blob: 86ffc27d01297b7b8670c3d137b3e9a37e85e3df [file] [log] [blame]
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
3
4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
5 you may not use this file except in compliance with the License.
6 You may obtain a copy of the License at
7
8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
9
10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
13 See the License for the specific language governing permissions and
14 limitations under the License.
15 -->
16
17<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -080019 <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Yes"</string>
20 <string name="no" msgid="5541738710521607130">"No"</string>
21 <string name="create" msgid="986997212165228751">"ဖန်တီးရန်"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -070022 <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"ခွင့်ပြုရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -080023 <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"ငြင်းပယ်ရန်"</string>
Bill Yic8ca3c12020-04-24 08:21:17 -070024 <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"ဖွင့်ရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -080025 <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"မသိ"</string>
26 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="1646187747875476269">
Bill Yi1b87a552020-04-19 01:38:42 -070027 <item quantity="other">သင်သည် ဆောဖ့်ဝဲအင်ဂျင်နီယာဖြစ်ရန် <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဆင့်သာ လိုပါတော့သည်။</item>
28 <item quantity="one">သင်သည် ဆောဖ့်ဝဲအင်ဂျင်နီယာဖြစ်ရန် <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဆင့်သာ လိုပါတော့သည်။</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +000029 </plurals>
Bill Yi1b87a552020-04-19 01:38:42 -070030 <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"သင်သည် ယခု ဆော့ဖ်ဝဲအင်ဂျင်နီယာ တစ်ဦး ဖြစ်နေပါပြီ။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -080031 <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"မလိုတော့ပါ။ သင်သည် တည်ဆောက်သူတစ်ယောက် ဖြစ်နေပြီ ဖြစ်သည်။"</string>
32 <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"တီထွင်သူများရွေးစရာကို ဦးစွာဖွင့်ပါ။"</string>
33 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="303445626075235229">"ကြိုးမဲ့ &amp; ကွန်ရက်များ"</string>
34 <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"စနစ်"</string>
35 <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"ဝန်ဆောင်မှုရှိပါသည်"</string>
36 <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"ဆက်သွယ်မှုဧရိယာပြင်ပ"</string>
37 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6838935881091760942">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုများသာ"</string>
38 <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"ရေဒီယို ပိတ်ထားသည်"</string>
39 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
40 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string>
41 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"ချိတ်ဆက်မှုပြတ်တောက်သည်"</string>
42 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"ချိတ်ဆက်နေသည်"</string>
43 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"ချိတ်ဆက်ထားပြီး"</string>
44 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"ဆိုင်းငံ့ထားသည်"</string>
45 <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"မသိ"</string>
46 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="1816306320988638382">"USBကိရိယာထိုင်ခြင်းဖြုတ်"</string>
47 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="8078570285871053815">"SDကဒ်အားအထိုင်မှဖြုတ်ခြင်း"</string>
48 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="3248760426252305366">"USBသိုလှောင်မှု ဖျက်ခြင်း"</string>
49 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="3676635435136326182">"SDကတ်အား ဖျက်ရန်"</string>
50 <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"အစမ်းကြည့်ပါ"</string>
51 <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="2790254666634885865">"စာမျက်နှာ <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g> အနက်မှ စာမျက်နှာ <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> ကို အစမ်းကြည့်ခြင်း"</string>
52 <string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ စာလုံးကို ပိုသေးအောင် သို့မဟုတ် ပိုကြီးအောင် လုပ်ပါ။"</string>
53 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"ပိုသေးအောင် ပြုလုပ်ပါ"</string>
54 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"ပိုကြီးအောင် ပြုလုပ်ပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -080055 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"နမူနာ စာသား"</string>
56 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Oz ၏အံ့ဖွယ်ဝိဇ္ဇာ"</string>
57 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"အခန်းကြီး ၁၁ − Oz ၏အံ့ဖွယ် မြစိမ်းရောင်မြို့တော်"</string>
58 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="3323732544011097199">"မျက်လုံးများကို ကာကွယ်ရန် အစိမ်းရောင်မျက်မှန်များ တပ်ထားသော်လည်း ဒေါ်ရသီနှင့် သူ့သူယ်ချင်းများသည် အံ့ဩဖွယ်မြို့တော်၏ တောက်ပမှုကြောင့် မျက်စိစူးသွားပါသေးသည်။ အစိမ်းရောင်စကျင်ကျောက်များဖြင့် ဆောက်လုပ်ထားပြီး တဖိတ်ဖိတ်တောက်ပနေသည့် မြများ မြုပ်သွင်းထားသည့် လှပသောအိမ်များကို လမ်းများတလျှောက် အစီအရီ တည်ဆောက်ထားပါသည်။ နေရောင်အောက်တွင် တစ်လျှပ်လျှပ်တောက်ပနေသည့် မြများကို ခပ်စိတ်စိတ် အတန်းလိုက် စီတန်း၍ဆက်ထားပြီး ယင်းအစိမ်းရောင်စကျင်ကျောက်ဖြင့်ပင် ဆက်ခင်းထားသည့် ပလပ်ဖောင်းတလျှောက် သူတို့ လမ်းလျှောက်လာခဲ့ကြသည်။ ပြတင်းပေါက်မှန်များအားလုံးသည် အစိမ်းရောင်ဖန်သားများဖြစ်သည်။ မြို့အထက်ရှိ ကောင်းကင်ပြင်သည်ပင်လျှင် အစိမ်းရောင်သန်းလျက်ရှိပြီး နေရောင်ခြည်သည်လည်း အစိမ်းရောင်ပင်ဖြစ်သည်။ \n\nလူများစွာရှိပြီး ယောကျာ်း၊ မိန်းမနှင့် ကလေးများ လမ်းလျှောက်လျက်ရှိကာ ၎င်းတို့အားလုံးသည် အစိမ်းရောင်အဝတ်အစားများကို ဝတ်ဆင်ထား၍ အစိမ်းရောင်သန်းသည့် အသားရောင်များ ရှိကြပါသည်။ သူတို့သည် ဒေါ်ရသီနှင့် ကွဲပြားခြားနားသည့် သူ့အဖော်များကို စိတ်ဝင်တစား ကြည့်နေကြပြီး ခြင်္သေ့ကို တွေ့လိုက်သည့်အခါတွင် ကလေးများက သူတို့၏ မိခင်နောက်ကျောသို့ သွားရောက် ကွယ်ဝှက်နေကြသည်။ သို့သော် မည်သူကမျှ သူတို့ကို စကားမပြောကြပါ။ လမ်းတလျှောက် ဆိုင်များစွာ ရှိသည်။ ၎င်းဆိုင်များရှိ အရာအားလုံးသည် အစိမ်းရောင်များဖြစ်သည်ကို ဒေါ်ရသီ တွေ့ခဲ့ရသည်။ အစိမ်းရောင်ချိုချဉ်နှင့် အစိမ်းရောင်ပေါက်ပေါက်ဆုတ်တို့အပြင် အစိမ်းရောင်ဖိနပ်၊ အစိမ်းရောင်ဦးထုပ်နှင့် အစိမ်းရောင် အဝတ်အထည် မျိုးစုံတို့ကို ရောင်းနေကြသည်။ တစ်နေရာတွင် လူတစ်ဦးသည် အစိမ်းရောင် သံပုရာရည်ကို ရောင်းချနေပြီး ကလေးများကလည်း အစိမ်းရောင် ဒင်္ဂါးပြားများဖြင့် ပေးချေနေသည်ကို ဒေါ်ရသီတွေ့ခဲ့ရသည်။ \n\nထိုနေရာတွင် မြင်းအစရှိသည့် တိရစ္ဆာန်တစ်ကောင်မျှ မတွေ့ခဲ့ရပါ။ ယောကျာ်းများသည် ပစ္စည်းများကို လှည်းတစ်ခုထဲထည့်၍ တွန်းသွားပါသည်။ လူတိုင်းလူတိုင်းသည် ပျော်ရွှင်ကျေနပ်အားရနေပုံ ရပါသည်။"</string>
59 <string name="font_size_save" msgid="206892409190870726">"OK"</string>
60 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="6071836464978826249">"USBသိုလှောင်ကိရိယာ"</string>
61 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="3713462184783824923">"SD ကတ်"</string>
62 <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"ဘလူးတုသ်"</string>
63 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"အနီးတဝှက်ရှိဘလူးတုသ်စက်များအားလုံးမှ တွေ့ရှိစေရန်<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
64 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"အနီးတဝှက်ရှိဘလူးတုသ်စက်များအားလုံးမှ တွေ့ရှိစေရန်"</string>
65 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"တခြားဘလူးတုသ်စက်များမှ မတွေ့ရှိစေရန်"</string>
66 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"တွဲချိတ်ထားသောစက်များမှသာ မြင်တွေ့မည်"</string>
67 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="7611781967900196353">"မြင်နိုင်သော အချိန်ကန့်သတ်ချက်"</string>
68 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="7405038248936935186">"အသံဖြင့်ဖုန်းနံပါတ်ပြောကာဖုန်းဆက်ခြင်းကိုပိတ်ရန်"</string>
69 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4959591522483403402">"မျက်နှာပြင်သော့ချထားသည့်အခါ ဘလူးတုသ်နံပါတ်ကွက်အား အသုံးပြုခြင်းကို ကာကွယ်မည်"</string>
Bill Yiae01b5d2020-04-23 01:18:01 -070070 <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"ဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်းများ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -080071 <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"စက်အမည်"</string>
72 <string name="bluetooth_device_details" msgid="630702184344217832">"စက်ပစ္စည်း ဆက်တင်းများ"</string>
73 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="1269419918127093325">"ကိုယ်ရေးအချက်အလက် ဆက်တင်များ"</string>
74 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="4654357917928126208">"မည်သည့်အမည်မှ သတ်မှတ်မထားပါ။ အကောင့်အမည်သုံးပါမည်။"</string>
75 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="8143654526358934069">"စက်များကိုရှာဖွေရန် စကင်ပြုလုပ်နေသည်"</string>
76 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"ဤစက်ကို အမည်ပြောင်းရန်"</string>
77 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"အမည်ပြောင်းရန်"</string>
78 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"စက်ပစ္စည်းကို ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်လိုပါသလား။"</string>
79 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="1934297101665686854">"သင့်ဖုန်းသည် <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့် ချိတ်ဆက်မှု ပြုတ်သွားပါလိမ့်မည်။"</string>
80 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="336622948210457991">"သင့်တက်ဘလက်သည် <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့် ချိတ်ဆက်မှု ပြုတ်သွားပါလိမ့်မည်။"</string>
81 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="6944790936166852428">"သင့်စက်ပစ္စည်းသည် <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့် ချိတ်ဆက်မှု ပြုတ်သွားပါလိမ့်မည်။"</string>
82 <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4173740094381092185">"ချိတ်ဆက်မှု ဖြုတ်ရန်"</string>
83 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"ဘလူးတုသ် ဆက်တင်များကို ပြောင်းလဲရန် သင့်ဆီမှာ ခွင့်ပြုချက် မရှိပါ။"</string>
84 <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"စက်အသစ် တွဲချိတ်ရန်"</string>
Bill Yi3e2c20e2020-05-08 16:38:19 +000085 <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"ဘလူးတုသ်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -080086 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"ဘလူးတုသ် ဖွင့်ထားလျှင် <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> အား အနီးရှိ စက်ကိရိယာများမှ မြင်နိုင်၏။"</string>
87 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"ဖုန်း၏ ဘလူးတုသ်လိပ်စာ- <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
88 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"တက်ဘလက်၏ ဘလူးတုသ်လိပ်စာ- <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
89 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="2863536947810007600">"စက်ပစ္စည်း၏ ဘလူးတုသ်လိပ်စာ- <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -070090 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="777406775955421784">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ကို ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်မလား။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -080091 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="6379176741690311973">"ထုတ်လွှင့်ခြင်း"</string>
92 <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"အမည်မသိသောဘလူးတုသ်စက်"</string>
93 <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"ရှာဖွေနေသည်…"</string>
94 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"အနီးအနားတွင် မည်သည့်ဘလူးတုသ်စက်မှမရှိပါ"</string>
95 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"ဘလူးတုသ်တွဲချိတ်ရန် တောင်းခံသည်"</string>
96 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"တွဲချိတ်ရန် တောင်းခံသည်"</string>
97 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ဖြင့်အတူတွဲချိတ်ရန် တို့ပါ။"</string>
98 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="685424727760622632">"လက်ခံရရှိထားသော ဖိုင်များ"</string>
99 <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="7097860463458492953">"ဘလူးတုသ်မှ ရရှိသော ဖိုင်များ"</string>
Bill Yi37c795a2020-05-01 18:03:30 -0700100 <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"ဘလူးတုသ် ပိတ်ထားသည်"</string>
101 <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"၎င်းကိုဖွင့်ရန် တို့ပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800102 <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"ဘလူးတုသ် စက်ကိရိယာကို ရွေးပါ"</string>
103 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က ဘလူးတုသ် ဖွင့်လိုသည်"</string>
104 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က ဘလူးတုသ် ပိတ်လိုသည်"</string>
105 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"အက်ပ်တစ်ခုက ဘလူးတုသ် ဖွင့်လိုသည်"</string>
106 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"အက်ပ်တစ်ခုက ဘလူးတုသ် ပိတ်လိုသည်"</string>
107 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="1273405567801929487">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> သည် အခြား ဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်းများက သင့်တက်ဘလက်ကို <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> စက္ကန့်ကြာမျှ မြင်တွေ့စေလိုသည်။"</string>
108 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="7013223328571883275">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> သည် အခြား ဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်းများက သင့်ဖုန်းကို <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> စက္ကန့်ကြာမျှ မြင်တွေ့စေလိုသည်။"</string>
109 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="3266007454914144057">"အက်ပ်တစ်ခုသည် အခြား ဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်းများက သင့်တက်ဘလက်ကို <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> စက္ကန့်ကြာမျှ မြင်တွေ့စေလိုသည်။"</string>
110 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="7989444746980501116">"အက်ပ်တစ်ခုသည် အခြား ဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်းများက သင့်ဖုန်းကို <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> စက္ကန့်ကြာမျှ မြင်တွေ့စေလိုသည်။"</string>
111 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6482084870735107773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> သည် အခြားဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်းများက သင့်တက်ဘလက်ကို မြင်တွေ့စေလိုသည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ဘလူးတုသ်ဆက်တင်များသို့ သွား၍ ဤအရာကို ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
112 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="2352494279465502950">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> သည် အခြားဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်းများက သင့်ဖုန်းကို မြင်တွေ့စေလိုသည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ဘလူးတုသ်ဆက်တင်များသို့ သွား၍ ဤအရာကို ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
113 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="2732992604509910896">"အက်ပ်တစ်ခုသည် အခြားဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်းများက သင့်တက်ဘလက်ကို မြင်တွေ့စေလိုသည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ဘလူးတုသ်ဆက်တင်များသို့ သွား၍ ဤအရာကို ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
114 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="356982103612920264">"အက်ပ်တစ်ခုသည် အခြားဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်းများက သင့်ဖုန်းကို မြင်တွေ့စေလိုသည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ဘလူးတုသ်ဆက်တင်များသို့ သွား၍ ဤအရာကို ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
115 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="6103655179509599427">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က ဘလူးတုသ်ဖွင့်၍ အခြားစက်ပစ္စည်းများက သင့်တက်ဘလက်ကို <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> စက္ကန့်ကြာမျှ မြင်တွေ့စေလိုသည်။"</string>
116 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="934276632311449337">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က ဘလူးတုသ်ဖွင့်၍ အခြားစက်ပစ္စည်းများက သင့်ဖုန်းကို <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> စက္ကန့်ကြာမျှ မြင်တွေ့စေလိုသည်။"</string>
117 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1284048348024444485">"အက်ပ်တစ်ခုက ဘလူးတုသ် ဖွင့်၍ အခြားစက်ပစ္စည်းများက သင့်တက်ဘလက်ကို <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> စက္ကန့်ကြာမျှ မြင်တွေ့စေလိုသည်။"</string>
118 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="2661614145022629454">"အက်ပ်တစ်ခုက ဘလူးတုသ် ဖွင့်၍ အခြားစက်ပစ္စည်းများက သင့်ဖုန်းကို <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> စက္ကန့်ကြာမျှ မြင်တွေ့စေလိုသည်။"</string>
119 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8588317955400593623">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က ဘလူးတုသ် ဖွင့်၍ အခြားစက်ပစ္စည်းများက သင့်တက်ဘလက်ကို မြင်တွေ့စေလိုသည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ဘလူးတုသ်ဆက်တင်များသို့ သွား၍ ဤအရာကို ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
120 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="4047444317445386579">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က ဘလူးတုသ် ဖွင့်၍ အခြားစက်ပစ္စည်းများက သင့်ဖုန်းကို မြင်တွေ့စေလိုသည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ဘလူးတုသ်ဆက်တင်များသို့ သွား၍ ဤအရာကို ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
121 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="4922952478824372605">"အက်ပ်တစ်ခုက ဘလူးတုသ် ဖွင့်၍ အခြားစက်ပစ္စည်းများက သင့်တက်ဘလက်ကို မြင်တွေ့စေလိုသည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ဘလူးတုသ်ဆက်တင်များသို့ သွား၍ ဤအရာကို ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
122 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="1381582950049639439">"အက်ပ်တစ်ခုက ဘလူးတုသ် ဖွင့်၍ အခြားစက်ပစ္စည်းများက သင့်ဖုန်းကို မြင်တွေ့စေလိုသည်။ နောက်ပိုင်းတွင် ဘလူးတုသ်ဆက်တင်များသို့ သွား၍ ဤအရာကို ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
123 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"ဘလူးတုသ်ကို ဖွင့်နေစဉ်.."</string>
124 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"ဘလူးတုသ်ကိုပိတ်ခြင်း"</string>
125 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"ဘလူးတုသ်ချိတ်ဆက်ရန် တောင်းခံသည်။"</string>
126 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="6087344980352898209">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" သို့ချိတ်ဆက်ရန် တို့ပါ။"</string>
127 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="2537152772549874391">"\"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"နှင့်ချိတ်ဆက်ချင်ပါသလား"</string>
128 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"ဖုန်းလိပ်စာစာအုပ်သုံးစွဲခွင့်တောင်းခံခြင်း"</string>
129 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="7153531868579789993">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> သည် သင့်အဆက်အသွယ်များနှင့် ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းကို အသုံးပြုလိုပါသည်။ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ကို အသုံးပြုခွင့်ပေးလိုပါသလား။"</string>
130 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="173821849670438110">"နောက်ထပ်မမေးပါနှင့်"</string>
131 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2080511174185036562">"နောက်ထပ်မမေးပါနှင့်"</string>
132 <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"စာသုံးခွင့်ပြုရန်တောင်းခံချက်"</string>
133 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="2647611490952377156">"%1$s သည် သင်၏ စာများကို ရယူအသုံးပြုလိုသည်။ %2$s ကို အသုံးပြုခွင့် ပေးမည်လား?"</string>
134 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="473439406287008397">"SIM ကတ် သုံးခွင့် တောင်းဆိုမှု"</string>
135 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="2849083276356078655">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> သည် သင့် SIM ကဒ်အား ဝင်ရောက်သုံးလို၏။ SIM ကဒ်အား ဝင်ရောက်သုံးခွင့်ပြုပါက ချိတ်ဆက်နေစဉ်ကာလအတွင်း သင့် စက်ကိရိယာ၏ ဒေတာချိတ်ဆက်မှုအား ပိတ်ထားလိမ့်မည်။ <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g> အား ဝင်ရောက်သုံးခွင့်ပြုရန်"</string>
Bill Yiad1862f2020-10-30 05:15:25 +0000136 <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"အခြားစက်ပစ္စည်းများက “<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>” အဖြစ် မြင်ရပါမည်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800137 <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"အခြားစက်များသို့ ချိတ်ဆက်ရန် \'ဘလူးတုသ်\' ကို ဖွင့်ပါ။"</string>
138 <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"သင်၏ စက်ပစ္စည်းများ"</string>
139 <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"စက်အသစ် တွဲချိတ်ရန်"</string>
140 <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3506962706611366830">"သင့်တက်ဘလက်အား အနီးအနားရှိ \'ဘလူးတုသ်\' စက်ပစ္စည်းများနှင့် ချိတ်ဆက်ခွင့်ပေးသည်"</string>
141 <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2192027516577675587">"သင့်စက်ပစ္စည်းအား အနီးအနားရှိ \'ဘလူးတုသ်\' စက်ပစ္စည်းများနှင့် ချိတ်ဆက်ခွင့်ပေးသည်"</string>
142 <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="768958961865499804">"သင့်ဖုန်းအား အနီးအနားရှိ \'ဘလူးတုသ်\' စက်ပစ္စည်းများနှင့် ချိတ်ဆက်ခွင့်ပေးသည်"</string>
143 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"ဘလူးတုသ် A2DP ဟာ့ဒ်ဝဲဖြုတ်ခြင်း ပိတ်ရန်"</string>
144 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="8610420176339657720">"စက်ပြန်စတင်မလား။"</string>
145 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8333029144800835996">"ဤဆက်တင်ကိုပြောင်းရန် သင့်စက်ကို ပြန်စတင်ရပါမည်။"</string>
146 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="3488695418187553566">"ပြန်စရန်"</string>
147 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="4930826928585464191">"မလုပ်တော့"</string>
148 <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"မီဒီယာ စက်ပစ္စည်းများ"</string>
149 <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"ခေါ်ဆိုမှု စက်ပစ္စည်းများ"</string>
150 <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"အခြား စက်ပစ္စည်းများ"</string>
151 <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"သိမ်းဆည်းထားသည့် စက်ပစ္စည်းများ"</string>
152 <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"တွဲချိတ်ရန် \'ဘလူးတုသ်\' ကို ဖွင့်ပါမည်"</string>
153 <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"ချိတ်ဆက်မှု ဦးစားပေးများ"</string>
154 <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="605808252622814415">"ယခင်က ချိတ်ဆက်ထားသော စက်များ"</string>
155 <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"ယခင်က ချိတ်ဆက်ထားသော"</string>
156 <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"ဘလူးတုသ် ဖွင့်ထားသည်"</string>
157 <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"အားလုံး ကြည့်ရန်"</string>
158 <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"ရက်စွဲနှင့် အချိန်"</string>
159 <string name="choose_timezone" msgid="1450780665958642147">"အချိန်ဇုန်အား ရွေးချယ်ခြင်း"</string>
160 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (1733806423295725392) -->
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000161 <skip />
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800162 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="3202857258557610646">"<xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g> ပို့ရန်"</string>
163 <string name="intent_sender_action_label" msgid="257853357827275530">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
164 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="519934560779343541">"<xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>အားစတင်မည်"</string>
165 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="5087385727740280207">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
166 <string name="intent_sender_account_label" msgid="36614006839665458">"အကောင့်-"</string>
167 <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"ပရောက်စီ"</string>
168 <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"ရှင်းရန်"</string>
169 <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"ပရောက်စီပို့နံပါတ်"</string>
170 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"အောက်ပါအတွက် ပရောက်စီကို ကျော်ပါ"</string>
171 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"မူရင်းအခြေအနေများကို ပြန်လည်ရယူရန်"</string>
172 <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"ပြီးပါပြီ"</string>
173 <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"ပရောက်စီကို လက်ခံဝန်ဆောင်ပေးသူ"</string>
174 <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"သတိပြုရန်"</string>
175 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"OK"</string>
176 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"သင်ရိုက်ထည့်သော အင်တာနက်လက်ခံဝန်ဆောင်ပေးသူအမည်မှာ မဆီလျော်ပါ"</string>
177 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"ထုတ်ဖယ်မည့်စာရင်းမှာ မှန်ကန်စွာဖွဲ့စည်းထား၍ ရိုက်ထည့်ထားခြင်းမဟုတ်ပါ။ ပုဒ်ရပ်သကေင်္တ(ကော်မာ)ဖြင့်ခြားထားသော ထုတ်ဖယ်မည့်ဒိုမိန်းစာရင်းကို ရိုက်ထည့်ပါ။"</string>
178 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"သင် port field ကို ပြီးအောင်လုပ်ရန်လိုသည်။"</string>
179 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"အကယ်၍ လက်ခံဝန်ဆောင်မှု(host)အကွက်မှာ ကွက်လပ်ဖြစ်နေလျှင် ပို့ နံပါတ် အကွက်မှာလည်းဘာမှမရှိရပါ"</string>
180 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"သင်ရိုက်ထည့်သော ပို့ နံပါတ် မှာ မဆီလျော်ပါ"</string>
181 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"HTTP ပရောက်စီကို ဘရောင်ဇာက အသုံးပြုသော်လည်း တခြားအက်ပ်များက အသုံးပြု၍မရနိုင်ပါ။"</string>
182 <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"PAC URL: "</string>
183 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"ပင်ကို လက်ခံဝန်ဆောင်ပေးသူအမည်(www.google.com) မှာ IPv4-"</string>
184 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="8327436534663560713">"ပင်ကို လက်ခံဝန်ဆောင်ပေးသူအမည် (www.google.com) IPv6-"</string>
185 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"HTTP ကလိုင်းယင့် စမ်းသပ်မှု −"</string>
186 <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"Ping စမ်းသပ်ခြင်း လုပ်ဆောင်ပါ"</string>
187 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="2331969501845866957">"USB ကြိုးကိုပြန်လည်ချိတ်ဆက်လျှင် ပြောင်းလဲမှုများကို အကျိုးသက်ရောက်ရန်"</string>
188 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="129059989000252994">"USB ဖြင့်အချက်အလက်မြောက်များစွာ သိမ်းဆည်းနိုင်သော နေရာကို ရနိုင်ခြင်း"</string>
189 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="5298511430610207103">"စုစုပေါင်း bytes"</string>
190 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="6189761476582690998">"USB သိုလှောင်ကိရိယာ မတပ်ရသေးပါ"</string>
191 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6601962586941623203">"SD ကဒ်မရှိပါ"</string>
192 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="7721283102767669004">"ရရှိနိုင်သောbyteများ:"</string>
193 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="4878190674458263222">"USB သိုလှောင်ကိရိယာကို စုပေါင်းသိုလှောင်ရာပစ္စည်းအနေဖြင့် အသုံးပြုနေပါသည်။"</string>
194 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="8850227049504860012">"SD ကဒ်ကို သိုလှောင်ရာပစ္စည်းအနေဖြင့် အသုံးပြုနေပါသည်။"</string>
195 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="1053258530368541571">"ယခု SDကဒ်ဖြုတ်ရန် စိတ်ချရပါပြီ"</string>
196 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="5813940671700138561">"ယခု SDကဒ်ဆွဲဖြုတ်ရန် စိတ်ချရပါပြီ။"</string>
197 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="209564009449909311">"USBသိုလှောင်မှုသုံးနေစဉ်ဖယ်သည်"</string>
198 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="6817342973919819392">"SD ကဒ်အား အသုံးပြုနေဆဲတွင် ဖယ်ရှားခဲ့ပါသည်"</string>
199 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="5646588579332741943">"အသုံးပြုသောbytes"</string>
200 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="8037280964384235345">"မီဒီယာအတွက် USBသိုလှောင်ကိရိယာကို စကင်ပြုလုပ်နေသည်"</string>
201 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="3297316465982471437">"မီဒီယာအတွက် SDကဒ်ကို စကင်ပြုလုပ်နေသည်"</string>
202 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3444648373391629840">"USB ကိုဖတ်ရန်သပ်သပ်အတွက်သာ တပ်ထားပြီး"</string>
203 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4338796260718910164">"SDကဒ်ကို ဖတ်ရန်သပ်သပ်အတွက်သာ တပ်ထားပြီး။"</string>
204 <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"ကျော်ရန်"</string>
205 <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"ရှေ့သို့"</string>
206 <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"ဘာသာစကားများ"</string>
207 <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"ဖယ်ရှားရန်"</string>
208 <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"ဘာသာစကားတစ်ခု ပေါင်းထည့်ပါ"</string>
209 <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000210 <item quantity="other">ရွေးထားသည့် ဘာသာစကားများကို ဖယ်ရှားမလား။</item>
211 <item quantity="one">ရွေးထားသည့် ဘာသာစကားကို ဖယ်ရှားမလား။</item>
212 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800213 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"စာသားများကို အခြားဘာသာစကားဖြင့်ပြပါလိမ့်မည်။"</string>
214 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"ဘာသာစကားများ အားလုံးကိုဖယ်ရှား၍မရပါ"</string>
215 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"ပိုနှစ်သက်သည့် ဘာသာစကားတစ်ခု အနည်းဆုံးထားပါ"</string>
216 <string name="locale_not_translated" msgid="5079729745235316146">"အချို့အက်ပ်များတွင် မရနိုင်ပါ"</string>
217 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"အပေါ်သို့ရွှေ့ပါ"</string>
218 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"အောက်သို့ရွှေ့ပါ"</string>
219 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"အပေါ်ဆုံးသို့ ရွှေ့ပါ"</string>
220 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"အောက်ပိုင်းသို့ ရွှေ့ပါ"</string>
221 <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"ဘာသာစကားကို ဖယ်ရှားပါ"</string>
222 <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"လုပ်ဆောင်ချက်အားရွေးချယ်ပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800223 <string name="display_label" msgid="3056320781191343221">"မျက်နှာပြင်"</string>
224 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="1850505156136467106">"USBသိုလှောင်ကိရိယာ"</string>
225 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="8715502912796241588">"SD ကတ်"</string>
226 <string name="proxy_settings_label" msgid="6300573815025557843">"ပရောက်စီ ဆက်တင်များ"</string>
227 <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"မလုပ်တော့"</string>
228 <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"OK"</string>
229 <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"မေ့ပစ်ရန်"</string>
230 <string name="save" msgid="3125033126936493822">"သိမ်းရန်"</string>
231 <string name="done" msgid="7497982645646431310">"ပြီးပါပြီ"</string>
232 <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"အသုံးပြုရန်"</string>
233 <string name="share" msgid="8502235338607613795">"မျှဝေရန်"</string>
234 <string name="add" msgid="8335206931421683426">"ထည့်ရန်"</string>
235 <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"ဆက်တင်များ"</string>
236 <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"ဆက်တင်များ"</string>
237 <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"ဆက်တင်အတိုကောက်"</string>
238 <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"လေယာဉ်ပျံမုဒ်"</string>
239 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"ကြိုးမဲ့နှင့် ကွန်ယက်များ"</string>
240 <string name="radio_controls_summary" msgid="9028430178697624501">"Wi-Fi ၊ ဘလူးတုသ်၊ လေယာဉ်ပေါ်အသုံးပြုစနစ်၊ မိုဘိုင်းလ်ကွန်ရက်များနှင့် VPN များကို စီမံခန့်ခွဲရန်"</string>
241 <string name="cellular_data_summary" msgid="6551434804367912367">"မိုဘိုင်းကွန်ရက်တွင် ဒေတာသုံးခွင့်ပြုပါ"</string>
242 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2645963379925196671">"ရိုမင်း လုပ်ချိန်မှာ ဒေတာ သုံးစွဲမှု ခွင့်ပြုရန်"</string>
243 <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
244 <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"ရုန်းမင်းဖြစ်နေလျှင် ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများကို ချိတ်ဆက်ပါ"</string>
245 <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"ရုန်းမင်းဖြစ်နေလျှင် ဒေတာဝန်ဆောင်မှုများကို ချိတ်ဆက်ပါ"</string>
246 <string name="roaming_reenable_message" msgid="5150423860521673540">"ဒေတာဆက်သွယ်မှုပြတ်တောက်သွားပါသည် အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် သင့်အိမ်၏ကွန်ယက်မှထွက်ကာ ဒေတာရုန်းမင်းကွန်ယက်ကိုလဲပိတ်ထားသောကြောင့်ဖြစ်သည်"</string>
247 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="6999283810847157816">"ဖွင့်မည်"</string>
248 <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်သော အသုံးပြုခများ ကျသင့်နိုင်သည်။"</string>
249 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="5629953315019604726">"ပြင်ပကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်၍ ဒေတာအသုံးပြုရန် ခွင့်ပြုထားသည့်အခါ ၎င်းပြင်ပကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်မှုအတွက် ကုန်ကျစရိတ်များရှိနိုင်သည်။\n\nဤဆက်တင်သည် ဤတက်ဘလက်ပေါ်ရှိ အသုံးပြုသူများအားလုံးအပေါ် သက်ရောက်မှုရှိသည်။"</string>
250 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="3693719745119874126">"ပြင်ပကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်၍ ဒေတာအသုံးပြုရန် ခွင့်ပြုထားသည့်အခါ ၎င်းပြင်ပကွန်ရက်သို့ ချိတ်ဆက်မှုအတွက် ကုန်ကျစရိတ်များရှိနိုင်သည်။\n\nဤဆက်တင်သည် ဤဖုန်းပေါ်ရှိ အသုံးပြုသူများအားလုံးအပေါ် သက်ရောက်မှုရှိသည်။"</string>
251 <string name="roaming_reenable_title" msgid="770824950144026180">"ပြင်ပကွန်ရက် ဒေတာသုံးခွင့်​ပြုမလား။"</string>
252 <string name="networks" msgid="5184501333492775095">"ဖုန်းလိုင်းကုမ္ပဏီရွေးချယ်မှု"</string>
253 <string name="sum_carrier_select" msgid="1669911795517995916">"ကွန်ယက်ဝန်ဆောင်မှုကို ရွေးချယ်ပါ"</string>
254 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="2305454529709812364">"ရက်စွဲနှင့် အချိန်"</string>
255 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="1841717199409629742">"ရက်စွဲနှင့် အချိန် သတ်မှတ်ရန်"</string>
256 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="334967758944498010">"ရက်စွဲ အချိန် အချိန်ဇုန်နှင့် ပုံစံများအား သတ်မှတ်ရန်"</string>
257 <string name="date_time_auto" msgid="8227898528525208628">"ကွန်ရက်က ပြသောအချိန် သုံးပါ"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -0700258 <string name="zone_auto_title" msgid="4715775349468228598">"ကွန်ရက်က ဖော်ပြထားသောအချိန်ဇုန်ကို သုံးရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800259 <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"အသုံးပြုမည့် ဒေသဘာသာစကား၏စနစ်ကို သုံးရန်"</string>
260 <string name="date_time_24hour_title" msgid="1445056824481243600">"၂၄-နာရီပုံစံ"</string>
261 <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"၂၄-နာရီပုံစံကို အသုံးပြုမည်"</string>
262 <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"အချိန်"</string>
263 <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"အချိန်ဖော်ပြမှုပုံစံ"</string>
264 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"အချိန်ဇုန်"</string>
265 <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"အချိန်ဇုန်ရွေးခြင်း"</string>
266 <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"ရက်စွဲ"</string>
267 <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"ရှာဖွေမှု ဒေသ"</string>
268 <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"ဒေသ"</string>
269 <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"UTC အော့ဖ်ဆက် ရွေးရန်"</string>
270 <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="686451769985774294">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> သည် <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g> တွင် စတင်ပါသည်။"</string>
271 <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
272 <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
273 <string name="zone_info_footer" msgid="7004693956837388129">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> ကို အသုံးပြုသည်။ <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> သည် <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g> တွင် စတင်ပါမည်။"</string>
274 <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g> ကို အသုံးပြုသည်။ စံတော်ချိန်ထက် တစ်နာရီ စောထားသော အချိန် မရှိပါ။"</string>
275 <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"ဆောင်းရာသီ စံတော်ချိန်"</string>
276 <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"စံတော်ချိန်"</string>
277 <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"ဒေသအလိုက် ရွေးရန်"</string>
278 <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"UTC အော့ဖ်ဆက်အလိုက် ရွေးရန်"</string>
279 <string name="date_picker_title" msgid="646573308567782578">"ရက်စွဲ"</string>
280 <string name="time_picker_title" msgid="1784236407401743393">"အချိန်"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -0700281 <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"ဖန်သားပြင် အချိန်ကုန်လျှင် လော့ခ်ချပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800282 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"အချိန်ကုန်သွားပြီးနောက် <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>"</string>
283 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> မှ ဆက်လက် ဖွင့်ထားသည်မှလွဲ၍ အချိန်ကုန်သည်နှင့် ချက်ချင်း"</string>
284 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> က သော့ဖွင့်ထားချိန်မှလွဲ၍ အချိန်ကုန်ပြီးနောက် <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g>"</string>
285 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="197365342192696406">"သော့ခတ်ထားသောမျက်နှာပြင်ပေါ်ပိုင်ရှင်အကြောင်းပြရန်"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -0700286 <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"လော့ခ်စကရင်တွင် စာသားထည့်ခြင်း"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800287 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="676199714313423099">"ဝဒ်ဂျက်များဖွင့်ရန်"</string>
288 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="5191637768484254146">"စီမံခန့်ခွဲသူက ပိတ်ထားသည်"</string>
289 <string name="lockdown_settings_title" msgid="8988970335658365075">"ပိတ်ရန် ရွေးချယ်စရာများကို ပြခြင်း"</string>
290 <string name="lockdown_settings_summary" msgid="7422522013953398806">"Smart Lock၊ ဇီဝဗေဒဆိုင်ရာ အချက်အလက်များဖြင့် လော့ခ်ဖွင့်ခြင်းနှင့် လော့ခ်ချထားချိန် ဖန်သားပြင်ရှိ အကြောင်းကြားချက်များကို ပိတ်သည့် ဖန်သားပြင်ပြသမှု ပါဝါခလုတ်"</string>
291 <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="4231232144565291276">"မယုံကြည်တော့သည့်အခါ စကရင်ကိုလော့ခ်ချရန်"</string>
292 <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="718374221849537361">"စနစ်ကိုဖွင့်ထားပါက ယုံကြည်ရသည့် နောက်ဆုံးကိုယ်စားလှယ်အား ယုံကြည်၍မရတော့သည့်အခါ စက်ပစ္စည်းကို လော့ခ်ချသွားပါမည်"</string>
293 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"မရှိ"</string>
294 <string name="owner_info_settings_status" msgid="7488764871758677862">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
295 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"ဥပမာ၊ Joe ၏ Android"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800296 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5734739022887933365">"သော့ခတ်ထားသောမျက်နှာပြင်ပေါ်သုံးစွဲသူ၏အကြောင်းပြရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800297 <string name="Accounts_settings_title" msgid="8434263183710375412">"အကောင့်များ"</string>
298 <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"တည်နေရာ"</string>
299 <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="4232810467362584112">"တည်နေရာကို သုံးရန်"</string>
300 <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"ပိတ်ထားသည်"</string>
301 <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="1019959038518185676">
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -0700302 <item quantity="other">ဖွင့်ထားသည် - အက်ပ် <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုက တည်နေရာ ဝင်သုံးခွင့်ရှိပါသည်</item>
303 <item quantity="one">ဖွင့်ထားသည် - အက်ပ် <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုက တည်နေရာ ဝင်သုံးခွင့်ရှိပါသည်</item>
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -0800304 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800305 <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"ဖွင့်နေသည်…"</string>
306 <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"အကောင့်များ"</string>
307 <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"လုံခြုံရေး"</string>
308 <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"အသွင်ဝှက်ခြင်းနှင့် အထောက်အထားများ"</string>
309 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="5298195959570992363">"ဖုန်းကို အသွင်ဝှက်ထားသည်"</string>
310 <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="1742645256103613503">"ဖုန်းကို အသွင်ဝှက်မထားပါ"</string>
311 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="3776741531205406800">"စက်ပစ္စည်းကို အသွင်ဝှက်ထားသည်"</string>
312 <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="1864963068216544631">"စက်ပစ္စည်းကို အသွင်ဝှက်မထားပါ"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -0700313 <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"လော့ခ်ချထားချိန် မျက်နှာပြင်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800314 <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"ပြသမည့်အရာ"</string>
315 <string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"ကျွန်ုပ်၏တည်နေရာ စကရင်ကိုသော့ဖွင့်ခြင်း ဆင်းမ်ကဒ်သော့ချခြင်း ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာနေရာတို့ကို သတ်မှတ်မည်"</string>
316 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="2455517905101186330">"ကျွန်ုပ်၏တည်နေရာ၊ စကရင်ပြန်ဖွင့်ခြင်း၊ ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာနေရာတို့အား သတ်မှတ်မည်"</string>
317 <string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"ကန့်သတ်ရန် ဆက်တင်"</string>
Bill Yi05c8bcc2020-01-13 14:40:13 -0800318 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"မရနိုင်ပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800319 <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"လုံခြုံရေး အခြေအနေ"</string>
320 <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="4198949293847206382">"ဖုန်းမျက်နှာပြင် လော့ခ်၊ မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ခြင်း"</string>
321 <string name="security_dashboard_summary" msgid="8750183806533140464">"ဖန်သားပြင် လော့ခ်ချခြင်း၊ လက်ဗွေ"</string>
322 <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="1044589595710115123">"ဖန်သားပြင် လော့ခ်ချခြင်း"</string>
323 <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"မျက်နှာ ထည့်သွင်းပြီး"</string>
324 <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="3758209126322559995">"မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ခြင်း ထည့်သွင်းပါ"</string>
325 <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="821557938243856757">"မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ခြင်း"</string>
326 <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="4618796080378248740">"အလုပ်အတွက် မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ခြင်း"</string>
327 <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="8662585502032112675">"မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ခြင်း ထည့်နည်း"</string>
328 <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="4632402390714441918">"မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ခြင်းကို ထည့်သွင်းပါ"</string>
329 <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"အထောက်အထားစိစစ်ရန် သင့်မျက်နှာကို သုံးပါ"</string>
330 <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string>
331 <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"စတင်ရန်"</string>
332 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"အများသုံးစွဲနိုင်မှုကို သုံးရန်"</string>
333 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="6763509014732769185"></string>
334 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string>
335 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string>
336 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"မလုပ်တော့"</string>
337 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"မလိုတော့ပါ"</string>
338 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="1822303197642630076">"သဘောတူသည်"</string>
339 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"နောက်ထပ်"</string>
340 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"သင့်မျက်နှာဖြင့် လော့ခ်ဖွင့်ပါ"</string>
341 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"အထောက်အထားစိစစ်ရန် သင့်မျက်နှာသုံးပါ"</string>
342 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"သင့်ဖုန်းကိုလော့ခ်ဖွင့်ရန်၊ ဝယ်ယူမှုများကို အတည်ပြုရန် သို့မဟုတ် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန် သင့်မျက်နှာကို အသုံးပြုပါ။"</string>
343 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန် သို့မဟုတ် ဝယ်ယူမှုများကို ခွင့်ပြုပေးရန် သင့်မျက်နှာကို အသုံးပြုပါ။\n\nမှတ်ချက်- ဤစက်ပစ္စည်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန် သင့်မျက်နှာကို အသုံးပြု၍ မရနိုင်ပါ။ အသေးစိတ်အချက်များအတွက် သင့်အဖွဲ့အစည်း၏ စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
344 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"သင့်ဖုန်းကိုလော့ခ်ဖွင့်ရန်၊ ဝယ်ယူမှုများကို အတည်ပြုရန် သို့မဟုတ် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန် သင့်မျက်နှာကို အသုံးပြုပါ"</string>
345 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_0" msgid="908831787971630413"></string>
346 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_1" msgid="4438129587730915782"></string>
347 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_2" msgid="6099785970191751036"></string>
348 <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_3" msgid="8708726599723727710"></string>
349 <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"သင့်မျက်နှာကို စက်ဝိုင်းအလယ်တွင်ဖြစ်အောင် ချိန်ပါ"</string>
350 <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"ကျော်ရန်"</string>
351 <string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"မျက်နှာ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ခုအထိ ထည့်နိုင်သည်"</string>
352 <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"အများဆုံးထည့်နိုင်သည့် မျက်နှာအရေအတွက် ပြည့်သွားပါပြီ"</string>
353 <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"မျက်နှာများ ထပ်ထည့်၍မရပါ"</string>
354 <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"စာရင်းသွင်းမှု မပြီးစီးခဲ့ပါ"</string>
355 <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"OK"</string>
356 <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"မျက်နှာစာရင်းသွင်းခြင်း ကန့်သတ်ချိန် ကုန်သွားပါပြီ။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
357 <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"မျက်နှာကို စာရင်းသွင်း၍မရပါ။"</string>
358 <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"အားလုံး သတ်မှတ်ပြီးပါပြီ။ အဆင်သင့်ဖြစ်ပါပြီ။"</string>
359 <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"ပြီးပါပြီ"</string>
360 <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="9080635904939148410">"မျက်နှာသော့ဖွင့်ခြင်း စွမ်းဆောင်ရည် တိုးမြှင့်ပါ"</string>
361 <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="2318506792574194633">"မျက်နှာသော့ဖွင့်ခြင်းကို ထပ်ထည့်ပါ"</string>
362 <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="8907917317111783249">"မျက်နှာမှတ်သော့ဖွင့်ခြင်းကို ထပ်မံစနစ်ထည့်သွင်းပါ"</string>
363 <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"လုံခြုံရေး၊ စွမ်းဆောင်ရည် တိုးမြှင့်ပါ"</string>
364 <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="7124713074067550039">"မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ခြင်းကို စနစ်ထည့်သွင်းခြင်း"</string>
365 <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="950213874209080175">"မျက်နှာမှတ်သော့ဖွင့်ခြင်းကို ထပ်ထည့်ရန် လက်ရှိမျက်နှာဒေတာများ ဖျက်ပါ။\n\nမျက်နှာမှတ်သော့ဖွင့်ခြင်းက သုံးသည့် မျက်နှာဒေတာကို အပြီးအပိုင် လုံခြုံစွာ ဖျက်လိုက်ပါမည်။ ဖျက်ပြီးလျှင် ဖုန်းလော့ခ်ဖွင့်ရန် ပင်နံပါတ်၊ ပုံစံ (သို့) စကားဝှက်၊ အက်ပ်သို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ခြင်းနှင့် ငွေပေးချေမှုအတည်ပြုခြင်းတို့ လိုပါမည်။"</string>
366 <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="2374998717426341095">"မျက်နှာလော့ခ်သုံးရန်"</string>
367 <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="5209963876503148501">"ဖုန်းကို ဖွင့်ခြင်း"</string>
368 <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="8813038341122613020">"အက်ပ်ဝင်ခြင်း၊ ငွေပေးချေမှု"</string>
369 <string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="3906382658164073665">"မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ခြင်းအတွက် လိုအပ်ချက်များ"</string>
370 <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"မျက်လုံးများ ဖွင့်ထားရမည်"</string>
371 <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"ဖုန်းလော့ခ်ဖွင့်ရန် သင့်မျက်လုံးများ ဖွင့်ထားရမည်"</string>
372 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"အတည်ပြုချက် အမြဲလိုအပ်သည်"</string>
373 <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"အက်ပ်တွင် မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ခြင်းသုံးလျှင် အတည်ပြုရန်အမြဲလိုအပ်သည်"</string>
374 <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"မျက်နှာဒေတာဖျက်ရန်"</string>
375 <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"မျက်နှာမှတ်သော့ဖွင့်ခြင်း ထည့်သွင်းရန်"</string>
Bill Yi9a6dcd22020-01-15 19:56:31 -0800376 <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="5545455769328594736">"သင့်စက်ကို ဖွင့်ရန်၊ အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန်နှင့် ငွေပေးချေမှုများကို အတည်ပြုရန် မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ခြင်းကို အသုံးပြုပါ။\n\nသတိပြုရန်-\nမတော်တဆ သင့်ဖုန်းကို ကြည့်မိရုံမျှဖြင့် ဖုန်းပွင့်သွားနိုင်ပါသည်။\n\nတစ်စုံတစ်ယောက်က သင့်မျက်နှာအနီး သင့်ဖုန်းကိုကိုင်၍လည်း ဖွင့်နိုင်သည်။\n\nသင့်အမြွှာကဲ့သို့ သင်နှင့် အလွန်တူသူများသည်လည်း သင့်ဖုန်းကို ဖွင့်နိုင်သည်။"</string>
Bill Yi5245d162019-12-23 00:49:02 -0800377 <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="4460565590744451205">"သင့်စက်ကို ဖွင့်ရန်၊ အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန်နှင့် ငွေပေးချေမှုများကို အတည်ပြုရန် \'မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ခြင်း\' ကို အသုံးပြုပါ။\n\nသတိပြုရန်-\nသင့်ဖုန်းကို မတော်တဆကြည့်မိရုံဖြင့် ဖုန်းပွင့်သွားနိုင်သည်။\n\nမျက်လုံးများပိတ်ထားသော်လည်း တစ်စုံတစ်ယောက်က သင်၏မျက်နှာအနီးတွင် သင့်ဖုန်းကို ကိုင်ထားခြင်းဖြင့် လော့ခ်ဖွင့်နိုင်သည်။\n\nတထေရာတည်းတူသော မောင်နှမကဲ့သို့ သင်နှင့်အလွန်တူသူ တစ်ယောက်ယောက်က သင်၏ဖုန်းကို ဖွင့်နိုင်သည်။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800378 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"မျက်နှာဒေတာ ဖျက်လိုသလား။"</string>
379 <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ခြင်းက အသုံးပြုသည့် မျက်နှာဒေတာများကို လုံခြုံစွာ အပြီးအပိုင်ဖျက်လိုက်ပါမည်။ ဖျက်ပြီးသည့်အခါ သင့်ဖုန်းကိုလော့ခ်ဖွင့်ရန် ပင်နံပါတ်၊ ပုံစံ သို့မဟုတ် စကားဝှက်၊ အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ခြင်းနှင့် ငွေပေးချေမှုများ အတည်ပြုခြင်းတို့ လိုအပ်ပါမည်။"</string>
380 <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန် မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ခြင်းကို အသုံးပြုပါ"</string>
381 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"လက်ဗွေ"</string>
382 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="1249349505688268850">"လက်ဗွေရာများ စီမံရန်"</string>
383 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8757959085075024856">"လက်ဗွေ သုံးရန်"</string>
384 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"လက်ဗွေထည့်သွင်းမည်"</string>
385 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5451094461919440992">"ဖုန်းမျက်နှာပြင်အား သော့ချရန်"</string>
386 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="988602245530967106">
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -0700387 <item quantity="other">လက်ဗွေ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခု သတ်မှတ်ရန်</item>
388 <item quantity="one">လက်ဗွေ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခု သတ်မှတ်ရန်</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000389 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800390 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
391 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"လက်ဗွေသုံး၍ ဖွင့်ပါ"</string>
392 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"သင့်လက်ဗွေကို သုံးပါ"</string>
393 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="242123866344666054">"သင့်ဖုန်းကိုလော့ခ်ဖွင့်ရန်၊ ဝယ်ယူမှုများကို အတည်ပြုရန် သို့မဟုတ် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန် လက်ဗွေအာရုံခံကိရိယာကိုသာ ထိလိုက်ပါ။ မည်သူ၏ လက်ဗွေအားထည့်သွင်းထားမည်ဆိုသည်ကို သတိပြုပါ။ လက်ဗွေတစ်ခုထည့်လိုက်လျှင်ပင် ဤအရာများအားလုံးကို လုပ်ဆောင်နိုင်မည် ဖြစ်သည်။\n\nမှတ်ချက်− သင့်လက်ဗွေသည် ခိုင်မာသည့်ပုံစံ သို့မဟုတ် ပင်နံပါတ် တစ်ခုထက် လုံခြုံမှု ပိုနည်းနိုင်သည်။"</string>
394 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန် သို့မဟုတ် ဝယ်ယူမှုများကို ခွင့်ပြုပေးရန် သင့်လက်ဗွေကို အသုံးပြုပါ။\n\nမှတ်ချက်- ဤစက်ပစ္စည်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန် သင့်လက်ဗွေကို အသုံးမပြုနိုင်ပါ။ အသေးစိတ်အချက်များအတွက် သင့်အဖွဲ့အစည်း၏ စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
395 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန် သို့မဟုတ် ဝယ်ယူမှုများကို ခွင့်ပြုပေးရန် သင့်လက်ဗွေကို အသုံးပြုပါ။\n\nမှတ်ချက်- သင့်လက်ဗွေသည် ခိုင်မာသည့်ပုံစံ သို့မဟုတ် ပင်နံပါတ်တို့လောက် လုံခြုံမှုမရှိပါ။"</string>
396 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"မလုပ်တော့"</string>
397 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"ဆက်လုပ်ရန်"</string>
398 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"ကျော်ပါ"</string>
399 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"ရှေ့သို့"</string>
400 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"လက်ဗွေထည့်သွင်းမှု ကျော်မလား။"</string>
