన్లోడ్ చేయబడిన అనువర్తనాలు"</li></string> |
| 1057 | <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"ఇందువలన మీ ఫోన్ "<b>"అంతర్గత నిల్వ"</b>" నుండి వీటితో సహా మొత్తం డేటా ఎరేజ్ చేయబడుతుంది:\n\n"<li>"Google ఖాతా"</li>\n<li>"సిస్టమ్ మరియు అనువర్తన డేటా మరియు సెట్టింగ్లు"</li>\n<li>"డౌన్లోడ్ చేయబడిన అనువర్తనాలు"</li></string> |
| 1058 | <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"మీరు ప్రస్తుతం క్రింది ఖాతాలకు సైన్ ఇన్ చేసారు:\n"</string> |
Geoff Mendal | 7c128a2 | 2014-11-24 10:31:25 -0800 | [diff] [blame] | 1059 | <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"ఈ పరికరంలో ఇతర వినియోగదారులు ఉన్నారు.\n"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1060 | <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"సంగీతం"</li>\n<li>"ఫోటోలు"</li>\n<li>"ఇతర వినియోగదారు డేటా"</li></string> |
| 1061 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"సంగీతం, చిత్రాలు మరియు ఇతర వినియోగదారు డేటాను క్లియర్ చేయడానికి, "<b>"USB నిల్వ"</b>"ను ఎరేజ్ చేయాల్సి ఉంటుంది."</string> |
| 1062 | <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"సంగీతం, చిత్రాలు మరియు ఇతర వినియోగదారు డేటాను క్లియర్ చేయడానికి, "<b>"SD కార్డు"</b>"ను ఎరేజ్ చేయాల్సి ఉంటుంది."</string> |
| 1063 | <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"USB నిల్వను ఎరేజ్ చేయి"</string> |
| 1064 | <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"SD కార్డుని ఎరేజ్ చేయి"</string> |
| 1065 | <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"అంతర్గత USB నిల్వలోని డేటా అంతటినీ అనగా సంగీతం లేదా ఫోటోల వంటివి ఎరేజ్ చేయి"</string> |
| 1066 | <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"SD కార్డులో సంగీతం లేదా ఫోటోల వంటి మొత్తం డేటాను ఎరేజ్ చేయి"</string> |
| 1067 | <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"టాబ్లెట్ను రీసెట్ చేయి"</string> |
| 1068 | <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"ఫోన్ను రీసెట్ చేయి"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1069 | <string name="master_clear_final_desc" msgid="1062841478823409667">"మీ వ్యక్తిగత సమాచారం మరియు డౌన్లోడ్ చేసిన అనువర్తనాలు అన్నింటినీ తొలగించాలా? మీరు ఈ చర్యను తిరిగి రద్దు చేయలేరు!"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1070 | <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"ప్రతిదాన్ని ఎరేజ్ చేయి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1071 | <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"సిస్టమ్ క్లియర్ సేవ అందుబాటులో లేనందున రీసెట్ చేయడం అమలు కాలేదు."</string> |
| 1072 | <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"రీసెట్ చేయాలా?"</string> |
| 1073 | <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"ఈ వినియోగదారుకి ఫ్యాక్టరీ రీసెట్ అందుబాటులో లేదు"</string> |
Baligh Uddin | 9c58032 | 2014-09-03 23:27:12 -0700 | [diff] [blame] | 1074 | <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"ఎరేజ్ చేస్తోంది"</string> |
| 1075 | <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"దయచేసి వేచి ఉండండి..."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1076 | <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"USB నిల్వను ఎరేజ్ చేయి"</string> |
| 1077 | <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"SD కార్డుని ఎరేజ్ చేయి"</string> |
| 1078 | <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"USB నిల్వలోని మొత్తం డేటాను ఎరేజ్ చేస్తుంది"</string> |
| 1079 | <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"SD కార్డులోని మొత్తం డేటాను ఎరేజ్ చేస్తుంది"</string> |
| 1080 | <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"మొత్తం USB నిల్వను ఎరేజ్ చేయాలా? మీరు నిల్వ చేయబడిన "<b>"మొత్తం"</b>" డేటాను కోల్పోతారు!"</string> |
| 1081 | <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"SD కార్డును ఎరేజ్ చేయాలా? మీరు కార్డులోని "<b>"మొత్తం"</b>" డేటాను కోల్పోతారు!"</string> |
| 1082 | <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"USB నిల్వను ఎరేజ్ చేయి"</string> |
| 1083 | <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"SD కార్డుని ఎరేజ్ చేయి"</string> |
| 1084 | <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"USB నిల్వలో నిల్వ చేసిన అన్ని ఫైల్లను తొలగిస్తూ, దాన్ని ఎరేజ్ చేయాలా? మీరు ఈ చర్యను రద్దు చేయలేరు!"</string> |
| 1085 | <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"SD కార్డులో నిల్వ చేసిన అన్ని ఫైల్లను తొలగిస్తూ దాన్ని ఎరేజ్ చేయాలా? మీరు ఈ చర్యను రద్దు చేయలేరు!"</string> |
| 1086 | <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"ప్రతిదీ ఎరేజ్ చేయి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1087 | <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"కాల్ సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1088 | <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"వాయిస్ మెయిల్ను, కాల్ ఫార్వార్డింగ్ను, కాల్ వెయిటింగ్ను, కాలర్ IDని సెటప్ చేయండి"</string> |
| 1089 | <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB టీథరింగ్"</string> |
| 1090 | <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"పోర్టబుల్ హాట్స్పాట్"</string> |
| 1091 | <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"బ్లూటూత్ టీథరింగ్"</string> |
| 1092 | <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"టీథరింగ్"</string> |
| 1093 | <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"టీథరింగ్ & పోర్టబుల్ హాట్స్పాట్"</string> |
| 1094 | <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
| 1095 | <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB టీథరింగ్"</string> |
| 1096 | <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB కనెక్ట్ చేయబడింది, టీథర్ చేయడం కోసం తనిఖీ చేయండి"</string> |
| 1097 | <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"టీథర్ చేయబడింది"</string> |
| 1098 | <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"USB నిల్వ ఉపయోగంలో ఉన్నప్పుడు టీథర్ చేయడం సాధ్యపడదు"</string> |
| 1099 | <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB కనెక్ట్ చేయబడలేదు"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1100 | <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"ఆన్ చేయడానికి కనెక్ట్ చేయండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1101 | <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"USB టీథరింగ్ లోపం"</string> |
| 1102 | <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"బ్లూటూత్ టీథరింగ్"</string> |
| 1103 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"ఈ టాబ్లెట్ యొక్క ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ను భాగస్వామ్యం చేస్తోంది"</string> |
| 1104 | <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"ఈ ఫోన్ యొక్క ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్కు భాగస్వామ్యం చేస్తోంది"</string> |
| 1105 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"ఈ టాబ్లెట్ ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ను 1 పరికరానికి భాగ. చేస్తోంది"</string> |
| 1106 | <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"ఈ ఫోన్ ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ను 1 పరికరానికి భాగ. చేస్తోంది"</string> |
| 1107 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"ఈ టాబ్లెట్ ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ను <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> పరికరాలకు భాగ. చేస్తోంది"</string> |
| 1108 | <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"<xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> పరికరాలకు ఈ ఫోన్ ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ను భాగస్వామ్యం చేస్తోంది"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1109 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="1790242032929221788">"ఈ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ను భాగస్వామ్యం చేస్తోంది"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1110 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"ఈ టాబ్లెట్ యొక్క ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ను భాగస్వామ్యం చేయడం లేదు"</string> |
| 1111 | <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"ఈ ఫోన్ యొక్క ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ను భాగస్వామ్యం చేయడం లేదు"</string> |
| 1112 | <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"టీథర్ చేయబడలేదు"</string> |
| 1113 | <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> కంటే ఎక్కువ పరికరాలకు టీథర్ చేయబడవు."</string> |
| 1114 | <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> అన్టీథెర్ చేయబడుతుంది."</string> |
| 1115 | <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"సహాయం"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1116 | <string name="network_settings_title" msgid="4871233236744292831">"సెల్యులార్ నెట్వర్క్లు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1117 | <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"మొబైల్ ప్లాన్"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1118 | <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS అనువర్తనం"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1119 | <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"SMS అనువర్తనాన్ని మార్చాలా?"</string> |
| 1120 | <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"మీ SMS అనువర్తనంగా <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>కి బదులుగా <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>ని ఉపయోగించాలా?"</string> |
| 1121 | <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"మీ SMS అనువర్తనంగా <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>ని ఉపయోగించాలా?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 1122 | <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Wi‑Fi సహాయకాన్ని మార్చాలా?"</string> |
| 1123 | <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"మీ నెట్వర్క్ కనెక్షన్లను నిర్వహించడానికి <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>కి బదులుగా <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>ని ఉపయోగించాలా?"</string> |
| 1124 | <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"మీ నెట్వర్క్ కనెక్షన్లను నిర్వహించడానికి <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>ని ఉపయోగించాలా?"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 1125 | <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"సిమ్ ఆపరేటర్ తెలియదు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1126 | <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"%1$s తెలిసిన కేటాయింపు వెబ్సైట్ను కలిగి లేదు"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 1127 | <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"దయచేసి సిమ్ కార్డును చొప్పించి, పునఃప్రారంభించండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1128 | <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"దయచేసి ఇంటర్నెట్కు కనెక్ట్ చేయండి"</string> |
| 1129 | <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"నా స్థానం"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 1130 | <string name="managed_profile_location_category" msgid="6992546457880004735">"కార్యాలయ ప్రొఫైల్"</string> |
| 1131 | <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"కార్యాలయ ప్రొఫైల్ యొక్క స్థానం"</string> |
| 1132 | <string name="managed_profile_location_switch_lockdown" msgid="3851708343340350369">"మీ కంపెనీ ద్వారా ఆఫ్ చేయబడింది"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1133 | <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"మోడ్"</string> |
| 1134 | <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"అధిక నిర్దుష్టత"</string> |
| 1135 | <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"బ్యాటరీ ఆదా"</string> |
| 1136 | <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"పరికరం మాత్రమే"</string> |
| 1137 | <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"స్థానం ఆఫ్లో ఉంది"</string> |
| 1138 | <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"ఇటీవలి స్థాన అభ్యర్థనలు"</string> |
| 1139 | <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"స్థానాన్ని ఇటీవల అనువర్తనాలు ఏవీ అభ్యర్థించలేదు"</string> |
| 1140 | <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"స్థానం సేవలు"</string> |
| 1141 | <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"అధిక బ్యాటరీ వినియోగం"</string> |
| 1142 | <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"తక్కువ బ్యాటరీ వినియోగం"</string> |
| 1143 | <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"స్థానం మోడ్"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1144 | <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="5349014493087338351">"స్థానాన్ని గుర్తించడానికి GPS, Wi‑Fi, మరియు సెల్యులార్ నెట్వర్క్లను ఉపయోగించండి"</string> |
| 1145 | <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="7581657383062066461">"స్థానాన్ని గుర్తించడానికి Wi‑Fi మరియు సెల్యులార్ నెట్వర్క్లను ఉపయోగించండి"</string> |
Geoff Mendal | eeca1e2 | 2015-03-02 06:53:43 -0800 | [diff] [blame] | 1146 | <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"స్థానాన్ని గుర్తించడానికి GPSని ఉపయోగించండి"</string> |
Geoff Mendal | 1e63f84 | 2015-03-27 15:14:21 -0700 | [diff] [blame] | 1147 | <string name="location_menu_scanning" msgid="8536245838478802959">"స్కానింగ్"</string> |
| 1148 | <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"స్కానింగ్"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 1149 | <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi‑Fi స్కానింగ్"</string> |
| 1150 | <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2070686681074461301">"Wi‑Fi ఆఫ్లో ఉన్నప్పటికీ Wi‑Fi నెట్వర్క్ల కోసం స్కాన్ చేయడానికి అనువర్తనాలు మరియు సేవలను అనుమతించడం ద్వారా స్థానాన్ని మెరుగుపరుస్తుంది"</string> |
| 1151 | <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"బ్లూటూత్ స్కానింగ్"</string> |
| 1152 | <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="7308864666710919365">"బ్లూటూత్ ఆఫ్లో ఉన్నప్పటికీ బ్లూటూత్ పరికరాల కోసం స్కాన్ చేయడానికి సిస్టమ్ సేవలను అనుమతించడం ద్వారా స్థానాన్ని మెరుగుపరుస్తుంది"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1153 | <string name="location_network_based" msgid="6010456018401296590">"Wi‑Fi & సెల్యులార్ నెట్వర్క్ స్థానం"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1154 | <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"మీ స్థానాన్ని వేగవంతంగా అంచనా వేయడం కోసం Google స్థాన సేవను ఉపయోగించడానికి అనువర్తనాలను అనుమతించండి. అనామక స్థాన డేటా సేకరించబడుతుంది మరియు Googleకు పంపబడుతుంది."</string> |
| 1155 | <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"స్థానం Wi‑Fi ద్వారా గుర్తించబడింది"</string> |
| 1156 | <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS ఉపగ్రహాలు"</string> |
| 1157 | <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"మీ స్థానాన్ని ఖచ్చితంగా గుర్తించడం కోసం మీ టాబ్లెట్లో GPSను ఉపయోగించడానికి అనువర్తనాలను అనుమతించు"</string> |
| 1158 | <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"మీ స్థానాన్ని ఖచ్చితంగా గుర్తించడం కోసం మీ ఫోన్లో GPSను ఉపయోగించడానికి అనువర్తనాలను అనుమతించు"</string> |
| 1159 | <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"సహాయక GPSను ఉపయోగించు"</string> |
| 1160 | <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"GPSకి సహాయంగా సర్వర్ను ఉపయోగించు (నెట్వర్క్ వినియోగాన్ని తగ్గించడానికి ఎంపిక తీసియండి)"</string> |
| 1161 | <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"GPSకి సహాయంగా సర్వర్ను ఉపయోగించు (GPS పనితీరుని మెరుగుపరచడానికి ఎంపిక తీసియండి)"</string> |
| 1162 | <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"స్థానం & Google శోధన"</string> |
| 1163 | <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"శోధన ఫలితాలు మరియు ఇతర సేవలను మెరుగుపరచడం కోసం మీ స్థానాన్ని ఉపయోగించడానికి Googleని అనుమతించండి"</string> |
| 1164 | <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"నా స్థానానికి ప్రాప్యత"</string> |
| 1165 | <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"మీ స్థాన సమాచారాన్ని ఉపయోగించడానికి మీ అనుమతిని అడిగిన అనువర్తనాలను అనుమతించండి"</string> |
| 1166 | <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"స్థానం మూలాలు"</string> |
| 1167 | <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"టాబ్లెట్ పరిచయం"</string> |
| 1168 | <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"ఫోన్ పరిచయం"</string> |
| 1169 | <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"చట్టపరమైన సమాచారం, స్థితి, సాఫ్ట్వేర్ సంస్కరణను వీక్షించండి"</string> |
| 1170 | <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"చట్టబద్ధమైన సమాచారం"</string> |
| 1171 | <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"సహకారులు"</string> |
| 1172 | <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"నియంత్రిత సమాచారం"</string> |
| 1173 | <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"కాపీరైట్"</string> |
| 1174 | <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"లైసెన్స్"</string> |
| 1175 | <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"నిబంధనలు మరియు షరతులు"</string> |
Geoff Mendal | 58f2579 | 2015-01-12 07:14:04 -0800 | [diff] [blame] | 1176 | <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"సిస్టమ్ వెబ్వ్యూ లైసెన్స్"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 1177 | <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"వాల్పేపర్లు"</string> |
| 1178 | <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"ఉపగ్రహ చిత్రాల ప్రదాతలు:\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1179 | <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"ఓపెన్ సోర్స్ లైసెన్స్లు"</string> |
| 1180 | <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"లైసెన్స్లను లోడ్ చేయడంలో సమస్య ఉంది."</string> |
| 1181 | <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"లోడ్ చేస్తోంది…"</string> |
| 1182 | <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"భద్రతా సమాచారం"</string> |
| 1183 | <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"భద్రతా సమాచారం"</string> |
| 1184 | <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"మీకు డేటా కనెక్షన్ లేదు. ఈ సమాచారాన్ని ఇప్పుడే వీక్షించడానికి, ఇంటర్నెట్ కనెక్షన్ సౌకర్యం ఉన్న ఏదైనా కంప్యూటర్ నుండి %sకి వెళ్లండి."</string> |
| 1185 | <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"లోడ్ చేస్తోంది…"</string> |
| 1186 | <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"మీ పాస్వర్డ్ను ఎంచుకోండి"</string> |
| 1187 | <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"మీ నమూనాను ఎంచుకోండి"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 1188 | <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"మీ పిన్ను ఎంచుకోండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1189 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"మీ పాస్వర్డ్ను నిర్ధారించండి"</string> |
| 1190 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"మీ నమూనాను నిర్ధారించండి"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 1191 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"మీ పిన్ను నిర్ధారించండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1192 | <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"పాస్వర్డ్లు సరిపోలలేదు"</string> |
| 1193 | <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PINలు సరిపోలలేదు"</string> |
| 1194 | <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"అన్లాక్ ఎంపిక"</string> |
| 1195 | <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"పాస్వర్డ్ సెట్ చేయబడింది"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 1196 | <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"పిన్ సెట్ చేయబడింది"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1197 | <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"నమూనా సెట్ చేయబడింది"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1198 | <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7050256155547273836">"కొనసాగడానికి మీ పరికరం నమూనాను ఉపయోగించండి."</string> |
| 1199 | <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="1072670959803859869">"కొనసాగడానికి మీ పరికరం PINను నమోదు చేయండి."</string> |
| 1200 | <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="1022239625083264596">"కొనసాగడానికి మీ పరికరం పాస్వర్డ్ను నమోదు చేయండి."</string> |
| 1201 | <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"PIN తప్పు"</string> |
| 1202 | <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"పాస్వర్డ్ తప్పు"</string> |
| 1203 | <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"నమూనా తప్పు"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 1204 | <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"పరికర భద్రత"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1205 | <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"అన్లాక్ నమూనాను మార్చు"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 1206 | <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"అన్లాక్ పిన్ను మార్చండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1207 | <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"అన్లాక్ నమూనాను గీయండి"</string> |
| 1208 | <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"సహాయం కోసం మెను నొక్కండి."</string> |
| 1209 | <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"పూర్తయినప్పుడు వేలిని వదలండి"</string> |
| 1210 | <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"కనీసం <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> చుక్కలను అనుసంధానించండి. మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
| 1211 | <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"నమూనా రికార్డ్ చేయబడింది"</string> |
| 1212 | <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"నిర్ధారించడానికి నమూనాను మళ్లీ గీయండి"</string> |
| 1213 | <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"మీ కొత్త అన్లాక్ నమూనా"</string> |
| 1214 | <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"నిర్ధారించు"</string> |
| 1215 | <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"మళ్లీ గీయి"</string> |
| 1216 | <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"మళ్లీ ప్రయత్నించు"</string> |
| 1217 | <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"కొనసాగించండి"</string> |
| 1218 | <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"అన్లాక్ నమూనా"</string> |
| 1219 | <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"నమూనా అవసరం"</string> |
| 1220 | <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"స్క్రీన్ను అన్లాక్ చేయడానికి తప్పనిసరిగా నమూనాను గీయాలి"</string> |
| 1221 | <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"నమూనాను కనిపించేలా చేయి"</string> |
| 1222 | <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"తాకినప్పుడు వైబ్రేట్ చేయి"</string> |
| 1223 | <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"పవర్ బటన్ తక్షణమే లాక్ అవుతుంది"</string> |
| 1224 | <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> అన్లాక్ చేసి ఉంచినప్పుడు మినహా"</string> |
| 1225 | <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"అన్లాక్ నమూనాను సెట్ చేయి"</string> |
| 1226 | <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"అన్లాక్ నమూనాను మార్చు"</string> |
| 1227 | <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"అన్లాక్ నమూనాను ఎలా గీయాలి"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1228 | <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"చాలా ఎక్కువ తప్పు ప్రయత్నాలు చేసారు. <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> సెకన్లలో మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1229 | <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"మీ ఫోన్లో అనువర్తనం ఇన్స్టాల్ చేయబడలేదు."</string> |
| 1230 | <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"అనువర్తనాలను నిర్వహించు"</string> |
| 1231 | <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"ఇన్స్టాల్ చేయబడిన అనువర్తనాలను నిర్వహించు మరియు తీసివేయి"</string> |
| 1232 | <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"అనువర్తనాలు"</string> |
| 1233 | <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"అనువర్తనాలను నిర్వహించండి, శీఘ్ర ప్రారంభ సత్వరమార్గాలను సెటప్ చేయండి"</string> |
| 1234 | <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"అనువర్తన సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1235 | <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"తెలియని మూలాలు"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1236 | <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"అన్ని అనువ. మూలాలను అనుమతించు"</string> |
| 1237 | <string name="install_unknown_applications_title" msgid="663831043139080992">"Google Play యేతర మూలాల నుండి అను. ఇన్స్టాల్ చేయ. అనుమతిస్తుంది"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1238 | <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"తెలియని మూలాల నుండి అనువర్తనాల ఇన్స్టాలేషన్ను అనుమతించు"</string> |
| 1239 | <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"మీ టాబ్లెట్ మరియు వ్యక్తిగత డేటా తెలియని మూలాల్లోని అనువర్తనాల ద్వారా దాడికి గురి కావడానికి ఎక్కువ అవకాశం ఉంటుంది. ఈ అనువర్తనాలను ఉపయోగించడం వలన మీ టాబ్లెట్కు సంభవించే ఏదైనా నష్టానికి లేదా కోల్పోయే డేటాకి మీదే పూర్తి బాధ్యత అని మీరు అంగీకరించారు."</string> |
| 1240 | <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"మీ ఫోన్ మరియు వ్యక్తిగత డేటా తెలియని మూలాల్లోని అనువర్తనాల ద్వారా దాడికి గురి కావడానికి ఎక్కువ అవకాశం ఉంటుంది. ఈ అనువర్తనాలను ఉపయోగించడం వలన మీ ఫోన్కు సంభవించే ఏదైనా నష్టానికి లేదా కోల్పోయే డేటాకి మీదే పూర్తి బాధ్యత అని మీరు అంగీకరించారు."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1241 | <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"అధునాతన సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1242 | <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"మరిన్ని సెట్టింగ్ల ఎంపికలను ప్రారంభించు"</string> |
| 1243 | <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"అనువర్తన సమాచారం"</string> |
| 1244 | <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"నిల్వ"</string> |
| 1245 | <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"డిఫాల్ట్గా ప్రారంభించండి"</string> |
| 1246 | <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"డిఫాల్ట్లు"</string> |
| 1247 | <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"స్క్రీన్ అనుకూలత"</string> |
| 1248 | <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"అనుమతులు"</string> |
| 1249 | <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"కాష్"</string> |
| 1250 | <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"కాష్ను క్లియర్ చేయి"</string> |
