blob: 63ebac551299be37c05a1ed5a9a18abd926ca8e6 [file] [log] [blame]
Eric Fischer9e852f02009-06-10 12:26:09 -07001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07002<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Eric Fischer9e852f02009-06-10 12:26:09 -07003
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -070015 -->
16
Eric Fischer9e852f02009-06-10 12:26:09 -070017<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080019 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Sim"</string>
20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Não"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070021 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Desconhecido"</string>
22 <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Ativar o rádio"</string>
23 <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Desativar o rádio"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070024 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Visualizar o catálogo de endereços do SIM"</string>
25 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Visualizar números de chamada fixa"</string>
26 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Visualizar números de chamada de serviço"</string>
27 <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Obter a lista PDP"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070028 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"Em serviço"</string>
29 <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Fora de serviço"</string>
30 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Apenas chamadas de emergência"</string>
31 <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Rádio desativado"</string>
32 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
33 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Não está em roaming"</string>
34 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Ocioso"</string>
35 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Tocando"</string>
36 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Chamada em andamento"</string>
37 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Desconectado"</string>
38 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Conectando"</string>
39 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Conectado"</string>
40 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Suspenso"</string>
41 <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"desconhecido"</string>
42 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string>
43 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bytes"</string>
44 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
45 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
46 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
47 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
48 <string name="sdcard_unmount" msgid="3364184561355611897">"Desmontar cartão SD"</string>
49 <string name="sdcard_format" msgid="362497552060004057">"Formatar cartão SD"</string>
50 <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Pequeno"</string>
51 <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Médio"</string>
52 <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Grande"</string>
53 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
54 <string name="sdcard_setting" msgid="5922637503871474866">"Cartão SD"</string>
55 <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Status da bateria:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080056 <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Tomada de alimentação:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070057 <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Escala da bateria:"</string>
58 <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Nível da bateria:"</string>
59 <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Integridade da bateria:"</string>
60 <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Tecnologia da bateria:"</string>
61 <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Voltagem da bateria:"</string>
62 <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string>
63 <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Temperatura da bateria:"</string>
64 <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° C"</string>
65 <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Tempo desde a inicialização:"</string>
66 <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Tempo de ativação da bateria:"</string>
67 <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Tempo de ativação durante o carregamento:"</string>
68 <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Tempo de ativação da tela:"</string>
69 <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Desconhecido"</string>
70 <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Carregando"</string>
71 <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(CA)"</string>
72 <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
73 <string name="battery_info_status_discharging" msgid="6222697503392774475">"Descarregando"</string>
74 <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Não está carregando"</string>
75 <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Cheio"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -080076 <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Desconectado"</string>
77 <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"CA"</string>
78 <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string>
79 <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"CA+USB"</string>
80 <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Desconhecido"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070081 <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Desconhecido"</string>
82 <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Bom"</string>
83 <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Superaquecimento"</string>
84 <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Descarregada"</string>
85 <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Sobretensão"</string>
86 <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Erro desconhecido"</string>
87 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
88 <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Detectável"</string>
89 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"Detectável por <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> segundos…"</string>
90 <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Tornar o dispositivo detectável"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -070091 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Bloquear discagem por voz"</string>
92 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Impedir o uso do discador Bluetooth quando a tela estiver bloqueada."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -070093 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Dispositivos Bluetooth"</string>
94 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Nome do dispositivo"</string>
95 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Não há nenhum nome definido. Usando o nome da conta."</string>
96 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Procurar dispositivos"</string>
97 <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"O <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> será desconectado."</string>
98 <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Conectado"</string>
99 <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Desconectado"</string>
100 <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Desconectando…"</string>
101 <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Conectando..."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700102 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700103 <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Parear com este dispositivo"</string>
104 <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Pareando…"</string>
105 <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Pareado, mas não conectado"</string>
106 <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"viva-voz/fone de ouvido"</string>
107 <string name="progress_scanning" msgid="3760897655335759141">"Verificando"</string>
108 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Solicitação de pareamento Bluetooth"</string>
109 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Solicitação de pareamento"</string>
110 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5381418499788668724">"Selecione para parear "</string>
111 <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Selecionador de dispositivo Bluetooth"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800112 <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Solicitação de permissão para Bluetooth"</string>
113 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="2342558978033892004">"Um aplicativo no seu telefone está solicitando permissão para ativar o Bluetooth. Deseja fazer isso?"</string>
114 <string name="bluetooth_ask_discovery" msgid="669870705606180872">"Um aplicativo no seu telefone está solicitando permissão para tornar o seu telefone detectável por outros dispositivos Bluetooth por <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos. Deseja fazer isso?"</string>
115 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" msgid="7220210326619399542">"Um aplicativo no seu telefone está solicitando permissão para ativar o Bluetooth e tornar o seu telefone detectável por outros dispositivos por <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> segundos. Deseja fazer isso?"</string>
116 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3107102168379705771">"Ativando Bluetooth…"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700117 <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Configurações de data e hora"</string>
118 <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"1:00 pm"</string>
119 <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string>
120 <string name="date_time_changeTime_text" msgid="7037437020000867740">"Alterar horário"</string>
121 <string name="date_time_changeDate_text" msgid="5259762626498028057">"Data"</string>
122 <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Selecionar fuso horário"</string>
123 <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"Normal (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string>
124 <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Visualizar:"</string>
125 <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Tamanho da fonte:"</string>
Eric Fischer9e852f02009-06-10 12:26:09 -0700126 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
127 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700128 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Enviar<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
129 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
130 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Iniciar <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
131 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
132 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Conta:"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700133 <!-- no translation found for proxy_settings_title (6262282922722097473) -->
134 <skip />
135 <!-- no translation found for proxy_settings_summary (7898928000758321486) -->
136 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700137 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Limpar"</string>
138 <string name="proxy_port_label" msgid="2623639656638472491">"Porta"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700139 <!-- no translation found for proxy_exclusionlist_label (204409815790850313) -->
140 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700141 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Restaurar padrões"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700142 <!-- no translation found for proxy_action_text (2957063145357903951) -->
143 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700144 <string name="proxy_hostname_label" msgid="7531298584350977540">"Nome do host"</string>
145 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Atenção"</string>
146 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
147 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="9120776460063182119">"O nome de host digitado não é válido."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700148 <!-- no translation found for proxy_error_invalid_exclusion_list (4753810662233875893) -->
149 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700150 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="3525734169948795417">"Você deve completar o campo de porta."</string>
151 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"O campo da porta deverá estar vazio se o campo do host estiver vazio."</string>
152 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1816315605424943626">"A porta digitada não é válida."</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700153 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Localização:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700154 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID vizinho:"</string>
155 <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Tentativas de dados:"</string>
156 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"Serviço GPRS:"</string>
157 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
158 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
159 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Redirecionamento da chamada:"</string>
160 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Número de redefinições PPP desde a inicialização:"</string>
161 <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"Desconexões GSM:"</string>
162 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Rede atual:"</string>
163 <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Êxito dos dados:"</string>
164 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"PPP recebido:"</string>
165 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"Serviço GSM:"</string>
166 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Potência do sinal:"</string>
167 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Status da chamada:"</string>
168 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"PPP enviado:"</string>
169 <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Redefinições de rádio:"</string>
170 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Mensagem em espera:"</string>
171 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Número de telefone:"</string>
172 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Selecionar frequência de rádio"</string>
173 <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Tipo de rede:"</string>
174 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Definir tipo de rede preferido:"</string>
175 <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"Aplicar ping em IpAddr:"</string>
176 <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Aplicar ping no nome do host (www.google.com):"</string>
177 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"Teste do Cliente HTTP:"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700178 <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Executar teste de ping"</string>
179 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
180 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Atualizar"</string>
181 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Atualizar"</string>
182 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Ativar/desativar verificação de DNS"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800183 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informações/configurações específicas de OEM"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700184 <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Definir frequência GSM/UMTS"</string>
185 <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Carregando a lista de frequências…"</string>
186 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Definir"</string>
187 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Falha"</string>
188 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Êxito"</string>
189 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="1364712901180556244">"As alterações são aplicadas quando o cabo USB é reconectado."</string>
190 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Ativar o armazenamento USB em massa"</string>
191 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Total de bytes:"</string>
192 <string name="sdcard_settings_not_present_status" msgid="6666688653496819947">"Nenhum cartão SD"</string>
193 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Bytes disponíveis:"</string>
194 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" msgid="4786433969313661655">"O cartão SD está sendo usado como um dispositivo de armazenamento em massa."</string>