401 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"လက်ဗွေသတ်မှတ်မှုသည် မိနစ်အနည်းငယ်သာ ကြာပါသည်။ ၎င်းကိုကျော်လိုက်လျှင် သင့်လက်ဗွေကို နောင်တွင် ဆက်တင်များ၌ ထည့်သွင်းနိုင်ပါသည်။"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -0700402 <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"ဖန်သားပြင်လော့ခ် ကျော်မလား။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800403 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1570832293693405757">"စက်ပစ္စည်းကာကွယ်ရန် ဝန်ဆောင်မှုများ ပွင့်မည်မဟုတ်ပါ။ ပျောက်ဆုံးသွားလျှင်၊ ခိုးခံရလျှင် သို့မဟုတ် ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ခံရလျှင် ဤတက်ဘလက်ကို အခြားသူများအသုံးပြုခြင်းမှ ကာကွယ်နိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
404 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4618501606519351904">"စက်ပစ္စည်းကာကွယ်ရန် ဝန်ဆောင်မှုများ ပွင့်မည်မဟုတ်ပါ။ ပျောက်ဆုံးသွားလျှင်၊ ခိုးခံရလျှင် သို့မဟုတ် ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ခံရလျှင် ဤစက်ပစ္စည်းကို အခြားသူများအသုံးပြုခြင်းမှ ကာကွယ်နိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
405 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2412426429887900241">"စက်ပစ္စည်းကာကွယ်ရန် ဝန်ဆောင်မှုများ ပွင့်မည်မဟုတ်ပါ။ ပျောက်ဆုံးသွားလျှင်၊ ခိုးခံရလျှင် သို့မဟုတ် ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ခံရလျှင် ဤဖုန်းကို အခြားသူများအသုံးပြုခြင်းမှ ကာကွယ်နိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
406 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7119039592587429936">"စက်ပစ္စည်းကာကွယ်ရန် ဝန်ဆောင်မှုများ ပွင့်မည်မဟုတ်ပါ။ ပျောက်ဆုံးသွားလျှင် သို့မဟုတ် အခိုးခံရလျှင် ဤတက်ဘလက်ကို အခြားသူများအသုံးပြုခြင်းမှ ကာကွယ်နိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
407 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3365990364131398523">"စက်ပစ္စည်းကာကွယ်ရန် ဝန်ဆောင်မှုများ ပွင့်မည်မဟုတ်ပါ။ ပျောက်ဆုံးသွားလျှင် သို့မဟုတ် အခိုးခံရလျှင် ဤစက်ပစ္စည်းကို အခြားသူများအသုံးပြုခြင်းမှ ကာကွယ်နိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
408 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="4908278819257287536">"စက်ပစ္စည်းကာကွယ်ရန် ဝန်ဆောင်မှုများ ပွင့်မည်မဟုတ်ပါ။ ပျောက်ဆုံးသွားလျှင် သို့မဟုတ် အခိုးခံရလျှင် ဤဖုန်းကို အခြားသူများအသုံးပြုခြင်းမှ ကာကွယ်နိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
409 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ ကျော်ပါ"</string>
410 <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"နောက်သို့ သွားပါ"</string>
411 <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"ကျော်ရန်"</string>
412 <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"မလုပ်တော့"</string>
413 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"အာရုံခံကိရိယာကို ထိပါ"</string>
414 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"၎င်းသည် သင့်ဖုန်း၏ ကျောဘက်တွင်ရှိပါသည်။ လက်ညှိုးကို အသုံးပြုပါ။"</string>
415 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"စက်နှင့် လက်ဗွေအာရုံခံကိရိယာကို တည်နေရာနှင့်အတူ သရုပ်ဖော်ပုံ"</string>
416 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"အမည်"</string>
417 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"OK"</string>
418 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"ဖျက်ရန်"</string>
419 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"အာရုံခံကိရိယာကို ထိပါ"</string>
420 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"သင့်လက်ချောင်းကို အာရုံခံကိရိယာပေါ်သို့ တင်လိုက်ပြီး တုန်ခါမှုကို ခံစားရချိန်တွင် ပြန်ရုပ်လိုက်ပါ"</string>
421 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"မြှောက်ပါ၊ ထို့နောက် ပြန်ထိပါ"</string>
422 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"လက်ဗွေ၏ အစိတ်အပိုင်းအမျိုးမျိုးကို ထည့်ရန်အတွက် သင့်လက်ချောင်းကို အကြိမ်ကြိမ် ပြန်မြှောက်ပါ"</string>
423 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"လက်ဗွေကို ထည့်ပြီးပါပြီ"</string>
424 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8220458039597261933">"ဤသင်္ကေတကို မြင်ပါက အထောက်အထားတင်ပြရန် သို့မဟုတ် ဝယ်ယူမှုများကို အတည်ပြုရန် သင့်လက်ဗွေကို အသုံးပြုပါ"</string>
425 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"နောက်မှလုပ်ရန်"</string>
426 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"လက်ဗွေ သတ်မှတ်မှုကို ကျော်မလား။"</string>
427 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"သင့်လက်ဗွေဖြင့် သင့်ဖုန်းကို သော့ဖွင့်ရန် နည်းလမ်းတစ်ခုအဖြစ် ရွေးချယ်ခဲ့သည်။ အကယ်၍ယခုကျော်သွားလျှင်၊ ၎င်းကိုနောက်နှောင်တွင် သတ်မှတ်ရပါလိမ့်မည်။ သတ်မှတ်ခြင်းသည် မိနစ်အနည်းငယ်သာ ကြာပါသည်။"</string>
428 <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="6901147203720764421">"သင့်တက်ဘလက်ကို မျက်နှာပြင်လော့ခ်ချစနစ်နှင့် ကာကွယ်ထားခြင်းဖြင့် ၎င်းပျောက်သွားလျှင် သို့မဟုတ် ခိုးယူခံရလျှင် မည်သူမျှ အသုံးပြုနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ လက်ဗွေသတ်မှတ်ရန် မျက်နှာပြင်လော့ခ်ချစနစ်တစ်ခုလည်း လိုအပ်သည်။ \'မလုပ်တော့\' ကိုတို့ပြီး ပင်နံပါတ်၊ ပုံစံ သို့မဟုတ် စကားဝှက် သတ်မှတ်ပါ။"</string>
429 <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="1286244133923093528">"သင့်စက်ပစ္စည်းကို မျက်နှာပြင်လော့ခ်ချစနစ်နှင့် ကာကွယ်ထားခြင်းဖြင့် ၎င်းပျောက်သွားလျှင် သို့မဟုတ် ခိုးယူခံရလျှင် မည်သူမျှ အသုံးပြုနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ လက်ဗွေသတ်မှတ်ရန် မျက်နှာပြင်လော့ခ်ချစနစ်တစ်ခုလည်း လိုအပ်သည်။ \'မလုပ်တော့\' ကိုတို့ပြီး ပင်နံပါတ်၊ ပုံစံ သို့မဟုတ် စကားဝှက် သတ်မှတ်ပါ။"</string>
430 <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="4810191157587317521">"သင့်ဖုန်းကို မျက်နှာပြင်လော့ခ်ချစနစ်နှင့် ကာကွယ်ထားခြင်းဖြင့် ၎င်းပျောက်သွားလျှင် သို့မဟုတ် ခိုးယူခံရလျှင် မည်သူမျှ အသုံးပြုနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ လက်ဗွေသတ်မှတ်ရန် မျက်နှာပြင်လော့ခ်ချစနစ်တစ်ခုလည်း လိုအပ်သည်။ \'မလုပ်တော့\' ကိုတို့ပြီး ပင်နံပါတ်၊ ပုံစံ သို့မဟုတ် စကားဝှက် သတ်မှတ်ပါ။"</string>
431 <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7387535629289108475">"သင့်တက်ဘလက်ကို ဖုန်းမျက်နှာပြင်လော့ခ်ချစနစ်နှင့် ကာကွယ်ထားခြင်းဖြင့် ၎င်းပျောက်သွားလျှင် သို့မဟုတ် ခိုးယူခံရလျှင် မည်သူမျှ အသုံးပြုနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ခြင်းကို ထည့်သွင်းရန် ဖုန်းမျက်နှာပြင် လော့ခ်ချစနစ်တစ်ခုလည်း လိုအပ်သည်။ နောက်ပြန်သွားရန် \'မလုပ်တော့\' ကိုတို့ပါ။"</string>
432 <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="4995287019957131123">"သင့်ကိရိယာကို ဖုန်းမျက်နှာပြင်လော့ခ်ချစနစ်နှင့် ကာကွယ်ထားခြင်းဖြင့် ၎င်းပျောက်သွားလျှင် သို့မဟုတ် ခိုးယူခံရလျှင် မည်သူမျှ အသုံးပြုနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ခြင်းကို ထည့်သွင်းရန် ဖုန်းမျက်နှာပြင် လော့ခ်ချစနစ်တစ်ခုလည်း လိုအပ်သည်။ နောက်ပြန်သွားရန် \'မလုပ်တော့\' ကိုတို့ပါ။"</string>
433 <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="7086796722966738156">"သင့်ဖုန်းကို ဖုန်းမျက်နှာပြင်လော့ခ်ချစနစ်နှင့် ကာကွယ်ထားခြင်းဖြင့် ၎င်းပျောက်သွားလျှင် သို့မဟုတ် ခိုးယူခံရလျှင် မည်သူမျှ အသုံးပြုနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ခြင်းကို ထည့်သွင်းရန် ဖုန်းမျက်နှာပြင် လော့ခ်ချစနစ်တစ်ခုလည်း လိုအပ်သည်။ နောက်ပြန်သွားရန် \'မလုပ်တော့\' ကိုတို့ပါ။"</string>
434 <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"ပင်နံပါတ်သတ်မှတ်မှု ကျော်မလား။"</string>
435 <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"စကားဝှက် ထည့်ခြင်း ကျော်မလား။"</string>
436 <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"ပုံစံ ထည့်သွင်းမှု ကျော်မလား။"</string>
437 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"ဖုန်းဖန်သားပြင် သော့စနစ် သတ်မှတ်ပါ"</string>
438 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"ပြီးပါပြီ"</string>
439 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"အိုး။ ဒါ အာရုံခံကိရိယာမဟုတ်ဘူး"</string>
440 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"သင့်ဖုန်း ကျောဘက်ရှိ အာရုံခံကိရိယာကို ထိပါ။ လက်ညှိုးကို အသုံးပြုပါ။"</string>
441 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"စာရင်းသွင်းမှု မပြီးစီးခဲ့ပါ"</string>
Bill Yicd9694b2020-05-21 11:53:23 -0700442 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"လက်ဗွေစာရင်းသွင်းမှု ကန့်သတ်ချိန် ကုန်သွားပြီ။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800443 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"လက်ဗွေထည့်သွင်းမှု အဆင်မပြေပါ။ အခြားလက်ချောင်းကို သုံးပါ သို့မဟုတ် ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
444 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"နောက်တစ်ခု ထည့်ရန်"</string>
445 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"ရှေ့သို့"</string>
446 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန်သာမက ဝယ်ယူမှုများနှင့် အက်ပ်ခွင့်ပြုရန်အတွက် သင့်လက်ဗွေကို အသုံးပြုနိုင်သည်။ "<annotation id="url">"ပိုမိုလေ့လာရန်"</annotation></string>
447 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4260983700868889294">" မျက်နှာပြင်လော့ခ်ချခြင်းစနစ်များကို ပိတ်ထားသည်။ ပိုမိုလေ့လာရန် သင့်အဖွဲ့အစည်း၏ စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။ "<annotation id="admin_details">"နောက်ထပ် အသေးစိတ်များ"</annotation>\n\n"ဝယ်ယူမှုများနှင့် အက်ပ်အသုံးပြုမှုကို ခွင့်ပြုရန် သင့်လက်ဗွေကို အသုံးပြုနိုင်ပါသေးသည်။ "<annotation id="url">"ပိုမိုလေ့လာရန်"</annotation></string>
448 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"လက်ချောင်းကို မ ပြီး၊ အာရုံခံနေရာကို ထပ်မံထိပါ"</string>
449 <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"လက်ဗွေရာ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ခု အထိ သင်ထည့်နိုင်၏"</string>
450 <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"အများဆုံးထည့်နိုင်သည့် လက်ဗွေရာအရေအတွက်အထိ ထည့်သွင်းပြီးဖြစ်သည်"</string>
451 <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"နောက်ထပ်လက်ဗွေရာများ ထည့်၍မရတော့ပါ"</string>
452 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="4081475675646514726">"လက်ဗွေအားလုံး ဖယ်ရှားမလား။"</string>
453 <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1469865327307917858">"\'<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\' ကိုဖယ်ရှားရန်"</string>
454 <string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"ဤလက်ဗွေကို ဖျက်လိုပါသလား။"</string>
455 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="93311579320049852">"သင့်လက်ဗွေကို အသုံးပြု၍ ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း၊ ဝယ်ယူမှုများကို ခွင့်ပြုပေးခြင်း သို့မဟုတ် ၎င်းဖြင့် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ခြင်းများ ပြုလုပ်၍ ရမည်မဟုတ်ပါ"</string>
456 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="3460246522493987163">"သင့်လက်ဗွေကို အသုံးပြု၍ အလုပ်ပရိုဖိုင်ကို လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း၊ ဝယ်ယူမှုများကို ခွင့်ပြုပေးခြင်း သို့မဟုတ် ၎င်းဖြင့် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ခြင်းများ ပြုလုပ်၍ ရမည်မဟုတ်ပါ"</string>
457 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"ဖယ်ရှားပါ"</string>
458 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4938812137822100044">"အသွင်ဝှက်ခြင်း"</string>
459 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="7484150746479958376">"တက်ပလက်ကိုလျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းရန်"</string>
460 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="8302873664348463041">"ဖုန်းကို အသွင်ဝှက်ထားခြင်း"</string>
461 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="3866488451639592071">"အသွင်ဝှက်ထားသည်"</string>
462 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="4103951371711323192">"သင်သည် သင်၏ အကောင့်များ၊ ဆက်တင်များ၊ ဒေါင်းလုဒ် အက်ပ်များ နှင့် ၎င်းတို့၏ ဒေတာများကို၊ ပြီးတော့ မီဒီယာ နှင့် အခြားဖိုင်များကို လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းနိုင်သည်။ သင်က သင့်တက်ဘလက်ကို လျှို့ဝှက်ကုဒ် သွင်းပြီးနောက်မှာ၊ သင်သည် မျက်နှာပြင် သော့ပိတ်မှု တစ်ခုခု (ပုံဆွဲပုံစံ သို့မဟုတ် ကိန်းဂဏန်း PIN သို့မဟုတ် စကားဝှက်) ကို သတ်မှတ်ဖွယ်ရာ ရှိလေရာ၊ သင်က တက်ဘလက်ကို ပါဝါဖွင့်တိုင်းမှာ သင်သည် လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကို ပြန်ဖြေရန် အတွက် မျက်နှာပြင်ကို သော့ဖွင့်ရန် လိုပါလိမ့်မည်။ လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကို ပြန်ဖြေရန် အတွက် တစ်ခုတည်းသော အခြား နည်းလမ်းမှာ စက်ရုံ အတိုင်း ပြန်ညှိမှု ဖြစ်လေရာ သင်၏ ဒေတာ အားလုံး ဖျက်ပစ်ခံရပါမည်။ \n\n လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းမှုမှာ တစ်နာရီ သို့မဟုတ် ပိုကြာနိုင်ပါသည်။ သင်သည် အားသွင်းပြီး ဘက်ထရီဖြင့် စတင်ရန် လိုပြီး ထိုလုပ်ငန်းစဉ် တစ်ခုလုံး အတွင်းမှာ တက်ဘလက်ကို ပလပ်ထိုးထားရပါမည်။ သင်က ရပ်တန့်ပစ်ခဲ့လျှင်၊ သင်သည် ဒေတာ အချို့ သို့မဟုတ် အားလုံးကို ဆုံးရှုံးသွားနိုင်သည်။"</string>
463 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="6180866043921135548">"သင်သည် သင်၏ အကောင့်များ၊ ဆက်တင်များ၊ ဒေါင်းလုဒ် အက်ပ်များ နှင့် ၎င်းတို့၏ ဒေတာများကို၊ ပြီးတော့ မီဒီယာ နှင့် အခြားဖိုင်များကို လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းနိုင်သည်။ သင်က သင့်ဖုန်းကို လျှို့ဝှက်ကုဒ် သွင်းပြီးနောက်မှာ၊ သင်သည် မျက်နှာပြင် သော့ပိတ်မှု တစ်ခုခု (ပုံစွဲဇယား သို့မဟုတ် ကိန်းဂဏန်း PIN သို့မဟုတ် စကားဝှက်) ကို သတ်မှတ်ဖွယ်ရာ ရှိလေရာ၊ သင်က ဖုန်းကို ပါဝါဖွင့်တိုင်းမှာ သင်သည် လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကို ပြန်ဖြေရန် အတွက် မျက်နှာပြင်ကို သော့ဖွင့်ရန် လိုပါလိမ့်မည်။ လျှို့ဝှက်ကုဒ်ကို ပြန်ဖြေရန် အတွက် တစ်ခုတည်းသော အခြား နည်းလမ်းမှာ စက်ရုံ အတိုင်း ပြန်ညှိမှု ဖြစ်လေရာ သင်၏ ဒေတာ အားလုံး ဖျက်ပစ်ခံရပါမည်။ \n\n လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းမှုမှာ တစ်နာရီ သို့မဟုတ် ပိုကြာနိုင်ပါသည်။ သင်သည် အားသွင်းပြီး ဘက်ထရီဖြင့် စတင်ရန် လိုပြီး ထိုလုပ်ငန်းစဉ် တစ်ခုလုံး အတွင်းမှာ ဖုန်းကို ပလပ်ထိုးထားရပါမည်။ သင်က ရပ်တန့်ပစ်ခဲ့လျှင်၊ သင်သည် ဒေတာ အချို့ သို့မဟုတ် အားလုံးကို ဆုံးရှုံးသွားနိုင်သည်။"</string>
464 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="5551608011810921471">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းထားသောတက်ပလက်"</string>
465 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="6370330929679426136">"အသွင်ဝှက်ထားသောဖုန်း"</string>
466 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="4920087247177024521">"သင့်ဘက်ထရီကိုအားသွင်းပြီးနောက် နောက်ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ"</string>
467 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="2709721134148651329">"သင့်အားသွင်းကြိုးကို ပလပ်တပ်ပြီး ထပ်မံကြိုးစားကြည့်ပါ။"</string>
468 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="1847280235529858357">"ဖန်သားပြင်အားပိတ်သောပင်နံပါတ်သို့မဟုတ် စကားဝှက် မရှိပါ"</string>
469 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="7210616262954236042">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းမစမီ သင်၏ မျက်နှာပြင်ကို သော့ချရန် ပင်နံပါတ် သို့ စကားဝှက် သတ်မှတ်ပေးရန် လိုအပ်သည်။"</string>
470 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="8600000209722452230">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းမည်လား ?"</string>
471 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="3270587498436152259">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်သည် နောက်ကြောင်းပြန်လှည့်၍ မရနိုင်သောကြောင့် သင်ကြားဖြတ်နှောင့်ယှက်မိပါက အချက်အလက်များ ဆုံးရှုံးမည်ဖြစ်သည်။ လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းသည် ၁နာရီ သို့ ၎င်းထက်ပိုကြာနိုင်ပြီး ၎င်းအချိန်အတွင်း တက်ဘလက်သည် ကြိမ်ဖန်များစွာ အစမှ ပြန်စလိမ့်မည်။"</string>
472 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3040428543349852419">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်သည် နောက်ကြောင်းပြန်လှည့်၍ မရနိုင်သောကြောင့် သင်ကြားဖြတ်နှောင့်ယှက်မိပါက အချက်အလက်များ ဆုံးရှုံးမည်ဖြစ်သည်။ လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းသည် ၁နာရီ သို့ ၎င်းထက်ပိုကြာနိုင်ပြီး ၎င်းအချိန်အတွင်း ဖုန်းသည် ကြိမ်ဖန်များစွာ အစမှ ပြန်စလိမ့်မည်။"</string>
473 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="3339725741305796680">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းနေသည်"</string>
474 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="4417016995091289019">"သင့်တက်ပလက်အား လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းနေခြင်းကို စောင့်ပါ။ <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% ပြီးဆုံးပါပြီ။"</string>
475 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="7902355422499500352">"သင့်ဖုန်းအား လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းနေခြင်းကို စောင့်ပါ။ <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% ပြီးဆုံးပါပြီ။"</string>
476 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="8348188415839917821">"သင့် တက်ဘလက်ကို လျှို့ဝှက်ကုဒ် သွင်းနေစဉ် စောင့်ပါ။ ကျန်ရှိနေသည့် အချိန်: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
477 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="8556105766597855198">"သင့် ဖုန်းကို လျှို့ဝှက်ကုဒ် သွင်းနေစဉ် စောင့်ပါ။ ကျန်ရှိနေသည့် အချိန်: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
478 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="3832496715430327682">"သင့်တက်ဘလက် ဖွင့်ရန်၊ ပိတ်ပြီးမှ ပြန်ဖွင့်ပါ။"</string>
479 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="5070346039522135361">"သင့်ဖုန်း ဖွင့်ရန်၊ ပိတ်ပြီးမှ ပြန်ဖွင့်ပါ။"</string>
480 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="8104921337301750394">"သတိပေးချက်: သော့ဖွင့်ရန် ကြိုးပမ်းမှု နောက်ထပ် <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g>နောက်မှာ သင်၏ ကိရိယာမှာ ဖျက်ပစ်ခံရလိမ့်မည်!"</string>
481 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1274917431075529732">"သင့်စကားဝှက်အား ထည့်ပါ"</string>
482 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="8173654570682244149">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string>
483 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="5977961188966570342">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်ကို ကြားဖြတ်နှောင့်ယှက် ခံရသောကြောင့်  အပြီးမသတ်နိုင်ပါ။ ရလဒ်အနေဖြင့် သင်၏ တက်ဘလက်ပေါ်မှ အချက်အလက်များကို သုံးစွဲ၍ မရတော့ပါ။ \n\n သင်၏ တက်ဘလက်ကို ဆက်လက်အသုံးပြုလိုပါက စက်ရုံထုတ်အခြေအနေပြန်ယူခြင်း လုပ်ရန် လိုအပ်သည်။ သင်၏ တက်ဘလက်ကို အစမှ ပြန်စပြီးလျှင် သင်၏ဂူဂယ်လ်အကောင့်သို့ အရန်အဖြစ်သိမ်းထားခဲ့သော အချက်အလက်များကို ပြန်လည်ရယူရန် အခွင့်အရေး ရလာမည်ဖြစ်သည်။"</string>
484 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1028716993071131029">"လျှို့ဝှက်အသွင်ပြောင်းခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်ကို ကြားဖြတ်နှောင့်ယှက် ခံရသောကြောင့် အပြီးမသတ်နိုင်ပါ။ ရလဒ်အနေဖြင့် သင်၏ ဖုန်းပေါ်မှ အချက်အလက်များကို သုံးစွဲ၍ မရတော့ပါ။ \n\n သင်၏ ဖုန်းကို ဆက်လက်အသုံးပြုလိုပါက စက်ရုံထုတ်အခြေအနေပြန်ယူခြင်း လုပ်ရန် လိုအပ်သည်။ သင်၏ ဖုန်းကို အစမှ ပြန်စပြီးလျှင် သင်၏ ဂူဂဲလ်အကောင့်သို့ အရန်အဖြစ်သိမ်းထားခဲ့သော အချက်အလက်များကို ပြန်လည်ရယူရန် အခွင့်အရေး ရလာမည်ဖြစ်သည်။"</string>
485 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="5920153462176846037">"ကုဒ်ဖြ​​ေခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string>
486 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="4420666705959562753">"သင်ရိုက်ထည့်သောစကားဝှက် မှန်ကန်သော်လည်း သင့်အချက်အလက်တွေကမောက်ကမဖြစ်နေသည်။\n\nသင့်တပ်ဘလက်ကို ဆက်လက်သုံးစွဲရန်အတွက် စက်ရုံထုတ်အခြေအနေသို့ ပြန်ပြောင်းပါ။ ယင်းသို့‌ပြောင်းလဲ‌ပြီးသင့်တပ်ဘလက်ကိုပြန်သုံးစွဲသည့်အခါ သင့် Google အကောင့်အားထောက်ပံ့ပေးထားသော မည်သည့်အချက်အလက်ကိုမဆို ပြန်လည်ရယူနိုင်ခွင့်ရှိသည်။"</string>
487 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="3200498792238652367">"သင်ရိုက်ထည့်သောစကားဝှက် မှန်ကန်သော်လည်း သင့်အချက်အလက်တွေကမောက်ကမဖြစ်နေသည်။\n\nသင့်ဖုန်းကို ဆက်လက်သုံးစွဲရန်အတွက် စက်ရုံထုတ်အခြေအနေသို့ပြန်ပြောင်းပါ။ယင်းသို့‌ပြောင်းလဲ‌ပြီးသင့်ဖုန်းကိုပြန်သုံးစွဲသည့်အခါ သင့် Google အကောင့်အားထောက်ပံ့ပေးထားသော မည်သည့်အချက်အလက်ကိုမဆို ပြန်လည်ရယူနိုင်ခွင့်ရှိသည်။"</string>
488 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="7712732134989470573">"စာရိုက်ထည့်ပုံ‌ ပြောင်းရန်"</string>
489 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"သင့်ဖုန်းကို လုံခြုံအောင်ပြုလုပ်ပါ"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -0700490 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="3213718550422761562">"တက်ဘလက်ကို ကာကွယ်ရန် ဖန်သားပြင်လော့ခ် သတ်မှတ်ပါ"</string>
491 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="8479766049078378225">"စက်ပစ္စည်းကို ကာကွယ်ရန် ဖန်သားပြင်လော့ခ် သတ်မှတ်ပါ"</string>
492 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="2443273582716671033">"ဖုန်းကို ကာကွယ်ရန် ဖန်သားပြင်လော့ခ် သတ်မှတ်ပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800493 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"လော့ခ်ဖွင့်ရန် လက်ဗွေကို ထည့်ပါ"</string>
494 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="1040265358906410746"></string>
495 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="1040265358906410746"></string>
496 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="1040265358906410746"></string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -0700497 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"ဖန်သားပြင်လော့ခ်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800498 <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8377696902400733227">"အလုပ် လော့ခ်ချခြင်းကို ရွေးပါ"</string>
499 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="1276283007274778191">"သင့်တက်ဘလက်ကို ကာကွယ်ပါ"</string>
500 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="3585905639045649905">"သင့်စက်ပစ္စည်းကို ကာကွယ်ပါ"</string>
501 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="2758197863515864300">"သင့်ဖုန်းကို ကာကွယ်ပါ"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -0700502 <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"လုံခြုံရေး ပိုကောင်းရန် အရန်ဖန်သားပြင်လော့ခ်တစ်ခု သတ်မှတ်ပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800503 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="4870877800737248926">"စက်ပစ္စည်းကာကွယ်ခြင်း ဝန်ဆောင်မှုများကိုဖွင့်ခြင်းအားဖြင့် ဤတက်ဘလက်ကို သင့်ခွင့်ပြုချက်မရဘဲ မည်သူမျှအသုံးပြု၍မရအောင် ကာကွယ်ပါ။ သင်အသုံးပြုလိုသည့် မျက်နှာပြင်လော့ခ်ချမှုကို ရွေးချယ်ပါ။"</string>
504 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"စက်ပစ္စည်းကာကွယ်ခြင်း ဝန်ဆောင်မှုများကိုဖွင့်ခြင်းအားဖြင့် ဤစက်ပစ္စည်းကို သင့်ခွင့်ပြုချက်မရဘဲ မည်သူမျှအသုံးပြု၍မရအောင် ကာကွယ်ပါ။ သင်အသုံးပြုလိုသည့် မျက်နှာပြင်လော့ခ်ချမှုကို ရွေးချယ်ပါ။"</string>
505 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"စက်ပစ္စည်းကာကွယ်ခြင်း ဝန်ဆောင်မှုများကိုဖွင့်ခြင်းအားဖြင့် ဤဖုန်းကို သင့်ခွင့်ပြုချက်မရဘဲ မည်သူမျှအသုံးပြု၍မရအောင် ကာကွယ်ပါ။ သင်အသုံးပြုလိုသည့် မျက်နှာပြင်လော့ခ်ချမှုကို ရွေးချယ်ပါ။"</string>
506 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="6414674538453498900">"သင့်ရဲ့အရန်သင့်သိမ်းဆည်းမျက်နှာပြင်သော့ခတ်တဲ့နည်းလမ်းကိုရွေးချယ်ပါ"</string>
507 <string name="lock_settings_picker_face_message" msgid="2044129433641084149">"အရန်မျက်နှာပြင်လော့ခ် နည်းလမ်းတစ်ခု ရွေးချယ်ပါ"</string>
508 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"မျက်နှာပြင် လော့ခ်ချရန် ရွေးချယ်စရာများ"</string>
509 <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"မျက်နှာပြင် လော့ခ်ချရန် ရွေးချယ်စရာများ"</string>
510 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"ဖန်သားပြင် လော့ခ်ချခြင်း"</string>
511 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5799070517574360310">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / ပိတ်သွားလျှင်သွားချင်း"</string>
512 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4572132216801894216">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> ပိတ်ထားပြီးနောက်"</string>
513 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"အလုပ်ပရိုဖိုင် လော့ခ်ချခြင်း"</string>
514 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="4746783679112447948">"မျက်နှာပြင်သော့ပြောင်း"</string>
515 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="6023813780512501969">"ပုံဖော်၊ပင်နံပါတ်၊စကားဝှက်ကို ပြောင်း၊ပိတ်မည်"</string>
516 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="1699993191343299179">"မျက်နှာပြင်သော့ချနည်းကို ရွေးချယ်မည်"</string>
517 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"မရှိ"</string>
518 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="4578319976164001322"></string>
519 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"ပွတ်ဆွဲခြင်း"</string>
520 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="641298008390890152">"လုံခြုံမှုမရှိပါ"</string>
521 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"ပုံဖော်ခြင်း"</string>
522 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="4482018884090552709">"လုံခြုံရေး အတော်အသင့်"</string>
523 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"ပင်နံပါတ်"</string>
524 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="1961863114590024945">"အလယ်အလတ်မှ မြင့်သော လုံခြုံရေး"</string>
525 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"စကားဝှက်"</string>
526 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7647435233968707432">"လုံခြုံရေး မြင့်မည်"</string>
527 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"ယခုမလုပ်ပါ"</string>
528 <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"လက်ရှိမျက်နှာပြင် လော့ခ်ချခြင်း"</string>
529 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4492334416059646032">"လက်ဗွေ + ပုံစံ"</string>
530 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="4724451168139460493">"လက်ဗွေ + ပင်နံပါတ်"</string>
531 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="5614333047430835971">"လက်ဗွေ + စကားဝှက်"</string>
532 <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"လက်ဗွေမပါဘဲ ဆက်လုပ်ရန်"</string>
533 <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="4978686534505944042">"သင်၏ လက်ဗွေကို အသုံးပြုပြီး သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်နိုင်ပါသည်။ လုံခြုံရေးအရ ဤနည်းလမ်းက မျက်နှာပြင်လော့ခ်ချသည့် မိတ္တူတစ်ခု လိုအပ်ပါသည်။"</string>
534 <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="5991691559532427891">"မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ခြင်း + ပုံစံ"</string>
535 <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="8990569318587034610">"မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ခြင်း + ပင်နံပါတ်"</string>
536 <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8612535943511761549">"မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ခြင်း + စကားဝှက်"</string>
537 <string name="face_unlock_skip_face" msgid="7117201898540606846">"မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ခြင်းမပါဘဲ ရှေ့ဆက်ရန်"</string>
538 <string name="face_unlock_title" msgid="7344830351598247267">"သင့်မျက်နှာကို အသုံးပြုပြီး သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်နိုင်ပါသည်။ လုံခြုံရေးအရ ဤနည်းလမ်းက အရန်မျက်နှာပြင်လော့ခ်တစ်ခု လိုအပ်ပါသည်။"</string>
539 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="4022867760387966129">"စီမံခန့်ခွဲသူ၊ အသွင်ဝှက်ခြင်း မူဝါဒ သို့မဟုတ် အထောက်အထား သိုလှောင်ခန်းက ပိတ်ထားပါသည်"</string>
540 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"မရှိ"</string>
541 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"ပွတ်ဆွဲရန်"</string>
542 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"ပုံစံ"</string>
543 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"ပင်နံပါတ်"</string>
544 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"စကားဝှက်"</string>
545 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="5974580769186206478">"ဖုန်းမျက်နှာပြင်လော့ခ်ကို သတ်မှတ်ပြီးသည့်အခါ ဆက်တင်များနှင့် လုံခြုံရေးအတွက်လည်း သင့်လက်ဗွေကို သတ်မှတ်နိုင်သည်။"</string>
546 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="2564279819907932759">"မျက်နှာပြင်သော့ပိတ်မည်"</string>
547 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="1520689401825045809">"ကိရိယာအား ကာကွယ်မှုကို ဖယ်ရှားမလား။"</string>
548 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"ပရိုဖိုင်ကာကွယ်ခြင်းကို ဖယ်ရှားမလား။"</string>
549 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="669384600341275312">"စက်ကိရိယာ ကာကွယ်ရေး ဝန်ဆောင်မှုများသည် သင်၏ ပုံစံမရှိလျှင် အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။"</string>
550 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8160948976853039106">"စက်ပစ္စည်းကို အကာအကွယ်ပေးသည့် ဝန်ဆောင်မှုများမှာ သင်၏ ပုံစံမပါဘဲ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000551
552</xliff:g>သိမ်းဆည်းထားသော သင့်လက်ဗွေများကိုပါ ဤပရိုဖိုင်မှ ဖယ်ရှားလိုက်မည် ဖြစ်ပြီး သင်၏ပရိုဖိုင်ကို ဖွင့်ခြင်း၊ ဝယ်ယူမှုများကို ခွင့်ပြုခြင်း သို့မဟုတ် ၎င်းတို့ဖြင့် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800553 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="3732073290049930632">"ကိရိယာအား ကာကွယ်ရေး အင်္ဂါရပ်များမှာ သင်၏ PIN မရှိဘဲ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။"</string>
554 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="2018020861756931097">"စက်ပစ္စည်းကို အကာအကွယ်ပေးသည့် ဝန်ဆောင်မှုများမှာ သင်၏ ပင်နံပါတ်မပါဘဲ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000555
556</xliff:g>သိမ်းဆည်းထားသော သင့်လက်ဗွေများကိုပါ ဤပရိုဖိုင်မှ ဖယ်ရှားလိုက်မည် ဖြစ်ပြီး သင်၏ပရိုဖိုင်ကို ဖွင့်ခြင်း၊ ဝယ်ယူမှုများကို ခွင့်ပြုခြင်း သို့မဟုတ် ၎င်းတို့ဖြင့် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800557 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="2130004168084396797">"ကိရိယာအား ကာကွယ်ရေးဝန်ဆောင်မှုများသည် သင်၏စကားဝှက်မပါဘဲ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။"</string>
558 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8455564842615579472">"စက်ပစ္စည်းကို အကာအကွယ်ပေးသည့် ဝန်ဆောင်မှုများမှာ သင်၏ စကားဝှက်မပါဘဲ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000559
560</xliff:g>သိမ်းဆည်းထားသော သင့်လက်ဗွေများကိုပါ ဤပရိုဖိုင်မှ ဖယ်ရှားလိုက်မည် ဖြစ်ပြီး သင်၏ပရိုဖိုင်ကို ဖွင့်ခြင်း၊ ဝယ်ယူမှုများကို ခွင့်ပြုခြင်း သို့မဟုတ် ၎င်းတို့ဖြင့် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800561 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"ကိရိယာအား ကာကွယ်ရေး အင်္ဂါရပ်များမှာ သင်၏ မျက်မှာပြင် သော့ခတ်မှု မရှိဘဲ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။"</string>
562 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="4985095359625056279">"စက်ပစ္စည်းကို အကာအကွယ်ပေးသည့် ဝန်ဆောင်မှုများမှာ မျက်နှာပြင်လော့ခ်မပါဘဲ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000563
564</xliff:g>သိမ်းဆည်းထားသော သင့်လက်ဗွေများကိုပါ ဤပရိုဖိုင်မှ ဖယ်ရှားလိုက်မည် ဖြစ်ပြီး သင်၏ပရိုဖိုင်ကို ဖွင့်ခြင်း၊ ဝယ်ယူမှုများကို ခွင့်ပြုခြင်း သို့မဟုတ် ၎င်းတို့ဖြင့် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800565 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="6850770024037691891">"သင့်ပုံစံမပါဘဲ ပရိုဖိုင်ကာကွယ်မှုအင်္ဂါရပ် အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
566 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="313998125412427527">"ပရိုဖိုင်ကို အကာအကွယ်ပေးသည့် ဝန်ဆောင်မှုများမှာ သင်၏ ပုံစံမပါဘဲ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000567
568</xliff:g>သိမ်းဆည်းထားသော သင့်လက်ဗွေများကိုပါ ဤပရိုဖိုင်မှ ဖယ်ရှားလိုက်မည် ဖြစ်ပြီး သင်၏ပရိုဖိုင်ကို ဖွင့်ခြင်း၊ ဝယ်ယူမှုများကို ခွင့်ပြုခြင်း သို့မဟုတ် ၎င်းတို့ဖြင့် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800569 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="6328378875803145738">"သင့်ပင်နံပါတ်မပါဘဲ ပရိုဖိုင်ကာကွယ်မှုအင်္ဂါရပ် အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
570 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="6844729803535310058">"ပရိုဖိုင်ကို အကာအကွယ်ပေးသည့် ဝန်ဆောင်မှုများမှာ သင်၏ ပင်နံပါတ်မပါဘဲ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000571
572</xliff:g>သိမ်းဆည်းထားသော သင့်လက်ဗွေများကိုပါ ဤပရိုဖိုင်မှ ဖယ်ရှားလိုက်မည် ဖြစ်ပြီး သင်၏ပရိုဖိုင်ကို ဖွင့်ခြင်း၊ ဝယ်ယူမှုများကို ခွင့်ပြုခြင်း သို့မဟုတ် ၎င်းတို့ဖြင့် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800573 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="6922335143823758149">"သင့်စကားဝှက်မပါဘဲ ပရိုဖိုင်ကာကွယ်မှုအင်္ဂါရပ် အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
574 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="5724824564583660260">"ပရိုဖိုင်ကို အကာအကွယ်ပေးသည့် ဝန်ဆောင်မှုများမှာ သင်၏ စကားဝှက်မပါဘဲ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000575
576</xliff:g>သိမ်းဆည်းထားသော သင့်လက်ဗွေများကိုပါ ဤပရိုဖိုင်မှ ဖယ်ရှားလိုက်မည် ဖြစ်ပြီး သင်၏ပရိုဖိုင်ကို ဖွင့်ခြင်း၊ ဝယ်ယူမှုများကို ခွင့်ပြုခြင်း သို့မဟုတ် ၎င်းတို့ဖြင့် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800577 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6886183964362015704">"သင့်မျက်နှာပြင်သော့ခတ်မှုမပါဘဲ ပရိုဖိုင်ကာကွယ်မှုအင်္ဂါရပ် အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
578 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="3754195701700959477">"ပရိုဖိုင်ကို အကာအကွယ်ပေးသည့် ဝန်ဆောင်မှုများမှာ မျက်နှာပြင်လော့ခ်မပါဘဲ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။<xliff:g id="EMPTY_LINE">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000579
580</xliff:g>သိမ်းဆည်းထားသော သင့်လက်ဗွေများကိုပါ ဤပရိုဖိုင်မှ ဖယ်ရှားလိုက်မည် ဖြစ်ပြီး သင်၏ပရိုဖိုင်ကို ဖွင့်ခြင်း၊ ဝယ်ယူမှုများကို ခွင့်ပြုခြင်း သို့မဟုတ် ၎င်းတို့ဖြင့် အက်ပ်များသို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်တော့မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800581 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="621607297961726537">"ဖယ်ရှားပါ"</string>
582 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="8234523589333929193">"သော့ဖွင့်ရန်ပုံဖော်မှုအား ပြောင်းမည်"</string>
583 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="2324077520816477479">"ပင်နံပါတ်ပြောင်းမည်"</string>
584 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="873517913969091074">"ဖွင့်ရန်စကားဝှက်အား ပြောင်းမည်"</string>
585 <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က ခိုင်မာသော ပင်နံပါတ် သို့မဟုတ် စကားဝှက်တစ်ခု အသုံးပြုရန် အကြံပြုထားပြီး ထိုသို့မဟုတ်လျှင် မျှော်မှန်းထားသည့်အတိုင်း အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ"</string>
586 <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က ပင်နံပါတ် သို့မဟုတ် စကားဝှက် အသစ်တစ်ခုအသုံးပြုရန် အကြံပြုထားပြီး ထိုသို့မဟုတ်လျှင် မျှော်မှန်းထားသည့်အတိုင်း အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ"</string>
587 <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က ပုံစံ၊ ပင်နံပါတ် သို့မဟုတ် စကားဝှက် အသစ်တစ်ခုအသုံးပြုရန် အကြံပြုထားပြီး ထိုသို့မဟုတ်လျှင် မျှော်မှန်းထားသည့်အတိုင်း အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ"</string>
588 <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က မျက်နှာပြင်လော့ခ်အသစ်ချရန် အကြံပြုသည်"</string>
589 <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ စုစုပေါင်း <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> ကြိမ်အနက်မှ <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> ကြိမ် ကြိုးပမ်းမှုဖြစ်သည်။"</string>
590 <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"သင်၏ဒေတာများ ပျက်သွားပါလိမ့်မည်"</string>
591 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"မှားယွင်းသည့် ပုံစံကို နောက်တစ်ကြိမ်ထည့်သွင်းပါက ဤစက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ ဒေတာများကို ဖျက်လိုက်ပါမည်"</string>
592 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"မှားယွင်းသည့် ပင်နံပါတ်ကို နောက်တစ်ကြိမ်ထည့်သွင်းပါက ဤစက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ ဒေတာများကို ဖျက်လိုက်ပါမည်"</string>
593 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"မှားယွင်းသည့် စကားဝှက်ကို နောက်တစ်ကြိမ်ထည့်သွင်းပါက ဤစက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ ဒေတာများကို ဖျက်လိုက်ပါမည်"</string>
594 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"ပုံစံအမှားဖြင့် နောက်တစ်ကြိမ်ကြိုးပမ်းပါက ဤအသုံးပြုသူအကောင့် ပျက်သွားပါလိမ့်မည်"</string>
595 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"PIN နံပါတ် အမှားဖြင့် နောက်တစ်ကြိမ် ကြိုးပမ်းပါက ဤအသုံးပြုသူအကောင့် ပျက်သွားပါလိမ့်မည်"</string>
596 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"စကားဝှက်အမှားဖြင့် နောက်တစ်ကြိမ်ကြိုးပမ်းပါက ဤအသုံးပြုသူအကောင့် ပျက်သွားပါလိမ့်မည်"</string>
597 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"ပုံစံအမှားဖြင့် နောက်တစ်ကြိမ်ကြိုးပမ်းပါက သင်၏အလုပ်ပရိုဖိုင်နှင့် ၎င်း၏ ဒေတာများ ပျက်သွားပါလိမ့်မည်"</string>
598 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"PIN နံပါတ် အမှားဖြင့် နောက်တစ်ကြိမ် ကြိုးပမ်းပါက သင်၏အလုပ်ပရိုဖိုင်နှင့် ၎င်း၏ဒေတာများ ပျက်သွားပါလိမ့်မည်"</string>
599 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"စကားဝှက်အမှားဖြင့် နောက်တစ်ကြိမ်ကြိုးပမ်းပါက သင်၏အလုပ်ပရိုဖိုင်နှင့် ၎င်း၏ ဒေတာများ ပျက်သွားပါလိမ့်မည်"</string>
600 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="2813744895409014471">"မှားယွင်းသည့် အခေါက်ရေ အလွန်များနေပါပြီ။ ဤစက်ပစ္စည်း၏ ဒေတာများကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
601 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="3958755474620948727">"မှားယွင်းစွာကြိုးပမ်းထားသော အကြိမ်ရေများနေပါပြီ။ ဤအသုံးပြုသူအကောင့် ပျက်သွားပါလိမ့်မည်။"</string>
602 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="3171880997211568208">"မှားယွင်းစွာကြိုးပမ်းထားသော အကြိမ်ရေများနေပါပြီ။ ဤအလုပ်ပရိုဖိုင်နှင့် ၎င်း၏ ဒေတာများ ပျက်သွားပါလိမ့်မည်။"</string>
603 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="170155081899679669">"ပယ်ရန်"</string>
604 <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="2192234965414232157">
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -0700605 <item quantity="other">အနည်းဆုံး အက္ခရာ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> လုံး ပါရမည်</item>
606 <item quantity="one">အနည်းဆုံး အက္ခရာ <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> လုံး ပါရမည်</item>
607 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800608 <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="6817086810898414162">
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -0700609 <item quantity="other">ပင်နံပါတ်တွင် အနည်းဆုံး ဂဏန်း <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> လုံး ပါရမည်</item>
610 <item quantity="one">ပင်နံပါတ်တွင် အနည်းဆုံး ဂဏန်း <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> လုံး ပါရမည်</item>
611 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800612 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="2507983991979547816">"ဆက်လုပ်ရန်"</string>
613 <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="8118091957172967677">
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -0700614 <item quantity="other">အက္ခရာ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> လုံးထက် နည်းရမည်</item>
615 <item quantity="one">အက္ခရာ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> လုံးထက် နည်းရမည်</item>
616 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800617 <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="8706992338720310765">
Bill Yi9fdd5dd2018-05-08 13:55:11 -0700618 <item quantity="other">ဂဏန်း <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> လုံးထက် နည်းရမည်</item>
619 <item quantity="one">ဂဏန်း <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> လုံးထက် နည်းရမည်</item>
620 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800621 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"စက်ပစ္စည်း၏ စီမံခန့်ခွဲသူသည် မကြာသေးမီက အသုံးပြုခဲ့သည့် ပင်နံပါတ်ကို သုံးခွင့်မပြုပါ"</string>
622 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="115994274880232984">"အသုံးပြုလေ့ရှိသော PIN များကို သင်၏ IT စီမံခန့်ခွဲသူက ပိတ်ထားသည်။ အခြား PIN တစ်ခုဖြင့် စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
623 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"၎င်းတွင် မမှန်ကန်သည့်စကားလုံးများ ပါဝင်၍မရပါ"</string>
624 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="721084100957669018">"အနည်းဆုံး စာလုံးတစ်လုံး ပါရပါမည်"</string>
625 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="312518567592683795">"အနည်းဆုံး ဂဏန်းတစ်လုံး ပါရပါမည်"</string>
626 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="6178512486154701321">"အနည်းဆုံး သင်္ကေတတစ်ခု ပါရပါမည်"</string>
627 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="2385916409676839024">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000628 <item quantity="other">အနည်းဆုံး စကားလုံး <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> လုံးပါဝင်ရမည်</item>
629 <item quantity="one">အနည်းဆုံး စကားလုံး ၁ လုံးပါဝင်ရမည်</item>
630 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800631 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2057467885488612701">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000632 <item quantity="other">အနည်းဆုံး စာလုံးငယ် <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> လုံးပါဝင်ရမည်</item>
633 <item quantity="one">အနည်းဆုံး စာလုံးငယ် ၁ လုံးပါဝင်ရမည်</item>
634 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800635 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="4541266279643052025">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000636 <item quantity="other">အနည်းဆုံး စာလုံးကြီး <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> လုံး ပါဝင်ရမည်</item>
637 <item quantity="one">အနည်းဆုံး စာလုံးကြီး ၁ လုံး ပါဝင်ရမည်</item>
638 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800639 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="70617964591376248">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000640 <item quantity="other">အနည်းဆုံး ဂဏန်း <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> လုံးပါဝင်ရမည်</item>
641 <item quantity="one">အနည်းဆုံး ဂဏန်း ၁ လုံးပါဝင်ရမည်</item>
642 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800643 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="7981236881269921943">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000644 <item quantity="other">အနည်းဆုံး အထူးသင်္ကေတ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ခု ပါဝင်ရမည်</item>
645 <item quantity="one">အနည်းဆုံး အထူးသင်္ကေတ ၁ ခု ပါဝင်ရမည်</item>
646 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800647 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="1567877061888948467">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000648 <item quantity="other">အနည်းဆုံး စာလုံးငယ် <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> လုံးပါဝင်ရမည်</item>
649 <item quantity="one">အနည်းဆုံး စာလုံးငယ် ၁ လုံးပါဝင်ရမည်</item>
650 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800651 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" formatted="false" msgid="5056743974888384475">
Bill Yi9d48cb22019-10-27 07:34:06 -0700652 <item quantity="other">ဂဏန်းမဟုတ်သော အက္ခရာ အနည်းဆုံး <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> လုံးပါရမည်</item>
653 <item quantity="one">ဂဏန်းမဟုတ်သော အက္ခရာ အနည်းဆုံး ၁ လုံးပါရမည်</item>
654 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800655 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"စက်ပစ္စည်းစီမံခန့်ခွဲသူသည် မကြာသေးမီက အသုံးပြုခဲ့သည့် စကားဝှက်ကို သုံးခွင့်မပြုပါ"</string>
656 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="8956110268546396737">"အသုံးပြုလေ့ရှိသော စကားဝှက်များကို သင်၏ IT စီမံခန့်ခွဲသူက ပိတ်ထားသည်။ အခြား စကားဝှက်တစ်ခုဖြင့် စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
657 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"အစဉ်လိုက်ဖြစ်နေသော ဂဏန်း အငယ်မှအကြီး၊ အကြီးမှအငယ် သို့မဟုတ် ထပ်နေသည့် နံပါတ်စဉ်များကို ခွင့်မပြုပါ"</string>
658 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"အတည်ပြုရန်"</string>
659 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="6711112212489992112">"မလုပ်တော့"</string>
660 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"ရှင်းထုတ်ရန်"</string>
661 <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"ဖုန်းမျက်နှာပြင်လော့ခ် ပြောင်းပြီးသား ဖြစ်သည်။ ဖုန်းမျက်နှာပြင် လော့ခ်အသစ်နှင့် ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
662 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"မလုပ်တော့"</string>
663 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"ရှေ့သို့"</string>
664 <string name="lock_setup" msgid="4622999020926280737">"အစီအမံ ပြီးပါပြီ"</string>
665 <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"စက်စီမံအက်ပ်များ"</string>
666 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"ပွင့်နေသည့်အက်ပ် မရှိပါ"</string>
667 <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="2528735319390151989">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000668 <item quantity="other">ဖွင့်ထားသည့်အက်ပ် <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခု</item>
669 <item quantity="one">ဖွင့်ထားသည့်အက်ပ် <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခု</item>
670 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800671 <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"ယုံကြည်မှု အေးဂျင့်များ"</string>
672 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"သုံးရန်အတွက် ဖုန်းဖန်သားပြင်လော့ခ်ကို ဦးစွာသတ်မှတ်ပါ"</string>
673 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"သုံးမထားပါ"</string>
674 <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="5438047398376802735">
Bill Yi25a5b9d2019-06-30 14:17:21 -0700675 <item quantity="other">သတ်မှတ်အေးဂျင့် <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ဦး</item>
676 <item quantity="one">သတ်မှတ်အေးဂျင့် ၁ ဦး</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000677 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800678 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="5955341060378240781">"ဘလူးတုသ်"</string>
679 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5257744297562880017">"ဘလူးတုသ်ကို ဖွင့်မည်"</string>
680 <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"ဘလူးတုသ်"</string>
681 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"ဘလူးတုသ်"</string>
682 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="6805458703566046784">"ချိတ်ဆက်ခြင်း၊ စက်အမည်နှင့်ရှာဖွေတွေ့နိုင်စွမ်းရည်တို့ကို စီမံခြင်း"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -0700683 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့်တွဲမလား။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800684 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"ဘလူးတုသ်တွဲဖက်မှုကုဒ်"</string>
685 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"ချိတ်တွဲရေး ကုဒ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ၊ ၎င်းနောက်မှာ ပြန်သွား သို့မဟုတ် အင်တာကို နှိပ်ပါ"</string>
686 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"ပင်နံပါတ်မှာ စာနှင့်သင်္ကေတများပါဝင်သည်"</string>
687 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"ပုံမှန်အားဖြင့် 0000 သို့မဟုတ် 1234"</string>
688 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"ဂဏန်း ၁၆ လုံး ရှိရမည်"</string>
689 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"ဤပင်နံပါတ်ကို အခြား စက်ပစ္စည်းတွင်လည်း ရိုက်ထည့်ရန် လိုအပ်နိုင်သည်။"</string>
690 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"ဤ ဖြတ်သန်းခွင့်ကုဒ်ကို အခြား စက်ပစ္စည်းတွင်လည်း ရိုက်ထည့်ရန် လိုအပ်နိုင်သည်။"</string>
691 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="327192310468680072">":&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;များနှင့်တွဲချိတ်စေရန် &lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;ဖြတ်သန်းခွင့်ကီးပြသစေရန် သေချာပါစေ"</string>
692 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1068123527866596779">":&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;မှ ဤစက်နှင့်တွဲချိတ်မည်လား"</string>
693 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8672803845151786521">":<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>နှင့်ချိတ်တွဲရန်:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>ကိုရိုက်ထည့်ကာ, Return သို့မဟုတ် Enterကိုနှိပ်ပါ"</string>
694 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"သင်၏ အဆက်အသွယ်များနှင့် ယခင်ခေါ်ဆိုမှုများကို ရယူအသုံးချခွင့် ပြုပါ"</string>
695 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string>
696 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ကို ချိတ်ဆက်မရပါ။"</string>
697 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="3460316252463771851">"စက်များကိုရှာဖွေရန် စကင်ပြုလုပ်နေသည်"</string>
Bill Yi65ad4692020-03-03 18:14:07 -0800698 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="6516902340975407648">"ပြန်လည်စတင်ရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800699 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="6541984133657573124">"ရှာဖွေနေသည်…"</string>
700 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="1688662188157019998">"စက်ပစ္စည်း အပြင်အဆင်များ"</string>
701 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="1090131276572055841">"ချိတ်တွဲထားသည့် ကိရိယာ"</string>
702 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="4337953030661626289">"အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု"</string>
703 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="8247634441638919886">"ကီးဘုတ်"</string>
704 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="8194423860397844579">"အဆက်အသွယ်များ နှင့် ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း"</string>
705 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="6106058683134173178">"ဒီကိရိယာနှင့် ချိတ်တွဲမလား?"</string>
706 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="5472835166206721325">"ဖုန်း စာအုပ်ကို မျှပေးရမလား?"</string>
707 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="7516277926581535299">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> က သင်၏ အဆက်အသွယ်များ နှင့် ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရယူလိုသည်။"</string>
708 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="1545098121090892788">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> က ဘလူးတုသ်နှင့် တွဲချိတ်လိုသည်။ ချိတ်ဆက်ထားလျှင်၊ ၎င်းသည် သင်၏ အဆက်အသွယ်များ နှင့် ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ရယူသုံးနိုင်မည်။"</string>
709 <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"ရနိုင်သည့် စက်များ"</string>
710 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="1331122763066030155">"ကိရိယာများ မရှိ"</string>
711 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
712 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"ချိတ်ဆက်မှု ဖြုတ်ရန်"</string>
713 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"တွဲချိတ်ရန်နှင့် ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
714 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="7525735305244087162">"တွဲချိတ်ခြင်းကိုပြတ်တောက်ရန်"</string>
715 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="2001359431289794561">"ချိတ်ဆက်ခြင်းရပ်ဆိုင်းရန် နှင့် တွဲချိတ်ခြင်းကိုပြတ်တောက်ရန်"</string>
716 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="934657460643490773">"ရွေးချယ်စရာများ"</string>
717 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="7633682234855216066">"အဆင့်မြင့်"</string>
718 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="5369701494951467257">"အဆင့်မြင့် ဘလူးတုသ်"</string>
719 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"ဘလူးတုသ်ကိုဖွင့်ထားလျှင် သင်၏စက်သည် အနီးရှိ အခြားဘလူးတုသ်ကိရိယာများနှင့် ဆက်သွယ်နိုင်သည်။"</string>
720 <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="4069064120315578780">"\'ဘလူးတုသ်\' ကို ဖွင့်ထားသည့်အခါ သင့်စက်ပစ္စည်းသည် အနီးတဝိုက်ရှိ \'ဘလူးတုသ်\' စက်ပစ္စည်းများနှင့် ချိတ်ဆက်နိုင်ပါသည်။\n\nစက်ပစ္စည်းကို ပိုမိုကောင်းမွန်စွာ အသုံးပြုနိုင်ရန် \'ဘလူးတုသ်\' ပိတ်ထားသည့်အခါတွင်ပင် အက်ပ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများသည် အနီးတဝိုက်ရှိ စက်ပစ္စည်းများကို အချိန်မရွေး ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။ ဥပမာ တည်နေရာအခြေပြု လုပ်ဆောင်ချက်များနှင့် ဝန်ဆောင်မှုများအတွက် ၎င်းကို အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။ ၎င်းကို "<annotation id="link">"ရှာဖွေမှု ဆက်တင်များ"</annotation>"တွင် ပြောင်းလဲနိုင်သည်။"</string>
721 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1358879010396045164">"တည်နေရာတိကျမှု ပိုမိုကောင်းမွန်စေရန် အက်ပ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများသည် ဘလူးတုသ်ကိရိယာများကို ရှာဖွေနိုင်ပါသေးသည်။ ၎င်းကို <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ရှာဖွေမှု ဆက်တင်များ<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> တွင်ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
722 <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="7892663424429584925">"ချိတ်ဆက်မရပါ။ ထပ်လုပ်ကြည့်ပါ။"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -0700723 <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"စက်အသေးစိတ်များ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800724 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"စက်ပစ္စည်း၏ ဘလူးတုသ်လိပ်စာ- <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
725 <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"စက်ပစ္စည်းကို ပယ်ဖျက်လိုပါသလား။"</string>
726 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="4730377171981539265">"သင့်ဖုန်းသည် <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့် တွဲချိတ်နေတော့မည် မဟုတ်ပါ"</string>
727 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="3428463407231980054">"သင့်တက်ဘလက်သည် <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့် တွဲချိတ်နေတော့မည် မဟုတ်ပါ"</string>
728 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="5117397433721336918">"သင့်စက်ပစ္စည်းသည် <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့် တွဲချိတ်နေတော့မည် မဟုတ်ပါ"</string>
729 <string name="bluetooth_untethered_unpair_dialog_body" msgid="1938465582242297905">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> သည် ဤအကောင့်နှင့် လင့်ခ်ချိတ်ထားသည့် စက်ပစ္စည်းများနှင့် တွဲချိတ်တော့မည် မဟုတ်ပါ"</string>
730 <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"စက်ပစ္စည်းကို ပယ်ဖျက်ရန်"</string>
731 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="1323072239637864488">"ကိုချိတ်ဆက်ရန်"</string>
732 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="339103864166293612">"မီဒီယာအသံမှ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>အား ချိတ်ဆက်မှုရပ်ဆိုင်းမည်"</string>
733 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="7857706184371154920">"လက်လွတ်ပြောဆိုမှုမှ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>အား ချိတ်ဆက်မှုရပ်ဆိုင်းမည်"</string>
734 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="4794752406024916925">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>အား ထည့်သွင်းထားသောစက် ချိတ်ဆက်မှုရပ်ဆိုင်းမည်"</string>
735 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="283176886159444413">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>မှတစ်ဆင့် အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှုမှာ ပြတ်တောက်မည်"</string>