| 1251 | <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"కాష్"</string> |
| 1252 | <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"నియంత్రణలు"</string> |
| 1253 | <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"నిర్బంధ ఆపివేత"</string> |
| 1254 | <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"మొత్తం"</string> |
| 1255 | <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"అనువర్తనం"</string> |
| 1256 | <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB నిల్వ అనువర్తనం"</string> |
| 1257 | <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"డేటా"</string> |
| 1258 | <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB నిల్వ డేటా"</string> |
| 1259 | <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD కార్డు"</string> |
| 1260 | <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"అన్ఇన్స్టాల్ చేయి"</string> |
| 1261 | <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"వినియోగదారులందరికీ అన్ఇన్స్టాల్ చేయి"</string> |
| 1262 | <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"ఇన్స్టాల్ చేయి"</string> |
| 1263 | <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"నిలిపివేయి"</string> |
| 1264 | <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"ప్రారంభించు"</string> |
| 1265 | <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"డేటాను క్లియర్ చేయి"</string> |
| 1266 | <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"నవీకరణలను అన్ఇన్స్టాల్ చేయండి"</string> |
| 1267 | <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"మీరు కొన్ని చర్యల కోసం ఈ అనువర్తనాన్ని డిఫాల్ట్గా ప్రారంభించడానికి ఎంచుకున్నారు."</string> |
| 1268 | <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"మీరు విడ్జెట్లను సృష్టించడానికి మరియు వాటి డేటాను ప్రాప్యత చేయడానికి ఈ అనువర్తనాన్ని అనుమతించడాన్ని ఎంచుకున్నారు."</string> |
| 1269 | <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"డిఫాల్ట్లు సెట్ చేయబడలేదు."</string> |
| 1270 | <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"డిఫాల్ట్లను క్లియర్ చేయి"</string> |
| 1271 | <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"ఈ అనువర్తనం మీ స్క్రీన్ కోసం రూపొందించబడి ఉండకపోవచ్చు. మీరు దీన్ని మీ స్క్రీన్కు ఎలా సర్దుబాటు చేయాలనేదాన్ని ఇక్కడ నియంత్రించవచ్చు."</string> |
| 1272 | <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"ప్రారంభించేటప్పుడు అడుగు"</string> |
| 1273 | <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"స్కేల్ అనువర్తనం"</string> |
| 1274 | <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"తెలియదు"</string> |
| 1275 | <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"పేరు ద్వారా క్రమబద్ధీకరించు"</string> |
| 1276 | <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"పరిమాణం ద్వారా క్రమబద్ధీకరించు"</string> |
| 1277 | <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"అమలయ్యే సేవలను చూపు"</string> |
| 1278 | <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"కాష్ చేసిన ప్రాసెస్లను చూపు"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1279 | <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"అత్యవసర అనువర్తనం"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1280 | <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"అనువర్తన ప్రాధాన్యతలను రీసెట్ చేయి"</string> |
| 1281 | <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"అనువర్తన ప్రాధాన్యతలను రీసెట్ చేయాలా?"</string> |
| 1282 | <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"ఇది వీటి కోసం అన్ని ప్రాధాన్యతలను రీసెట్ చేస్తుంది:\n\n "<li>"నిలిపివేయబడిన అనువర్తనాలు"</li>\n" "<li>"నిలిపివేయబడిన అనువర్తన నోటిఫికేషన్లు"</li>\n" "<li>"చర్యల కోసం డిఫాల్ట్ అనువర్తనాలు"</li>\n" "<li>"అనువర్తనాల కోసం నేపథ్య డేటా పరిమితులు"</li>\n" "<li>"ఏవైనా అనుమతి పరిమితులు"</li>\n\n" మీరు అనువర్తన డేటాను కోల్పోరు."</string> |
| 1283 | <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"అనువర్తనాలను రీసెట్ చేయి"</string> |
| 1284 | <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"నిల్వ ఖాళీని నిర్వహించు"</string> |
| 1285 | <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"ఫిల్టర్ చేయి"</string> |
| 1286 | <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"ఫిల్టర్ ఎంపికలను ఎంచుకోండి"</string> |
| 1287 | <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"అన్నీ"</string> |
| 1288 | <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"నిలిపివేయబడింది"</string> |
| 1289 | <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"డౌన్లోడ్ చేయబడినవి"</string> |
| 1290 | <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"అమలయ్యేవి"</string> |
| 1291 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB నిల్వ"</string> |
| 1292 | <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"SD కార్డులో"</string> |
| 1293 | <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"నిలిపివేయబడింది"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 1294 | <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"ఈ విని. కోసం ఇన్స్టా. చేయలేదు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1295 | <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"అనువర్తనాలు లేవు."</string> |
| 1296 | <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"అంతర్గత నిల్వ"</string> |
| 1297 | <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB నిల్వ"</string> |
| 1298 | <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD కార్డు నిల్వ"</string> |
| 1299 | <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"పరిమాణాన్ని మళ్లీ గణిస్తోంది…"</string> |
| 1300 | <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"అనువర్తన డేటాను తొలగించాలా?"</string> |
| 1301 | <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"ఈ అనువర్తన డేటా మొత్తం శాశ్వతంగా తొలగించబడుతుంది. ఇందులో అన్ని ఫైల్లు, సెట్టింగ్లు, ఖాతాలు, డేటాబేస్లు మొ. ఉన్నాయి."</string> |
| 1302 | <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"సరే"</string> |
| 1303 | <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"రద్దు చేయి"</string> |
| 1304 | <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
| 1305 | <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"ఇన్స్టాల్ చేసిన అనువర్తనాల జాబితాలో అనువర్తనం కనుగొనబడలేదు."</string> |
| 1306 | <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"అనువర్తన డేటాను క్లియర్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string> |
| 1307 | <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"నవీకరణలను అన్ఇన్స్టాల్ చేయాలా?"</string> |
| 1308 | <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"ఈ Android సిస్టమ్ అనువర్తనానికి సంబంధించిన అన్ని నవీకరణలు అన్ఇన్స్టాల్ చేయబడతాయి."</string> |
| 1309 | <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"డేటాను క్లియర్ చేయండి"</string> |
| 1310 | <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"అనువర్తనం యొక్క డేటాను క్లియర్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string> |
| 1311 | <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"ఈ అనువర్తనం మీ టాబ్లెట్లో క్రింది వాటిని ప్రాప్యత చేయగలదు:"</string> |
| 1312 | <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"ఈ అనువర్తనం మీ ఫోన్లో క్రింది వాటిని ప్రాప్యత చేయగలదు:"</string> |
| 1313 | <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"ఈ అనువర్తనం మీ టాబ్లెట్లో క్రింది వాటిని ప్రాప్యత చేయగలదు. పనితీరును మెరుగుపరచడానికి మరియు మెమరీ వినియోగాన్ని తగ్గించడానికి, <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>కి ఈ అనుమతుల్లో కొన్ని అందుబాటులో ఉన్నాయి ఎందుకంటే ఇది <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> వలె అదే ప్రాసెస్లో అమలవుతుంది:"</string> |
| 1314 | <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"ఈ అనువర్తనం మీ ఫోన్లో క్రింది వాటిని ప్రాప్యత చేయగలదు. పనితీరును మెరుగుపరచడానికి మరియు మెమరీ వినియోగాన్ని తగ్గించడానికి, <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>కి ఈ అనుమతుల్లో కొన్ని అందుబాటులో ఉన్నాయి ఎందుకంటే ఇది <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g> వలె అదే ప్రాసెస్లో అమలవుతుంది:"</string> |
| 1315 | <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> మరియు <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1316 | <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> మరియు <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1317 | <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1318 | <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1319 | <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"ఈ అనువర్తనం మీకు ఛార్జీ విధించబడేలా చేయవచ్చు:"</string> |
| 1320 | <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"ప్రీమియం SMS పంపండి"</string> |
| 1321 | <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"గణిస్తోంది…"</string> |
| 1322 | <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"ప్యాకేజీ పరిమాణాన్ని గణించడం సాధ్యపడలేదు."</string> |
| 1323 | <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"మీరు ఇన్స్టాల్ చేయబడిన మూడవ-పక్ష అనువర్తనాలు ఏవీ కలిగి లేరు."</string> |
| 1324 | <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"సంస్కరణ <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1325 | <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"తరలించు"</string> |
| 1326 | <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"టాబ్లెట్కు తరలించు"</string> |
| 1327 | <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"ఫోన్కు తరలించు"</string> |
| 1328 | <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"USB నిల్వకు తరలించు"</string> |
| 1329 | <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"SD కార్డుకి తరలించు"</string> |
| 1330 | <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"తరలించడం"</string> |
| 1331 | <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"తగినంత నిల్వ స్థలం లేదు."</string> |
| 1332 | <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"అనువర్తనం ఉనికిలో లేదు."</string> |
| 1333 | <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"అనువర్తనం కాపీ-రక్షితమైనది."</string> |
| 1334 | <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"ఇన్స్టాల్ స్థానం చెల్లదు."</string> |
| 1335 | <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"సిస్టమ్ నవీకరణలను బాహ్య మీడియాలో ఇన్స్టాల్ చేయడం సాధ్యపడదు."</string> |
| 1336 | <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"నిర్బంధంగా ఆపివేయాలా?"</string> |
| 1337 | <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"మీరు అనువర్తనాన్ని నిర్బంధంగా ఆపివేస్తే, అది సరిగ్గా పని చేయకపోవచ్చు."</string> |
| 1338 | <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
| 1339 | <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"అనువర్తనాన్ని తరలించడం సాధ్యపడలేదు. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1340 | <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"ప్రాధాన్య ఇన్స్టాల్ స్థానం"</string> |
| 1341 | <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"కొత్త అనువర్తనాల కోసం ప్రాధాన్య ఇన్స్టాలేషన్ స్థానాన్ని మార్చండి"</string> |
| 1342 | <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"అంతర్నిర్మిత అనువర్తనాన్ని నిలిపివేయాలా?"</string> |
| 1343 | <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"మీరు అంతర్నిర్మిత అనువర్తనాన్ని నిలిపివేస్తే, ఇతర అనువర్తనాలు సరిగ్గా పని చేయకపోవచ్చు."</string> |
| 1344 | <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"డేటాను తొలగించి అనువర్తనాన్ని నిలిపివేయాలా?"</string> |
| 1345 | <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"మీరు అంతర్నిర్మిత అనువర్తనాన్ని నిలిపివేస్తే, ఇతర అనువర్తనాలు తప్పుదారి పట్టవచ్చు. మీ డేటా కూడా తొలగించబడుతుంది."</string> |
| 1346 | <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"నోటిఫికేషన్లను ఆపివేయాలా?"</string> |
| 1347 | <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"మీరు ఈ అనువర్తనానికి నోటిఫికేషన్లను ఆపివేస్తే, మీరు ముఖ్యమైన హెచ్చరికలు మరియు నవీకరణలను కోల్పోవడం సంభవించవచ్చు."</string> |
| 1348 | <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"అనువర్తనం చర్యలు"</string> |
| 1349 | <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"అమలవుతోంది"</string> |
| 1350 | <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(ఎప్పటికీ ఉపయోగించబడనిది)"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 1351 | <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"డిఫా. అనువర్తనాలు లేవు."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1352 | <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"నిల్వ వినియోగం"</string> |
| 1353 | <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"అనువర్తనాల ద్వారా ఉపయోగించబడిన నిల్వను వీక్షించండి"</string> |
| 1354 | <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"అమలులో ఉన్న సేవలు"</string> |
| 1355 | <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"ప్రస్తుతం అమలులో ఉన్న సేవలను వీక్షించండి మరియు నియంత్రించండి"</string> |
| 1356 | <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"పునఃప్రారంభం అవుతోంది"</string> |
| 1357 | <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"కాష్ చేయబడిన నేపథ్య ప్రాసెస్"</string> |
| 1358 | <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"ఏవీ అమలు కావడం లేదు."</string> |
| 1359 | <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"అనువర్తనం ద్వారా ప్రారంభించబడింది."</string> |
| 1360 | <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| 1361 | <skip /> |
| 1362 | <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ఉచితం"</string> |
| 1363 | <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ఉపయోగించబడింది"</string> |
| 1364 | <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> |
| 1365 | <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| 1366 | <skip /> |
| 1367 | <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"వినియోగదారు: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1368 | <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"తీసివేయబడిన వినియోగదారు"</string> |
| 1369 | <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> ప్రాసెస్ మరియు <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> సేవ"</string> |
| 1370 | <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> ప్రాసెస్ మరియు <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> సేవలు"</string> |
| 1371 | <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> ప్రాసెస్లు మరియు <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> సేవ"</string> |
| 1372 | <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> ప్రాసెస్లు మరియు <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> సేవలు"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 1373 | <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"పరికర మెమరీ"</string> |
| 1374 | <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"అనువర్తన RAM వినియోగం"</string> |
| 1375 | <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"సిస్టమ్"</string> |
| 1376 | <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"అనువర్తనాలు"</string> |
| 1377 | <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"ఖాళీ"</string> |
| 1378 | <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"ఉపయోగించబడినది"</string> |
| 1379 | <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"కాష్ చేయబడినది"</string> |
| 1380 | <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"RAMలో <xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1381 | <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"అమలవుతున్న అనువర్తనం"</string> |
| 1382 | <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"సక్రియంగా లేవు"</string> |
| 1383 | <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"సేవలు"</string> |
| 1384 | <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"ప్రాసెస్లు"</string> |
| 1385 | <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"ఆపివేయండి"</string> |
| 1386 | <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1387 | <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"ఈ సేవ దీని అనువర్తనం ద్వారా ప్రారంభించబడింది. దీన్ని ఆపివేయడం వలన అనువర్తనం విఫలం కావచ్చు."</string> |
| 1388 | <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"ఈ అనువర్తనాన్ని సురక్షితంగా ఆపివేయడం కుదరదు. దీన్ని ఆపివేస్తే, మీరు ప్రస్తుతం చేస్తోన్న పనిలో కొంత భాగాన్ని కోల్పోడానికి అవకాశం ఉంది."</string> |
| 1389 | <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"ఇది మళ్లీ అవసరమయ్యే పరిస్థితుల్లో అప్పటికీ అమలయ్యే పాత అనువర్తన ప్రాసెస్. సాధారణంగా దీన్ని ఆపడానికి కారణం ఏదీ ఉండదు."</string> |
| 1390 | <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: ప్రస్తుతం ఉపయోగంలో ఉంది. దాన్ని నియంత్రించడానికి సెట్టింగ్లను తాకండి."</string> |
| 1391 | <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"ప్రధాన ప్రాసెస్ ఉపయోగంలో ఉంది."</string> |
| 1392 | <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"సేవ <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> ఉపయోగంలో ఉంది."</string> |
| 1393 | <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"ప్రదాత <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> ఉపయోగంలో ఉంది."</string> |
| 1394 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"సిస్టమ్ సేవను ఆపివేయాలా?"</string> |
| 1395 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"మీరు ఈ సేవను ఆపివేస్తే, మీ టాబ్లెట్ను పవర్ ఆఫ్ చేసి, ఆపై మళ్లీ ఆన్ చేసే వరకు దీనిలో కొన్ని లక్షణాలు సరిగ్గా పని చేయకుండాపోవచ్చు."</string> |
| 1396 | <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"మీరు ఈ సేవను ఆపివేస్తే, మీ ఫోన్ను పవర్ ఆఫ్ చేసి, మళ్లీ ఆన్ చేసే వరకు అందులోని కొన్ని లక్షణాలు సరిగ్గా పని చేయకపోవచ్చు."</string> |
| 1397 | <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"భాష & ఇన్పుట్"</string> |
| 1398 | <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"భాష & ఇన్పుట్"</string> |
| 1399 | <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"భాష సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1400 | <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"కీబోర్డ్ & ఇన్పుట్ పద్ధతులు"</string> |
| 1401 | <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"భాష"</string> |
| 1402 | <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
| 1403 | <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"స్వీయ-భర్తీ"</string> |
| 1404 | <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"తప్పుగా టైప్ చేసిన పదాలను సరి చేయి"</string> |
| 1405 | <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"స్వీయ-పెద్ద అక్షరాలు"</string> |
| 1406 | <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"వాక్యాల్లో మొదటి అక్షరాన్ని పెద్ద అక్షరం చేయి"</string> |
| 1407 | <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"విరామచిహ్నాన్ని స్వయంచాలకంగా ఉంచు"</string> |
| 1408 | <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"భౌతిక కీబోర్డ్ సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1409 | <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"\".\"ని చొప్పించడానికి రెండుసార్లు Space కీని నొక్కండి"</string> |
| 1410 | <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"పాస్వర్డ్లు కనిపించేలా చేయండి"</string> |
| 1411 | <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"ఈ ఇన్పుట్ పద్ధతి మీరు టైప్ చేసే మొత్తం వచనాన్ని అలాగే పాస్వర్డ్లు మరియు క్రెడిట్ కార్డు నంబర్ల వంటి వ్యక్తిగత డేటాను సేకరించగలదు. ఇది <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> అనువర్తనంలో అందించబడుతుంది. ఈ ఇన్పుట్ పద్ధతిని ఉపయోగించాలా?"</string> |
| 1412 | <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"ఈ అక్షరక్రమ తనిఖీ మీరు టైప్ చేసే మొత్తం వచనాన్ని అలాగే పాస్వర్డ్లు మరియు క్రెడిట్ కార్డు నంబర్ల వంటి వ్యక్తిగత డేటాను సేకరించగలదు. ఇది అనువర్తనం <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>లో అందించబడుతుంది. ఈ అక్షరక్రమ తనిఖీని ఉపయోగించాలా?"</string> |
| 1413 | <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1414 | <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"భాష"</string> |
| 1415 | <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"<xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> యొక్క సెట్టింగ్లను తెరవడం విఫలమైంది"</string> |
| 1416 | <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"మౌస్/ట్రాక్ప్యాడ్"</string> |
| 1417 | <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"పాయింటర్ వేగం"</string> |
| 1418 | <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"గేమ్ కంట్రోలర్"</string> |
| 1419 | <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"వైబ్రేటర్ను ఉపయోగించు"</string> |
| 1420 | <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"కనెక్ట్ చేయబడినప్పుడు వైబ్రేటర్ను ఆట కంట్రోలర్కు మళ్లించండి."</string> |
| 1421 | <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"కీబోర్డ్ లేఅవుట్ను ఎంచుకోండి"</string> |
| 1422 | <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"కీబోర్డ్ లేఅవుట్లను సెటప్ చేయి"</string> |
| 1423 | <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"మారడానికి Control-Spacebar నొక్కండి"</string> |
| 1424 | <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"డిఫాల్ట్"</string> |
| 1425 | <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"కీబోర్డ్ లేఅవుట్లు"</string> |
| 1426 | <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"వ్యక్తిగత నిఘంటువు"</string> |
| 1427 | <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
| 1428 | <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"జోడించు"</string> |
| 1429 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"నిఘంటువుకి జోడించు"</string> |
| 1430 | <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"పదబంధం"</string> |
| 1431 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"మరిన్ని ఎంపికలు"</string> |
| 1432 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"తక్కువ ఎంపికలు"</string> |
| 1433 | <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"సరే"</string> |
| 1434 | <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"పదం:"</string> |
| 1435 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"సత్వరమార్గం:"</string> |
| 1436 | <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"భాష:"</string> |
| 1437 | <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"పదాన్ని టైప్ చేయి"</string> |
| 1438 | <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"ఐచ్ఛిక సత్వరమార్గం"</string> |
| 1439 | <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"పదాన్ని సవరించు"</string> |
| 1440 | <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"సవరించు"</string> |
| 1441 | <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"తొలగించు"</string> |
| 1442 | <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"మీరు వినియోగదారు నిఘంటువులో పదాలు ఏవీ కలిగి లేరు. జోడించు (+) బటన్ను నొక్కడం ద్వారా పదాన్ని జోడించండి."</string> |
| 1443 | <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"అన్ని భాషల కోసం"</string> |
| 1444 | <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"మరిన్ని భాషలు…"</string> |
| 1445 | <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"పరీక్షించడం"</string> |
| 1446 | <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"టాబ్లెట్ సమాచారం"</string> |
| 1447 | <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"ఫోన్ సమాచారం"</string> |
| 1448 | <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"బ్యాటరీ సమాచారం"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1449 | <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"వచన ఇన్పుట్"</string> |
| 1450 | <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"ఇన్పుట్ పద్ధతి"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1451 | <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"ప్రస్తుత కీబోర్డ్"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1452 | <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"ఇన్పుట్ పద్ధతి ఎంపికకర్త"</string> |
| 1453 | <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"స్వయంచాలకం"</string> |
| 1454 | <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"ఎల్లప్పుడూ చూపు"</string> |
| 1455 | <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"ఎల్లప్పుడూ దాచు"</string> |
| 1456 | <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"ఇన్పుట్ పద్ధతులను సెటప్ చేయండి"</string> |
| 1457 | <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1458 | <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1459 | <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"సక్రియ ఇన్పుట్ పద్ధతులు"</string> |
| 1460 | <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"సిస్టమ్ భాషను ఉపయోగించు"</string> |
| 1461 | <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1462 | <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"సక్రియ ఇన్పుట్ పద్ధతులను ఎంచుకోండి"</string> |
| 1463 | <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"స్క్రీన్లో కీబోర్డ్ సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1464 | <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"భౌతిక కీబోర్డ్"</string> |
| 1465 | <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"భౌతిక కీబోర్డ్ సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1466 | <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"డెవలపర్ ఎంపికలు"</string> |
| 1467 | <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"అనువర్తన అభివృద్ధి కోసం ఎంపికలను సెట్ చేయండి"</string> |
| 1468 | <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"ఈ వినియోగదారు కోసం డెవలపర్ ఎంపికలు అందుబాటులో లేవు"</string> |
| 1469 | <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"VPN సెట్టింగ్లు ఈ వినియోగదారుకి అందుబాటులో లేవు"</string> |
| 1470 | <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"టీథరింగ్ సెట్టింగ్లు ఈ వినియోగదారుకి అందుబాటులో లేవు"</string> |
| 1471 | <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"ప్రాప్యత స్థానం పేరు సెట్టింగ్లు ఈ వినియోగదారుకి అందుబాటులో లేవు"</string> |
| 1472 | <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB డీబగ్గింగ్"</string> |
| 1473 | <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"USB కనెక్ట్ చేయబడినప్పుడు డీబగ్ మోడ్"</string> |
| 1474 | <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"USB డీబగ్ ప్రామాణీకరణలను ఉపసంహరించు"</string> |
| 1475 | <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"బగ్ నివేదిక సత్వరమార్గం"</string> |
| 1476 | <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"బగ్ నివేదికను తీసుకోవడానికి పవర్ మెనులో బటన్ను చూపు"</string> |
| 1477 | <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"సక్రియంగా ఉంచు"</string> |