195 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" msgid="3812022095683863087">"O cartão SD já pode ser removido com segurança."</string>
196 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" msgid="5145797653495907970">"O cartão SD foi removido enquanto ainda estava em uso!"</string>
197 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Bytes usados:"</string>
198 <string name="sdcard_settings_scanning_status" msgid="2763464949274455656">"Procurando mídia no cartão SD…"</string>
199 <string name="sdcard_settings_read_only_status" msgid="5706115860484118911">"Cartão SD montado como somente leitura"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700200 <!-- no translation found for skip_label (47510779345218297) -->
201 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700202 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Avançar"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700203 <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Idioma"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700204 <string name="activity_picker_label" msgid="4910700713930693329">"Selecionar atividade"</string>
205 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informações do dispositivo"</string>
206 <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Informações da bateria"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700207 <string name="display_label" msgid="7403874003169865762">"Tela"</string>
208 <string name="phone_info_label" msgid="2127552523124277664">"Informações do telefone"</string>
209 <string name="sd_card_settings_label" msgid="5743100901106177102">"Cartão SD"</string>
210 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Configurações de proxy"</string>
211 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Cancelar"</string>
212 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Configurações"</string>
213 <string name="settings_shortcut" msgid="3672145147925639262">"Configurações"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700214 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Modo para avião"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700215 <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"Desativar todas as conexões sem fio"</string>
216 <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"Desativando as conexões sem fio…"</string>
217 <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"Ativando conexões sem fio…"</string>
218 <string name="radio_controls_title" msgid="5868688473587168882">"Redes sem fio e outras"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800219 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="149274247949769551">"Configurações de redes sem fio e outras"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700220 <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Gerenciar rede Wi-Fi, Bluetooth, modo avião, redes e VPNs"</string>
221 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Roaming de dados"</string>
222 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Conectar aos serviços de dados quando estiver em roaming"</string>
223 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Conectar aos serviços de dados quando estiver em roaming"</string>
224 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Você perdeu a conectividade de dados porque deixou o roaming de dados da sua rede doméstica desativado."</string>
225 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Ativar"</string>
226 <string name="roaming_warning" msgid="1269870211689178511">"Permitir roaming de dados? Isso pode causar cobranças significativas de roaming!"</string>
227 <string name="roaming_reenable_title" msgid="7626425894611573131">"Atenção"</string>
228 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Seleção de operador"</string>
229 <string name="sum_carrier_select" msgid="6648929373316748020">"Selecione um operador de rede"</string>
230 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data e hora"</string>
231 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="2435705040205950381">"Definir data, hora, fuso horário e formatos"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -0700232 <!-- no translation found for date_time_auto (7076906458515908345) -->
233 <skip />
234 <!-- no translation found for date_time_auto_summaryOn (4609619490075140381) -->
235 <skip />
236 <!-- no translation found for date_time_auto_summaryOff (8698762649061882791) -->
237 <skip />
238 <!-- no translation found for zone_auto (334783869352026648) -->
239 <skip />
240 <!-- no translation found for zone_auto_summaryOn (6142830927278458314) -->
241 <skip />
242 <!-- no translation found for zone_auto_summaryOff (2597745783162041390) -->
243 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700244 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Formato de 24 horas"</string>
245 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Definir data e hora"</string>
246 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Selecionar fuso horário"</string>
247 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Definir data"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800248 <string name="date_time_date_format" msgid="436706100255870967">"Formato de data"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700249 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Classificar em ordem alfabética"</string>
250 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Classificar por fuso horário"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -0700251 <string name="lock_after_timeout" msgid="9100576335787336455">"Bloquear o dispositivo após o tempo limite"</string>
252 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="5751027735105958453">"Ajustar o atraso antes do bloqueio automático do dispositivo"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700253 <string name="security_settings_title" msgid="5168491784222013179">"Local e segurança"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800254 <string name="location_security_settings_title" msgid="4624434296446625554">"Configurações de local e segurança"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700255 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Definir Meu local, desbloqueio de tela, bloqueio do SIM e do armazenamento de credenciais"</string>
256 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Definir o Meu local, o desbloqueio de tela, o bloqueio do armazenamento de credenciais"</string>
257 <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Senhas"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700258 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="3973555216065628262">"Segurança do desbloqueio da tela"</string>
259 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="1129684221223017902">"Configurar bloqueio de tela"</string>
260 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary" msgid="1667332113134720845">"Bloquear a tela com um padrão, PIN ou senha"</string>
261 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"Alterar bloqueio de tela"</string>
262 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Alterar ou desativar o padrão, o PIN ou a segurança da senha"</string>
263 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="3760684669884671990">"Nenhum"</string>
264 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2658550480388272618">"Desativar o bloqueio de tela"</string>
265 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Padrão"</string>
266 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="3018395214738645405">"Defina o padrão para desbloquear a tela"</string>
267 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
268 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="4131169672844263316">"Insira um PIN numérico para desbloquear a tela"</string>
269 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Senha"</string>
270 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="4623254789833899286">"Digite uma senha para desbloquear a tela"</string>
271 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="736557879526940324">"Desativado pelo administrador remoto do telefone"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800272 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Desativar o bloqueio da tela"</string>
273 <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Remover padrão de desbloqueio"</string>
274 <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Remover PIN de desbloqueio"</string>
275 <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Remover senha de desbloqueio"</string>
276 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Alterar padrão de desbloqueio"</string>
277 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Alterar PIN de desbloqueio"</string>
278 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Alterar senha de desbloqueio"</string>
279 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"A senha deve ter no mínimo %d caracteres"</string>
280 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="2252847623267704683">"O PIN deve ter no mínimo %d caracteres."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700281 <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Toque em Continuar quando terminar"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800282 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Continuar"</string>
283 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7354418473281442589">"O PIN não pode ter mais do que %d dígitos"</string>
284 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6290317580664119373">"O PIN não pode ter mais do que %d dígitos"</string>
285 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3379277100136600632">"O PIN precisa conter apenas dígitos de 0 a 9"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700286 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="2729073062730842496">"O administrador do aparelho não permite o uso de um PIN recente"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800287 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="6204396794254688549">"A senha contém um caractere ilegal"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -0700288 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5668524505560400449">"A senha precisa ter no mínimo uma letra."</string>
289 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="4840579514154254907">"A senha precisa ter no mínimo um dígito."</string>
290 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="4140602725865312078">"A senha precisa ter no mínimo um símbolo."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700291 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
292 <item quantity="one" msgid="1462968118065694590">"A senha deve conter pelo menos uma letra"</item>
293 <item quantity="other" msgid="7278096339907683541">"A senha deve conter pelo menos %d letras"</item>
294 </plurals>
295 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
296 <item quantity="one" msgid="2048653993044269649">"A senha deve conter pelo menos uma letra minúscula"</item>
297 <item quantity="other" msgid="588499075580432178">"A senha deve conter pelo menos %d letras minúsculas"</item>
298 </plurals>
299 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
300 <item quantity="one" msgid="7677454174080582601">"A senha deve conter pelo menos uma letra maiúscula"</item>
301 <item quantity="other" msgid="2183090598541826806">"A senha deve conter pelo menos %d letras maiúsculas"</item>
302 </plurals>
303 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
304 <item quantity="one" msgid="8585088032818933985">"A senha deve conter pelo menos um dígito numérico"</item>
305 <item quantity="other" msgid="995673409754935278">"A senha deve conter pelo menos %d dígitos numéricos"</item>
306 </plurals>
307 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
308 <item quantity="one" msgid="3930886641317826293">"A senha deve conter pelo menos um símbolo especial"</item>
309 <item quantity="other" msgid="3047460862484105274">"A senha deve conter pelo menos %d símbolos especiais"</item>
310 </plurals>
311 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
312 <item quantity="one" msgid="1716355580615489062">"A senha deve conter pelo menos um caractere que não seja letra"</item>
313 <item quantity="other" msgid="5574191164708145973">"A senha deve conter pelo menos %d caracteres que não sejam letras"</item>
314 </plurals>
315 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="2739642871806935825">"O administrador do aparelho não permite o uso de uma senha recente"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800316 <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
317 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Cancelar"</string>
318 <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Administração do dispositivo"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700319 <string name="manage_device_admin" msgid="3864120111085199551">"Selecionar administradores"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800320 <string name="manage_device_admin_summary" msgid="915390201809231575">"Adicionar ou remover administradores do dispositivo"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700321 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
322 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Ativar Bluetooth"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700323 <string name="bluetooth_settings" msgid="2725796451253089609">"Conf. de Bluetooth"</string>
324 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2824020086246268296">"Conf. de Bluetooth"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700325 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Gerenciar conexões, definir o nome e detecção do dispositivo"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800326 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Solicitação de pareamento Bluetooth"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700327 <string name="bluetooth_device_info" msgid="6644515376523965073">"Informações do dispositivo Bluetooth"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800328 <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="856962526754150334">\n"Digite o PIN para emparelhar com \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" (tente 0000 ou 1234.)"</string>
329 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="8121515818772179228">\n"Digite a senha para emparelhar com \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700330 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"Para emparelhar com \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\", verifique se a senha está sendo exibida: <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800331 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n"deseja emparelhar."</string>
332 <string name="bluetooth_display_passkey_msg" msgid="3048496029389441579">"Insira <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g> no \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" para emparelhar."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700333 <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Emparelhar"</string>
334 <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"Não emparelhar"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800335 <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"dispositivo Bluetooth"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700336 <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Atenção"</string>
337 <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Houve um problema no pareamento com <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800338 <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Houve um problema ao emparelhar com o <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> porque o PIN ou a senha está incorreto."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700339 <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="6688215193824686741">"Não é possível estabelecer comunicação com <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
340 <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Emparelhamento rejeitado por <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
341 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1779660510084746802">"Houve um problema na conexão com <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
342 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Procurar dispositivos"</string>
343 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Conectar"</string>
344 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Desconectar"</string>
345 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Parear e conectar"</string>
346 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Cancelar pareamento"</string>
347 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Desconectar e cancelar pareamento"</string>
348 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opções…"</string>