736 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="733193449967330892">"ဤတက်ဘလက်၏ အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှု မျှဝေခြင်းမှ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> အား ချိတ်ဆက်မှုရပ်ဆိုင်းမည်"</string>
737 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="7852265676243153982">"ဤဖုန်း၏ အင်တာနက်ဆက်သွယ်မှု မျှဝေခြင်းမှ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> အား ချိတ်ဆက်မှုရပ်ဆိုင်းမည်"</string>
738 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="1181664272013729515">"ဘလူးတုသ်စက်ကို တွဲချိတ်ရန်"</string>
739 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="8302236592496988747">"ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
740 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="271856759516576615">"ဘလူးတုသ်စက်ကို ချိတ်ဆက်ပါ"</string>
741 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="7892879890208207223">"အတွက် သုံးရန်"</string>
742 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="4798081898389041132">"အမည်ပြောင်းရန်"</string>
743 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="7604726126703453984">"အဝင်ဖိုင်လွှဲခြင်းခွင့်ပြုသည်"</string>
744 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="7851033200857999275">"အင်တာနက် ချိတ်ထားသည်"</string>
745 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="5563892893331988809">"စက်နှင့် အင်တာနက်မျှဝေရန်"</string>
746 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="1709536202189755022">"အထိုင်ဆက်တင်များ"</string>
747 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="4872789068019972847">"အသံအတွက်အထိုင်အားအသုံးပြုရန်"</string>
748 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="5756482379574272554">"စပီကာဖုန်းအနေဖြင့်"</string>
749 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="434520221656010141">"သီချင်းနှင့်မီဒီယာအတွက်"</string>
750 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="6993526033095292609">"ဆက်တင်များအားမှတ်မိစေရန်"</string>
751 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"ဘလူးတုသ်စက်ပစ္စည်း အများဆုံးချိတ်ဆက်ထားနိုင်သည့် အရေအတွက်"</string>
752 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"ချိတ်ဆက်ထားနိုင်သည့် ဘလူးတုသ် ချိတ်ဆက်နိုင်သည့် အများဆုံးအရေအတွက်ကို ရွေးပါ"</string>
753 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"ကာစ်"</string>
Bill Yi47ee6992020-06-10 18:17:40 +0000754 <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"စကရင်ပွားရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800755 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"ကြိုးမဲ့ ပြသမှုကို ဖွင့်ရန်"</string>
756 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"အနီးတဝိုက်တွင် စက်ပစ္စည်းများ ရှာမတွေ့ပါ။"</string>
757 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"ချိတ်ဆက်နေသည်"</string>
758 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"ချိတ်ဆက်ထားပြီး"</string>
759 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"အသုံးပြုနေစဉ်"</string>
760 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"မရရှိနိုင်ပါ။"</string>
761 <string name="wifi_display_details" msgid="2351632307998142920">"ပြသမှုဆက်တင်များ"</string>
762 <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"ကြိုးမဲ့ပြသရာတွင် စိတ်ကြိုက်ရွေးစရာများ"</string>
763 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"မေ့ပစ်ရန်"</string>
764 <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"ပြီးပါပြီ"</string>
765 <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"အမည်"</string>
766 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2.4 GHz"</string>
767 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 GHz"</string>
768 <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန်"</string>
Bill Yi65ad4692020-03-03 18:14:07 -0800769 <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"ဝဘ်ဆိုက်ဖွင့်ရန်"</string>
770 <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"<xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g> ကျန်သည်"</string>
771 <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"<xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g> တွင် သက်တမ်းကုန်မည်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800772 <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="8658506618807549483">"ကွန်ရက်သို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန် ဤနေရာတွင် တို့ပါ"</string>
773 <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string>
774 <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string>
Bill Yi0fa472c2020-01-06 18:02:00 -0800775 <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800776 <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> က Wi-Fi ဖွင့်လိုသည်"</string>
777 <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> က Wi-Fi ပိတ်လိုသည်"</string>
778 <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"အမှားပြင်နိုင်သော အက်ပ်ဘိုက်ကုဒ် စိစစ်ပါ"</string>
779 <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"အမှားရှာပြင်နိုင်သော အက်ပ်များအတွက် ဘိုက်ကုဒ် စိစစ်ရန် ART ကိုခွင့်ပြုသည်"</string>
Bill Yi5245d162019-12-23 00:49:02 -0800780 <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"ပြန်လည် စတင်နှုန်းကို ပြပါ"</string>
781 <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"လက်ရှိ ဖန်သားပြင်ပြသမှု ပြန်လည်စတင်နှုန်းကို ပြပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800782 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string>
Bill Yi0fa472c2020-01-06 18:02:00 -0800783 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="3622326550467939809">"တက်ဘလက်က NFC ကိရိယာတစ်ခုကို ထိလိုက်လျှင် ဒေတာ ဖလှယ်မှု ခွင့်ပြုရန်"</string>
784 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="1460871052409162980">"ဖုန်းက NFC ကိရိယာတစ်ခုကို ထိလိုက်လျှင် ဒေတာ ဖလှယ်မှု ခွင့်ပြုရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800785 <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="3696580694485048039">"NFC ကို ဖွင့်ပါ"</string>
786 <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"NFC သည် ဤစက်ပစ္စည်းနှင့် အခြားအနီးတဝိုက်ရှိစက်ပစ္စည်းများ (သို့) ငွေပေးချေစက်များ၊ အသုံးပြုခွင့်ရရန် လက်ခံဖတ်ကြားပေးသည့် စက်များနှင့် ပြန်လှန်တုံ့ပြန်မှုရှိသော ကြော်ငြာများ (သို့) အညွှန်းတဂ်များကဲ့သို့သော အသုံးပြုလိုသည့် အရာများအကြားတွင် ဒေတာများကို ဖလှယ်ပေးသည်။"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -0800787 <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"NFC အတွက် စက်ပစ္စည်းကို ဖွင့်ရန် လိုအပ်သည်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800788 <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="4591286109299690373">"ဖန်သားပြင်လော့ခ်ဖွင့်ထားချိန်တွင်သာ \'NFC ပေးချေမှုနှင့် အများသုံးယာဉ်\' အသုံးပြုမှုကို ခွင့်ပြုသည်"</string>
789 <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string>
790 <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"NFC မှတစ်ဆင့် အက်ပ်၏အကြောင်းအရာကို ထုတ်လွှင့်ရန် အဆင်သင့် ဖြစ်နေပါသည်"</string>
791 <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"ပိတ်ထားသည်"</string>
792 <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"NFC ပိတ်ထားသောကြောင့် မရရှိနိုင်ပါ"</string>
793 <string name="android_beam_label" msgid="7168565080321110094">"Android Beam"</string>
794 <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"ဤဝန်ဆောင်မှုကို ဖွင့်ထားသည့်အခါ အခြား NFC ချိတ်ဆက်နိုင်သည့် စက်ပစ္စည်းသို့ စက်ပစ္စည်းများအား နီးကပ်စွာထားခြင်းဖြင့် အက်ပ်များကို လှိုင်းလွှင့်နိုင်သည်။ ဥပမာ၊ ဝဘ်စာမျက်နှာများ၊ YouTube ဗီဒီယိုများ၊ အဆက်အသွယ်များနှင့် အခြားအရာများစွာကို လှိုင်းလွှင့်နိုင်သည်။\n\nစက်ပစ္စည်းများကို နီးကပ်စွာ (ကျောခြင်းကပ်) ထားပြီး မျက်နှာပြင်ကို တို့ပါ။ မည်သည့်အရာအား လှိုင်းလွှင့်မည်ကို အက်ပ်က ဆုံးဖြတ်ပေးပါမည်။"</string>
795 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="2737097538432862807">"Wi-Fi"</string>
796 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="4957267477820468553">"ဝိုင်ဖိုင်ဖွင့်ရန်"</string>
797 <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi-Fi"</string>
798 <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="6043556596728888">"Wi-Fi သုံးရန်"</string>
799 <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"ဝိုင်ဖိုင်ဆက်တင်များ"</string>
800 <string name="wifi_settings_title" msgid="3879649725059512799">"Wi-Fi"</string>
801 <string name="wifi_settings_summary" msgid="784074686763572811">"ကြိုးမဲ့ချိတ်ဆက်ပွိုင့်များအား သတ်မှတ်ခြင်း &amp; စီမံခြင်း"</string>
802 <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"ကြိုးမဲ့ကို ရွေးချယ်ရန်"</string>
803 <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"ဝိုင်ဖိုင်ဖွင့်နေသည် …"</string>
804 <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"ဝိုင်ဖိုင်ပိတ်နေသည် …"</string>
805 <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"အမှား"</string>
806 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"5 GHz ဘန်းဤနိုင်ငံတွင်မရပါ"</string>
807 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"လေယာဉ်ပျံပေါ်သုံးစနစ်"</string>
Bill Yia49e9042020-04-07 14:47:22 -0700808 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"အများသုံးကွန်ရက်များအတွက် အသိပေးခြင်း"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800809 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"အရည်အသွေးမြင့် အများသုံးကွန်ရက်ရှိလျှင် အကြောင်းကြားပေးရန်"</string>
810 <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Wi-Fi ကို အလိုအလျောက် ဖွင့်ရန်"</string>
811 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"သင်၏နေအိမ်ကွန်ရက်ကဲ့သို့သော သိမ်းဆည်းထားသည့် အရည်အသွေးမြင့် ကွန်ရက်များအနီးသို့ ရောက်သည့်အခါ Wi-Fi ကို ဖွင့်လိုက်ပါမည်"</string>
812 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"တည်နေရာကို ပိတ်ထားသောကြောင့် မရနိုင်ပါ။ "<annotation id="link">"တည်နေရာ"</annotation>" ကို ဖွင့်ပါ။"</string>
813 <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="1771489741850119751">"Wi‑Fi ရှာဖွေခြင်းကို ပိတ်ထားသောကြောင့် မရနိုင်ပါ"</string>
814 <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="3615120120960539780">"အသုံးပြုရန် ကွန်ရက်အဆင့် သတ်မှတ်ပေးသူကို ရွေးချယ်ပါ"</string>
815 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="8210035875160288422">"အားနည်းသော ချိတ်ဆက်မှုများကို ရှောင်ကြဉ်ရန်"</string>
816 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="383834617032605347">"Wi‑Fi ကွန်ရက်တွင် အင်တာနက် မကောင်းလျှင် မသုံးပါနှင့်"</string>
817 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4993203473116721772">"အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု ကောင်းသည့် ကွန်ရက်များကိုသာ အသုံးပြုရန်"</string>
Bill Yia49e9042020-04-07 14:47:22 -0700818 <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="7193846454986712009">"အများသုံးကွန်ရက်များသို့ ချိတ်ခြင်း"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800819 <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="6663890845558591023">"အရည်အသွေးမြင့် အများသုံးကွန်ရက်များသို့ အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
820 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="2299284032301667622">"အသုံးပြုရန် ကွန်ရက်အဆင့် သတ်မှတ်ပေးသူကို ရွေးချယ်ပါ"</string>
821 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1780306481499369913">"အသုံးပြုရန် ကိုက်ညီမှုရှိသည့် ကွန်ရက်အဆင့် သတ်မှတ်ပေးသူကို ရွေးချယ်ပါ"</string>
822 <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များထည့်သွင်းရန်"</string>
823 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="2518097467707535013">"တည်နေရာ ပိုမိုတိကျမှု ရှိစေရန်အတွက် Wi‑Fi ကို ပိတ်ထားသည့်အခါတွင်ပင် အက်ပ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများသည် Wi-Fi ကွန်ရက်များကို အချိန်မရွေး ရှာဖွေနိုင်ပါသည်။ ဥပမာအားဖြင့် တည်နေရာကို အခြေခံသည့် လုပ်ဆောင်ချက်များနှင့် ဝန်ဆောင်မှုများ ပိုမိုကောင်းမွန်လာစေရန် ၎င်းကို အသုံးပြုပါသည်။ ၎င်းကို <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ရှာဖွေခြင်း ဆက်တင်များ<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> တွင် ပြောင်းနိုင်သည်။"</string>
824 <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="6189528915806353667">"တည်နေရာ ပိုမိုတိကျလာစေရန် <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>ရှာဖွေမှု ဆက်တင်များ<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g> ရှိ Wi-Fi ရှာဖွေခြင်းကို ဖွင့်ပါ။"</string>
825 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="8436897497968907701">"နောက်ထပ်မပြပါနှင့်"</string>
826 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="6285374200292675649">"စက်ပိတ်ထားစဉ် Wi-Fi ဖွင့်ထားပါ"</string>
827 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8753852404141070878">"စက်နားနေစဉ် ကြိုးမဲ့ ဖွင့်ထားရန်"</string>
828 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="4512566787805720422">"ဆက်တင်ပြောင်းရာတွင် ပြသနာရှိပါသည်"</string>
829 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="3589291227092825754">"ထိရောက်မှုကို မြှင့်တင်ရန်"</string>
830 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="5840680940416640209">"Wi-Fi သင့်တော်အောင်ဆောင်ရွက်ခြင်း"</string>
831 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="8204170804523356781">"ဝိုင်ဖိုင်ဖွင့်ထားစဉ် ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု အနည်းဆုံး ဖြစ်ရန်"</string>
832 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="8461087338100462302">"ကြိုးမဲ့မှ ဘက်ထရီ သုံးမှုကို ကန့်သတ်ရန်"</string>
833 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="681353878530696197">"Wi-Fi တွင် အင်တာနက် သုံးစွဲခွင့်မရှိတော့ပါက မိုဘိုင်းဒေတာသို့ ပြောင်းပါ။"</string>
834 <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"မိုဘိုင်းဒေတာစနစ်သို့ အလိုအလျောက် ပြောင်းရန်"</string>
835 <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"Wi-Fi တွင် အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု မရှိသည့်အခါ မိုဘိုင်းဒေတာကို အသုံးပြုပါ။ ဒေတာသုံးစွဲခ ကျသင့်နိုင်ပါသည်။"</string>
836 <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"ကွန်ရက်ထည့်ရန်"</string>
837 <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Wi‑Fi ဦးစားပေးများ"</string>
838 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"Wi‑Fi သည် အလိုအလျှောက် ပြန်ဖွင့်သည်"</string>
839 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"Wi‑Fi သည် အလိုအလျှောက် ပြန်မဖွင့်ပါ"</string>
840 <string name="wifi_access_points" msgid="5846755709207101844">"Wi-Fi ကွန်ရက်များ"</string>
841 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="1236651929987819716">"ပိုမိုရွေးချယ်စရာများ"</string>
842 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"တိုက်ရိုက် Wi-Fi"</string>
843 <string name="wifi_menu_scan" msgid="3498653582115656526">"စကင်ပြုလုပ်ခြင်း"</string>
844 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="1940919392030994019">"အဆင့်မြင့်"</string>
845 <string name="wifi_menu_configure" msgid="352423980467311427">"စီဖွဲ့ပါ"</string>
846 <string name="wifi_menu_connect" msgid="7824796427932811078">"ကွန်ယက်အား ဆက်သွယ်မည်"</string>
847 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8639523871321603112">"ကွန်ရက် မှတ်သားပါ"</string>
848 <string name="wifi_menu_forget" msgid="6557142984528657361">"ကွန်ရက်အား မေ့ရန်"</string>
849 <string name="wifi_menu_modify" msgid="7246143391161038875">"ကွန်ယက်အား ပြင်ရန်"</string>
850 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"ရနိုင်သည့်ကွန်ရက်များကို မြင်ရန် Wi-Fi ဖွင့်ပါ"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -0700851 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="5043989454000825717">"Wi-Fi ကွန်ရက်များ ရှာဖွေနေသည်…"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800852 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"သင့်မှာ Wi-Fi ကွန်ရက်ကို ပြောင်းလဲရန် ခွင့်ပြုချက် မရှိပါ။"</string>
853 <string name="wifi_more" msgid="8742256421693351035">"နောက်ထပ်"</string>
854 <string name="wifi_setup_wps" msgid="4303694722593999931">"အလိုအလျောက် အစီအမံ (WPS)"</string>
855 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"Wi‑Fi ရှာဖွေခြင်း ဖွင့်လိုသလား။"</string>
856 <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"Wi‑Fi ကို အလိုအလျောက် ဖွင့်ရန် Wi‑Fi ရှာဖွေခြင်းကို ဦးစွာ ဖွင့်ရပါမည်။"</string>
Bill Yi3e2c20e2020-05-08 16:38:19 +0000857 <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Wi‑Fi ကို ပိတ်ထားစေကာမူ Wi-Fi ကွန်ရက်များကို အချိန်မရွေး ရှာဖွေရန် အက်ပ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများအား Wi‑Fi ရှာဖွေခြင်းက ခွင့်ပြုသည်။ ဥပမာအားဖြင့် ၎င်းကို တည်နေရာအခြေပြု လုပ်ဆောင်ချက်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများ ကောင်းမွန်လာစေရန် အသုံးပြုနိုင်သည်။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800858 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"ဖွင့်ရန်"</string>
859 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Wi‑Fi ရှာဖွေခြင်း ဖွင့်ထားသည်"</string>
860 <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"အဆင့်မြင့် ရွေးစရာများ"</string>
861 <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"ဆွဲချစာရင်း အဆင့်မြင့် ရွေးစရာများ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800862 <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"ချဲ့ထွင်ရန်"</string>
863 <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"ကွန်ရက် အမည်"</string>
864 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"SSID ထည့်သွင်းရန်"</string>
865 <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"လုံခြုံရေး"</string>
866 <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"ဝှက်ထားသည့် ကွန်ရက်"</string>
867 <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"သင်၏ရောက်တာက ကွန်ရက် ID ကို မထုတ်လွှင့်သော်လည်း နောင်တွင် ၎င်းကို ချိတ်ဆက်လိုလျှင် ကွန်ရက်ကို ဖျောက်ထားသည် အဖြစ် သတ်မှတ်နိုင်သည်။\n\nကွန်ရက်ကို ရှာဖွေရန် သင့်ဖုန်း၏ လိုင်းကို ပုံမှန်ထုတ်လွှင့်နေမည် ဖြစ်သည့်အတွက် ၎င်းသည် လုံခြုံရေး အန္တရာယ်ကို ဖြစ်ပေါ်စေနိုင်သည်။\n\nကွန်ရက်ကို ဖျောက်ထားသည် အဖြစ် သတ်မှတ်ခြင်းက သင်၏ရောက်တာ ဆက်တင်များကို ပြောင်းလဲမည် မဟုတ်ပါ။"</string>
868 <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"ထုတ်လွင့်မှုအား"</string>
869 <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"အခြေအနေ"</string>
870 <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"ထုတ်လွှင့်မှု လင့်ခ်အမြန်နှုန်း"</string>
871 <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"လက်ခံခြင်းလင့်ခ် အမြန်နှုန်း"</string>
Bill Yi078e8f62020-01-02 22:58:12 -0800872 <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"လိုင်းအမြန်နှုန်း"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800873 <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"လှိုင်းနှုန်း"</string>
874 <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"အိုင်ပီလိပ်စာ"</string>
The Android Open Source Projectc13c7122020-08-06 19:08:08 -0700875 <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"မှတစ်ဆင့် သိမ်းရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800876 <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> အထောက်အထားများ"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -0700877 <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"EAP နည်းလမ်း"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800878 <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"အဆင့်(၂) စစ်မှန်ကြောင်းအတည်ပြုခြင်း"</string>
879 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"CA လက်မှတ်"</string>
880 <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"အွန်လိုင်း လက်မှတ်အခြေအနေ"</string>
881 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"ဒိုမိန်း"</string>
882 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"အသုံးပြုသူလက်မှတ်"</string>
883 <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"တစ်ဦးတစ်ယောက်"</string>
884 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"အမည်မသိသူ"</string>
885 <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"စကားဝှက်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800886 <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"စကားဝှက်ကို ပြသရန်"</string>
887 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1589020070150933055">"AP လှိုင်း ရွေးရန်"</string>
888 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="8944442003151215691">"အလိုအလျောက်"</string>
889 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"၂.၄ GHz လိုင်း"</string>
890 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8413248472288180075">"၅.၀ GHz လိုင်း"</string>
891 <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"5.0 GHz လိုင်း ရွေးချယ်ထားသည်"</string>
892 <string name="wifi_ap_2G" msgid="4099628221864343015">"၂.၄ GHz"</string>
893 <string name="wifi_ap_5G" msgid="3493942667238551207">"၅.၀ GHz"</string>
894 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="5221193733812493435">"Wi‑Fi ဟော့စပေါ့အတွက် အနည်းဆုံး လိုင်းတစ်လိုင်းရွေးပါ−"</string>
895 <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"IP ဆက်တင်များ"</string>
896 <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"ကန့်သတ်ဆက်တင်"</string>
Bill Yi65ad4692020-03-03 18:14:07 -0800897 <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"စာရင်းသွင်းမှု"</string>
898 <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"စာရင်းသွင်းမှုကို ကြည့်ရန် သို့မဟုတ် ပြောင်းရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800899 <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"ကျပန်း MAC"</string>
900 <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"စက်ပစ္စည်း ထည့်ပါ"</string>
901 <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” သို့ စက်ပစ္စည်းထည့်ရန် အောက်ရှိ QR ကုဒ်ကို အလယ်တည့်တည့် ထားပါ"</string>
902 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"QR ကုဒ်ကို စကင်ဖတ်ပါ"</string>
903 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” သို့ ချိတ်ဆက်ရန် အောက်ရှိ QR ကုဒ်ကို အလယ်တည့်တည့် ထားပါ"</string>
904 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"QR ကုဒ်ကို စကင်ဖတ်၍ Wi‑Fi ကို ချိတ်ဆက်ပါ"</string>
905 <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"Wi‑Fi မျှဝေပါ"</string>
906 <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="4405316188694088689">"“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” နှင့် ချိတ်ဆက်ရန် ဤ QR ကုဒ်ကို စကင်ဖတ်ပြီး စကားဝှက် မျှဝေပါ"</string>
907 <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” နှင့်ချိတ်ဆက်ရန် ဤ QR ကုဒ်ကို စကင်ဖတ်ပါ"</string>
908 <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ ပြဿနာဆက်ရှိနေလျှင် စက်ပစ္စည်းထုတ်လုပ်သူကို ဆက်သွယ်ပါ"</string>
909 <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"တစ်ခုခု မှားသွားသည်"</string>
Bill Yi14eabdc2020-05-05 01:09:59 -0700910 <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"စက်ပစ္စည်းကို ပလတ်တပ်ထားခြင်း၊ အားသွင်းထားပြီး ဖွင့်ထားခြင်း ရှိမရှိ စစ်ဆေးပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800911 <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"စက်ပစ္စည်းကို ပလပ်တပ်ထားခြင်း၊ အားသွင်းထားပြီး ဖွင့်ထားခြင်း ရှိမရှိ စစ်ဆေးပါ။ ပြဿနာဆက်ရှိနေလျှင် စက်ပစ္စည်းထုတ်လုပ်သူကို ဆက်သွယ်ပါ"</string>
912 <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"“<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” ထည့်ခြင်းကို ဤစက်ပစ္စည်းက ပံ့ပိုးမထားပါ"</string>
Bill Yi078e8f62020-01-02 22:58:12 -0800913 <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"သင့်စက်ကို Wi-Fi ချိတ်ဆက်ရန် နေရာ/ရောက်တာ အနီးသို့ ရွှေ့ကြည့်ပါ"</string>
914 <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"သင့်စကားဝှက်ကို စစ်ပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ"</string>
915 <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"စက်ပစ္စည်းထုတ်လုပ်သူကို ဆက်သွယ်ပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800916 <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"ချိတ်ဆက်မှု စစ်ဆေးပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ"</string>
917 <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"ကွန်ရက် ရွေးပါ"</string>
918 <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"သင့်စက်ကို ချိတ်ဆက်ရန် ကွန်ရက်တစ်ခု ရွေးပါ"</string>
919 <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"ဤစက်ကို “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>” သို့ ထည့်လိုသလား။"</string>
920 <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"Wi‑Fi မျှဝေထားသော စက်ပစ္စည်းများ"</string>
921 <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"နောက်စက်တစ်လုံး ထည့်ရန်"</string>
922 <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"အခြားကွန်ရက် ရွေးရန်"</string>
923 <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"စက်ပစ္စည်းကို ထည့်၍မရပါ"</string>
924 <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"စက်ပစ္စည်းကို တွေ့ရှိပါသည်"</string>
925 <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Wi‑Fi ကို ဤစက်အား မျှဝေနေသည်…"</string>
926 <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"ချိတ်ဆက်နေသည်…"</string>
927 <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"ဟော့စပေါ့ မျှဝေရန်"</string>
Bill Yi05c8bcc2020-01-13 14:40:13 -0800928 <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="4231438175617953652">"သင်ဖြစ်ကြောင်း အတည်ပြုပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800929 <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Wi-Fi စကားဝှက်− <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
930 <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"ဟော့စပေါ့စကားဝှက်− <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi05c8bcc2020-01-13 14:40:13 -0800931 <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်မှု"</string>
Bill Yi45ccc072020-02-10 20:12:30 -0800932 <string name="wifi_auto_connect_summary" product="default" msgid="5383749408911542382">"ဤကွန်ရက်အနီးတွင် ဖုန်းရှိပါက အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်ခွင့်ပြုပါ"</string>
933 <string name="wifi_auto_connect_summary" product="tablet" msgid="5209799194164396401">"ဤကွန်ရက်အနီးတွင် တက်ဘလက်ရှိပါက အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်ခွင့်ပြုပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800934 <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"စက်ပစ္စည်း ထည့်ရန်"</string>
935 <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"ဤကွန်ရက်သို့ စက်တစ်ခုထည့်ရန် QR ကုဒ်ကို အသုံးပြုပါ"</string>
936 <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"QR ကုဒ်သည် မှန်ကန်သောဖော်မက် မဟုတ်ပါ"</string>
937 <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"ထပ်စမ်းကြည့်ရန်"</string>
938 <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"အခြားစက်ပစ္စည်းအသုံးပြုသူများဖြင့် မျှဝေ"</string>
939 <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(ပြောင်းလဲခြင်းမရှိ)"</string>
940 <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"ကျေးဇူးပြု၍ ရွေးချယ်ပါ"</string>
941 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(အသိမှတ်ပြုလက်မှတ်များ ပေါင်းထည့်ပြီးပါပြီ)"</string>
942 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"စနစ်ပိုင်း အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များကို သုံးပါ"</string>
943 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"မပေးထားပါ"</string>
944 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4673867078988209732">"အတည်မပြုပါ"</string>
945 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="5741728006175181647">"အသိမှတ်ပြုလက်မှတ် သတ်မှတ်မထားပါ။ သင့်ချိတ်ဆက်မှု တသီးတသန့်ဖြစ်မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
946 <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"ကွန်ရက်အမည် ရှည်လွန်းပါသည်။"</string>
947 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"ဒိုမိန်းတစ်ခု သတ်မှတ်ပေးရပါမည်။"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -0800948 <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ် လိုအပ်သည်။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800949 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="5780501151792036589">"WPSရရှိုနိုင်သည်"</string>
950 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="1717024103303480804">" (WPSရရှိုနိုင်သည်)"</string>
951 <string name="wifi_carrier_connect" msgid="4511538300946413213">"ဖုန်းကုမ္ပဏီ Wi‑Fi ကွန်ရက်"</string>
952 <string name="wifi_carrier_content" msgid="2876499905644083615">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> မှတစ်ဆင့် ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
953 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"တည်နေရာ တိကျမှုနှင့် တခြားရည်ရွယ်ချက်များအတွက် ပိုကောင်းစေရန် <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> သည် ဝိုင်ဖိုင်ပိတ်ထားချိန်မှာပင်လျှင် ကွန်ရက်ရှာဖွေမှုကို ဖွင့်လိုသည်။\n\n အခြား ရှာဖွေလိုသော အပလီကေးရှင်းအားလုံးကို ခွင့်ပြုရမည်လား?"</string>
954 <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"တည်နေရာ ပိုတိကျစေရန်နှင့် အခြားရည်ရွယ်ချက်များအတွက် အမည်ဖော်မထားသောအက်ပ်သည် Wi-Fi ပိတ်ထားသော်လည်း ကွန်ရက်ကြည့်ရှုခြင်းကို ဖွင့်လိုသည်။\n\nရှာဖွေလိုသော အက်ပ်အားလုံးအတွက် ၎င်းကို ခွင့်ပြုလိုသလား။"</string>
955 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="93691286302680448">"ဒါကို ပိတ်ရန်၊ လျှံစီး မီနူးထဲက အဆင့်မြင့် ဆီကို သွားပါ။"</string>
956 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"ခွင့်ပြုရန်"</string>
957 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"ငြင်းပယ်ရန်"</string>
958 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="1918712370697971229">"ချိတ်ဆက်ရန် လက်မှတ်ထိုး ဝင်မလား?"</string>
959 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="5245614124614833169">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က သင် ကွန်ရက်သို့ မချိတ်ဆက်မီ အွန်လိုင်း လက်မှတ်ထိုး ဝင်ရန် တောင်းဆိုသည်။"</string>
960 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="1916314048788438331">"ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
961 <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"ဤကွန်ရက်တွင် အင်တာနက်သုံးစွဲခွင့် မရှိပါ။ ဆက်လက် ချိတ်ဆက်ထားမည်လား။"</string>
962 <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"ချိတ်ဆက်မှု ကန့်သတ်ထားသောကြောင့် အချို့အက်ပ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။ အသုံးပြုမလား။"</string>
963 <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"ဤကွန်ယက်အား ထပ်မံမေးမြန်းခြင်း မပြုရန်"</string>
964 <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"Wi-Fi သည် အင်တာနက်သို့ ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string>
965 <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"Wi‑Fi ချိတ်ဆက်မှု မကောင်းသည့်အခါတိုင်း မိုဘိုင်းကွန်ရက်သို့ ပြောင်းလဲ ချိတ်ဆက်နိုင်သည်။ ဒေတာ သုံးစွဲခများ ကျသင့်နိုင်ပါသည်။"</string>
966 <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"မိုဘိုင်းသို့ ပြောင်းရန်"</string>
967 <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"Wi-Fi ဆက်ချိတ်ထားရန်"</string>
968 <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"လုံးဝ ထပ်မပြပါနှင့်"</string>
969 <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
970 <string name="wifi_turned_on_message" msgid="8069855406962662881">"Wi-Fi ဖွင့်ထားသည်"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -0700971 <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g> သို့ ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800972 <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"ချိတ်ဆက်နေသည်…"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800973 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"ကွန်ရက်ကို ချိတ်ဆက်ရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ"</string>
974 <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"ကွန်ရက်သည် ရနိုင်သောအကွာအဝေးတွင် မရှိပါ"</string>
975 <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"မေ့ပစ်ရန်"</string>
976 <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"ပြင်ဆင်ရန်"</string>
977 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="8272732599235525880">"ကွန်ရက် မေ့ပစ်ရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ"</string>
978 <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"သိမ်းရန်"</string>
979 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"ကွန်ရက်ကို မှတ်သားရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ"</string>
980 <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"မလုပ်တော့"</string>
981 <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"ကွန်ရက်အား မေ့ပစ်လိုပါသလား။"</string>
982 <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="8419499588321940243">"ဤကွန်ရက်အတွက် စကားဝှက်များ အားလုံးကို ဖျက်လိုက်ပါမည်"</string>
983 <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="2802436466732147888">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +0000984 <item quantity="other">ကွန်ရက် %d ခု</item>
985 <item quantity="one">ကွန်ရက် ၁ ခု</item>
986 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800987 <plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" formatted="false" msgid="5802057518058840450">
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -0700988 <item quantity="other">စာရင်းသွင်းမှု %d ခု</item>
989 <item quantity="one">စာရင်းသွင်းမှု ၁ ခု</item>
990 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800991 <plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary" formatted="false" msgid="5125849180309374451">
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -0700992 <item quantity="other">ကွန်ရက်နှင့် စာရင်းသွင်းမှု %d ခု</item>
993 <item quantity="one">ကွန်ရက်နှင့် စာရင်းသွင်းမှု ၁ ခု</item>
994 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -0800995 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1234150304285575798">"အဆင့်မြင့် Wi-Fi"</string>
996 <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string>
997 <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"စက်ပစ္စည်း MAC လိပ်စာ"</string>
998 <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"ကျပန်းလုပ်ထားသည့် MAC လိပ်စာ"</string>
999 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"အိုင်ပီလိပ်စာ"</string>
1000 <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"ကွန်ရက် အသေးစိတ်များ"</string>
1001 <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Subnet ကွင်းဆက်နံပါတ်"</string>
1002 <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string>
1003 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"IPv6 လိပ်စာများ"</string>
1004 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"သိမ်းထား ကွန်ရက်များ"</string>
1005 <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"စာရင်းသွင်းခြင်းများ"</string>
1006 <!-- no translation found for wifi_saved_access_points_tab (2075914709522121708) -->
Bill Yi78d50e92019-03-24 14:26:02 -07001007 <skip />
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001008 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="5880605751602184383">"IP ဆက်တင်များ"</string>
1009 <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="8701003884367299092">"Wi‑Fi အဆင့်မြှင့်ဆက်တင်များ ဤအသုံးပြုသူအတွက် မရပါ။"</string>
1010 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="5190481040428567106">"သိမ်းရန်"</string>
1011 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="1757817733064004598">"မလုပ်တော့"</string>
1012 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"ခိုင်လုံသော အိုင်ပီလိပ်စာကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
1013 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"ခိုင်လုံသောဝင်ပေါက် (gateway)လိပ်စာကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
1014 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"ခိုင်လုံသော DNS လိပ်စာကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
1015 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"၀နှင့်၃၂အရှည်ရှိသော ကွန်ယက်အစပြုနံပတ်ကိုထည့်ပါ"</string>
1016 <string name="wifi_dns1" msgid="6462967242512284778">"DNS 1"</string>
1017 <string name="wifi_dns2" msgid="8494337355389723965">"DNS 2"</string>
1018 <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"ဝင်ပေါက် (gateway)"</string>
1019 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"ကွန်ရက် အစပြုဂဏန်း၏အရှည်"</string>
1020 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"တိုက်ရိုက် Wi-Fi"</string>
1021 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="4304362679971797283">"စက်ပိုင်းဆိုင်ရာအချက်အလက်"</string>
1022 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="7942929491568227945">"ဤဆက်သွယ်မှုအား မှတ်ထားမည်"</string>
1023 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"အခြားစက်ပစ္စည်းများကို ရှာဖွေရန်"</string>
1024 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"ရှာဖွေနေသည်…"</string>
1025 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"စက်ပစ္စည်း အမည်ပြောင်းရန်"</string>
1026 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"မိတ်ဖက် စက်ပစ္စည်းများ"</string>
1027 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"မှတ်သားထားသည့် အုပ်စုများ"</string>
1028 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"မချိတ်ဆက်နိုင်ပါ"</string>
1029 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"စက်ကိုနာမည်ပြောင်းရန် မအောင်မြင်ခဲ့ပါ"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07001030 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်မလား။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001031 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"သင် အဆက်အသွယ် ဖြတ်တောက်လိုက်လျှင် <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့် ချိတ်ဆက်မှု ပြီးဆုံးသွားလိမ့်မည်။"</string>
1032 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"သင်အဆက်ဖြတ်လိုက်လျှင် <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> ကို သင့်ချိတ်ဆက်မှုနှင့်အတူ အခြား <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> စက်လည်း ပျောက်သွားလိမ့်မည်။"</string>
1033 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"ဖိတ်ကြားချက် ဖျက်သိမ်းမည်လား?"</string>
1034 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့် ချိတ်ဆက်ရန် ဖိတ်ကြားချက်ကို သင်ဖျက်သိမ်းချင်သလား?"</string>
1035 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"ဤအုပ်စုကိုမေ့ပစ်မည်လား?"</string>
1036 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"Wi-Fi ဟော့စပေါ့"</string>
1037 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"အင်တာနက် သို့မဟုတ် ပါဝင်သည့်အကြောင်းအရာများကို အခြားစက်များနှင့် မျှဝေထားခြင်းမရှိပါ"</string>
1038 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5832429443898690152">"ဤတက်ဘလက်၏ အင်တာနက်ကို ဟော့စပေါ့မှ တစ်ဆင့် မျှဝေနေပါသည်"</string>
1039 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5451921191609178326">"ဤဖုန်း၏ အင်တာနက်ကို ဟော့စပေါ့မှ တစ်ဆင့် မျှဝေနေပါသည်"</string>
1040 <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="965051079784031636">"အက်ပ်သည် ပါဝင်သည့်အကြောင်းအရာများကို မျှဝေနေပါသည်။ အင်တာနက်ကို မျှဝေရန် ဟော့စပေါ့ကို ပိတ်ပြီး ပြန်ဖွင့်ပါ"</string>
1041 <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"မည်သည့် စကားဝှက်မျှ သတ်မှတ်မထားပါ"</string>
1042 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"ဟော့စပေါ့အမည်"</string>
1043 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="6178719924661022928">"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> ကို ဖွင့်နေပါသည်..."</string>
1044 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="6935457127884928249">"အခြားစက်ပစ္စည်းများက <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့် ချိတ်ဆက်နိုင်ပါသည်"</string>
1045 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"ဟော့စပေါ့စကားဝှက်"</string>
1046 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="560262446129195042">"AP လိုင်း"</string>
1047 <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="6620216295510397461">"သင်၏ အခြားစက်များအတွက် Wi‑Fi ကွန်ရက်ကို ဖွင့်ပေးရန် ဟော့စပေါ့ကို အသုံးပြုပါ။ ဟော့စပေါ့က သင်၏ မိုဘိုင်းဒေတာဆက်သွယ်မှုကို အသုံးပြုပြီး အင်တာနက်ကို ဖန်တီးပေးနိုင်ပါသည်။ မိုဘိုင်းဒေတာသုံးစွဲခ ပိုကုန်ကျနိုင်ပါသည်။"</string>
1048 <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="3813311942370920903">"ပါဝင်သည့်အကြောင်းအရာများကို အနီးတစ်ဝိုက်ရှိ စက်ပစ္စည်းများနှင့် မျှဝေရန်အတွက် အက်ပ်များက ဟော့စပေါ့တစ်ခု ဖွင့်နိုင်ပါသည်။"</string>
1049 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"ဟော့စပေါ့ကို အလိုအလျောက် ပိတ်ခြင်း"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08001050 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"စက်ပစ္စည်းကို ချိတ်ဆက်မထားသောအခါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001051 <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"ဟော့စပေါ့ ဖွင့်နေသည် …"</string>
1052 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"ဟော့စပေါ့ ပိတ်နေသည် …"</string>
1053 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> ပွင့်နေသည်"</string>
1054 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="437190628041885500">"ခရီးဆောင် Wi-Fi ဟော့စပေါ့ မှားယွင်းချက်"</string>
1055 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7072559431286459122">"Wi-Fi ဟော့စပေါ့ သတ်မှတ်ရန်"</string>
1056 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="9027072969831022321">"ကြိုးမဲ့ ဟော့စပေါ့ စဖွင့်သတ်မှတ်ရန်"</string>
1057 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="1445157424926935178">"AndroidAP WPA2 PSK ဟော့စပေါ့"</string>
1058 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"Android ဟော့စပေါ့"</string>
Bill Yiaf775fe2019-12-04 21:11:08 -08001059 <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"ဤကွန်ရက်ကို သိမ်းမလား။"</string>
Bill Yi45ccc072020-02-10 20:12:30 -08001060 <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="default" msgid="6881712878537666626">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> က သင့်ဖုန်းတွင် ကွန်ရက်တစ်ခုကို သိမ်းလိုသည်"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08001061 <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="tablet" msgid="8455616967601552440">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> က သင့်တက်ဘလက်တွင် ကွန်ရက်တစ်ခုကို သိမ်းလိုသည်"</string>
Bill Yiaf775fe2019-12-04 21:11:08 -08001062 <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"သိမ်းနေသည်…"</string>
1063 <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"သိမ်းပြီးပါပြီ"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08001064 <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"သိမ်း၍မရပါ။ ပြန်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
Bill Yid73afd62019-12-13 20:32:18 -08001065 <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"ကွန်ရက်များကို သိမ်းမလား။"</string>
Bill Yi45ccc072020-02-10 20:12:30 -08001066 <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default" msgid="2670215712788515167">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> က သင့်ဖုန်းတွင် ဤကွန်ရက်များကို သိမ်းလိုသည်"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08001067 <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet" msgid="2088967184512169910">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> က သင့်တက်ဘလက်တွင် ဤကွန်ရက်များကို သိမ်းလိုသည်"</string>
Bill Yid73afd62019-12-13 20:32:18 -08001068 <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"ကွန်ရက် <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ခုကို သိမ်းနေသည်…"</string>
1069 <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"ကွန်ရက်များကို သိမ်းပြီးပါပြီ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001070 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"Wi-Fi ခေါ်ဆိုမှု"</string>
1071 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"Wi‑Fi ဖြင့် ခေါ်ဆိုမှုများကို တိုးချဲ့ပါ"</string>
1072 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"လိုင်းပိုမိစေရန် Wi‑Fi ဖြင့်ခေါ်ဆိုခြင်းကို ဖွင့်ပါ"</string>
1073 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"ခေါ်ဆိုရန် ရွေးချယ်မှု"</string>
1074 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု သတ်မှတ်ချက်"</string>
1075 <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"အခြားကွန်ရက်ဝင်သုံးမှုဆိုင်ရာရွေးချယ်မှုများ"</string>
1076 <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) -->
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001077 <skip />
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001078 <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"အခြားကွန်ရက်ဝင်သုံးမှုဆိုင်ရာရွေးချယ်မှုများ"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001079 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001080 <item msgid="6052353275413974742">"Wi-Fi"</item>
1081 <item msgid="8622872038388687383">"မိုဘိုင်း"</item>
1082 <item msgid="3027927219952052398">"Wi-Fi သာလျှင်"</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001083 </string-array>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001084 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001085 <item msgid="588620799769664461">"Wi-Fi"</item>
1086 <item msgid="7566603075659706590">"မိုဘိုင်း"</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001087 </string-array>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001088 <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"Wi‑Fi မရနိုင်လျှင် မိုဘိုင်းကွန်ရက် သုံးပါ"</string>
1089 <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"မိုဘိုင်းကွန်ရက် မရနိုင်လျှင် Wi‑Fi သုံးပါ"</string>
1090 <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"Wi-Fi သုံး၍ ခေါ်ဆိုသည်။ Wi‑Fi မရတော့လျှင် ခေါ်ဆိုမှု ပြီးသွားပါမည်။"</string>
1091 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"Wi-Fi ခေါ်ဆိုမှု ဖွင့်ထားသည့်အခါ သင်၏ရွေးချယ်မှုနှင့် လိုင်းပိုမိမှုအပေါ် မူတည်၍ သင့်ဖုန်းသည် Wi-Fi ကွန်ရက်များ သို့မဟုတ် သင့် ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၏ ကွန်ရက်မှတစ်ဆင့် ခေါ်ဆိုမှုများ ထပ်ဆင့်ပို့နိုင်ပါသည်။ ဤဝန်ဆောင်မှုမဖွင့်မီ ကျသင့်ငွေနှင့် အခြားအသေးစိတ် အချက်များအတွက် သင့်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူကို မေးမြန်းကြည့်ပါ။<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string>
1092 <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string>
1093 <string name="emergency_address_title" msgid="3490633500025717573">"အရေးပေါ်လိပ်စာ"</string>
1094 <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Wi‑Fi သုံး၍ အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်သောအခါ အသုံးပြုသည့် သင့်တည်နေရာ"</string>
1095 <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306">"သီးသန့် DNS ဝန်ဆောင်မှုများအကြောင်း "<annotation id="url">"ပိုမိုလေ့လာရန်"</annotation></string>
1096 <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"ပွင့်"</string>
1097 <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="129524064888622179">"ဆက်တင်များကို ဝန်ဆောင်မှုပေးသူက ကြီးကြပ်ထားသည်"</string>
1098 <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Wi-Fi ခေါ်ဆိုမှုကို စသုံးရန်ဖွင့်ပါ"</string>
1099 <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Wi-Fi ခေါ်ဆိုမှုဖွင့်ပါ"</string>
1100 <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="3303917737849393175">"%1$s အတွက် Wi‑Fi ခေါ်ဆိုမှုကို ပံ့ပိုးမထားပါ"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08001101 <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> မှ ဖြုတ်လိုက်ပါပြီ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001102 <string name="carrier" msgid="1755020806290963951">"ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ"</string>
1103 <string name="display_settings_title" msgid="626835071804834218">"ဖန်သားပြင် ပြသမှု"</string>
1104 <string name="sound_settings" msgid="5514582720435174014">"အသံ"</string>
1105 <string name="all_volume_title" msgid="6196367642878437513">"အသံအတိုးအကျယ်"</string>
1106 <string name="musicfx_title" msgid="5458574743312283473">"သီချင်းအပြင်အဆင်များ"</string>
1107 <string name="ring_volume_title" msgid="4869034595079914541">"မြည်သံနှင့် အကြောင်းကြားချက် အသံ"</string>
1108 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="5076579100685867363">"မြည်သံကိုပိတ်ထားလျှင် တုန်ခါမည်"</string>
1109 <string name="notification_sound_title" msgid="8747567935870133157">"မူရင်းအကြောင်းကြားသံ"</string>
1110 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8445408274513654261">"ဖုန်းမြည်သံ"</string>
1111 <string name="notification_volume_title" msgid="328053763590888609">"အကြောင်းကြားချက်"</string>
1112 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1798481722572489141">"အကြောင်းကြားချက်များအတွက် အဝင်ခေါ်ဆိုမှုအသံအတိုးအကျယ်အား အသုံးပြုမည်"</string>
1113 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="2605589489324241338">"အလုပ် ပရိုဖိုင်များကို မပံ့ပိုးပါ။"</string>
1114 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7431891669251806266">"မူရင်းအကြောင်းကြားသံ"</string>
1115 <string name="media_volume_title" msgid="5209147840160985178">"မီဒီယာ"</string>
1116 <string name="media_volume_summary" msgid="4671324482655564873">"တေးသီးချင်းနှင့် ဗွီဒီယိုအတွက် အသံသတ်မှတ်မည်"</string>
1117 <string name="alarm_volume_title" msgid="706302621191735343">"နှိုးစက်"</string>
1118 <string name="dock_settings_summary" msgid="8548721822219932359">"တွဲဖက်အထိုင်အတွက် အသံဆက်တင်များ"</string>
1119 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="2241337296249130217">"ခေါ်ဆိုမှုနံပါတ်ကွက်အချပ်မြည်သံများ"</string>
1120 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="328569690466233866">"အသံများကို တို့ပါ"</string>
1121 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="804365014499259673">"စကရင်ပိတ် အသံ"</string>
1122 <string name="audio_record_proc_title" msgid="486071779724181619">"ဆူညံသံဖယ်ရှားခြင်း"</string>
1123 <string name="volume_media_description" msgid="2736061076584067204">"သီချင်း ဗီဒွီယိုဂိမ်းနှင့် တခြားမီဒီယာ"</string>
1124 <string name="volume_ring_description" msgid="5423168446359881864">"ဖုန်းမည်သံ &amp; အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
1125 <string name="volume_notification_description" msgid="3241009629930030492">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
1126 <string name="volume_alarm_description" msgid="156563371961039376">"နှိုးစက်များ"</string>
1127 <string name="volume_ring_mute" msgid="1445718401945149622">"ဖုန်းမည်သံ &amp; အကြောင်းကြားချက်များကို အသံပိတ်ထားရန်"</string>
1128 <string name="volume_media_mute" msgid="1881020121757820746">"သီချင်းသံ &amp; အခြားမီဒီယာများကိုအသံပိတ်ထားရန်"</string>
1129 <string name="volume_notification_mute" msgid="2612197659377126312">"အကြောင်းကြားချက်များကို အသံပိတ်ထားရန်"</string>
1130 <string name="volume_alarm_mute" msgid="3730895630530980760">"နှိုးစက်များကို အသံပိတ်ထားရန်"</string>
1131 <string name="dock_settings" msgid="4654404127402812514">"အထိုင်တွင်စိုက်ပါ"</string>
1132 <string name="dock_settings_title" msgid="1276956575555480214">"အထိုင်၏ဆက်တင်များ"</string>
1133 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="8294821925086965934">"အသံ"</string>
1134 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="4158593887711452737">"တွဲဖက်စားပွဲတွင်ထားရှိမည့်အထိုင်အတွက် ဆက်တင်များ"</string>
1135 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="292911654994476080">"တွဲဖက်ကားအထိုင်အတွက် အဆင်အပြင်များ"</string>
1136 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="7758416095500202500">"တက်ပလက်အား အထိုင်တွင် မတပ်ထားပါ"</string>
1137 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="9056359991181743485">"ဖုန်းကို အထိုင်တွင်စိုက်မထားပါ"</string>
1138 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="5486086330763810318">"တွဲဖက်အထိုင်အတွက် ဆက်တင်များ"</string>
1139 <string name="dock_not_found_title" msgid="4721157149003423417">"အထိုင်အား ရှာမတွေ့ပါ"</string>
1140 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="9192097687086523411">"အထိုင်အသံထွက်ကို စီမံရန် သင်၏ တက်ဘလက်ကိုအထိုင်တွင် စိုက်ရန်လိုအပ်သည်။"</string>
1141 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="2247163115146852069">"အထိုင်အသံထွက်ကို စီမံရန် သင်၏ဖုန်းကိုအထိုင်တွင် စိုက်ရန်လိုအပ်သည်။"</string>
1142 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="2974614136344237932">"အထိုင်ထဲသို့ထည့်စဉ်မြည်သံ"</string>
1143 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="468592489565539336">"တက်ဘလက်အားအထိုင်ထဲသို့ထည့်စဥ် သို့မဟုတ်ဖြုတ်စဥ် အသံမြည်စေရန်"</string>
1144 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8121670617316301768">"ဖုန်းအားအထိုင်ထဲသို့ထည့်စဥ် သို့မဟုတ်ဖြုတ်စဥ် အသံမြည်စေရန်"</string>
1145 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="7833926726878567889">"တက်ဘလက်အားအထိုင်ထဲသို့ထည့်စဥ် သို့မဟုတ်ဖြုတ်စဥ် အသံမမြည်စေရန်"</string>
1146 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="5560601997128422001">"ဖုန်းအားအထိုင်ထဲသို့ထည့်စဉ် သို့မဟုတ်ဖြုတ်စဉ် အသံမမြည်စေရန်"</string>
1147 <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"အကောင့်များ"</string>
1148 <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"အလုပ်အချက်အလက် အကောင့်များကို - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1149 <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အချက်အလက် အကောင့်များ"</string>
1150 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"အလုပ်အကောင့်ကို - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1151 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အကောင့်ကို - <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
1152 <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"ရှာဖွေခြင်း"</string>
1153 <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"ဖန်သားပြင် ပြသမှု"</string>
1154 <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"မျက်နှာပြင်ကို အော်တိုလှည့်ရန်"</string>
1155 <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"အရောင်များ"</string>
1156 <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"သဘာဝ"</string>
1157 <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"အရောင်တင်ထားသည်"</string>
1158 <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"ပြည့်ဝ အရောင်"</string>
1159 <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"အလိုက်အထိုက်"</string>
1160 <string name="color_mode_summary_natural" msgid="8298840714001791628">"မူလအရောင်များကိုသာ သုံးပါ"</string>
1161 <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="8157885594041700275">"တောက်ပခြင်းနှင့် မူလအရောင်များအကြား ချိန်ညှိပါ"</string>
1162 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="6413384391658481700">"တက်ဘလက်ကိုလှည့်လျှင် အနေအထားအားအလိုအလျောက်ပြောင်းရန်"</string>
1163 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="7117139542131700779">"ဖုန်းကိုလှည့်သည့်အခါတွင် အနေအထားအား အလိုအလျောက်ပြောင်းရန်"</string>