| 1478 | <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"ఛార్జ్ చేస్తున్నప్పుడు స్క్రీన్ ఎప్పటికీ నిద్రావస్థలోకి వెళ్లదు"</string> |
| 1479 | <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"బ్లూటూత్ HCI రహస్య లాగ్ను ప్రారంభించు"</string> |
| 1480 | <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"ఫైల్లో అన్ని బ్లూటూత్ HCI ప్యాకెట్లను క్యాప్చర్ చేయి"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 1481 | <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"OEM అన్లాకింగ్"</string> |
| 1482 | <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"బూట్లోడర్ అన్లాక్ కావడానికి అనుమతించు"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 1483 | <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"OEM అన్లాకింగ్ను అనుమతించాలా?"</string> |
| 1484 | <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"హెచ్చరిక: ఈ సెట్టింగ్ ఆన్ చేయబడినప్పుడు పరికరం రక్షణ లక్షణాలు ఈ పరికరంలో పని చేయవు."</string> |
Geoff Mendal | 1e63f84 | 2015-03-27 15:14:21 -0700 | [diff] [blame] | 1485 | <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"లాగర్ బఫర్ పరిమాణాలు"</string> |
| 1486 | <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"లాగ్ బఫర్కి లాగర్ పరిమా. ఎంచుకోండి"</string> |
| 1487 | <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"అనుకృత స్థానాలను అనుమతించు"</string> |
| 1488 | <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"అనుకృత స్థానాలను అనుమతించు"</string> |
| 1489 | <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"వీక్షణ లక్షణ పర్యవేక్షణను ప్రారంభించు"</string> |
| 1490 | <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"నెట్వర్కింగ్"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1491 | <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"వైర్లెస్ ప్రదర్శన ప్రమాణీకరణ"</string> |
| 1492 | <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Wi‑Fi విశదీకృత లాగింగ్ను ప్రారంభించండి"</string> |
| 1493 | <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="9194078645887480917">"Wi‑Fi నుండి సెల్యులార్కి తీవ్ర ఒత్తిడితో మారడం"</string> |
| 1494 | <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Wi‑Fi సంచార స్కాన్లను ఎల్లప్పుడూ అనుమతించు"</string> |
Geoff Mendal | 1e63f84 | 2015-03-27 15:14:21 -0700 | [diff] [blame] | 1495 | <string name="legacy_dhcp_client" msgid="694426978909127287">"లెగసీ DHCP క్లయింట్ను ఉపయోగించు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1496 | <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"వైర్లెస్ ప్రదర్శన ప్రమాణపత్రం కోసం ఎంపికలను చూపు"</string> |
| 1497 | <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Wi‑Fi ఎంపికలో SSID RSSI ప్రకారం చూపబడే Wi‑Fi లాగింగ్ స్థాయిని పెంచండి"</string> |
| 1498 | <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="6328455667642570371">"ప్రారంభించబడినప్పుడు, Wi‑Fi సిగ్నల్ బలహీనంగా ఉంటే డేటా కనెక్షన్ను సెల్యులార్కి మార్చేలా Wi‑Fiపై మరింత తీవ్ర ఒత్తిడి కలుగుతుంది"</string> |
| 1499 | <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"ఇంటర్ఫేస్లో ఉండే డేటా ట్రాఫిక్ పరిమాణం ఆధారంగా Wi‑Fi సంచార స్కాన్లను అనుమతించు/నిరాకరించు"</string> |
| 1500 | <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"లాగర్ బఫర్ పరిమాణాలు"</string> |
| 1501 | <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"లాగ్ బఫర్కి లాగర్ పరిమా. ఎంచుకోండి"</string> |
Geoff Mendal | bed6c4d | 2014-10-13 13:03:15 -0700 | [diff] [blame] | 1502 | <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"USB కాన్ఫిగరేషన్ని ఎంచుకోండి"</string> |
| 1503 | <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"USB కాన్ఫిగరేషన్ని ఎంచుకోండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1504 | <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"అనుకృత స్థానాలను అనుమతించు"</string> |
| 1505 | <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"అనుకృత స్థానాలను అనుమతించు"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1506 | <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"వీక్షణ లక్షణ పర్యవేక్షణను ప్రారంభించు"</string> |
Geoff Mendal | 1e63f84 | 2015-03-27 15:14:21 -0700 | [diff] [blame] | 1507 | <string name="legacy_dhcp_client_summary" msgid="163383566317652040">"కొత్త Android DHCP క్లయింట్కి బదులుగా Lollipop నుండి DHCP క్లయింట్ను ఉపయోగించండి."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1508 | <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"USB డీబగ్గింగ్ను అనుమతించాలా?"</string> |
| 1509 | <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB డీబగ్గింగ్ అనేది అభివృద్ధి ప్రయోజనాల కోసం మాత్రమే ఉద్దేశించబడింది. మీ కంప్యూటర్ మరియు మీ పరికరం మధ్య డేటాను కాపీ చేయడానికి, నోటిఫికేషన్ లేకుండా మీ పరికరంలో అనువర్తనాలను ఇన్స్టాల్ చేయడానికి మరియు లాగ్ డేటాను చదవడానికి దీన్ని ఉపయోగించండి."</string> |
| 1510 | <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"మీరు గతంలో ప్రామాణీకరించిన అన్ని కంప్యూటర్ల నుండి USB డీబగ్గింగ్కు ప్రాప్యతను ఉపసంహరించాలా?"</string> |
| 1511 | <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"అభివృద్ధి సెట్టింగ్లను అనుమతించాలా?"</string> |
| 1512 | <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"ఈ సెట్టింగ్లు అభివృద్ధి వినియోగం కోసం మాత్రమే ఉద్దేశించబడినవి. వీటి వలన మీ పరికరం మరియు దీనిలోని అనువర్తనాలు విచ్ఛిన్నం కావచ్చు లేదా తప్పుగా ప్రవర్తించవచ్చు."</string> |
| 1513 | <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"USB ద్వారా అనువర్తనాలను ధృవీకరించు"</string> |
| 1514 | <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"హానికరమైన ప్రవర్తన కోసం ADB/ADT ద్వారా ఇన్స్టాల్ చేయబడిన అనువర్తనాలను తనిఖీ చేయి."</string> |
| 1515 | <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"USB నిల్వను రక్షించండి"</string> |
| 1516 | <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"అనువర్తనాలు తప్పనిసరిగా USB నిల్వను చదవడానికి అనుమతిని అభ్యర్థించాలి"</string> |
| 1517 | <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"USB నిల్వను రక్షించాలా?"</string> |
| 1518 | <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"USB నిల్వ రక్షించబడినప్పుడు, అనువర్తనాలు తప్పనిసరిగా బాహ్య నిల్వ నుండి డేటాను చదవడానికి అనుమతిని అభ్యర్థించాలి.\n\nకొన్ని అనువర్తనాలను వాటి డెవలపర్లు నవీకరించేవరకు అవి పని చేయకపోవచ్చు."</string> |
| 1519 | <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"SD కార్డును రక్షించు"</string> |
| 1520 | <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"అనువర్తనాలు తప్పనిసరిగా SD కార్డును చదవడానికి అనుమతిని అభ్యర్థించాలి"</string> |
| 1521 | <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"SD కార్డ్ను రక్షించాలా?"</string> |
| 1522 | <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"SD కార్డు రక్షించబడినప్పుడు, అనువర్తనాలు తప్పనిసరిగా బాహ్య నిల్వ నుండి డేటాను చదవడానికి అనుమతిని అభ్యర్థించాలి.\n\nకొన్ని అనువర్తనాలను వాటి డెవలపర్లు నవీకరించేవరకు అవి పని చేయకపోవచ్చు."</string> |
| 1523 | <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"స్థానిక టెర్మినల్"</string> |
| 1524 | <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"స్థానిక షెల్ ప్రాప్యతను అందించే టెర్మినల్ అనువర్తనాన్ని ప్రారంభించు"</string> |
| 1525 | <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"గాడ్జెట్ను ఎంచుకోండి"</string> |
| 1526 | <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"విడ్జెట్ను ఎంచుకోండి"</string> |
| 1527 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"విడ్జెట్ను సృష్టించి ప్రాప్యతను అనుమతించాలా?"</string> |
| 1528 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"మీరు విడ్జెట్ను సృష్టించిన తర్వాత, ఇది ప్రదర్శించే మొత్తం డేటాను <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> ప్రాప్యత చేయవచ్చు."</string> |
| 1529 | <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"విడ్జెట్లను సృష్టించి, వాటి డేటాను ప్రాప్యత చేయడానికి <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>ని ఎల్లప్పుడూ అనుమతించండి"</string> |
| 1530 | <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>రో <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>గం <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>ని <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>సె"</string> |
| 1531 | <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>గం <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>ని <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>సె"</string> |
| 1532 | <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>ని <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>సె"</string> |
| 1533 | <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>సె"</string> |
| 1534 | <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>రో <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>గం <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>ని"</string> |
| 1535 | <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>గం <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>ని"</string> |
| 1536 | <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>ని"</string> |
| 1537 | <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"వినియోగ గణాంకాలు"</string> |
| 1538 | <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"వినియోగ గణాంకాలు"</string> |
| 1539 | <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"ఇలా క్రమబద్ధీకరించు:"</string> |
| 1540 | <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"అనువర్తనం"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1541 | <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"చివరిగా ఉపయోగించినది"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1542 | <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"వినియోగ సమయం"</string> |
| 1543 | <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"ప్రాప్యత సామర్థ్యం"</string> |
| 1544 | <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"ప్రాప్యత సామర్థ్య సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1545 | <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"సేవలు"</string> |
| 1546 | <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"సిస్టమ్"</string> |
| 1547 | <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"ప్రదర్శన"</string> |
| 1548 | <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"శీర్షికలు"</string> |
| 1549 | <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"మాగ్నిఫికేషన్ సంజ్ఞలు"</string> |
| 1550 | <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"ఈ లక్షణం ప్రారంభించబడినప్పుడు, మీరు స్క్రీన్ని మూడుసార్లు నొక్కడం ద్వారా దగ్గరకు మరియు దూరానికి జూమ్ చేయవచ్చు.\n\nదగ్గరకు జూమ్ చేసినప్పుడు, మీరు వీటిని చేయవచ్చు:\n"<ul><li>"ప్యాన్: రెండు లేదా అంతకంటే ఎక్కువ వేళ్లను స్క్రీన్పై లాగవచ్చు."</li>\n<li>"జూమ్ స్థాయిని సర్దుబాటు చేయవచ్చు: స్క్రీన్పై రెండు లేదా అంతకంటే ఎక్కువ వేళ్లను స్క్రీన్పై ఉంచి ఆ వేళ్లను దగ్గరకు లేదా దూరానికి లాగవచ్చు."</li></ul>\n\n"మీరు మూడుసార్లు నొక్కడం మరియు నొక్కి ఉంచడం ద్వారా మీ వేలి క్రింద ఉన్నదాన్ని కూడా తాత్కాలికంగా పెద్దదిగా చేయవచ్చు. ఇలా పెద్దదిగా చేసిన స్థితిలో, మీరు స్క్రీన్ యొక్క వివిధ భాగాలను విశ్లేషించడానికి మీ వేలిని లాగవచ్చు. మీ మునుపటి స్థితికి తిరిగి వెళ్లడానికి మీ వేలిని పైకి లేపండి.\n\nగమనిక: మూడుసార్లు నొక్కితే పెద్దదిగా అవడం అనేది కీబోర్డ్ మరియు నావిగేషన్ బార్ మినహా ప్రతిచోటా పని చేస్తుంది."</string> |
| 1551 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"ప్రాప్యత సత్వరమార్గం"</string> |
| 1552 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"ఆన్లో ఉంది"</string> |
| 1553 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"ఆఫ్లో ఉంది"</string> |
| 1554 | <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"ఈ లక్షణం ప్రారంభించబడినప్పుడు, మీరు ప్రాప్యతా లక్షణాలను రెండు దశల్లో శీఘ్రంగా ప్రారంభించవచ్చు:\n\nదశ 1: మీకు ధ్వని వినిపించేవరకు లేదా వైబ్రేషన్ అనుభూతి కలిగేవరకు పవర్ బటన్ను నొక్కి ఉంచండి.\n\nదశ 2: మీకు ఆడియో నిర్ధారణ వినిపించేవరకు రెండు వేళ్లను నొక్కి ఉంచండి.\n\nపరికరం బహుళ వినియోగదారులను కలిగి ఉంటే, లాక్ స్క్రీన్పై ఈ సత్వరమార్గాన్ని ఉపయోగించడం వలన పరికరం అన్లాక్ చేయబడేవరకు ప్రాప్యత తాత్కాలికంగా ప్రారంభించబడుతుంది."</string> |
| 1555 | <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"పెద్ద వచనం"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1556 | <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"అధిక కాంట్రాస్ట్ వచనం"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1557 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"స్క్రీన్ వర్ధనం"</string> |
| 1558 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"స్క్రీన్ వర్ధనాన్ని స్వయంచాలకంగా నవీకరించండి"</string> |
| 1559 | <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"అనువర్తన పరివర్తనాల్లో స్క్రీన్ వర్ధనాన్ని నవీకరించండి"</string> |
| 1560 | <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"పవర్ బటన్ కాల్ను ముగిస్తుంది"</string> |
| 1561 | <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"పాస్వర్డ్లను చదివి వినిపించండి"</string> |
| 1562 | <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"తాకి ఉంచడంలో ఆలస్యం"</string> |
| 1563 | <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"వర్ణ విలోమం"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1564 | <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="8658240868230680912">"(ప్రయోగాత్మకం) పనితీరుపై ప్రభావం చూపవచ్చు"</string> |
| 1565 | <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"రంగు సవరణ"</string> |
| 1566 | <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"ఈ లక్షణం ప్రయోగాత్మకమైనది మరియు పనితీరుపై ప్రభావం చూపవచ్చు."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1567 | <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"శీఘ్ర సెట్టింగ్ల్లో చూపు"</string> |
| 1568 | <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"సవరణ మోడ్"</string> |
| 1569 | <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> ద్వారా భర్తీ చేయబడింది"</string> |
| 1570 | <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"నిలిపివేయబడింది"</string> |
| 1571 | <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"సంపూర్ణ వర్ణాంధత్వం"</string> |
| 1572 | <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"డ్యూటెరానోమలీ (ఎరుపు-ఆకుపచ్చ)"</string> |
| 1573 | <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"ప్రొటానోమలీ (ఎరుపు-ఆకుపచ్చ రంగు)"</string> |
| 1574 | <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"ట్రైటనోమలీ (నీలం-పసుపు రంగు)"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1575 | <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1576 | <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"ఆన్లో ఉంది"</string> |
| 1577 | <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"ఆఫ్లో ఉంది"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1578 | <string name="accessibility_feature_or_input_method_not_allowed" msgid="5950315477009501647">"మీ సంస్థ మద్దతు ఇవ్వదు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1579 | <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"పరిదృశ్యం"</string> |
| 1580 | <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"ప్రామాణిక ఎంపికలు"</string> |
| 1581 | <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"భాష"</string> |
| 1582 | <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"వచన పరిమాణం"</string> |
| 1583 | <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"శీర్షిక శైలి"</string> |
| 1584 | <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"అనుకూల ఎంపికలు"</string> |
| 1585 | <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"నేపథ్య రంగు"</string> |
| 1586 | <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"నేపథ్య అపారదర్శకత"</string> |
| 1587 | <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"శీర్షిక విండో రంగు"</string> |
| 1588 | <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"శీర్షిక విండో అపారదర్శకత"</string> |
| 1589 | <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"వచన రంగు"</string> |
| 1590 | <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"వచన అపారదర్శకత"</string> |
| 1591 | <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"అంచు రంగు"</string> |
| 1592 | <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"అంచు రకం"</string> |
| 1593 | <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"ఫాంట్ కుటుంబం"</string> |
| 1594 | <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"శీర్షికలు ఈ విధంగా కనిపిస్తాయి"</string> |
| 1595 | <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> |
| 1596 | <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"డిఫాల్ట్"</string> |
Geoff Mendal | c077365 | 2014-11-03 10:19:35 -0800 | [diff] [blame] | 1597 | <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"రంగు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1598 | <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"డిఫాల్ట్"</string> |
| 1599 | <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"ఏదీ కాదు"</string> |
| 1600 | <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"తెలుపు రంగు"</string> |
| 1601 | <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"బూడిద రంగు"</string> |
| 1602 | <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"నలుపు రంగు"</string> |
| 1603 | <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"ఎరుపు రంగు"</string> |
| 1604 | <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"పచ్చ రంగు"</string> |
| 1605 | <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"నీలి రంగు"</string> |
| 1606 | <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"నీలి ఆకుపచ్చ రంగు"</string> |
| 1607 | <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"పసుపు రంగు"</string> |
| 1608 | <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"మెజెంటా"</string> |
| 1609 | <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ని ఉపయోగించాలా?"</string> |
| 1610 | <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ఇవి చేయాల్సి ఉంటుంది:"</string> |
Baligh Uddin | 36ddc8a | 2014-12-22 09:12:51 -0800 | [diff] [blame] | 1611 | <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"అనుమతి అభ్యర్థనకు ఒక అనువర్తనం అడ్డు తగులుతున్నందున సెట్టింగ్లు మీ ప్రతిస్పందనను ధృవీకరించలేకపోయాయి."</string> |
Geoff Mendal | 691793a | 2014-10-06 17:20:48 -0700 | [diff] [blame] | 1612 | <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"మీరు <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ని ఆన్ చేస్తే, డేటా గుప్తీకరణను మెరుగుపరచడానికి మీ పరికరం మీ స్క్రీన్ లాక్ను ఉపయోగించదు."</string> |
| 1613 | <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="464101518421886337">"మీరు ప్రాప్యత సేవను ఆన్ చేసినందున, డేటా గుప్తీకరణను మెరుగుపరచడానికి మీ పరికరం మీ స్క్రీన్ లాక్ను ఉపయోగించదు."</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 1614 | <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ని ఆన్ చేయడం వలన డేటా గుప్తీకరణ ప్రభావితమవుతుంది, కనుక మీరు మీ నమూనాను నిర్ధారించడం అవసరం."</string> |
| 1615 | <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ని ఆన్ చేయడం వలన డేటా గుప్తీకరణ ప్రభావితమవుతుంది, కనుక మీరు మీ PINను నిర్ధారించడం అవసరం."</string> |
| 1616 | <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ని ఆన్ చేయడం వలన డేటా గుప్తీకరణ ప్రభావితమవుతుంది, కనుక మీరు మీ పాస్వర్డ్ను నిర్ధారించడం అవసరం."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1617 | <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"మీ చర్యలను గమనించండి"</string> |
| 1618 | <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"మీరు అనువర్తనంతో పరస్పర చర్య చేస్తున్నప్పుడు నోటిఫికేషన్లను స్వీకరించండి."</string> |
| 1619 | <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ను ఆపివేయాలా?"</string> |
| 1620 | <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"సరేని తాకడం వలన <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ఆపివేయబడుతుంది."</string> |
| 1621 | <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"సేవలు ఇన్స్టాల్ చేయబడలేదు"</string> |
| 1622 | <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"వివరణ ఏదీ అందించబడలేదు."</string> |
| 1623 | <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1624 | <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"ముద్రణ"</string> |
| 1625 | <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"ముద్రణ సేవలు"</string> |
| 1626 | <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ని ఉపయోగించాలా?"</string> |
| 1627 | <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"మీ పత్రం ప్రింటర్కు వెళ్లే మార్గంలో ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ సర్వర్ల గుండా వెళ్లవచ్చు."</string> |
| 1628 | <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"సేవలు ఇన్స్టాల్ చేయబడలేదు"</string> |
| 1629 | <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"ప్రింటర్లు కనుగొనబడలేదు"</string> |
| 1630 | <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1631 | <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"ప్రింటర్లను జోడించు"</string> |
| 1632 | <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"ఆన్లో ఉంది"</string> |
| 1633 | <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"ఆఫ్లో ఉంది"</string> |
| 1634 | <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"సేవను జోడించు"</string> |
| 1635 | <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"ప్రింటర్ను జోడించు"</string> |
| 1636 | <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"శోధించు"</string> |
| 1637 | <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"ప్రింటర్ల కోసం శోధిస్తోంది"</string> |
| 1638 | <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"సేవ నిలిపివేయబడింది"</string> |
| 1639 | <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"ముద్రణ జాబ్లు"</string> |
| 1640 | <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"ముద్రణ జాబ్"</string> |
| 1641 | <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"మళ్లీ ప్రారంభించు"</string> |
| 1642 | <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"రద్దు చేయి"</string> |
| 1643 | <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1644 | <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ముద్రించబడుతోంది"</string> |
| 1645 | <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>ను రద్దు చేస్తోంది"</string> |
| 1646 | <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"ప్రింటర్ లోపం <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1647 | <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"ప్రింటర్ <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> బ్లాక్ చేయబడింది"</string> |
| 1648 | <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"శోధన పెట్టె చూపబడింది"</string> |
| 1649 | <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"శోధన పెట్టె దాచబడింది"</string> |
| 1650 | <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"బ్యాటరీ"</string> |
| 1651 | <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"బ్యాటరీని ఉపయోగిస్తున్నవి"</string> |
| 1652 | <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"బ్యాటరీ వినియోగ డేటా అందుబాటులో లేదు."</string> |
| 1653 | <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1654 | <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> ఉంది"</string> |
| 1655 | <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>లోపు ఛార్జ్ చేయాలి"</string> |
Geoff Mendal | 691793a | 2014-10-06 17:20:48 -0700 | [diff] [blame] | 1656 | <string name="power_discharging_duration" msgid="1605929174734600590">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - సుమారు <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> మిగిలి ఉంది"</string> |
| 1657 | <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1658 | <string name="power_charging_duration" msgid="2853265177761520490">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - పూర్తిగా నిండటానికి <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1659 | <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3969186192576594254">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - ACలో పూర్తిగా నిండటానికి <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1660 | <string name="power_charging_duration_usb" msgid="182405645340976546">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - USB ద్వారా పూర్తిగా నిండటానికి <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1661 | <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="1829295708243159464">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - వైర్లెస్ నుండి పూర్తిగా నిండటానికి <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1662 | <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"పూర్తిగా ఛార్జ్ అయినప్పటి నుండి ఉపయోగిస్తున్నవి"</string> |
| 1663 | <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"అన్ప్లగ్ చేసినప్పటి నుండి బ్యాటరీ వినియోగం"</string> |
| 1664 | <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"రీసెట్ చేసినప్పటి నుండి బ్యాటరీ వినియోగం"</string> |
| 1665 | <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"బ్యాటరీలో <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1666 | <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"అన్ప్లగ్ చేసినప్పటి నుండి <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1667 | <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"ఛార్జింగ్"</string> |
| 1668 | <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"స్క్రీన్ ఆన్లో ఉంది"</string> |
| 1669 | <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS ఆన్లో ఉంది"</string> |
| 1670 | <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string> |
| 1671 | <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"మేల్కొని ఉన్నది"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1672 | <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="3537569115723850618">"సెల్యులా. నెట్వ. సిగ్నల్"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1673 | <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| 1674 | <skip /> |
| 1675 | <string name="awake" msgid="387122265874485088">"పరికరం మేల్కొని ఉండాల్సిన సమయం"</string> |
| 1676 | <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi‑Fi ఆన్లో ఉండే సమయం"</string> |
| 1677 | <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi‑Fi ఆన్లో ఉండే సమయం"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1678 | <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"చరిత్ర వివరాలు"</string> |
| 1679 | <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"వివరాలను ఉపయోగించండి"</string> |