349 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Conectar-se a..."</string>
350 <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Mídia"</string>
351 <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="1874975688666658946">"Telefone"</string>
352 <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"Transferir"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700353 <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3000858580917633478">"Dispositivo de entrada"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700354 <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="4225813400648547154">"Vínculo"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700355 <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp" msgid="510833839847758664">"Conectado ao áudio da mídia"</string>
356 <string name="bluetooth_summary_connected_to_headset" msgid="4876496372728623918">"Conectado ao áudio do telefone"</string>
357 <string name="bluetooth_summary_connected_to_a2dp_headset" msgid="3045032710457800891">"Conectado ao áudio do telefone e da mídia"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700358 <string name="bluetooth_summary_connected_to_hid" msgid="8147499644396475561">"Conectado ao dispositivo de entrada"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700359 <string name="bluetooth_summary_connected_to_pan" msgid="3157622705092537266">"Vinculado"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700360 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"Opções de <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
361 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Conectar"</string>
362 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Conecta ao dispositivo Bluetooth"</string>
363 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Perfis"</string>
364 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Conectado ao áudio da mídia"</string>
365 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Conectado ao áudio do telefone"</string>
366 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Conectado ao servidor de transferência de arquivo"</string>
367 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Não está conectado ao servidor de transferência de arquivo"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700368 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Conectado ao dispositivo de entrada"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700369 <string name="bluetooth_pan_profile_summary_connected" msgid="7456487225516323485">"Vinculado"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700370 <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Usar para áudio de mídia"</string>
371 <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Usar para áudio do telefone"</string>
372 <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Usado para transferência de arquivo"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700373 <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Usar para entrada"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800374 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Configurações de dock"</string>
375 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Usar dock para áudio"</string>
376 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Como viva-voz"</string>
377 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Para música e mídia"</string>
378 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Lembrar configurações"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700379 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string>
380 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Ativar Wi-Fi"</string>
381 <string name="wifi_settings" msgid="4746946030627213196">"Configurações de Wi-Fi"</string>
382 <string name="wifi_settings_category" msgid="2810363951104753710">"Configurações de Wi-Fi"</string>
383 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Configurar e gerenciar pontos de acesso sem fio"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700384 <string name="wifi_starting" msgid="6710266609710860129">"Ativando…"</string>
385 <string name="wifi_stopping" msgid="5952909472548218348">"Desativando…"</string>
386 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Erro"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800387 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="7618393787965366655">"No modo para avião"</string>
388 <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Não é possível verificar a existência de redes"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700389 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Notificação de rede"</string>
390 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Receber notificação quando uma rede aberta estiver disponível"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800391 <string name="wifi_add_network" msgid="1671334951296205616">"Adicionar rede Wi-Fi"</string>
392 <string name="wifi_access_points" msgid="2664629396767022441">"Redes Wi-Fi"</string>
393 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Verificar"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700394 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avançado"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800395 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Conectar-se à rede"</string>
396 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Esquecer a rede"</string>
397 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Modificar rede"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -0700398 <!-- no translation found for wifi_network_setup (7974851890019344870) -->
399 <skip />
400 <!-- no translation found for wifi_wps_pin (5471842298708321115) -->
401 <skip />
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800402 <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID da rede"</string>
403 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Segurança"</string>
404 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Potência do sinal"</string>
405 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string>
406 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Velocidade do link"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700407 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Endereço IP"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800408 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Método EAP"</string>
Irfan Sheriffde3e5662010-06-02 15:25:13 -0700409 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Autenticação da Fase 2"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800410 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Certificado CA"</string>
411 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Certificado do usuário"</string>
412 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identidade"</string>
413 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Identidade anônima"</string>
414 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Senha"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -0700415 <!-- no translation found for wifi_show_password (6461249871236968884) -->
416 <skip />
417 <!-- no translation found for wifi_ip_settings (3359331401377059481) -->
418 <skip />
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800419 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(não alterado)"</string>
420 <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(não especificado)"</string>
421 <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"Lembrado"</string>
422 <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"Desativado"</string>
423 <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Não está dentro do alcance"</string>
424 <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"Protegido por <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -0700425 <!-- no translation found for wifi_secured_with_wps (1822538701086256007) -->
426 <skip />
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800427 <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>, protegido por <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string>
428 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Conectar"</string>
429 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Esquecer"</string>
430 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Salvar"</string>
431 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Cancelar"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700432 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="5419052271935350999">"Avançado"</string>
433 <string name="wifi_setting_num_channels_title" msgid="694031537019656132">"Domínio regulatório"</string>
434 <string name="wifi_setting_num_channels_summary" msgid="4889355096717099141">"Definir o número de canais a serem usados"</string>
435 <string name="wifi_setting_num_channels_error" msgid="5765443843427870721">"Houve um problema ao configurar o domínio regulatório."</string>
436 <string name="wifi_setting_num_channels_channel_phrase" msgid="1269381923672908636">"<xliff:g id="NUM_CHANNELS">%1$d</xliff:g> canais"</string>
437 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="1367731352485585528">"Política de inatividade de Wi-Fi"</string>
438 <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Especificar quando alternar de Wi-Fi para dados móveis"</string>
439 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="5103670439972135148">"Houve um problema ao configurar a política de inatividade"</string>
440 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Endereço MAC"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700441 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Endereço IP"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800442 <string name="wifi_ip_settings_titlebar" msgid="4345739031248760326">"Configurações de IP"</string>
443 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Salvar"</string>
444 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Cancelar"</string>
445 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip" msgid="8057085083985255580">"Digite um endereço IP válido."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800446 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
447 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
448 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string>
449 <string name="wifi_netmask" msgid="4520635321425529085">"Máscara de rede"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700450 <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Ponto de acesso Wi-Fi portátil"</string>
451 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Ponto de acesso portátil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ativo"</string>
452 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Erro de ponto de acesso Wi-Fi portátil"</string>
453 <string name="wifi_tether_settings_text" msgid="123573487844470195">"Configurações de ponto de acesso Wi-Fi portátil"</string>
454 <string name="wifi_tether_settings_subtext" msgid="8064755682383367008">"Configurar e gerenciar ponto de acesso Wi-Fi portátil"</string>
455 <string name="wifi_tether_settings_title" msgid="3749063216348284432">"Configurações do ponto de acesso Wi-Fi portátil"</string>
456 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Configurar ponto de acesso Wi-Fi"</string>
457 <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"ponto de acesso Wi-Fi portátil <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string>
458 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"Ponto de acesso Android"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800459 <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Som"</string>
460 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Tela"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700461 <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"Configurações de som"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700462 <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Modo silencioso"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800463 <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"Silenciar todos os sons, exceto a mídia e os alarmes."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700464 <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"Todos os sons, exceto de mídia, estão silenciados"</string>
465 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Toque do telefone"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700466 <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800467 <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"Volume"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700468 <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Volume da campainha"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700469 <string name="ring_volume_summary" msgid="7055497624193116879"></string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700470 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrar no modo silencioso"</string>
471 <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"Permitir comentário com vibração no modo silencioso"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700472 <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Vibrar"</string>
473 <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"Vibração para chamadas e notificações"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700474 <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"Toque de notificação"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700475 <string name="notification_sound_summary" msgid="2953599929394109819"></string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800476 <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Pulsar luz de notificação"</string>
477 <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"Pulsar luz do trackball repetidamente para novas notificações"</string>
478 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Toque"</string>
479 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Notificação"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700480 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Usar volume de chamada recebida para notificações"</string>
481 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7057274209079144726">"Selecionar toque de notificação"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800482 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Mídia"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700483 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Definir o volume para música e vídeos"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800484 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarme"</string>
485 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Configurações de áudio para dock anexo"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700486 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"Sons de toque audíveis"</string>
487 <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"Reproduzir sons ao usar o teclado"</string>
488 <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"Reproduzir sons ao usar o teclado"</string>
489 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"Seleção audível"</string>
490 <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Reproduzir som ao fazer uma seleção de tela"</string>
491 <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Reproduzir som ao fazer uma seleção de tela"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700492 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Sons de bloqueio de tela"</string>
493 <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Reproduzir sons ao bloquear e desbloquear a tela."</string>
494 <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Reproduzir sons ao bloquear e desbloquear a tela."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800495 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Retorno com vibração"</string>
496 <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Vibrar ao pressionar teclas e em algumas interações com a interface"</string>
497 <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Vibrar ao pressionar teclas e em algumas interações com a interface de usuário"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800498 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Cancelamento dos ruídos"</string>
499 <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"Diminuir o ruído de fundo quando falar ou gravar."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800500 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dock"</string>
501 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Configurações de dock"</string>
502 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Áudio"</string>
503 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Configurações para o dock do computador anexo"</string>
504 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Configurações para o dock do carro anexo"</string>