1164 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="3747370091309939684">"တက်ဘလက်ကိုလှည့်လျှင် အနေအထားအားအလိုအလျောက်ပြောင်းရန်"</string>
1165 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="4451125241783158763">"ဖုန်းကိုလှည့်သည့်အခါတွင် အနေအထားအားအလိုအလျောက်ပြောင်းရန်"</string>
1166 <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"တောက်ပမှု အဆင့်"</string>
1167 <string name="brightness_title" msgid="5457874893085305155">"တောက်ပမှု"</string>
1168 <string name="brightness_summary" msgid="6309641759293018049">"စကရင်၏ အလင်းကိုချိန်ရန်"</string>
1169 <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"အလိုက်သင့် တောက်ပမှု"</string>
1170 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1737148869232725883">"ပတ်ဝန်းကျင်ပေါ်မူတည်ပြီး မျက်နှာပြင် တောက်ပမှုကို ချိန်ညှိပါ"</string>
1171 <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"ဖွင့်ထားသည်"</string>
1172 <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"ပိတ်ထားသည်"</string>
1173 <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="2705445901659224330">"တောက်ပမှုအရောင် အလွန်နိမ့်သည်အထိ လျှော့ထားရန် လိုလားပါသည်"</string>
1174 <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="1606100911112851291">"တောက်ပမှုအရောင်လျှော့ထားရန် လိုလားပါသည်"</string>
1175 <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="9038441148247815684">"အသုံးပြုလိုသည့် တောက်ပမှုသည် မူရင်းအတိုင်းဖြစ်သည်"</string>
1176 <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="2886260311484349010">"တောက်ပမှုအရောင်မြင့်နေရန် လိုလားပါသည်"</string>
1177 <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="8294814315426024005">"တောက်ပမှုအရောင် အလွန်မြင့်နေရန် လိုလားပါသည်"</string>
1178 <string name="auto_brightness_off_title" msgid="5156056957376839677">"ပိတ်ရန်"</string>
1179 <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="618973599332847430">"အလွန်နိမ့်"</string>
1180 <string name="auto_brightness_low_title" msgid="4243763334776382492">"တောက်ပမှု အရောင်လျှော့ရန်"</string>
1181 <string name="auto_brightness_default_title" msgid="1776584786251120907">"မူရင်း"</string>
1182 <string name="auto_brightness_high_title" msgid="6472704542949390468">"တောက်ပမှု အရောင်မြှင့်ရန်"</string>
1183 <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="4935132626750630713">"အလွန်မြင့်"</string>
1184 <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6839449395639517870">"အသုံးပြုလိုသည့် တောက်ပမှုအဆင့်"</string>
1185 <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="4993150980274474226">"ရနိုင်သည့် အလင်းရောင်အလိုက် ချိန်ညှိခြင်း မပြုလုပ်ရန်"</string>
1186 <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="2784981315548144255">"ဘက်ထရီ အသုံးပြုမှု များလာသည်"</string>
1187 <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="1868395832774087351">"လက်ရှိအလင်းရောင်အလိုက် တောက်ပမှုကိုထိန်းညှိပေးသည်။ သင်သည်တောက်ပမှုကို ယာယီဆက်လက် ချိန်နိုင်ပါသေးသည်။"</string>
1188 <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"သင်၏ မျက်နှာပြင်တောက်ပမှုသည် ပတ်ဝန်းကျင်နှင့် လုပ်ဆောင်ချက်များကိုလိုက်၍ အလိုအလျောက် ချိန်ညှိသွားပါမည်။ သင့်ရွေးချယ်မှုများကို အလိုက်သင့် တောက်ပမှုပြောင်းလဲခြင်းစနစ်က ပိုမိုလေ့လာနိုင်စေရန် ရွှေ့တုန်းကို သင်ကိုယ်တိုင် ရွှေ့နိုင်ပါသည်။"</string>
1189 <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"ဖန်သားပြင် အဖြူ ချိန်ညှိခြင်း"</string>
1190 <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string>
Bill Yie82e96b2020-05-26 11:28:08 +00001191 <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Smooth Display"</string>
1192 <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"အကြောင်းအရာအချို့အတွက် ပြန်လည်စတင်နှုန်းကို ၆၀ မှ ၉၀ Hz သို့ အလိုအလျောက် တိုးပေးသည်။ ဘက်ထရီ အသုံးပြုမှု တိုးလာပါမည်။"</string>
Bill Yi553dcca2020-06-17 09:27:34 -07001193 <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="7458268305727889355">"ချောမွေ့သော ဖန်သားပြင်ပြသမှု"</string>
Bill Yi52003352020-06-20 22:43:20 +00001194 <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"ထိတွေ့မှု တုံ့ပြန်အားနှင့် ကာတွန်းပုံအရည်အသွေးပိုကောင်းလာရန် အမြင့်ဆုံးပြန်ဖွင့်မှုနှုန်း။ ဘက်ထရီ အသုံးပြုမှု တိုးလာပါမည်။"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07001195 <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"ဖန်သားပြင်ကို အာရုံစိုက်ခြင်း"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001196 <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"ဖွင့်ထားသည် / ၎င်းကို သင်ကြည့်နေလျှင် မျက်နှာပြင် ပိတ်မည်မဟုတ်ပါ"</string>
1197 <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"ပိတ်ထားသည်"</string>
1198 <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"ကင်မရာသုံးခွင့် လိုအပ်သည်"</string>
1199 <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5107880175176848307">"\'စိတ်ကြိုက် စက်ဝန်ဆောင်မှုများ\' အတွက် ခွင့်ပြုချက်များကို စီမံခန့်ခွဲရန် တို့ပါ"</string>
1200 <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"ကြည့်နေပါက ဖန်သားပြင်ပိတ်သွားခြင်း မဖြစ်စေပါ"</string>
1201 <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"\'ဖန်သားပြင်ကို အာရုံစိုက်ခြင်း\' က တစ်ယောက်ယောက် ဖန်သားပြင်ကို ကြည့်နေခြင်းရှိမရှိ ရှေ့ကင်မရာ အသုံးပြု၍ စစ်ဆေးသည်။ ၎င်းသည် စက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် လုပ်ဆောင်ခြင်းဖြစ်ပြီး ပုံများကို သိမ်းခြင်း သို့မဟုတ် Google သို့ပို့ခြင်းတို့ မပြုလုပ်ပါ။"</string>
Bill Yiae01b5d2020-04-23 01:18:01 -07001202 <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"\'ဖန်သားပြင်အာရုံစိုက်မှု\' ဖွင့်ခြင်း"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07001203 <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"ကြည့်နေချိန်တွင် ဖန်သားပြင်ကို ဆက်ဖွင့်ထားသည်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001204 <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"ညအလင်းရောင်"</string>
1205 <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"\"ညအလင်းရောင်\" သည် သင့်ဖန်သားပြင်ကို ပယင်းရောင်သန်းစေပါသည်။ ၎င်းက မီးမှိန်အောက်တွင် သင့်ဖန်သားပြင်ကို ကြည့်ရှုရာ၌ သို့မဟုတ် ဖတ်ရှုရာ၌ ပို၍လွယ်ကူစေပြီး သင့်ကို ပို၍ လွယ်ကူစွာ အိပ်ပျော်သွားစေနိုင်ပါသည်။"</string>
1206 <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"အချိန်ဇယား"</string>
1207 <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"မရှိပါ"</string>
1208 <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"သတ်မှတ်ချိန်တွင် ဖွင့်ရန်"</string>
1209 <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"နေဝင်ချိန်မှ နေထွက်ချိန်ထိ ဖွင့်ရန်"</string>
1210 <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"စတင်ချိန်"</string>
1211 <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"ပြီးဆုံးချိန်"</string>
1212 <string name="night_display_status_title" msgid="9006282950657941820">"အခြေအနေ"</string>
1213 <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"တောက်ပမှု"</string>
1214 <string name="night_display_summary_off" msgid="4676320734342206009">"ပိတ်ထားသည် / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1215 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"ဘယ်တော့မှ အလိုအလျောက် ပွင့်မည် မဟုတ်ပါ"</string>
1216 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> တွင် အလိုအလျောက် ပွင့်ပါမည်"</string>
1217 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"နေဝင်ချိန်တွင် အလိုအလျောက် ပွင့်ပါမည်"</string>
1218 <string name="night_display_summary_on" msgid="8932395375143965229">"ဖွင့်ထားသည် / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1219 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"မည်သည့်အခါမျှ အလိုအလျောက် ပိတ်မည် မဟုတ်ပါ"</string>
1220 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> တွင် အလိုအလျောက် ပိတ်ပါမည်"</string>
1221 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"နေထွက်ချိန်တွင် အလိုအလျောက် ပိတ်ပါမည်"</string>
1222 <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="7999294858026069365">"ယခုဖွင့်ရန်"</string>
1223 <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4842907786868153218">"ယခုပိတ်ရန်"</string>
1224 <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="3440889451767582067">"နေထွက်ချိန်အထိ ဖွင့်ရန်"</string>
1225 <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="2853594955401726956">"နေဝင်ချိန်အထိ ပိတ်ရန်"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07001226 <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> အထိ ဖွင့်ရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001227 <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> အထိ ပိတ်ရန်"</string>
1228 <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"\'ညအလင်းရောင်\' ယခု ဖွင့်မထားပါ"</string>
Bill Yi14eabdc2020-05-05 01:09:59 -07001229 <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"သင်၏ နေဝင်ချိန်နှင့် နေထွက်ချိန်များကို သိရှိနိုင်ရန် စက်၏တည်နေရာကို အသုံးပြုရန်လိုအပ်သည်"</string>
1230 <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"တည်နေရာဆက်တင်များ"</string>
Bill Yie3655b32019-11-22 09:28:51 -08001231 <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"ယခုဖွင့်ရန်"</string>
1232 <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"ယခုပိတ်ရန်"</string>
1233 <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"နေထွက်ချိန်အထိ ဖွင့်ရန်"</string>
1234 <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"နေဝင်ချိန်အထိ ပိတ်ရန်"</string>
1235 <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"အမှောင်မုဒ်"</string>
1236 <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"အချိန်ဇယား"</string>
1237 <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"မရှိ"</string>
1238 <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"နေဝင်ချိန်မှ နေထွက်ချိန်ထိ ဖွင့်ရန်"</string>
Bill Yi26662f12020-01-29 23:49:56 -08001239 <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"သတ်မှတ်ချိန်တွင် ဖွင့်ရန်"</string>
Bill Yie3655b32019-11-22 09:28:51 -08001240 <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"အခြေအနေ"</string>
1241 <string name="dark_ui_summary_off" msgid="3897438633224959099">"ပိတ်ရန် / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1242 <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"ဘယ်တော့မှ အလိုအလျောက် ပွင့်မည် မဟုတ်ပါ"</string>
1243 <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"နေဝင်ချိန်တွင် အလိုအလျောက် ပွင့်ပါမည်"</string>
Bill Yi26662f12020-01-29 23:49:56 -08001244 <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> တွင် အလိုအလျောက် ပွင့်ပါမည်"</string>
Bill Yie3655b32019-11-22 09:28:51 -08001245 <string name="dark_ui_summary_on" msgid="3886998135388176000">"ဖွင့်ရန် / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
1246 <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"မည်သည့်အခါမျှ အလိုအလျောက် ပိတ်မည် မဟုတ်ပါ"</string>
1247 <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"နေထွက်ချိန်တွင် အလိုအလျောက် ပိတ်ပါမည်"</string>
Bill Yi26662f12020-01-29 23:49:56 -08001248 <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> တွင် အလိုအလျောက် ပိတ်ပါမည်"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07001249 <string name="dark_ui_activation_on_custom" msgid="1889379402860316125">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> အထိ ဖွင့်ရန်"</string>
Bill Yi26662f12020-01-29 23:49:56 -08001250 <string name="dark_ui_activation_off_custom" msgid="2192932161592759607">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> အထိ ပိတ်ရန်"</string>
Bill Yi05c8bcc2020-01-13 14:40:13 -08001251 <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"အချို့ဖန်သားပြင်များတွင် ဘက်ထရီသက်တမ်း ပိုခံနိုင်ရန် မှောင်သည့် အပြင်အဆင်က အနက်ရောင်နောက်ခံကို အသုံးပြုသည်။ သင့်ဖန်သားပြင်ပိတ်သည်အထိ စောင့်ပြီးမှ မှောင်သည့် အပြင်အဆင် စတင်သည်။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001252 <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"ဖန်သားပြင် ခဏရပ်ချိန်"</string>
1253 <string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"မျက်နှာပြင်ကို ပိတ်ထားသည်"</string>
1254 <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>ကြာ အသုံးပြုမှု မရှိလျှင်"</string>
1255 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"နောက်ခံ"</string>
1256 <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="7580575814098427579">"ပုံစံနှင့် နောက်ခံများ"</string>
1257 <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="7569803705735001813">"မူရင်း"</string>
1258 <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="3174561317688848729">"စိတ်ကြိုက်"</string>
1259 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"နောက်ခံပုံပြောင်းပါ"</string>
1260 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"သင့်မျက်နှာပြင်ကို မိမိစိတ်ကြိုက်ပြင်ပါ"</string>
1261 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"နောက်ခံကို အောက်ပါတို့မှရွေးချယ်ရန်"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08001262 <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"သင့်ဖုန်းကို စိတ်ကြိုက်လုပ်ပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001263 <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"မတူသည့် ပုံစံများ၊ နောက်ခံများနှင့် အခြားအရာများကို စမ်းကြည့်ပါ"</string>
1264 <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"ဖန်သားပြင်ချွေတာစနစ်"</string>
1265 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"အားသွင်းနေစဉ် သို့မဟုတ် တပ်ဆင်ထားစဉ်"</string>
1266 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="2126139984738506920">"နှစ်မျိုးအနက် တမျိုးရွေးချယ်ရန်"</string>
1267 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"အားသွင်းနေစဉ်"</string>
1268 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"အထိုင်တွင်တပ်ထားစဉ်"</string>
1269 <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"ဘယ်တော့မှ"</string>
1270 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"ပိတ်ထားသည်"</string>
1271 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1166343194760238835">"ဖုန်းကို အထိုင်တွင် တပ်ဆင်လိုက်ချိန် နှင့်/သို့မဟုတ် အနားယူနေချိန်တွင် လုပ်ဆောင်မည့်အရာများကို ထိန်းချုပ်ရန်၊ ဖန်သားပြင်အသုံးပြုမှု ချွေတာမှုစနစ်ကို ဖွင့်ပါ။"</string>
1272 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"စတင်ရန်အချိန်"</string>
1273 <string name="screensaver_settings_current" msgid="390472865895976891">"လက်ရှိဖန်သားပြင်ချွေတာစနစ်"</string>
1274 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="6486360145976995856">"ယခု စတင်ပါ"</string>
1275 <string name="screensaver_settings_button" msgid="6159236558934930238">"ဆက်တင်များ"</string>
1276 <string name="automatic_brightness" msgid="4599827881929079513">"အလိုအလျောက်အလင်းချိန်ခြင်း။"</string>
1277 <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"နှိုးပေးဖို့ မ’ယူရန်"</string>
1278 <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"ဝန်းကျင်ပြသမှု"</string>
1279 <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"ပြသရမည့်အချိန်"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07001280 <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"အသိပေးချက်အတွက် စကရင်နိုးခြင်း"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07001281 <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"ဖန်သားပြင်မှောင်နေသည့်အခါ ၎င်းက အကြောင်းကြားချက်အသစ်များအတွက် ပွင့်ပေးသည်"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07001282 <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"အချိန်နှင့် အချက်အလက်အမြဲပြရန်"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07001283 <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"ဘက်ထရီ အသုံးပြုမှု များလာသည်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001284 <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"စာလုံးအရွယ်အစား"</string>
1285 <string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"စာလုံးကို ပိုကြီးအောင် သို့မဟုတ် ပိုသေးအောင်ပြုလုပ်ပါ"</string>
1286 <string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"ဆင်းမ်ကဒ် လော့ခ်ဆက်တင်များ"</string>
1287 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"ဆင်းမ်ကဒ် လော့ခ်"</string>
1288 <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="4570941250786847095">"ပိတ်ထားသည်"</string>
1289 <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="1562184566830887925">"လော့ခ်ချထားသည်"</string>
1290 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="1401619059761012696">"ဆင်းကဒ် သော့ချခြင်း"</string>
1291 <string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"ဆင်းမ်ကဒ် လော့ခ်ချခြင်း"</string>
1292 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5857965768682972363">"တက်ဘလက်ကိုအသုံးပြုရန် ပင်နံပါတ်လိုအပ်သည်"</string>
1293 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="3303147192981388923">"ဖုန်းကိုအသုံးပြုရန် ပင်နံပါတ်လိုအပ်သည်"</string>
1294 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="7188936582548721225">"တက်ဘလက်ကိုအသုံးပြုရန် ပင်နံပါတ်လိုအပ်သည်"</string>
1295 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="4634118006847137785">"ဖုန်းကိုအသုံးပြုရန် ပင်နံပါတ်လိုအပ်သည်"</string>
1296 <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"ဆင်းမ်ကဒ် ပင်နံပါတ်ပြောင်းရန်"</string>
1297 <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"ဆင်းကဒ် ပင်နံပါတ်"</string>
1298 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"ဆင်းမ်ကဒ် လော့ခ်ချခြင်း"</string>
1299 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"ဆင်းမ်ကဒ်ကို သော့ဖွင့်ရန်"</string>
1300 <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"ဆင်းကဒ် ပင်နံပါတ်အဟောင်း"</string>
1301 <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"ဆင်းကဒ် ပင်နံပါတ် အသစ်"</string>
1302 <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"PIN အသစ်ကို ပြန်ပြီး တိုက်ရိုက်ပါ"</string>
1303 <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"ဆင်းကဒ် ပင်နံပါတ်"</string>
1304 <string name="sim_bad_pin" msgid="5416328363761048221">"ပင်နံပါတ် အမှား"</string>
1305 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"ပင်နံပါတ်များ မတူပါ။"</string>
1306 <string name="sim_change_failed" msgid="316723087029061740">"ပင်နံပါတ်ပြောင်း၍မရပါ\nပင်နံပါတ်အမှား ဖြစ်နိုင်သည်"</string>
1307 <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"ဆင်းကဒ် ပင်နံပါတ် ပြောင်းခြင်းအောင်မြင်ပါသည်"</string>
1308 <string name="sim_lock_failed" msgid="16360418201678317">"ဆင်းမ်ကဒ်သော့ကျနေမှုအခြေအနေအား ပြောင်းမရပါ။ \nပင်နံပါတ်မှားယွင်းမှု ဖြစ်နိုင်သည်။"</string>
1309 <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"ပင်နံပါတ်ကို ပိတ်၍မရပါ။"</string>
1310 <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"ပင်နံပါတ်ကို ဖွင့်၍မရပါ။"</string>
1311 <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"OK"</string>
1312 <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"မလုပ်တော့"</string>
1313 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="4875083890014013296">"ဆင်းမ်များ အများအပြား တွေ့ထား"</string>
1314 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="1711012455679332238">"မိုဘိုင်းဒေတာ အသုံးပြုလိုသည့် ဆင်းမ်ကဒ်ကို ရွေးပါ။"</string>
1315 <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"မိုဘိုင်းဒေတာအတွက် <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> သုံးမလား။"</string>
1316 <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"မိုဘိုင်းဒေတာအတွက် <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> အသုံးပြုနေသည်။ <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> သို့ပြောင်းလျှင် မိုဘိုင်းဒေတာအတွက် <xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> ကို အသုံးပြုတော့မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
1317 <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> သုံးရန်"</string>
1318 <string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"SIM ကဒ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်မလား"</string>
1319 <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> သည် သင့်ဖုန်းထဲရှိ တစ်ခုတည်းသော ဆင်းမ်ကဒ်ဖြစ်သည်။ ဤဆင်းမ်ကဒ်ကို မိုဘိုင်းဒေတာ အသုံးပြုရန်၊ ဖုန်းခေါ်ရန်နှင့် SMS မက်ဆေ့ဂျ်ပို့ရန် အတွက် အသုံးပြုလိုပါသလား။"</string>
1320 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"ဆင်းမ်ကဒ်၏ လျှို့ဝှက်နံပါတ် မှားနေပါသည်၊ သင်၏ စက်ပစ္စည်းကို သော့ဖွင့်ရန် ဖုန်းလိုင်းဌာနသို့ ဆက်သွယ်ရမည် ဖြစ်ပါတယ်"</string>
1321 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001322 <item quantity="other">ဆင်းမ်ကဒ်၏ ပင်နံပါတ် မှားနေပါသည်၊ သင့်တွင် <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ခါ ကြိုးစားခွင့် ကျန်ပါသေးသည်။</item>
1323 <item quantity="one">ဆင်းမ်ကဒ်၏ ပင်နံပါတ် မှားနေပါသည်၊ သင့်ကိရိယာကို ဖွင့်ရန် မိုဘိုင်းဖုန်းဆက်သွယ်ရေးဝန်ဆောင်မှုဌာနသို့ မဆက်သွယ်မီ သင့်တွင် <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ခါ ကြိုးစားခွင့် ကျန်ပါသေးသည်။</item>
1324 </plurals>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07001325 <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"ဆင်းမ်ပင်နံပါတ် မမှန်ပါ။ သင့်စက်အားလော့ခ်ဖွင့်ရန် ဝန်ဆောင်မှုပေးသူကို မဆက်သွယ်မီ ၁ ကြိမ် ကြိုးစားခွင့် ကျန်ပါသည်။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001326 <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"ဆင်းမ်ကဒ် ပင်လုပ်ငန်းဆောင်ရွက်မှု မအောင်မြင်ပါ!"</string>
1327 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"စနစ်အားတိုးမြင့်ခြင်း"</string>
1328 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string>
1329 <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Android ဗားရှင်း"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07001330 <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Android လုံခြုံရေးအပ်ဒိတ်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001331 <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"မော်ဒယ်"</string>
1332 <string name="model_summary" msgid="2246651782442466213">"မော်ဒယ်- %1$s"</string>
1333 <string name="hardware_info" msgid="7035211991066637019">"မော်ဒယ်နှင့် စက်ပစ္စည်း"</string>
1334 <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"စက်ပစ္စည်းဗားရှင်း"</string>
1335 <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"စက်ပစ္စည်း အမှတ်"</string>
1336 <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"baseband ဗားရှင်း"</string>
1337 <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"Kernel ဗားရှင်း"</string>
1338 <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"တည်ဆောက်ပုံ နံပါတ်"</string>
1339 <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"Google Play စနစ် အပ်ဒိတ်"</string>
1340 <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"မရရှိနိုင်ပါ"</string>
1341 <string name="device_status_activity_title" msgid="1812666241137263882">"အခြေအနေ"</string>
1342 <string name="device_status" msgid="7988547478034984649">"အခြေအနေ"</string>
1343 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="8826216824111648900">"ဘက်ထရီ၊ ကွန်ယက်နှင့် တစ်ခြားအချက်အလက်၏ အခြေအနေများ"</string>
1344 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="8132661857066128832">"ဖုန်းနံပါတ်၊ ထုတ်လွင့်မှု စသည်"</string>
1345 <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"သိုလှောင်မှုများ"</string>
1346 <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"သိုလှောင်ခန်းနှင့် ကက်ရှ်"</string>
1347 <string name="storage_usb_settings" msgid="7058142934214211583">"သိုလှောင်ခန်း"</string>
1348 <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"သိုလှောင်မှု ဆက်တင်များ"</string>
1349 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3858049818577638926">"USBသိုလှောင်မှုကိရိယာအား အထိုင်မှဖြုတ်မည် သိုလှောင်နိုင်မှုအားကြည့်မည်"</string>
1350 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="267557695753980969">"SDကဒ်ကို အထိုင်မှဖြုတ်မည်။ သိုလှောင်နိုင်မှုအား ကြည့်မည်။"</string>
1351 <string name="imei_multi_sim" msgid="71477088017585479">"IMEI (ဆင်းမ် အထိုင် %1$d)"</string>
1352 <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"ကြည့်ရန် သိမ်းထားသည့် ကွန်ရက်ကို ရွေးပါ"</string>
1353 <string name="status_number" product="tablet" msgid="3597945414666253183">"MDNနံပါတ်"</string>
1354 <string name="status_number" product="default" msgid="8407999629121682207">"ဖုန်းနံပါတ်"</string>
1355 <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="6582203988975619529">"MDN (ဆင်းမ် အထိုင် %1$d)"</string>
1356 <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="5724823197745786398">"ဖုန်း နံပါတ် (ဆင်းမ် အထိုင် %1$d)"</string>
1357 <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="4239876366511743428">"ဆင်းမ်ထဲက MDN"</string>
1358 <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="2772745542921910086">"ဆင်းမ်ထဲက ဖုန်းနံပါတ်"</string>
1359 <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MINနံပါတ်"</string>
1360 <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSIDနံပါတ်"</string>
1361 <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"PRLဗားရှင်း"</string>
1362 <string name="meid_multi_sim" msgid="7645394486193991388">"MEID (ဆင်းမ် အထိုင် %1$d)"</string>
1363 <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="7644609329607744714">"Wi‑Fi နှင့် ဘလူးတုသ် ရှာဖွေမှု နှစ်ခုလုံးဖွင့်ထားသည်"</string>
1364 <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="7215007787287418186">"Wi‑Fi ရှာဖွေခြင်း ဖွင့်ထားသည်၊ ဘလူးတုသ် ရှာဖွေခြင်း ပိတ်ထားသည်"</string>
1365 <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="1396882599556304165">"ဘလူးတုသ် ရှာဖွေခြင်း ဖွင့်ထားသည်၊ Wi‑Fi ရှာဖွေခြင်း ပိတ်ထားသည်"</string>
1366 <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="7670694707427030537">"Wi‑Fi နှင့် ဘလူးတုသ် ရှာဖွေမှု နှစ်ခုလုံးပိတ်ထားသည်"</string>
1367 <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEIDနံပါတ်"</string>
1368 <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string>
1369 <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"မိုဘိုင်းဒေတာ ကွန်ရက် အမျိုးအစား"</string>
1370 <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"မိုဘိုင်းအသံ ကွန်ရက် အမျိုးအစား"</string>
1371 <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"ဖုန်းလိုင်းကုမ္ပဏီအကြောင်း"</string>
1372 <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"မိုဘိုင်းကွန်ရက်အခြေအနေ"</string>
1373 <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string>
1374 <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"ဝန်ဆောင်မှု အခြေအနေ"</string>
1375 <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"ထုတ်လွင့်မှုအား"</string>
1376 <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
1377 <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"ကွန်ရက်"</string>
1378 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"Wi-Fi ၏ MAC လိပ်စာ"</string>
1379 <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"စက်ပစ္စည်း Wi‑Fi MAC လိပ်စာ"</string>
1380 <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"ဘလူးတုသ်လိပ်စာ"</string>
1381 <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"စက်မှတ်ပုံတင်နံပါတ်"</string>
1382 <string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"ဖွင့်ထားသောအချိန်"</string>
1383 <string name="status_awake_time" msgid="2573925324168081586">"ပြန်ပွင့်မည်အချိန်"</string>
1384 <string name="internal_memory" msgid="1869518160077033848">"စက်တွင်း သိုလှောင်ထားမှု"</string>
1385 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="5456718463397723781">"USBဖြင့် သိမ်းဆည်းခြင်း"</string>
1386 <string name="sd_memory" product="default" msgid="3098344183202722455">"SD ကတ်"</string>
1387 <string name="memory_available" msgid="712528795743654737">"နေရာလွတ်"</string>
1388 <string name="memory_available_read_only" msgid="3201969221573511590">"အသုံးပြုနိုင်သည် (ဖတ်ရန်သပ်သပ်)"</string>
1389 <string name="memory_size" msgid="2710897518522931469">"စုစုပေါင်း မမ်မိုရီနေရာ"</string>
1390 <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"တွက်ချက်နေသည်"</string>
1391 <string name="memory_apps_usage" msgid="8818570780540532952">"အပ်ဖ် &amp; အပ်ဖ်ဒေတာ"</string>
1392 <string name="memory_media_usage" msgid="5161308657995646963">"မီဒီယာ"</string>
1393 <string name="memory_downloads_usage" msgid="8252462247720191179">"ဒေါင်းလုဒ်များ"</string>
1394 <string name="memory_dcim_usage" msgid="3568913845973164352">"ဓါတ်ပုံနှင့်ဗွီဒီယိုများ"</string>
1395 <string name="memory_music_usage" msgid="8100634000114206429">"အသံ (သီချင်း၊ တီးလုံး စသည်ဖြင့်)"</string>
1396 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="7066851245178533269">"အခြားဖိုင်များ"</string>
1397 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="780808666853685824">"မှတ်သိမ်းထားသော ဒေတာ"</string>
1398 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="6136102589751843304">"မျှဝေသုံးသောသိုလှောင်မှုအား အထိုင်မှဖြုတ်ခြင်း"</string>
1399 <string name="sd_eject" product="default" msgid="8062832622096296251">"SDကဒ်အားအထိုင်မှဖြုတ်ခြင်း"</string>
1400 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="6859940774161708871">"စက်အတွင်းUSBသိုလှောင်မှုအား အထိုင်မှဖြုတ်ခြင်း"</string>
1401 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="5151243312587186226">"SDကဒ်ကိုအထိုင်မှဖြုတ်ယူခြင်းဖြင့် အန္တရာယ်ကင်းစွာဖယ်ရှားနုိင်မည်"</string>
1402 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="9164545135649775664">"အထိုင်အတွက်USBထည့်ပါ"</string>
1403 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="5949168259622002192">"အထိုင်တွင်စိုက်ရန်အတွက် SDကဒ်ကို တပ်မည်"</string>
1404 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8305985249945415150">"USBသိုလှောင်မှုကိုထိုင်ပါ"</string>
1405 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5279813999455776169">"SD ကဒ်ကိုအထိုင်တွင်စိုက်မည်"</string>
1406 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="2190410240845521205"></string>
1407 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="2190410240845521205"></string>
1408 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="8657427883364711513">"USBသိုလှောင်မှု ဖျက်ခြင်း"</string>
1409 <string name="sd_format" product="default" msgid="9085302892248732329">"SDကတ်အား ဖျက်ရန်"</string>
1410 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6179784504937189658">"USBသိုလှောင်မှုထဲမှ သီချင်းနှင့် ဓါတ်ပုံကဲ့သို့ စက်တွင်းဒေတာအားလုံးအားဖျက်မည်"</string>
1411 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="60583152211068164">"SDကဒ်ထဲရှိ သီးချင်းသို့မဟုတ် ဓါတ်ပုံကဲ့သို့ ဒေတာအားလုံးအား ဖျက်ရန်"</string>
1412 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="2605096903803953619">"မှတ်သားထားသောအချက်အလက်များကို ရှင်းမည်လား?"</string>
1413 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4759561226480906588">"အက်ပ်များအားလုံးအတွက် မှတ်သားထားသော ဒေတာကို ရှင်းမည်။"</string>
1414 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="7969656567437639239">"MTP သို့ PTP လုပ်ငန်း အသက်ဝင်နေသည်။"</string>
1415 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7694112411895701320">"USBသိမ်းဆည်းမှုဖြုတ်မလား"</string>
1416 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8251329019960361646">"SDကဒ်အားအထိုင်မှဖြုတ်မည်လား?"</string>
1417 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1212025106709645023">"သင် ယူအက်စ်ဘီ နဲ့ သိမ်းဆည်းမှုကို အထိုင်မှဖြုတ်လိုက်ပါက တချို့ အက်ပ်များ က ယူအက်စ်ဘီ နဲ့ သိမ်းဆည်းမှု ပြန်ပိတ်သည်အထိ အလုပ်မလုပ် သို့ သုံးစွဲရန် ရှိနေမည် မဟုတ်ပါ"</string>
1418 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="3887768438615563697">"SDကဒ်ကို အထိုင်မှဖြုတ်လျှင် သင်အသုံးပြုနေသောတချို့အပ်ပလီကေးရှင်းများမှာ ရပ်ကာ ပြန်လည်အထိုင်တွင်မတပ်သည့်အထိ အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
1419 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2205587942165199845"></string>
1420 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="2205587942165199845"></string>
1421 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="7876201891724279436">"USBသိုလှောင်မှုကိရိယာအားအထိုင်မှ ဖြုတ်၍မရပါ။ ပြန်လည်ကြိုးစားလုပ်ကြည့်ပါ"</string>
1422 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="2185659901137961711">"SDကဒ်အားအထိုင်မှ ဖြုတ်၍မရပါ ပြန်လည်ကြိုးစားလုပ်ကြည့်ပါ"</string>
1423 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="5932607205977999175">"USBသိုလှောင်ကိရိယာအား အထိုင်မှဖြုတ်မည်"</string>
1424 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="716578785262713312">"SDကဒ်အား အထိုင်မှဖြုတ်မည်"</string>
1425 <string name="sd_ejecting_title" msgid="1641122369013595273">"အထိုင်မှဖြုတ်နေပါသည်"</string>
1426 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="861928572729341132">"အထိုင်မှဖြုတ်နေပါသည်"</string>
1427 <string name="storage_low_title" msgid="8002650511493419567">"သိမ်းဆည်းရန်နေရာနည်းနေသည်။"</string>
1428 <string name="storage_low_summary" msgid="7341022293583384506">"ထပ်တူညီအောင်လုပ်ခြင်းကဲ့သို့ အချို့ စနစ်လုပ်ဆောင်ချက်များသည် မှန်ကန်စွာ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။ သုံးနေကျမဟုတ်သော အပလီကေးရှင်းများ မီဒီယာအချက်အလက်များကို ဖျက်ခြင်းဖြင့်နေရာလွတ်ရရှိရန် ကြိုးစားကြည့်ပါ။"</string>
1429 <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"အမည်ပြောင်းရန်"</string>
1430 <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"တပ်ဆင်ရန်"</string>
1431 <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"ထုတ်ရန်"</string>
1432 <string name="storage_menu_format" msgid="5454870642788909443">"ပုံစံချရန်"</string>
1433 <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"သယ်နိုင်သောပုံစံအဖြစ်သတ်မှတ်ပါ"</string>
1434 <string name="storage_menu_format_private" msgid="3208326980027382079">"အတွင်းပိုင်းအဖြစ် သတ်မှတ်ပါ"</string>
1435 <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"ဒေတာ ရွှေ့ပြောင်းရန်"</string>
1436 <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"မေ့ပစ်ရန်"</string>
1437 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"စဖွင့်သတ်မှတ်"</string>
1438 <string name="storage_menu_explore" msgid="3048031115521594488">"စူးစမ်းရန်"</string>
1439 <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"နေရာလွတ် ပြုလုပ်ပါ"</string>
1440 <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"သိုလှောင်ခန်းကို စီမံခန့်ခွဲပါ"</string>
Bill Yi47ee6992020-06-10 18:17:40 +00001441 <string name="keywords_storage_menu_free" msgid="2275406357317597106">"ရှင်းထုတ်ရန်၊ သိုလှောင်ခန်း"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001442 <string name="storage_title_usb" msgid="1332488715547400452">"USB ကွန်ပြုတာချိတ်ဆက်မှု"</string>
1443 <string name="usb_connection_category" msgid="2288543238378907242">"အနေဖြင့်ဆက်သွယ်ရန်"</string>
1444 <string name="usb_mtp_title" msgid="9068009584556422314">"မီဒီယာစက်ပစ္စည်း (MTP)"</string>
1445 <string name="usb_mtp_summary" msgid="6293240861011560842">"ဝင်းဒိုးထဲရှိမီဒီယာဖိုင်များကို လွှဲပြောင်းခြင်း သို့မဟုတ်မက်ခ်ထဲရှိAndroidဖိုင်လွှဲပြောင်းကို အသုံးပြုမည် (www.android.com/filetransferကို ကြည့်ပါ)"</string>
1446 <string name="usb_ptp_title" msgid="4496529268189091846">"ကင်မရာ (PTP)"</string>
1447 <string name="usb_ptp_summary" msgid="8382539472311655671">"ကင်မရာဆော့ဖ်ဝဲကိုအသုံးပြုကာ သင့်ဓာတ်ပုံများကိုလွှဲပြောင်းပြီး MTPမှအကူအညီမရသော သင့်ကွန်ပြုတာမှမည်သည့်ဖိုင်များကိုမဆို လွှဲပြောင်းမည်"</string>
1448 <string name="usb_midi_title" msgid="1139558846427981761">"MIDI"</string>
1449 <string name="usb_midi_summary" msgid="1842457325845863840">"MIDI ဖွင့်ထားသည့်အပလီကေးရှင်းအား USB မှပေါ်မှ MIDI ဆော့ဖ်ဝဲဖြင့် သင့်ကွန်ပျူတာပေါ်တွင် အလုပ်လုပ်စေနိုင်ပါသည်။"</string>
1450 <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"အခြားအသုံးပြုသူများ"</string>
1451 <string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"စက်ပစ္စည်းသိုလှောင်မှု"</string>
1452 <string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"သယ်ယူသွားနိုင်သော သိုလှောင်ရုံ"</string>
1453 <string name="storage_volume_summary" msgid="7087627975196777994">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g> အသုံးပြုပြီး၏"</string>
1454 <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
1455 <string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> အား အသုံးပြုပြီး၏"</string>
1456 <string name="storage_volume_used_total" msgid="283558499413754323">"စုစုပေါင်း အသုံးပြုမှု <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
1457 <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ကိုတပ်ဆင်ထားသည်"</string>
1458 <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ကိုတပ်ဆင်၍မရပါ"</string>
1459 <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ကိုလုံခြုံစွာ ထုတ်လိုက်ပြီ"</string>
1460 <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>ကိုလုံခြုံစွာ မထုတ်နိုင်ပါ"</string>
1461 <string name="storage_format_success" msgid="3028114521294256851">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> သည်ဖိုင်စီပြီးဖြစ်သည်"</string>
1462 <string name="storage_format_failure" msgid="2042691589726261987">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> အားဖိုင်ပြန်မစီနိုင်ပါ"</string>
1463 <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"သိုလှောင်မှုကို အမည်​ပြောင်းမည်"</string>
1464 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="1187960789775910051">"ဤ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> အား လုံခြုံစိတ်ချစွာ ဖယ်ထုတ်ပြီးဖြစ်သော်လည်း၊ ရနိုင်နေသေး၏\n\nဤ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> အား အသုံးပြုရန်၊ ဦးစွာ သင် တပ်ဆင်ရမည်။"</string>
1465 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"ဤ<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ပျက်စီးသွား၏။\n\n ဤ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> အားသုံးစွဲရန်၊ ဦးစွာ သင် တပ်ဆင်ရမည်။"</string>
1466 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="7787241928013470089">"ဤ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> အား စက်ကိရိယာမှ မပံ့ပိုးပါ။ \n\n ဤ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> အား ဤစက်ကိရိယာနှင့် သုံးစွဲရန်အတွက်၊ ဦးစွာ ၎င်းအား ပုံစံပြင်သတ်မှတ်ပါ။"</string>
1467 <string name="storage_internal_format_details" msgid="8922023528848861812">"ပုံစံပြန်ချပြီးနောက်၊ ဤ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ကိုအခြားစက်ပစ္စည်းများတွင် အသုံးပြုနိုင်သည်။ \n\nဤ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ပေါ်ရှိဒေတာများအားလုံး ဖျက်ပစ်ပါမည်။ အရံကူးယူထားရန် စဉ်းစားပါ။ \n\n"<b>"ပုံများ &amp; အခြားမီဒီယာများ ကိုအရံကူးယူပါ "</b>" \nဤစက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိအခြား သိုလှောင်မှုသို့ သင့်မီဒီယာများကို ရွှေ့ပါ၊ သို့မဟုတ် USB ကြိုးအသုံးပြု၍ ကွန်ပျူတာသို့ လွှဲပြောင်းပါ။ \n\n"<b>"အပ်ဖ်များ အရံကူးယူပါ"</b>" \nဤ <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> ပေါ်တွင်သိုလှောင်ထားသည့် အပ်ဖ်များကို ဖြုတ်ပစ်မည်ဖြစ်ပြီး ၎င်းတို့၏ဒေတာများကို ဖျက်ပစ်ပါမည်။ ဤအပ်ဖ်များကို ထားရှိရန်၊ ဤစက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ အခြားသိုလှောင်မှုသို့ ရွှေ့ပါ။"</string>
1468 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>" သင်ဤ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ကိုထုတ်လိုက်သောအခါ ၎င်းပေါ်တွင် သိမ်းဆည်းထားသောအပ်ဖ်များသည် ရပ်တန့်သွားမည်ဖြစ်ပြီး၎င်းပေါ်တွင် သိမ်းဆည်းထားသောမီဒီယာဖိုင်များလည်း ၎င်းကိုပြန်မထည့်မချင်းရနိုင်တော့မည်မဟုတ်ပါ။ "</b>\n\n" <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> ကိုဤစက်ပစ္စည်းတစ်ခုတည်းပေါ်တွင် အလုပ်လုပ်ရန်ပုံစံချထားခြင်းဖြစ်သည်။ အခြားစက်ပစ္စည်းများတွင် အလုပ်လုပ်ဆောင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
1469 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"ဤ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> မှာပါဝင်သောအပ်ဖ်၊ဓါတ်ပုံများသို့မဟုတ်အချက်အလက်များကိုအသုံးပြုရန် ၄င်းကိုပြန်ထည့်ပါ။ \n\n နောက်တစ်နည်း စက်ကိရိယာမှမလုပ်ဆောင်နိုင်ပါက ဤသိမ်းဆည်းမှုအားမှတ်မထားပါကိုရွေးယူနိုင်ပါသည်။ \n\n မှတ်မထားပါကိုသင်ရွေးချယ်ပါက စက်ကိရိယာတွင်ရှိသောအချက်အလက်အားလုံးအမြဲပျောက်သွားပါလိမ့်မည်။ \n\n အပ်ဖ်များကိုသင်ပြန်လည်သွင်းယူနိုင်ပါသည်။သို့သော်ဤစက်ကိရိယာတွင် သိမ်းထားသောအချက်အလက်များဆုံးရှုံးသွားမည်ဖြစ်သည်။"</string>
1470 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> အား မေ့နေပါသလား?"</string>
1471 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> တွင် သိမ်းထားသော အက်ပ်၊ ဓာတ်ပုံများနှင့် ဒေတာ အားလုံးအား လုံးဝဆုံးရှုံးသွားမည်ဖြစ်သည်။"</string>
1472 <string name="storage_detail_apps" msgid="5055911985540355324">"အက်ပ်များ"</string>
1473 <string name="storage_detail_images" msgid="6003883845718804371">"ပုံများ"</string>
1474 <string name="storage_detail_videos" msgid="9079894412680404208">"ဗီဒီယိုများ"</string>
1475 <string name="storage_detail_audio" msgid="234272983148223114">"အသံ"</string>
1476 <string name="storage_detail_cached" msgid="4066364341463331199">"မှတ်သိမ်းထားသော ဒေတာ"</string>
1477 <string name="storage_detail_other" msgid="3821329310612285961">"အခြား"</string>
1478 <string name="storage_detail_system" msgid="3797439069473271732">"စနစ်"</string>
1479 <string name="storage_detail_explore" msgid="13782374784415466">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> အား လေ့လာပါ"</string>
1480 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="3359851869961609901">"အခြားပါဝင်မှုများမှာ အက်ပ်များမှ သိမ်းဆည်းလိုက်သည့် မျှဝေထားသော ဖိုင်များ၊ အင်တာနက် သို့မဟုတ် ဘလူးတုသ်မှ ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသည့် ဖိုင်များ၊ Android ဖိုင်များ စသည်တို့ဖြစ်သည်။ \n\n ဤ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ၏ မြင်နိုင်သော အကြောင်းအရာများကိုကြည့်ရန် လေ့လာရန် ကိုတို့ပါ။"</string>
1481 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"စနစ်တွင် Android ဗားရှင်း <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> ဖြင့် ဖွင့်ခဲ့သည့်ဖိုင်များ ပါဝင်သည်"</string>
1482 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="1691219071007313226">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> သည် ဓာတ်ပုံ၊ ဂီတ၊ အက်ပ် သို့မဟုတ် အခြားဒေတာများအား သိမ်းရန် သိုလှောင်ခန်း၏ <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> အထိ နေရာယူထားသည်။\n\nအသေးစိတ်ကို ကြည့်ရန် <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> သို့ ပြောင်းပါ။"</string>
1483 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="9036374223934708619">"သင့် <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ကိုတပ်ဆင်မည်"</string>
1484 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="6540132491909241713">"ရွှေ့လျားနိုင်သည့် သိုလှောင်မှုအဖြစ် သုံးမည်"</string>
1485 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="5807552934494462984">"စက်ပစ္စည်းများအကြား ပုံများနှင့် အခြားမီဒီယာများရွှေ့လျားရန်အတွက်။"</string>
1486 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="3256355049992147270">"အတွင်းသိုလှောင်မှုအဖြစ် အသုံးပြုမည်"</string>
1487 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="2283798331883929674">"အပ်ဖ်များနှင့် ပုံများ အပါအဝင် ဤစက်ပစ္စည်းပေါ်တွင်သာ သိုလှောင်ရန်အတွက် ဖြစ်သည်။ ပုံစံချရန်လိုအပ်ပြီး ၎င်းသည်အခြားစက်ပစ္စည်းများနှင့် အလုပ်လုပ်ခြင်းမှ ကာကွယ်မည်ဖြစ်သည်။"</string>
1488 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="4898014527956178762">"အတွင်းသိုလှောင်မှုအဖြစ် ပုံစံချမည်"</string>
1489 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="5514665245241830772">"လုံခြုံစေရန်အတွက် ၎င်းတွင် <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ကိုပုံစံချထားရန် လိုအပ်ပါသည်။\n\nပုံစီချပြီးနောက်၊ <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> သည်ဤစက်ပစ္စည်းတွင်သာ အလုပ်လုပ်ပါမည်။ \n\n"<b>"ပုံစံချခြင်းဖြင့်<xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>တွင်လက်ရှိသိုလှောင်ထားသည့် ဒေတာများအားလုံးကို ဖျက်ပစ်မည်ဖြစ်သည်။"</b>" ဒေတာများ ဆုံးရှုံးခြင်းမှ ကာကွယ်ရန်၊ အရံကူးယူထားရန် စဉ်းစားပါ။"</string>
1490 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="649252654496577680">"သယ်နိုင်သောသိုလှောင်မှုပုံစံချပါ"</string>
1491 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="6219883780307218266">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> အား ပုံစံချရန် လိုအပ်သည်။ \n\n"<b>" ပုံစံချပါက <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> တွင် လတ်တလော သိမ်းထားသည်များအားလုံးအား ပျက်သွားမည်။ "</b>" ဒေတာများပျောက်ပျက်သွားခြင်းမှ ကာကွယ်လိုပါ၊ အရံသိမ်းဆည်းခြင်းပြုရန် စဉ်းစားပါ။"</string>
1492 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="4412063054982084056">"ဖျက်မည် &amp; ပုံစံချမည်"</string>
1493 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>ပုံစံချနေသည်…"</string>
1494 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"ဖော်မက်လုပ်နေစဉ် <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ကို မဖယ်ရှားပါနှင့်။"</string>
1495 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="3013711737005104623">"ဒေတာကို သိုလှောင်မှုအသစ်သို့ ရွှေ့မည်"</string>
1496 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="1630853797296198275">"သင့်ပုံများ၊ ဖိုင်များနှင့် အချို့ အက်ပ်များကို ဤ<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> အသစ်ပေါ်သို့ ရွှေ့နိုင်သည်။ \n\nရွှေ့ခြင်းသည်<xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> ခန့်ကြာမည်ဖြစ်ပြီး အတွင်းသိုလှောင်မှုတွင် <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> ခန့်နေရာလွတ်သွားပါမည်။ ၎င်းပြုလုပ်နေစဉ် အချို့သော အက်ပ်များ အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
1497 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="175023718337037181">"ယခုရွှေ့မည်"</string>
1498 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="6573789572520980112">"နောက်မှ ရွှေ့မည်"</string>
1499 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="255346780598924540">"ဒေတာများယခု ရွှေ့မည်"</string>
1500 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="5039938578355576124"><b>"ပြောင်းရွှေ့မှုသည် <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ခန့်ကြာမည်။ ၎င်းသည် <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> လွတ်မည်ဖြစ်ပြီး <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> တွင်ဖြစ်သည်။"</b></string>
1501 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="217478540562501692">"ရွေ့မည်"</string>
1502 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="462238335086734131">"ဒေတာရွှေ့နေသည်…"</string>
1503 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="7474061662976940407">"ရွှေ့နေစဉ်: \n• <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ကိုမဖယ်ရှားပါနှင့်။ \n• အချို့အပ်ဖ်များ မှန်ကန်စွာ အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။ \n• စက်ပစ္စည်းကို အားသွင်းထားပါ။"</string>
1504 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3093468548660255543">"သင်၏ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ကို သုံးရန် အဆင်သင့်ပါ"</string>
1505 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="45040717412844114">"သင့် <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> သည်ဓာတ်ပုံများနှင့် အခြားမီဒီယာများဖြင့် အသုံးပြုရန် အဆင်သင့်ဖြစ်ပါပြီ။"</string>
1506 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="7734817996475607447">"သင့်<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>အသစ်သည် အလုပ်လုပ်ပါပြီ။ \n\nဓာတ်ပုံများ၊ ဖိုင်များနှင့် အပ်ဖ်ဒေတာများကို ဤစက်ပစ္စည်းသို့ ရွှေ့ရန် ကြိုတင်ချိန်ညှိချက်များထဲမှ &gt; သိုလှောင်မှုသို့ သွားပါ။"</string>
1507 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ရွှေ့မည်"</string>
1508 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g> နှင့်၎င်း၏ ဒေတာများကို<xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> သို့ရွှေ့ခြင်းသည် အချိန်အနည်းငယ် ကြာပါမည်။ ရွှေ့လျားမှု မပြီးမြောက်မချင်း အပ်ဖ်များကို အသုံးပြု၍ရမည် မဟုတ်ပါ။ \n\nရွှေ့လျားနေစဉ် <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ကိုမဖယ်ရှားပါနှင့်။"</string>
1509 <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"ဒေတာများကို ရွှေ့ရန် အသုံးပြုသူ <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ကို လော့ခ်ဖွင့်ရပါမည်။"</string>
1510 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"<xliff:g id="APP">^1</xliff:g>ရွှေ့နေသည်…"</string>
1511 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"ရွှေ့လျားနေစဉ် <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>ကိုမဖယ်ရှားပါနှင့်။ \n\nဤစက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> အပ်ဖ်ကို ရွှေလျားမှုမပြီးသ၍ အသုံးပြု၍ရမည်မဟုတ်ပါ။"</string>
1512 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="3494022998599718937">"ရွှေ့လျားမှု ပယ်ဖျက်မည်"</string>
1513 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8293565076885232029">"ဤ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> သည် နှေးနေပုံပေါ်၏။ \n\nသင် ဆက်လက်သွားနိုင်သော်လည်း၊ ဤနေရာသို့ ရွှေ့ထားပြီးဖြစ်သော အက်ပ်များ များသည် အထစ်အငေါ့ဖြစ်နိုင်ပြီး ဒေတာ အပြောင်းအလဲပြုရာတွင် ကြာမြင့်နိုင်သည်။ \n\n ပိုမိုကောင်းမွန်သော စွမ်းဆောင်ရည်အတွက် ပိုမြန်သော <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> အား သုံးရန်စဉ်းစားပါ။"</string>
1514 <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ကို သင်မည်သို့ သုံးမလဲ။"</string>
1515 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="1884468440013151482">"သိုလှောင်ခန်းအပိုအတွက် သုံးခြင်း"</string>
1516 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="2907833056467441047">"ဤတက်ဘလက်ပေါ်ရှိ အက်ပ်၊ ဖိုင်နှင့် မီဒီယာများသာ"</string>
1517 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="3278694259614995649">"တက်ဘလက် သိုလှောင်ခန်း"</string>
1518 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="5941952998075252284">"သိုလှောင်ခန်းအပိုအတွက် သုံးခြင်း"</string>
1519 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="3022584310096954875">"ဤဖုန်းပေါ်ရှိ အက်ပ်၊ ဖိုင်နှင့် မီဒီယာများသာ"</string>
1520 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="5645732875040797464">"ဖုန်း၏ သိုလှောင်ခန်း"</string>
1521 <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"သို့မဟုတ်"</string>
1522 <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="8129096036551264207">"သိုလှောင်ခန်းအတွက် သုံးခြင်း"</string>
1523 <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="6436419488235871823">"စက်ပစ္စည်းများအကြား ဖိုင်နှင့် မီဒီယာများကို လွှဲပြောင်းရန်အတွက်"</string>
1524 <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="781928899530539860">"ဖြုတ်လွယ်သွင်းလွယ် သိုလှောင်ခန်း"</string>
1525 <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"နောက်မှ စနစ်သတ်မှတ်ရန်"</string>
1526 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ကို ဖော်မက်လုပ်လိုပါသလား။"</string>
1527 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"ဤ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> တွင် အက်ပ်၊ ဖိုင်နှင့် မီဒီယာများကို သိမ်းရန် ဖော်မက်လုပ်ရပါမည်။ \n\nဖော်မက်လုပ်ခြင်းဖြင့် <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ရှိ အရာအားလုံးကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။ အကြောင်းအရာများ မဆုံးရှုံးစေရန် အခြား <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> သို့မဟုတ် စက်ပစ္စည်းတစ်ခုသို့ မိတ္တူကူးထားပါ။"</string>
1528 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ဖော်မက်လုပ်ရန်"</string>
1529 <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"အကြောင်းအရာကို <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> သို့ ရွှေ့မလား။"</string>
1530 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4541523202790415721">"ဖိုင်၊ မီဒီယာနှင့် အချို့သော အက်ပ်များကို ဤ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> သို့ ရွှေ့နိုင်ပါသည်။ \n\nဤသို့ ရွှေ့ခြင်းအားဖြင့် သင့်တက်ဘလက်သိုလှောင်ခန်းတွင် <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> နေရာလွတ်သွားစေမည်ဖြစ်ပြီး <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> ခန့် ကြာနိုင်ပါသည်။"</string>
1531 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="809730501314645325">"ဖိုင်၊ မီဒီယာနှင့် အချို့သော အက်ပ်များကို ဤ <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> သို့ ရွှေ့နိုင်ပါသည်။ \n\nဤသို့ ရွှေ့ခြင်းအားဖြင့် သင့်ဖုန်းသိုလှောင်ခန်းတွင် <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> နေရာလွတ်သွားစေမည်ဖြစ်ပြီး <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g> ခန့် ကြာနိုင်ပါသည်။"</string>
1532 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"ရွှေ့နေစဉ်−"</string>
1533 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ကို မဖယ်ရှားပါနှင့်"</string>
1534 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"အချို့အက်ပ်များ အလုပ်လုပ်မည် မဟုတ်ပါ"</string>
1535 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="6111770421449869539">"ဤတက်ဘလက်ကို အားသွင်းထားပါ"</string>
1536 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="8826915870192535008">"ဤဖုန်းကို အားသွင်းထားပါ"</string>
1537 <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"အကြောင်းအရာကို ရွှေ့ရန်"</string>
1538 <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"အကြောင်းအရာကို နောက်မှ ရွှေ့ရန်"</string>
1539 <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"အကြောင်းအရာကို ရွှေ့နေပါပြီ…"</string>
1540 <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"နှေးသည့် <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
1541 <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"ဤ <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ကို အသုံးပြုနိုင်သေးသော်လည်း နှေးနိုင်ပါသည်။ \n\nဤ <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> တွင် သိမ်းဆည်းထားသည့် အက်ပ်များသည် မှန်ကန်စွာ အလုပ်မလုပ်နိုင်ပါ။ ထို့အပြင် အကြောင်းအရာ ရွှေ့ပြောင်းခြင်းသည် အချိန်ကြာမြင့်နိုင်ပါသည်။ \n\nပိုမြန်သည့် <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ကို သုံးကြည့်ပါ သို့မဟုတ် ဤ <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> ကို ဖြုတ်လွယ်သွင်းလွယ် သိုလှောင်ခန်းအဖြစ် သုံးကြည့်ပါ။"</string>
1542 <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"အစမှ ပြန်စရန်"</string>
1543 <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"ရှေ့ဆက်ရန်"</string>
1544 <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="3896836008684280905">"သင့်အကြောင်းအရာများကို <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> သို့ ရွှေ့နိုင်သည်"</string>
1545 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="5710665992219332454">"အကြောင်းအရာကို <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> သို့ ရွှေ့ရန် "<b>"ဆက်တင်များနှင့် သိုလှောင်ခန်း"</b>" သို့ သွားပါ"</string>
1546 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1269878056598666852">"သင့်အကြောင်းအရာကို <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> သို့ ရွှေ့လိုက်ပါပြီ။ \n\nဤ <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> ကို စီမံရန် "<b>"ဆက်တင်နှင့် သိုလှောင်ခန်း"</b>" သို့ သွားပါ။"</string>
1547 <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"ဘက်ထရီအခြေအနေ"</string>
1548 <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"ဘက်ထရီ အားအဆင့်"</string>