| 1680 | <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"వినియోగ వివరాలు"</string> |
| 1681 | <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"శక్తి వినియోగాన్ని సర్దుబాటు చేయండి"</string> |
| 1682 | <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"చేర్చబడిన ప్యాకేజీలు"</string> |
| 1683 | <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"స్క్రీన్"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1684 | <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"ఫ్లాష్లైట్"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1685 | <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string> |
| 1686 | <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"బ్లూటూత్"</string> |
| 1687 | <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"సెల్ స్టాండ్బై"</string> |
| 1688 | <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"వాయిస్ కాల్లు"</string> |
| 1689 | <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"టాబ్లెట్ నిష్క్రియం"</string> |
| 1690 | <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"ఫోన్ నిష్క్రియం"</string> |
| 1691 | <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"నానావిధమైనవి"</string> |
| 1692 | <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"అధిక గణన"</string> |
| 1693 | <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU మొత్తం"</string> |
| 1694 | <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU ముందుభాగం"</string> |
| 1695 | <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"సక్రియంగా ఉంచండి"</string> |
| 1696 | <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
| 1697 | <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi‑Fi అమలవుతున్నది"</string> |
| 1698 | <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"టాబ్లెట్"</string> |
| 1699 | <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"ఫోన్"</string> |
| 1700 | <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"పంపబడిన మొబైల్ ప్యాకెట్లు"</string> |
| 1701 | <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"స్వీకరించబడిన మొబైల్ ప్యాకెట్లు"</string> |
| 1702 | <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"మొబైల్ రేడియో సక్రియంగా ఉన్నది"</string> |
| 1703 | <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"పంపబడిన Wi‑Fi ప్యాకెట్లు"</string> |
| 1704 | <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"స్వీకరించబడిన Wi‑Fi ప్యాకెట్లు"</string> |
| 1705 | <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"ఆడియో"</string> |
| 1706 | <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"వీడియో"</string> |
| 1707 | <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"ఆన్ అయిన సమయం"</string> |
| 1708 | <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"సిగ్నల్ లేని సమయం"</string> |
| 1709 | <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"మొత్తం బ్యాటరీ సామర్థ్యం"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1710 | <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"లెక్కించిన శక్తి వినియోగం"</string> |
| 1711 | <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"సంగ్రహించిన శక్తి వినియోగం"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1712 | <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"నిర్బంధ ఆపివేత"</string> |
| 1713 | <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"అనువర్తన సమాచారం"</string> |
| 1714 | <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"అనువర్తన సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1715 | <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"స్క్రీన్ సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1716 | <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Wi‑Fi సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1717 | <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"బ్లూటూత్ సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1718 | <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"వాయిస్ కాల్ల ద్వారా వినియోగించబడిన బ్యాటరీ"</string> |
| 1719 | <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"టాబ్లెట్ నిష్క్రియంగా ఉన్నప్పుడు వినియోగించబడిన బ్యాటరీ"</string> |
| 1720 | <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"ఫోన్ నిష్క్రియంగా ఉన్నప్పుడు వినియోగించబడిన బ్యాటరీ"</string> |
| 1721 | <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"సెల్ రేడియో ద్వారా వినియోగించబడిన బ్యాటరీ"</string> |
| 1722 | <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"సెల్ కవరేజ్ లేని ప్రాంతాల్లో విద్యుత్ శక్తిని ఆదా చేయడానికి ఎయిర్ప్లైన్ మోడ్కు మార్చండి"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1723 | <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"ఫ్లాష్లైట్ ద్వారా వినియోగించబడే బ్యాటరీ"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1724 | <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"డిస్ప్లే మరియు బ్యాక్లైట్ ద్వారా వినియోగించబడిన బ్యాటరీ"</string> |
| 1725 | <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"స్క్రీన్ ప్రకాశం మరియు/లేదా స్క్రీన్ ముగింపు సమయాన్ని తగ్గించండి"</string> |
| 1726 | <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Wi‑Fi ద్వారా వినియోగించబడిన బ్యాటరీ"</string> |
| 1727 | <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Wi‑Fi ఉపయోగించనప్పుడు లేదా ఇది అందుబాటులో లేనప్పుడు దీన్ని ఆపివేయండి"</string> |
| 1728 | <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"బ్లూటూత్ ద్వారా వినియోగించబడిన బ్యాటరీ"</string> |
| 1729 | <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"మీరు బ్లూటూత్ను ఉపయోగించనప్పుడు దాన్ని ఆపివేయండి"</string> |
| 1730 | <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"వేరే బ్లూటూత్ పరికరానికి కనెక్ట్ చేయడానికి ప్రయత్నించండి"</string> |
| 1731 | <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"అనువర్తనం ద్వారా వినియోగించబడిన బ్యాటరీ"</string> |
| 1732 | <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"అనువర్తనాన్ని ఆపివేయండి లేదా అన్ఇన్స్టాల్ చేయండి"</string> |
| 1733 | <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"బ్యాటరీ-ఆదా మోడ్ను ఎంచుకోండి"</string> |
| 1734 | <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"అనువర్తనం బ్యాటరీ వినియోగాన్ని తగ్గించడానికి సెట్టింగ్లను అందించవచ్చు"</string> |
| 1735 | <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"వినియోగదారు ద్వారా వినియోగించబడిన బ్యాటరీ"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1736 | <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"పలురకాల శక్తి వినియోగం"</string> |
| 1737 | <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"బ్యాటరీ వినియోగం అనేది వినియోగించిన శక్తి గురించి తెలియజేసే సుమారు గణన, ఈ గణనలో ఏయే సోర్స్ ఎంత బ్యాటరీ వినియోగించదనే దాని గురించి పూర్తి సమాచారం ఉండదు. గణించిన సుమారు శక్తి వినియోగం మరియు బ్యాటరీ నుండి సంగ్రహించిన వాస్తవ శక్తి వినియోగం మధ్య ఉండే వ్యత్యాసమే పలురకాల్లో వినియోగించబడిన శక్తి వినియోగ గణన."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1738 | <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"అధిక గణన విద్యుత్ శక్తి వినియోగం"</string> |
| 1739 | <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> |
| 1740 | <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"అన్ప్లగ్ చేసినప్పటి నుండి <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1741 | <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> వరకు చివరిగా అన్ప్లగ్ చేయబడినప్పుడు"</string> |
| 1742 | <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"వినియోగ మొత్తాలు"</string> |
| 1743 | <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"రిఫ్రెష్ చేయి"</string> |
| 1744 | <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string> |
| 1745 | <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"మీడియా సర్వర్"</string> |
| 1746 | <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"బ్యాటరీ సేవర్"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1747 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"స్వయంచాలకంగా ఆన్ చేయి"</string> |
| 1748 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"ఎప్పటికీ వద్దు"</string> |
Geoff Mendal | 691793a | 2014-10-06 17:20:48 -0700 | [diff] [blame] | 1749 | <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="7536784431655058267">"%1$s బ్యాటరీలో"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1750 | <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"ప్రాసెస్ గణాంకాలు"</string> |
| 1751 | <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"అమలవుతున్న ప్రాసెస్ల గురించి అసాధారణమైన గణాంకాలు"</string> |
| 1752 | <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"మెమరీ వినియోగం"</string> |
Geoff Mendal | 6207543 | 2015-02-18 06:54:11 -0800 | [diff] [blame] | 1753 | <string name="process_stats_total_duration" msgid="2243876627952936205">"<xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> వ్యవధికి <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>లో <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> ఉపయోగించబడింది"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1754 | <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"నేపథ్యం"</string> |
| 1755 | <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"ముందుభాగం"</string> |
| 1756 | <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"కాష్ చేయబడింది"</string> |
| 1757 | <string name="process_stats_memory_status" msgid="4251599550196193093">"పరికర మెమరీ ప్రస్తుతం <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | ef4d788 | 2015-02-09 06:40:55 -0800 | [diff] [blame] | 1758 | <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string> |
| 1759 | <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"స్థానికం"</string> |
| 1760 | <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"కెర్నల్"</string> |
| 1761 | <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string> |
| 1762 | <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"కాష్లు"</string> |
| 1763 | <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM వినియోగం"</string> |
| 1764 | <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM వినియోగం (నేపథ్యం)"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1765 | <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"అమలు సమయం"</string> |
Geoff Mendal | ef4d788 | 2015-02-09 06:40:55 -0800 | [diff] [blame] | 1766 | <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"ప్రాసెస్లు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1767 | <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"సేవలు"</string> |
| 1768 | <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"వ్యవధి"</string> |
| 1769 | <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"మెమరీ వివరాలు"</string> |
| 1770 | <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"మెమరీ స్థితులు"</string> |
| 1771 | <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"మెమరీ వినియోగం"</string> |
| 1772 | <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"కెర్నల్"</string> |
| 1773 | <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"స్థానికం"</string> |
| 1774 | <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"కెర్నల్ కాష్లు"</string> |
| 1775 | <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam మార్పు"</string> |
| 1776 | <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"ఖాళీ"</string> |
| 1777 | <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"మొత్తం"</string> |
| 1778 | <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 గంటలు"</string> |
| 1779 | <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 గంటలు"</string> |
| 1780 | <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 గంటలు"</string> |
| 1781 | <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 రోజు"</string> |
| 1782 | <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"సిస్టమ్ను చూపు"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 1783 | <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"సిస్టమ్ దాచు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1784 | <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Ussను ఉపయోగించు"</string> |
| 1785 | <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"గణాంకాల రకం"</string> |
| 1786 | <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"నేపథ్యం"</string> |
| 1787 | <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"ముందుభాగం"</string> |
| 1788 | <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"కాష్ చేయబడినవి"</string> |
| 1789 | <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"వాయిస్ ఇన్పుట్ & అవుట్పుట్"</string> |
| 1790 | <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"వాయిస్ ఇన్పుట్ & అవుట్పుట్ సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1791 | <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"వాయిస్ శోధన"</string> |
| 1792 | <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android కీబోర్డ్"</string> |
| 1793 | <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"ప్రసంగం"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 1794 | <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"వాయిస్ ఇన్పుట్ సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1795 | <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"వాయిస్ ఇన్పుట్"</string> |
| 1796 | <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"వాయిస్ ఇన్పుట్ సేవలు"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1797 | <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"పూర్తి హాట్వర్డ్ మరియు పరస్పర చర్య"</string> |
| 1798 | <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"సరళ ప్రసంగ-వచన రూపం"</string> |
| 1799 | <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"ఈ వాయిస్ ఇన్పుట్ సేవ ఎల్లప్పుడూ ఆన్లో ఉండే వాయిస్ పర్యవేక్షణని అమలు చేయగలదు మరియు మీ తరపున వాయిస్ ప్రారంభిత అనువర్తనాలను నియంత్రించగలదు. ఇది <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> అనువర్తనం నుండి అందించబడుతుంది. ఈ సేవ వినియోగాన్ని ప్రారంభించాలా?"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1800 | <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"వచనం నుండి ప్రసంగం సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1801 | <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"వచనం నుండి ప్రసంగం అవుట్పుట్"</string> |
| 1802 | <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"ఎల్లప్పుడూ నా సెట్టింగ్లను ఉపయోగించు"</string> |
| 1803 | <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"దిగువ డిఫాల్ట్ సెట్టింగ్లు అనువర్తన సెట్టింగ్లను భర్తీ చేస్తాయి"</string> |
| 1804 | <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"డిఫాల్ట్ సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1805 | <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"డిఫాల్ట్ ఇంజిన్"</string> |
Geoff Mendal | c077365 | 2014-11-03 10:19:35 -0800 | [diff] [blame] | 1806 | <string name="tts_default_synth_summary" msgid="7326298606388069173">"ప్రసంగ రూప వచనం కోసం ఉపయోగించడానికి ప్రసంగ సమన్వయ ఇంజిన్ను సెట్ చేయండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1807 | <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"ప్రసంగం రేట్"</string> |
| 1808 | <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"వచనాన్ని చదివి వినిపించాల్సిన వేగం"</string> |
| 1809 | <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"పిచ్"</string> |
| 1810 | <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"చదవి వినిపించబడే వచనం యొక్క టోన్ను ప్రభావితం చేస్తుంది"</string> |
| 1811 | <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"భాష"</string> |
| 1812 | <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"సిస్టమ్ భాషను ఉపయోగించు"</string> |
| 1813 | <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"భాష ఎంచుకోబడలేదు"</string> |
| 1814 | <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"చదవి వినిపించబడే వచనం కోసం భాష-నిర్దిష్ట వాయిస్ను సెట్ చేస్తుంది"</string> |
| 1815 | <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"ఒక ఉదాహరణ వినండి"</string> |
| 1816 | <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"ప్రసంగ సమన్వయం గురించి సంక్షిప్త ప్రదర్శనను ప్లే చేయి"</string> |
| 1817 | <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"వాయిస్ డేటాను ఇన్స్టాల్ చేయి"</string> |
| 1818 | <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"ప్రసంగ సమన్వయం కోసం అవసరమైన వాయిస్ డేటాను ఇన్స్టాల్ చేయండి"</string> |
| 1819 | <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"ప్రసంగ సమన్వయం కోసం అవసరమైన వాయిస్లు ఇది వరకే సక్రమంగా ఇన్స్టాల్ చేయబడ్డాయి"</string> |
| 1820 | <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"మీ సెట్టింగ్లు మార్చబడ్డాయి. అవి చూపే ప్రభావానికి ఇది ఒక ఉదాహరణ."</string> |
| 1821 | <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"మీరు ఎంచుకున్న ఇంజిన్ను అమలు చేయడం సాధ్యపడదు."</string> |
| 1822 | <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"కాన్ఫిగర్ చేయి"</string> |
| 1823 | <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"మరో ఇంజిన్ను ఎంచుకోండి"</string> |
| 1824 | <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"ఈ ప్రసంగ సమన్వయ ఇంజిన్ చదివి వినిపించబడే మొత్తం వచనాన్ని అలాగే పాస్వర్డలు మరియు క్రెడిట్ కార్డు నంబర్ల వంటి వ్యక్తిగత డేటాను సేకరించగలదు. ఇది <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> ఇంజిన్లో అందించబడుతుంది. ఈ ప్రసంగ సమన్వయ ఇంజిన్ యొక్క వినియోగాన్ని ప్రారంభించాలా?"</string> |
| 1825 | <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"వచనం నుండి ప్రసంగం అవుట్పుట్ కోసం ఈ భాషకు పని చేస్తున్న నెట్వర్క్ కనెక్షన్ కావాలి."</string> |
| 1826 | <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"ఇది ప్రసంగ సమన్వయానికి ఉదాహరణ"</string> |
| 1827 | <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"డిఫాల్ట్ భాష స్థితి"</string> |
| 1828 | <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>కి పూర్తి మద్దతు ఉంది"</string> |
| 1829 | <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>కి నెట్వర్క్ కనెక్షన్ అవసరం"</string> |
| 1830 | <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g>కు మద్దతు లేదు"</string> |
| 1831 | <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"తనిఖీ చేస్తోంది..."</string> |
| 1832 | <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"ఇంజిన్లు"</string> |
| 1833 | <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1834 | <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> ప్రారంభించబడింది"</string> |
| 1835 | <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> నిలిపివేయబడింది"</string> |
| 1836 | <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"ఇంజిన్ సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1837 | <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> కోసం సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1838 | <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"భాషలు మరియు వాయిస్లు"</string> |
| 1839 | <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"ఇన్స్టాల్ చేయబడింది"</string> |
| 1840 | <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"ఇన్స్టాల్ చేయబడలేదు"</string> |
| 1841 | <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"స్త్రీ"</string> |
| 1842 | <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"పురుషుడు"</string> |
| 1843 | <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"ప్రసంగ సమన్వయ ఇంజిన్ ఇన్స్టాల్ చేయబడింది"</string> |
| 1844 | <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"ఉపయోగించడానికి ముందు కొత్త ఇంజిన్ను ప్రారంభించండి."</string> |
| 1845 | <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"ఇంజిన్ సెట్టింగ్లను ప్రారంభించండి"</string> |
| 1846 | <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"ప్రాధాన్య ఇంజిన్"</string> |
| 1847 | <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"సాధారణం"</string> |
| 1848 | <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"విద్యుత్ శక్తి నియంత్రణ"</string> |
| 1849 | <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Wi‑Fi సెట్టింగ్ను నవీకరిస్తోంది"</string> |
| 1850 | <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"బ్లూటూత్ సెట్టింగ్ను నవీకరించడం"</string> |
| 1851 | <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 1852 | <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"ఆన్లో ఉంది"</string> |
| 1853 | <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"ఆఫ్లో ఉంది"</string> |
| 1854 | <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"ప్రారంభిస్తోంది"</string> |
| 1855 | <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"ఆపివేస్తోంది"</string> |
| 1856 | <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi‑Fi"</string> |
| 1857 | <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"బ్లూటూత్"</string> |
| 1858 | <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"స్థానం"</string> |
| 1859 | <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"సమకాలీకరణ"</string> |
| 1860 | <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"ప్రకాశం <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1861 | <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"స్వయంచాలకం"</string> |
| 1862 | <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"పూర్తిగా"</string> |
| 1863 | <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"సగం"</string> |
| 1864 | <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"ఆఫ్"</string> |
| 1865 | <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> |
| 1866 | <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"ఆధారాల నిల్వ"</string> |
| 1867 | <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"నిల్వ నుండి ఇన్స్టాల్ చేయండి"</string> |
| 1868 | <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"SD కార్డు నుండి ఇన్స్టాల్ చేయండి"</string> |
| 1869 | <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"నిల్వ నుండి ప్రమాణపత్రాలను ఇన్స్టాల్ చేయండి"</string> |
| 1870 | <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"SD కార్డు నుండి ప్రమాణపత్రాలను ఇన్స్టాల్ చేయండి"</string> |
| 1871 | <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"ఆధారాలను క్లియర్ చేయండి"</string> |
| 1872 | <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"అన్ని ప్రమాణపత్రాలను తీసివేయండి"</string> |
| 1873 | <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"విశ్వసనీయ ఆధారాలు"</string> |
| 1874 | <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"విశ్వసనీయ CA ప్రమాణపత్రాలను ప్రదర్శించు"</string> |
| 1875 | <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"అధునాతనం"</string> |
| 1876 | <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"నిల్వ రకం"</string> |
| 1877 | <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"హార్డ్వేర్ మద్దతు గలది"</string> |
| 1878 | <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"సాప్ట్వేర్ మాత్రమే"</string> |
| 1879 | <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"ఈ వినియోగదారు కోసం ఆధారాలు అందుబాటులో లేవు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1880 | <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
| 1881 | <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"ఆధారాల నిల్వ కోసం పాస్వర్డ్ను టైప్ చేయండి."</string> |
| 1882 | <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"ప్రస్తుత పాస్వర్డ్:"</string> |
| 1883 | <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"అన్ని కంటెంట్లను తీసివేయాలా?"</string> |
| 1884 | <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"పాస్వర్డ్ తప్పనిసరిగా కనీసం 8 అక్షరాలను కలిగి ఉండాలి."</string> |
| 1885 | <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"పాస్వర్డ్ చెల్లదు."</string> |
| 1886 | <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"పాస్వర్డ్ చెల్లదు. ఆధారాల నిల్వ ఎరేజ్ చేయబడటానికి ముందు మీకు మరొక అవకాశం మిగిలి ఉంది."</string> |
| 1887 | <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"పాస్వర్డ్ చెల్లదు. ఆధారాల నిల్వ ఎరేజ్ చేయబడటానికి ముందు మీకు మరో <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> అవకాశాలు మిగిలి ఉన్నాయి."</string> |
| 1888 | <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"ఆధారాల నిల్వ ఎరేజ్ చేయబడింది."</string> |
| 1889 | <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"ఆధారాల నిల్వను ఎరేజ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."</string> |
| 1890 | <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"ఆధారాల నిల్వ ప్రారంభించబడింది."</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 1891 | <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"మీరు ఆధారాల నిల్వను ఉపయోగించడానికి ముందు లాక్ స్క్రీన్ పిన్ లేదా పాస్వర్డ్ను సెట్ చేయాల్సి ఉంటుంది."</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 1892 | <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"వినియోగ ప్రాప్యత గల అనువర్తనాలు"</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 1893 | <string name="allow_usage_access_title" msgid="2134237975190472249">"ప్రాప్యతను అనుమతించాలా?"</string> |
Baligh Uddin | 9c58032 | 2014-09-03 23:27:12 -0700 | [diff] [blame] | 1894 | <string name="allow_usage_access_message" msgid="2295847177051307496">"మీరు ప్రాప్యతను అనుమతిస్తే, మీ పరికరంలో ఉన్న అనువర్తనాల గురించి సాధారణ సమాచారాన్ని అనగా మీరు వాటిని ఎంత తరచుగా ఉపయోగిస్తారు వంటి వివరాలను ఈ అనువర్తనం తెలుసుకోగలదు."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1895 | <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"అత్యవసర టోన్"</string> |
| 1896 | <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"అత్యవసర కాల్ వచ్చినప్పుడు చేయాల్సిన విధిని సెట్ చేయండి"</string> |
| 1897 | <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"బ్యాకప్ & రీసెట్"</string> |
| 1898 | <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"బ్యాకప్ & రీసెట్"</string> |
| 1899 | <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"బ్యాకప్ & పునరుద్ధరణ"</string> |
| 1900 | <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"వ్యక్తిగత డేటా"</string> |
| 1901 | <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"నా డేటాను బ్యాకప్ చేయి"</string> |
| 1902 | <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"అనువర్తన డేటా, Wi‑Fi పాస్వర్డ్లు మరియు ఇతర సెట్టింగ్లను Google సర్వర్లకు బ్యాకప్ చేయండి"</string> |
| 1903 | <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"ఖాతాను బ్యాకప్ చేయి"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 1904 | <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"అనువర్తన డేటాను చేర్చు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1905 | <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"స్వీయ పునరుద్ధరణ"</string> |