505 <string name="dock_audio_summary_none" msgid="289909253741048784">"Telefone não encaixado"</string>
506 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Configurações para o dock anexo"</string>
507 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dock não encontrado"</string>
508 <string name="dock_not_found_text" msgid="3035260358985111855">"O telefone deve estar encaixado para configurar o áudio do dock"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700509 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="3659084028644948905">"Som de inserção no dock"</string>
510 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" msgid="8491180514199743771">"Reproduzir sons ao inserir ou remover o telefone do dock."</string>
511 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" msgid="3151046599205265919">"Não reproduzir sons ao inserir ou remover o telefone do dock."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700512 <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Contas e sincronização"</string>
513 <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Adicionar ou remover contas e alterar as configurações da conta"</string>
514 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Pesquisar"</string>
515 <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Gerenciar configurações e histórico de pesquisa"</string>
516 <string name="display_settings" msgid="3912042046350078328">"Configurações da tela"</string>
517 <string name="animations_title" msgid="1062189037402346023">"Animação"</string>
518 <string name="animations_summary_on" msgid="8843613112130484436">"Mostrar animação ao abrir e fechar janelas"</string>
519 <string name="animations_summary_off" msgid="2777026828025551983">"Mostrar animação ao abrir e fechar janelas"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700520 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Girar tela autom."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700521 <string name="accelerometer_summary_on" msgid="1133737282813048021">"Alternar orientação automaticamente ao girar o telefone"</string>
522 <string name="accelerometer_summary_off" msgid="5485489363715740761">"Alternar orientação automaticamente ao girar o telefone"</string>
523 <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Brilho"</string>
524 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Ajustar o brilho da tela"</string>
525 <string name="screen_timeout" msgid="4882669461447531301">"Tempo limite da tela"</string>
526 <string name="screen_timeout_summary" msgid="2905757633140605334">"Ajustar depois de quanto tempo a tela será desligada automaticamente"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800527 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Brilho automático"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700528 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Bloqueio do SIM"</string>
529 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Conf. bloqueio do SIM"</string>
530 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Bloqueio do cartão SIM"</string>
531 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Bloquear cartão SIM"</string>
532 <string name="sim_lock_on" msgid="2503536505568814324">"Exigir PIN para usar o telefone"</string>
533 <string name="sim_lock_off" msgid="258981978215428916">"Exigir PIN para usar o telefone"</string>
534 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Alterar PIN do SIM"</string>
535 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN do SIM"</string>
536 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Bloquear cartão SIM"</string>
537 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Desbloquear o cartão SIM"</string>
538 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"PIN do SIM antigo"</string>
539 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Novo PIN do SIM"</string>
540 <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Digitar novamente o novo PIN"</string>
541 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN do SIM"</string>
542 <string name="sim_bad_pin" msgid="2746201276896134075">"PIN incorreto."</string>
543 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="4664611595579163214">"Os PINs não correspondem!"</string>
544 <string name="sim_change_failed" msgid="4823538458798362222">"Não é possível alterar o PIN."\n"PIN possivelmente incorreto."</string>
545 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN do SIM alterado"</string>
546 <string name="sim_lock_failed" msgid="6676748290838006404">"Não é possível alterar o estado de bloqueio do cartão SIM."\n"PIN possivelmente incorreto."</string>
547 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
548 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Cancelar"</string>
549 <string name="device_info_settings" msgid="475872867864762157">"Status do telefone"</string>
550 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Atualizações do sistema"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700551 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700552 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Versão do Android"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700553 <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Número do modelo"</string>
554 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Versão da banda de base"</string>
555 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Versão do kernel"</string>
556 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Número da versão"</string>
557 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Não disponível"</string>
558 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string>
559 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string>
560 <string name="device_status_summary" msgid="2599162787451519618">"Número de telefone, sinal etc."</string>
Eric Fischerce4e0ed2010-08-30 13:40:26 -0700561 <!-- no translation found for storage_settings (4211799979832404953) -->
562 <skip />
563 <!-- no translation found for storage_settings_title (8746016738388094064) -->
564 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700565 <string name="storage_settings_summary" msgid="9176693537325988610">"Desmontar o cartão SD, visualizar armazenamento disponível"</string>
566 <string name="status_number" msgid="5123197324870153205">"Meu número de telefone"</string>
567 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
568 <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Versão PRL"</string>
569 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
570 <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Tipo de rede móvel"</string>
571 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Estado da rede móvel"</string>
572 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Estado do serviço"</string>
573 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Potência do sinal"</string>
574 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
575 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Rede"</string>
576 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="33109409206264790">"Endereço MAC da rede Wi-Fi"</string>
577 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Endereço Bluetooth"</string>
578 <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Não disponível"</string>
579 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Tempo de atividade"</string>
580 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Tempo de ativação"</string>
581 <string name="internal_memory" msgid="1130932766236387454">"Armazenamento interno do telefone"</string>
582 <string name="sd_memory" msgid="151871913888051515">"Cartão SD"</string>
583 <string name="memory_available" msgid="418542433817289474">"Espaço disponível"</string>
584 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Espaço total"</string>
585 <string name="sd_eject" msgid="6915293408836853020">"Desmontar cartão SD"</string>
586 <string name="sd_eject_summary" msgid="3315557796211542962">"Desmontar o cartão SD para remoção segura"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -0700587 <string name="ptp_mode" msgid="3954718349875117695">"Ativar o modo PTP"</string>
588 <string name="ptp_mode_summary" msgid="8709697530987890394">"Aparece no USB como um dispositivo de câmera PTP em vez de um dispositivo MTP"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800589 <string name="sd_insert_summary" msgid="2048640010381803841">"Insira um cartão SD para conexão"</string>
590 <string name="sd_mount" msgid="5940523765187704135">"Conectar cartão SD"</string>
591 <string name="sd_mount_summary" msgid="4936591681679097699">"Conectar o cartão SD"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700592 <string name="sd_format" msgid="5448738337382712203">"Formatar cartão SD"</string>
593 <string name="sd_format_summary" msgid="6616491027883134004">"Formatar (apagar) o cartão SD"</string>
594 <string name="sd_unavailable" msgid="8580107589533213904">"Não disponível"</string>
595 <string name="read_only" msgid="6702420168629076340">" (Somente leitura)"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -0700596 <string name="dlg_confirm_unmount_title" msgid="8612140627310646730">"Desconectar cartão SD"</string>
597 <string name="dlg_confirm_unmount_text" msgid="5851214273718817727">"Se você desconectar o cartão SD, alguns aplicativos que estão em uso serão interrompidos e podem não estar disponíveis até você conectar o cartão SD novamente."</string>
598 <string name="dlg_error_unmount_title" msgid="4004106918266783081">"Falha ao desconectar cartão SD"</string>
599 <string name="dlg_error_unmount_text" msgid="9188972789897713180">"Não é possível desconectar o cartão SD. Tente novamente mais tarde."</string>
600 <string name="unmount_inform_text" msgid="3213378327712151498">"O cartão SD será desconectado. Verifique a área de notificação para saber o status."</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700601 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Desconectando"</string>
602 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Desconexão em andamento"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700603 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Status da bateria"</string>
604 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Nível da bateria"</string>
605 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APNs"</string>
606 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Editar ponto de acesso"</string>
607 <string name="apn_not_set" msgid="7422262558097875757">"&lt;Não definido&gt;"</string>
608 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nome"</string>
609 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
610 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
611 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Porta"</string>
612 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Nome de usuário"</string>
613 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Senha"</string>
614 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Servidor"</string>
615 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
616 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy MMS"</string>
617 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Porta MMS"</string>
618 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
619 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800620 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tipo de autenticação"</string>
621 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Nenhum"</string>
622 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
623 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
624 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ou CHAP"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700625 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Tipo APN"</string>
626 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Excluir APN"</string>
627 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Novo APN"</string>
628 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Salvar"</string>
629 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Descartar"</string>
630 <string name="error_title" msgid="1319225301794168762">"Atenção"</string>
631 <string name="error_name_empty" msgid="1498238337687930558">"O campo Nome não pode ficar vazio."</string>
632 <string name="error_apn_empty" msgid="1513892291812404310">"O APN não pode estar vazio."</string>
633 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"O campo MCC deve ter 3 dígitos."</string>
634 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"O campo MNC deve ter 2 ou 3 dígitos."</string>
635 <string name="restore_default_apn" msgid="2724583218635739913">"Restaurando as configurações APN padrão"</string>
636 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Redefinir para o padrão"</string>
637 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="3990449939234957281">"Redefinição das configurações padrão do APN concluída"</string>
638 <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Configuração original"</string>
639 <string name="master_clear_summary" msgid="4986154238001088492">"Apaga todos os dados no telefone"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700640 <string name="master_clear_desc" msgid="7823268823499739178">"Todos os dados do seu telefone serão apagados, incluindo:"\n<li>"Sua conta do Google"</li>\n<li>"Configurações e dados de aplicativos e do sistema"</li>\n<li>"Aplicativos que você fez download"</li>\n"Não serão apagados:"\n<li>"Aplicativos fornecidos e o software atual do sistema"</li>\n<li>"Arquivos do cartão SD, como música ou fotos"</li></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700641 <string name="master_clear_button_text" msgid="7550632653343157971">"Redefinir telefone"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700642 <string name="master_clear_final_desc" msgid="6917971132484622696">"Apagar todas as informações pessoais e os aplicativos dos quais você fez download? É impossível reverter essa ação."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700643 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Apagar tudo"</string>
644 <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Desenhe o seu padrão de desbloqueio"</string>
645 <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="8901714274312707918">"Você precisa desenhar o seu padrão de desbloqueio para confirmar uma redefinição de telefone."</string>
646 <string name="master_clear_failed" msgid="8655202125010189406">"Nenhuma redefinição foi realizada porque o serviço de Limpeza do sistema não está disponível."</string>
647 <string name="media_format_title" msgid="4671276096695789895">"Formatar cartão SD."</string>
648 <string name="media_format_summary" msgid="3805714639375830120">"Apaga todos os dados no cartão SD"</string>
649 <string name="media_format_desc" msgid="1142563222357820834">"Esta ação apagará o cartão SD no telefone. Você perderá TODOS os dados do cartão!"</string>
650 <string name="media_format_button_text" msgid="370856400090190151">"Formatar cartão SD"</string>
651 <string name="media_format_final_desc" msgid="1776666694910717198">"Formatar cartão SD, apagando toda a sua mídia? A ação não pode ser revertida!"</string>
652 <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Apagar tudo"</string>
653 <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Desenhe o seu padrão de desbloqueio"</string>
654 <string name="media_format_gesture_explanation" msgid="4239529439389660159">"Você deve desenhar o seu padrão de desbloqueio para confirmar a formatação de um cartão SD."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800655 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Conf. de chamada"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700656 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Configurar correio voz, encaminhamento, espera etc."</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700657 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Vínculo USB"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700658 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Ponto de acesso portátil"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700659 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Vínculo Bluetooth"</string>
660 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Vínculo"</string>
661 <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Vínculo e acesso portátil"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700662 <string name="tether_settings_summary_usb" msgid="3562431455625637370">"Compartilhar a conexão de dados móveis do seu telefone via USB"</string>
663 <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="4690912027002467246">"Compartilhar a conexão de dados móveis do seu telefone como um ponto de acesso Wi-Fi portátil"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700664 <string name="tether_settings_summary_bluetooth" msgid="4363059913219151114">"Compartilhar a conexão móvel do seu telefone via Bluetooth"</string>