1549 <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APNs"</string>
1550 <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"ဝင်ရောက်မည့်ပွိုင့်အားပြင်ဆင်ရန်"</string>
1551 <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"သတ်မှတ်မထားပါ"</string>
1552 <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"အမည်"</string>
1553 <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string>
1554 <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"ပရောက်စီ"</string>
1555 <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"ပို့ နံပါတ်"</string>
1556 <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"သုံးစွဲသူ အမည်"</string>
1557 <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"စကားဝှက်"</string>
1558 <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"ဆာဗာ"</string>
1559 <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string>
1560 <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"MMSပရောက်စီ"</string>
1561 <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"MMSပို့နံပါတ်"</string>
1562 <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCC"</string>
1563 <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string>
1564 <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"စစ်မှန်ကြောင်းအတည်ပြုရန်အမျိုးအစား"</string>
1565 <string name="apn_auth_type_none" msgid="6845031410929644238">"မရှိ"</string>
1566 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="9003475621032514182">"PAP"</string>
1567 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3587713509473187621">"CHAP"</string>
1568 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="6852124741245095775">"PAP သို့မဟုတ် CHAP"</string>
1569 <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"APNအမျိုးအစား"</string>
1570 <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"APN ပရိုတိုကောလ်"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07001571 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"APN ပြင်ပဒေတာအသုံးပြုမှု လုပ်ထုံးလုပ်နည်း"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001572 <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"APN ရရှိနိုင်ခြင်း/မရရှိနိုင်ခြင်း"</string>
1573 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"APN ရရှိနိုင်ခြင်း"</string>
1574 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"APNပိတ်ထားခြင်း"</string>
1575 <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"သယ်ဆောင်သူ"</string>
1576 <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"MVNO အမျိုးအစား"</string>
1577 <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"MVNO တန်ဖိုး"</string>
1578 <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"APNကိုဖျက်မည်"</string>
1579 <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"APN အသစ်"</string>
1580 <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"သိမ်းရန်"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07001581 <string name="menu_cancel" msgid="4526003389139913077">"ဖယ်ပစ်ရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001582 <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string>
1583 <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"အမည်အကွက်မှာ ကွက်လပ်ဖြစ်မနေစေရပါ"</string>
1584 <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"APNမှာ ကွက်လပ်ဖြစ်မနေစေရပါ"</string>
1585 <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"MNC အကွက်မှာ ဂဏန်း (၃)လုံးဖြစ်ရမည်"</string>
1586 <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"MNC အကွက်မှာ ဂဏန်း (၂)လုံး သို့မဟုတ် (၃)လုံးဖြစ်ရမည်"</string>
1587 <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"ဝန်ဆောင်မှုပေးသူသည် %s အမျိုးအစား APNs များကို ထည့်သွင်းခွင့်မပြုပါ။"</string>
1588 <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"မူရင်း APNဆက်တင်များကိုပြန်လည်ရယူစေမည်"</string>
1589 <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"မူရင်းသို့ ပြန်လည်သတ်မှတ်ရန်"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07001590 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"APN မူရင်းဆက်တင်သို့ ပြန်လည်သတ်မှတ်ပြီးပါပြီ။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001591 <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန် ရွေးစရာများ"</string>
1592 <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4390780188264852956">"ကွန်ရက်၊ အက်ပ် (သို့) ကိရိယာများကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်နိုင်ပါသည်"</string>
Bill Yi078e8f62020-01-02 22:58:12 -08001593 <string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"အက်ပ်များကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်နိုင်သည်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001594 <string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Wi-Fi၊ မိုဘိုင်း၊ ဘလူးတုသ် ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်"</string>
1595 <string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"၎င်းသည် အောက်ပါတို့အပါအဝင် ကွန်ရက်ဆက်တင်များအားလုံးကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်လိုက်ပါမည်−\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"မိုဘိုင်းဒေတာ"</li>\n<li>"ဘလူးတုသ်"</li></string>
1596 <string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသောကတ် ဖျက်ပါ"</string>
1597 <string name="reset_esim_desc" msgid="4256518544336245086">"အစားထိုး ဆင်းမ်ကတ်များ ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန် သင့်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူကို ဆက်သွယ်ပါ။ ၎င်းက မိုဘိုင်းဝန်ဆောင်မှု အစီအစဉ်များကို ပယ်ဖျက်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
1598 <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"ဆက်တင်များ ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်"</string>
1599 <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"ကွန်ရက်ဆက်တင်များ အားလုံးကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်လိုပါသလား။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်ပြင်၍ မရပါ။"</string>
1600 <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"ကွန်ရက်ဆက်တင်အားလုံး ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ပြီး ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသော ဆင်းမ်ကတ်များကို ဖျက်လိုသလား။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်ပြင်၍ မရပါ။"</string>
1601 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"ဆက်တင်များ ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်"</string>
1602 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"ပြင်ဆင်သတ်မှတ်မလား။"</string>
1603 <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"ဤအသုံးပြုသူအတွက် ကွန်ရက်ပြန်လည်သတ်မှတ်မှု မရရှိနိုင်ပါ"</string>
1604 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"ကွန်ရက်ချိန်ညှိချက်များ ပြန်လည်သတ်မှတ်ပြီးပါပြီ"</string>
1605 <string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"ဆင်းမ်ကတ်များ ဖျက်၍မရပါ"</string>
1606 <string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"အမှားဖြစ်သွားသဖြင့် ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသော ဆင်းမ်ကတ်များကို ဖျက်၍မရပါ။\n\nသင့်စက်ပစ္စည်းကို ပြန်စတင်ပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
1607 <string name="master_clear_title" msgid="5309249309235959383">"ဒေတာအားလုံးဖျက်ခြင်း (စက်ရုံထုတ်ဆက်တင် သတ်မှတ်ရန်)"</string>
1608 <string name="master_clear_short_title" msgid="5331449583601739360">"ဒေတာအားလုံးဖျက်ခြင်း (စက်ရုံထုတ်ဆက်တင် သတ်မှတ်ရန်)"</string>
1609 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="3114467865487750525">"ဤသို့ပြုလုပ်ခြင်းက သင့်တက်ဘလက်၏ "<b>"စက်အတွင်းသိုလှောင်ခန်း"</b>" အပါအဝင် အောက်ပါဒေတာအားလုံးကို ဖျက်ပါမည်-\n\n"<li>"သင်၏ Google အကောင့်"</li>\n<li>"စနစ်နှင့် အက်ပ်ဒေတာ၊ ဆက်တင်များ၊"</li>\n<li>"ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသည့်အက်ပ်များ"</li></string>
1610 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="8447637796694856323">"ဤသို့ပြုလုပ်ခြင်းက သင့်ဖုန်း၏ "<b>"စက်အတွင်းသိုလှောင်ခန်း"</b>" အပါအဝင် အောက်ပါဒေတာအားလုံးကို ဖျက်ပါမည်- \n\n"<li>"သင်၏ Google အကောင့်"</li>\n<li>"စနစ်နှင့် အက်ပ်ဒေတာ၊ ဆက်တင်များ၊"</li>\n<li>"ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသည့်အက်ပ်များ"</li></string>
1611 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="142220980039357651">\n\n"သင်သည် လက်ရှိတွင် အောက်ပါအကောင့်များကို ဝင်ရောက်ထားပါသည်\n"</string>
1612 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="7492338002408466023">\n\n"ဤစက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် အခြားအသုံးပြုသူများလဲ ရှိသည်။\n"</string>
1613 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="4738661805356792736"><li>"သီချင်း"</li>\n<li>"ဓာတ်ပုံများ"</li>\n<li>"အသုံးပြုသူ၏တခြားဒေတာ"</li></string>
1614 <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6418163562288667727"><li>"eSIM များ"</li></string>
1615 <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="3112614935795369143">\n\n"၎င်းက သင်၏ မိုဘိုင်းဝန်ဆောင်မှုအစီအစဉ်ကို ပယ်ဖျက်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
1616 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7088655731755912201">\n\n"သီချင်း၊ ပုံများနှင့် အသုံးပြုသူ၏တခြားဒေတာများကို ရှင်းလင်းရန်အတွက်"<b>"USBသိုလှောင်ကိရိယာ"</b>"အား ဖျက်ရန်လိုအပ်ပါသည်။"</string>
1617 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4145566517710675883">\n\n"သီချင်း၊ ပုံများနှင့် တခြားသောအသုံးပြုသူ၏ဒေတာများကို ရှင်းလင်းရန်အတွက်"<b>"SDကဒ်"</b>"အား ဖျက်ရန်လိုအပ်ပါသည်။"</string>
1618 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="2182181846128639635">"USBသိုလှောင်ကိရိယာအား ဖျက်ခြင်း"</string>
1619 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="2610056855012660451">"SDကတ်အား ဖျက်ရန်"</string>
1620 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6358699244894944843">"USBသိုလှောင်မှုထဲမှ သီချင်းနှင့် ဓါတ်ပုံကဲ့သို့ စက်တွင်းဒေတာအားလုံးအားဖျက်မည်"</string>
1621 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3367779850546310380">"SDကဒ်ထဲရှိ သီချင်းသို့မဟုတ် ဓါတ်ပုံကဲ့သို့ ဒေတာအားလုံးအား ဖျက်ရန်"</string>
1622 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3554085992851027633">"ဒေတာအားလုံး ဖျက်ရန်"</string>
1623 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="3554085992851027633">"ဒေတာအားလုံး ဖျက်ရန်"</string>
1624 <string name="master_clear_final_desc" msgid="5218005891800878932">"သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အချက်အလက်များနှင့် ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသော အက်ပ်အားလုံးကို ဖျက်ပါမည်။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်ပြင်၍ မရပါ။"</string>
1625 <string name="master_clear_final_desc_esim" msgid="3570139379312933326">"ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသော အက်ပ်နှင့် ဆင်းမ်ကတ်များ အပါအဝင် သင်၏ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အချက်အလက်အားလုံးကို ဖျက်ပါမည်။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို ပြန်ပြင်၍ မရပါ။"</string>
1626 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="1721164700940719292">"အားလုံးကိုဖျက်ရန်"</string>
1627 <string name="master_clear_failed" msgid="6458678864313618526">"စနစ်အားရှင်းလင်းခြင်းဝန်ဆောင်မှုမရှိသောကြောင့် အစမှပြန်လည်စတင်နိုင်ခြင်းအားမပြုလုပ်နိုင်ပါ"</string>
1628 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="632482173088680058">"ဒေတာအားလုံးကို ဖျက်မလား။"</string>
1629 <string name="master_clear_not_available" msgid="3419345724070828273">"ဤအသုံးပြုသူအတွက် စက်ရုံပြန်လည် သတ်မှတ်မှု မရပါ"</string>
1630 <string name="master_clear_progress_title" msgid="480032747847804624">"ဖျက်နေသည်"</string>
1631 <string name="master_clear_progress_text" msgid="8891964820486632180">"ခဏစောင့်ပါ..."</string>
1632 <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"ခေါ်ဆိုမှု ဆက်တင်များ"</string>
1633 <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"အသံဖြင့်စာတိုပို့ခြင်း၊ အဝင်ခေါ်ဆိုမှုအားထပ်ဆင့်ပို့ခြင်း၊ ခေါ်ဆိုမှုစောင့်ဆိုင်းခြင်း၊ ခေါ်ဆိုသူ၏အမှတ်သညာအား သတ်မှတ်ခြင်း"</string>
1634 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"USB သုံး၍ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
1635 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"ရွေ့လျားနိုင်သောဟော့စပေါ့"</string>
1636 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"ဘလူးတုသ်သုံးချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
1637 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"တဆင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
1638 <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"ဟော့စပေါ့နှင့် မိုဘိုင်းမိုဒမ်"</string>
1639 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"ဟော့စပေါ့ကို ဖွင့်ထားသည်။ မိုဘိုင်းဖုန်းကို မိုဒမ်အဖြစ် အသုံးပြုနေသည်"</string>
1640 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"ဟော့စပေါ့ကို ဖွင့်ထားသည်"</string>
1641 <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"မိုဘိုင်းဖုန်းကို မိုဒမ်အဖြစ် အသုံးပြုခြင်း"</string>
1642 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"ဒေတာချွေတာမှုစနစ် ဖွင့်ထားစဉ်တွင် ထုတ်လွှင့်၍မရပါ သို့မဟုတ် ရွှေ့ပြောင်းဟော့စပေါ့ကို အသုံးပြု၍မရပါ"</string>
Bill Yi65ad4692020-03-03 18:14:07 -08001643 <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"ဟော့စပေါ့သီးသန့်"</string>
1644 <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"USB သီးသန့်"</string>
1645 <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"ဘလူးတုသ်သီးသန့်"</string>
Bill Yiae01b5d2020-04-23 01:18:01 -07001646 <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"အီတာနက်သာ"</string>
Bill Yi65ad4692020-03-03 18:14:07 -08001647 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"ဟော့စပေါ့၊ USB"</string>
1648 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"ဟော့စပေါ့၊ ဘလူးတုသ်"</string>
Bill Yiae01b5d2020-04-23 01:18:01 -07001649 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"ဟော့စပေါ့၊ အီတာနက်"</string>
Bill Yi65ad4692020-03-03 18:14:07 -08001650 <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB၊ ဘလူးတုသ်"</string>
Bill Yiae01b5d2020-04-23 01:18:01 -07001651 <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB၊ အီတာနက်"</string>
1652 <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"ဘလူးတုသ်၊ အီတာနက်"</string>
Bill Yi65ad4692020-03-03 18:14:07 -08001653 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"ဟော့စပေါ့၊ USB၊ ဘလူးတုသ်"</string>
Bill Yiae01b5d2020-04-23 01:18:01 -07001654 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"ဟော့စပေါ့၊ USB၊ အီတာနက်"</string>
1655 <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"ဟော့စပေါ့၊ ဘလူးတုသ်၊ အီတာနက်"</string>
1656 <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB၊ ဘလူးတုသ်၊ အီတာနက်"</string>
1657 <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"ဟော့စပေါ့၊ USB၊ ဘလူးတုသ်၊ အီတာနက်"</string>
Bill Yi65ad4692020-03-03 18:14:07 -08001658 <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"အခြားစက်ပစ္စည်းများနှင့် အင်တာနက် မျှဝေထားခြင်းမရှိပါ"</string>
1659 <string name="tethering_interface_options" msgid="7575535888135143650">"မိုဘိုင်းဖုန်းသုံး ချိတ်ဆက်မျှဝေခြင်း"</string>
1660 <string name="disable_wifi_hotspot_title" msgid="2167985468585290478">"Wi‑Fi ဟော့စပေါ့ မသုံးပါနှင့်"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08001661 <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on" msgid="220439059794714583">"အင်တာနက်ကို USB မှတစ်ဆင့်သာ မျှဝေရန်"</string>
1662 <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on" msgid="4711723299880116345">"အင်တာနက်ကို ဘလူးတုသ်မှတစ်ဆင့်သာ မျှဝေရန်"</string>
Bill Yiae01b5d2020-04-23 01:18:01 -07001663 <string name="disable_wifi_hotspot_when_ethernet_on" msgid="4123242400542103599">"အင်တာနက်ကို အီတာနက်မှတစ်ဆင့်သာ မျှဝေရန်"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08001664 <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on" msgid="5258774769658150180">"အင်တာနက်ကို USB နှင့် ဘလူးတုသ်မှတစ်ဆင့်သာ မျှဝေရန်"</string>
Bill Yiae01b5d2020-04-23 01:18:01 -07001665 <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_ethernet_on" msgid="7126313562907225612">"အင်တာနက်ကို USB နှင့် ဘလူးတုသ်မှတစ်ဆင့်သာ မျှဝေရန်"</string>
1666 <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="2943464651349235967">"အင်တာနက်ကို ဘလူးတုသ်နှင့် အီတာနက်ဖြင့်သာ မျှဝေရန်"</string>
1667 <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="3934609816834760008">"အင်တာနက်ကို USB၊ ဘလူးတုသ်နှင့် အီတာနက်မှတစ်ဆင့် မျှဝေရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001668 <string name="usb_title" msgid="1157283449840612901">"USB"</string>
1669 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"USB သုံး၍ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
1670 <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3168636595109044213">"ဖုန်း၏ အင်တာနက်ကို USB မှတစ်ဆင့် မျှဝေရန်"</string>
1671 <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="1749659335004856576">"တက်ဘလက်၏ အင်တာနက်ကို USB မှတစ်ဆင့် မျှဝေရန်"</string>
1672 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"ဘလူးတုသ်သုံးချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
1673 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2023654677593885805">"တက်ဘလက်၏ အင်တာနက်ကို ဘလူးတုသ်မှတစ်ဆင့် မျှဝေရန်"</string>
1674 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="4322810060538179348">"ဖုန်း၏ အင်တာနက်ကို ဘလူးတုသ်မှတစ်ဆင့် မျှဝေရန်"</string>
1675 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6941934844527406581">"ဤ <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> ၏အင်တာနက်ကို ဘလူးတုသ်မှတစ်ဆင့် မျှဝေနေသည်"</string>
1676 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"<xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> စက်လုံးထက် ပို၍တဆင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်မရပါ"</string>
1677 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> သည် ချိတ်ဆက်မှု ပြတ်တောက်မည်"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07001678 <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"အီသာနက် ချိတ်၍မျှဝေခြင်း"</string>
1679 <string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="7573587396552412231">"ဖုန်း၏ အင်တာနက်ကို USB အီသာနက်မှတစ်ဆင့် မျှဝေရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001680 <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"သင်၏ မိုဘိုင်းဒေတာ ချိတ်ဆက်မှုမှတစ်ဆင့် အခြားစက်များသို့ အင်တာနက် အသုံးပြုခွင့် ပေးလိုလျှင် ဟောစပေါ့နှင့် မိုဘိုင်းဖုန်းကို မိုဒမ်အဖြစ်အသုံးပြုခြင်းစနစ်ကို သုံးပါ။ အနီးတစ်ဝိုက်ရှိ စက်များနှင့် ပါဝင်သည့်အကြောင်းအရာများကို မျှဝေရန်အတွက်လည်း အက်ပ်များက ဟော့စပေါ့တစ်ခု ဖွင့်နိုင်ပါသည်။"</string>
Bill Yi98203352020-03-20 07:02:23 -07001681 <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"ဟော့စပေါ့နှင့် မိုဘိုင်းကို မိုဒမ်အဖြစ်သုံးပြီး သင်၏ Wi-Fi သို့မဟုတ် မိုဘိုင်းဒေတာ ချိတ်ဆက်မှုမှတစ်ဆင့် အခြားစက်ပစ္စည်းများသို့ အင်တာနက်လွှင့်ပေးပါ။ အနီးရှိစက်ပစ္စည်းများသို့ အကြောင်းအရာမျှဝေရန်အတွက် အက်ပ်များသည်လည်း ဟော့စပေါ့ပြုလုပ်နိုင်သည်။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001682 <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"အကူအညီ"</string>
1683 <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"မိုဘိုင်းကွန်ရက်"</string>
1684 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"မိုဘိုင်းလ်အစီအစဉ်"</string>
1685 <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"SMS အက်ပ်"</string>
1686 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"စာတိုပို့ရန် အက်ပ်ပြောင်းမလား။"</string>
1687 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"သင့်စာတိုပို့ရန် အပလီကေးရှင်းအတွက် <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> ကို <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> အစား သုံးမည်လား?"</string>
1688 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ကို သင်၏စာတိုပို့ရန် အပလီကေးရှင်းအဖြစ် သုံးမည်လား ?"</string>
1689 <string name="network_scorer_picker_title" msgid="2022922801936206195">"ကွန်ရက်အဆင့်သတ်မှတ်ပေးသူ"</string>
1690 <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="8894034333043177807">"မရှိ"</string>
1691 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"ကြိုးမဲ့ ကူညီပေးသူကို ပြောင်းမလား?"</string>
1692 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"သင်၏ ကွန်ရက် ချိတ်ဆက်မှုများကို စီမံကွပ်ကဲရန် <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>ကို <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>၏အစား သုံးရမလား?"</string>
1693 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"သင်၏ ကွန်ရက် ချိတ်ဆက်မှုများကို စီမံကွပ်ကဲရန် <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>ကို သုံးရမလား?{"</string>
1694 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="6650422533065760963">"မသိရ ဆင်းမ် အော်ပရေတာ"</string>
1695 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="609462719893503773">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> တွင် မည်သည့်ဝဘ်ဆိုက်မျှ​ ပေးထားခြင်းမရှိပါ"</string>
1696 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="3639245241283948038">"ကျေးဇူးပြု၍ ဆင်းမ်ကဒ်ထည့်၍ အစမှ ပြန်စပါ။"</string>
1697 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="8162654404357069060">"ကျေးဇူးပြု၍ အင်တာနက်ဖြင့် ချိတ်ဆက်ပါ။"</string>
1698 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"လတ်တလောတည်နေရာ တောင်းခံမှုများ"</string>
1699 <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="7918405176741692524">"အားလုံး ကြည့်ရန်"</string>
1700 <string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"တည်နေရာဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
1701 <string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"ကျွန်ုပ်၏တည်နေရာ"</string>
1702 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"အလုပ်ပရိုဖိုင်အတွက် တည်နေရာ"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07001703 <string name="location_app_level_permissions" msgid="45436724900423656">"တည်နေရာကို အက်ပ်အသုံးပြုခွင့်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001704 <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"တည်နေရာကို ပိတ်ထားသည်"</string>
1705 <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214">
Bill Yi90b05ce2019-05-09 20:42:37 -07001706 <item quantity="other"> အက်ပ် <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> ခုအနက် <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> ခုက တည်နေရာ ဝင်သုံးခွင့်ရှိပါသည်</item>
1707 <item quantity="one"> အက်ပ် <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_1">%2$d</xliff:g> ခုအနက် <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုက တည်နေရာ ဝင်သုံးခွင့်ရှိပါသည်</item>
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07001708 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001709 <string name="location_category_recent_location_access" msgid="7880996987927703141">"မကြာသေးမီက တည်နေရာအသုံးပြုခွင့်"</string>
1710 <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"အသေးစိတ်ကြည့်ရန်"</string>
1711 <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"လတ်တလောတွင် မည်သည့်အပလီကေးရှင်းမှ တည်နေရာကို တောင်းခံမှုမရှိပါ။"</string>
1712 <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"မည်သည့်အက်ပ်မျှ တည်နေရာကို လတ်တလော ဝင်သုံးမထားပါ"</string>
1713 <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"ဘက်ထရီအသုံးပြုမှုမြင့်သော"</string>
1714 <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"ဘက်ထရီအသုံးပြုမှုနိမ့်သော"</string>
1715 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="2346125609614249968">"Wi‑Fi နှင့် ဘလူးတုသ် ရှာဖွေခြင်း"</string>
1716 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Wi-Fi ရှာဖွေခြင်း"</string>
1717 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Wi-Fi ကို ပိတ်ထားလျှင်ပင် အနီးအနားရှိ Wi-Fi ကွန်ရက်များကို အချိန်မရွေးရှာဖွေရန် အက်ပ်များအား ခွင့်ပြုပါ။ ဥပမာအားဖြင့် ၎င်းကို တည်နေရာအခြေပြု ဝန်ဆောင်မှုနှင့် အခြားဝန်ဆောင်မှုများ တိုးတက်လာစေရန် အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။"</string>
1718 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"ဘလူးတုသ်ရှာဖွေနေသည်"</string>
1719 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"ဘလူးတုသ်ကို ပိတ်ထားလျှင်ပင် အနီးအနားရှိ စက်ပစ္စည်းများကို အချိန်မရွေးရှာဖွေရန် အက်ပ်များအား ခွင့်ပြုပါ။ ဥပမာအားဖြင့် ၎င်းကို တည်နေရာအခြေပြု ဝန်ဆောင်မှုနှင့် အခြားဝန်ဆောင်မှုများ တိုးတက်လာစေရန် အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။"</string>
1720 <string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"အလုပ်အတွက် တည်နေရာဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
1721 <string name="location_network_based" msgid="5247042890080021887">"Wi-Fi &amp; မိုဘိုင်းလ်ကွန်ယက်တည်နေရာ"</string>
1722 <string name="location_neighborhood_level" msgid="3668890550358558267">"သင့်တည်နေရာကို ခန့်မှန်းရာတွင် ပိုမြန်စေရန် အပလီကေးရှင်းကို Google၏ တည်နေရာဝန်ဆောင်မှု အသုံးပြုပါစေ။ အမည်မသိ တည်နေရာ အချက်အလက်များကို စု၍ ဂူဂဲလ်သို့ ပို့ပေးပါမည်။"</string>
1723 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="6227393490651891977">"ဝိုင်ဖိုင်မှ ဆုံးဖြတ်သော တည်နေရာ"</string>
1724 <string name="location_gps" msgid="8783616672454701134">"GPSဂြိုလ်တုများ"</string>
1725 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="865953107414742784">"သင်၏တည်နေရာကို အတိအကျရှာရန် အပလီကေးရှင်းများကို သင့်တက်ဘလက်မှ ဂျီပီအက်စ် အသုံးပြုပါစေ။"</string>
1726 <string name="location_street_level" product="default" msgid="3813836654645896185">"သင်၏တည်နေရာကို အတိအကျရှာရန် အပလီကေးရှင်းများကို သင့်ဖုန်းမှ ဂျီပီအက်စ် အသုံးပြုပါစေ။"</string>
1727 <string name="assisted_gps" msgid="1714546606018821498">"အထောက်အကူပေးGPSကို အသုံးပြုခြင်း"</string>
1728 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="6220188450779319248">"GPSကိုအထောက်အကူပြုစေရန် ဆာဗာကို အသုံးပြုမည် (ကွန်ယက်အသုံးပြုခြင်းကို လျော့စေရန် အတွက် မရွေးချယ်ပါနှင့်)"</string>
1729 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="1062496503892849">"GPSကိုအထောက်အကူပြုစေရန် ဆာဗာကို အသုံးပြုမည် (GPSစွမ်းရည်ကိုတိုးတက်စေရန်အတွက် မရွေးချယ်ပါနှင့်)"</string>
1730 <string name="use_location_title" msgid="1345594777162897654">"တည်နေရာနှင့် ဂူးဂဲလ်ရှာဖွေခြင်း"</string>
1731 <string name="use_location_summary" msgid="377322574549729921">"ရှာဖွေမှုရလဒ်များနှင့် တခြားဝန်ဆောင်မှုများ ပိုမိုရရှိရန်အတွက် ဂူးဂဲလ်မှ သင့်တည်နေရာကိုအသုံးပြုစေမည်"</string>
1732 <string name="location_access_title" msgid="4052667453826272040">"ကျွန်ုပ်၏တည်နေရာကိုရယူရန်"</string>
1733 <string name="location_access_summary" msgid="8634100005481578143">"သင်၏ တည်နေရာသတင်းအချက်အလက်အသုံးပြုရန် အပလီကေးရှင်းများကို သင်၏ ခွင့်ပြုချက်တောင်းခံပါစေ။"</string>
1734 <string name="location_sources_heading" msgid="6126965815860570524">"တည်နေရာ ရင်းမြစ်များ"</string>
1735 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="2888705054709289693">"တက်ဘလက်အကြောင်း"</string>
1736 <string name="about_settings" product="default" msgid="4038626127378127613">"ဖုန်းအကြောင်း"</string>
1737 <string name="about_settings" product="device" msgid="9012888717090302815">"စက်ပစ္စည်းအကြောင်း"</string>
1738 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="2516560858771320366">"တုပထားသည့်စက်ပစ္စည်း"</string>
1739 <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"ဥပဒေဆိုင်ရာအချက်အလက်၊ အခြေအနေ၊ ဆော့ဝဲလ်ဗားရှင်းအား ကြည့်ရှုရန်"</string>
1740 <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"ဥပဒေဆိုင်ရာအချက်အလက်များ"</string>
1741 <string name="contributors_title" msgid="7965640251547037965">"ထောက်ပံ့သူများ"</string>
1742 <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"ကိုယ်တိုင်ထည့်သွင်းခြင်း"</string>
1743 <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"စည်းမျဉ်း အညွှန်းများ"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07001744 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"လုံခြုံမှုနှင့်စည်းမျဉ်း လမ်းညွှန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001745 <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"မူပိုင်ခွင့်"</string>
1746 <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"လိုင်စင်"</string>
1747 <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"Google Play စနစ် အပ်ဒိတ်လုပ်ခြင်း လိုင်စင်များ"</string>
1748 <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"သတ်မှတ်ချက်များနှင့် အခြေအနေများ"</string>
1749 <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"စနစ် WebView လိုင်စင်"</string>
1750 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3080339190260272255">"နောက်ခံပုံများ"</string>
1751 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"ဂြိုဟ်တုပုံ ပံ့ပိုးသူများ-\n©2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
1752 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"ကိုယ်တိုင်ထည့်သွင်းခြင်း"</string>
1753 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"လမ်းညွှန်ကို ဖတ်တင်ရန် ပြသနာရှိနေပါသည်"</string>
1754 <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"ပြင်ပကုမ္ပဏီလိုင်စင်များ"</string>
1755 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"လိုင်စင်များကို ဖတ်တင်ရန် ပြသနာရှိနေပါသည်"</string>
1756 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"ဖွင့်နေဆဲ…"</string>
1757 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1334501164265709288">"လုံခြုံမှုဆိုင်ရာအချက်အလက်များ"</string>
1758 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="2218587051061093358">"လုံခြုံမှုဆိုင်ရာအချက်အလက်များ"</string>
1759 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="6571695168138207587">"သင့်တွင်ဒေတာချိတ်ဆက်မှု မရှိပါ။ ဤအချက်အလက်ကိုကြည့်ရန် အင်တာနက်ချိတ်ဆက်မှုရှိသည့် မည်သည့်ကွန်ပျူတာမှမဆို %s ထံသို့ သွားပါ။"</string>
1760 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"ဖွင့်နေဆဲ…"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07001761 <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="7587198092214670356">"ဖန်သားပြင်လော့ခ် သတ်မှတ်ခြင်း"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001762 <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="4474728476383676731">"လုံခြုံရေးအတွက် စကားဝှက် သတ်မှတ်ပါ"</string>
1763 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"လက်ဗွေသုံးရန် စကားဝှက်သတ်မှတ်ပါ"</string>
1764 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"လက်ဗွေသုံးရန် ပုံစံသတ်မှတ်ပါ"</string>
1765 <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"လုံခြုံရေးအတွက် ပင်နံပါတ် သတ်မှတ်ပါ"</string>
1766 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"လက်ဗွေသုံးရန် ပင်သတ်မှတ်ပါ"</string>
1767 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="5815780503576680412">"လုံခြုံရေးအတွက် ပုံစံ သတ်မှတ်ပါ"</string>
1768 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"သင့်စကားဝှက်ကို ပြန်ထည့်ပါ"</string>
Bill Yi05c8bcc2020-01-13 14:40:13 -08001769 <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"သင်၏ အလုပ်စကားဝှက်ကို ထည့်ပါ"</string>
Bill Yi6a73e082020-05-20 03:16:42 +00001770 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"သင့်ပုံစံကို အတည်ပြုပါ"</string>
Bill Yi05c8bcc2020-01-13 14:40:13 -08001771 <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"သင်၏ အလုပ်ပုံစံကို ထည့်ပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001772 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"သင့်ပင်နံပါတ်ကို ပြန်ထည့်ပါ"</string>
Bill Yi05c8bcc2020-01-13 14:40:13 -08001773 <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"သင်၏ အလုပ်ပင်နံပါတ်ကို ထည့်ပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001774 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"စကားဝှက်များ မတူပါ။"</string>
1775 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"ပင်နံပါတ် မတူပါ။"</string>
1776 <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"သင်၏ ပုံစံကို ထပ်ဆွဲပါ"</string>
1777 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"လော့ခ်ဖွင့်ရန် ရွေးချယ်မှု"</string>
1778 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"စကားဝှက်အား သတ်မှတ်ပြီးပါပြီ"</string>
1779 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"ပင်နံပါတ်အား သတ်မှတ်ပြီးပါပြီ"</string>
1780 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"စကားဝှက်နံပါတ်အား သတ်မှတ်ပြီးပါပြီ"</string>
1781 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="5359649947642749079">"မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ရန် စကားဝှက်ထည့်ပါ"</string>
1782 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="9220480399170764760">"မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ရန် ပုံစံသတ်မှတ်ပါ"</string>
1783 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="2285401208117502869">"မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ရန် ပင်နံပါတ်ထည့်ပါ"</string>
Bill Yi65ad4692020-03-03 18:14:07 -08001784 <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"စကားဝှက် မေ့နေပါလား။"</string>
1785 <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"ပုံစံ မေ့နေပါသလား။"</string>
1786 <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"ပင်နံပါတ် မေ့နေပါသလား။"</string>
Bill Yi6a73e082020-05-20 03:16:42 +00001787 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"ဆက်လုပ်ရန် သင့်စက်တွင် ပုံစံကို အသုံးပြုပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001788 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"ဆက်လုပ်ရန် သင့်စက်ပစ္စည်း၏ ပင်နံပါတ်ကို ထည့်ပါ။"</string>
1789 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် သင့်ကိရိယာစကားဝှက်ကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
1790 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် သင်၏အလုပ်ပုံစံကို သုံးပါ"</string>
Bill Yi6a73e082020-05-20 03:16:42 +00001791 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"ဆက်လုပ်ရန် သင့် အလုပ် ပင်နံပါတ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001792 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"ဆက်လက်လုပ်ဆောင်ရန် သင့်အလုပ်စကားဝှက်ကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
1793 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"လုံခြုံရေး ပိုကောင်းစေရန် သင်၏ စက်ပစ္စည်းပုံစံကို သုံးပါ"</string>
1794 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"လုံခြုံရေး ပိုကောင်းစေရန် သင်၏ စက်ပစ္စည်းပင်နံပါတ်ကို ထည့်ပါ"</string>
1795 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"လုံခြုံရေး ပိုကောင်းစေရန် သင်၏ စက်ပစ္စည်းလျှို့ဝှက်စကားလုံးကို ထည့်ပါ"</string>
1796 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"လုံခြုံရေး ပိုကောင်းစေရန် သင်၏အလုပ် ပုံစံကို သုံးပါ"</string>
1797 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"လုံခြုံရေး ပိုကောင်းစေရန် သင်၏အလုပ် ပင်နံပါတ်ကို ထည့်ပါ"</string>
1798 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"လုံခြုံရေး ပိုကောင်းစေရန် သင်၏အလုပ် လျှို့ဝှက်စကားလုံးကို ထည့်ပါ"</string>
1799 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6351784282865851482">"သင့်ဖုန်းကို စက်ရုံဆက်တင်သို့ ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ထားပါသည်။ ဤဖုန်းအား အသုံးပြုရန် ယခင် ပုံစံကို ထည့်ပါ။"</string>
1800 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="2128795640346033349">"သင့်ဖုန်းကို စက်ရုံဆက်တင်သို့ ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ထားပါသည်။ ဤဖုန်းအားအသုံးပြုရန် ယခင် ပင်နံပါတ်ကို ထည့်ပါ။"</string>
1801 <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="4031863562975125016">"သင့်ဖုန်းကို စက်ရုံဆက်တင်သို့ ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ထားပါသည်။ ဤဖုန်းအား အသုံးပြုရန် ယခင် စကားဝှက်ကို ထည့်ပါ။"</string>
1802 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"ပုံစံကို အတည်ပြုပါ"</string>
1803 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"ပင်နံပါတ်ကို အတည်ပြုပါ"</string>
1804 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"စကားဝှက်ကို အတည်ပြုပါ"</string>
1805 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"ပင် နံပါတ်အမှား"</string>
1806 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"စကားဝှက်အမှား"</string>
1807 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"ပုံစံအမှား"</string>
1808 <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"ကိရိယာ လုံခြုံရေး"</string>
1809 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"သော့ဖွင့်ရန်ပုံဖော်မှုအား ပြောင်းမည်"</string>
1810 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"သော့ဖွင့်ရန်ပင်နံပါတ်အား ပြောင်းမည်"</string>
1811 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"သော့ဖွင့်ရန်ပုံစံကို ဆွဲပါ"</string>
1812 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"အကူအညီရယူရန် Menuကိုနှိပ်ပါ"</string>
1813 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"ပြီးဆုံးလျှင် လက်ချောင်းကို လွှတ်လိုက်ပါ။"</string>
1814 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"အနည်းဆုံး အစက် <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> စက်ကိုဆက်ပါ။.ထပ်မံကြိုးစားပါဦး။"</string>
1815 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"သော့ဖွင့်ပုံစံ မှတ်သားပြီးပါပြီ"</string>
1816 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"ပုံစံကိုထပ်ဆွဲပြီး အတည်ပြုရန်"</string>
1817 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"သင်၏ သော့ဖွင့်ပုံစံသစ်"</string>
1818 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"အတည်ပြုရန်"</string>
1819 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"ပြန်လည်ဆွဲပါ"</string>
1820 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"ရှင်းရန်"</string>
1821 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"ဆက်လုပ်ရန်"</string>
1822 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"ပုံဖော်၍သော့ဖွင့်နည်း"</string>
1823 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"ပုံဖော်မှု လိုအပ်သည်"</string>
1824 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"စကရင်ကိုသော့ဖွင့်ရန် ပုံဖော်ရမည်ဖြစ်သည်"</string>
1825 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"ပုံဖော်ခြင်းအား မြင်နိုင်ရန်ပြုလုပ်မည်"</string>
1826 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"ပရိုဖိုင်ပုံစံ မြင်နိုင်အောင်ပြုလုပ်ပါ"</string>
1827 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"တို့လျှင် တုန်ခါပါ"</string>
1828 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"မီးခလုတ်ဖြင့် ပိတ်ပါ"</string>
1829 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> က သော့ဖွင့်ထားချိန်မှ လွဲပြီး"</string>
1830 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"သော့ဖွင့်ရန်ပုံဖော်မှုအား သတ်မှတ်မည်"</string>
1831 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"သော့ဖွင့်ရန်ပုံဖော်မှုအား ပြောင်းမည်"</string>
1832 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"သော့ဖွင့်ရန်ပုံဖော်ခြင်းအား မည်ကဲ့သို့ဆွဲရမည်"</string>
1833 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"အလွန်များသည့် မမှန်ကန်သော ကြိုးစားမှုများရှိသည်။ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> စက္ကန့်မှ ထပ်မံကြိုးစားပါ။"</string>
1834 <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"သင့်ဖုန်းတွင် အပလီကေးရှင်း ထည့်မထားပါ"</string>
1835 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"အလုပ် ပရိုဖိုင် လုံခြုံရေး"</string>
1836 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"အလုပ် ပရိုဖိုင် မျက်နှာပြင် သော့ခတ်"</string>
1837 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"လော့ခ်တစ်ခုတည်းကို အသုံးပြုပါ"</string>
1838 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"အလုပ်ပရိုဖိုင်နှင့် စက်ပစ္စည်းမျက်နှာပြင်အတွက် လော့ခ်တစ်ခုတည်းကို အသုံးပြုပါ"</string>
1839 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"လော့ခ်တစ်ခုတည်းကို အသုံးပြုမလား။"</string>
1840 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"စက်ပစ္စည်းက သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်၏ လော့ခ်မျက်နှာပြင်ကို အသုံးပြုသွားပါမည်။ လုပ်ငန်းခွင်ဆိုင်ရာ မူဝါဒများသည် လော့ခ်နှစ်ခုစလုံးသို့ သက်ရောက်မှုရှိပါလိမ့်မည်။"</string>
1841 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်သည် သင့်အဖွဲ့အစည်း၏ လုံခြုံရေးလိုအပ်ချက်များနှင့် ကိုက်ညီမှုမရှိပါ။ သင့်စက်ပစ္စည်းမျက်နှာပြင်နှင့် အလုပ်ပရိုဖိုင်အတွက် တူညီသည့်လော့ခ်ကို အသုံးပြုနိုင်သော်လည်း သင့်အလုပ်သုံးလော့ခ်မှုဝါဒများ သက်ရောက်မှုရှိပါလိမ့်မည်။"</string>
1842 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"လော့ခ်တစ်ခုတည်းကို အသုံးပြုရန်"</string>
1843 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"လော့ခ်တစ်ခုတည်းကို အသုံးပြုရန်"</string>
1844 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"စက်ပစ္စည်းမျက်နှာပြင်လော့ခ်နှင့် အတူတူပင်ဖြစ်သည်"</string>
1845 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"အပ်ပလီကေးရှင်းများအား စီမံခြင်း"</string>
1846 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="848586372489062357">"ထည့်သွင်းထားသောအပ်ပလီကေးရှင်းများကို စီမံခြင်းနှင့် ဖယ်ခြင်း"</string>
1847 <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"အက်ပ်အချက်အလက်များ"</string>
1848 <string name="applications_settings_summary" msgid="8206066893744768531">"အပလီကေးရှင်းများကို စီမံမည်။ အမြန်သုံးနိုင်သောအတိုကောက်များကို ဖွင့်ခြင်းအား သတ်မှတ်မည်"</string>
1849 <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"အပ်ပလီကေးရှင်းဆက်တင်များ"</string>
1850 <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"မူရင်းမသိရသော အရင်းအမြစ်များ"</string>
1851 <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"အက်ပ်ရင်းမြစ်များ ခွင့်ပြုရန်"</string>
1852 <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"မကြာသေးမီက ဖွင့်ထားသော အက်ပ်များ"</string>
Bill Yi47ee6992020-06-10 18:17:40 +00001853 <plurals name="see_all_apps_title" formatted="false" msgid="6864581406735745400">
Bill Yiad1862f2020-10-30 05:15:25 +00001854 <item quantity="other">အက်ပ် %1$d ခု ကြည့်ရန်</item>
1855 <item quantity="one">အက်ပ်အားလုံး ကြည့်ရန်</item>
Bill Yi47ee6992020-06-10 18:17:40 +00001856 </plurals>
Bill Yi65ad4692020-03-03 18:14:07 -08001857 <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"IT စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ"</string>
1858 <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"၎င်းတို့သည် ပင်နံပါတ်၊ လော့ခ်ပုံစံ သို့မဟုတ် စကားဝှက်အား ပြင်ဆင်ရန် ကူညီသည်။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001859 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"သင်၏တက်ဘလက်နှင့် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အချက်အလက်များသည် အမျိုးအမည် မသိသောအက်ပ်များ၏ တိုက်ခိုက်ခြင်းကို ပိုမိုခံရနိုင်ပါသည်။ ဤနေရာမှ ရယူထားသည့် အက်ပ်များကို ထည့်သွင်းအသုံးပြုခြင်းဖြင့် ဖြစ်ပေါ်လာနိုင်သော ဖုန်းပျက်စီးမှု သို့မဟုတ် ဒေတာဆုံးရှုံးမှုများအတွက် သင့်ထံ၌သာ တာဝန်ရှိကြောင်းကို သင်က သဘောတူရာရောက်ပါသည်။"</string>
1860 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"သင်၏ဖုန်းနှင့် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အချက်အလက်များသည် အမျိုးအမည် မသိသောအက်ပ်များ၏ တိုက်ခိုက်ခြင်းကို ပိုမိုခံရနိုင်ပါသည်။ ဤနေရာမှ ရယူထားသည့် အက်ပ်များကို ထည့်သွင်းအသုံးပြုခြင်းဖြင့် ဖြစ်ပေါ်လာနိုင်သော ဖုန်းပျက်စီးမှု သို့မဟုတ် ဒေတာဆုံးရှုံးမှုများအတွက် သင့်ထံ၌သာ တာဝန်ရှိကြောင်းကို သင်က သဘောတူရာရောက်ပါသည်။"</string>
1861 <string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"သင့်စက်ပစ္စည်းနှင့် ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အချက်အလက်များသည် အမျိုးအမည် မသိသောအက်ပ်များ၏ တိုက်ခိုက်ခြင်းကို ပိုမိုခံရနိုင်ပါသည်။ ဤနေရာမှ ရယူထားသည့် အက်ပ်များကို ထည့်သွင်းအသုံးပြုခြင်းအားဖြင့် ဖြစ်ပေါ်လာနိုင်သော စက်ပစ္စည်းပျက်စီးမှု (သို့) ဒေတာဆုံးရှုံးမှုများအတွက် သင့်ထံ၌သာ တာဝန်ရှိကြောင်းကို သင်သဘောတူထားပါသည်။"</string>
1862 <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"အဆင့်မြင့်အပြင်အဆင်များ"</string>
1863 <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"ပိုမိုပြီးရွေးချယ်နိုင်သော အပြင်အဆင်များ ရရှိခြင်း"</string>
1864 <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"အက်ပ်အချက်အလက်များ"</string>
1865 <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"သိုလှောင်မှုများ"</string>
1866 <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"မူရင်းအတိုင်းဖွင့်ရန်"</string>
1867 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"မူရင်းအတိုင်း"</string>
1868 <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"ဖန်သားပြင် လိုက်ဖက်မှု"</string>
1869 <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"ခွင့်ပြုချက်များ"</string>
1870 <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"ကက်ရှ်"</string>
1871 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"ကက်ရှ် ရှင်းလင်းရန်"</string>
1872 <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"ကက်ရှ်"</string>
1873 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="8212425823423508096">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001874 <item quantity="other">အကြောင်းအရာ %d ခု</item>
1875 <item quantity="one"> အကြောင်းအရာ ၁ ခု</item>
1876 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001877 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"အသုံးပြုခွင့် ရှင်းလင်းပါ"</string>
1878 <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"ထိန်းချုပ်မှုများ"</string>
1879 <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"မဖြစ်မနေ ရပ်ခိုင်းရန်"</string>
1880 <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"စုစုပေါင်း"</string>
1881 <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"အက်ပ်အရွယ်အစား"</string>
1882 <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"USBသိုလှောင်မှု အက်ပ်"</string>
1883 <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"အသုံးပြုသူ၏ ဒေတာ"</string>
1884 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="1054860423004751290">"USBသိုလှောင်မှု ဒေတာ"</string>
1885 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="3370825186202856353">"SD ကတ်"</string>
1886 <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"ဖယ်ရှားခြင်း"</string>
1887 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"သုံးစွဲသူအားလုံးအတွက် ဖြုတ်ရန်"</string>
1888 <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"ထည့်သွင်းရန်"</string>
1889 <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"ပိတ်ထားရန်"</string>
1890 <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"ရနိုင်သည်"</string>
1891 <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"သိုလှောင်ခန်း ရှင်းလင်းရန်"</string>
1892 <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"အဆင့်မြင့်မှုများကိုဖယ်ထုတ်မည်လား?"</string>
1893 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="286244432074382294">"မူလကတည်းမှ တစ်ချို့လုပ်ဆောင်ချက်များအတွက် ဤအပလီကေးရှင်းကို ဖွင့်ရန်သင်ရွေး ချယ်ထားပြီးသားဖြစ်သည်"</string>
1894 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"၀ဒ်ဂျက်များ ဖန်တီးရန်နှင့် ၎င်းတို့၏ အချက်အလက်များရယူရန် ဤအပလီကေးရှင်းကို ခွင့်ပြုကြောင်း သင်ရွေးချယ်ထားသည်။"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07001895 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"မူရင်း သတ်မှတ်မထားပါ။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001896 <string name="clear_activities" msgid="341345438786077236">"မူရင်းများကို ရှင်းလင်းခြင်း"</string>
1897 <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"သင့်ဖန်သားပြင်အတွက် ဤအပ်ပလီကေးရှင်းမှာ လိုက်ဖက်အောင် လုပ်ထားခြင်း မရှိနိုင်ပါ။ ဤနေရာတွင် သင့်ဖန်သားပြင်နှင့်ကိုက်ညီအောင် ထိန်းချုပ်နိုင်ပါသည်။"</string>
1898 <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"ဖွင့်သည့်အခါ မေးမြန်းရန်။"</string>
1899 <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"စကေးအပလီကေးရှင်း"</string>
1900 <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"မသိ"</string>
1901 <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"အမည်အလိုက် စီရန်"</string>
1902 <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"အရွယ်အစားအလိုက် စီရန်"</string>
1903 <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"လတ်တလော"</string>
1904 <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"မကြာခဏ အသုံးအများဆုံး"</string>
1905 <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"လုပ်နေသောဆားဗစ်များပြရန်"</string>
1906 <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"cachedလုပ်ငန်းများပြသရန်"</string>
1907 <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"အရေးပေါ်အပ်ဖ်"</string>
1908 <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"အက်ပ်သတ်မှတ်ချက်များ ပြန်လုပ်ရန်"</string>
1909 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"အက်ပ်သတ်မှတ်ချက်များကို ပြန်လုပ်မလား။"</string>
1910 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="6509978724602405805">"၎င်းက အောက်ပါတို့အတွက် သတ်မှတ်ချက်အားလုံးကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ပါမည်-\n\n"<li>"ပိတ်ထားသော အက်ပ်များ"</li>\n<li>"ပိတ်ထားသော အက်ပ် အကြောင်းကြားချက်များ"</li>\n<li>"လုပ်ဆောင်ချက်များအတွက် မူရင်းအပလီကေးရှင်းများ"</li>\n<li>"အက်ပ်များအတွက် နောက်ခံဒေတာ ကန့်သတ်မှုများ"</li>\n<li>"မည်သည့် ခွင့်ပြုချက် ကန့်သတ်မှုများမဆို"</li>\n\n"မည်သည့်အက်ပ်ဒေတာကိုမျှ ဆုံးရှုံးမည်မဟုတ်ပါ။"</string>
1911 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"အက်ပ်ပြန်လည်သတ်မှတ်ရန်"</string>
1912 <string name="manage_space_text" msgid="9013414693633572277">"နေရာလွတ်အား စီမံနေသည်"</string>
1913 <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"စီစစ်ရန်"</string>
1914 <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"စီစစ်ရန် ရွေးချယ်စရာများကို ရွေးပါ"</string>
1915 <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"အက်ပ်များ အားလုံး"</string>
1916 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"ပိတ်ထားသော အက်ပ်များ"</string>
1917 <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"ဒေါင်းလုပ်ပြုလုပ်ပြီး"</string>
1918 <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"အလုပ်လုပ်နေသည်"</string>
1919 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="5140211657134608469">"USBသိုလှောင်ကိရိယာ"</string>
1920 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1774499644768369891">"SD ကဒ်ပေါ်တွင်"</string>
1921 <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"ဤအသုံးပြုသူအတွက် ထည့်သွင်းမထားပါ"</string>
1922 <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"ထည့်သွင်းထားသည်"</string>
1923 <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"အက်ပ် မရှိပါ။"</string>
1924 <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"စက်တွင်း သိုလှောင်ထားမှု"</string>
1925 <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"အရွယ်အစားကို ပြန်လည်တွက်ချက်နေသည်"</string>
1926 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"အက်ပ်ဒေတာ ဖျက်မလား။"</string>
1927 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="7870723948123690332">"ဤအက်ပ်၏ ဒေတာအားလုံးကို အပြီးဖျက်ပါမည်။ ဖိုင်၊ ဆက်တင်၊ အကောင့်၊ ဒေတာဘေ့စ်စသည်တို့ အားလုံးပါဝင်သည်။"</string>
1928 <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"OK"</string>
1929 <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"မလုပ်တော့"</string>
1930 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="7122106240981109930"></string>
1931 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"ထည့်သွင်းထားသော အပ်ပလီကေးရှင်းထဲတွင် ဤအပ်ပလီကေးရှင်းအား မတွေ့ရှိပါ"</string>
1932 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"အက်ပ်အတွက် သိုလှောင်ခန်းကို ရှင်းလင်း၍မရပါ။"</string>
1933 <string name="join_two_items" msgid="7893073836681382429">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1934 <string name="join_two_unrelated_items" msgid="5301233410730513655">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
1935 <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"တွက်ချက်နေသည်…"</string>
1936 <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"အချက်အလက်အစု ပမာဏကို တွက်ချက်မရပါ။"</string>
1937 <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>ဗားရှင်း"</string>
1938 <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"ရွေ့မည်"</string>
1939 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="5799782476959541144">"တက်ဘလက်သို့ရွေ့မည်"</string>
1940 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="7395498801589544372">"ဖုန်းသို့ရွေ့မည်"</string>
1941 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="1145367822171576972">"USBသိုလှောင်မှုသို့ရွေ့ပါ"</string>
1942 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="7161667212614143767">"SDကဒ်သို့ရွေ့မည်"</string>
1943 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"အခြားရွှေ့ပြောင်းမှု တစ်ခုလုပ်ဆောင်နေပါသည်။"</string>
1944 <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"သိမ်းဆည်းရန်နေရာအလုံအလောက်မရှိပါ"</string>
1945 <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"အပလီကေးရှင်းမှာ မရှိပါ"</string>
1946 <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"ထည့်သွင်းသည့်နေရာ မမှန်ကန်ပါ"</string>
1947 <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"ပြင်ပမီဒီယာတွင် စနစ်တိုးမြင့်ခြင်းအား မပြုလုပ်နိုင်ပါ"</string>
1948 <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"ပြင်ပမီဒီယာတွင် စက်ပစ္စည်းကို စီမံခန့်ခွဲရန်အက်ပ်ကို ထည့်သွင်း၍မရပါ"</string>
1949 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"မဖြစ်မနေ ရပ်ခိုင်းမလား။"</string>
1950 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"အကယ်၍ အက်ပ်အားမဖြစ်မနေရပ်ခိုင်းလျှင် အမှားအယွင်းဖြစ်နိုင်သည်။"</string>
1951 <string name="app_install_location_title" msgid="8932938164156303191">"ပိုမိုလိုလားသောထည့်သွင်းမည့်နေရာ"</string>
1952 <string name="app_install_location_summary" msgid="4948270795544357021">"အပလီကေးရှင်းအသစ်အတွက် လိုလားသောတည်နေရာထည့်သွင်းခြင်းကို ပြောင်းရန်။"</string>
1953 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"အက်ပ်ပိတ်ထားရန်"</string>
1954 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"ဤအက်ပ်ကို ပိတ်လိုက်လျှင် Android နှင့် အခြားအက်ပ်များ ပုံမှန် အလုပ်လုပ်တော့မည် မဟုတ်ပါ။ ဤအက်ပ်ကို သင့်စက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် ကြိုတင်ထည့်သွင်းထားသဖြင့် ၎င်းကို ဖျက်၍မရပါ။ ပိတ်ခြင်းဖြင့် ဤအက်ပ်ကို ရပ်လိုက်ပြီး သင့်စက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် ဖျောက်ထားပါမည်။"</string>
1955 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="6686569904059411780">"အကြောင်းကြားချက်များကို ပိတ်မည်လား ?"</string>
1956 <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"စတိုး"</string>
1957 <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"အက်ပ်အသေးစိတ်"</string>
1958 <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"အက်ပ်ကို <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> ကထည့်သွင်းထားသည်"</string>
1959 <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g> နှင့်ပတ်သက်သော နောက်ထပ်အကြောင်းအရာများ"</string>
1960 <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"အလုပ်လုပ်နေသည်"</string>
1961 <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(တစ်ခါမှမသုံးပါ)"</string>
1962 <string name="no_default_apps" msgid="8966319676910104570">"မူရင်းအပ်ဖ်မရှိပါ။"</string>