| 1906 | <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"అనువర్తనాన్ని మళ్లీ ఇన్స్టాల్ చేస్తున్నప్పుడు, బ్యాకప్ చేయబడిన సెట్టింగ్లను మరియు డేటాను పునరుద్ధరించండి"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 1907 | <string name="backup_inactive_title" msgid="5355557151569037197">"బ్యాకప్ సేవ నిష్క్రియంగా ఉంది."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1908 | <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"డెస్క్టాప్ బ్యాకప్ పాస్వర్డ్"</string> |
| 1909 | <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"డెస్క్టాప్ పూర్తి బ్యాకప్లు ప్రస్తుతం రక్షించబడలేదు"</string> |
| 1910 | <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"డెస్క్టాప్ పూర్తి బ్యాకప్ల కోసం పాస్వర్డ్ను మార్చడానికి లేదా తీసివేయడానికి తాకండి"</string> |
| 1911 | <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"కొత్త బ్యాకప్ పాస్వర్డ్ను సెట్ చేయండి"</string> |
| 1912 | <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"కొత్త పాస్వర్డ్ మరియు నిర్ధారణ సరిపోలడం లేదు"</string> |
| 1913 | <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"బ్యాకప్ పాస్వర్డ్ను సెట్ చేయడంలో వైఫల్యం"</string> |
| 1914 | <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
| 1915 | <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Google సర్వర్ల్లో మీ Wi‑Fi పాస్వర్డ్లు, బుక్మార్క్లు, ఇతర సెట్టింగ్లు మరియు అనువర్తన డేటాను బ్యాకప్ చేయడాన్ని ఆపివేయడంతో పాటు అదనంగా అన్ని కాపీలను ఎరేజ్ చేయాలా?"</string> |
| 1916 | <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"పరికర నిర్వహణ సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1917 | <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"పరికర నిర్వాహకులు"</string> |
| 1918 | <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"నిష్క్రియం చేయి"</string> |
| 1919 | <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"పరికర నిర్వాహకులు"</string> |
| 1920 | <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"అందుబాటులో ఉన్న పరికర నిర్వాహకులు లేరు"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1921 | <string name="managed_profile_device_admin_info" msgid="5048846624960067582">"మీ కార్యాలయ ప్రొఫైల్ను ప్రాప్యత చేయనీయకుండా <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>ని ఆపివేయడానికి, సెట్టింగ్లు > ఖాతాలులో ఉన్న ప్రొఫైల్ను తీసివేయండి"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 1922 | <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"వ్యక్తిగతం"</string> |
| 1923 | <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"కార్యాలయం"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1924 | <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"విశ్వసనీయ ఏజెంట్లు అందుబాటులో లేరు"</string> |
| 1925 | <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"పరికర నిర్వాహకుని సక్రియం చేయాలా?"</string> |
| 1926 | <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"సక్రియం చేయి"</string> |
| 1927 | <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"పరికర నిర్వాహకులు"</string> |
| 1928 | <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"ఈ నిర్వాహకుని సక్రియం చేయడం వలన క్రింది చర్యలు అమలు చేయడానికి <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> అనువర్తనం అనుమతించబడుతుంది:"</string> |
| 1929 | <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"ఈ నిర్వాహకులు సక్రియంగా ఉన్నారు మరియు క్రింది చర్యలు అమలు చేయడానికి <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> అనువర్తనాన్ని అనుమతిస్తున్నారు:"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1930 | <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"ప్రొఫైల్ నిర్వాహకుడిని సక్రియం చేయాలా?"</string> |
| 1931 | <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6469780138110334180">"కొనసాగడం ద్వారా, మీ నిర్వాహకుడు మీ వినియోగదారుని నిర్వహిస్తారు, వారు మీ వ్యక్తిగత డేటాతో పాటు అనుబంధ డేటాను కూడా నిల్వ చేయగలుగుతారు.\n\nమీ నిర్వాహకుడు నెట్వర్క్ కార్యాచరణ మరియు మీ పరికర స్థాన సమాచారంతో సహా ఈ వినియోగదారుకి సంబంధించిన సెట్టింగ్లు, ప్రాప్యత, అనువర్తనాలు మరియు డేటాను పర్యవేక్షించగలరు మరియు నిర్వహించగలరు."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1932 | <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"శీర్షికలేనిది"</string> |
| 1933 | <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"సాధారణం"</string> |
| 1934 | <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"నోటిఫికేషన్ లాగ్"</string> |
| 1935 | <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"కాల్ రింగ్టోన్ & వైబ్రేట్"</string> |
| 1936 | <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"సిస్టమ్"</string> |
| 1937 | <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi‑Fi సెటప్"</string> |
| 1938 | <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Wi‑Fi నెట్వర్క్ <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>కు కనెక్ట్ చేయండి"</string> |
| 1939 | <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Wi‑Fi నెట్వర్క్ <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>కు కనెక్ట్ చేస్తోంది…"</string> |
| 1940 | <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Wi‑Fi నెట్వర్క్ <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>కు కనెక్ట్ చేయబడింది"</string> |
| 1941 | <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"నెట్వర్క్ను జోడించండి"</string> |
| 1942 | <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"కనెక్ట్ చేయబడలేదు"</string> |
| 1943 | <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"నెట్వర్క్ను జోడించు"</string> |
| 1944 | <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"జాబితాను రిఫ్రెష్ చేయి"</string> |
| 1945 | <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"దాటవేయి"</string> |
| 1946 | <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"తదుపరి"</string> |
| 1947 | <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"వెనుకకు"</string> |
| 1948 | <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"నెట్వర్క్ వివరాలు"</string> |
| 1949 | <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"కనెక్ట్ చేయి"</string> |
| 1950 | <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"విస్మరించు"</string> |
| 1951 | <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"సేవ్ చేయి"</string> |
| 1952 | <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"రద్దు చేయి"</string> |
| 1953 | <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"నెట్వర్క్లను స్కాన్ చేస్తోంది…"</string> |
| 1954 | <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"నెట్వర్క్కు కనెక్ట్ చేయడానికి దాన్ని తాకండి"</string> |
| 1955 | <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"ఇప్పటికే ఉన్న నెట్వర్క్కు కనెక్ట్ చేయండి"</string> |
| 1956 | <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"అసురక్షిత నెట్వర్క్కు కనెక్ట్ చేయండి"</string> |
| 1957 | <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"నెట్వర్క్ కాన్ఫిగరేషన్ను టైప్ చేయండి"</string> |
| 1958 | <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"కొత్త నెట్వర్క్కు కనెక్ట్ చేయండి"</string> |
| 1959 | <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"కనెక్ట్ చేస్తోంది..."</string> |
| 1960 | <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"తదుపరి దశకు వెళ్లండి"</string> |
| 1961 | <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"EAPకి మద్దతు లేదు."</string> |
| 1962 | <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"మీరు సెటప్ సమయంలో EAP Wi‑Fi కనెక్షన్ను కాన్ఫిగర్ చేయలేరు. సెటప్ చేసిన తర్వాత, మీరు దీన్ని సెట్టింగ్లు > వైర్లెస్ & నెట్వర్క్ల్లో కాన్ఫిగర్ చేయవచ్చు."</string> |
| 1963 | <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"కనెక్ట్ చేయడానికి కొన్ని నిమిషాలు పట్టవచ్చు…"</string> |
| 1964 | <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"సెటప్తో కొనసాగడానికి "<b>"తదుపరి"</b>" తాకండి.\n\nవేరే Wi‑Fi నెట్వర్క్కు కనెక్ట్ చేయడానికి "<b>"వెనుకకు"</b>" తాకండి."</string> |
| 1965 | <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"సమకాలీకరణ ప్రారంభించబడింది"</string> |
| 1966 | <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"సమకాలీకరణ నిలిపివేయబడింది"</string> |
| 1967 | <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"ఇప్పుడు సమకాలీకరిస్తోంది"</string> |
| 1968 | <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"సమకాలీకరణ లోపం."</string> |
| 1969 | <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"సమకాలీకరణ విఫలమైంది"</string> |
| 1970 | <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"సమకాలీకరణ సక్రియంగా ఉంది"</string> |
| 1971 | <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"సమకాలీకరణ"</string> |
| 1972 | <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"సమకాలీకరణ ప్రస్తుతం సమస్యలను ఎదుర్కొంటోంది. ఇది త్వరలో అందుబాటులోకి వస్తుంది."</string> |
| 1973 | <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"ఖాతాను జోడించు"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 1974 | <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="3489771164851107822">"కార్యాలయ ప్రొఫైల్ ఇప్పటికీ అందుబాటులో లేదు"</string> |
| 1975 | <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"కార్యాలయ ప్రొఫైల్ను తీసివేయి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 1976 | <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"నేపథ్య డేటా"</string> |
| 1977 | <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"అనువర్తనాలు ఏ సమయంలోనైనా డేటాను సమకాలీకరించవచ్చు, పంపవచ్చు మరియు స్వీకరించవచ్చు"</string> |
| 1978 | <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"నేపథ్య డేటాను నిలిపివేయాలా?"</string> |
| 1979 | <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"నేపథ్య డేటాను నిలిపివేయడం వలన బ్యాటరీ జీవితకాలం పెరుగుతుంది మరియు డేటా వినియోగం తగ్గుతుంది. కొన్ని అనువర్తనాలు అప్పటికీ నేపథ్య డేటా కనెక్షన్ను ఉపయోగించవచ్చు."</string> |
| 1980 | <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"అనువర్తన డేటాను స్వయంచాలకంగా సమకాలీకరించు"</string> |
| 1981 | <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"సమకాలీకరణ ఆన్లో ఉంది"</string> |
| 1982 | <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"సమకాలీకరణ ఆఫ్లో ఉంది"</string> |
| 1983 | <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"సమకాలీకరణ లోపం"</string> |
| 1984 | <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"చివరిగా సమకాలీకరించినది <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 1985 | <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"ఇప్పుడు సమకాలీకరిస్తోంది…"</string> |
| 1986 | <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"బ్యాకప్ సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1987 | <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"నా సెట్టింగ్లను బ్యాకప్ చేయి"</string> |
| 1988 | <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"ఇప్పుడే సమకాలీకరించు"</string> |
| 1989 | <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"సమకాలీకరణను రద్దు చేయి"</string> |
| 1990 | <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"ఇప్పుడు సమకాలీకరించడానికి తాకండి<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| 1991 | %1$s</xliff:g>"</string> |
| 1992 | <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| 1993 | <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"క్యాలెండర్"</string> |
| 1994 | <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"పరిచయాలు"</string> |
| 1995 | <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Google సమకాలీకరణకు స్వాగతం!"</font>" \nమీరు ఎక్కడ ఉన్నా సరే మీ పరిచయాలు, నియామకాలు మరియు మరిన్నింటికి ప్రాప్యతను అనుమతించడం కోసం డేటాను సమకాలీకరించడానికి Google అవలంబించే విధానం."</string> |
| 1996 | <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"అనువర్తన సమకాలీకరణ సెట్టింగ్లు"</string> |
| 1997 | <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"డేటా & సమకాలీకరణ"</string> |
| 1998 | <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"పాస్వర్డ్ని మార్చండి"</string> |
| 1999 | <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"ఖాతా సెట్టింగ్లు"</string> |
| 2000 | <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"ఖాతాను తీసివేయి"</string> |
| 2001 | <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"ఖాతాను జోడించండి"</string> |
| 2002 | <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"ముగించు"</string> |
| 2003 | <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"ఖాతాను తీసివేయాలా?"</string> |
| 2004 | <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"ఈ ఖాతాను తీసివేయడం వలన టాబ్లెట్ నుండి దీనికి చెందిన మొత్తం సందేశాలు, పరిచయాలు మరియు ఇతర డేటా తొలగించబడతాయి!"</string> |
| 2005 | <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"ఈ ఖాతాను తీసివేయడం వలన ఫోన్ నుండి దానికి సంబంధించిన మొత్తం సందేశాలు, పరిచయాలు మరియు ఇతర డేటా తొలగించబడతాయి!"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2006 | <string name="remove_account_failed" msgid="4010643669489606536">"ఈ మార్పును మీ నిర్వాహకుడు అనుమతించలేదు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2007 | <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"పుష్ చందాలు"</string> |
| 2008 | <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> |
| 2009 | <skip /> |
| 2010 | <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"మాన్యువల్గా సమకాలీకరించడం సాధ్యపడదు"</string> |
| 2011 | <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"ఈ అంశం యొక్క సమకాలీకరణ ప్రస్తుతం నిలిపివేయబడింది. ఈ సెట్టింగ్ను మార్చడానికి, నేపథ్య డేటాను మరియు స్వయంచాలక సమకాలీకరణను తాత్కాలికంగా ప్రారంభించండి."</string> |
| 2012 | <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string> |
| 2013 | <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC చిరునామా"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2014 | <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Androidని ప్రారంభించడానికి, మీ పాస్వర్డ్ని నమోదు చేయండి"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2015 | <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Androidని ప్రారంభించడానికి, మీ పిన్ను నమోదు చేయండి"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2016 | <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Androidని ప్రారంభించడానికి, మీ నమూనాను గీయండి"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2017 | <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"నమూనా తప్పు"</string> |
| 2018 | <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"పాస్వర్డ్ తప్పు"</string> |
| 2019 | <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"PIN తప్పు"</string> |
| 2020 | <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"తనిఖీ చేస్తున్నాము..."</string> |
| 2021 | <string name="starting_android" msgid="8581493237458496835">"Androidని ప్రారంభిస్తున్నాము"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2022 | <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"తొలగించు"</string> |
| 2023 | <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"నానావిధమైన ఫైల్లు"</string> |
| 2024 | <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>లో <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ఎంచుకోబడ్డాయి"</string> |
| 2025 | <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>లో <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2026 | <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"అన్నీ ఎంచుకోండి"</string> |
| 2027 | <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP తనిఖీ"</string> |
| 2028 | <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"HDCP తనిఖీ ప్రవర్తనను సెట్ చేయండి"</string> |
| 2029 | <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"డీబగ్గింగ్"</string> |
| 2030 | <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"డీబగ్ అనువర్తనాన్ని ఎంచుకోండి"</string> |
| 2031 | <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"డీబగ్ అనువర్తనం సెట్ చేయబడలేదు"</string> |
| 2032 | <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"డీబగ్గింగ్ అనువర్తనం: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| 2033 | <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"అనువర్తనాన్ని ఎంచుకోండి"</string> |
| 2034 | <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"ఏదీ వద్దు"</string> |
| 2035 | <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"డీబగ్గర్ కోసం వేచి ఉండండి"</string> |
| 2036 | <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"డీబగ్ చేయబడిన అనువర్తనం అమలు కావడానికి ముందు జోడించాల్సిన డీబగ్గర్ కోసం వేచి ఉంటుంది"</string> |
| 2037 | <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"ఇన్పుట్"</string> |
| 2038 | <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"డ్రాయింగ్"</string> |
| 2039 | <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"హార్డ్వేర్ వేగవంతమైన భాషాంతరీకరణ"</string> |
| 2040 | <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"మీడియా"</string> |
| 2041 | <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"పర్యవేక్షణ"</string> |
| 2042 | <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"ఖచ్చితమైన మోడ్ ప్రారంభించబడింది"</string> |
| 2043 | <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"అనువర్తనాలు ప్రధాన థ్రెడ్లో సుదీర్ఘ చర్యలు చేసేటప్పుడు స్క్రీన్ను ఫ్లాష్ చేయండి"</string> |
| 2044 | <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"పాయింటర్ స్థానం"</string> |
| 2045 | <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"ప్రస్తుత స్పర్శ డేటాను చూపేలా స్క్రీన్ అతివ్యాప్తి చేయండి"</string> |
| 2046 | <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"స్పర్శ ప్రదేశాలను చూపు"</string> |
| 2047 | <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"స్పర్శలకు సంబంధించిన దృశ్యమాన అభిప్రాయాన్ని చూపు"</string> |
| 2048 | <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"సర్ఫేస్ నవీకరణలను చూపండి"</string> |
| 2049 | <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"పూర్తి విండో ఉపరితలాలు నవీకరించబడినప్పుడు వాటిని ఫ్లాష్ చేయండి"</string> |
| 2050 | <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"GPU వీక్షణ నవీకరణలను చూపండి"</string> |
| 2051 | <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"GPUతో గీసినప్పుడు విండోల లోపల వీక్షణలను ఫ్లాష్ చేయండి"</string> |
| 2052 | <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"హార్డ్వేర్ లేయర్ల నవీకరణలను చూపండి"</string> |
| 2053 | <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"హార్డ్వేర్ లేయర్లు నవీకరించబడినప్పుడు వాటిని ఆకుపచ్చ రంగులో ఫ్లాష్ చేయండి"</string> |
| 2054 | <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"GPU ఓవర్డ్రాను డీబగ్ చేయండి"</string> |
| 2055 | <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"HW అతివ్యాప్తులను నిలిపివేయి"</string> |
| 2056 | <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"స్క్రీన్ కంపోజిషనింగ్ కోసం ఎల్లప్పుడూ GPUని ఉపయోగించు"</string> |
| 2057 | <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"రంగు అంతరాన్ని అనుకరించు"</string> |
| 2058 | <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"OpenGL ట్రేస్లను ప్రారంభించండి"</string> |
Geoff Mendal | f9154ee | 2014-11-26 06:49:26 -0800 | [diff] [blame] | 2059 | <string name="use_awesomeplayer" msgid="1583337008516364226">"AwesomePlayerని (నిలిపివేయబడింది) ఉపయోగించు"</string> |
| 2060 | <string name="use_awesomeplayer_summary" msgid="6757734070733387140">"దాదాపు అన్ని రకాల మీడియా ప్లేబ్యాక్ కోసం NuPlayerకి బదులుగా AwesomePlayerని ఉపయోగించు"</string> |
Baligh Uddin | 0a07ee8 | 2014-08-18 19:09:47 -0700 | [diff] [blame] | 2061 | <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"USB ఆడియో రూటిం. నిలిపి."</string> |
| 2062 | <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"USB ఆడియో పరికరాలకు స్వయం. రూటింగ్ను నిలిపివేయండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2063 | <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"లేఅవుట్ బౌండ్లను చూపండి"</string> |
| 2064 | <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"క్లిప్ సరిహద్దులు, అంచులు మొ. చూపు"</string> |
| 2065 | <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"RTL లేఅవుట్ దిశను నిర్భందం చేయండి"</string> |
| 2066 | <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"అన్ని లొకేల్ల కోసం RTLకి స్క్రీన్ లేఅవుట్ దిశను నిర్భందించు"</string> |
| 2067 | <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"CPU వినియోగాన్ని చూపు"</string> |
| 2068 | <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"ప్రస్తుత CPU వినియోగాన్ని చూపేలా స్క్రీన్ అతివ్యాప్తి చేయబడుతుంది"</string> |
| 2069 | <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"నిర్బంధంగా GPU భాషాంతరీకరణ"</string> |
| 2070 | <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"2d డ్రాయింగ్ కోసం GPU నిర్భంద వినియోగం"</string> |
| 2071 | <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"నిర్భందం 4x MSAA"</string> |
| 2072 | <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"OpenGL ES 2.0 అనువర్తనాల్లో 4x MSAAను ప్రారంభించండి"</string> |
| 2073 | <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"దీర్ఘ చతురస్రం కాని క్లిప్ చర్యలను డీబగ్ చేయండి"</string> |
| 2074 | <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"ప్రొఫైల్ GPU భాషాంతరీకరణ"</string> |
| 2075 | <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"విండో యానిమేషన్ ప్రమాణం"</string> |
| 2076 | <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"పరివర్తన యానిమేషన్ ప్రమాణం"</string> |
| 2077 | <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"యానిమేటర్ వ్యవధి ప్రమాణం"</string> |
| 2078 | <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"ప్రత్యామ్నాయ ప్రదర్శనలను అనుకరించండి"</string> |
Geoff Mendal | 6b309cc | 2015-03-09 06:35:26 -0700 | [diff] [blame] | 2079 | <string name="enable_multi_window" msgid="1091779249819137016">"బహుళ-విండో మోడ్"</string> |
| 2080 | <string name="enable_multi_window_summary" msgid="5837641304114783514">"ఒకే సమయంలో స్క్రీన్లో బహుళ కార్యాచరణలు."</string> |
| 2081 | <string name="confirm_enable_multi_window_title" msgid="950964546995895971">"బహుళ-విండో మోడ్ను ప్రారంభించాలా?"</string> |
| 2082 | <string name="confirm_enable_multi_window_text" msgid="565834092374755117">"హెచ్చరిక: ఇది ఇటీవలి అనువర్తనాల UI ద్వారా ఒకే సమయంలో స్క్రీన్లో బహుళ కార్యాచరణలను అనుమతించే అత్యంత ప్రయోగాత్మక లక్షణం. ఈ లక్షణంతో ఉపయోగించినప్పుడు కొన్ని అనువర్తనాలు క్రాష్ కావచ్చు లేదా సరిగ్గా పని చేయకపోవచ్చు."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2083 | <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"అనువర్తనాలు"</string> |
| 2084 | <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"కార్యాచరణలను ఉంచవద్దు"</string> |
| 2085 | <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"ప్రతి కార్యాచరణను వినియోగదారు నిష్క్రమించిన వెంటనే తొలగించండి"</string> |
| 2086 | <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"నేపథ్య ప్రాసెస్ పరిమితి"</string> |
| 2087 | <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"అన్ని ANRలను చూపు"</string> |
| 2088 | <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"నేపథ్య అనువర్తనాల కోసం అనువర్తనం ప్రతిస్పందించడం లేదు డైలాగ్ను చూపు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2089 | <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"డేటా వినియోగం"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2090 | <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"అనువర్తన డేటా వినియోగం"</string> |
| 2091 | <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"క్యారియర్ డేటా అకౌంటింగ్ మీ పరికరాన్ని బట్టి మారుతుంది."</string> |
| 2092 | <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"అనువర్తన వినియోగం"</string> |
| 2093 | <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"అనువర్తన సమాచారం"</string> |
| 2094 | <string name="data_usage_cellular_data" msgid="4859424346276043677">"సెల్యులార్ డేటా"</string> |
| 2095 | <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"డేటా పరిమితిని సెట్ చేయి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2096 | <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"డేటా వినియోగ సైకిల్"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2097 | <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"అనువర్తన వినియోగం"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2098 | <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"డేటా రోమింగ్"</string> |
| 2099 | <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"నేపథ్య డేటాను పరిమితం చేయి"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2100 | <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"నేపథ్య డేటాను అనుమతించు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2101 | <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"4G వినియోగాన్ని వేరుచేయి"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2102 | <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Wi‑Fiని చూపు"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2103 | <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Wi‑Fiని దాచు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2104 | <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"ఈథర్నెట్ వినియోగాన్ని చూపు"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2105 | <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"ఈథర్నెట్ వినియోగాన్ని దాచు"</string> |
| 2106 | <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"నెట్వర్క్ పరిమితులు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2107 | <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"డేటాను స్వయంచాలకంగా సమకాలీకరించు"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2108 | <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"సిమ్ కార్డులు"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2109 | <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="5243515735055652279">"సెల్యులార్ నెట్వర్క్లు"</string> |
| 2110 | <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"డేటాను స్వయంచాలకంగా సమకాలీకరించు"</string> |
| 2111 | <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"వ్యక్తిగత డేటాను స్వయంచాలకంగా సమకాలీకరించు"</string> |
| 2112 | <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"కార్యాలయ డేటాను స్వయంచాలకంగా సమకాలీకరించు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2113 | <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"సైకిల్ను మార్చు…"</string> |