665 <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" msgid="3700323208282018772">"Compartilhar a conexão de dados móveis do seu telefone via USB ou como ponto de acesso Wi-Fi"</string>
666 <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" msgid="4008195891276675882">"Compartilhar a conexão de dados móveis do seu telefone via USB ou Bluetooth"</string>
667 <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" msgid="2753904149495692201">"Compartilhar a conexão de dados móveis do seu telefone via Bluetooth ou como ponto de acesso Wi-Fi"</string>
668 <string name="tether_settings_summary_all" msgid="1171769255924636665">"Compartilhar a conexão de dados móveis do seu telefone via USB, Wi-Fi ou Bluetooth"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700669 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800670 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Vínculo USB"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700671 <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB conectado, marque para vincular"</string>
672 <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Vinculado"</string>
673 <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="6608933594288072573">"Não é possível vincular quando o armazenamento USB estiver em uso"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800674 <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB não conectado"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700675 <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Erro de vínculo de USB"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700676 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Vínculo Bluetooth"</string>
677 <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" msgid="3317112145693933963">"Vínculo Bluetooth ativado, mas não conectado"</string>
678 <string name="bluetooth_tethering_connected_subtext" msgid="893888246368164894">"Vínculo Bluetooth ativado e conectado"</string>
679 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" msgid="1798863866978968964">"Vínculo Bluetooth desativado"</string>
680 <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="1344187103463073993">"Erro ao vincular Bluetooth"</string>
681 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"Não é possível vincular a mais de <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> dispositivos"</string>
682 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> será vinculado."</string>
Eric Fischerce4e0ed2010-08-30 13:40:26 -0700683 <!-- no translation found for bluetooth_tether_settings_text (2273368767599539525) -->
684 <skip />
685 <!-- no translation found for bluetooth_tether_settings_subtext (5970033999897946708) -->
686 <skip />
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700687 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Ajuda"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700688 <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Redes móveis"</string>
689 <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"Definir opções para roaming, redes, APNs"</string>
690 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Meu Local"</string>
691 <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"Usar redes sem fio"</string>
692 <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"Veja o local nos aplicativos (como o Google Maps) usando redes sem fio"</string>
693 <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"Local determinado pela rede Wi-Fi e/ou pelas redes móveis"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800694 <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"Usar satélites GPS"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700695 <string name="location_street_level" msgid="7456259025474443314">"Durante a localização, usar precisão no nível de rua"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700696 <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"Localizar no nível da rua (exige mais bateria e visão do céu)"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800697 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Usar GPS associado"</string>
698 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Usar servidor para auxiliar GPS (desmarque para reduzir o uso da rede)"</string>
699 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Usar servidor para auxiliar GPS (desmarque para aprimorar o desempenho do GPS)"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700700 <string name="about_settings" msgid="1743378368185371685">"Sobre o telefone"</string>
701 <string name="about_settings_summary" msgid="3302263393543848667">"Ver informações legais, status do telefone, versão do software"</string>
702 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Informações legais"</string>
703 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Colaboradores"</string>
704 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Direitos autorais"</string>
705 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licença"</string>
706 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Termos e Condições"</string>
707 <string name="system_tutorial_list_item_title" msgid="9082844446660969729">"Tutorial do sistema"</string>
708 <string name="system_tutorial_list_item_summary" msgid="3861815254521030201">"Aprenda a usar o seu telefone"</string>
709 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Licenças código aberto"</string>
710 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Há um problema ao carregar as licenças."</string>
711 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Carregando..."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800712 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informações de segurança"</string>
713 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informações de segurança"</string>
714 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="3198912875259612887">"O telefone não está conectado ao serviço de dados. Para visualizar estas informações agora, acesse %s em qualquer computador conectado à internet."</string>
715 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Carregando..."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800716 <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Escolha a sua senha"</string>
717 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Escolha o seu PIN"</string>
718 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Confirme a sua senha"</string>
719 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Confirme o seu PIN"</string>
720 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"As senhas não correspondem"</string>
721 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"Os PINs não correspondem"</string>
722 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"A senha foi definida"</string>
723 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"O PIN foi definido"</string>
724 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"O padrão foi definido"</string>
725 <string name="lock_settings_title" msgid="975088518210629938">"Desbloqueio de tela"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700726 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Alterar padrão de desbloqueio"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800727 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Alterar PIN de desbloqueio"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700728 <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Confirmar padrão salvo"</string>
729 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="5629093548611791080">"Tente novamente:"</string>
730 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Desenhe um padrão de desbloqueio"</string>
731 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Pressione Menu para obter ajuda."</string>
732 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="4622772178078818425">"Solte o dedo quando terminar."</string>
733 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3103250430366718996">"Conectar no mínimo <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> pontos. Tente novamente:"</string>
734 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="5012716272001299362">"Padrão registrado."</string>
735 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="5144676887162575050">"Desenhe o padrão novamente para confirmar:"</string>
736 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2223856038485537716">"Seu novo padrão de desbloqueio:"</string>
737 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Confirmar"</string>
738 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Desenhar novamente"</string>
739 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Tentar novamente"</string>
740 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Continuar"</string>
741 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Padrão de desbloqueio"</string>
742 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Exigir padrão"</string>
743 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"É necessário desenhar o padrão para desbloquear a tela"</string>
744 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"Usar padrão visível"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700745 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"Usar retorno táctil"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700746 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Padrão de desbloqueio"</string>
747 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Alterar padrão"</string>
748 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Como desenhar um padrão de desbloqueio"</string>
749 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Muitas tentativas incorretas!"</string>
750 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Tente novamente em <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundos."</string>
751 <string name="skip_button_label" msgid="8680422740354436943">"Cancelar"</string>
752 <string name="next_button_label" msgid="8890792540116568321">"Avançar"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700753 <string name="lock_title" msgid="4059246467204273930">"Proteção do seu telefone"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800754 <string name="lock_intro_message" msgid="9100785646737118042"><font size="17">"Proteja o seu telefone contra o uso não autorizado criando um padrão de desbloqueio de tela personalizado. "\n<font height="17">\n</font><b>"1"</b>"  Na próxima tela, observe enquanto um exemplo de padrão é desenhado. "\n<font height="17">\n</font><b>"2"</b>"  Quando estiver pronto, desenhe o seu próprio padrão de desbloqueio pessoal. Experimente padrões diferentes, mas conecte no mínimo quatro pontos. "\n<font height="17">\n</font><b>"3"</b>"  Desenhe novamente o seu padrão para confirmar. "\n<font height="17">\n</font><b>"Pronto para começar? Toque em “Avançar”"</b>". "\n<font height="3">\n</font>"Para deixar o seu telefone sem proteção, toque em “Cancelar”."</font></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700755 <string name="lock_example_title" msgid="8052305554017485410">"Exemplo de padrão"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800756 <string name="lock_example_message" msgid="1838650097090632706">"Conecte no mínimo quatro pontos."\n" "\n"Toque em “Avançar” quando estiver pronto para desenhar o seu próprio padrão."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700757 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="5712405848153426706">"Gerenciar aplicativos"</string>
758 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="6097117021500651232">"Gerenciar e remover aplicativos instalados"</string>
759 <string name="applications_settings" msgid="3736173521008476946">"Aplicativos"</string>
760 <string name="applications_settings_summary" msgid="2714215108369119717">"Gerenciar aplicativos, configurar atalhos de inicialização rápida"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800761 <string name="applications_settings_header" msgid="6018266337275422250">"Configurações de aplicativos"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700762 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Fontes desconhecidas"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800763 <string name="install_unknown_applications" msgid="6612824788917283662">"Permite a instalação de aplicativos que não são do Market"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700764 <string name="install_all_warning" msgid="1923717607319933741">"Os dados do seu telefone e os dados pessoais estão mais vulneráveis a ataques de aplicativos de fontes desconhecidas. Você concorda que é o único responsável por qualquer dano causado ao seu telefone ou pela perda de dados que possa resultar do uso desses aplicativos."</string>
765 <string name="application_info_label" msgid="1150486628158409543">"Informações do aplicativo"</string>
766 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Armazenamento"</string>
767 <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Iniciar por padrão"</string>
768 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Permissões"</string>
769 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Cache"</string>
770 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Limpar cache"</string>
771 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Cache"</string>
772 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Controles"</string>
773 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Forçar parada"</string>
774 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Total"</string>
775 <string name="application_size_label" msgid="5055196275624686382">"Aplicativo"</string>
776 <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Dados"</string>
777 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Desinstalar"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700778 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Desativar"</string>
779 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Ativar"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700780 <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Limpar dados"</string>
781 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Desinstalar atualizações"</string>
782 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2630656657744196691">"Você selecionou a inicialização padrão deste aplicativo para algumas ações."</string>
783 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nenhum padrão definido."</string>
784 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Limpar padrão"</string>
785 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Desconhecido"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700786 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Classificar por nome"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700787 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Classificar por tamanho"</string>
788 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Gerenciar espaço"</string>
789 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtro"</string>
790 <string name="filter_dlg_title" msgid="6507663329723966854">"Selecionar as opções de filtro"</string>
791 <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Todos"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800792 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Download concluído"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700793 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Em execução"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800794 <string name="filter_apps_onsdcard" msgid="1477351142334784771">"No cartão SD"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700795 <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Desativado"</string>
796 <string name="no_applications" msgid="5190227407135243904">"Nenhum aplicativo."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700797 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Recalculando o tamanho…"</string>
798 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="4470209520936375508">"Excluir"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800799 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8368035073300828451">"Todos os dados deste aplicativo serão excluídos permanentemente. Isso inclui todos os arquivos, configurações, contas, bancos de dados e outros."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700800 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
801 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Cancelar"</string>
802 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8458335716378083713">"Aplicativo não encontrado"</string>
803 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="2980271680333341554">"O aplicativo não foi encontrado na lista de aplicativos instalados."</string>
804 <string name="clear_data_failed" msgid="581956197586913865">"Não é possível limpar os dados do aplicativo."</string>