1963 <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"အသုံးပြုနေသောသိုလှောင်မှု"</string>
1964 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="5001621552305431831">"အပလီကေးရှင်းများမှအသုံးပြုသော သိုလှောင်မှုကို ကြည့်ရန်။"</string>
1965 <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"ပြန်လည်စတင်နေပါသည်"</string>
1966 <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"ဖုံးထားသော နောက်ကွယ်လုပ်ငန်းစဥ်"</string>
1967 <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"ဘာအလုပ်မှ မလုပ်နေပါ"</string>
1968 <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"အပလီကေးရှင်းမှစတင်သည်"</string>
1969 <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) -->
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001970 <skip />
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001971 <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> အားနေသည်"</string>
1972 <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> သုံးနေ"</string>
1973 <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"RAM"</string>
1974 <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) -->
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00001975 <skip />
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08001976 <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"အသုံးပြုသူ- <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1977 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"သုံးစွဲသူကိုဖယ်လိုက်သညိ"</string>
1978 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"လုပ်ဆောင်မှု <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> ခုနှင့် ဝန်ဆောင်မှု <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> ခု"</string>
1979 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> လုပ်ဆောင်ခြင်းနှင့် <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> ဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
1980 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> လုပ်ဆောင်ခြင်းနှင့် <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> ဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
1981 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> လုပ်ဆောင်ခြင်းနှင့် <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> ဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
1982 <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"ကိရိယာ မှတ်ဉာဏ်"</string>
1983 <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"အက်ပ်၏RAM သုံးစွဲမှု"</string>
1984 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"စနစ်"</string>
1985 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"အက်ပ်များ"</string>
1986 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"အလွတ်"</string>
1987 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"သုံးထား"</string>
1988 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"ကက်ရှ လုပ်ထားသော"</string>
1989 <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"RAM ထဲက <xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g>"</string>
1990 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"အလုပ်လုပ်နေသော အပလီကေးရှင်းများ"</string>
1991 <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"ဆောင်ရွက်မှုမရှိပါ"</string>
1992 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"ဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
1993 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"လုပ်ငန်းစဉ်များ"</string>
1994 <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"ရပ်ရန်"</string>
1995 <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"ဆက်တင်များ"</string>
1996 <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"ဤဆားဗစ်ကို ထိုအပလီကေးရှင်းမှစတင်ပါသည် ရပ်လျှင်ထိုအပလီကေးရှင်းကို ဆုံးရှုံးစေမည်"</string>
1997 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"ဤအပလီကေးရှင်းကို အန္တရာယ်ကင်းစွာ မရပ်နုိင်ပါ အကယ်၍ရပ်စေလျှင် လက်ရှိအလုပ်တချို့များကို ဆုံးရှုံးပါလိမ့်မည်"</string>
1998 <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"အကယ်၍ နောက်ထပ်တခါလိုအပ်လျှင်အတွက် အပ်ပလီကေးရှင်းအဟောင်းမှာ ဆက်လက်အလုပ်လုပ်နေပါသည်။ ပုံမှန်အားဖြင့် ရပ်ဆိုင်းရန် အကြောင်းမရှိပါ။"</string>
1999 <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>− လက်ရှိအသုံးပြုနေသည်။ ၎င်းကိုထိန်းရန် ဆက်တင်များကို တို့ပါ။"</string>
2000 <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"အဓိကလုပ်ငန်းစဉ်အား အသုံးပြုနေသည်"</string>
2001 <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g>ဝန်ဆောင်မှုအား အသုံးပြုနေသည်"</string>
2002 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> ပံ့ပိုးသူမှ အသုံးပြုနေသည်"</string>
2003 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"စနစ်၏ဝန်ဆောင်မှုကို ရပ်ဆိုင်းမည်လား?"</string>
2004 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="2076922609580490122">"အကယ်၍ ဤဆားဗစ်ကိုရပ်ဆိုင်းလျှင် သင့်တက်ဘလက်ထဲမှတချို့လုပ်ဆောင်ချက်များမှာ ပါဝါပိတ်ကာ ပြန်လည်ဖွင့်သည့်အထိ အလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
2005 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="2625863973434309085">"အကယ်၍ဤဝန်ဆောင်မှုကိုရပ်ဆိုင်းလျှင် သင့်ဖုန်း၏အချို့သောလုပ်ဆောင်ချက်များမှာ ပါဝါပိတ်ပြီး နောက်တခါပြန်လည်ဖွင့်သည့်အထိ ကောင်းစွာအလုပ်လုပ်မည်မဟုတ်ပါ"</string>
2006 <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"ဘာသာစကားများ၊ စာရိုက်စနစ်များနှင့် လက်ဟန်များ"</string>
2007 <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="8670153838520237089"></string>
2008 <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="2738661322747920463"></string>
2009 <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="1604575860215661606"></string>
2010 <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"ဘာသာစကားနှင့် စာရိုက်စနစ်"</string>
2011 <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"စက်၏ ဘာသာစကားကို ပြောင်းရန် သင့်အား ခွင့်ပြုချက်ပေးမထားပါ။"</string>
2012 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"ဘာသာစကားနှင့် စာရိုက်စနစ်"</string>
2013 <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"တူးလ်များ"</string>
2014 <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"ကီးဘုတ်နှင့်ထည့်သွင်းရန်နည်းလမ်းများ"</string>
2015 <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"ဘာသာစကားများ"</string>
2016 <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string>
2017 <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"အလိုအလျောက်အစားသွင်းခြင်း"</string>
2018 <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"မှားယွင်းစွာရိုက်သောစာလုံးများကိုပြင်ခြင်း"</string>
2019 <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"အော်တိုစာလုံးကြီးပြောင်း"</string>
2020 <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"စာကြောင်း၏ပထမစာလုံးအား အကြီးပြုလုပ်ရန်"</string>
2021 <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"ပုဒ်ဖြတ် ပုဒ်မ အလိုအလျောက်ပြင်ခြင်း"</string>
2022 <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"ခလုတ်ပါဝင်သောကီးဘုတ်ဆက်တင်များ"</string>
2023 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"Space key အားနှစ်ခါနှိပ်ပါက \".\" အား ထည့်မည်"</string>
2024 <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"စကားဝှက်များကို ပြရန်"</string>
2025 <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"စာရိုက်သည့်အခါ အက္ခရာများကို ခဏတာပြရန်"</string>
2026 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"ဤစာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးရာတွင် သင့်ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များဖြစ်သော စကားဝှက်များနှင့် ကရက်ဒစ်ကဒ်နံပါတ်စသည်တို့အပါအဝင် သင်ရိုက်ထည့်သောစာများအားလုံးကို ရယူသွားမည်ဖြစ်သည်။ <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>ဤစာလုံးပေါင်းစစ်ဆေးခြင်းကို အသုံးပြုမည်လား?"</string>
2027 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"ဆက်တင်များ"</string>
2028 <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"ဘာသာစကား"</string>
2029 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"လက်ကွက်များ"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07002030 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"မျက်နှာပြင် လက်ကွက်"</string>
Bill Yi47ee6992020-06-10 18:17:40 +00002031 <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string>
Bill Yicd9694b2020-05-21 11:53:23 -07002032 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"ရနိုင်သော မျက်နှာပြင်လက်ကွက်"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07002033 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"မျက်နှာပြင် လက်ကွက်များ စီမံခြင်း"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002034 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"ကီးဘုတ် အကူ"</string>
2035 <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"ကီးဘုတ် ခလုတ်ခုံ"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07002036 <string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"မျက်နှာပြင်လက်ကွက်ကို သုံးခြင်း"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002037 <string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"ခလုတ်ခုံကီးဘုတ်ဖွင့်ထားစဉ်တွင် ၎င်းကိုမျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် ဆက်လက်ထားရှိပါ"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07002038 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"လက်ကွက်ဖြတ်လမ်းများ"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07002039 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"ရနိုင်သည့် ဖြတ်လမ်းများ ပြပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002040 <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"အလုပ်ပရိုဖိုင် လက်ကွက်နှင့် တူးလ်များ"</string>
Bill Yicd9694b2020-05-21 11:53:23 -07002041 <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"အလုပ်အတွက် မျက်နှာပြင်လက်ကွက်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002042 <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"မူရင်း"</string>
2043 <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"မြားရွေ့နှုန်း"</string>
2044 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"ဂိမ်းထိန်းချုပ်ခြင်း"</string>
2045 <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"တစ်ဆင့်ပြန်ညွှန်ပြခြင်း တုန်ခါမှု"</string>
2046 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"ချိတ်ဆက်ထားသည့်အခါ တုန်ခါမှုကို ဂိမ်းခလုတ်ဆီသို့ ပို့ရန်"</string>
2047 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"လက်ကွက်အပြင်အဆင်ရွေးချယ်ရန်"</string>
2048 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"လက်ကွက်အပြင်အဆင်များကို စီစဉ်သတ်မှတ်ရန်"</string>
2049 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"လက်ကွက်ပြောင်းရန် ကွန်ထရိုးနှင့် စပေ့စ်ဘားကို နှိပ်ပါ"</string>
2050 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"မူရင်းအတိုင်း"</string>
2051 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"လက်ကွက်အပြင်အဆင်များ"</string>
2052 <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"ကိုယ်ပိုင် အဘိဓာန်"</string>
2053 <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"အလုပ်အတွက် ကိုယ်ပိုင်အဘိဓာန်"</string>
2054 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="262228126041933459"></string>
2055 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"ထပ်ထည့်ရန်"</string>
2056 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"အဘိဓာန်ထဲ ထည့်ပါ"</string>
2057 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"စကားစု"</string>
2058 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"ပိုမိုရွေးချယ်စရာများ"</string>
2059 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"ရွေးစရာလျှော့ရန်"</string>
2060 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"OK"</string>
2061 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"စာလုံး"</string>
2062 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"အတိုကောက်"</string>
2063 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"ဘာသာစကား"</string>
2064 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"စကားလုံးတစ်လုံး ရိုက်ပါ"</string>
2065 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"ရွေးစရာအတိုကောက်"</string>
2066 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"စာလုံးကို ပြင်ဆင်မည်"</string>
2067 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"ပြင်ဆင်ရန်"</string>
2068 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"ဖျက်ရန်"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07002069 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"အသုံးပြုသူအဘိဓာန်တွင် စကားလုံးများမရှိပါ။ စကားလုံးတစ်ခု ပေါင်းထည့်ရန်၊ (+) ခလုတ်ကိုနှိပ်ပါ။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002070 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"ဘာသာစကားအားလုံးအတွက်"</string>
2071 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"ဘာသာစကားပိုများများ…"</string>
2072 <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"စမ်းသပ်မှု"</string>
2073 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="1910768200608214456">"တက်ဘလက်အကြောင်း"</string>
2074 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="1150527695827743906">"ဖုန်းအကြောင်း"</string>
2075 <string name="input_methods_settings_title" msgid="7796027458321225550">"စာသားဖြင့် စာရိုက်ခြင်း"</string>
2076 <string name="input_method" msgid="2982805181425436775">"ထည့်သွင်းရန်နည်းလမ်း"</string>
2077 <string name="current_input_method" msgid="3471068842881330883">"လက်ရှိ ကီးဘုတ်"</string>
2078 <string name="input_method_selector" msgid="8463209725824763600">"ထည့်သွင်းရန်နည်းလမ်း ရွေးချယ်မှု"</string>
2079 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="6483428482089875034">"အလိုအလျောက်"</string>
2080 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="2479533500357556146">"အမြဲပြသရန်"</string>
2081 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="807424180027384849">"အမြဲဖုံးကွယ်ထားရန်"</string>
2082 <string name="configure_input_method" msgid="8831343065130376880">"ထည့်သွင်းရန်နည်းလမ်းများကို သတ်မှတ်ခြင်း"</string>
2083 <string name="input_method_settings" msgid="4177883733022569830">"ဆက်တင်များ"</string>
2084 <string name="input_method_settings_button" msgid="5145039044301426311">"ဆက်တင်များ"</string>
2085 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="5809693308957109022">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>ဆက်တင်များ"</string>
2086 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="8940326108334307057">"ရရှိနိုင်သောထည့်သွင်းရန်နည်းလမ်းများ"</string>
2087 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="3975358507879701606">"ဖန်မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိကီးဘုတ် ဆက်တင်များ"</string>
2088 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"ခလုတ်ပါရှိသောကီးဘုတ်"</string>
2089 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="4332792334499933856">"ခလုတ်ပါဝင်သောကီးဘုတ်ဆက်တင်များ"</string>
2090 <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"ဂါဂျစ်အား ရွေးချယ်မည်"</string>
2091 <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"ဝဒ်ဂျစ်အား ရွေးရန်"</string>
2092 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"ဝဒ်ဂျက်ဖန်တီး၍ သုံးစွဲခွင့်ပြုမည်လား ?"</string>
2093 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5694218981358874429">"သင် ဝဒ်ဂျက်ကို ဖန်တီးပြီးသောအခါ၊ <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> သည် ဖော်ပြထားသော အချက်အလက်များအားလုံးကို သုံးစွဲနိုင်သည်"</string>
2094 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> ကို ဝဒ်ဂျက်များဖန်တီးရန်နှင့် ၎င်းတို့၏ အချက်အလက်များကို ရယူရန် အမြဲခွင့်ပြုသည်။"</string>
2095 <string name="usage_stats_label" msgid="6523644917803320085">"အသုံးပြုမှု၏ ကိန်းဂဏန်းအချက်အလက်"</string>
2096 <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"အသုံးပြုမှု၏ ကိန်းဂဏန်းအချက်အလက်"</string>
2097 <string name="display_order_text" msgid="7120394778684605892">"အစဉ်လိုက် စီခြင်း"</string>
2098 <string name="app_name_label" msgid="3809910527680143673">"အက်ပ်"</string>
2099 <string name="last_time_used_label" msgid="2639712813493534074">"နောက်ဆုံး အကြိမ် အသုံးပြုခဲ့"</string>
2100 <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"အသုံးပြုအချိန်"</string>
2101 <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"အများ သုံးစွဲနိုင်မှု"</string>
2102 <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"အများ သုံးစွဲနိုင်မှု ဆက်တင်များ"</string>
2103 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2195085206729325737">"မျက်နှာပြင်ဖတ်စနစ်၊ ပြသမှု၊ တုံ့ပြန်ချက် ထိန်းချုပ်မှုများ"</string>
2104 <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"မြင်ကွင်း ဆက်တင်များ"</string>
2105 <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"သင့်လိုအပ်ချက်များနှင့် ကိုက်ညီမှုရှိစေရန် ဤစက်ပစ္စည်းကို သင့်စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်နိုင်သည်။ သုံးရလွယ်သည့် ဤဝန်ဆောင်မှုများကို ဆက်တင်များထဲ၌ နောက်ပိုင်းတွင် ပြောင်းလဲနိုင်သည်။"</string>
2106 <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"စာလုံးအရွယ်အစားပြောင်းပါ"</string>
2107 <string name="screen_reader_category_title" msgid="6195867428854871553">"မျက်နှာပြင် ဖတ်စနစ်များ"</string>
2108 <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="5049122378290004050">"အသံနှင့် ဖန်သားပြင်ပေါ်ရှိ စာသား"</string>
2109 <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"ဖန်သားပြင် ပြသမှု"</string>
2110 <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"အပြန်အလှန်ဆက်သွယ်ချက် ထိန်းချုပ်မှုများ"</string>
2111 <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသော အက်ပ်များ"</string>
2112 <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"စမ်းသပ်ဆဲ"</string>
2113 <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"အထူး အလံပြသမှုများ"</string>
2114 <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"Talkback"</string>
2115 <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"မျက်နှာပြင်ဖတ်စနစ်သည် မျက်မမြင်နှင့် မျက်စိမှုန်သူများအတွက် အဓိကဖြစ်ပါသည်"</string>
2116 <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"သင့်မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ အရာများကို အသံထွက်ဖတ်စေရန်အတွက် ၎င်းတို့ကို တို့ပါ"</string>
2117 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"စာတန်း သတ်မှတ်ချက်များ"</string>
Bill Yiae01b5d2020-04-23 01:18:01 -07002118 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"ပုံကြီးချဲ့ခြင်း"</string>
Bill Yi078e8f62020-01-02 22:58:12 -08002119 <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="879250866604403721">"ပုံကြီးချဲ့ရန် နေရာ"</string>
Bill Yid8c7e282020-01-21 20:37:45 -08002120 <string name="accessibility_magnification_enable_mode_title" msgid="4390488034396824276">"ပုံကြီးချဲ့ခြင်းကို ဖွင့်ထားသည်"</string>
Bill Yi078e8f62020-01-02 22:58:12 -08002121 <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="4821458740248772054">"မျက်နှာပြင်ကိုချဲ့နေစဉ် သင်အသုံးပြုလိုသော ပုံကြီးချဲ့ရန်နေရာ(များ) ကို ရွေးပါ"</string>
2122 <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"ဖန်သားပြင်အပြည့်"</string>
2123 <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="5630032596384610913">"ဖန်သားပြင် တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း"</string>
2124 <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="5139954486886669293">"ဖန်သားပြင်အပြည့်နှင့် မျက်နှာပြင် တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း"</string>
2125 <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen" msgid="4189574224079433280">"ဖန်သားပြင် တစ်ခုလုံးကို ချဲ့ပါ"</string>
2126 <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen" msgid="7431401975447232976">"ဖန်သားပြင် တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းကို ချဲ့ပါ"</string>
Bill Yi05c8bcc2020-01-13 14:40:13 -08002127 <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"ပုံကြီးချဲ့ခြင်း ဆက်တင်များ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002128 <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"သုံးချက်တို့၍ အကြီးချဲ့ခြင်း"</string>
2129 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ဖြင့် ချဲ့ခြင်း"</string>
2130 <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ဖြင့် သုံးချက်တို့ပြီး ချဲ့ပါ"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08002131 <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> အကြောင်း"</string>
Bill Yi05c8bcc2020-01-13 14:40:13 -08002132 <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"ရွေးစရာများ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002133 <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"မျက်နှာပြင် ဇူးမ်ဆွဲပါ"</string>
2134 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"ဇူးမ်အသုံးပြုရန် ၃ ကြိမ်တို့ပါ"</string>
2135 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"ဇူးမ်အသုံးပြုရန် ခလုတ်ကို တို့ပါ"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07002136 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2023126829553044999">"အကြောင်းအရာကို ပိုမိုရှင်းလင်းစွာ မြင်ရရန် ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် အမြန် ဇူးမ်ဆွဲပါ။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;ဇူးမ်ဆွဲရန်-&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; ၁။ စတင်ချဲ့ရန် ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ကို သုံးပါ&lt;br/&gt; ၂။ ဖန်သားပြင်ကို တို့ပါ&lt;br/&gt; ၃။ ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် ရွှေ့ကြည့်ရန် လက် ၂ ချောင်းဖြင့် ဖိဆွဲပါ&lt;br/&gt; ၄။ ဇူးမ်ချိန်ညှိရန် လက်နှစ်ချောင်းဖြင့် ချဲ့ချုံ့ပါ&lt;br/&gt; ၅။ ချဲ့ခြင်းကို ရပ်ရန် ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ကို သုံးပါ&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;ယာယီ ဇူးမ်ဆွဲရန်-:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; ၁။ စတင်ချဲ့ရန် ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ကို သုံးပါ&lt;br/&gt; ၂။ ဖန်သားပြင်ပေါ် တစ်နေရာရာတွင် ထိပြီး ဖိထားပါ&lt;br/&gt; ၃။ ဖန်သားပြင်တစ်လျှောက် ရွှေ့ကြည့်ရန် ဖိဆွဲပါ&lt;br/&gt; ၄။ ချဲ့ခြင်း ရပ်ရန် လက်ချောင်းကို ကြွပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002137 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"မှန်ဘီလူးကို ဖွင့်ထားသည့်အခါ သင့်ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် ဇူးမ်ဆွဲနိုင်ပါသည်။\n\n"<b>"ဇူးမ်ဆွဲရန်"</b>" မှန်ဘီလူးကို ဖွင့်ပြီး ဖန်သားပြင်ပေါ်ရှိ နေရာတစ်ခုတွင် တို့ပါ။\n"<ul><li>"လှိမ့်ရွှေ့ရန် အနည်းဆုံး လက်ချောင်း ၂ ချောင်းဖြင့် ဖိဆွဲပါ"</li>\n<li>"ဇူးမ်ကို ချိန်ညှိရန် အနည်းဆုံး လက်ချောင်း ၂ ချောင်းဖြင့် ဆွဲကပ်ပါ"</li></ul>\n\n<b>"ယာယီဇူးမ်ဆွဲရန်"</b>" မှန်ဘီလူးကို ဖွင့်ပြီး ဖန်သားပြင်ပေါ်ရှိ တစ်နေနေရာတွင် ဖိထားပါ။\n"<ul><li>"ဖန်သားပြင်တစ်လျှောက် ရွှေ့ကြည့်ရန် ဖိဆွဲပါ"</li>\n<li>"ဇူးမ်ဖြုတ်ရန် လက်ချောင်းကို မ လိုက်ပါ"</li></ul>\n\n"ကီးဘုတ် သို့မဟုတ် လမ်းညွှန်ဘားကို ဇူးမ်ဆွဲ၍ မရပါ။"</string>
Bill Yicd9694b2020-05-21 11:53:23 -07002138 <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"စာမျက်နှာ <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g> မျက်နှာအနက် <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> မျက်နှာ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002139 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"ဖွင့်ရန် အသုံးလွယ်မှုခလုတ်ကို သုံးပါ"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07002140 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"ဖွင့်ရန် အသံခလုတ်များကို နှိပ်ထားခြင်း"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07002141 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"ဖွင့်ရန် သုံးချက်တို့ခြင်း"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002142 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"ဖွင့်ရန် လက်ဟန်ကို အသုံးပြုပါ"</string>
2143 <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု လက်ဟန်အသစ်ကို အသုံးပြုရန်"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07002144 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"ဤဝန်ဆောင်မှု အသုံးပြုရန် သင့်ဖန်သားပြင် အောက်ခြေရှိ အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ် <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> ကို တို့ပါ။\n\nဝန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် အများသုံးစွဲနိုင်မှုခလုတ်ကို ထိပြီး နှိပ်ထားပါ။"</string>
2145 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"ဤဝန်ဆောင်မှု အသုံးပြုရန် အသံခလုတ် နှစ်ခုလုံးကို နှိပ်ထားပါ။"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07002146 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"ချဲ့ခြင်း စတင်ရန်၊ ရပ်ရန် သင့်ဖန်သားပြင်ပေါ် တစ်နေရာရာတွင် သုံးချက်တို့ပါ။"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07002147 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"ဤဝန်ဆောင်မှု အသုံးပြုရန် လက် ၂ ချောင်းဖြင့် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။\n\nဝန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် လက် ၂ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string>
2148 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"ဤဝန်ဆောင်မှု အသုံးပြုရန် လက် ၃ ချောင်းဖြင့် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။\n\nဝန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် လက် ၃ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string>
2149 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"အများသုံးစွဲနိုင်မှုဆိုင်ရာ ဝန်ဆောင်မှုတစ်ခု အသုံးပြုရန် လက် ၂ ချောင်းဖြင့် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။\n\nဝန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် လက် ၂ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string>
2150 <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"အများသုံးစွဲနိုင်မှုဆိုင်ရာ ဝန်ဆောင်မှုတစ်ခု အသုံးပြုရန် လက် ၃ ချောင်းဖြင့် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။\n\nဝန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် လက် ၃ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002151 <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"ရပါပြီ"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08002152 <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်"</string>
Bill Yi6de079f2020-04-28 17:26:06 -07002153 <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ်"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08002154 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"လက် ၂ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
2155 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"လက် ၃ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
2156 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ်ကို တို့ပါ"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07002157 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"သင့်ဖန်သားပြင်အောက်ခြေရှိ အများသုံးစွဲနိုင်မှုခလုတ် <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> ကိုတို့ပါ။\n\nဝန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းလဲရန် အများသုံးစွဲနိုင်မှုခလုတ်ကို ထိပြီး နှိပ်ထားပါ။"</string>
2158 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"လက် ၂ ချောင်းဖြင့် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။\n\nဝန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် လက် ၂ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string>
2159 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"လက် ၃ ချောင်းဖြင့် ဖန်သားပြင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။\n\nဝန်ဆောင်မှုများအကြား ပြောင်းရန် လက် ၃ ချောင်းဖြင့် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။"</string>
Bill Yid73afd62019-12-13 20:32:18 -08002160 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"အသံအတိုးအလျှော့ခလုတ်များကို ဖိထားပါ"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07002161 <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"အသံခလုတ်များကို ဖိထားရန်"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07002162 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"အသံခလုတ်နှစ်ခုလုံးကို နှိပ်ထားပါ"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08002163 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"မျက်နှာပြင်ကို သုံးချက်တို့ပါ"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07002164 <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"ဖန်သားပြင်ကို သုံးချက်တို့ရန်"</string>
Bill Yiae01b5d2020-04-23 01:18:01 -07002165 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"မျက်နှာပြင်ကို ၃ ကြိမ် အမြန်တို့ပါ။ ဤဖြတ်လမ်းလင့်ခ်သည် သင့်စက်ကို နှေးသွားစေနိုင်သည်။"</string>
Bill Yid73afd62019-12-13 20:32:18 -08002166 <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"အဆင့်မြင့်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002167 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ်ကို <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> အဖြစ် သတ်မှတ်ထားသည်။ ပုံကြီးချဲ့ခြင်းကို အသုံးပြုရန် အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ်ကို ထိထားပြီးနောက် ပုံကြီးချဲ့ခြင်းကို ရွေးပါ။"</string>
2168 <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု လက်ဟန်ကို <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> အဖြစ် သတ်မှတ်ထားသည်။ ပုံကြီးချဲ့ခြင်းကို အသုံးပြုရန် မျက်နှာပြင်၏ အောက်ခြေမှနေ၍ အပေါ်သို့ လက်နှစ်ချောင်းဖြင့် ပွတ်ဆွဲပြီး ဖိထားပါ။ ထို့နောက် ပုံကြီးချဲ့ခြင်းကို ရွေးပါ။"</string>
2169 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"အသံခလုတ် ဖြတ်လမ်း"</string>
2170 <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"ဖြတ်လမ်း ဝန်ဆောင်မှု"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08002171 <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"ဖြတ်လမ်းလင့်ခ် ဆက်တင်များ"</string>
Bill Yi98203352020-03-20 07:02:23 -07002172 <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"လော့ခ်မျက်နှာပြင်မှ ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07002173 <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"ဝန်ဆောင်မှု ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်အား လော့ခ်ချထားစဉ် ဖန်သားပြင်တွင် ဖွင့်ခွင့်ပြုပါ။ အသံခလုတ်နှစ်ခုလုံးကို စက္ကန့်အနည်းငယ် ဖိထားပါ။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002174 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"အရောင်ခြားနားချက်မြင့် စာသား"</string>
2175 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"မျက်နှာပြင်ချဲ့မှု အော်တိုအပ်ဒိတ်"</string>
2176 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"အက်ပ် အပြောင်းတွင်မျက်နှာပြင်ချဲ့မှုအပ်ဒိတ်လုပ်ရန်"</string>
2177 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"ဖွင့်ပိတ်ခလုတ်ဖြင့် ဖုန်းချရန်"</string>
2178 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"မောက်စ်သင်္ကေတအကြီးစား"</string>
2179 <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"လှုပ်ရှားမှုများ ဖယ်ရှားရန်"</string>
2180 <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="6692439394171709557">"မိုနိုအသံ"</string>
2181 <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="6043673439531673935">"အသံဖွင့်နေစဉ် ချန်နယ်များကိုပေါင်းပါ"</string>
2182 <string name="accessibility_toggle_master_balance_title" msgid="895584329613310279">"အသံ ချိန်ညှိခြင်း"</string>
2183 <string name="accessibility_toggle_master_balance_left_label" msgid="147010366022601825">"ဘယ်"</string>
2184 <string name="accessibility_toggle_master_balance_right_label" msgid="5028519887058073990">"ညာ"</string>
2185 <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"မူရင်း"</string>
2186 <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"၁၀ စက္ကန့်"</string>
2187 <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"စက္ကန့် ၃၀"</string>
2188 <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"၁ မိနစ်"</string>
2189 <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"၂ မိနစ်"</string>
2190 <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"လုပ်ရန်အချိန် (အသုံးလွယ်မှုအချိန်ကုန်ခြင်း)"</string>
2191 <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"တစ်ခုခုလုပ်ဆောင်ရန် အချိန်"</string>
2192 <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="5283566580551714506">"တစ်ခုခုလုပ်ဆောင်ရန် မေးသည့် မက်ဆေ့ဂျ်များ ပြရမည့်ကြာချိန် ရွေးပါ၊ သို့သော်လည်း ယာယီသာ မြင်ရပါမည်။\n\nအက်ပ်အားလုံးတွင် ဤဆက်တင် အသုံးမပြုနိုင်ပါ။"</string>
2193 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"ထိထားရန် လိုအပ်ချိန်"</string>
2194 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"အရောင်​ပြောင်းပြန်"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08002195 <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"အရောင် ပြောင်းပြန်လှန်ခြင်းကို သုံးပါ"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07002196 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="6955835010409034745">"အရောင်ပြောင်းပြန်လှန်ခြင်းက လင်းသောဖန်သားပြင်များကို အမှောင်ပြောင်းပေးသည်။&lt;br/&gt;&lt;br/&gt; သတိပြုရန်- &lt;ol&gt; &lt;li&gt; အရောင်ပြောင်းပြန်လှန်ခြင်းသည် မှောင်သောဖန်သားပြင်များကိုလည်း အလင်းပြောင်းပေးသည်။&lt;/li&gt; &lt;li&gt; မီဒီယာနှင့် ပုံများတွင် အရောင်များ ပြောင်းသွားမည်။&lt;/li&gt; &lt;li&gt; အမှောင်နောက်ခံပုံ ပြရန် မှောင်သည့် အပြင်အဆင် အသုံးပြုနိုင်သည်။ မှောင်သည့်အပြင်အဆင်ကို ပံ့ပိုးထားသည့်အက်ပ်များတွင် သုံးနိုင်သည်။ အရောင်ပြောင်းပြန်လှန်ခြင်းကို အက်ပ်အားလုံးတွင် သုံးနိုင်သည်။&lt;/li&gt; &lt;/ol&gt;"</string>
Bill Yi98203352020-03-20 07:02:23 -07002197 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"အလိုအလျောက် နှိပ်ခြင်း (ရွေ့လျားခြင်းမရှိသည့်အချိန်)"</string>
2198 <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6827042379062255307">"\'အလိုအလျောက်နှိပ်ခြင်း\' ကို ချိတ်ဆက်ထားသည့် မောက်စ်ဖြင့် အသုံးပြုနိုင်သည်။ မောက်စ်ကာဆာသည် အချိန်ပမာဏတစ်ခုအတွင်း ရွေ့လျားခြင်းမရှိတော့သည့်အခါ အလိုအလျောက်နှိပ်ရန် သတ်မှတ်ထားနိုင်သည်။"</string>
2199 <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="752429113115293087">"ပိတ်ထားသည်"</string>
Bill Yid8c7e282020-01-21 20:37:45 -08002200 <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"အတို"</string>
2201 <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"၀.၂ စက္ကန့်"</string>
2202 <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"အလယ်အလတ်"</string>
2203 <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"၀.၆ စက္ကန့်"</string>
2204 <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"အရှည်"</string>
2205 <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"၁ စက္ကန့်"</string>
2206 <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"မိမိစိတ်ကြိုက်"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08002207 <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"ပိုတိုသည်"</string>
2208 <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"ပိုကြာသည်"</string>
Bill Yi65ad4692020-03-03 18:14:07 -08002209 <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"အလိုအလျောက် ကလစ်လုပ်ရန်အချိန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002210 <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="5198184603753129450">"တုန်ခါမှုနှင့် တုန်ခါ၍တုံ့ပြန်မှုအား"</string>
2211 <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"အကြောင်းကြားချက် တုန်ခါမှု"</string>
2212 <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"ဖုန်းမြည်သံ တုန်ခါမှု"</string>
2213 <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"ထိတွေ့ တုံ့ပြန်ချက်"</string>
2214 <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="3001666897585097640">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> သုံးရန်"</string>
Bill Yi65ad4692020-03-03 18:14:07 -08002215 <string name="accessibility_service_master_open_title" msgid="7437956750557583681">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g> ကို ဖွင့်ရန်"</string>
Bill Yi45ccc072020-02-10 20:12:30 -08002216 <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="3580563017377754890">"အရောင်ပြင်ဆင်ခြင်းကို သုံးရန်"</string>
Bill Yi078e8f62020-01-02 22:58:12 -08002217 <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="3821125170899547375">"စာတန်းများကို ပြရန်"</string>
Bill Yi98203352020-03-20 07:02:23 -07002218 <string name="accessibility_caption_master_switch_summary" msgid="4908774362453838764">"ပံ့ပိုးထားသည့် အက်ပ်အတွက်သာ"</string>
Bill Yi1b87a552020-04-19 01:38:42 -07002219 <string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"စာတန်းအရွယ်/ပုံစံ"</string>
Bill Yi98203352020-03-20 07:02:23 -07002220 <string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g> စာသား အရွယ်အစား"</string>
Bill Yi078e8f62020-01-02 22:58:12 -08002221 <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"နောက်ထပ် ရွေးစရာများ"</string>
Bill Yi1b87a552020-04-19 01:38:42 -07002222 <string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1191356970836416954">"အက်ပ်တိုင်းက ဤစာတန်းစိတ်ကြိုက်ရွေးချယ်မှုများကို ပံ့ပိုးမထားပါ"</string>
Bill Yid73afd62019-12-13 20:32:18 -08002223 <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု ခလုတ်"</string>
2224 <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"လက် ၂ ချောင်းကို အသုံးပြု၍ အောက်ခြေမှ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
2225 <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"အသံအတိုးအလျှော့ခလုတ်များကို ဖိထားပါ"</string>
2226 <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"ဖန်သားပြင်ကို သုံးချက် တို့ပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002227 <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"ရှေ့ဆက်ရန်"</string>
2228 <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="427173678199203191">"နားကြားကိရိယာ"</string>
2229 <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"မည်သည့် နားကြားကိရိယာကိုမျှ ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string>
2230 <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"နားကြားကိရိယာအား ထည့်သွင်းသည်"</string>
2231 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="8913409742121315657">"သင်၏ နားကြားကိရိယာကို တွဲချိတ်ရန် နောက်စာမျက်နှာတွင် သင်၏ စက်ပစ္စည်းကို ရှာပြီး တို့ပါ။ သင်၏ နားကြားကိရိယာများကို တွဲချိတ်ခြင်းမုဒ်တွင် ဖွင့်ထားရပါမည်။"</string>
2232 <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ပွင့်နေပါသည်"</string>
2233 <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="776000580683647556">
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07002234 <item quantity="other">သိမ်းဆည်းထားသည့် နားကြားကိရိယာ <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခု</item>
2235 <item quantity="one">သိမ်းဆည်းထားသည့် နားကြားကိရိယာ <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခု</item>
2236 </plurals>
Bill Yi98203352020-03-20 07:02:23 -07002237 <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်ကို ဖွင့်ထားသည်"</string>
2238 <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"ပိတ်ထားသည်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002239 <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"ဖွင့်ထားသည်"</string>
2240 <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"ပိတ်ထားသည်"</string>
2241 <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"အလုပ်မလုပ်ပါ။ အချက်အလက်များအတွက် တို့ပါ။"</string>
2242 <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"ဤဝန်ဆောင်မှု ချွတ်ယွင်းနေသည်။"</string>
2243 <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"အမြန်ဆက်တင်များတွင်ပြပါ"</string>
2244 <string name="daltonizer_type" msgid="1715154680803795947">"ပြင်ဆင်ရန်နည်းလမ်း"</string>
Bill Yi1b87a552020-04-19 01:38:42 -07002245 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3811397143576433035">"အစိမ်း မမြင်ရခြင်း"</string>
2246 <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6787594316700223938">"အနီ မမြင်ရခြင်း"</string>
Bill Yi98203352020-03-20 07:02:23 -07002247 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="1869867447813349033">"အပြာ-အဝါ မမြင်ရခြင်း"</string>
2248 <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"အနီ-အစိမ်း"</string>
2249 <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"အနီ-အစိမ်း"</string>
2250 <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"အပြာ-အဝါ"</string>
Bill Yia49e9042020-04-07 14:47:22 -07002251 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263">
2252 <item quantity="other">တို (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> စက္ကန့်)</item>
2253 <item quantity="one">တို (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> စက္ကန့်)</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002254 </plurals>
Bill Yia49e9042020-04-07 14:47:22 -07002255 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" formatted="false" msgid="1550891909800510628">
2256 <item quantity="other">အလယ်အလတ် (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> စက္ကန့်)</item>
2257 <item quantity="one">အလယ်အလတ် (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> စက္ကန့်)</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002258 </plurals>
Bill Yia49e9042020-04-07 14:47:22 -07002259 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="2230755548820485984">
2260 <item quantity="other">ကြာ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> စက္ကန့်)</item>
2261 <item quantity="one">ကြာ (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> စက္ကန့်)</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002262 </plurals>
Bill Yi37c795a2020-05-01 18:03:30 -07002263 <plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="4537791441118261556">
2264 <item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> စက္ကန့်</item>
2265 <item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$s</xliff:g> စက္ကန့်</item>
2266 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002267 <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="27904038683405084">"ဖုန်းမြည်သံ <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>၊ အကြောင်းကြားချက် <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>၊ တို့ထိမှု <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string>
2268 <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="7776105450117095736">"မြည်သံနှင့် အကြောင်းကြားချက်ကို ပိတ်ထားသည်"</string>
2269 <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="6482721005400340317">"မြည်သံနှင့် အကြောင်းကြားချက်ကို အသံနှိမ့်ထားသည်"</string>
2270 <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="2348889320548746469">"မြည်သံနှင့် အကြောင်းကြားချက်ကို အလယ်အလတ် သတ်မှတ်ထားသည်"</string>
2271 <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="1764693979030913712">"မြည်သံနှင့် အကြောင်းကြားချက်ကို အသံမြှင့်ထားသည်"</string>
2272 <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="972159695404061944">"ပိတ်ရန်"</string>
2273 <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="6311161118835287335">"နိမ့်"</string>
2274 <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="1734058611879392797">"အလယ်အလတ်"</string>
2275 <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="5982896399775212514">"မြင့်"</string>
2276 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"ဆက်တင်များ"</string>
2277 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"ပွင့်နေသည်"</string>
2278 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"ပိတ်ထားသည်"</string>
2279 <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"အစမ်းကြည့်ရှုရန်"</string>
2280 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"ပုံမှန်ရွေးချယ်စရာများ"</string>
2281 <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"ဘာသာစကား"</string>
2282 <string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"စာလုံးအရွယ်အစား"</string>
2283 <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"စာတန်းပုံစံ"</string>
2284 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"စိတ်ကြိုက်ရွေးချယ်စရာများ"</string>
2285 <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"နောက်ခံအရောင်"</string>
2286 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"နောက်ခံ အလင်းအား"</string>
2287 <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"စာတန်းနောက်ခံဘောင်အရောင်"</string>
2288 <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"စာတန်းနောက်ခံဘောင်ခတ်မှု အလင်းအား"</string>
2289 <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"စာလုံးအရောင်"</string>
2290 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"စာလုံးပေါ်မည့် အလင်းအား"</string>
2291 <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"အနားသတ် အရောင်"</string>
2292 <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"အနားသတ် အမျိုးအစား"</string>
2293 <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"စာလုံးပုံစံ အစု"</string>
2294 <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"စာတန်းများကို ဤသို့ မြင်ရမည်"</string>
2295 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string>
2296 <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"မူရင်းအတိုင်း"</string>
2297 <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"အရောင်"</string>
2298 <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"ပုံသေ"</string>
2299 <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"မရှိ"</string>
2300 <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"အဖြူ"</string>
2301 <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"မီးခိုး"</string>
2302 <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"အမည်း"</string>
2303 <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"အနီ"</string>
2304 <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"အစိမ်း"</string>
2305 <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"အပြာ"</string>
2306 <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"စိမ်းပြာ"</string>
2307 <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"အဝါ"</string>
2308 <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"ပန်းခရမ်း"</string>
2309 <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> အား သင့်စက်ပစ္စည်းကို အပြည့်အဝ ထိန်းချုပ်ခွင့်ပေးလိုပါသလား။"</string>
2310 <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ကလုပ်ဆောင်ရန်များ-"</string>
2311 <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"အပလီကေးရှင်းသည် ခွင့်ပြုချက်တောင်းခံမှုကို ပိတ်လိုက်ခြင်းကြောင့်၊ သင့်တုန့်ပြန်မှုကို အချိန်ညှိချက်များ အတည်မပြုနိုင်ပါ။"</string>
2312 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="931082737770453755">"သင် ဖွင့်လိုက်လျှင် <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>၊ သင့်ကိရိယာက သင်၏ မျက်နှာပြင် သော့ပိတ်မှုကို ဒေတာ လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းမှု မြှင့်တင်ရန် သုံးမည် မဟုတ်ပါ။"</string>
2313 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="669152607190123579">"သင်က ရယူသုံးစွဲရန် ဝန်ဆောင်မှုကို ဖွင့်ထား၍ ၊ သင့်ကိရိယာက သင်၏ မျက်နှာပြင် သော့ပိတ်မှုကို ဒေတာ လျှို့ဝှက်ကုဒ်သွင်းမှု မြှင့်တင်ရန် သုံးမည် မဟုတ်ပါ။"</string>
2314 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="6832846117817938536">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>အား ဖွင့်ခြင်းသည် ဒေတာများ လျှို့ဝှက်ကုဒ်အသွင်​​ပြောင်းခြင်းအား အကျိုးသက်ရောက်စေသော​ကြောင့်၊ သင့် ရေးဆွဲပုံစံဖြင့် အတည်ပြုရန် လိုသည်။"</string>
2315 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="6040417014360237703">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>အား ဖွင့်ခြင်းသည် ဒေတာများ လျှို့ဝှက်ကုဒ်အသွင်​​ပြောင်းခြင်းအား အကျိုးသက်ရောက်စေသော​ကြောင့်၊ သင့် PIN ဖြင့် အတည်ပြုရန် လိုသည်။"</string>
2316 <string name="enable_service_password_reason" msgid="6962544350351734238">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>အား ဖွင့်ခြင်းသည် ဒေတာများ လျှို့ဝှက်ကုဒ်အသွင်​​ပြောင်းခြင်းအား အကျိုးသက်ရောက်စေသော​ကြောင့်၊ သင့် လျှို့ဝှက်ကုဒ်ဖြင့် အတည်ပြုရန် လိုသည်။"</string>
2317 <string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> က ဤကိရိယာကို အပြည့်အဝ ထိန်းချုပ်ခွင့် တောင်းဆိုနေသည်။ ဤဝန်ဆောင်မှုက ဖန်သားပြင်ရှိအရာများကို ဖတ်နိုင်ပြီး အများသုံးစွဲနိုင်မှု လိုအပ်ချက်များသုံး၍ အသုံးပြုသူများကိုယ်စား လုပ်ဆောင်နိုင်သည်။ ဤထိန်းချုပ်မှု အဆင့်သည် အက်ပ်အများစုအတွက် မသင့်လျော်ပါ။"</string>
2318 <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"အများသုံးစွဲနိုင်မှု လိုအပ်ချက်များအတွက် အထောက်အကူပြုသည့် အက်ပ်များကို အပြည့်အဝထိန်းချုပ်ခြင်းသည် သင့်လျော်သော်လည်း အက်ပ်အများစုအတွက် မသင့်လျော်ပါ။"</string>
2319 <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"မျက်နှာပြင်ကို ကြည့်ရှုပြီး ထိန်းချုပ်ပါ"</string>
2320 <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"၎င်းသည် မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ အကြောင်းအရာများအားလုံးကို ဖတ်နိုင်ပြီး အခြားအက်ပ်များအပေါ်တွင် ထိုအကြောင်းအရာကို ဖော်ပြနိုင်သည်။"</string>
2321 <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"လုပ်ဆောင်ချက်များကို ကြည့်ရှုလုပ်ဆောင်ပါ"</string>
2322 <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"၎င်းသည် အက်ပ်တစ်ခု သို့မဟုတ် အာရုံခံကိရိယာကို အသုံးပြု၍ သင့်ပြန်လှန်တုံ့ပြန်မှုများကို မှတ်သားနိုင်ပြီး သင့်ကိုယ်စား အက်ပ်များနှင့် ပြန်လှန်တုံ့ပြန်နိုင်သည်။"</string>
2323 <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"ခွင့်ပြု"</string>
2324 <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"ပယ်ရန်"</string>
2325 <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7295448112784528196">"ရပ်ရန်"</string>
2326 <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="4813234247237851121">"မလုပ်တော့"</string>
2327 <string name="disable_service_title" msgid="2909108731776956167">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ကိုရပ်မည်လား?"</string>
2328 <string name="disable_service_message" msgid="4814173941688548016">"<xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g> ကို တို့ခြင်းဖြင့် <xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g> ရပ်သွားပါမည်။"</string>
2329 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"မည်သည့်ဆားဗစ်မှမရှိပါ"</string>
2330 <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"မည်သည့် ဝန်ဆောင်မှုကိုမျှ ရွေးမထားပါ"</string>
2331 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"မည်သည့်အကြောင်းအရာမှမရှိပါ"</string>
2332 <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"ဆက်တင်များ"</string>
2333 <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"ပုံနှိပ်ခြင်း"</string>
2334 <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"ပိတ်ထားသည်"</string>
2335 <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="1034273609054146099">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002336 <item quantity="other">ပုံနှိပ်ဝန်ဆောင်မှု <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ခုကို ဖွင့်ထားသည်</item>
2337 <item quantity="one">ပုံနှိပ်ဝန်ဆောင်မှု ၁ ခုကို ဖွင့်ထားသည်</item>
2338 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002339 <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="3933688846338306536">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002340 <item quantity="other">ပုံနှိပ်ရန်ဖိုင် <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ခု</item>
2341 <item quantity="one">ပုံနှိပ်ရန်ဖိုင် ၁ ခု</item>
2342 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002343 <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"ပုံနှိပ်ဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
2344 <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"မည်သည့်ဆားဗစ်မှမရှိပါ"</string>
2345 <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"စာထုတ်စက် တစ်ခုမှ မတွေ့ရှိပါ"</string>
2346 <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"ဆက်တင်များ"</string>
2347 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"ပရင်တာများထည့်ရန်"</string>
2348 <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"ပွင့်နေသည်"</string>
2349 <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"ပိတ်ထားသည်"</string>
2350 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"ဝန်ဆောင်မှုထည့်ရန်"</string>
2351 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"ပုံနှိပ်စက် ထည့်ရန်"</string>
2352 <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"ရှာဖွေခြင်း"</string>
2353 <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"ပုံနှိပ်စက်များကို ရှာနေသည်"</string>
2354 <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"ဝန်ဆောင်မှု ပိတ်ထားသည်"</string>
2355 <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"ပုံနှိပ်ရန်များ"</string>
2356 <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"စာထုတ်အလုပ်"</string>
2357 <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"ပြန်စရန်"</string>
2358 <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"မလုပ်တော့"</string>
2359 <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
2360 <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ကို စီစဉ်သတ်မှတ်နေသည်"</string>
2361 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ကို စာထုတ်နေပါသည်"</string>
2362 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> ကို ပယ်ဖျက်နေပါသည်"</string>
2363 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"စာထုတ်စက်မှားယွင်းမှု <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
2364 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>ကိုစာထုတ်စက်ကငြင်းလိုက်သည်"</string>
2365 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"ရှာဖွေစရာ နေရာ မြင်တွေ့ရပါသည်"</string>
2366 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"ရှာဖွေရန် နေရာ ပျောက်ကွယ်နေပါသည်"</string>
2367 <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"ဤပရင်တာ အကြောင်း ပိုမိုလေ့လာပါ"</string>
2368 <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"ဘက်ထရီ"</string>
2369 <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"မည်သည်က ဘက်ထရီကိုအသုံးပြုနေသနည်း?"</string>
2370 <string name="power_usage_not_available" msgid="3425302437465106036">"ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု အချက်အလက်များ မရနိုင်ပါ။"</string>
2371 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
2372 <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> ကျန်ရှိနေ"</string>
2373 <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> အားသွင်းမည်"</string>
2374 <string name="background_activity_title" msgid="8214332017349791380">"နောက်ခံအသုံးပြုမှု ကန့်သတ်ခြင်း"</string>
2375 <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"အက်ပ်ကို နောက်ခံတွင် ဖွင့်ခွင့်ပြုပါ"</string>
2376 <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="32459916080651444">"အက်ပ်ကို နောက်ခံတွင် ဖွင့်ခွင့်မပြုပါ"</string>
2377 <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="6808917852577742965">"နောက်ခံအသုံးပြုမှုကို ကန့်သတ်၍မရပါ"</string>
2378 <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"နောက်ခံလုပ်ဆောင်ချက်ကို ကန့်သတ်လိုပါသလား။"</string>
2379 <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"အက်ပ်အတွက် နောက်ခံလုပ်ဆောင်ချက်ကို ကန့်သတ်လိုက်ပါက ပုံမှန်အလုပ်လုပ်မည် မဟုတ်ပါ"</string>
2380 <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"ဤအက်ပ်ကို ဘက်ထရီချိန်ညှိသုံးရန် သတ်မှတ်မထားသဖြင့် ကန့်သတ်၍မရပါ။\n\nအက်ပ်ကိုကန့်သတ်ရန် ဘက်ထရီချိန်ညှိသုံးခြင်း အရင်ဖွင့်ပါ။"</string>