| 2114 | <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"డేటా వినియోగ సైకిల్ను రీసెట్ చేయాల్సిన నెలలోని రోజు:"</string> |
| 2115 | <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"ఈ వ్యవధిలో డేటాను ఏ అనువర్తనాలు ఉపయోగించలేదు."</string> |
| 2116 | <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"ముందుభాగం"</string> |
| 2117 | <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"నేపథ్యం"</string> |
| 2118 | <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"పరిమితం చేయబడింది"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2119 | <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="2613595056882494652">"సెల్యులార్ డేటాను ఆపివేయాలా?"</string> |
| 2120 | <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="3934211003105066167">"సెల్యు. డేటా అవ. సెట్ చేయి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2121 | <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"4G డేటా పరిమితిని సెట్ చేయి"</string> |
| 2122 | <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"2G-3G డేటా పరిమితిని సెట్ చేయి"</string> |
| 2123 | <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Wi‑Fi డేటా పరిమితిని సెట్ చేయి"</string> |
| 2124 | <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string> |
| 2125 | <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"ఈథర్నెట్"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2126 | <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="2084466270343460491">"సెల్యులార్"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2127 | <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> |
| 2128 | <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2129 | <string name="data_usage_list_mobile" msgid="7219011330831181312">"సెల్యులార్"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2130 | <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"ఏదీ వద్దు"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2131 | <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="5900650720568852325">"సెల్యులార్ డేటా"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2132 | <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G డేటా"</string> |
| 2133 | <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G డేటా"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2134 | <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"ముందుభాగం:"</string> |
| 2135 | <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"నేపథ్యం:"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2136 | <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"అనువర్తన సెట్టింగ్లు"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2137 | <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7510046552380574925">"అనువ. నేపథ్య డేటాను నియంత్రించు"</string> |
| 2138 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3720075732277934106">"సెల్యులార్ నెట్వర్క్ల్లో నేపథ్య డేటాను నిలిపివేయండి."</string> |
| 2139 | <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="1446565717342917727">"ఈ అనువర్తనం కోసం నేపథ్య డేటాను పరిమితం చేయడానికి, ముందుగా సెల్యులార్ డేటా పరిమితిని సెట్ చేయండి."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2140 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"నేపథ్య డేటాను పరిమితం చేయాలా?"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2141 | <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5871168521456832764">"ఈ లక్షణం సెల్యులార్ నెట్వర్క్లు అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు మాత్రమే నేపథ్య డేటాపై ఆధారపడే అనువర్తనాన్ని పని చేయనీయకుండా ఆపివేయవచ్చు.\n\nమీరు అనువర్తనంలో అందుబాటులో ఉన్న సెట్టింగ్ల్లో మరిన్ని సముచితమైన డేటా వినియోగ నియంత్రణలను కనుగొనవచ్చు."</string> |
| 2142 | <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="4674085030810350875">"మీరు సెల్యులార్ డేటా పరిమితిని సెట్ చేసినప్పుడు మాత్రమే నేపథ్య డేటాను నియంత్రించగలరు."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2143 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"స్వీయ-సమకాలీకరణ డేటాను ప్రారంభించాలా?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2144 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"వెబ్లో మీ ఖాతాలకు ఏవైనా మార్పులు చేస్తే అవి స్వయంచాలకంగా మీ టాబ్లెట్కి కాపీ చేయబడతాయి.\n\nకొన్ని ఖాతాలు మీరు టాబ్లెట్లో ఏవైనా మార్పులు చేస్తే కూడా వాటిని స్వయంచాలకంగా వెబ్కి కాపీ చేస్తాయి. Google ఖాతా ఈ విధంగానే పనిచేస్తుంది."</string> |
| 2145 | <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"వెబ్లో మీ ఖాతాలకు మీరు ఏవైనా మార్పులు చేస్తే అవి స్వయంచాలకంగా మీ ఫోన్కి కాపీ చేయబడతాయి.\n\nకొన్ని ఖాతాలు మీరు ఫోన్లో ఏవైనా మార్పులు చేస్తే కూడా స్వయంచాలకంగా వాటిని వెబ్కి కాపీ చేస్తాయి. Google ఖాతా ఈ విధంగానే పనిచేస్తుంది."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2146 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"స్వీయ-సమకాలీకరణ డేటాను ఆపివేయాలా?"</string> |
| 2147 | <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"ఇది డేటా మరియు బ్యాటరీ వినియోగాన్ని ఆదా చేస్తుంది, కానీ మీరు ఇటీవలి సమాచారాన్ని సేకరించడానికి మాన్యువల్గా ప్రతి ఖాతాను సమకాలీకరించాల్సి ఉంటుంది. అలాగే మీరు నవీకరణలు జరిగినప్పుడు నోటిఫికేషన్లను స్వీకరించరు."</string> |
| 2148 | <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"వినియోగ సైకిల్ రీసెట్ తేదీ"</string> |
| 2149 | <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"ప్రతి నెలలో ఈ తేదీన:"</string> |
| 2150 | <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"సెట్ చేయి"</string> |
| 2151 | <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"డేటా వినియోగ హెచ్చరికను సెట్ చేయండి"</string> |
| 2152 | <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"డేటా వినియోగ పరిమితిని సెట్ చేయండి"</string> |
| 2153 | <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"డేటా వినియోగాన్ని పరిమితం చేయడం"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2154 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="5788774061143636263">"సెల్యులార్ డేటా మీరు సెట్ చేసిన పరిమితిని చేరుకుంటే మీ టాబ్లెట్ దాన్ని ఆఫ్ చేస్తుంది.\n\nడేటా వినియోగాన్ని మీ టాబ్లెట్ ఒక పద్ధతిలో గణిస్తే, అదే వినియోగ పరిమాణాన్ని మీ క్యారియర్ వేరే పద్ధతిలో గణిస్తుంది, కనుక కనిష్ట పరిమితిని సెట్ చేయడం పరిశీలించండి."</string> |
| 2155 | <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3511301596446820549">"సెల్యులార్ డేటా మీరు సెట్ చేసిన పరిమితిని చేరుకుంటే మీ ఫోన్ దాన్ని ఆఫ్ చేస్తుంది.\n\nడేటా వినియోగాన్ని మీ ఫోన్ ఒక పద్ధతిలో గణిస్తే, అదే వినియోగ పరిమాణాన్ని మీ క్యారియర్ వేరే పద్ధతిలో గణిస్తుంది, కనుక కనిష్ట పరిమితిని సెట్ చేయడం పరిశీలించండి."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2156 | <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"నేపథ్య డేటాను పరిమితం చేయాలా?"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2157 | <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8210134218644196511">"మీరు నేపథ్య సెల్యులార్ డేటాను నియంత్రిస్తే, మీరు Wi‑Fiకి కనెక్ట్ చేసినప్పుడు మినహా కొన్ని అనువర్తనాలు మరియు సేవలు పని చేయవు."</string> |
| 2158 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="3262993384666280985">"మీరు నేపథ్య సెల్యులార్ డేటాను నియంత్రిస్తే, మీరు Wi‑Fiకి కనెక్ట్ చేసినప్పుడు మినహా కొన్ని అనువర్తనాలు మరియు సేవలు పని చేయవు.\n\nఈ సెట్టింగ్ ఈ టాబ్లెట్లోని వినియోగదారులందరిపై ప్రభావం చూపుతుంది."</string> |
| 2159 | <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="4352615206362479722">"మీరు నేపథ్య సెల్యులార్ డేటాను నియంత్రిస్తే, మీరు Wi‑Fiకి కనెక్ట్ చేసినప్పుడు మినహా కొన్ని అనువర్తనాలు మరియు సేవలు పని చేయవు.\n\nఈ సెట్టింగ్ ఈ ఫోన్లోని వినియోగదారులందరిపై ప్రభావం చూపుతుంది."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2160 | <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"హెచ్చరిక"</font></string> |
| 2161 | <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"పరిమితి"</font></string> |
| 2162 | <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"తీసివేయబడిన అనువర్తనాలు"</string> |
| 2163 | <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"తీసివేయబడిన అనువర్తనాలు మరియు వినియోగదారులు"</string> |
| 2164 | <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> స్వీకరించబడింది, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> పంపబడింది"</string> |
| 2165 | <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: సుమారు <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ఉపయోగించబడింది."</string> |
| 2166 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: మీ టాబ్లెట్ గణించినట్లుగా దాదాపు <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ఉపయోగించబడింది. మీ క్యారియర్ డేటా వినియోగం భిన్నంగా లెక్కించబడవచ్చు."</string> |
| 2167 | <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: సుమారు <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> ఉపయోగించబడింది, మీ ఫోన్ ద్వారా లెక్కించబడింది. మీ క్యారియర్ డేటా వినియోగం భిన్నంగా లెక్కించబడవచ్చు."</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2168 | <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"నెట్వర్క్ పరిమితులు"</string> |
| 2169 | <string name="data_usage_metered_body" msgid="3262343834446126044">"నేపథ్య డేటా పరిమితం చేయబడినప్పుడు గణించబడే నెట్వర్క్లు సెల్యులార్ నెట్వర్క్ల వలె పరిగణించబడతాయి. అనువర్తనాలు ఎక్కువ పరిమాణ డౌన్లోడ్ల కోసం ఈ నెట్వర్క్లను ఉపయోగించడానికి ముందు హెచ్చరించవచ్చు."</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2170 | <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="2326986339431119372">"సెల్యులార్ నెట్వర్క్లు"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2171 | <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"గణించబడే Wi‑Fi నెట్వర్క్లు"</string> |
| 2172 | <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"గణించబడే నెట్వర్క్లను ఎంచుకోవడానికి, Wi‑Fi ఆన్ చేయండి."</string> |
| 2173 | <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"క్యారియర్ డేటా లెక్కింపు మీ పరికరాన్ని బట్టి మారవచ్చు."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2174 | <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"అత్యవసర కాల్"</string> |
| 2175 | <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"కాల్కు తిరిగి వెళ్లు"</string> |
| 2176 | <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"పేరు"</string> |
| 2177 | <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"రకం"</string> |
| 2178 | <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"సర్వర్ చిరునామా"</string> |
| 2179 | <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP గుప్తీకరణ (MPPE)"</string> |
| 2180 | <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP రహస్యం"</string> |
| 2181 | <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec ఐడెంటిఫైయర్"</string> |
| 2182 | <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPSec పూర్వ-భాగస్వామ్య కీ"</string> |
| 2183 | <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec వినియోగదారు ప్రమాణపత్రం"</string> |
| 2184 | <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA ప్రమాణపత్రం"</string> |
| 2185 | <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec సర్వర్ ప్రమాణపత్రం"</string> |
| 2186 | <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"అధునాతన ఎంపికలను చూపు"</string> |
| 2187 | <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS శోధన డొమైన్లు"</string> |
| 2188 | <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS సర్వర్లు (ఉదా. 8.8.8.8)"</string> |
| 2189 | <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"ఫార్వార్డింగ్ మార్గాలు (ఉదా. 10.0.0.0/8)"</string> |
| 2190 | <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"వినియోగదారు పేరు"</string> |
| 2191 | <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"పాస్వర్డ్"</string> |
| 2192 | <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"ఖాతా సమాచారాన్ని సేవ్ చేయి"</string> |
| 2193 | <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ఉపయోగించబడదు)"</string> |
| 2194 | <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(సర్వర్ను ధృవీకరించదు)"</string> |
| 2195 | <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(సర్వర్ నుండి స్వీకరించబడింది)"</string> |
| 2196 | <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"రద్దు చేయి"</string> |
| 2197 | <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"సేవ్ చేయి"</string> |
| 2198 | <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"కనెక్ట్ చేయి"</string> |
| 2199 | <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"VPN ప్రొఫైల్ను సవరించండి"</string> |
| 2200 | <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>కి కనెక్ట్ చేయండి"</string> |
| 2201 | <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> |
| 2202 | <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"VPN ప్రొపైల్ను జోడించండి"</string> |
| 2203 | <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"ప్రొఫైల్ని సవరించు"</string> |
| 2204 | <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"ప్రొఫైల్ను తొలగించు"</string> |
| 2205 | <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"ఎల్లప్పుడూ-ఆన్లో ఉండే VPN"</string> |
| 2206 | <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"ఎల్లప్పుడూ కనెక్ట్ చేయబడి ఉండటానికి VPN ప్రొఫైల్ను ఎంచుకోండి. ఈ VPNకి కనెక్ట్ అయి ఉన్నప్పుడు మాత్రమే నెట్వర్క్ ట్రాఫిక్ అనుమతించబడుతుంది."</string> |
| 2207 | <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"ఏదీ వద్దు"</string> |
| 2208 | <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"ఎల్లప్పుడూ-ఆన్లో ఉండే VPNకి సర్వర్ మరియు DNS రెండింటి IP చిరునామా అవసరం."</string> |
| 2209 | <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"నెట్వర్క్ కనెక్షన్ లేదు. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
| 2210 | <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"ప్రమాణపత్రం లేదు. దయచేసి ప్రొఫైల్ను సవరించండి."</string> |
| 2211 | <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"సిస్టమ్"</string> |
| 2212 | <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"వినియోగదారు"</string> |
| 2213 | <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"నిలిపివేయి"</string> |
| 2214 | <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"ప్రారంభించు"</string> |
| 2215 | <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"తీసివేయి"</string> |
| 2216 | <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"సిస్టమ్ CA ప్రమాణపత్రాన్ని ప్రారంభించాలా?"</string> |
| 2217 | <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"సిస్టమ్ CA ప్రమాణపత్రాన్ని నిలిపివేయాలా?"</string> |
| 2218 | <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"వినియోగదారు CA ప్రమాణపత్రాన్ని శాశ్వతంగా తీసివేయాలా?"</string> |
| 2219 | <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"అక్షరక్రమం తనిఖీ"</string> |
| 2220 | <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"మీ ప్రస్తుత పూర్తి బ్యాకప్ పాస్వర్డ్ను ఇక్కడ టైప్ చేయండి"</string> |
| 2221 | <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"పూర్తి బ్యాకప్ల కోసం ఇక్కడ కొత్త పాస్వర్డ్ను టైప్ చేయండి"</string> |
| 2222 | <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"మీ కొత్త పూర్తి బ్యాకప్ పాస్వర్డ్ను ఇక్కడ మళ్లీ టైప్ చేయండి"</string> |
| 2223 | <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"బ్యాకప్ పాస్వర్డ్ను సెట్ చేయి"</string> |
| 2224 | <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"రద్దు చేయి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2225 | <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"అదనపు సిస్టమ్ నవీకరణలు"</string> |
| 2226 | <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"నిలిపివేయబడింది"</string> |
| 2227 | <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"అనుమోదక అంశము"</string> |
| 2228 | <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"అమలు చేయడం"</string> |
| 2229 | <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"నెట్వర్క్ పర్యవేక్షించబడవచ్చు"</string> |
| 2230 | <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"పూర్తయింది"</string> |
| 2231 | <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"నెట్వర్క్ పర్యవేక్షణ"</string> |
| 2232 | <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"ఈ పరికరం దీని ద్వారా నిర్వహించబడింది:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nమీ నిర్వాహకులు ఇమెయిల్లు, అనువర్తనాలు మరియు సురక్షిత వెబ్సైట్లతో సహా మీ నెట్వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించగలిగే సామర్థ్యాన్ని కలిగి ఉంటారు.\n\nమరింత సమాచారం కోసం, మీ నిర్వాహకుని సంప్రదించండి."</string> |
| 2233 | <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"మూడవ పక్షం ఇమెయిల్లు, అనువర్తనాలు మరియు సురక్షిత వెబ్సైట్లతో సహా మీ నెట్వర్క్ కార్యాచరణను పర్యవేక్షించగలిగే సామర్థ్యాన్ని కలిగి ఉంటారు.\n\nమీ పరికరంలో ఇన్స్టాల్ చేయబడిన విశ్వసనీయ ఆధారాల వలన ఇది సాధ్యపడుతుంది."</string> |
| 2234 | <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"విశ్వసనీయ ఆధారాలను తనిఖీ చేయి"</string> |
| 2235 | <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"వినియోగదారులు"</string> |
| 2236 | <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"వినియోగదారులు & ప్రొఫైల్లు"</string> |
| 2237 | <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"వినియోగదారు లేదా ప్రొఫైల్ను జోడించు"</string> |
| 2238 | <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"వినియోగదారును జోడించు"</string> |
| 2239 | <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"పరిమితం చేయబడిన ప్రొఫైల్"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2240 | <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"మీరు పరిమితం చేయబడిన ప్రొఫైల్ను సృష్టించడానికి ముందు, మీ అనువర్తనాలు మరియు వ్యక్తిగత డేటాను రక్షించడానికి స్క్రీన్ లాక్ను సెటప్ చేయాల్సి ఉంటుంది."</string> |
| 2241 | <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"లాక్ను సెట్ చేయి"</string> |
| 2242 | <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"సెటప్ చేయలేదు"</string> |
| 2243 | <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"సెటప్ చేయలేదు - పరిమితం చేయబడిన ప్రొఫైల్"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2244 | <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"సెటప్ చేయలేదు - కార్యాలయ ప్రొఫైల్"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2245 | <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"యజమాని"</string> |
| 2246 | <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"మీరు (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| 2247 | <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"మారుపేరు"</string> |
| 2248 | <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"జోడించండి"</string> |
| 2249 | <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"వినియోగదారులు వారి స్వంత అనువర్తనాలను మరియు కంటెంట్ను కలిగి ఉన్నారు"</string> |
| 2250 | <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"మీరు మీ ఖాతా నుండి అనువర్తనాలకు మరియు కంటెంట్కు ప్రాప్యతను పరిమితం చేయవచ్చు"</string> |
| 2251 | <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"వినియోగదారు"</string> |
| 2252 | <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"పరిమితం చేయబడిన ప్రొఫైల్"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2253 | <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"కొత్త వినియోగదారుని జోడించాలా?"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2254 | <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"మీరు అదనపు వినియోగదారులను సృష్టించడం ద్వారా ఈ పరికరాన్ని ఇతర వ్యక్తులు కూడా ఉపయోగించుకునే సదుపాయం కల్పించవచ్చు. ప్రతి వినియోగదారుకు వారికంటూ ప్రత్యేక స్థలం ఉంటుంది, వారు ఆ స్థలాన్ని అనువర్తనాలు, వాల్పేపర్ మొదలైనవాటితో అనుకూలీకరించవచ్చు. వినియోగదారులు ప్రతి ఒక్కరిపై ప్రభావం చూపే Wi‑Fi వంటి పరికర సెట్టింగ్లను కూడా సర్దుబాటు చేయవచ్చు.\n\nమీరు కొత్త వినియోగదారును జోడించినప్పుడు, ఆ వ్యక్తి వారికంటూ స్వంత స్థలం సెట్ చేసుకోవాలి.\n\nఏ వినియోగదారు అయినా మిగిలిన అందరు వినియోగదారుల కోసం అనువర్తనాలను నవీకరించవచ్చు."</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2255 | <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"మీరు కొత్త వినియోగదారుని జోడించినప్పుడు, ఆ వ్యక్తి తన స్థలాన్ని సెటప్ చేసుకోవాలి.\n\nఏ వినియోగదారు అయినా మిగతా అందరు వినియోగదారుల కోసం అనువర్తనాలను నవీకరించగలరు."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2256 | <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"ఇప్పుడు వినియోగదారుని సెటప్ చేయాలా?"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2257 | <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"పరికరాన్ని తీసుకోవడానికి వ్యక్తి అందుబాటులో ఉన్నారని నిర్ధారించుకొని, ఆపై వారికి స్థలాన్ని సెటప్ చేయండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2258 | <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"ఇప్పుడు ప్రొఫైల్ను సెటప్ చేయాలా?"</string> |
| 2259 | <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"ఇప్పుడు సెటప్ చేయి"</string> |
| 2260 | <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"ఇప్పుడు కాదు"</string> |
| 2261 | <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"టాబ్లెట్ యజమాని మాత్రమే వినియోగదారులను నిర్వహించగలరు."</string> |
| 2262 | <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"ఫోన్ యజమాని మాత్రమే వినియోగదారులను నిర్వహించగలరు."</string> |
| 2263 | <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"పరిమిత ప్రొఫైల్లు ఖాతాలను జోడించడం సాధ్యపడదు"</string> |
| 2264 | <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"ఈ పరికరం నుండి <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>ని తొలగించు"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2265 | <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="3025132738715222247">"పరికరం లాక్ చేయబడినప్పుడు వినియోగదారులను జోడించు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2266 | <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"కొత్త వినియోగదారు"</string> |
| 2267 | <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"కొత్త ప్రొఫైల్"</string> |
| 2268 | <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"మిమ్మల్ని తొలగించాలా?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2269 | <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"ఈ వినియోగదారుని తీసివేయాలా?"</string> |
| 2270 | <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"ఈ ప్రొఫైల్ను తీసివేయాలా?"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2271 | <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"కార్యాలయ ప్రొఫైల్ను తీసివేయాలా?"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2272 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"మీరు ఈ టాబ్లెట్లో మీ స్థలాన్ని మరియు డేటాను కోల్పోతారు. మీరు ఈ చర్యను రద్దు చేయలేరు."</string> |
| 2273 | <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"మీరు ఈ ఫోన్లో మీ స్థలాన్ని మరియు డేటాను కోల్పోతారు. మీరు ఈ చర్యను రద్దు చేయలేరు."</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2274 | <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"అన్ని అనువర్తనాలు మరియు డేటా తొలగించబడతాయి."</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2275 | <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="7593793549364168783">"ఈ ప్రొఫైల్లోని అన్ని అనువర్తనాలు మరియు డేటా తొలగించబడతాయి."</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2276 | <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"అన్ని అనువర్తనాలు మరియు డేటా తొలగించబడతాయి."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2277 | <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"కొత్త వినియోగదారుని జోడిస్తోంది…"</string> |
| 2278 | <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"వినియోగదారుని తొలగించండి"</string> |
| 2279 | <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"తొలగించు"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2280 | <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"అతిథి"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2281 | <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"అతిథిని తీసివేయి"</string> |
| 2282 | <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"అతిథిని తీసివేయాలా?"</string> |
| 2283 | <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"ఈ సెషన్లోని అన్ని అనువర్తనాలు మరియు డేటా తొలగించబడతాయి."</string> |
| 2284 | <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"తీసివేయి"</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2285 | <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"ఫోన్ కాల్లను ఆన్ చేయి"</string> |
| 2286 | <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"ఫోన్ కాల్లు & SMS ఆన్ చేయి"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2287 | <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"వినియోగదారును తీసివేయండి"</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2288 | <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"ఫోన్ కాల్లను ఆన్ చేయాలా?"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2289 | <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"కాల్ చరిత్ర ఈ వినియోగదారుతో భాగస్వామ్యం చేయబడుతుంది."</string> |
Geoff Mendal | 3c075f8 | 2015-01-19 07:24:33 -0800 | [diff] [blame] | 2290 | <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"ఫోన్ కాల్లు & SMSను ఆన్ చేయాలా?"</string> |
| 2291 | <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"కాల్ మరియు SMS చరిత్ర ఈ వినియోగదారుతో భాగస్వామ్యం చేయబడుతుంది."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2292 | <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"అనువర్తనాలు మరియు కంటెంట్ను అనుమతించండి"</string> |
| 2293 | <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"పరిమితులు గల అనువర్తనాలు"</string> |
| 2294 | <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"అనువర్తన సెట్టిం. విస్తరింపజేయి"</string> |
| 2295 | <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"ఈ అనువర్తనాన్ని అన్ఇన్స్టాల్ చేయి"</string> |
| 2296 | <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"మీరు మరో హోమ్ అనువర్తనాన్ని ఇన్స్టాల్ చేసేవరకు హోమ్ సెట్టింగ్లు దాచబడతాయి."</string> |
| 2297 | <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"ఈ సెట్టింగ్ ఈ టాబ్లెట్లో వినియోగదారులందరినీ ప్రభావితం చేస్తుంది."</string> |
| 2298 | <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"ఈ సెట్టింగ్ ఈ ఫోన్లో వినియోగదారులందరినీ ప్రభావితం చేస్తుంది."</string> |
| 2299 | <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"భాషను మార్చండి"</string> |
| 2300 | <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"ఫాంట్ ఆకృతిని మార్చండి"</string> |