805 <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Desinstalar atualizações"</string>
806 <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Deseja desinstalar todas as atualizações deste aplicativo do sistema Android?"</string>
807 <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Limpar dados"</string>
808 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"Falha ao limpar os dados do aplicativo"</string>
809 <string name="security_settings_desc" msgid="3116027624526915561">"Este aplicativo pode acessar os seguintes itens no seu telefone:"</string>
810 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Calculando…"</string>
811 <string name="invalid_size_value" msgid="1901940003700269523">"Não é possível calcular o tamanho do pacote"</string>
812 <string name="empty_list_msg" msgid="2901049162265094971">"Você não tem aplicativos de terceiros instalados."</string>
813 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versão <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800814 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Mover"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -0700815 <string name="move_app_to_internal" msgid="3895430471913858185">"Mover para telefone"</string>
816 <string name="move_app_to_sdcard" msgid="1143379049903056407">"Mover para cartão SD"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700817 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Movendo"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -0700818 <string name="insufficient_storage" msgid="8566913062094452962">"Não há espaço de armazenamento suficiente disponível."</string>
819 <string name="does_not_exist" msgid="837163572898468245">"O aplicativo não existe."</string>
820 <string name="app_forward_locked" msgid="5747805144210389585">"O aplicativo é protegido contra cópia."</string>
821 <string name="invalid_location" msgid="4934491353200240499">"O local especificado para instalação não é válido."</string>
822 <string name="system_package" msgid="1030561474413022831">"As atualizações do sistema não podem ser instaladas em mídia externa."</string>
823 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Forçar parada"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700824 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Forçar a parada do aplicativo pode causar um comportamento inesperado. Continuar?"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -0700825 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Mover aplicativo"</string>
826 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Falha ao mover aplicativo. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -0700827 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Local de instalação preferido"</string>
828 <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Alterar o local de instalação preferido para novos aplicativos."</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700829 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Uso do armazenamento"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700830 <!-- no translation found for storageuse_settings_summary (2556057379120846792) -->
831 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700832 <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Serviços em execução"</string>
833 <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Visualizar e controlar os serviços em execução no momento"</string>
834 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Reiniciando"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700835 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nada em execução."</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700836 <string name="service_started_by_app" msgid="6575184738671598131">"Iniciado pelo aplicativo."</string>
837 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
838 <skip />
839 <string name="service_background_processes" msgid="4939976652114824214">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> disponível"</string>
840 <string name="service_foreground_processes" msgid="2474726487867913314">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> em uso"</string>
841 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
842 <skip />
843 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> processo e <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviço"</string>
844 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> processo e <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviços"</string>
845 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> processos e <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviço"</string>
846 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> processos e <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviços"</string>
847 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="6188692418986988288">"Aplicativo em execução"</string>
848 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Não ativo"</string>
849 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Serviços"</string>
850 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Processos"</string>
851 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Parar"</string>
852 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Configurações"</string>
853 <string name="service_stop_description" msgid="3261798282116866961">"Este serviço foi iniciado pelo aplicativo correspondente. Interrompê-lo pode provocar a falha do aplicativo."</string>
854 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6855241582643136019">"Este aplicativo não pode ser interrompido com segurança. Isso poderia resultar na perda do seu trabalho atual."</string>
855 <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: em uso no momento. Toque em Configurações para controlá-lo."</string>
856 <string name="main_running_process_description" msgid="929204645380391397">"O processo principal que está em uso."</string>
857 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"O serviço <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> está em uso."</string>
858 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"O provedor <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> está em uso."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700859 <string name="language_settings" msgid="502219872342167227">"Idioma e teclado"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800860 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3455826933385341107">"Configurações de idioma e teclado"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700861 <string name="language_settings_summary" msgid="595647729475399987">"Definir opções de idioma e região, entrada de texto e correção automática"</string>
862 <string name="language_category" msgid="3391756582724541530">"Configuração de local"</string>
863 <string name="text_category" msgid="6342540511465136739">"Configurações de texto"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800864 <string name="phone_language" msgid="1165758957501090679">"Selecionar idioma"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700865 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700866 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Substituição automática"</string>
867 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Corrigir palavras digitadas incorretamente"</string>
868 <string name="auto_caps" msgid="581633131114124121">"Iniciar com maiúscula"</string>
869 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Escrever a primeira letra nas sentenças com letra maiúscula"</string>
870 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Pontuação automática"</string>
871 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Configurações de teclado físico"</string>
872 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Pressione a tecla de Espaço duas vezes para inserir \".\""</string>
873 <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"Senhas visíveis"</string>
874 <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"Mostrar senha ao digitar"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800875 <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Este método de entrada pode coletar todo o texto que você digitar, incluindo dados pessoais como senhas e números de cartão de crédito. Ele é proveniente do aplicativo <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Usar este método de entrada?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700876 <string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Dicionário do usuário"</string>
877 <string name="user_dict_settings_title" msgid="8357027437499042191">"Dicionário do usuário"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700878 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700879 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Adicionar"</string>
880 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Adicionar ao dicionário"</string>
881 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Editar palavra"</string>
882 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Editar"</string>
883 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Excluir"</string>
884 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6209268025109242806">"Você não possui palavras no dicionário do usuário. Você pode adicionar uma palavra por meio do menu."</string>
885 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testando"</string>
886 <string name="testing_phone_info" msgid="8656693364332840056">"Informações do telefone"</string>
887 <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Informações da bateria"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700888 <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Início rápido"</string>
889 <string name="quick_launch_summary" msgid="3453825712466417452">"Define atalhos do teclado para iniciar aplicativos"</string>
890 <string name="quick_launch_assign_application" msgid="4521368464929956350">"Atribuir aplicativo"</string>
891 <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Sem atalho"</string>
892 <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Pesquisar + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string>
893 <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Limpar"</string>
894 <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"O seu atalho para <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) será apagado."</string>
895 <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string>
896 <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Cancelar"</string>
897 <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="3748789806447639039">"Aplicativos"</string>
898 <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Atalhos"</string>
899 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Entrada de texto"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700900 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Método de entrada"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700901 <string name="input_methods_settings_summary" msgid="7571173442946675205">"Gerenciar opções de entrada de texto"</string>
902 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Configurações de <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800903 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Configurações do teclado virtual"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700904 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="8169889453770863227">"Teclado do dispositivo"</string>
905 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="6404687907454621637">"Configurações de teclado integrado"</string>
906 <string name="development_settings_title" msgid="6719732334835420989">"Desenvolvimento"</string>
907 <string name="development_settings_summary" msgid="2151320488701538355">"Define as opções para o desenvolvimento do aplicativo"</string>
908 <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Depuração USB"</string>
909 <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Modo de depuração quando o USB estiver conectado"</string>
910 <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Permanecer ativo"</string>
911 <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"A tela nunca entrará em inatividade enquanto estiver carregando."</string>
912 <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Permitir locais fictícios"</string>
913 <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Permitir locais fictícios"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800914 <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Permitir a depuração USB?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700915 <string name="adb_warning_message" msgid="5352555112049663033">"A depuração USB serve apenas para fins de desenvolvimento. Ela pode ser usada para copiar dados entre o computador e o aparelho, instalar aplicativos no seu aparelho sem notificação e ler dados de registro."</string>
916 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Escolher o gadget"</string>
917 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Escolher widget"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700918 <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>d <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>s"</string>
919 <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>s"</string>
920 <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>m <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>s"</string>
921 <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>s"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700922 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Estatísticas de uso"</string>
923 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Estatísticas de uso"</string>
924 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Classificar por:"</string>
925 <string name="app_name_label" msgid="2000949925256858308">"Aplicativo"</string>
926 <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Contagem"</string>
927 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Tempo de uso"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800928 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Acessibilidade"</string>
929 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Configurações de acessibilidade"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700930 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"Gerenciar opções de acessibilidade"</string>
931 <string name="toggle_accessibility_title" msgid="650839277066574497">"Acessibilidade"</string>
932 <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"Serviços de acessibilidade"</string>
933 <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"Nenhum serviço de acessibilidade instalado."</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800934 <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"Este serviço de acessibilidade pode coletar todo o texto que você digitar, incluindo dados pessoais e números de cartão de crédito, menos senhas. Ele também pode registrar as interações da interface do usuário. Ele é proveniente do aplicativo <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Usar este serviço de acessibilidade?"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700935 <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"Desativar acessibilidade?"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -0800936 <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"Nenhum aplicativo relacionado à acessibilidade encontrado."</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -0700937 <!-- no translation found for accessibility_service_no_apps_message (2663371323410332529) -->
938 <skip />
939 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_category (8649951751131431904) -->
940 <skip />
941 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_enabled (6927896081016611012) -->
942 <skip />
943 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_enabled_summary (3629525134901617621) -->
944 <skip />
945 <!-- no translation found for accessibility_script_injection_security_warning (9078893361741942109) -->
946 <skip />
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -0700947 <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"Botão Liga/desliga"</string>
948 <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"Botão Liga/desliga encerra a chamada"</string>
949 <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"Durante uma chamada, pressionar o botão Liga/desliga encerra a chamada em vez de desativar a tela."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700950 <string name="power_usage_summary_title" msgid="5180282911164282324">"Uso da bateria"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -0700951 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"O que está consumindo a bateria"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700952 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Uso da bateria desde a desconexão do aparelho"</string>