2381 <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"အားအပြည့်သွင်းကတည်းက မျက်နှာပြင်သုံးမှု"</string>
2382 <string name="power_usage_list_summary" msgid="3237540201918492925">"အားအပြည့်သွင်းပြီးသည့် အချိန်မှစ၍ ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု"</string>
2383 <string name="screen_usage_summary" msgid="1393184943010909471">"အားအပြည့်သွင်းပြီးသည့် အချိန်မှစ၍ မျက်နှာပြင်ကို ဖွင့်ထားသောအချိန်"</string>
2384 <string name="device_usage_list_summary" msgid="242243537371697285">"အားအပြည့်သွင်းထားသည့် အချိန်မှစ၍ စက်ပစ္စည်း အသုံးပြုမှု"</string>
2385 <string name="battery_since_unplugged" msgid="6991509383429936921">"အားသွင်းကြိုးဖြုတ်စဉ်မှဘတ္တရီအသုံးပြုနှုန်း"</string>
2386 <string name="battery_since_reset" msgid="2930376112877476562">"ပြန်လည်အစမှလုပ်စဉ်မှ ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု"</string>
2387 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="1553011980384645514">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>ကြာ ဘက်ထရီအသုံးပြုထားသည်"</string>
2388 <string name="battery_stats_duration" msgid="6918768703070999743">"အားသွင်းကြိုးဖြုတ်စဉ်မှ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2389 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="6204814386861342145">"အားသွင်းနေပါသည်"</string>
2390 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="8989312180491200138">"စကရင်ဖွင့်သည်"</string>
2391 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="5626424078405382686">"GPSဖွင့်ထားသည်"</string>
2392 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="555635201416769359">"ကင်မရာ ဖွင့်"</string>
2393 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="1621027969559427783">"ဓာတ်မီးဖွင့်"</string>
2394 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="6461551370010379049">"Wi-Fi"</string>
2395 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="8115041205778441548">"ဖွင့်ထားနေစေရန်"</string>
2396 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="679649411998679555">"မိုဘိုင်းကွန်ယက်ထုတ်လွှင့်မှု"</string>
2397 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (3088100394725340600) -->
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002398 <skip />
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002399 <string name="awake" msgid="5405871714019268978">"စက်အား ဖွင့်မည့်အချိန်"</string>
2400 <string name="wifi_on_time" msgid="3880778525760926066">"အချိန်ကိုက်ဝိုင်ဖိုင်"</string>
2401 <string name="bluetooth_on_time" msgid="8424625554628450028">"အချိန်ကိုက်ဝိုင်ဖိုင်"</string>
2402 <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"ဘက်ထရီ အသုံးပြုမှု"</string>
2403 <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"မှတ်တမ်းအသေးစိတ်များ"</string>
2404 <string name="battery_details_title" msgid="4531369291819754178">"ဘက်ထရီ အသုံးပြုမှု"</string>
2405 <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"အသေးစိတ် အသုံးပြုခြင်း"</string>
2406 <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"ပါဝါအသုံးပြုမှုအား ချိန်တွယ်ခြင်း"</string>
2407 <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"ပါဝင်သော ဆော့ဝဲလ်များ"</string>
2408 <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"အက်ပ်များ ပုံမှန်လုပ်ဆောင်နေပါသည်"</string>
2409 <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="6077959765904507849">"ဖုန်းနောက်ခံတွင် ဘက်ထရီ အသုံးပြုမှု ပုံမှန်ဖြစ်သည်"</string>
2410 <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="5063158368808711973">"တက်ဘလက်နောက်ခံတွင် ဘက်ထရီ အသုံးပြုမှု ပုံမှန်ဖြစ်သည်"</string>
2411 <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="4242899844618910548">"စက်နောက်ခံတွင် ဘက်ထရီ အသုံးပြုမှု ပုံမှန်ဖြစ်သည်"</string>
2412 <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="7789690720316830767">"ဘက်ထရီစွမ်းရည်နည်း"</string>
2413 <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="357649681960300945">"ဘက်ထရီက ကောင်းမွန်သော ဘက်ထရီသက်တမ်း ထုတ်မပေးနိုင်ပါ"</string>
2414 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2903272443772298636">"ဖုန်း၏ ဘက်ထရီသက်တမ်းကို ပိုကောင်းလာအောင်လုပ်ခြင်း"</string>
2415 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6813017377960004819">"တက်ဘလက်၏ ဘက်ထရီသက်တမ်းကို ပိုကောင်းလာအောင်လုပ်ခြင်း"</string>
2416 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4805599360437606335">"စက်ပစ္စည်း၏ ဘက်ထရီသက်တမ်းကို ပိုကောင်းလာအောင်လုပ်ခြင်း"</string>
2417 <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"\'ဘက်ထရီ စီမံခန့်ခွဲမှုစနစ်\' ကို ဖွင့်ပါ"</string>
2418 <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"\'ဘက်ထရီ အားထိန်း\' ကို ဖွင့်ရန်"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07002419 <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"ပုံမှန်ထက် ဘက်ထရီ အကုန်မြန်နိုင်သည်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002420 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4413270905575486715">"\'ဘက်ထရီ အားထိန်း\' ကို ဖွင့်ထားသည်"</string>
2421 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"အချို့သော ဝန်ဆောင်မှုများကို ကန့်သတ်ထားနိုင်ပါသည်"</string>
2422 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="2375953293196088319">"ဖုန်းကို ပုံမှန်ထက် ပိုသုံးထားသည်"</string>
2423 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"တက်ဘလက်ကို ပုံမှန်ထက် ပိုသုံးထားသည်"</string>
2424 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"စက်ပစ္စည်းကို ပုံမှန်ထက် ပိုသုံးထားသည်"</string>
Bill Yiae01b5d2020-04-23 01:18:01 -07002425 <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"ပုံမှန်ထက် ဘက်ထရီ အကုန်မြန်နိုင်သည်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002426 <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"သင့်ဖုန်းကို ပုံမှန်ထက် ပိုသုံးထားသည်။ သင့်ဘက်ထရီသည် ခန့်မှန်းထားသည်ထက် စောလျင်စွာ ကုန်နိုင်ပါသည်။\n\nဘက်ထရီ အများဆုံး အသုံးပြုနေသည့် အက်ပ်များမှာ−"</string>
2427 <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"သင့်တက်ဘလက်ကို ပုံမှန်ထက် ပိုသုံးထားသည်။ သင့်ဘက်ထရီသည် ခန့်မှန်းထားသည်ထက် စောလျင်စွာ ကုန်နိုင်ပါသည်။\n\nဘက်ထရီ အများဆုံး အသုံးပြုနေသည့် အက်ပ်များမှာ−"</string>
2428 <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"သင့်စက်ပစ္စည်းကို ပုံမှန်ထက် ပိုသုံးထားသည်။ သင့်ဘက်ထရီသည် ခန့်မှန်းထားသည်ထက် စောလျင်စွာ ကုန်နိုင်ပါသည်။\n\nဘက်ထရီ အများဆုံး အသုံးပြုနေသည့် အက်ပ်များမှာ−"</string>
2429 <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"စွမ်းအားမြင့် နောက်ခံလုပ်ဆောင်ချက် ပါဝင်သည်"</string>
2430 <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="3108195491484891588">
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002431 <item quantity="other">အက်ပ် %1$d ခုကို ကန့်သတ်ရန်</item>
2432 <item quantity="one">အက်ပ် %1$d ခုကို ကန့်သတ်ရန်</item>
2433 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002434 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="5862649927574803958">
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002435 <item quantity="other">အက်ပ် %2$d ခုကို မကြာသေးမီက ကန့်သတ်ထားသည်</item>
2436 <item quantity="one">%1$s ကို မကြာသေးမီက ကန့်သတ်ထားသည်</item>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002437 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002438 <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="3328499737453686910">
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002439 <item quantity="other">အက်ပ် %2$d ခုသည် နောက်ခံတွင် ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု မြင့်သည်</item>
2440 <item quantity="one">%1$s သည် နောက်ခံတွင် ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု မြင့်သည်</item>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002441 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002442 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="3036853535034350991">
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07002443 <item quantity="other">ဤအက်ပ်များကို နောက်ခံတွင် ဖွင့်၍မရပါ</item>
2444 <item quantity="one">ဤအက်ပ်ကို နောက်ခံတွင် ဖွင့်၍မရပါ</item>
2445 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002446 <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="7897944678619251740">
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08002447 <item quantity="other">အက်ပ် %1$d ခုကို ကန့်သတ်လိုပါသလား။</item>
2448 <item quantity="one">အက်ပ်ကို ကန့်သတ်လိုပါသလား။</item>
2449 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002450 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"ဘက်ထရီ ချွေတာရန်အတွက် နောက်ခံတွင် ဘက်ထရီအသုံးမပြုနိုင်စေရန် <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ကို ရပ်ပါ။ ဤအက်ပ်သည် ကောင်းစွာမလုပ်ဆောင်တော့ဘဲ အကြောင်းကြားချက်များ နောက်ကျနိုင်ပါသည်။"</string>
2451 <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"ဘက်ထရီ ချွေတာရန်အတွက် နောက်ခံတွင် ဘက်ထရီအသုံးမပြုနိုင်စေရန် ဤအက်ပ်များကို ရပ်ပါ။ ကန့်သတ်ထားသော အက်ပ်များသည် ကောင်းစွာမလုပ်ဆောင်တော့ဘဲ အကြောင်းကြားချက်များ နောက်ကျနိုင်ပါသည်။\n\nအက်ပ်များ-"</string>
2452 <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"ဘက်ထရီ ချွေတာရန်အတွက် နောက်ခံတွင် ဘက်ထရီအသုံးမပြုနိုင်စေရန် ဤအက်ပ်များကို ရပ်ပါ။ ကန့်သတ်ထားသော အက်ပ်များသည် ကောင်းစွာမလုပ်ဆောင်တော့ဘဲ အကြောင်းကြားချက်များ နောက်ကျနိုင်ပါသည်။\n\nအက်ပ်များ-\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>။"</string>
2453 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"ကန့်သတ်ရန်"</string>
2454 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"ကန့်သတ်ချက်ကို ဖယ်ရှားလိုပါသလား။"</string>
2455 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"ဤအက်ပ်သည် နောက်ခံတွင် ဘက်ထရီကို အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။ သင်၏ ဘက်ထရီသည် ခန့်မှန်းထားသည်ထက် စောလျင်စွာ ကုန်နိုင်ပါသည်။"</string>
2456 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"ဖယ်ရှားရန်"</string>
2457 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"မလုပ်တော့"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07002458 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="6097167058237891756">"သင့်အက်ပ်များသည် ပုံမှန်ဘက်ထရီပမာဏကို အသုံးပြုနေသည်။ ၎င်းတို့ ဘက်ထရီအသုံးများလျှင် သင့်ဖုန်းက သင်လုပ်ဆောင်နိုင်သည်များကို အကြံပြုပါမည်။ \n\nဘက်ထရီအားနည်းနေလျှင် \'ဘက်ထရီအားထိန်း\' ကို အချိန်မရွေး ဖွင့်နိုင်ပါသည်။"</string>
2459 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="573297655597451123">"သင့်အက်ပ်များသည် ပုံမှန်ဘက်ထရီအားကို အသုံးပြုနေသည်။ ၎င်းတို့ ဘက်ထရီအသုံးများလျှင် သင့်တက်ဘလက်က သင်လုပ်ဆောင်နိုင်သည်များကို အကြံပြုပါမည်။ \n\nဘက်ထရီအားနည်းနေလျှင် \'ဘက်ထရီအားထိန်း\' ကို အချိန်မရွေး ဖွင့်နိုင်ပါသည်။"</string>
2460 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="8222461068860745749">"သင့်အက်ပ်များသည် ပုံမှန်ဘက်ထရီအားကို အသုံးပြုနေသည်။ ၎င်းတို့ ဘက်ထရီအသုံးများလျှင် သင့်စက်က သင်လုပ်ဆောင်နိုင်သည်များကို အကြံပြုပါမည်။ \n\nဘက်ထရီအားနည်းနေလျှင် \'ဘက်ထရီအားထိန်း\' ကို အချိန်မရွေး ဖွင့်နိုင်ပါသည်။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002461 <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"ဘက်ထရီ စီမံခန့်ခွဲမှုစနစ်"</string>
2462 <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"အက်ပ်များကို အလိုအလျောက် စီမံခြင်း"</string>
Bill Yi45ccc072020-02-10 20:12:30 -08002463 <string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1492277404000064998">"အသုံးပြုလေ့ မရှိသော အက်ပ်များအတွက် ဘက်ထရီ ကန့်သတ်ရန်"</string>
2464 <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"အက်ပ်များက ဓာတ်ခဲကို အားကုန်စေကြောင်း \'ဘက်ထရီ မန်နေဂျာ\' က တွေ့ရှိသည့်အခါ ထိုအက်ပ်များကို ကန့်သတ်ရန် သင်က ရွေးချယ်နိုင်ပါမည်။ ကန့်သတ်ထားသော အက်ပ်များသည် ကောင်းစွာမလုပ်ဆောင်တော့ဘဲ အကြောင်းကြားချက်များ နောက်ကျနိုင်ပါသည်။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002465 <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"ကန့်သတ်ထားသည့် အက်ပ်များ"</string>
2466 <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="6059772951505411003">
Bill Yi581a0d52018-04-13 19:53:43 -07002467 <item quantity="other">အက်ပ် %1$d ခု အတွက် ဘက်ထရီအသုံးပြုမှုကို ကန့်သတ်ထားသည်</item>
2468 <item quantity="one">အက်ပ် %1$d ခု အတွက် ဘက်ထရီအသုံးပြုမှုကို ကန့်သတ်ထားသည်</item>
2469 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002470 <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ကန့်သတ်ထားသည်"</string>
2471 <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3683577206409650564">"ဤအက်ပ်များသည် နောက်ခံတွင် ဘက်ထရီအသုံးပြုနေပါသည်။ ကန့်သတ်ထားသည့်အက်ပ်များသည် ကောင်းကောင်းအလုပ်လုပ်မည် မဟုတ်ဘဲ အကြောင်းကြားချက်များ ကြန့်ကြာမှု ရှိနိုင်ပါသည်။"</string>
2472 <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"\'ဘက်ထရီ မန်နေဂျာ\' အသုံးပြုပါ"</string>
2473 <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"ဓာတ်ခဲအားကုန်စေသည့် အက်ပ်များကို ဖော်ထုတ်ပေးသည်"</string>
Bill Yi45ccc072020-02-10 20:12:30 -08002474 <string name="battery_manager_on" product="default" msgid="3197525907390349054">"ဖွင့်ထားသည် / ဓာတ်ခဲအားကုန်စေသည့် အက်ပ်များကို ဖော်ထုတ်ပေးသည်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002475 <string name="battery_manager_off" msgid="673547668722420924">"ပိတ်ထားသည်"</string>
2476 <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="6714534362166394848">
Bill Yi86c1bb32018-03-29 04:57:25 -07002477 <item quantity="other">အက်ပ် %1$d ခု ကန့်သတ်ထားသည်</item>
2478 <item quantity="one">အက်ပ် %1$d ခု ကန့်သတ်ထားသည်</item>
2479 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002480 <string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string>
2481 <string name="dialog_stop_title" msgid="5972757101865665655">"အက်ပ်ကို ရပ်ဆိုင်းလိုပါသလား။"</string>
2482 <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="2063536418875183799">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> က သင်၏ဖုန်းကို အမြဲပွင့်နေစေသောကြောင့် ၎င်းသည် ဘက်ထရီကို ပုံမှန်စီမံခန့်ခွဲ၍ မရပါ။\n\nဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် ၎င်းအက်ပ်ကို ရပ်ဆိုင်းကြည့်နိုင်သည်။\n\nပြဿနာဆက်လက်ရှိနေသေးပါက ဘက်ထရီစွမ်းဆောင်ရည်ကို တိုးမြှင့်ရန်အတွက် အက်ပ်ကို ဖယ်ရှားရန် လိုအပ်နိုင်ပါသည်။"</string>
2483 <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="426862716783569739">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> က သင်၏တက်ဘလက်ကို အမြဲပွင့်နေစေသောကြောင့် ၎င်းသည် ဘက်ထရီကို ပုံမှန်စီမံခန့်ခွဲ၍ မရပါ။\n\nဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် ၎င်းအက်ပ်ကို ရပ်ဆိုင်းကြည့်နိုင်သည်။\n\nပြဿနာဆက်လက်ရှိနေသေးပါက ဘက်ထရီစွမ်းဆောင်ရည်ကို တိုးမြှင့်ရန်အတွက် အက်ပ်ကို ဖယ်ရှားရန် လိုအပ်နိုင်ပါသည်။"</string>
2484 <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="4252335402634772603">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> က သင်၏စက်ပစ္စည်းကို အမြဲပွင့်နေစေသောကြောင့် ၎င်းသည် ဘက်ထရီကို ပုံမှန်စီမံခန့်ခွဲ၍ မရှိပါ။\n\nဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် ၎င်းအက်ပ်ကို ရပ်ဆိုင်းကြည့်နိုင်သည်။\n\nပြဿနာဆက်လက်ရှိနေသေးပါက ဘက်ထရီစွမ်းဆောင်ရည်ကို တိုးမြှင့်ရန်အတွက် အက်ပ်ကို ဖယ်ရှားရန် လိုအပ်နိုင်ပါသည်။"</string>
2485 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="604462000476810125">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> က သင်၏ဖုန်းကို အမြဲပွင့်နေစေသောကြောင့် ၎င်းသည် ဘက်ထရီကို ပုံမှန်စီမံခန့်ခွဲ၍ မရပါ။\n\nဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ကို ရပ်ဆိုင်းကြည့်နိုင်သည်။\n\nပြဿနာဆက်လက်ရှိနေသေးပါက ဘက်ထရီစွမ်းဆောင်ရည်ကို တိုးမြှင့်ရန်အတွက် အက်ပ်ကို ဖယ်ရှားရန် လိုအပ်နိုင်ပါသည်။"</string>
2486 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="7737426241260791605">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> က သင်၏တက်ဘလက်ကို အမြဲပွင့်နေစေသောကြောင့် ၎င်းသည် ဘက်ထရီကို ပုံမှန်စီမံခန့်ခွဲ၍ မရပါ။\n\nဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ကို ရပ်ဆိုင်းကြည့်နိုင်သည်။\n\nပြဿနာဆက်လက်ရှိနေသေးပါက ဘက်ထရီစွမ်းဆောင်ရည်ကို တိုးမြှင့်ရန်အတွက် အက်ပ်ကို ဖယ်ရှားရန် လိုအပ်နိုင်ပါသည်။"</string>
2487 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="1820679795932901383">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> က သင်၏စက်ပစ္စည်းကို အမြဲပွင့်နေစေသောကြောင့် ၎င်းသည် ဘက်ထရီကို ပုံမှန်စီမံခန့်ခွဲ၍ မရပါ။\n\nဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ကို ရပ်ဆိုင်းကြည့်နိုင်သည်။\n\nပြဿနာဆက်လက်ရှိနေသေးပါက ဘက်ထရီစွမ်းဆောင်ရည်ကို တိုးမြှင့်ရန်အတွက် အက်ပ်ကို ဖယ်ရှားရန် လိုအပ်နိုင်ပါသည်။"</string>
2488 <string name="dialog_stop_ok" msgid="1171516542217183180">"အက်ပ်ကို ရပ်ဆိုင်းရန်"</string>
2489 <string name="dialog_background_check_title" msgid="8571605969100408762">"နောက်ခံ၌အသုံးပြုခြင်းကို ပိတ်ပြီး အက်ပ်ကို ရပ်တန့်လိုပါသလား။"</string>
2490 <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="6203374578970183277">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> က သင်၏စက်ပစ္စည်းကို အမြဲပွင့်နေစေသောကြောင့် ၎င်းသည် ဘက်ထရီကို ပုံမှန်စီမံခန့်ခွဲ၍ မရပါ။။\n\nဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် သင်သည် <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ကို ရပ်တန့်ပြီး နောက်ခံတွင် ပွင့်နေခြင်းမရှိအောင် တားဆီးနိုင်ပါသည်။"</string>
2491 <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="1282389215667916176">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> က သင်၏တက်ဘလက်ကို အမြဲပွင့်နေစေသောကြောင့် ၎င်းသည် ဘက်ထရီကို ပုံမှန်စီမံခန့်ခွဲ၍ မရပါ။\n\nဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် သင်သည် <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ကို ရပ်တန့်ပြီး နောက်ခံတွင် ပွင့်နေခြင်းမရှိအောင် တားဆီးနိုင်ပါသည်။"</string>
2492 <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="8005524265739819577">"<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> က သင်၏စက်ပစ္စည်းကို အမြဲပွင့်နေစေသောကြောင့် ၎င်းသည် ဘက်ထရီကို ပုံမှန်စီမံခန့်ခွဲ၍ မရပါ။\n\nဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် သင်သည် <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> ကို ရပ်တန့်ပြီး နောက်ခံတွင် ပွင့်နေခြင်းမရှိအောင် တားဆီးနိုင်ပါသည်။"</string>
2493 <string name="dialog_background_check_ok" msgid="5792934035264144797">"ပိတ်ရန်"</string>
2494 <string name="dialog_location_title" msgid="1323400468370901875">"တည်နေရာကို ပိတ်လိုပါသလား။"</string>
2495 <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="5597959072209122057">"အက်ပ်ကို အသုံးပြုနေခြင်း မရှိသော်လည်း <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> သည် သင်၏တည်နေရာကို အမြဲတောင်းဆိုနေသောကြောင့် သင်၏ဖုန်းသည် ဘက်ထရီကို ပုံမှန်စီမံခန့်ခွဲ၍ မရပါ။\n\nဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် ဤအက်ပ်အတွက် တည်နေရာဝန်ဆောင်မှုကို ပိတ်ထားနိုင်ပါသည်။"</string>
2496 <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="7165269165194599595">"အက်ပ်ကို အသုံးပြုနေခြင်း မရှိသော်လည်း <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> သည် သင်၏တည်နေရာကို အမြဲတောင်းဆိုနေသောကြောင့် သင်၏တက်ဘလက်သည် ဘက်ထရီကို ပုံမှန်စီမံခန့်ခွဲ၍ မရပါ။\n\nဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် ဤအက်ပ်အတွက် တည်နေရာဝန်ဆောင်မှုကို ပိတ်ထားနိုင်ပါသည်။"</string>
2497 <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="4606829479989940464">"အက်ပ်ကို အသုံးပြုနေခြင်း မရှိသော်လည်း <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> သည် သင်၏တည်နေရာကို အမြဲတောင်းဆိုနေသောကြောင့် သင်၏စက်ပစ္စည်းသည် ဘက်ထရီကို ပုံမှန်စီမံခန့်ခွဲ၍ မရပါ။\n\nဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန် ဤအက်ပ်အတွက် တည်နေရာဝန်ဆောင်မှုကို ပိတ်ထားနိုင်ပါသည်။"</string>
2498 <string name="dialog_location_ok" msgid="6338680851382069716">"ပိတ်ရန်"</string>
2499 <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"ဖန်သားပြင်"</string>
2500 <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"ဖလက်ရှ်မီး"</string>
2501 <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"ကင်မရာ"</string>
2502 <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi-Fi"</string>
2503 <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"ဘလူးတုသ်"</string>
2504 <string name="power_cell" msgid="5507921058696341513">"မိုဘိုင်းကွန်ရက် အရန်သင့်"</string>
2505 <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"အသံဖြင့်ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
2506 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4689321599298911021">"တက်ဘလက်အားမသုံးသည့်အခါ"</string>
2507 <string name="power_idle" product="default" msgid="9132502722499465252">"ဖုန်း မသုံးသည့်အခါ"</string>
2508 <string name="power_unaccounted" msgid="2160811497426475703">"အထွေထွေ အကြောင်းအရာများ"</string>
2509 <string name="power_overcounted" msgid="3681101460287472876">"အပိုရေတွက်မှု"</string>
2510 <string name="usage_type_cpu" msgid="8544148642836549011">"စုစုပေါင်းCPU"</string>
2511 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6120871498122604239">"CPUအနီးမြင်ကွင်း"</string>
2512 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="3442487584173668904">"ဖွင့်လျှက်ထားရှိရန်"</string>
2513 <string name="usage_type_gps" msgid="4118035982288964651">"GPS"</string>
2514 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="5573404832197356206">"Wi-Fi အလုပ်လုပ်နေသည်"</string>
2515 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="4527092861928972130">"တက်ဘလက်"</string>
2516 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="4149330237181984782">"ဖုန်း"</string>
2517 <string name="usage_type_data_send" msgid="4375755152437282184">"ပို့ထားသော မိုဘိုင်းလ် အချက်အလက်အစုအဖွဲ့များ"</string>
2518 <string name="usage_type_data_recv" msgid="7821924049621005218">"လက်ခံထားသော မိုဘိုင်းလ် အချက်အလက်အစုအဖွဲ့များ"</string>
2519 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1876069445855950097">"မိုဘိုင်းရေဒီယိုအသက်ဝင်ရန်"</string>
2520 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="6154038607322769558">"ပို့ထားသော ဝိုင်ဖိုင်အစုအဖွဲ့များ"</string>
2521 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="4821128213012023100">"လက်ခံထားသော ဝိုင်ဖိုင်အစုအဖွဲ့များ"</string>
2522 <string name="usage_type_audio" msgid="1100651355357912864">"အသံ"</string>
2523 <string name="usage_type_video" msgid="1068481638906679035">"ဗီ​ဒီ​ယို​"</string>
2524 <string name="usage_type_camera" msgid="3999579307204257822">"Camera"</string>
2525 <string name="usage_type_flashlight" msgid="5629235220169383309">"ဓာတ်မီး"</string>
2526 <string name="usage_type_on_time" msgid="104642441471272535">"အသုံးပြုသည့်အချိန်"</string>
2527 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="1385712176630900103">"ထုတ်လွင့်မှုမရရှိသော အချိန်"</string>
2528 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3878234027503885998">"စုစုပေါင်းဘက်ထရီစွမ်းရည်"</string>
2529 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5191902025833668752">"တွက်ချက်ထားသည့် ပါဝါ သုံးစွဲမှု"</string>
2530 <string name="usage_type_actual_power" msgid="1221358930299037926">"တွေ့မြင်ရသည့် ပါဝါ သုံးစွဲမှု"</string>
2531 <string name="battery_action_stop" msgid="6998228610098034316">"မဖြစ်မနေ ရပ်ခိုင်းခြင်း"</string>
2532 <string name="battery_action_app_details" msgid="7201369216798227707">"အက်ပ်အချက်အလက်များ"</string>
2533 <string name="battery_action_app_settings" msgid="2437124469335488464">"အပလီကေးရှင်းဆက်တင်များ"</string>
2534 <string name="battery_action_display" msgid="6515712081248863749">"မျက်နှာပြင်ဆက်တင်များ"</string>
2535 <string name="battery_action_wifi" msgid="1829212604573932607">"ဝိုင်ဖိုင်ဆက်တင်များ"</string>
2536 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="4723692623358386789">"ဘလူးတူးသ်အပြင်အဆင်များ"</string>
2537 <string name="battery_desc_voice" msgid="6900799826084022585">"အသံဖြင့်ခေါ်ဆိုမှုများမှ အသုံးပြုသောဘက်ထရီ"</string>
2538 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="5818742458684767043">"တက်ဘလက်မှာ မလှုပ်မရှားသောအခါတွင် ဘက်ထရီကို အသုံးပြုမည်"</string>
2539 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="2543075041964578103">"ဖုန်းမှာ မလှုပ်မရှားသောအခါတွင် ဘက်ထရီကို အသုံးပြုမည်"</string>
2540 <string name="battery_desc_radio" msgid="454677140485133914">"ဖုန်းရေဒီယိုမှအသုံးပြုသောဘက်ထရီ"</string>
2541 <string name="battery_sugg_radio" msgid="5476234634503535270">"မိုဘိုင်းအသုံးပြုစက်ကွင်းမရှိသည့်နေရာများတွင် အားမကုန်စေရန် လေယဥ်ပျံပေါ်သုံးစနစ်ကို ပြောင်းစေမည်"</string>
2542 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="6694895513133361404">"ဖလက်ရှမီးမှ အသုံးပြုသော ဘက်ထရီ"</string>
2543 <string name="battery_desc_camera" msgid="6152712271731518018">"ကင်မရာအသုံးပြုသည့် ဘက်ထရီ"</string>
2544 <string name="battery_desc_display" msgid="7175017688954602685">"မျက်နှာပြင်နှင့် နောက်ခံအလင်းမှ အသုံးပြုသောဘက်ထရီ"</string>
2545 <string name="battery_sugg_display" msgid="3102137296547788111">"မျက်နှာပြင်အလင်းနှင့်/သို့မဟုတ် အမှောင်ချရန်အချိန်အား လျော့စေရန်"</string>
2546 <string name="battery_desc_wifi" msgid="5276669172548928768">"ဝိုင်ဖိုင်မှ ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု"</string>
2547 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="359757575108350109">"ဝိုင်ဖိုင်ကို အသုံးမပြုချိန် သို့မဟုတ် ကွန်ယက်မရှိချိန်တွေမှာ ပိတ်ထားပါ။"</string>
2548 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="2237947137783306282">"ဘလူးတူးသ်မှအသုံးပြုသောဘက်ထရီ"</string>
2549 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="8943564578546832037">"အသုံးမပြုသည့်အခါတွင် ဘလူးတုသ်ကိုပိတ်ထားပါ။"</string>
2550 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="6495519793211758353">"မတူသော တခြားဘလူးတုသ်စက်ကိုချိတ်ဆက်ရန်ကြိုးစားပါ။"</string>
2551 <string name="battery_desc_apps" msgid="4187483940383266017">"အပ်ပလီကေးရှင်းမှအသုံးပြုသောဘက်ထရီ"</string>
2552 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="4796917242296658454">"အပ်ပလီကေးရှင်းကို ရပ်သည် သို့မဟုတ် ထုတ်သည်"</string>
2553 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7221335088647925110">"ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု ချွေတာသောစနစ်"</string>
2554 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="6527223370162382166">"အပ်ပလီကေးရှင်းမှာ ဘက်ထရီအသုံးပြုမှုလျော့စေနိုင်သည့်ဆက်တင်ကို ကမ်းလှမ်းပါလိမ့်မည်။"</string>
2555 <string name="battery_desc_users" msgid="1959428568888686847">"သုံးစွဲသူမှ ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု"</string>
2556 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="1649497860893660763">"အမျိုးမျိုးသော ပါဝါ သုံးမျု"</string>
2557 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="5647345548624995064">"ဘက်ထရီ သုံးစွဲမှုမှာ ပါဝါ အသုံးပြုမှုကို ခန့်မှန်းမှု တစ်ခုသာ ဖြစ်ပြိး ဘက်ထရီ အားကုန်ရခြင်း ရင်းမြစ်တိုင်းကို ထည့်မတွက်ပါ။ အမျိုမျိုးသုံးမှုမှာ တွက်ချက်ထားသည့် ခန့်မှန်းခြေ ပါဝါ သုံးစွဲမှု နှင့် ဘက်ထရီ ထဲမှာ တွေ့မြင်ရသည့် လက်တွေ့ အားကုန်မှုတို့၏ ခြားနားချက် ဖြစ်သည်။"</string>
2558 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5982079150027267539">"အပိုရေတွက်မှု စွမ်းရည် အသုံးပြုမှု"</string>
2559 <string name="mah" msgid="3604527474433227780">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
2560 <string name="battery_used_for" msgid="6401552215008504483">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ကြာ သုံးထားသည်"</string>
2561 <string name="battery_active_for" msgid="4416277218863232476">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> ကြာ အလုပ်လုပ်နေသည်"</string>
2562 <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"မျက်နှာပြင်အသုံးပြုချိန် <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
2563 <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ကို <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> က အသုံးပြုထားသည်"</string>
2564 <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"စုစုပေါင်း ဘက်ထရီ၏<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
2565 <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"နောက်ဆုံးအကြိမ် အားဖြည့်ပြီးချိန်မှစ၍ ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာချက်"</string>
2566 <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"နောက်ဆုံးအကြိမ် အားအပြည့် သွင်းခဲ့ချိန်"</string>
2567 <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"အားအပြည့်သွင်းထားပြီး သုံးနိုင်ချိန်"</string>
2568 <string name="battery_footer_summary" msgid="9125397752380281832">"ဒေတာအသုံးပြုမှုအတွက် ဘက်ထရီအားသည် ခန့်မှန်းချက်သာဖြစ်ပြီး အသုံးပြုမှုအလိုက် ပြောင်းလဲနိုင်သည်"</string>
2569 <string name="battery_detail_foreground" msgid="3312280147931093967">"အသုံးပြုနေစဉ်"</string>
2570 <string name="battery_detail_background" msgid="3333915023706228000">"နောက်ခံတွင် ဖွင့်ထားစဉ်"</string>
2571 <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"ဘက်ထရီ အသုံးပြုမှု"</string>
2572 <string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"အားဖြည့်ပြီးချိန်ကတည်းက"</string>
2573 <string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"ဘက်ထရီအသုံးပြုမှုကို စီမံခန့်ခွဲရန်"</string>
2574 <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"ဘက်ထရီလက်ကျန်ခန့်မှန်းချက်သည် သင့်စက်၏ အသုံးပြုမှုအပေါ် အခြေခံပါသည်"</string>
2575 <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"ခန့်မှန်း ကျန်ရှိချိန်"</string>
2576 <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"အားပြည့်ရန် လိုအပ်ချိန်"</string>
2577 <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"အသုံးပြုမှုအပေါ် အခြေခံ၍ ခန့်မှန်းချက် ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်"</string>
2578 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="7125297366200634285">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> အားသွင်းကြိုးဖြုတ်စဥ်မှ"</string>
2579 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="230678127178268655">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>မှ ကြိုးဖြုတ်ထားသည်"</string>
2580 <string name="menu_stats_total" msgid="2713445396954503670">"အသုံးပြုမှု စုစုပေါင်း"</string>
Bill Yi65ad4692020-03-03 18:14:07 -08002581 <string name="menu_stats_refresh" msgid="6727628139586938835">"ပြန်လည်စတင်ရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002582 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"မီဒီယာဆာဗာ"</string>
2583 <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"အက်ပ်ပိုမိုကောင်းအောင်ပြုခြင်း"</string>
2584 <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"ဘက်ထရီ အားထိန်း"</string>
2585 <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"အလိုအလျောက် ဖွင့်ရန်"</string>
2586 <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"အချိန်ဇယား မရှိပါ"</string>
2587 <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"သင်၏ လုပ်ရိုးလုပ်စဉ်အပေါ် အခြေခံထားသည်"</string>
2588 <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"ရာခိုင်နှုန်းအပေါ် အခြေခံထားသည်"</string>
2589 <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"နောက်တစ်ကြိမ် ပုံမှန် အားသွင်းခြင်းမပြုမီ သင့်ဘက်ထရီ အားကုန်ခါနီးတွင် \'ဘက်ထရီ အားထိန်း\' ကို ဖွင့်ပေးသည်"</string>
2590 <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> တွင် ဖွင့်ပါမည်"</string>
2591 <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"အချိန်ဇယား သတ်မှတ်ပါ"</string>
2592 <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"ဘက်ထရီသက်တမ်းကို တိုးပေးသည်"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07002593 <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"အားသွင်းနေသည့်အခါ ပိတ်ရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002594 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="6862168106613838677">"သင်၏ဖုန်း <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ဖြစ်သည့်အခါ \'ဘက်ထရီ အားထိန်း\' ကိုပိတ်ပါမည်"</string>
2595 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6740553373344759992">"သင်၏တက်ဘလက် <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ဖြစ်နေသည့်အခါ \'ဘက်ထရီ အားထိန်း\' ကိုပိတ်ပါမည်"</string>
2596 <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8512106347424406909">"သင့်စက်ပစ္စည်း <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ဖြစ်နေသည့်အခါ \'ဘက်ထရီ အားထိန်း\' ကိုပိတ်ပါမည်"</string>
2597 <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) -->
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08002598 <skip />
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002599 <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"ဖွင့်ရန်"</string>
2600 <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"ဘက်ထရီအားထိန်းကို သုံးရန်"</string>
2601 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"အလိုအလျောက် ဖွင့်ရန်"</string>
2602 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"ဘယ်တော့မှ"</string>
2603 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"ဘတ်ထရီ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ၌"</string>
2604 <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"ဘက်ထရီ ရာခိုင်နှုန်း"</string>
2605 <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"ဘက်ထရီ ရာခိုင်နှုန်းကို အခြေအနေဘားတန်းတွင် ပြသပါသည်"</string>
2606 <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"လုပ်ငန်းစဉ်ကိန်းဂဏန်းများ"</string>
2607 <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"အလုပ်လုပ်ခြင်းလုပ်ငန်းစဉ်များအကြောင်း ပညာရှင်အဆင့်စာရင်း"</string>
2608 <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"မှတ်ဉာဏ်သုံးခြင်း"</string>
2609 <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> အား <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> ကျော် သုံးခဲ့သည်"</string>
2610 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"RAM ၏ <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> အား <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> ကျော် သုံးခဲ့သည်"</string>
2611 <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"နောက်ခံ"</string>
2612 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"အနီးမြင်ကွင်း"</string>
2613 <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"မှတ်သားထားသော"</string>
2614 <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"Android OS စနစ်"</string>
2615 <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"Native"</string>
2616 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"Kernel"</string>
2617 <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string>
2618 <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"Caches"</string>
2619 <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"RAM အသုံးပြုခြင်း"</string>
2620 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"RAM အသုံးပြုခြင်း (နောက်ခံပုံရိပ်)"</string>
2621 <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"အလုပ်လုပ်ချိန်"</string>
2622 <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"လုပ်ငန်းစဉ်များ"</string>
2623 <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"ဆားဗစ်များ"</string>
2624 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"ကြာချိန်"</string>
2625 <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"မယ်မိုရီ အသေးစိတ်များ"</string>
2626 <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"၃နာရီ"</string>
2627 <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"၆ နာရီ"</string>
2628 <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"၁၂ နာရီ"</string>
2629 <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"၁ ရက်"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07002630 <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"စနစ်ကိုပြရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002631 <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"စနစ်ကို ဖျောက်ရန်"</string>
2632 <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"ရာခိုင်နှုန်း ပြရန်"</string>
2633 <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"Uss သုံးခြင်း"</string>
2634 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"Stats အမျိုးအစားများ"</string>
2635 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"နောက်ခံ"</string>
2636 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"အနီးမြင်ကွင်း"</string>
2637 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"မှတ်သားထားသော"</string>
2638 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"အသံ ထည့်သွင်းခြင်းနှင့် ထုတ်လွှင့်ခြင်း"</string>
2639 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"အသံ ထည့်သွင်းခြင်းနှင့် ထုတ်လွှင့်ခြင်းဆက်တင်များ"</string>
2640 <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"အသံဖြင့် ရှာဖွေခြင်း"</string>
2641 <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"Androidလက်ကွက်"</string>
2642 <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"အသံဖြင့် ထည့်သွင်းရေး ဆက်တင်များ"</string>
2643 <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"အသံဖြင့် စာရိုက်ထည့်ခြင်း"</string>
2644 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"အသံဖြင့် ထည့်သွင်းရေး ဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
2645 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"စကားလုံးတို နှင့် ပြန်လှန်တုံ့ပြန်မှု အပြည့်"</string>
2646 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"ရိုးရိုး စကားမှ စာသားသို့"</string>
2647 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"ဒီအသံဖြင့် ရိုက်သွင်းရေး ဝန်ဆောင်မှုက သင့်ကိုယ်စား အမြဲတမ်း အသံကို စောင့်ကြပ်ပေးလျက် အသံကို ဖွင့်ပေးထားသည့် အပလီကေးရှင်းများကို ထိန်းချုပ်ပေးသည်။ ၎င်းကို <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> အပလီကေးရှင်းက ဆောင်ရွက်ပေးသည်။ ဒီဝန်ဆောင်မှု သုံးရန်ကို ဖွင့်ပေးရမလား?"</string>
2648 <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"ဦးစားပေးအင်ဂျင်"</string>
2649 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"အင်ဂျင်ဆက်တင်များ"</string>
2650 <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"စကားပြောဆိုမှုနှုန်းနှင့် အသံပေါက်"</string>
2651 <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"အင်ဂျင်"</string>
2652 <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"အသံများ"</string>
2653 <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"ပြောဆိုသည့် ဘာသာစကား"</string>
2654 <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"အသံများထည့်သွင်းရန်"</string>
2655 <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"အသံများထည့်သွင်းရန် <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> အက်ပ်သို့ ရှေ့ဆက်ပါ"</string>
2656 <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"အက်ပ်ကို ဖွင့်ရန်"</string>
2657 <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"မလုပ်တော့"</string>
2658 <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"ပြန်သတ်မှတ်ရန်"</string>
2659 <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"ဖွင့်ရန်"</string>
2660 <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string>
2661 <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်နေရာ"</string>
2662 <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"လက်မှတ် ထည့်သွင်းရန်"</string>
2663 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"သိုလှောင်နေရာမှ အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များကို ထည့်သွင်းရန်"</string>
2664 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="8161351950524166012">"SDကဒ်မှ အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များကို ထည့်သွင်းမှု"</string>
2665 <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"အထောက်အထားများကို ရှင်းလင်းခြင်း"</string>
2666 <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်အားလုံးကို ဖယ်ရှားရန်"</string>
2667 <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"ယုံကြည်သော အထောက်အထားများ"</string>
2668 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"ယုံကြည်ရသော CA လက်မှတ်များ ပြသရန်"</string>
2669 <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"အသုံးပြုသူ၏ အထောက်အထားများ"</string>
2670 <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"သိမ်းဆည်းထားသည့် အထောက်အထားများကို ကြည့်ပြီး မွမ်းမံရန်"</string>
2671 <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"အဆင့်မြင့်"</string>
2672 <string name="credential_storage_type" msgid="930861336971619888">"သိုလှောင်ခန်း အမျိုးအစား"</string>
2673 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="2630040425119817220">"ဟာ့ဒ်ဝဲနှင့် ချိတ်ဆက်ထားသော"</string>
2674 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4786996040468294626">"ဆော့ဖ်ဝဲသပ်သပ်"</string>
2675 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"ဒီအသုံးပြုသူ အတွက် စိတ်ချရ အချက်များ မရှိ"</string>
2676 <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"VPN နှင့် အက်ပ်များအတွက် ထည့်သွင်းထားပါသည်"</string>
2677 <string name="credential_for_wifi" msgid="1963335263280604998">"Wi-Fi အတွက် ထည့်သွင်းထားပါသည်"</string>
2678 <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"အကြောင်းအရာအားလုံး ဖယ်ရှားမလား။"</string>
2679 <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"ယုံကြည်စိတ်ချရသောသိုလှောင်ရာနေရာအား ဖျက်ပါမည်"</string>
2680 <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"သိုလှောင်ရာနေရာအား ဖျက်၍မရပါ"</string>
2681 <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"အသုံးပြုခွင့်ရထားသည့် အက်ပ်များ"</string>
2682 <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"CA လက်မှတ်"</string>
2683 <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"VPN အက်ပ် သုံးစွဲသူ လက်မှတ်"</string>
2684 <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Wi‑Fi လက်မှတ်"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07002685 <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"သင့်ဒေတာများသည် သီးသန့်မဟုတ်တော့ပါ"</string>
2686 <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="3386740654961466569">"CA လက်မှတ်များကို ဝဘ်ဆိုက်၊ အက်ပ်နှင့် အသွင်ဝှက်ရန် VPN များက အသုံးပြုသည်။ သင်ယုံကြည်ရသော အဖွဲ့အစည်းများထံမှ CA လက်မှတ်များကိုသာ ထည့်သွင်းပါ။ \n\n CA လက်မှတ်ကို ထည့်သွင်းပါက သင်၏ဒေတာများကို အသွင်ဝှက်ထားသော်လည်း ဝင်ကြည့်သောဝဘ်ဆိုက်များ သို့မဟုတ် အသုံးပြုသောအက်ပ်များ မှတစ်ဆင့် စကားဝှက် သို့မဟုတ် ခရက်ဒစ်ကတ် အသေးစိတ်များကဲ့သို့ သင့်ဒေတာများကို လက်မှတ်ပိုင်ရှင်က ကြည့်နိုင်ပါသည်။"</string>
Bill Yid73afd62019-12-13 20:32:18 -08002687 <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"မသွင်းပါနှင့်"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07002688 <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"မည်သို့ပင်ဖြစ်စေ ထည့်သွင်းရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002689 <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို ထည့်သွင်းမထားပါ"</string>
2690 <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"အရေးပေါ် ဖုန်းခေါ်ခြင်း လိုင်းအား"</string>
2691 <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုအတွက် လုပ်ဆောင်ပုံကို သတ်မှတ်ရန်"</string>
2692 <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"အရန်သိမ်းရန်"</string>
2693 <string name="backup_summary_state_on" msgid="9018954639693085240">"ဖွင့်ထားသည်"</string>
2694 <string name="backup_summary_state_off" msgid="5341339397224835909">"ပိတ်ထားသည်"</string>
2695 <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"အရန်ပြုလုပ်ခြင်းနှင့် ပြန်လည်ရယူခြင်း"</string>
2696 <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"ကိုယ်ရေးအချက်အလက်"</string>
2697 <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"ကျွန်ုပ်ဒေတာများကို အရန်ထားခြင်း"</string>
2698 <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"အက်ပ်ဒေတာ၊ ဝိုင်ဖိုင်စကားဝှက်များနှင့် အခြားဆက်တင်များကို ဂူဂယ်လ်ဆာဗာများတွင် အရန်သိမ်းထားပါ"</string>
2699 <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"အရန်သိမ်း အကောင့်"</string>
2700 <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"အရန်သိမ်း အကောင့် စီမံခန့်ခွဲခြင်း"</string>
2701 <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"အက်ပ်ဒေတာကို ထည့်သွင်းရန်"</string>
2702 <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"အလိုအလျောက် ပြန်လည်ရယူမည်"</string>
2703 <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"အက်ပ်တစ်ခုကို ပြန်လည်ထည့်သွင်းသည့်အခါ အရန်သိမ်းထားသော ဆက်တင်များနှင့် ဒေတာများကို ပြန်လည်ရယူသည်။"</string>
2704 <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"မိတ္တူကူးခြင်း ဝန်ဆောင်မှုကို ဖွင့်မထားပါ"</string>
2705 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"လက်ရှိ မည်သည့်အကောင့်မှ ဒေတာကို အရန်သိုလှောင်ခြင်းမပြုလုပ်နေပါ။"</string>
2706 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string>
2707 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"ဝိုင်ဖိုင်စကားဝှက်များ၊ နေရာမှတ်များ၊ အခြားဆက်တင်များနှင့် အက်ပ်၏ အချက်အလက်တို့ကို အရန်အဖြစ်သိမ်းနေခြင်းကို ရပ်ရန်နှင့် ဂူဂယ်လ်ဆာဗာများပေါ်ရှိ မိတ္တူများအားလုံးကိုလည်း ဖျက်ရန် ?"</string>
2708 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"(Wi-Fi စကားဝှက်နှင့် ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်း အစရှိသော) စက်ကိရိယာဒေတာများနှင့် (ဆက်တင်များနှင့် အက်ပ်များမှ သိမ်းဆည်းထားသော ဖိုင်များ အစရှိသော) အက်ပ်ဒေတာများအား အရံသိုလှောင်သိမ်းဆည်းနေခြင်းမှ ရပ်တန့်ပြီးနောက်၊ အဝေးရှိ ဆာဗာများမှ မိတ္ထူပွားများအားလုံးကို ဖျက်ပစ်လိုပါသလား?"</string>
2709 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"(Wi-Fi စကားဝှက်နှင့် ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်း အစရှိသော) စက်ကိရိယာဒေတာများနှင့် (ဆက်တင်များနှင့် အက်ပ်များမှ သိမ်းဆည်းထားသော ဖိုင်များ အစရှိသော) အက်ပ်ဒေတာများအား အဝေးမှ အလိုအလျောက် အရံသိမ်းဆည်းပါ။ \n\nအလိုအလျောက် အရံသိမ်းဆည်းခြင်းအား ဖွင့်ထားသည့်အခါ၊ စက်ကိရိယာနှင့် အက်ပ်ဒေတာများအား ကာလအပိုင်းအခြားအလိုက် အဝေးမှ သိမ်းဆည်းသွားမည်။ အက်ပ်ဒေတာ ဆိုသည်မှာ (ဆော့ဖ်ဝဲရေးသူ ဆက်တင်အား အခြေပြုလျက်) အက်ပ်မှ သိမ်းဆည်းထားသော မည်သည့်ဒေတာမဆို ဖြစ်နိုင်ပြီး အဆက်အသွယ်များ၊ စာတိုများနှင့် ဓာတ်ပုံများ အစရှိသည့် အရေးကြီးသည့် ဒေတာများလည်း ပါဝင်နိုင်သည်။"</string>
2710 <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"စက်ပစ္စည်းကို စီမံခန့်ခွဲရန်အက်ပ် ဆက်တင်များ"</string>
2711 <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"စက်စီမံအက်ပ်"</string>
2712 <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"ဤစက်၏ စီမံအက်ပ်ကို ပိတ်ရန်"</string>
2713 <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"အက်ပ်ကို ဖယ်ရှားပါ"</string>
2714 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"ပိတ်ပြီး ဖယ်ရှားရန်"</string>
2715 <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"စက်စီမံအက်ပ်များ"</string>
2716 <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"စက်ပစ္စည်းကို စီမံခန့်ခွဲရန်အတွက် အက်ပ်များ မရနိုင်ပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002717 <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"သတ်မှတ်အေးဂျင့်များ မရှိ"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07002718 <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"စက်စီမံခန့်ခွဲသူအက်ပ် ဖွင့်လိုသလား။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002719 <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"ဤစက်စီမံအက်ပ်ကို စတင်ရန်"</string>
2720 <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"စက်ပစ္စည်း စီမံခန့်ခွဲသူ"</string>
2721 <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"ဤစီမံအက်ပ်ကို စတင်ခြင်းဖြင့် <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> အက်ပ်အား အောက်ပါတို့ကို ဆောင်ရွက်ခွင့် ပြုသည်−"</string>
2722 <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"ဤစက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က စီမံ၍ ကြီးကြပ်သွားပါမည်။"</string>
2723 <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"ဤစီမံအက်ပ်သည် ပွင့်နေပြီး <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> အက်ပ်အား အောက်ပါတို့ကို ဆောင်ရွက်ခွင့် ပြုသည်−"</string>
2724 <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"ပရိုဖိုင် မန်နေဂျာကို စဖွင့်ပေးရမလား?"</string>
2725 <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"ကြီးကြပ်မှုကို ခွင့်ပြုမလား။"</string>
2726 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"ရှေ့ဆက်ခြင်းအားဖြင့် စီမံခန့်ခွဲသူသည် သင်၏ အသုံးပြုသူကို စီမံခန့်ခွဲသွားမည်ဖြစ်ကာ သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာဒေတာအပြင် သက်ဆိုင်ရာဒေတာများကိုပါ သိမ်းနိုင်မည်ဖြစ်သည်။\n\nသင်၏စီမံခန့်ခွဲသူသည် ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်နှင့် သင့်စက်ပစ္စည်း၏ တည်နေရာအချက်အလက်များ အပါအဝင် ဤအသုံးပြုသူနှင့် ဆက်စပ်နေသည့် ဆက်တင်များ၊ အသုံးပြုခွင့်၊ အက်ပ်များနှင့် ဒေတာများကို စောင့်ကြည့်စီမံခွင့် ရှိပါသည်။"</string>
2727 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"အခြားရွေးချယ်စရာများကို သင့်စီမံခန့်ခွဲသူက ပိတ်ထားသည်"</string>
2728 <string name="admin_more_details" msgid="6698424974827333973">"နောက်ထပ် အသေးစိတ်များ"</string>
2729 <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"အသိပေချက် လော့ဂ်"</string>
Bill Yi26662f12020-01-29 23:49:56 -08002730 <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"အကြောင်းကြားချက် မှတ်တမ်း"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07002731 <string name="notification_history_today" msgid="5828496957208237230">"ပြီးခဲ့သော ၂၄ နာရီ"</string>
Bill Yi26662f12020-01-29 23:49:56 -08002732 <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"ဆိုင်းငံ့ထားသည်"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07002733 <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"မကြာသေးမီက ပယ်ထားသည်"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08002734 <plurals name="notification_history_count" formatted="false" msgid="1859304685071321991">
2735 <item quantity="other">အကြောင်းကြားချက် <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ခု</item>
2736 <item quantity="one">အကြောင်းကြားချက် <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ခု</item>
2737 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002738 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"ဖုန်းခေါ်စဉ်မြည်သံ &amp; တုန်ခါခြင်း"</string>
2739 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"ကွန်ရက် အသေးစိတ်များ"</string>
2740 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"ထပ်တူကိုက်ညီအောင်ပြုလုပ်ခြင်းအား ပြုလုပ်နိုင်သည်"</string>
2741 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"ထပ်တူကိုက်ညီအောင်ပြုလုပ်ခြင်းအား ပိတ်ထားသည်"</string>
2742 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"ယခု စင့်ခ် လုပ်နေသည်"</string>
2743 <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"ထပ်တူကိုက်ညီအောင်ပြုလုပ်မှုမှာ မှားယွင်းနေသည်"</string>
2744 <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"အလိုအလျောက်ထပ်တူညီအောင်လုပ်မှု မအောင်မြင်ပါ"</string>
2745 <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"ထပ်တူကိုက်ညီအောင်လုပ်ခြင်းကို အသက်သွင်းရန်"</string>
2746 <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"စင့်ခ်လုပ်ခြင်း"</string>
2747 <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"စင့်ခ်လုပ်ရန် လက်ရှိတွင် ပြဿနာရှိနေပါသည်။ ခဏကြာလျှင် ပြန်လည်ရရှိပါမည်။"</string>
2748 <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"အကောင့်ထည့်ရန်"</string>
2749 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"အလုပ် ပရိုဖိုင်ကို မရရှိနိုင်သေးပါ"</string>
2750 <string name="work_mode_label" msgid="1001415270126064436">"အလုပ်ပရိုဖိုင်"</string>
2751 <string name="work_mode_on_summary" msgid="2042885311126239961">"သင်၏ အဖွဲ့အစည်းက စီမံခန့်ခွဲထားပါသည်"</string>
2752 <string name="work_mode_off_summary" msgid="4044568753909036134">"အက်ပ်နှင့် အကြောင်းကြားချက်များကို ပိတ်ထားသည်"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07002753 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"အလုပ်ပရိုဖိုင် ဖယ်ရှားရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002754 <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"နောက်ခံတွင်အသုံးပြုသောဒေတာ"</string>
2755 <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"အက်ပ်များက ဒေတာ ပို့၊ လက်ခံ၊ စင့်ခ် အချိန်မရွေးလုပ်နိုင်သည်"</string>
2756 <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"နောက်ခံဒေတာဖျက်မလား"</string>
2757 <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"နောက်ခံဒေတာကို မဖွင့်ထားလျှင် ဘက်ထရီသက်တမ်းကိုရှည်စေပြီး ဒေတာသုံးစွဲမှုလဲ လျော့စေသည်။ တချို့အပလီကေးရှင်းများမှာ နောက်ခံဒေတာဆက်သွယ်မှုအား ဆက်လက်သုံးစွဲနေပါလိမ့်မည်။"</string>
2758 <string name="sync_automatically" msgid="4874122892765430304">"အလိုအလျောက် ဒေတာထပ်တူညီအောင်ပြုလုပ်"</string>
2759 <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"စင့်ခ် ဖွင့်ထားသည်"</string>
2760 <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"စင့်ခ် ပိတ်ထားသည်"</string>
2761 <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"စင့်ခ် အမှား"</string>
2762 <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"နောက်ဆုံး စင့်ခ်လုပ်ချိန် <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
2763 <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"ယခု စင့်ခ်လုပ်နေဆဲ…"</string>
2764 <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"အရန်သိမ်း ဆက်တင်များ"</string>
2765 <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"ကျွန်တော်ဆက်တင်များကို အရန်သိမ်းပါ"</string>
2766 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"ယခု စင့်ခ်လုပ်ရန်"</string>
2767 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"စင့်ခ် ပယ်ဖျက်ခြင်း"</string>
2768 <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"ယခုစင့်ခ်လုပ်ရန် တို့ပါ<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002769%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002770 <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"ဂျီမေးလ်"</string>
2771 <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"Calendar"</string>
2772 <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"အဆက်အသွယ်များ"</string>
2773 <string name="sync_plug" msgid="7956982719077985381"><font fgcolor="#ffffffff">"ဂူးဂယ်လ်ထပ်တူကိုက်ညီအောင်ပြုလုပ်ခြင်းမှ ကြိုဆိုပါသည် !"</font>" \n သင်ဘယ်နေရာမှာဖြစ်ဖြစ် သင့်အဆက်အသွယ်များ၊ ချိန်းဆိုမှုများနှင့် များစွာကို ရယူ၍ ထပ်တူညီအောင်ပြုလုပ်ရန် ဂူးဂယ်လ်နည်းလမ်း"</string>
2774 <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"အပ်ပလီကေးရှင်းအပြင်အဆင်များ၏ ဆက်တင်များ"</string>
2775 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"ဒေတာနှင့် ထပ်တူကိုက်ညီစေခြင်း"</string>
2776 <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"စကားဝှက်ပြောင်းမည်"</string>
2777 <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"အကောင့်ဆက်တင်များ"</string>
2778 <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"အကောင့်ကို ဖယ်ရှားရန်"</string>
2779 <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"အကောင့်တစ်ခုထည့်ရန်"</string>
2780 <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"အကောင့်ကို ဖယ်ရှားမလား"</string>
2781 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="8893801622174947887">"ဤအကောင့်ကို ဖယ်ရှားခြင်းအားဖြင့် တက်ဘလက်ထဲမှ မက်ဆေ့ဂျ်များ၊ အဆက်အသွယ်များနှင့် တခြားဒေတာများအားလုံး ပျက်သွားပါမည်။"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07002782 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1217810840427479274">"ဤအကောင့်ကို ဖယ်ရှားခြင်းအားဖြင့် ဖုန်းထဲမှ မက်ဆေ့ဂျ်များ၊ အဆက်အသွယ်များနှင့် အခြားဒေတာများအားလုံး ပျက်သွားပါမည်။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002783 <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="5241756807386611084">"ဤအကောင့်ကို ဖယ်ရှားလိုက်ခြင်းဖြင့် စက်ပစ္စည်းထဲရှိ မက်ဆေ့ဂျ်၊ အဆက်အသွယ်နှင့် အခြားဒေတာများ အားလုံးကို ဖျက်လိုက်ပါမည်။"</string>