| 2301 | <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"నొక్కి చెల్లించండి"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2302 | <string name="google_wallet" msgid="9122936252378589227">"Google Wallet"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2303 | <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"చెల్లించడానికి నొక్కితే సరిపోతుంది"</string> |
| 2304 | <string name="nfc_payment_favor_foreground" msgid="8881893980929835838">"తెరపై ఉన్న అనువర్తనానికి అనుకూలం చేయి"</string> |
| 2305 | <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"మరింత తెలుసుకోండి"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2306 | <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"మరిన్ని..."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2307 | <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"అనువర్తనాలను కనుగొనండి"</string> |
| 2308 | <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"మీ ప్రాధాన్యతగా సెట్ చేయాలా?"</string> |
| 2309 | <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"మీరు నొక్కి చెల్లించేటప్పుడు <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>ని ఎల్లప్పుడూ ఉపయోగించాలా?"</string> |
| 2310 | <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"మీరు నొక్కి చెల్లించేటప్పుడు <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>కి బదులుగా <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>ని ఎల్లప్పుడూ ఉపయోగించాలా?"</string> |
| 2311 | <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"పరిమితులు"</string> |
| 2312 | <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"పరిమితులను తీసివేయి"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2313 | <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"పిన్ను మార్చు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2314 | <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"నోటిఫికేషన్లను చూపు"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2315 | <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"సహాయం & అభిప్రాయం"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2316 | <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"కంటెంట్ కోసం ఖాతా"</string> |
| 2317 | <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ఫోటో ID"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2318 | <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"అత్యంత తీవ్ర నష్టాలు"</string> |
| 2319 | <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"ప్రాణానికి, ఆస్తికి విపరీ. నష్టం కలిగితే హెచ్చరికలను పొందండి"</string> |
| 2320 | <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"తీవ్ర నష్టాలు"</string> |
| 2321 | <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"ప్రాణానికి, ఆస్తికి తీవ్ర నష్టం కలిగితే హెచ్చరికలు పొందండి"</string> |
| 2322 | <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER హెచ్చరికలు"</string> |
| 2323 | <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"పిల్లల అపహరణల గురించి వార్తలను స్వీకరించండి"</string> |
| 2324 | <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"పునరావృతం చేయండి"</string> |
| 2325 | <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"కాల్ నిర్వాహికిని ప్రారంభించు"</string> |
| 2326 | <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"మీరు కాల్లను ఎలా చేయాలో నిర్వహించడానికి ఈ సేవను అనుమతించండి."</string> |
| 2327 | <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"కాల్ నిర్వాహికి"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2328 | <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> |
| 2329 | <skip /> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2330 | <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"అత్యవసర ప్రసారాలు"</string> |
| 2331 | <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"నెట్వర్క్ ఆపరేటర్లు"</string> |
| 2332 | <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"ప్రాప్యత స్థానం పేర్లు"</string> |
| 2333 | <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"మెరుగుపరచబడిన 4G LTE మోడ్"</string> |
| 2334 | <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"వాయిస్ మరియు కమ్యూనికేషన్లను (సిఫార్సు చేయబడినవి) మెరుగుపరచడానికి LTE డేటాను ఉపయోగించండి"</string> |
| 2335 | <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"ప్రాధాన్య నెట్వర్క్ రకం"</string> |
| 2336 | <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (సిఫార్సు చేయబడింది)"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2337 | <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"కార్యాలయ సిమ్"</string> |
Geoff Mendal | 7e403ef | 2014-08-04 17:48:17 -0700 | [diff] [blame] | 2338 | <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"అనువర్తనం & కంటెంట్ ప్రాప్యత"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2339 | <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"పేరు మార్చండి"</string> |
| 2340 | <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"అనువర్తన పరిమితులను సెట్ చేయండి"</string> |
| 2341 | <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ద్వారా నియంత్రించబడింది"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2342 | <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"ఈ అనువర్తనం మీ ఖాతాలను ప్రాప్యత చేయగలదు"</string> |
Geoff Mendal | 8d15f5b | 2015-01-21 07:12:37 -0800 | [diff] [blame] | 2343 | <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"ఈ అనువర్తనం మీ ఖాతాలను ప్రాప్యత చేయగలదు. <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> నియంత్రణలో ఉంటుంది"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2344 | <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi మరియు మొబైల్"</string> |
| 2345 | <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Wi‑Fi మరియు మొబైల్ సెట్టింగ్ల సవరణను అనుమతించండి"</string> |
| 2346 | <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"బ్లూటూత్"</string> |
| 2347 | <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"బ్లూటూత్ జతలు మరియు సెట్టింగ్ల యొక్క సవరణను అనుమతించు"</string> |
| 2348 | <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2349 | <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"ఈ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> మరో NFC పరికరాన్ని తాకినప్పుడు డేటా మార్పిడి అనుమతించు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2350 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"టాబ్లెట్ మరో పరికరాన్ని తాకినప్పుడు డేటా మార్పిడిని అనుమతించు"</string> |
| 2351 | <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"ఫోన్ మరో పరికరాన్ని తాకినప్పుడు డేటా మార్పిడిని అనుమతించు"</string> |
| 2352 | <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"స్థానం"</string> |
| 2353 | <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"మీ స్థాన సమాచారాన్ని ఉపయోగించడానికి అనువర్తనాలను అనుమతించండి"</string> |
| 2354 | <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"వెనుకకు"</string> |
| 2355 | <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"తదుపరి"</string> |
| 2356 | <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"ముగించు"</string> |
| 2357 | <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"ఫోటో తీయండి"</string> |
| 2358 | <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"గ్యాలరీ నుండి ఫోటోను ఎంచుకోండి"</string> |
Baligh Uddin | 31f6847 | 2014-09-16 21:03:48 -0700 | [diff] [blame] | 2359 | <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"ఫోటోను ఎంచుకోండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2360 | <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2361 | <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"సిమ్ కార్డులు"</string> |
| 2362 | <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"సిమ్ కార్డులు"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2363 | <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2364 | <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"సిమ్ కార్డులు మార్చబడ్డాయి"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2365 | <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="5452545583546944683">"కార్యాచరణలను సెట్ చేయడానికి తాకండి"</string> |
| 2366 | <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9018555543451203035">"సెల్యులార్ డేటా అందుబాటులో లేదు"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2367 | <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="3654805961942166428">"డేటా సిమ్ను ఎంచుకోవడానికి తాకండి"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2368 | <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"కాల్ల కోసం దీన్ని ఎల్లప్పుడూ ఉపయోగించు"</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2369 | <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"డేటా కోసం SIMను ఎంచుకోండి"</string> |
Geoff Mendal | 3c08ea9 | 2014-12-17 06:39:27 -0800 | [diff] [blame] | 2370 | <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"డేటా SIMని మార్చుతోంది, ఇందుకు ఒక నిమిషం పట్టవచ్చు..."</string> |
Geoff Mendal | 1cb2797 | 2014-10-27 10:03:05 -0700 | [diff] [blame] | 2371 | <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"దీనితో కాల్ చేయండి"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2372 | <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"సిమ్ కార్డును ఎంచుకోండి"</string> |
| 2373 | <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"సిమ్ <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
| 2374 | <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"సిమ్ లేదు"</string> |
| 2375 | <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"సిమ్ పేరు"</string> |
Geoff Mendal | 2dd40e7 | 2014-12-01 07:00:28 -0800 | [diff] [blame] | 2376 | <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"SIM పేరు నమోదు చేయండి"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2377 | <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM స్లాట్ %1$d"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2378 | <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"క్యారియర్"</string> |
| 2379 | <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"నంబర్"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2380 | <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"సిమ్ రంగు"</string> |
| 2381 | <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"సిమ్ కార్డ్ను ఎంచుకోండి"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2382 | <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"నారింజ రంగు"</string> |
| 2383 | <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"వంగ రంగు"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2384 | <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"సిమ్ కార్డులు ఏవీ చొప్పించబడలేదు"</string> |
| 2385 | <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"సిమ్ స్థితి"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2386 | <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"డిఫాల్ట్ సిమ్ నుండి తిరిగి కాల్ చేయి"</string> |
| 2387 | <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"అవుట్గోయింగ్ కాల్ల కోసం సిమ్"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2388 | <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"ఇతర కాల్ సెట్టింగ్లు"</string> |
| 2389 | <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"ఫ్రాధాన్య నెట్వర్క్ ఆఫ్లోడ్"</string> |
| 2390 | <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"నెట్వర్క్ పేరు ప్రసారాన్ని నిలిపివేయండి"</string> |
| 2391 | <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"మీ నెట్వర్క్ సమాచారానికి ప్రాప్యత పొందే మూడవ పార్టీల నుండి రక్షించబడే నెట్వర్క్ పేరు ప్రసారాన్ని నిలిపివేయండి."</string> |
| 2392 | <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"నెట్వర్క్ పేరు ప్రసారం నిలిపివేయడం వలన దాచబడిన నెట్వర్క్లకు స్వయంచాలక కనెక్షన్ నిరోధించబడుతుంది."</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2393 | <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
Geoff Mendal | 41ae403 | 2014-11-19 11:19:12 -0800 | [diff] [blame] | 2394 | <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM కార్డ్లు మార్చబడ్డాయి."</string> |
| 2395 | <string name="sim_notification_summary" msgid="5024470200658902406">"సెటప్ చేయడానికి తాకండి"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2396 | <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"దీని కోసం ప్రాధాన్య SIM"</string> |
Geoff Mendal | 1d2c2a2 | 2014-12-10 06:50:35 -0800 | [diff] [blame] | 2397 | <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"ప్రతిసారి అడుగు"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2398 | <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"ఎంపిక అవసరం"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2399 | <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"సెట్టింగ్లు"</string> |
| 2400 | <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"సెట్టింగ్లు"</string> |
| 2401 | <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"శోధించండి"</string> |
| 2402 | <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"శోధన సెట్టింగ్లు"</string> |
| 2403 | <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"ఇటీవలి శోధనలు"</string> |
| 2404 | <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"ఫలితాలు"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2405 | <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"వైఫై వై-ఫై నెట్వర్క్ కనెక్షన్"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2406 | <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="895656981962034647">"వచన సందేశం వచనం పంపడం సందేశాలు సందేశం పంపడం"</string> |
| 2407 | <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="4939725094449606744">"సెల్యులార్ సెల్ క్యారియర్ వైర్లెస్ డేటా 4g 3g 2g lte"</string> |
Geoff Mendal | 1e63f84 | 2015-03-27 15:14:21 -0700 | [diff] [blame] | 2408 | <string name="keywords_wifi_calling" msgid="5497735076883598019">"wifi wi-fi కాల్ కాలింగ్"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2409 | <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"లాంచర్"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2410 | <string name="keywords_display" msgid="6709007669501628320">"స్క్రీన్లో టచ్స్క్రీన్ భాగం"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2411 | <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="8923289340474728990">"కాంతివిహీన స్క్రీన్ టచ్స్క్రీన్ బ్యాటరీ"</string> |
| 2412 | <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="8357056338746666901">"కాంతివిహీన స్క్రీన్ టచ్స్క్రీన్ బ్యాటరీ"</string> |
Geoff Mendal | 74e48c5 | 2015-03-04 06:41:39 -0800 | [diff] [blame] | 2413 | <string name="keywords_display_night_mode" msgid="7652025075378505346">"ముదురు రంగు థీమ్ రాత్రి మోడ్ కాంతిహీన స్క్రీన్ విలోమ ప్రకాశం"</string> |
| 2414 | <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7778443098569037063">"నేపథ్యం వ్యక్తిగతీకరించు అనుకూలీకరించు డిస్ప్లే"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2415 | <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"వచన పరిమాణం"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2416 | <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="3167261692257302743">"ప్రదర్శన ప్రసారం"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2417 | <string name="keywords_storage" msgid="6572905220031852173">"స్థలం డిస్క్ హార్డ్ డిస్క్ పరికరం వినియోగం"</string> |
| 2418 | <string name="keywords_battery" msgid="2096185085932675704">"పవర్ వినియోగం ఛార్జ్"</string> |
| 2419 | <string name="keywords_spell_checker" msgid="6106749039734174140">"అక్షరక్రమం నిఘంటువు అక్షరక్రమ తనిఖీ స్వీయ-దిద్దుబాటు"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2420 | <string name="keywords_voice_input" msgid="3519547605812413860">"గుర్తింపు ఇన్పుట్ ప్రసంగం మాట్లాడటం భాష హ్యాండ్స్-ఫ్రీ హ్యాండ్ ఫ్రీ గుర్తింపు అభ్యంతరకరమైన పదం ఆడియో చరిత్ర బ్లూటూత్ హెడ్సెట్"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2421 | <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="392447904221657930">"రేటు భాష డిఫాల్ట్ మాట్లాడు మాట్లాడటం tts ప్రాప్యత రీడర్ అంధులు"</string> |
| 2422 | <string name="keywords_date_and_time" msgid="2631808108134830066">"గడియారం మిలిటరీ"</string> |
| 2423 | <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4355133848707691977">"తుడిచివేయి తొలగించు పునరుద్ధరించు క్లియర్ చేయి తీసివేయి"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2424 | <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"ప్రింటర్"</string> |
| 2425 | <string name="keywords_sounds_and_notifications" msgid="5965996187974887000">"స్పీకర్ బీప్ ధ్వని"</string> |
| 2426 | <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="2912933812460077912">"వద్దు ఆటంకం కలిగించవద్దు అంతరాయం కలిగించు అంతరాయం విరామం"</string> |
| 2427 | <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string> |
| 2428 | <string name="keywords_location" msgid="782326973714313480">"సమీపంలో స్థాన చరిత్ర నివేదన"</string> |
| 2429 | <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"ఖచ్చితత్వం"</string> |
| 2430 | <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"ఖాతా"</string> |
| 2431 | <string name="keywords_users" msgid="4673901601478559100">"పరిమితి పరిమితం చేయి పరిమితం చేయబడింది"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2432 | <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="5251531893531063855">"వచన దిద్దుబాటు దిద్దుబాటు చేయి ధ్వని వైబ్రేట్ స్వయంచాలకం భాష సంజ్ఞ సూచించు సూచన థీమ్ అభ్యంతరకరమైన పదం రకం ఎమోజీ అంతర్జాతీయం"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2433 | <string name="keywords_reset_apps" msgid="6420313678620788457">"రీసెట్ ప్రాధాన్యతలు డిఫాల్ట్"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 2434 | <string name="keywords_emergency_app" msgid="6542122071127391103">"అత్యవసర ice అనువర్తనం డిఫాల్ట్"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2435 | <string name="keywords_all_apps" msgid="5377153522551809915">"అనువర్తనాలు డౌన్లోడ్ అనువర్తనాలు సిస్టమ్"</string> |
Geoff Mendal | c6c8b29 | 2015-04-01 05:37:29 -0500 | [diff] [blame] | 2436 | <string name="keywords_app_permissions" msgid="8677901415217188314">"అనువర్తనాల అనుమతుల భద్రత"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2437 | <string name="keywords_default_apps" msgid="3581727483175522599">"డిఫాల్ట్గా ఉన్న అనువర్తనాలు"</string> |
Baligh Uddin | 5b025e7 | 2014-08-26 21:00:49 -0700 | [diff] [blame] | 2438 | <string name="keywords_lockscreen" msgid="4806191868723291541">"స్లయిడ్ చేయడం పాస్వర్డ్ నమూనా పిన్"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2439 | <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Wi-Fi NFC ట్యాగ్ను సెటప్ చేయండి"</string> |
| 2440 | <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"వ్రాయి"</string> |
| 2441 | <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"వ్రాయడానికి ట్యాగ్ను నొక్కండి..."</string> |
| 2442 | <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"పాస్వర్డ్ చెల్లదు, మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string> |
| 2443 | <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"విజయవంతం!"</string> |
| 2444 | <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"NFC ట్యాగ్కు డేటాను వ్రాయడం సాధ్యపడలేదు. సమస్య కొనసాగితే, వేరే ట్యాగ్ను ప్రయత్నించండి"</string> |
| 2445 | <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC ట్యాగ్ వ్రాయదగినది కాదు. దయచేసి వేరే ట్యాగ్ను ఉపయోగించండి."</string> |
| 2446 | <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"డిఫాల్ట్ ధ్వని"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2447 | <string name="notification_settings" msgid="8791730980212496561">"ధ్వని & నోటిఫికేషన్"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2448 | <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"మీడియా వాల్యూమ్"</string> |
| 2449 | <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"అలారం వాల్యూమ్"</string> |
| 2450 | <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"రింగ్ వాల్యూమ్"</string> |
| 2451 | <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"నోటిఫికేషన్ వాల్యూమ్"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 2452 | <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"కేవలం ప్రాధాన్యమైనవి అనుమతించ."</string> |
| 2453 | <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"స్వయంచాలక నిబంధనలు"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2454 | <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"ప్రాధాన్యత మాత్రమే"</string> |
| 2455 | <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"అలారాలు మాత్రమే"</string> |
| 2456 | <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="1168212070233080706">"అంతరాయాలు ఉండకూడదు"</string> |
| 2457 | <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2458 | <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"ఫోన్ రింగ్టోన్"</string> |
| 2459 | <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"డిఫాల్ట్ నోటిఫికేషన్ రింగ్టోన్"</string> |
Baligh Uddin | 04c5b35 | 2014-07-21 20:14:03 -0700 | [diff] [blame] | 2460 | <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"కాల్ల కోసం వైబ్రేట్ కూడా చేయి"</string> |
| 2461 | <string name="notification_section_header" msgid="95661783916799134">"నోటిఫికేషన్"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2462 | <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"నోటిఫికేషన్ లైట్ను మిణుకుమిణుకుమనేలా చేయి"</string> |
| 2463 | <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"పరికరం లాక్ చేయబడినప్పుడు"</string> |
| 2464 | <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"మొత్తం నోటిఫికేషన్ కంటెంట్ను చూపు"</string> |
| 2465 | <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"ముఖ్యమైన నోటిఫికేషన్ కంటెంట్ను దాచండి"</string> |
| 2466 | <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"నోటిఫికేషన్లను ఎట్టి పరిస్థితుల్లోనూ చూపవద్దు"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2467 | <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"మీరు మీ పరికరాన్ని లాక్ చేసినప్పుడు, నోటిఫికేషన్లు ఎలా కనిపించాలనుకుంటున్నారు?"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2468 | <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"అనువర్తన నోటిఫికేషన్లు"</string> |
| 2469 | <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"ఇతర ధ్వనులు"</string> |
| 2470 | <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"డయల్ ప్యాడ్ టోన్లు"</string> |
| 2471 | <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"స్క్రీన్ లాకింగ్ ధ్వనులు"</string> |
| 2472 | <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"డాక్ చేసేటప్పుడు వచ్చే ధ్వనులు"</string> |
| 2473 | <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"స్పర్శ ధ్వనులు"</string> |
| 2474 | <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"తాకినప్పుడు వైబ్రేట్ చేయి"</string> |
| 2475 | <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"డాక్ స్పీకర్ను ప్లే చేస్తోంది"</string> |
| 2476 | <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"మొత్తం ఆడియో"</string> |
| 2477 | <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"మీడియా ఆడియో మాత్రమే"</string> |
| 2478 | <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"నిశ్శబ్దం"</string> |
| 2479 | <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"హెచ్చరిక"</string> |
| 2480 | <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"వైబ్రేట్"</string> |
| 2481 | <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"నోటిఫికేషన్ ప్రాప్యత"</string> |
| 2482 | <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"అనువర్తనాలు నోటిఫికేషన్లను చదవలేవు"</string> |
Geoff Mendal | 7d9885f | 2015-02-16 07:12:57 -0800 | [diff] [blame] | 2483 | <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> |
| 2484 | <item quantity="other">%d అనువర్తనాలు నోటిఫికేషన్లను చదవగలవు</item> |
| 2485 | <item quantity="one">%d అనువర్తనం నోటిఫికేషన్లను చదవగలదు</item> |
| 2486 | </plurals> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2487 | <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"నోటిఫికేషన్ శ్రోతలు ఇన్స్టాల్ చేయబడలేదు."</string> |
| 2488 | <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ను ప్రారంభించాలా?"</string> |
| 2489 | <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"సిస్టమ్ లేదా ఏదైనా ఇన్స్టాల్ చేయబడిన అనువర్తనం ద్వారా పోస్ట్ చేయబడిన అన్ని నోటిఫికేషన్లను అనగా పరిచయ పేర్లు మరియు మీకు పంపబడిన సందేశాల్లోని వచనం వంటి వ్యక్తిగత సమాచారాన్ని కలిగి ఉండే వాటన్నింటినీ <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> చదవగలుగుతుంది. అలాగే ఇది ఈ నోటిఫికేషన్లను తీసివేయగలుగుతుంది లేదా వాటిలోని చర్య బటన్లను తాకగలుగుతుంది."</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2490 | <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"అనువర్తనాలను లోడ్ చేస్తోంది..."</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2491 | <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"అన్నింటినీ బ్లాక్ చేయండి"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2492 | <string name="app_notification_block_summary" msgid="9049487483231233726">"ఈ అనువర్తనం నుండి నోటిఫికేషన్లను ఎప్పుడూ చూపవద్దు"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2493 | <string name="app_notification_priority_title" msgid="5949923919607295595">"ప్రాధాన్యంగా పరిగణించండి"</string> |
| 2494 | <string name="app_notification_priority_summary" msgid="242979561927455238">"అంతరాయం కలిగించవద్దుని ప్రాధాన్యం మాత్రమేకి సెట్ చేసినప్పుడు ఈ అనువర్తన నోటిఫికేషన్ల కోసం శబ్దం వినిపించేలా చేస్తుంది"</string> |
| 2495 | <string name="app_notification_peekable_title" msgid="8647856880382324822">"నోటిఫికేషన్ కనిపించడాన్ని అనుమతించండి"</string> |
| 2496 | <string name="app_notification_peekable_summary" msgid="678845517890921158">"నిర్దిష్ట నోటిఫికేషన్లను ప్రస్తుత స్క్రీన్లోని వీక్షణకి సంక్షేపంగా స్లైడ్ చేయడం ద్వారా వాటిని ప్రాధాన్యంగా చూపడానికి ఈ అనువర్తనాన్ని అనుమతిస్తుంది"</string> |
| 2497 | <string name="app_notification_sensitive_title" msgid="8465860579482264139">"అతి ముఖ్యమైన కంటెంట్ను దాచండి"</string> |
| 2498 | <string name="app_notification_sensitive_summary" msgid="8433315579173105209">"పరికరం లాక్ చేయబడినప్పుడు, ఈ అనువర్తన నోటిఫికేషన్ల్లో ప్రైవేట్ సమాచారాన్ని బహిర్గతం చేసే కంటెంట్ను దాస్తుంది"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2499 | <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"బ్లాక్ చేయబడింది"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2500 | <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"ప్రాధాన్యత"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2501 | <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"అత్యంత గోప్యమైన"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2502 | <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"పూర్తయింది"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2503 | <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"నిబంధన పేరు"</string> |