953 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Uso da bateria desde a redefinição"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -0700954 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> da bateria"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700955 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> desde que foi desconectado"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700956 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Carregando"</string>
957 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Tela ativada"</string>
958 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS ligado"</string>
Eric Fischerce4e0ed2010-08-30 13:40:26 -0700959 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="4100552585961214960">"WIFI"</string>
960 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Ativo"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -0700961 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="6822042940376636775">"Sinal do celular"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700962 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
Eric Fischer9046c922009-07-13 15:49:57 -0700963 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700964 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Tempo de ativação do aparelho"</string>
965 <string name="wifi_on_time" msgid="4630925382578609056">"Tempo de ativação da rede WiFi"</string>
966 <string name="bluetooth_on_time" msgid="4478515071957280711">"Tempo de ativação da rede WiFi"</string>
967 <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
968 <string name="details_title" msgid="7564809986329021063">"Detalhes de uso da bateria"</string>
969 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Detalhes de uso"</string>
970 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Ajustar uso de energia"</string>
971 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Pacotes incluídos"</string>
972 <string name="power_screen" msgid="2353149143338929583">"Tela"</string>
973 <string name="power_wifi" msgid="2382791137776486974">"Wi-Fi"</string>
974 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
975 <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"Célula em espera"</string>
976 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Chamadas de voz"</string>
977 <string name="power_idle" msgid="9055659695602194990">"Telefone ocioso"</string>
978 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Total da CPU"</string>
979 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU prioritária"</string>
Eric Fischerce4e0ed2010-08-30 13:40:26 -0700980 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Permanecer ativo"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700981 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -0700982 <!-- no translation found for usage_type_wifi_running (8234997940652067049) -->
983 <skip />
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700984 <string name="usage_type_phone" msgid="9108247984998041853">"Telefone"</string>
985 <string name="usage_type_data_send" msgid="2857401966985425427">"Dados enviados"</string>
986 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7251090882025234185">"Dados recebidos"</string>
987 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Áudio"</string>
988 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Vídeo"</string>
989 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Horário de ativação"</string>
990 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Horário sem o sinal"</string>
991 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Forçar parada"</string>
992 <string name="battery_action_app_details" msgid="3275013531871113681">"Informações do aplicativo"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -0800993 <string name="battery_action_app_settings" msgid="350562653472577250">"Configurações de aplicativos"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -0700994 <string name="battery_action_display" msgid="5302763261448580102">"Configurações da tela"</string>
995 <string name="battery_action_wifi" msgid="5452076674659927993">"Configurações de WiFi"</string>
996 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Conf. de Bluetooth"</string>
997 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Bateria usada por chamadas de voz"</string>
998 <string name="battery_desc_standby" msgid="3009080001948091424">"Bateria usada quando o telefone está ocioso"</string>
999 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Bateria usada por rádio celular"</string>
1000 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Alternar para o modo para avião para economizar energia nas áreas sem cobertura celular"</string>
1001 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Bateria usada pela tela e pela luz de fundo"</string>
1002 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Reduzir o brilho e/ou o tempo limite da tela"</string>
1003 <string name="battery_desc_wifi" msgid="1702486494565080431">"Bateria usada por Wi-Fi"</string>
1004 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7542345142282261691">"Desativar rede Wi-Fi quando não estiver em uso ou disponível"</string>
1005 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="7535520658674621902">"Bateria usada por Bluetooth"</string>
1006 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="817276933922157788">"Desativar Bluetooth quando não estiver em uso"</string>
1007 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="8214816222115517479">"Tente conectar a um dispositivo Bluetooth diferente"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001008 <string name="battery_desc_apps" msgid="6665712811746233450">"Bateria usada pelo aplicativo"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001009 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6065882899391322442">"Parar ou desinstalar o aplicativo"</string>
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001010 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="4545056413090932541">"Controlar o GPS manualmente para evitar sua utilização pelo aplicativo"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001011 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="8021302847272481168">"O aplicativo pode oferecer configurações para reduzir o uso da bateria"</string>
1012 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> desde que foi desconectado"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001013 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Quando foi desconectado pela última vez para <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001014 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Total de uso"</string>
1015 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Atualizar"</string>
1016 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Sistema operacional do Android"</string>
1017 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Servidor de mídia"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001018 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Entrada e saída de voz"</string>
1019 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Configurações de entrada e saída de voz"</string>
1020 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Pesquisa por voz"</string>
1021 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Teclado Android"</string>
1022 <string name="voice_input_category" msgid="1589318440824204736">"Entrada de voz"</string>
1023 <string name="voice_output_category" msgid="2624538587784986229">"Saída de voz"</string>
1024 <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Reconhecedor de voz"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001025 <string name="recognizer_settings_title" msgid="6038598099039717232">"Config. do reconhecedor de voz"</string>
Kenny Root398213e2010-04-14 20:34:50 -07001026 <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Configurações para \'<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>\'"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001027 <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Configurações da Conversão de texto em voz"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001028 <string name="tts_settings_title" msgid="4182348653053000933">"Configurações da Conversão de texto em voz"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001029 <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Usar minhas config."</string>
1030 <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="4253502106159206276">"As conf. padrão abaixo substituem as conf. do aplicativo"</string>
1031 <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Configurações padrão"</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001032 <string name="tts_default_synth_title" msgid="29467896463371992">"Mecanismo padrão"</string>
1033 <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Define o mecanismo de síntese de fala a ser usado para texto falado."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001034 <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Taxa de fala"</string>
1035 <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Velocidade em que o texto é falado"</string>
1036 <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Frequência do som"</string>
1037 <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Afeta o tom do texto falado"</string>
1038 <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Idioma"</string>
1039 <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Define a voz específica do idioma para o texto falado"</string>
1040 <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Ouça um exemplo"</string>
1041 <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Reproduzir uma rápida demonstração da voz sintetizada"</string>
1042 <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instalar dados de voz"</string>
1043 <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"É necessário instalar os dados de voz para a sintetização da fala"</string>
1044 <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"As vozes necessárias para sintetização já estão instaladas corretamente"</string>
1045 <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"Este é um exemplo de sintetização de voz."</string>
1046 <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Suas configurações foram alteradas. Veja um exemplo de como elas ficaram."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001047 <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"O mecanismo selecionado não pode ser executado."</string>
1048 <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Configurar"</string>
1049 <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="3071453963296013376">"Selecione outro mecanismo"</string>
1050 <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Este mecanismo de síntese de fala pode coletar todo texto que será falado, inclusive dados pessoais como senhas e números de cartão de crédito. Ele é proveniente do mecanismo <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Deseja ativar o uso desse mecanismo de síntese de fala?"</string>
1051 <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Mecanismos"</string>
1052 <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Configurações de <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1053 <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> foi ativado"</string>
1054 <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> foi desativado"</string>
Kenny Rootc42bee02010-03-17 22:15:56 -07001055 <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Idiomas e vozes"</string>
1056 <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Instalado"</string>
1057 <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Não instalado"</string>
1058 <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Feminino"</string>
1059 <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Masculino"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001060 <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Sintetização de voz instalada"</string>
1061 <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Ativar novo mecanismo antes"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001062 <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Controle de energia"</string>
1063 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Atualizando configuração Wi-Fi"</string>
1064 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Atualizando configuração Bluetooth"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001065 <string name="vpn_settings_activity_title" msgid="7276864950701612579">"Configurações de VPN"</string>
1066 <string name="vpn_connect_to" msgid="2541409082892684362">"Conectar-se a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1067 <string name="vpn_username_colon" msgid="7854930370861306247">"Nome de usuário:"</string>
1068 <string name="vpn_password_colon" msgid="5716278710848606626">"Senha:"</string>
1069 <string name="vpn_a_username" msgid="6664733641993968692">"um nome de usuário"</string>
1070 <string name="vpn_a_password" msgid="1537213632501483753">"uma senha"</string>
1071 <string name="vpn_save_username" msgid="1408415289165970790">"Lembrar nome de usuário"</string>
1072 <string name="vpn_connect_button" msgid="1699007212602470655">"Conectar"</string>
1073 <string name="vpn_yes_button" msgid="8034531001149843119">"Sim"</string>
1074 <string name="vpn_no_button" msgid="7620339571187119107">"Não"</string>
1075 <string name="vpn_back_button" msgid="192036339792734970">"Voltar"</string>
1076 <string name="vpn_mistake_button" msgid="1683383660912491270">"Não"</string>
1077 <string name="vpn_menu_done" msgid="93528279226907926">"Salvar"</string>
1078 <string name="vpn_menu_cancel" msgid="7234451214611202868">"Cancelar"</string>
1079 <string name="vpn_menu_revert" msgid="4407762442281467659">"Reverter"</string>
1080 <string name="vpn_menu_connect" msgid="1089399414463784218">"Conectar-se à rede"</string>
1081 <string name="vpn_menu_disconnect" msgid="8254492450022562235">"Desconectar da rede"</string>
1082 <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Editar rede"</string>
1083 <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Excluir rede"</string>
1084 <string name="vpn_error_miss_entering" msgid="5377667978602483250">"Insira <xliff:g id="CODE">%s</xliff:g>."</string>
1085 <string name="vpn_error_miss_selecting" msgid="4890780825580511345">"Selecione <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>."</string>
1086 <string name="vpn_error_duplicate_name" msgid="2693927537390963745">"O nome de VPN \'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\' já existe. Procure outro nome."</string>
1087 <string name="vpn_confirm_profile_deletion" msgid="8679536635364177239">"Tem certeza de que deseja excluir esta VPN?"</string>
1088 <string name="vpn_confirm_add_profile_cancellation" msgid="3377869170901609182">"Tem certeza de que não deseja criar esse perfil?"</string>
1089 <string name="vpn_confirm_edit_profile_cancellation" msgid="7496760181072204494">"Tem certeza de que deseja descartar as alterações feitas nesse perfil?"</string>
1090 <string name="vpn_confirm_reconnect" msgid="5748535476278674296">"Não é possível se conectar à rede. Deseja tentar novamente?"</string>
1091 <string name="vpn_reconnect_from_lost" msgid="2442844155623372118">"Conexão perdida. Deseja conectar novamente?"</string>
1092 <string name="vpn_unknown_server_dialog_msg" msgid="3080742299823671319">"O nome do servidor não pode ser solucionado. Deseja verificar sua configuração de nome de servidor?"</string>
1093 <string name="vpn_challenge_error_dialog_msg" msgid="6174901754230038601">"Erro de desafio. Deseja verificar sua configuração de pergunta secreta?"</string>
1094 <string name="vpn_secret_not_set_dialog_msg" msgid="8013052814131532765">"Um ou mais segredos estão faltando nessa configuração de VPN. Deseja verificar sua configuração de pergunta secreta?"</string>
1095 <string name="vpn_auth_error_dialog_msg" msgid="5476820106624807614">"O nome de usuário ou a senha inserida está incorreta. Deseja tentar novamente?"</string>
1096 <string name="vpn_remote_hung_up_error_dialog_msg" msgid="1566946015052633150">"Servidor desligado. O nome de usuário ou a senha inserida talvez esteja incorreta. Deseja tentar novamente?"</string>
1097 <string name="vpn_remote_ppp_hung_up_error_dialog_msg" msgid="5135958511128503344">"Servidor desconectado. Talvez você esteja atrás de um firewall que impede a conexão com o servidor. Deseja tentar novamente?"</string>
1098 <string name="vpn_ppp_negotiation_failed_dialog_msg" msgid="4611293656718340994">"Falha na negociação do servidor. Provavelmente o servidor não concorde com a sua opção de criptografia. Deseja verificar a sua configuração de criptografia?"</string>
1099 <string name="vpn_type_title" msgid="6392933604218676224">"Adicionar VPN"</string>
1100 <string name="vpn_add_new_vpn" msgid="5438260689052714550">"Adicionar VPN"</string>