| 2504 | <string name="zen_mode_time_add_rule" msgid="8651108307310558795">"నిబంధనను జోడించు"</string> |
| 2505 | <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"నిబంధనను తొలగించు"</string> |
| 2506 | <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="5338206274433295824">"\"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" నిబంధనను తొలగించాలా?"</string> |
| 2507 | <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"తొలగించు"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2508 | <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"నిబంధన రకం"</string> |
| 2509 | <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"తెలియదు"</string> |
| 2510 | <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"నిబంధనను కాన్ఫిగర్ చేయి"</string> |
| 2511 | <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="3201273040477861538">"షెడ్యూల్ నిబంధన"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2512 | <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"నిబంధన కనుగొనబడలేదు."</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2513 | <string name="zen_mode_rule_summary_combination" msgid="2526506268333198254">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="MODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2514 | <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"రోజులు"</string> |
| 2515 | <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"ఎప్పుడూ వద్దు"</string> |
| 2516 | <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"ప్రతి రోజు"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2517 | <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2518 | <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| 2519 | <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> నుండి <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g> వరకు"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2520 | <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"కాల్లు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2521 | <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"సందేశాలు"</string> |
Baligh Uddin | 424bc84 | 2014-09-30 13:18:06 -0700 | [diff] [blame] | 2522 | <string name="zen_mode_from" msgid="1033337300289871697">"వీరి నుండి కాల్లు/సందేశాలు"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2523 | <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"ఎవరైనా"</string> |
| 2524 | <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"పరిచయాలు మాత్రమే"</string> |
| 2525 | <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"నక్షత్రం ఉన్న పరిచయాలు మాత్రమే"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 2526 | <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"అలారాలు"</string> |
| 2527 | <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"రిమైండర్లు"</string> |
| 2528 | <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"ఈవెంట్లు"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2529 | <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"ఎంచుకున్న కాలర్లు"</string> |
| 2530 | <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"పునరావృత కాలర్లను అనుమతించు"</string> |
| 2531 | <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"ఒకే వ్యక్తి <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> నిమిషం వ్యవధిలో రెండవసారి కాల్ చేస్తే, దాన్ని అనుమతిస్తుంది"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2532 | <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"స్వయంచాలకంగా ఆన్ చేయి"</string> |
| 2533 | <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"ఎప్పటికీ వద్దు"</string> |
| 2534 | <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"ప్రతి రాత్రి"</string> |
| 2535 | <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"వారపురాత్రులు"</string> |
| 2536 | <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"ప్రారంభ సమయం"</string> |
| 2537 | <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"ముగింపు సమయం"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2538 | <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"తదుపరి రోజు <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
Geoff Mendal | 6d61061 | 2015-04-22 08:11:16 -0500 | [diff] [blame^] | 2539 | <string name="zen_mode_interruptions_voice_title" msgid="855256211259132964">"అంతరాయాలు"</string> |
| 2540 | <string name="zen_mode_interruptions_voice_header" msgid="2888750427673157270">"కాల్లు మరియు నోటిఫికేషన్లు వచ్చినప్పుడు"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2541 | <string name="zen_mode_interruptions_voice_prompt" msgid="3041817362475695079">"మీకు ఎప్పుడు అంతరాయం కలిగించాలని కోరుకుంటున్నారు?"</string> |
| 2542 | <string name="zen_mode_duration_voice_prompt" msgid="7381920739389625133">"ఎంతసేపు?"</string> |
Geoff Mendal | 6d61061 | 2015-04-22 08:11:16 -0500 | [diff] [blame^] | 2543 | <string name="zen_mode_option_voice_all_interruptions" msgid="9222054216334506341">"ఎల్లప్పుడూ అంతరాయం కలిగించు"</string> |
| 2544 | <string name="zen_mode_option_voice_all_interruptions_synonyms" msgid="475880955609403705">"ఆఫ్ చేయి,అన్ని,ప్రతిదీ"</string> |
| 2545 | <string name="zen_mode_option_voice_important_interruptions" msgid="3695277268139705627">"ప్రాధాన్య అంతరాయాలను మాత్రమే అనుమతించు"</string> |
| 2546 | <!-- no translation found for zen_mode_option_voice_important_synonyms (2727831854148694795) --> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2547 | <skip /> |
Geoff Mendal | 6d61061 | 2015-04-22 08:11:16 -0500 | [diff] [blame^] | 2548 | <string name="zen_mode_option_voice_alarms" msgid="5961982397880688359">"అలారాలు మాత్రమే అనుమతించు"</string> |
| 2549 | <!-- no translation found for zen_mode_option_voice_alarms_synonyms (4049356986371569950) --> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2550 | <skip /> |
Geoff Mendal | 6d61061 | 2015-04-22 08:11:16 -0500 | [diff] [blame^] | 2551 | <string name="zen_mode_option_voice_no_interruptions" msgid="351955012579170932">"అంతరాయం కలిగించవద్దు"</string> |
| 2552 | <!-- no translation found for zen_mode_option_voice_no_interruptions_synonyms (8368549512275129844) --> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2553 | <skip /> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2554 | <string name="zen_mode_duration_indefinte_voice_label" msgid="9026001994945950539">"నిరవధికంగా"</string> |
| 2555 | <plurals name="zen_mode_duration_minutes_voice_label" formatted="false" msgid="4750982084453980"> |
| 2556 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> నిమిషాలు</item> |
| 2557 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> నిమిషం</item> |
| 2558 | </plurals> |
| 2559 | <plurals name="zen_mode_duration_hours_voice_label" formatted="false" msgid="175180249071227957"> |
| 2560 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> గంటలు</item> |
| 2561 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> గంట</item> |
| 2562 | </plurals> |
| 2563 | <string name="zen_mode_summary_priority_indefinitely" msgid="5417246022606171241">"నిరవధికంగా ప్రాధాన్య నోటిఫికేషన్లు మాత్రమే ఎంపికకు మార్చుతుంది"</string> |
| 2564 | <plurals name="zen_mode_summary_priority_by_minute" formatted="false" msgid="1938955186728929112"> |
| 2565 | <item quantity="other"><xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> నిమిషాల పాటు అనగా <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> వరకు ప్రాధాన్య నోటిఫికేషన్లు మాత్రమే ఎంపికకు మారుతుంది</item> |
| 2566 | <item quantity="one">ఒక నిమిషం పాటు అనగా <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> వరకు ప్రాధాన్య నోటిఫికేషన్లు మాత్రమే ఎంపికకు మారుతుంది</item> |
| 2567 | </plurals> |
| 2568 | <plurals name="zen_mode_summary_priority_by_hour" formatted="false" msgid="6664710096150897823"> |
| 2569 | <item quantity="other"><xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> గంటల పాటు (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> వరకు) ప్రాధాన్య నోటిఫికేషన్లు మాత్రమే ఎంపికకు మారుతుంది</item> |
| 2570 | <item quantity="one">ఒక గంట పాటు అనగా <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> వరకు ప్రాధాన్య నోటిఫికేషన్లు మాత్రమే ఎంపికకు మారుతుంది</item> |
| 2571 | </plurals> |
| 2572 | <string name="zen_mode_summary_alarams_only_indefinite" msgid="7941708969866496605">"నిరవధికంగా అలారాలు మాత్రమే ఎంపికకు మార్చుతుంది"</string> |
| 2573 | <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601"> |
| 2574 | <item quantity="other"><xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> నిమిషాల పాటు అనగా (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> వరకు) అలారాలు మాత్రమే ఎంపికకు మారుతుంది</item> |
| 2575 | <item quantity="one">ఒక నిమిషం పాటు అనగా <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> వరకు అలారాలు మాత్రమే ఎంపికకు మారుతుంది</item> |
| 2576 | </plurals> |
| 2577 | <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748"> |
| 2578 | <item quantity="other"><xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> గంటల పాటు అనగా <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> వరకు అలారాలు మాత్రమే ఎంపికకు మారుతుంది</item> |
| 2579 | <item quantity="one">ఒక గంట పాటు అనగా <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> వరకు అలారాలు మాత్రమే ఎంపికకు మారుతుంది</item> |
| 2580 | </plurals> |
| 2581 | <string name="zen_mode_summary_no_interruptions_indefinite" msgid="5705225870569410806">"నిరవధికంగా అంతరాయం కలిగించవద్దు ఎంపికకు మార్చుతుంది"</string> |
| 2582 | <plurals name="zen_mode_summary_no_interruptions_by_minute" formatted="false" msgid="4719882120685708458"> |
| 2583 | <item quantity="other"><xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> నిమిషాల పాటు (<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> వరకు) అంతరాయం కలిగించవద్దు ఎంపికకు మారుతుంది</item> |
| 2584 | <item quantity="one">ఒక నిమిషం పాటు అనగా <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> వరకు అంతరాయం కలిగించవద్దు ఎంపికకు మారుతుంది</item> |
| 2585 | </plurals> |
| 2586 | <plurals name="zen_mode_summary_no_interruptions_by_hour" formatted="false" msgid="1508397683895056389"> |
| 2587 | <item quantity="other"><xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> గంటల పాటు అనగా <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g> వరకు అంతరాయం కలిగించవద్దు ఎంపికకు మారుతుంది</item> |
| 2588 | <item quantity="one">ఒక గంట పాటు అనగా <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g> వరకు అంతరాయం కలిగించవద్దు ఎంపికకు మారుతుంది</item> |
| 2589 | </plurals> |
| 2590 | <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"ఎల్లప్పుడూ అంతరాయం కలిగించు ఎంపికకు మార్చుతుంది"</string> |
| 2591 | <string name="zen_mode_duration_indefinite_voice_synonyms" msgid="4213829562303429456">"ఎప్పటికీ"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2592 | <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"అనువర్తన నోటిఫికేషన్లు"</string> |
| 2593 | <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"నోటిఫికేషన్ సెట్టింగ్లు"</string> |
| 2594 | <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"ఈ పరికరం గురించి అభిప్రాయం పంపండి"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2595 | <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="2451187374960131018">"నిర్వాహకుని పిన్ను నమోదు చేయండి"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2596 | <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"ఆన్లో ఉంది"</string> |
| 2597 | <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"ఆఫ్లో ఉంది"</string> |
Geoff Mendal | 179544d | 2014-07-30 18:41:18 -0700 | [diff] [blame] | 2598 | <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"స్క్రీన్ను పిన్ చేయడం"</string> |
Geoff Mendal | 217ffe6 | 2014-11-17 14:24:08 -0800 | [diff] [blame] | 2599 | <string name="screen_pinning_description" msgid="1137904524037468263">"ఈ సెట్టింగ్ ఆన్ చేయబడినప్పుడు, మీరు అన్పిన్ చేసే వరకు ప్రస్తుత స్క్రీన్ను వీక్షణలో ఉంచడానికి స్క్రీన్ పిన్ చేయడం ఉపయోగించవచ్చు.\n\nస్క్రీన్ పిన్ చేయడం ఉపయోగించడానికి ఇలా చేయండి:\n\n1. స్క్రీన్ పిన్ చేయడం ఆన్లో ఉందని నిర్ధారించుకోండి.\n\n2. మీరు పిన్ చేయాలనుకునే స్క్రీన్ను తెరవండి.\n\n3. స్థూలదృష్టిని తాకండి.\n\n4. పైకి స్వైప్ చేసి, ఆపై పిన్ చిహ్నాన్ని తాకండి."</string> |
Baligh Uddin | 15adc9b | 2014-11-06 10:02:24 -0800 | [diff] [blame] | 2600 | <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"అన్పిన్ చేయడానికి ముందు అన్లాక్ నమూనా కోసం అడుగు"</string> |
| 2601 | <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"అన్పిన్ చేయడానికి ముందు PIN కోసం అడుగు"</string> |
| 2602 | <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"అన్పిన్ చేయడానికి ముందు పాస్వర్డ్ కోసం అడుగు"</string> |
| 2603 | <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"అన్పిన్ చేస్తున్నప్పుడు పరికరాన్ని లాక్ చేయి"</string> |
Baligh Uddin | b82066e | 2014-08-11 21:22:01 -0700 | [diff] [blame] | 2604 | <string name="managed_user_title" msgid="8101244883654409696">"కార్యాలయ ప్రొఫైల్"</string> |
| 2605 | <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(ప్రయోగాత్మకం)"</string> |
Baligh Uddin | 9c58032 | 2014-09-03 23:27:12 -0700 | [diff] [blame] | 2606 | <string name="display_auto_rotate_title" msgid="6176450657107806043">"పరికరాన్ని తిప్పినప్పుడు"</string> |
| 2607 | <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"స్క్రీన్లోని కంటెంట్లను తిప్పు"</string> |
| 2608 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"పోర్ట్రెయిట్ వీక్షణలో ఉంచు"</string> |
| 2609 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"ల్యాండ్స్కేప్ వీక్షణలో ఉంచు"</string> |
| 2610 | <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"ప్రస్తుత దృగ్విన్యాసంలో ఉంచు"</string> |
Geoff Mendal | 691793a | 2014-10-06 17:20:48 -0700 | [diff] [blame] | 2611 | <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI సమాచారం"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2612 | <string name="encryption_interstitial_header" msgid="5790264941172726485">"గుప్తీకరణ"</string> |
| 2613 | <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"కొనసాగించండి"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2614 | <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="3705622704667901162">"మీరు ఈ పరికరం ప్రారంభం కావడానికి ముందు మీ PIN అవసరమయ్యే విధంగా చేయడం ద్వారా దీనికి మరింత రక్షణను అందించవచ్చు. పరికరం ప్రారంభించబడే వరకు, ఇది అలారాలతో సహా కాల్లు, సందేశాలు లేదా నోటిఫికేషన్లను స్వీకరించలేదు. \n\nకోల్పోయిన లేదా దొంగిలించబడిన పరికరాల్లోని డేటాను సంరక్షించడంలో ఇది సహాయకరంగా ఉంటుంది."</string> |
| 2615 | <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="2944051427890104942">"మీరు ఈ పరికరం ప్రారంభం కావడానికి ముందు మీ నమూనా అవసరమయ్యే విధంగా చేయడం ద్వారా దీనికి మరింత రక్షణను అందించవచ్చు. పరికరం ప్రారంభించబడే వరకు, ఇది అలారాలతో సహా కాల్లు, సందేశాలు లేదా నోటిఫికేషన్లను స్వీకరించలేదు. \n\nకోల్పోయిన లేదా దొంగిలించబడిన పరికరాల్లోని డేటాను సంరక్షించడంలో ఇది సహాయకరంగా ఉంటుంది."</string> |
| 2616 | <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="1439296580879440802">"మీరు ఈ పరికరం ప్రారంభం కావడానికి ముందు మీ పాస్వర్డ్ అవసరమయ్యే విధంగా చేయడం ద్వారా దీనికి మరింత రక్షణను అందించవచ్చు. పరికరం ప్రారంభించబడే వరకు, ఇది అలారాలతో సహా కాల్లు, సందేశాలు లేదా నోటిఫికేషన్లను స్వీకరించలేదు. \n\nకోల్పోయిన లేదా దొంగిలించబడిన పరికరాల్లోని డేటాను సంరక్షించడంలో ఇది సహాయకరంగా ఉంటుంది."</string> |
| 2617 | <string name="encrypt_require_pin" msgid="2063945047845243752">"పరికరాన్ని ప్రారంభించడానికి పిన్ అవసరం"</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2618 | <string name="encrypt_require_pattern" msgid="6898479411004015810">"పరికరాన్ని ప్రారంభించడానికి నమూనా అవసరం"</string> |
| 2619 | <string name="encrypt_require_password" msgid="8770628366276570518">"పరికరాన్ని ప్రారంభించడానికి పాస్వర్డ్ అవసరం"</string> |
| 2620 | <string name="encrypt_dont_require_pin" msgid="1082444817726247368">"వద్దు, ధన్యవాదాలు"</string> |
| 2621 | <string name="encrypt_dont_require_pattern" msgid="6668299362640433843">"వద్దు, ధన్యవాదాలు"</string> |
| 2622 | <string name="encrypt_dont_require_password" msgid="2580403214917009046">"వద్దు, ధన్యవాదాలు"</string> |
Geoff Mendal | b2a5a19 | 2014-10-22 16:42:00 -0700 | [diff] [blame] | 2623 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"PIN అవసరమా?"</string> |
| 2624 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"నమూనా అవసరమా?"</string> |
| 2625 | <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"పాస్వర్డ్ అవసరమా?"</string> |
| 2626 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="1890374082842868489">"మీరు ఈ పరికరాన్ని ప్రారంభించడానికి మీ పిన్ను నమోదు చేసినప్పుడు, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> వంటి ప్రాప్యత సేవలు అప్పటికి అందుబాటులో ఉండవు."</string> |
Geoff Mendal | beb9413 | 2014-10-20 17:09:23 -0700 | [diff] [blame] | 2627 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="4474332516537386384">"మీరు ఈ పరికరాన్ని ప్రారంభించడానికి మీ నమూనాను నమోదు చేసినప్పుడు, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> వంటి ప్రాప్యత సేవలు అప్పటికి అందుబాటులో ఉండవు."</string> |
| 2628 | <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="8166099418487083927">"మీరు ఈ పరికరాన్ని ప్రారంభించడానికి మీ పాస్వర్డ్ను నమోదు చేసినప్పుడు, <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> వంటి ప్రాప్యత సేవలు అప్పటికి అందుబాటులో ఉండవు."</string> |
Geoff Mendal | c077365 | 2014-11-03 10:19:35 -0800 | [diff] [blame] | 2629 | <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI సమాచారం"</string> |
| 2630 | <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI సంబంధిత సమాచారం"</string> |
| 2631 | <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(స్లాట్<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> |
Geoff Mendal | 6b309cc | 2015-03-09 06:35:26 -0700 | [diff] [blame] | 2632 | <string name="launch_by_default" msgid="2184141780491382435">"డిఫాల్ట్గా ప్రారంభించండి"</string> |
| 2633 | <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>లో <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ఉపయోగించబడింది"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 2634 | <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="458956710410857777">"డొమైన్ లింక్లు"</string> |
| 2635 | <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="5821849783765291139">"డొమైన్ URLలను తెరవగలిగేవి"</string> |
| 2636 | <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="7305739311608755281">"డొమైన్ URLలను నేరుగా తెరవడానికి అనువర్తనాన్ని అనుమతిస్తుంది"</string> |
| 2637 | <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8148494155921307572">"మద్దతు ఉన్న డొమైన్ల URLలు"</string> |
| 2638 | <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"ఇతర డిఫాల్ట్లు"</string> |
Geoff Mendal | c12b1ab | 2015-04-03 22:54:58 -0700 | [diff] [blame] | 2639 | <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>లో <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ఉపయోగించబడింది"</string> |
| 2640 | <string name="storage_type_internal" msgid="410824961149037234">"అంతర్గత మెమరీ"</string> |
| 2641 | <string name="storage_type_external" msgid="8928374515368986503">"బాహ్య మెమరీ"</string> |
Geoff Mendal | 365e0b7 | 2015-03-23 08:45:20 -0500 | [diff] [blame] | 2642 | <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"అంతర్గత నిల్వ"</string> |
| 2643 | <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"బాహ్య నిల్వ"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 2644 | <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"అనువర్తన డేటా వినియోగం"</string> |
| 2645 | <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> నుండి <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ఉపయోగించబడింది"</string> |
Geoff Mendal | 365e0b7 | 2015-03-23 08:45:20 -0500 | [diff] [blame] | 2646 | <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"వినియోగించిన నిల్వ"</string> |
Geoff Mendal | 6b309cc | 2015-03-09 06:35:26 -0700 | [diff] [blame] | 2647 | <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"ఆన్లో ఉన్నాయి"</string> |
| 2648 | <string name="notifications_disabled" msgid="4326096527874762629">"బ్లాక్ చేయబడి ఉన్నాయి"</string> |
| 2649 | <string name="notifications_sensitive" msgid="3139432048186620878">"ముఖ్యం"</string> |
| 2650 | <string name="notifications_priority" msgid="1812498477331421719">"ప్రాధాన్యత"</string> |
| 2651 | <string name="notifications_priority_sensitive" msgid="9011871917486793616">"ప్రాధాన్యత & ముఖ్యం"</string> |
| 2652 | <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117"> |
| 2653 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> అనుమతులు మంజూరయ్యాయి</item> |
| 2654 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> అనుమతి మంజూరైంది</item> |
| 2655 | </plurals> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2656 | <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959"> |
| 2657 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g>లో <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> అనుమతులు మంజూరు చేయబడ్డాయి</item> |
| 2658 | <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>లో <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> అనుమతి మంజూరు చేయబడింది</item> |
| 2659 | </plurals> |
Geoff Mendal | 6b309cc | 2015-03-09 06:35:26 -0700 | [diff] [blame] | 2660 | <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"కొన్ని డిఫాల్ట్లు సెట్ చేయబడ్డాయి"</string> |
| 2661 | <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"డిఫాల్ట్లు ఏవీ సెట్ చేయబడలేదు"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2662 | <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"అన్ని అనువర్తనాలు"</string> |
| 2663 | <string name="filter_enabled_apps" msgid="3318021007093070639">"ప్రారంభించబడినవి"</string> |
| 2664 | <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"వ్యక్తిగతం"</string> |
| 2665 | <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"కార్యాలయం"</string> |
| 2666 | <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3446926933792244485">"బ్లాక్ చేయబడినవి"</string> |
| 2667 | <string name="filter_notif_priority_apps" msgid="5965001885749195239">"ప్రాధాన్యత"</string> |
| 2668 | <string name="filter_notif_sensitive_apps" msgid="412490487743581673">"ముఖ్యం"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 2669 | <string name="filter_with_domain_urls_apps" msgid="4573276638806792792">"డొమైన్ URLలు కలిగి ఉన్నవి"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2670 | <string name="trust_agent_disabled_device_admin" msgid="5982562414642596563">"నిర్వాహకుని ద్వారా నిలిపివేయబడింది"</string> |
Geoff Mendal | 5528d89 | 2015-03-25 08:10:44 -0500 | [diff] [blame] | 2671 | <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"అధునాతనం"</string> |
Geoff Mendal | d697b11 | 2015-03-21 02:21:25 -0500 | [diff] [blame] | 2672 | <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"తెలియని అనువర్తనం"</string> |
Geoff Mendal | 1e63f84 | 2015-03-27 15:14:21 -0700 | [diff] [blame] | 2673 | <string name="choose_profile" msgid="8229363046053568878">"ప్రొఫైల్ను ఎంచుకోండి"</string> |
Geoff Mendal | c6c8b29 | 2015-04-01 05:37:29 -0500 | [diff] [blame] | 2674 | <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"అనువర్తన అనుమతులు"</string> |
| 2675 | <string name="app_permissions_summary" msgid="2098173899436407221">"<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>లో <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> అనువర్తనాలకు అదన. ప్రాప్యత అనుమతించబడింది"</string> |
| 2676 | <string name="app_permissions_group_summary" msgid="2721303391744909000">"<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>లో <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> అనువర్తనాలు అనుమతించబడ్డాయి"</string> |
Geoff Mendal | 285aa88 | 2015-04-08 08:23:55 -0500 | [diff] [blame] | 2677 | <string name="domain_urls_title" msgid="8735310976048599572">"డొమైన్ URLలు"</string> |
| 2678 | <string name="domain_urls_summary_none" msgid="3517494281628717719">"ఏ డొమైన్ URLను తెరవదు"</string> |
| 2679 | <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3804994599497120956">"\'<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>\' తెరవగలిగేవి"</string> |
| 2680 | <string name="domain_urls_summary_some" msgid="4859484048050301933">"\'<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>\' మరియు సంబంధిత URLలను తెరవగలిగేవి"</string> |
| 2681 | <plurals name="domain_urls_apps_summary" formatted="false" msgid="6604886186235343653"> |
| 2682 | <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> అనువర్తనాలు వాటి డొమైన్ URLలను తెరవగలవు</item> |
| 2683 | <item quantity="one">ఒక అనువర్తనం దాని డొమైన్ URLలను తెరవగలదు</item> |
| 2684 | </plurals> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2685 | <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"గుర్తించలేదు"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2686 | <string name="default_apps_title" msgid="1854974637597514435">"డిఫాల్ట్ అనువర్తనాలు"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2687 | <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"బ్రౌజర్ అనువర్తనం"</string> |
Geoff Mendal | 407e483 | 2015-04-14 06:37:09 -0700 | [diff] [blame] | 2688 | <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"డిఫాల్ట్ బ్రౌజర్ లేదు"</string> |
Geoff Mendal | 463ae4b | 2015-04-17 22:04:27 -0700 | [diff] [blame] | 2689 | <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(డిఫాల్ట్)"</string> |
Geoff Mendal | 6d61061 | 2015-04-22 08:11:16 -0500 | [diff] [blame^] | 2690 | <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"అనువర్తనాల నిల్వ"</string> |
Baligh Uddin | a62c238 | 2014-07-06 05:24:33 -0700 | [diff] [blame] | 2691 | </resources> |