1101 <string name="vpn_edit_title_add" msgid="2121313217989682890">"Adicionar VPN <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1102 <string name="vpn_edit_title_edit" msgid="2457278794066617935">"Detalhes de <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1103 <string name="vpns" msgid="3148141862835492816">"VPNs"</string>
1104 <string name="vpn_connecting" msgid="8039521381692090116">"Conectando..."</string>
1105 <string name="vpn_disconnecting" msgid="7748050200708257066">"Desconectando..."</string>
1106 <string name="vpn_connected" msgid="7641723116362845781">"Conectado"</string>
1107 <string name="vpn_connect_hint" msgid="7442898962925875181">"Conectar-se à rede"</string>
1108 <string name="vpn_name" msgid="1550918148476193076">"Nome da VPN"</string>
1109 <string name="vpn_a_name" msgid="8445736942405283509">"um nome da VPN"</string>
1110 <string name="vpn_profile_added" msgid="9061017910337129840">"\'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\' foi adicionado"</string>
1111 <string name="vpn_profile_replaced" msgid="587435576816273815">"Foram feitas alterações em \'<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>\'"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001112 <string name="vpn_user_certificate_title" msgid="6812545893924071742">"Definir certif. do usuário"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001113 <string name="vpn_user_certificate" msgid="949322691686938888">"Certificado do usuário"</string>
1114 <string name="vpn_a_user_certificate" msgid="8943983437956898649">"um certificado do usuário"</string>
1115 <string name="vpn_ca_certificate_title" msgid="7846466160795589985">"Definir certificado de CA"</string>
1116 <string name="vpn_ca_certificate" msgid="465085144064264742">"Certificado da autoridade de certificação (CA)"</string>
1117 <string name="vpn_a_ca_certificate" msgid="3374242520974884295">"um certificado de CA"</string>
1118 <string name="vpn_l2tp_secret_string_title" msgid="5039677186748940987">"Definir segredo L2TP"</string>
1119 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Segredo L2TP"</string>
1120 <string name="vpn_a_l2tp_secret" msgid="6612042930810981845">"um segredo L2TP"</string>
1121 <string name="vpn_pptp_encryption_title" msgid="2236795167467896499">"criptografia"</string>
1122 <string name="vpn_pptp_encryption" msgid="2602329949737259686">"Criptografia PPTP"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001123 <string name="vpn_ipsec_presharedkey_title" msgid="2184060087690539175">"Definir chave IPSec"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001124 <string name="vpn_ipsec_presharedkey" msgid="5434316521616673741">"Chave pré-compartilhada IPSec"</string>
1125 <string name="vpn_a_ipsec_presharedkey" msgid="1255301923217898418">"uma chave pré-compartilhada IPSec"</string>
1126 <string name="vpn_vpn_server_title" msgid="8897005887420358913">"Definir servidor da VPN"</string>
1127 <string name="vpn_vpn_server" msgid="1141754908824209260">"Servidor da VPN"</string>
1128 <string name="vpn_a_vpn_server" msgid="5960906152125045853">"um servidor da VPN"</string>
1129 <string name="vpn_vpn_server_dialog_title" msgid="7850850940160521918">"Nome do servidor da VPN"</string>
Kenny Rootc0b56242010-03-30 09:16:49 -07001130 <string name="vpn_dns_search_list_title" msgid="1022776976104584251">"Domínios pesquisa DNS"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001131 <string name="vpn_dns_search_list" msgid="4230034234026605360">"Domínios pesquisa DNS"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001132 <string name="vpn_field_is_set" msgid="7137320847812992243">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> foi definido"</string>
1133 <string name="vpn_field_not_set" msgid="2972519243515893804">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> não definido"</string>
1134 <string name="vpn_field_not_set_optional" msgid="8840557698252556791">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> não definido (opcional)"</string>
1135 <string name="vpn_enable_field" msgid="3700967675854517191">"Ativar <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001136 <string name="vpn_disable_field" msgid="6905658811179634005">"Desativar <xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g>"</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001137 <string name="vpn_is_enabled" msgid="1266304230417098877">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> foi ativado"</string>
1138 <string name="vpn_is_disabled" msgid="2013622485867806167">"<xliff:g id="OPTION">%s</xliff:g> foi desativado"</string>
1139 <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"Configurações de VPN"</string>
1140 <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"Configurar e gerenciar VPNs (Redes privadas virtuais)"</string>
1141 <string name="vpn_secret_unchanged" msgid="8700613973594154529">"(não alterado)"</string>
1142 <string name="vpn_secret_not_set" msgid="1037792636371641845">"(não definido)"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001143 <string name="credentials_category" msgid="8536992056377271234">"Armazenamento de credenciais"</string>
1144 <string name="credentials_access" msgid="4843187230913860492">"Usar credenciais seguras"</string>
1145 <string name="credentials_access_summary" msgid="319662078718574168">"Permitir que os aplicativos acessem credenciais e certificados seguros"</string>
1146 <string name="credentials_unlock" msgid="1463040326264133844">"Inserir senha"</string>
1147 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="594679530407918031">"Insira a senha do armazenamento de credenciais."</string>
1148 <string name="credentials_install_certificates" msgid="177337517568022236">"Instalar do cartão SD"</string>
1149 <string name="credentials_install_certificates_summary" msgid="7737001268684193093">"Instalar certificados criptografados do cartão SD"</string>
1150 <string name="credentials_set_password" msgid="9104473585811899989">"Definir senha"</string>
1151 <string name="credentials_set_password_summary" msgid="8287876917562085701">"Definir ou alterar a senha do armazenamento de credenciais"</string>
1152 <string name="credentials_reset" msgid="9170150870552453457">"Limpar armazenamento"</string>
1153 <string name="credentials_reset_summary" msgid="1530388094693731636">"Remover todo o conteúdo do armazenamento de credenciais e redefinir a senha"</string>
1154 <string name="credentials_reset_hint" msgid="819990295796804516">"Tem certeza de que deseja excluir todas as credenciais e redefinir a senha do armazenamento de credenciais?"</string>
1155 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Senha atual:"</string>
1156 <string name="credentials_new_password" msgid="267487774686796938">"Nova senha:"</string>
1157 <string name="credentials_confirm_password" msgid="4732250000633424345">"Confirmar nova senha:"</string>
1158 <string name="credentials_first_time_hint" msgid="1567821077545346039">"Definir uma senha para o armazenamento de credenciais (no mínimo 8 caracteres)"</string>
1159 <string name="credentials_wrong_password" msgid="7525192410790152041">"Insira a senha correta."</string>
1160 <string name="credentials_reset_warning" msgid="6392481296673345268">"Insira a senha correta. Você tem mais uma tentativa para inserir a senha correta antes que o armazenamento de credenciais seja apagado."</string>
1161 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="454828369803055270">"Insira a senha correta. Você tem mais <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> tentativas para inserir a senha correta antes que o armazenamento de credenciais seja apagado."</string>
1162 <string name="credentials_passwords_mismatch" msgid="5288565139590031733">"As senhas não correspondem."</string>
1163 <string name="credentials_passwords_empty" msgid="8647631321684363549">"Insira e confirme uma senha."</string>
1164 <string name="credentials_password_empty" msgid="8292138152983330473">"Insira a senha."</string>
1165 <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"A senha deve ter no mínimo 8 caracteres."</string>
1166 <string name="credentials_erased" msgid="7700309135582200849">"O armazenamento de credenciais foi apagado."</string>
1167 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"O armazenamento de credenciais foi ativado."</string>
1168 <string name="credentials_disabled" msgid="7453188089059045380">"O armazenamento de credenciais foi desativado."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001169 <string name="encrypted_fs_category" msgid="1841367653663913956">"Sistema de arquivos criptografados"</string>
1170 <string name="encrypted_fs_enable" msgid="3884033081603327729">"Criptografar dados privados de usuário"</string>
1171 <string name="encrypted_fs_enable_summary" msgid="5635188119509076089">"Ativar armazenamento do sistema de arquivo criptografado para dados privados do usuário neste aparelho."</string>
1172 <string name="encrypted_fs_enable_dialog" msgid="919487211207214266">"A ativação dos Sistemas de arquivo criptografados exige uma limpeza de dados do dispositivo."</string>
1173 <string name="encrypted_fs_disable_dialog" msgid="6960413613985682501">"A desativação dos Sistemas de arquivo criptografados exige uma limpeza de dados do dispositivo."</string>
1174 <string name="encrypted_fs_enable_button" msgid="8453841319751433751">"Ativar"</string>
1175 <string name="encrypted_fs_disable_button" msgid="8468354944060220496">"Desativar"</string>
1176 <string name="encrypted_fs_cancel_button" msgid="4785921255266305799">"Cancelar"</string>
1177 <string name="encrypted_fs_cancel_confirm" msgid="853572431153803557">"A alteração do modo do Sistema de arquivos criptografados foi cancelada."</string>
1178 <string name="encrypted_fs_alert_dialog_title" msgid="583462447886934755">"Aviso dos Sistemas de arquivo criptografados."</string>
Eric Fischer1d754402009-10-13 16:43:35 -07001179 <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Tom de emergência"</string>
1180 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Definir comportamento durante uma chamada de emergência"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001181 <string name="privacy_settings" msgid="9206631214140954954">"Privacidade"</string>
1182 <string name="privacy_settings_title" msgid="1987089301293213705">"Configurações de privacidade"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001183 <string name="backup_section_title" msgid="8856083167469467588">"Backup e restauração"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001184 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Dados pessoais"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001185 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Fazer backup dos meus dados"</string>
1186 <string name="backup_data_summary" msgid="5662190190240860035">"Fazer backup das minhas configurações e de outros dados do aplicativo."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001187 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Restauração automática"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001188 <string name="auto_restore_summary" msgid="6867766474057290177">"Caso o aplicativo seja reinstalado, restaurar as configurações ou outros dados de backup."</string>
Eric Fischera15d03f2010-02-26 17:33:15 -08001189 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Backup"</string>
1190 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2948090854996352245">"Tem certeza de que deseja parar de fazer backup das suas configurações e dados de aplicativo e apagar todas as cópias nos servidores do Google?"</string>
1191 <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Configurações de administração do dispositivo"</string>
1192 <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Administrador do dispositivo"</string>
1193 <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Desativar"</string>
1194 <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Administradores do dispositivo"</string>
1195 <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Não há administradores de dispositivo disponíveis"</string>
1196 <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Ativar o administrador do dispositivo?"</string>
1197 <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Ativar"</string>
1198 <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Administrador do dispositivo"</string>
1199 <string name="device_admin_warning" msgid="1149471041373876923">"A ativação deste administrador permitirá que o aplicativo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> execute as seguintes operações:"</string>
1200 <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Este administrador está ativo e permite que o aplicativo <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> execute as seguintes operações:"</string>
Eric Fischerac052112010-01-07 16:00:11 -08001201 <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Sem título"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001202 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Geral"</string>
Kenny Rooteab62fa2010-04-27 14:07:54 -07001203 <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"Chamadas recebidas"</string>
1204 <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Notificações"</string>
Eric Fischerf10101c2010-08-05 16:09:45 -07001205 <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"Comentários"</string>
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001206 <string name="wifi_setup_title" msgid="3130584822275278425">"Configuração WiFi"</string>
1207 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Não conectado"</string>
1208 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Adicionar rede"</string>
1209 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Atualizar lista"</string>
1210 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Ignorar"</string>
1211 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Avançar"</string>
1212 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="4438531984292574854">"Toque para selecionar a rede"</string>
1213 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Conectar-se à rede existente"</string>
1214 <!-- no translation found for wifi_setup_status_edit_network (6582036394332822032) -->
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001215 <skip />
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001216 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Conectar-se à nova rede"</string>
1217 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="2594117697215042584">"Conectando..."</string>
1218 <string name="wifi_setup_status_connected" msgid="5350876766935146953">"Conectado"</string>
1219 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"A sincronização está enfrentando problemas no momento. Ela retornará em breve."</string>
1220 <!-- no translation found for add_account_label (7811707265834013767) -->
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001221 <skip />
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001222 <!-- no translation found for header_general_sync_settings (3487451896424238469) -->
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001223 <skip />
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001224 <!-- no translation found for background_data (5779592891375473817) -->
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001225 <skip />
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001226 <!-- no translation found for background_data_summary (3630389249212620467) -->
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001227 <skip />
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001228 <!-- no translation found for background_data_dialog_title (745974259246047425) -->
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001229 <skip />
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001230 <!-- no translation found for background_data_dialog_message (9155730118215371308) -->
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001231 <skip />
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001232 <string name="sync_automatically" msgid="7558810110682562376">"Sincronização automática"</string>
1233 <!-- no translation found for sync_automatically_summary (6662623174608419931) -->
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001234 <skip />
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001235 <!-- no translation found for header_manage_accounts (6869002423884539607) -->
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001236 <skip />
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001237 <!-- no translation found for sync_enabled (4551148952179416813) -->
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001238 <skip />
Eric Fischer5dc30282010-09-24 12:28:13 -07001239 <!-- no translation found for sync_disabled (8511659877596511991) -->
1240 <skip />
1241 <!-- no translation found for sync_error (5060969083117872149) -->
Eric Fischer4a8608a2010-09-10 15:46:25 -07001242 <skip />
Eric Fischer9e852f02009-06-10 12:26:09 -07001243</resources>