2784 <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"ဤပြောင်းလဲမှုကို သင့်စီမံခန့်ခွဲသူက ခွင့်မပြုပါ"</string>
2785 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"ထပ်တူကိုက်ညီရန် လူအားဖြင့်ပြုလုပ်၍မရပါ"</string>
2786 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"လက်ရှိဤအရာအား ထပ်တူကိုက်ညီစေရန်ပြုလုပ်မရပါ။ ထိုအပြင်အဆင်အားပြောင်းရန် နောက်ခံဒေတာနှင့် အလိုအလျောက်ထပ်တူကိုက်ညီစေရန်ပြုလုပ်ခြင်းတို့အား ခေတ္တဖွင့်ပါ။"</string>
2787 <string name="enter_password" msgid="6327051330258595331">"အန်ဒရွိုက်ကို စရန်၊ သင်၏ စကားဝှက်ကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
2788 <string name="enter_pin" msgid="1029287617551232681">"အန်ဒရွိုက်ကို စရန်၊ သင်၏ PIN ကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
2789 <string name="enter_pattern" msgid="1747316785866742960">"အန်ဒရွိုက်ကို စရန်၊ သင်၏ ပုံဆွဲပုံစံကို ရေးဆွဲပါ"</string>
2790 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="340747269176120242">"ပုံဆွဲအမှား"</string>
2791 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="7295607881887114486">"စကားဝှက်အမှား"</string>
Bill Yi6a73e082020-05-20 03:16:42 +00002792 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="2347961593970714201">"ပင်နံပါတ် မှားနေသည်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002793 <string name="checking_decryption" msgid="6111642972615688237">"စစ်ဆေးနေပါသည်…"</string>
2794 <string name="starting_android" msgid="6694154070215356186">"Android စနေစဉ်…"</string>
2795 <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"ဖျက်ရန်"</string>
2796 <string name="misc_files" msgid="6598066985800749585">"အသေးအဖွဲဖိုင်များ"</string>
2797 <string name="misc_files_selected_count" msgid="5597802791672749532">"<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> ထဲမှ<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ရွေးမည်"</string>
2798 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="7622766714974500289">"<xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>ထဲမှ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
2799 <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"အားလုံးရွေးချယ်ရန်"</string>
2800 <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"ဒေတာအသုံးပြုမှု"</string>
2801 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"မိုဘိုင်းဒေတာနှင့် Wi‑Fi"</string>
2802 <string name="data_usage_accounting" msgid="6832015632699116754">"စီမံပေးသူ၏ ဒေတာ စာရင်းမှာ သင့် ကိရိယာ ထဲကနှင့် ခြားနားနိုင်သည်။။"</string>
2803 <string name="data_usage_app" msgid="6367974637783240699">"အက်ပ်သုံးစွဲမှု"</string>
2804 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3542220416056122841">"အက်ပ် အချက်အလက်များ"</string>
2805 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="1917226172511825849">"မိုဘိုင်းဒေတာ"</string>
2806 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1120291692444009289">"ဒေတာ ကန့်သတ်ချက် သတ်မှတ်ရန်"</string>
2807 <string name="data_usage_cycle" msgid="6875568429140150029">"ဒေတာအသုံးပြုခြင်း လည်ပတ်မှု"</string>
2808 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="7513812163443595033">"အက်ပ်သုံးစွဲမှု"</string>
2809 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="6864561338842056939">"ကွန်ယက်ပြင်ပဒေတာအသုံးပြုခြင်း"</string>
2810 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1414574366645086133">"နောက်ခံဒေတာ ကန့်သတ်ထားသည်"</string>
2811 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="6242931073390680432">"နောက်ခံ ဒေတာကို ခွင့်ပြုရန်"</string>
2812 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="3391899816926640583">"4Gအသုံးပြုမှုအားခွဲခြားရန်"</string>
2813 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="6380926350184939975">"ကြိုးမဲ့ကို ပြရန်"</string>
2814 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="4694889089278302691">"ကြိုးမဲ့ကို ဝှက်ထားရန်"</string>
2815 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="4401026240876938859">"Ethernetအသုံးပြုမှုအား ပြသရန်"</string>
2816 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="7792365022467586772">"အီသာနက် သုံးစွဲမှုကို ဝှက်ထားရန်"</string>
2817 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="4279260736172851951">"ကွန်ရက် ကန့်သတ်ချက်များ"</string>
2818 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="2632694000068175025">"ဒေတာကို အလိုအလျောက်ထပ်တူညီအောင်လုပ်ခြင်း"</string>
2819 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="8966135605336735887">"ဆင်းမ် ကဒ်များ"</string>
2820 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8139993171126153316">"အကန့်အသတ်တွင် ရပ်ခဲ့၏"</string>
2821 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="1660484779001900562">"ဒေတာကို အော်တိုစင့်ခ် လုပ်ရန်"</string>
2822 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"ကိုယ်ရေးဒေတာကို အော်တိုစင့်ခ်လုပ်ရန်"</string>
Bill Yi1b87a552020-04-19 01:38:42 -07002823 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"အလုပ်ဒေတာ အော်တိုစင့်ခ်လုပ်ရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002824 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"ရက်သတ်မှတ်နှုန်းကို ပြောင်းရန်"</string>
2825 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"ဒေတာအသုံးပြုခြင်း လည်ပတ်မှုအား ပြန်လည်စတင်စေမည့် လ၏နေ့ရက်"</string>
2826 <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"ဤအချိန်ကာလအတွင်း မည်သည့်အပလီကေးရှင်းမှ ဒေတာကိုအသုံးမပြုပါ"</string>
2827 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"အနီးမြင်ကွင်း"</string>
2828 <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"နောက်ခံ"</string>
2829 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"ကန့်သတ်ထားသည်"</string>
2830 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"မိုဘိုင်းဒေတာကို ပိတ်လိုပါသလား။"</string>
2831 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"မိုဘိုင်းဒေတာသတ်မှတ်ရန်"</string>
2832 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"4Gဒေတာသုံးကန့်သတ်ချက်အား သတ်မှတ်ရန်"</string>
2833 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"2G-3G ဒေတာလစ်မစ်သတ်မှတ်ရန်"</string>
2834 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"ဝိုင်ဖိုင်ဒေတာကန့်သတ်ချက်သတ်မှတ်ရန်"</string>
2835 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wi-Fi"</string>
2836 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"အီသာနက်"</string>
2837 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"မိုဘိုင်း"</string>
2838 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"4G"</string>
2839 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G-3G"</string>
2840 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"မိုဘိုင်းလ်"</string>
2841 <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"မရှိ"</string>
2842 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"မိုဘိုင်းဒေတာ"</string>
2843 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"2G-3Gဒေတာ"</string>
2844 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"4Gဒေတာ"</string>
2845 <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
2846 <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"အရှေ့ပိုင်း:"</string>
2847 <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"နောက်ခံ:"</string>
2848 <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"အက်ပ်ဆက်တင်များ"</string>
2849 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"နောက်ခံတွင်အသုံးပြုသောဒေတာ"</string>
2850 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"နောက်ခံတွင် မိုဘိုင်းဒေတာကို အသုံးပြုခွင့်ပေးရန်"</string>
2851 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"ဤအပလီကေးရှင်းအတွက် နောက်ခံဒေတာကိုကန့်သတ်ရန် ဦးစွာမိုဘိုင်းဒေတာကန့်သတ်မှုကိုသတ်မှတ်ပါ"</string>
2852 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"နောက်ခံဒေတာ ကန့်သတ်မည်လား?"</string>
2853 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"မိုဘိုင်းလ်ကွန်ရက်သာ ရှိနေသောအချိန်တွင် ဤအစီအစဥ်သည် နောက်ခံ အချက်အလက် အသုံးပြုခြင်းကို မှီခိုနေသော အပလီကေးရှင်းတစ်ခု အလုပ်လုပ်ခြင်းကို ရပ်စေနိုင်သည်။\n\nအပလီကေးရှင်းထဲမှ ဆက်တင်များထဲတွင် ပိုမိုသင့်လျော်သော ဒေတာအသုံးပြုခြင်းထိန်းချုပ်မှုများကို ရှာဖွေနိုင်သည်။"</string>
2854 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"မိုဘိုင်းဒေတာကို ကန့်သတ်မှုပြုလုပ်ထားသည့် အခါတွင်သာ နောက်ခံ၌ ဒေတာအသုံးပြုမှုကို ကန့်သတ်နိုင်ပါသည်။"</string>
2855 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"ဒေတာ အော်တို-စင့်ခ် ဖွင့်မလား။"</string>
2856 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="6387714350903085918">"ဝဘ်ပေါ်တွင် သင်၏ အကောင့်အတွက်လုပ်သည့် အပြောင်းအလဲအားလုံးကို သင့်တက်ဘလက်သို့ အလိုအလျောက် ကူးပေးမည်။ \n\nအချို့အကောင့်များသည် သင့်တက်ဘလက်သို့ ပြုလုပ်သည့် အပြောင်းအလဲများကို ဝဘ်ဆီသို့ အလိုအလျောက် ကူးပေးနိုင်ပါသည်။ Google အကောင့်၏ အလုပ်လုပ်ပုံ ဖြစ်ပါသည်။"</string>
2857 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="6457107552266187107">"သင်က ဝဘ်ပေါ်ရှိ သင်၏ အကောင့်ထဲ ပြုလုပ်သည့် အပြောင်းအလဲ မှန်သမျှကို သင့်ဖုန်းထံသို့ အလိုအလျောက် ကူးပေးမည်။ \n\nအချို့ အကောင့်များသည် သင်က ဖုန်းတွင်ပြုလုပ်လိုက်သည့် အပြောင်းအလဲ မှန်သမျှကို ဝဘ်ဆီသို့ အလိုအလျောက် ကူးပေးနိုင်ပါသေးသည်။ Google အကောင့်က ထိုသို့ အလုပ်လုပ်ပါသည်။"</string>
2858 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"ဒေတာ အော်တိုစင့်ခ် ပိတ်မလား။"</string>
2859 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"၎င်းသည် ဒေတာနှင့် ဘက်ထရီအသုံးပြုမှုကို လျှော့ချပေးမည်၊ သို့သော် လတ်တလောအချက်အလက်များကို ရယူရန် သင်ကိုယ်တိုင် အကောင့်တစ်ခုချင်းကို စင့်ခ်လုပ်ရမည်။ အပ်ဒိတ်များထွက်သည့် အကြောင်းကြားချက်များကိုမူ သင်လက်ခံရရှိတော့မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
2860 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"ဒေတာသုံးစက်ဝန်း ပြန်စရက်"</string>
2861 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"လစဥ်၏ ရက်စွဲ"</string>
2862 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"အတည်ပြုရန်"</string>
2863 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"ဒေတာအသုံးပြုမှုသတိပေးချက် သတ်မှတ်ရန်"</string>
2864 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"ဒေတာအသုံးပြုမှု ကန့်သတ်ရန်"</string>
2865 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"ဒေတာအသုံးပြုမှုအား ကန့်သတ်ခြင်း"</string>
2866 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="6000062970083379466">"သင်သတ်မှတ်ထားသည့် ကန့်သတ်ချက်ပြည့်သည်နှင့် သင့်တက်ဘလက်သည် မိုဘိုင်းဒေတာကို ပိတ်သွားပါမည်။\n\nဒေတာသုံးစွဲမှုကို သင်၏တက်ဘလက်က တိုင်းတာခြင်း ဖြစ်ပြီး ဖုန်းလိုင်းဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၏ တွက်ချက်မှုနှင့် ကွာခြားနိုင်သောကြောင့် ကန့်သတ်ချက်ကို မယုတ်မလွန် သတ်မှတ်ပါ။"</string>
2867 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4942895670789168024">"သင်သတ်မှတ်ထားသည့် ကန့်သတ်ချက်ပြည့်သည်နှင့် သင့်ဖုန်းသည် မိုဘိုင်းဒေတာကို ပိတ်သွားပါမည်။\n\nဒေတာသုံးစွဲမှုကို သင်၏ဖုန်းက တိုင်းတာခြင်းဖြစ်ပြီး ဖုန်းလိုင်းဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၏ တွက်ချက်မှုနှင့် ကွာခြားနိုင်သောကြောင့် ကန့်သတ်ချက်ကို မကျော်လွန်အောင် သတ်မှတ်ပါ။"</string>
2868 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2745551538820692821">"နောက်ခံဒေတာ ကန့်သတ်မည်လား?"</string>
2869 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="1893102079135282794">"နောက်ခံတွင် မိုဘိုင်းဒေတာ အသုံးပြုမှုကို ကန့်သတ်လိုက်လျှင် Wi-Fi သို့ မချိတ်ဆက်မချင်း အချို့အက်ပ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများသည် အလုပ်လုပ်မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
2870 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="5588623586867665419">"နောက်ခံတွင် မိုဘိုင်းဒေတာ အသုံးပြုမှုကို ကန့်သတ်လိုက်လျှင် Wi-Fi သို့ မချိတ်ဆက်မချင်း အချို့အက်ပ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများသည် အလုပ်လုပ်မည် မဟုတ်ပါ။\n\nဤဆက်တင်သည် ဤတက်ဘလက်ထဲရှိ အသုံးပြုသူအားလုံးအပေါ် သက်ရောက်မှု ရှိပါသည်။"</string>
2871 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="6402714504088590463">"နောက်ခံတွင် မိုဘိုင်းဒေတာ အသုံးပြုမှုကို ကန့်သတ်လိုက်လျှင် Wi-Fi သို့ မချိတ်ဆက်မချင်း အချို့အက်ပ်နှင့် ဝန်ဆောင်မှုများသည် အလုပ်လုပ်မည် မဟုတ်ပါ။\n\nဤဆက်တင်သည် ဤဖုန်းထဲရှိ အသုံးပြုသူအားလုံးအပေါ် သက်ရောက်မှု ရှိပါသည်။"</string>
2872 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"သတိပေးချက်"</font></string>
2873 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ကန့်သတ်မှု"</font></string>
2874 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"ဖယ်ရှားထားသော အက်ပ်များ"</string>
2875 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"ဖယ်ရှားထားသော အပလီကေးရှင်းနှင့် သုံးစွဲသူများ"</string>
2876 <string name="data_usage_received_sent" msgid="1486740779864806124">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> ရရှိသည် <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> ပို့သည်"</string>
2877 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="2695893609573024612">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: တွင် <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> သုံးစွဲခဲ့သည်။"</string>
2878 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="45300375132284265">"သင့်တက်ဘလက်မှတိုင်းတာချက်အရ <xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: တွင် <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> သုံးစွဲခဲ့သည်။သင့်ဖုန်းလိုင်းဌာန၏ ဒေတာအသုံးပြုမှုတွက်ချက်ပုံမှာ ကွဲပြားနိုင်သည်။"</string>
2879 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="3183594094081558193">"သင့်ဖုန်းမှတိုင်းတာချက်အရ <xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: တွင် <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> သုံးစွဲခဲ့သည်။သင့်ဖုန်းလိုင်းဌာန၏ ဒေတာအသုံးပြုမှုတွက်ချက်ပုံမှာ ကွဲပြားနိုင်သည်။"</string>
2880 <string name="data_usage_metered_title" msgid="6421347352444253058">"ကွန်ရက် ကန့်သတ်ချက်များ"</string>
2881 <string name="data_usage_metered_body" msgid="1206840367501998582">"နောက်ခံတွင် ဒေတာအသုံးပြုမှုကို ကန့်သတ်ထားသည့်အခါ မီတာသုံးကွန်ရက်များကို မိုဘိုင်းကွန်ရက်များအဖြစ် သတ်မှတ်ပါသည်။ ၎င်းကွန်ရက်များကိုသုံးပြီး ဖိုင်ကြီးများကို ဒေါင်းလုဒ် မလုပ်မီ အက်ပ်များက သတိပေးပါလိမ့်မည်။"</string>
2882 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="3514227339274396401">"မိုဘိုင်းလ်ကွန်ယက်များ"</string>
2883 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4807465959110473407">"မီတာသုံး Wi-Fi ကွန်ရက်များ"</string>
2884 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="4664158157415362613">"မီတာသုံး ကွန်ရက်များကို ရွေးရန် Wi-Fi ကို ဖွင့်လိုက်ပါ။"</string>
2885 <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1560514082131687116">"အလိုအလျောက်"</string>
2886 <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"ကွန်ရက် သုံးစွဲမှု"</string>
2887 <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"အခမဲ့ မဟုတ်ပါ"</string>
2888 <string name="data_usage_metered_no" msgid="1685828958417926268">"မီတာဖြင့်ကောက်ခံခြင်း မဟုတ်ပါ"</string>
2889 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="3271450299386176770">"စီမံပေးသူ၏ ဒေတာ စာရင်းမှာ သင့် ကိရိယာ ထဲကနှင့် ခြားနားနိုင်သည်။။"</string>
2890 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="8369322820475703306">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုရန်"</string>
2891 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="3857250752781151232">"ခေါ်ဆိုမှုထံပြန်သွားရန်"</string>
2892 <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"အမည်"</string>
2893 <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"အမျိုးအစား"</string>
2894 <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"ဆာဗာလိပ်စာ"</string>
2895 <string name="vpn_mppe" msgid="7366657055055114239">"PPP အသွင်ဝှက်ခြင်း (MPPE)"</string>
2896 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="2356744369959140121">"L2TP လျှို့ဝှက်အမှတ်"</string>
2897 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"IPSec အသိအမှတ်ပြုသောအရာများ"</string>
2898 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"IPSec ကြိုတင်မျှဝေးထားသောသော့"</string>
2899 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"IPSecအသုံးပြုသူလက်မှတ်"</string>
2900 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"IPSec CA အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်"</string>
2901 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"IPSec ဆာဗာအသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်"</string>
2902 <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"အဆင့်မြင့်ရွေးချယ်မှု ပြရန်"</string>
2903 <string name="vpn_search_domains" msgid="1973799969613962440">"DNS ရှာဖွေမှု ဒိုမိန်းများ"</string>
2904 <string name="vpn_dns_servers" msgid="6505263074417737107">"DNS ဆာဗာများ (e.g. 8.8.8.8)"</string>
2905 <string name="vpn_routes" msgid="1218707725375594862">"တစ်ဆင့်ပို့လမ်းကြောင်း (ဥပမာ 10.0.0.0/8)"</string>
2906 <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"သုံးစွဲသူ အမည်"</string>
2907 <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"စကားဝှက်"</string>
2908 <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"အကောင့်အချက်အလက်များကို သိမ်းပါ"</string>
2909 <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(မသုံးမပြု)"</string>
2910 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(ဆာဗာကိုအတည်မပြုပါနှင့်)"</string>
2911 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(ဆာဗာမှ ရရှိထားသည်)"</string>
2912 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="4699113710248872972">"ဤ VPN အမျိုးအစားသို့ အမြဲချိတ်ဆက်ထား၍ မရပါ"</string>
2913 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="2635347740046212693">"အမြဲပွင့်နေသော VPN စနစ်သည် ကိန်းဂဏန်းဆာဗာလိပ်စာများကိုသာ ပံ့ပိုးပါသည်"</string>
2914 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="3980357762395272467">"အမြဲပွင့်နေသော VPN စနစ်အတွက် DNS ဆာဗာလိပ်စာတစ်ခုကို သတ်မှတ်ထားရပါမည်"</string>
2915 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3934369594591801587">"အမြဲပွင့်နေသော VPN စနစ်အတွက် DNS ဆာဗာလိပ်စာများသည် ကိန်းဂဏန်းများ ဖြစ်ရပါမည်"</string>
2916 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"ထည့်သွင်းလိုက်သည့် အချက်အလက်သည် အမြဲပွင့်နေသော VPN စနစ်အတွက် ပံ့ပိုးမထားပါ"</string>
2917 <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"မလုပ်တော့"</string>
2918 <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"ပယ်ရန်"</string>
2919 <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"သိမ်းရန်"</string>
2920 <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
2921 <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"အစားထိုးပါ"</string>
2922 <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"VPN ပရိုဖိုင် ပြင်ရန်"</string>
2923 <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"မေ့ပစ်ရန်"</string>
2924 <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"<xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g> နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
2925 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"ဤ VPN အား ချိတ်ဆက်မှု ဖြုတ်လိုပါသလား။"</string>
2926 <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"ဆက်သွယ်မှု ဖြတ်ရန်"</string>
2927 <string name="vpn_version" msgid="41856553718304367">"ဗားရှင်း <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
2928 <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"VPN ကိုမေ့လိုက်ပါ"</string>
2929 <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"ရှိပြီးသား VPN ကိုအစားထိုးမလား။"</string>
2930 <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"VPN ကို အမြဲတမ်းဖွင့်ထားရန် သတ်မှတ်မလား။"</string>
2931 <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"ဤဆက်တင်ဖွင့်ထားသည့်အခါ VPN ကို အောင်မြင်စွာချိတ်ဆက်မှု မပြုမချင်း သင်အင်တာနက် ရရှိမည်မဟုတ်ပါ"</string>
2932 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"သင်၏ လက်ရှိ VPN ကို အစားထိုးသွားမည်ဖြစ်၍ VPN အောင်မြင်စွာ ချိတ်ဆက်မှု မပြုမချင်း သင်အင်တာနက် ရရှိမည်မဟုတ်ပါ"</string>
2933 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"သင်သည် အမြဲတမ်းဖွင့်ထားရသော VPN နှင့် ချိတ်ဆက်ပြီးသားဖြစ်သည်။ အခြားတစ်ခုနှင့် ချိတ်ဆက်လိုက်လျှင် လက်ရှိ VPN ကို အစားထိုးသွားမည်ဖြစ်၍ အမြဲဖွင့်ထားရသော မုဒ်သည် ပိတ်သွားပါမည်။"</string>
2934 <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"VPN သို့ ချိတ်ဆက်ပြီးသား ဖြစ်ပါသည်။ အခြားတစ်ခုသို့ ချိတ်ဆက်လျှင် လက်ရှိ VPN ကိုအစားထိုးသွားပါမည်။"</string>
2935 <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"ဖွင့်ရန်"</string>
2936 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> ချိတ်ဆက်၍မရပါ"</string>
2937 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"ဤအက်ပ်သည် အမြဲပွင့်နေသော VPN စနစ်ကို ပံ့ပိုးမထားပါ"</string>
2938 <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"VPN"</string>
2939 <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"VPNကိုယ်ရေးအချက်အလက်ကိုထည့်ရန်"</string>
2940 <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"ကိုယ်ရေးအချက်အလက် ပြင်ဆင်ရန်"</string>
2941 <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"ကိုယ်ရေးအချက်အလက် ဖျက်ရန်"</string>
2942 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"VPN အမြဲတမ်းဖွင့်ထားရန်"</string>
2943 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"မည်သည့် VPN ကိုမျှ ထည့်မထားပါ"</string>
2944 <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"VPN သို့ အမြဲချိတ်ဆက်ထားရန်"</string>
2945 <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"ဤအက်ပ်က ပံ့ပိုးမထားပါ"</string>
2946 <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="2532123735674813569">"အမြဲတမ်းပွင့်နေရန်ဆက်တင်ကို ဖွင့်ထားသည်"</string>
2947 <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"VPN မပါသည့် ချိတ်ဆက်မှုများကို ပိတ်ဆို့ရန်"</string>
2948 <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"VPN ချိတ်ဆက်မှု လိုအပ်ပါသလား။"</string>
2949 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"VPN ကိုယ်ရေးအချက်အလက်ကို အမြဲတမ်းချိတ်ဆက်ထားလျက် ရှိနေရန် ရွေးပါ။ ၎င်းသည် VPN ကို ချိတ်ဆက်ထားသောအခါမှသာ ကွန်ရက်အသွားအလာကို ခွင့်ပြုလိမ့်မည်။"</string>
2950 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"မရှိ"</string>
2951 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"အမြဲပွင့်နေသော VPN အတွက် ဆာဗာနှင့်DNS.နှစ်ခုလုံးအတွက် IP လိပ်စာတစ်ခုလိုအပ်သည်။"</string>
2952 <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"ကွန်ရက်ဆက်သွယ်မှု မရှိပါ။ ကျေးဇူးပြုပြီး ခဏနေမှ ထပ်ကြိုးစားကြည့်ပါ။"</string>
2953 <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"VPN နှင့် ချိတ်ဆက်မှု ဖြုတ်လိုက်ပါပြီ"</string>
2954 <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"သုံးမထားပါ"</string>
2955 <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ် လိုအပ်နေပါသည်။ ပရိုဖိုင်ကို တည်းဖြတ်ကြည့်ပါ။"</string>
2956 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"စနစ်"</string>
2957 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"အသုံးပြုသူ"</string>
2958 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"ပိတ်ထားရန်"</string>
2959 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"ရနိုင်သည်"</string>
2960 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8975881053042174913">"ဖယ်ရှာခြင်း"</string>
2961 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"ယုံကြည်ပါ"</string>
2962 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"စနစ်၏CA လက်မှတ်အား ဖွင့်ထားမလား?"</string>
2963 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"စနစ်၏CA လက်မှတ်အား ပိတ်ထားမည်"</string>
2964 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"အသုံးပြုသူ၏CA လက်မှတ်အား ထာဝရဖယ်ရှားမည်လား?"</string>
2965 <string name="credential_contains" msgid="407972262032275476">"ဤအကြောင်းအရာတွင် ပါဝင်သည်များ −"</string>
2966 <string name="one_userkey" msgid="4417212932385103517">"အသုံးပြုသူ၏ ကီးတစ်ခု"</string>
2967 <string name="one_usercrt" msgid="1865069301105101370">"အသုံးပြုသူ၏ လက်မှတ် တစ်ခု"</string>
2968 <string name="one_cacrt" msgid="7467796501404158399">"CA လက်မှတ်တစ်ခု"</string>
2969 <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"%d CA လက်မှတ်များ"</string>
2970 <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"အထောက်အထား အသေးစိတ်များ"</string>
2971 <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"ဖယ်ရှားလိုက်မည့် အထောက်အထား − <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
2972 <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"မည်သည့် အသုံးပြုသူအထောက်အထားကိုမျှ ထည့်သွင်းမထားပါ"</string>
2973 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"စာလုံးပေါင်းစစ်ခြင်း"</string>
2974 <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"အလုပ်အတွက် စာလုံးပေါင်းစစ်စနစ်"</string>
2975 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"အရန်သိမ်းဆည်းမှုအတွက် သင်၏လက်ရှိစကားဝှက် အပြည့်အစုံကို ရေးပါ။"</string>
2976 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"အရန်သိမ်းဆည်းရန်အတွက် ဤနေရာတွင်စကားဝှက်အသစ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
2977 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"အရန်သိမ်းဆည်းမှုအတွက် သင်၏စကားဝှက်အသစ် အပြည့်အစုံကို ပြန်ရေးပါ။"</string>
2978 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"အရန်သိမ်းဆည်းခြင်းအတွက် စကားဝှက်သတ်မှတ်ရန်"</string>
2979 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"မလုပ်တော့"</string>
2980 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"ဖြည့်စွက် စနစ်တိုးမြင့်မှုများ"</string>
2981 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"ကွန်ရက်ကို စောင့်ကြည့်စစ်ဆေးခံရနိုင်သည်"</string>
2982 <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"ပြီးပါပြီ"</string>
2983 <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="5491460811755938449">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002984 <item quantity="other">ယုံကြည်ပါ သို့မဟုတ် အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များကို ဖယ်ရှားပါ</item>
2985 <item quantity="one">ယုံကြည်ပါ သို့မဟုတ် အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို ဖယ်ရှားပါ</item>
2986 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002987 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="2788832560436163252">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002988 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> သည် သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်အတွက် အသိအမှတ်ပြုခွင့်ကို ထည့်သွင်းလိုက်ပါသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များအပါအဝင် အလုပ်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များကို လုံခြုံစေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။\n\nဤအသိအမှတ်ပြု လက်မှတ်များအကြောင်း နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
2989 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> သည် သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်အတွက် အသိအမှတ်ပြုခွင့်ကို ထည့်သွင်းလိုက်ပါသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များအပါအဝင် အလုပ်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များကို လုံခြုံစေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။\n\nဤအသိအမှတ်ပြု လက်မှတ်များအကြောင်း နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
2990 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002991 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="3989916958347169622">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002992 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> သည် သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်အတွက် အသိအမှတ်ပြုခွင့်ကို ထည့်သွင်းလိုက်ပါသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များအပါအဝင် အလုပ်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များကို လုံခြုံစေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။\n\nဤအသိအမှတ်ပြု လက်မှတ်များအကြောင်း နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
2993 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> သည် သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်အတွက် အသိအမှတ်ပြုခွင့်ကို ထည့်သွင်းလိုက်ပါသည်။ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပ်များအပါအဝင် အလုပ်ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်ခြင်းနှင့် ဝဘ်ဆိုက်များကို လုံခြုံစေခြင်းတို့ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။\n\nဤအသိအမှတ်ပြု လက်မှတ်များအကြောင်း နောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက် သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။</item>
2994 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08002995 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"အီးမေးလ်များ၊ အပလီကေးရှင်းများနှင့် စိတ်ချရသောဝဘ်ဆိုက်များ အပါအဝင် ကွန်ရက်တွင်းလုပ်ဆောင်ချက်များကို ကြားလူမှ စောင့်ကြည့်နေနိုင်သည်။ \n\nသင့်စက်တွင် ယုံကြည်စိတ်ချရသောအထောက်အထားတစ်ခုကို ထည့်သွင်းခြင်းဖြင့် ဖြစ်နိုင်ပါသည်။"</string>
2996 <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="125941406175485894">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00002997 <item quantity="other">အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်များကို စစ်ဆေးပါ</item>
2998 <item quantity="one">အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်ကို စစ်ဆေးပါ</item>
2999 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003000 <string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"အသုံးပြုသူများစွာ"</string>
3001 <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="7523914344521302179">"အသုံးပြုသူအသစ်များ ထည့်ခြင်းဖြင့် သင့်စက်ပစ္စည်းကို မျှဝေအသုံးပြုပါ။ သင့်စက်ပေါ်တွင် အသုံးပြုသူတစ်ဦးစီအတွက် ပင်မစာမျက်နှာ၊ အကောင့်၊ အက်ပ်၊ ဆက်တင်နှင့် အခြားအရာများ အသုံးပြုရန် ကိုယ်ပိုင်နေရာရှိပါသည်။"</string>
3002 <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="3730074318510244552">"အသုံးပြုသူအသစ်များ ထည့်ခြင်းဖြင့် သင့်တက်ဘလက်ကို မျှဝေအသုံးပြုပါ။ သင့်တက်ဘလက်ပေါ်တွင် အသုံးပြုသူတစ်ဦးစီအတွက် ပင်မစာမျက်နှာ၊ အကောင့်၊ အက်ပ်၊ ဆက်တင်နှင့် အခြားအရာများ အသုံးပြုရန် ကိုယ်ပိုင်နေရာရှိပါသည်။"</string>
3003 <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="4420915712050349125">"အသုံးပြုသူအသစ်များ ထည့်ခြင်းဖြင့် သင့်ဖုန်းကို မျှဝေအသုံးပြုပါ။ သင့်ဖုန်းပေါ်တွင် အသုံးပြုသူတစ်ဦးစီအတွက် ပင်မစာမျက်နှာ၊ အကောင့်၊ အက်ပ်၊ ဆက်တင်နှင့် အခြားအရာများ အသုံးပြုရန် ကိုယ်ပိုင်နေရာရှိပါသည်။"</string>
3004 <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"သုံးစွဲသူများ &amp;ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ"</string>
3005 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"အသုံးပြုသူ (သို့) ပရိုဖိုင်ထည့်ခြင်း"</string>
3006 <string name="user_add_user_menu" msgid="6395904234221724625">"အသုံးပြုသူကို ထည့်ရန်"</string>
3007 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"ကန့်သတ်ထားသော ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003008 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"စနစ် ထည့်သွင်းမထားပါ"</string>
3009 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"အစီအမံ မလုပ်ထားပါ- ကန့်သတ်ထားသော ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များ"</string>
3010 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"အလုပ် ပရိုဖိုင် - မသတ်မှတ်ရသေး"</string>
3011 <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"စီမံခန့်ခွဲသူ"</string>
3012 <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"သင် (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
3013 <string name="user_nickname" msgid="3763630194459958977">"နာမည်ဝှက်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003014 <string name="user_add_max_count" msgid="5739771048517070983">"သင် အသုံးပြုသူ <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> ယောက်အထိ ပေါင်းထည့်နိုင်သည်။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003015 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"တက်ဘလက်၏ ပိုင်ရှင်သာ သုံးစွဲသူများကို စီမံခန့်ခွဲနိုင်သည်"</string>
3016 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"ဖုန်း၏ ပိုင်ရှင်သာ သုံးစွဲသူများကို စီမံခန့်ခွဲနိုင်သည်"</string>
3017 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"ကန့်သတ်ထားသော ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များတွင် အကောင့်များ ထည့်၍မရပါ။"</string>
3018 <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"ဤစက်မှ <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>ကို ဖျက်ရန်"</string>
3019 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"လော့ခ်ချထားသော မျက်နှာပြင် ဆက်တင်များ"</string>
3020 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"လော့ခ်မျက်နှာပြင်မှနေ၍ အသုံးပြုသူများကို ထည့်ရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003021 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"သင့်ကို ဖယ်ရှားမလား။"</string>
3022 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"ဤအသုံးပြုသူကို ဖျက်မလား။"</string>
3023 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"ဒီပရိုဖိုင်ကို ဖယ်ရှားရမလား?"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07003024 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"အလုပ်ပရိုဖိုင် ဖယ်ရှားမလား။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003025 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="439222554798995592">"ဤ တက်ဘလက်ပေါ်မှ သင့်နေရာနှင့် အချက်အလက်များသည် ပျောက်သွားလိမ့်မည်။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို သင် နောက်ပြန်သွား၍ မရနိုင်ပါ။"</string>
3026 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5991495192044543230">"ဤဖုန်းပေါ်မှ သင့်နေရာနှင့် အချက်အလက်များသည် ပျောက်သွားလိမ့်မည်။ ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို သင် နောက်ပြန်သွား၍ မရနိုင်ပါ။"</string>
3027 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"အက်ပ်များ အားလုံး နှင့် ဒေတာကို ဖျက်သွားမည်။"</string>
3028 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"သင် ရှေ့ဆက်သွားပါက ဤပရိုဖိုင်ရှိ အက်ပ်များနှင့် ဒေတာ အားလုံးကို ဖျက်ပစ်မည်။"</string>
3029 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"အက်ပ်များ အားလုံး နှင့် ဒေတာကို ဖျက်သွားမည်။"</string>
3030 <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"သုံးစွဲသူအသစ်ထည့်နေပါသည် …"</string>
3031 <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"သုံးစွဲသူကိုဖျက်ရန်"</string>
3032 <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"ဖျက်ရန်"</string>
3033 <string name="user_guest" msgid="4545590092001460388">"ဧည့်သည်"</string>
3034 <string name="user_exit_guest_title" msgid="2653103120908427236">"ဧည့်သည်ကို ဖယ်ထုတ်ရန်"</string>
3035 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="1284823459630164754">"ဧည့်သည်ကို ဖယ်ထုတ်လိုက်ရမလား?"</string>
3036 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"ဒီချိတ်ဆက်မှု ထဲက အက်ပ်များ အားလုံး နှင့် ဒေတာကို ဖျက်ပစ်မည်။"</string>
3037 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"ဖယ်ထုတ်ပါ"</string>
3038 <string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ ဖွင့်မည်"</string>
3039 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုနှင့် SMS ဖွင့်မည်"</string>
3040 <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"အသုံးပြုသူကို ဖျက်ပါ"</string>
3041 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="7868894792723368364">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ ဖွင့်မလား။"</string>
3042 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="4924965198409050155">"ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းကို ဤအသုံးပြုသူနှင့် မျှဝေမည်။"</string>
3043 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ&amp; SMS ကို ဖွင့်မည်လား။"</string>
3044 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"ခေါ်ဆိုမှုနှင့် SMS မှတ်တမ်းကို ဤအသုံးပြုသူနှင့် မျှဝေပေးမည်။"</string>
3045 <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"အရေးပေါ်အချက်အလက်"</string>
3046 <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက် အချက်အလက်နှင့် အဆက်အသွယ်များ"</string>
3047 <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"အပလီကေးရှင်းနှင့် ပါရှိချက်များကို ခွင့်ပြုရန်"</string>
3048 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"ကန့်သတ်ချက်များရှိသော အပလီကေးရှင်းများ"</string>
3049 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"အပလီကေးရှင်းဆက်တင်းများကိုချဲ့ပြပါ"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07003050 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"ချိတ်ဆက်မှုမဲ့ ငွေပေးချေမှု"</string>
Bill Yi1b87a552020-04-19 01:38:42 -07003051 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"အလုပ်လုပ်ပုံ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003052 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"စတိုးဆိုင်များတွင် သင်၏ ဖုန်းဖြင့် ငွေပေးချေပါ"</string>
3053 <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"ငွေချေရန် မူရင်းသတ်မှတ်ခြင်း"</string>
3054 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"သတ်မှတ်မထားပါ"</string>
3055 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
3056 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="788899906312142803">"မူရင်းသတ်မှတ်ချက် သုံးရန်"</string>
3057 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"အမြဲတမ်း"</string>
3058 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"အခြား ငွေပေးချေရေး အက်ပ်ပွင့်နေချိန်မှ လွဲပြီး"</string>
Bill Yic94ea8e2020-04-01 19:05:10 -07003059 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"ချိတ်ဆက်မှုမဲ့ ပေးချေရန်နေရာတွင် ၎င်းဖြင့် ပေးပါ-"</string>
Bill Yi1b87a552020-04-19 01:38:42 -07003060 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"ငွေချေစက်တွင် ငွေပေးချေခြင်း"</string>
3061 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"ငွေပေးချေရေး အက်ပ်ကို သတ်မှတ်ပါ။ ၎င်းနောက် သင့်ဖုန်း၏ ကျောဘက်ကို ချိတ်ဆက်ရန် မလိုသင်္ကေတပါ ငွေချေစက် တစ်ခုဆီသို့ ကပ်လိုက်ပါ။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003062 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"ရပါပြီ"</string>
3063 <string name="nfc_more_title" msgid="4202405349433865488">"နောက်ထပ်..."</string>
Bill Yic94ea8e2020-04-01 19:05:10 -07003064 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"မူရင်း ပေးချေမှုအက်ပ် သတ်မှတ်ရန်"</string>
3065 <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"မူရင်း ပေးချေမှုအက်ပ် အပ်ဒိတ်လုပ်ရန်"</string>
3066 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"ချိတ်ဆက်မှုမဲ့ ပေးချေရန်နေရာတွင် <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ဖြင့် ပေးပါ"</string>
3067 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"ချိတ်ဆက်မှုမဲ့ ပေးချေရန်နေရာတွင် <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> ဖြင့်ပေးပါ။\n\nဤလုပ်ဆောင်ချက်က <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> ကို သင်၏မူရင်း ပေးချေမှုအက်ပ်အဖြစ် အစားထိုးလိုက်ပါမည်။"</string>
3068 <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"မူရင်းအဖြစ် သတ်မှတ်ရန်"</string>
3069 <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"အပ်ဒိတ်လုပ်ရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003070 <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"ကန့်သတ်ချက်များ"</string>
3071 <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"ကန့်သတ်ချက်များဖယ်ရှားရန်"</string>
3072 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"ပင်နံပါတ်ပြောင်းရန်"</string>
3073 <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"အကူအညီနှင့် အကြံပြုချက်"</string>
3074 <string name="support_summary" msgid="1034146931237148885">"အကူအညီ ဆောင်းပါးများ၊ ဖုန်းနှင့် ချတ်၊ စတင်ရန်"</string>
3075 <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"မာတိကာ အကောင့်"</string>
3076 <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"ဓာတ်ပုံ အမှတ်သညာ"</string>
3077 <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"လွန်ကဲ အန္တရာယ်များ"</string>
3078 <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"အသက် နှင့် အိမ်မြေများ အတွက် လွန်ကဲသည့် အန္တရာယ်များကို ရယူရန်"</string>
3079 <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"လွန်ကဲသည့် အန္တရာယ်များ"</string>
3080 <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"အသက် နှင့် အိမ်မြေများ အတွက် လွန်ကဲသည့် အန္တရာယ်များကို ရယူရန်"</string>
3081 <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"AMBER သတိပေးချက်များ"</string>
3082 <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"ကလေး လူခိုးမှုများ ဆိုင်ရာ သတင်းလွှာကို ရယူရန်"</string>
3083 <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"ထပ်လုပ်ရန်"</string>
3084 <string name="call_manager_enable_title" msgid="1214301265395158720">"ခေါ်ဆိုမှု မန်နေဂျာကို ဖွင့်ပေးရန်"</string>
3085 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="7362506369604163030">"ဒီကိရိယာအား သင်က ခေါ်ဆိုမှုများ လုပ်ကိုင်ပုံကို စီမံကွပ်ကဲခွင့် ပြုပါ။"</string>
3086 <string name="call_manager_title" msgid="3397433159509629466">"ခေါ်ဆိုမှု မန်နေဂျာ"</string>
3087 <!-- no translation found for call_manager_summary (2558839230880919191) -->
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003088 <skip />
Bill Yi553dcca2020-06-17 09:27:34 -07003089 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"ကြိုးမဲ့ အရေးပေါ်သတိပေးချက်များ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003090 <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"ကွန်ရက် အော်ပရေတာများ"</string>
3091 <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"ချိတ်ဆက် နေရာ အမည်များ"</string>
3092 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string>
3093 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"အဆင့်မြင့်ဖုန်းခေါ်ဆိုခြင်း"</string>
3094 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"4G ခေါ်ဆိုမှု"</string>
3095 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="6776190202179584104">"အသံခေါ်ဆိုမှုနှင့် အခြားဆက်သွယ်ရေးများ ပိုကောင်းစေရန် LTE ဝန်ဆောင်မှုများ အသုံးပြုပါ (အကြံပြုထားသည်)"</string>
3096 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="7814006095552641136">"အသံခေါ်ဆိုမှုနှင့် အခြားဆက်သွယ်ရေးများ ပိုကောင်းစေရန် 4G ဝန်ဆောင်မှုများ အသုံးပြုပါ (အကြံပြုထားသည်)"</string>
Bill Yic8ca3c12020-04-24 08:21:17 -07003097 <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"အဆက်အသွယ်များကို ဝန်ဆောင်မှုပေးသူထံ ပို့ရန်"</string>
3098 <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"အဆင့်မြင့် ဝန်ဆောင်မှုများပေးရန် သင့်အဆက်အသွယ်များ၏ ဖုန်းနံပါတ်များကို ပို့သည်"</string>
3099 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"အဆက်အသွယ်များကို <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> ထံ ပို့မလား။"</string>
3100 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"အဆက်အသွယ်များကို သင့်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူထံ ပို့မလား။"</string>
3101 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"သင့်အဆက်အသွယ်များ၏ ဖုန်းနံပါတ်များကို <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> ထံ အခါအားလျော်စွာ ပို့ပါမည်။<xliff:g id="EMPTY_LINE">
3102
3103</xliff:g>ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှု သို့မဟုတ် မက်ဆေ့ဂျ်ပို့သည့်ဝန်ဆောင်မှုအချို့ကို သင့်အဆက်အသွယ်က အသုံးပြုနိုင်ခြင်း ရှိမရှိ ဤအချက်အလက်က သိရှိနိုင်သည်။"</string>
3104 <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"သင့်အဆက်အသွယ်များ၏ ဖုန်းနံပါတ်များကို သင့်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူထံ အခါအားလျော်စွာ ပို့ပါမည်။<xliff:g id="EMPTY_LINE">
3105
3106</xliff:g>ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုမှု သို့မဟုတ် မက်ဆေ့ဂျ်ဝန်ဆောင်မှုအချို့ကို သင့်အဆက်အသွယ်က အသုံးပြုနိုင်ခြင်း ရှိမရှိ ဤအချက်အလက်က သိရှိနိုင်သည်။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003107 <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"ပိုနှစ်သက်သော ကွန်ရက်အမျိုးအစား"</string>
3108 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (အကြံပြုထား)"</string>
3109 <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"MMS မက်ဆေ့ဂျ်များ"</string>
3110 <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"မိုဘိုင်းဒေတာ ပိတ်ထားချိန်တွင် ပို့ရန်နှင့် လက်ခံရန်"</string>
3111 <string name="data_during_calls_title" msgid="3940276893360429144">"ဖုန်းဆက်ချိန် ဒေတာ"</string>
3112 <string name="data_during_calls_summary" msgid="2289050189544214759">"ဖုန်းဆက်ချိန်တွင်သာ မိုဘိုင်းဒေတာ အသုံးပြုရန် ဤ SIM ကတ်ကို ခွင့်ပြုသည်"</string>
3113 <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"အလုပ် ဆင်းမ်"</string>
3114 <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"အက်ပ်&amp; အကြောင်းအရာ ရယူသုံးရန်"</string>
3115 <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"အမည်ပြောင်းပါ"</string>
3116 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"အက်ပ်ကန့်သတ်ချက်များ သတ်မှတ်ရန်"</string>
3117 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> မှထိန်းချုပ်ထားသည်"</string>
3118 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"ဤအပလီကေးရှင်းသည် သင့်အကောင့်များကို အသုံးပြုနိုင်သည်။"</string>
3119 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"ဤ အက်ပ်သည် သင့်အကောင့်များအား ကြည့်ရှုခွင့်ရှိ နိုင်သည်။ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> မှ ထိန်းချုပ်သည်။"</string>
3120 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"ဝိုင်ဖိုင်နှင့် မိုဘိုင်းလ်"</string>
3121 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"ဝိုင်ဖိုင်နှင့် မိုဘိုင်းလ်ဆက်တင်းများကို ပြင်ဆင်ရန် ခွင့်ပြုခြင်း"</string>
3122 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"ဘလူးတုသ်"</string>
3123 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"ဘလူးတုသ် အတူတွဲချိတ်ခြင်းကို ပြင်ဆင်ရန်နှင့် ဆက်တင်များ"</string>
3124 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="525512312298242911">"NFC"</string>
3125 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="8065688740509581028">"ဒီ<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>က အခြား NFC ကိရိယာကို ထိချိန်မှာ ဒေတာ ဖလှယ်မှု ခွင့်ပြုရန်"</string>
3126 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="6397567147629410131">"တက်ဘလက်နှင့် အခြားစက်ပစ္စည်း ထိလိုက်လျှင် အချက်အလက် ဖလှယ်ရန် ခွင့်ပြုသည်"</string>
3127 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="3331800894734678808">"ဖုန်းနှင့် အခြားစက်ပစ္စည်း ထိလိုက်လျှင် အချက်အလက် ဖလှယ်ရန် ခွင့်ပြုသည်"</string>
3128 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"တည်နေရာ"</string>
3129 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"သင့်တည်နေရာ သတင်းအချက်အလက်ကို အပလီကေးရှင်းများအား သုံးခွင့်ပြုရန်ံ။"</string>
3130 <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"နောက်သို့"</string>
3131 <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"ရှေ့သို့"</string>
3132 <string name="wizard_finish" msgid="4220258401946825946">"ပြီးပြီ"</string>
3133 <string name="user_image_take_photo" msgid="2601691481533190924">"ဓာတ်ပုံရိုက်ရန်"</string>
3134 <string name="user_image_choose_photo" msgid="5904586923236027350">"ပုံရွေးရန်"</string>
3135 <string name="user_image_photo_selector" msgid="7727851029781491727">"ဓာတ်ပုံ ရွေးရန်"</string>
3136 <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string>
3137 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="3945520353564138219">"ဆင်းမ် ကဒ်များ"</string>
3138 <string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"ဆင်းမ် ကဒ်များ"</string>
3139 <string name="sim_settings_summary" msgid="5777472623476930332">"အမည် <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> နံပါတ်<xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
3140 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7726897488921853655">"ဆင်းမ် ကဒ်များ ပြောင်းလဲသွားပြီ"</string>
3141 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="7338082681445213621">"လှုပ်ရှားမှုများ သတ်မှတ်ရန် တို့ပါ"</string>
3142 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"မိုဘိုင်းဒေတာ မရရှိနိုင်ပါ"</string>
3143 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"ဒေတာ SIM ရွေးချယ်ရန်တို့ပါ"</string>
3144 <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"ခေါ်ဆိုမှုများ အတွက် အမြဲတမ်း ဒါကို သုံးရန်"</string>
3145 <string name="select_sim_for_data" msgid="1577092784244587369">"ဒေတာ အတွက် SIM ကို ရွေးရန်"</string>
3146 <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"SMS စာတိုစနစ်အတွက် ဆင်းမ်ကတ် ရွေးပါ"</string>
3147 <string name="data_switch_started" msgid="6205259094233452188">"ဒေတာ SIM သို့ပြောင်းနေသည်၊ ၎င်းသည် တစ်မိနစ်ခန့်ကြာနိုင်သည်..."</string>
3148 <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"ဖြင့် ခေါ်ဆိုရန်"</string>
3149 <string name="sim_select_card" msgid="1226182454109919045">"ဆင်းမ် ကဒ်ကို ရွေးရန်"</string>
3150 <string name="sim_card_number_title" msgid="4728780444646439845">"ဆင်းမ် <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
3151 <string name="sim_editor_name" msgid="5900178038499314621">"ဆင်းမ် အမည်"</string>
3152 <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"ဆင်းမ်အမည် ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
3153 <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"ဆင်းမ် အထိုင် %1$d"</string>
3154 <string name="sim_editor_carrier" msgid="2424593350691002557">"စီမံပေးသူ"</string>
3155 <string name="sim_editor_number" msgid="3209002966895156006">"နံပါတ်"</string>
3156 <string name="sim_editor_color" msgid="9067029630083892961">"ဆင်းမ် အရောင်"</string>
3157 <string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"ဆင်းမ် ကဒ်ကို ရွေးရန်"</string>
3158 <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"လိမ္မော်"</string>
3159 <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"ခရမ်း"</string>
3160 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"ဆင်းမ် ကဒ်များ မထည့်သွင်းရသေး"</string>
3161 <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"ဆင်းမ် အခြေအနေ"</string>
3162 <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"ဆင်းမ် အခြေအနေ (ဆင်းမ် အထိုင် %1$d)"</string>
3163 <string name="sim_call_back_title" msgid="4274099761123657464">"ပုံသေ ဆင်းမ်ထံမှ ပြန်ခေါ်ဆိုမှု"</string>
3164 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="7759080345748128897">"အပြင်သို့ ခေါ်ဆိုမှု အတွက် ဆင်းမ်"</string>
3165 <string name="sim_other_call_settings" msgid="5956308869284958883">"ခေါ်ဆိုမှုဆိုင်ရာ တခြား ဆက်တင်"</string>
3166 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="6453199586512609557">"ပိုနှစ်သက်သည့် ကွန်ရက် ဖြုတ်ချမှု"</string>
3167 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="4842188794016376899">"ကွန်ရက် အမည် ထုတ်လွှင့်မှု ပိတ်ထားမှု"</string>
3168 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="374984523082849648">"ကွန်ရက် အမည် ထုတ်လွှင့်မှု ပိတ်ထားမှုက သင်၏ ကွန်ရက် အချက်အလက်များကို အခြားသူတို့မှ ရယူများမှ ကာကွယ်ပေးသည်။"</string>
3169 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="3949937898807213370">"ကွန်ရက် အမည် ထုတ်လွှင့်မှု ပိတ်ထားမှုက ဝှက်ထားသည့် ကွန်ရက်များသို့ အလိုအလျောက် ချိတ်ဆက်မှုကို ဟန့်တားပေးမည်။"</string>
3170 <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
3171 <string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"ဆင်းမ်ကဒ် ပြောင်းပြီးဖြစ်၏။"</string>
3172 <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"တပ်ဆင်ရန်တို့ပါ"</string>
3173 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"အကြိမ်တိုင်းမှာ မေးရန်"</string>
3174 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"ရွေးချယ်ရန် လိုအပ်"</string>
3175 <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"ဆင်းမ် ရွေးချယ်ရန်"</string>
3176 <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"ဆက်တင်များ"</string>
3177 <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="6585075562837786847">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003178 <item quantity="other">ဖျောက်ထားသည့် %d ခုကို ပြပါ</item>
3179 <item quantity="one">ဖျောက်ထားသည့် %d ခုကို ပြပါ</item>
3180 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003181 <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"ကွန်ရက်နှင့် အင်တာနက်"</string>
3182 <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="4020746665765996480">"မိုဘိုင်း"</string>
3183 <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="2531133412846140766">"‌‌ဒေတာသုံးစွဲမှု"</string>
3184 <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="3798394197274240682">"ဟော့စပေါ့"</string>
3185 <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"ချိတ်ဆက် စက်များ"</string>
3186 <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"ဘလူးတုသ်၊ ကားမောင်းနေသည်၊ NFC"</string>
3187 <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"ဘလူးတုသ်၊ ကားမောင်းနေသည်"</string>
3188 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"ဘလူးတုသ်၊ NFC"</string>
3189 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"ဘလူးတုသ်"</string>
Bill Yi3e2c20e2020-05-08 16:38:19 +00003190 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"ဘလူးတုသ်၊ Android Auto၊ ကားမောင်းနေသည်၊ NFC"</string>
3191 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"ဘလူးတုသ်၊ Android Auto၊ ကားမောင်းနေသည်"</string>
3192 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"ဘလူးတုသ်၊ Android Auto၊ NFC"</string>
3193 <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"ဘလူးတုသ်၊ Android Auto"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08003194 <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"NFC ပိတ်ထားသဖြင့် မရနိုင်ပါ"</string>
Bill Yi1b87a552020-04-19 01:38:42 -07003195 <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"အသုံးပြုရန်အတွက် ငွေပေးချေမှုအက်ပ်ကို ဦးစွာထည့်သွင်းပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003196 <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="2861781687031832943">"အက်ပ်နှင့်အကြောင်းကြားချက်"</string>
3197 <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"လတ်တလော အက်ပ်များ၊ မူရင်း အက်ပ်များ"</string>
3198 <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"အလုပ်ပရိုဖိုင်အတွင်းရှိ အက်ပ်များအတွက် အကြောင်းကြားချက် ဝင်ကြည့်၍ မရနိုင်ပါ။"</string>
3199 <string name="account_dashboard_title" msgid="2735150283267749852">"အကောင့်များ"</string>
3200 <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="2025250151574540063">"မည်သည့်အကောင့်ကိုမျှ ထည့်သွင်းမထားပါ"</string>
3201 <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"မူရင်းအက်ပ်များ"</string>
3202 <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"ဘာသာစကားများ၊ လက်ဟန်များ၊ အချိန်၊ အရန်"</string>
3203 <string name="search_results_title" msgid="3360639917793022533">"ဆက်တင်များ"</string>
3204 <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi၊ wi-fi၊ ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်မှု၊ အင်တာနက်၊ ကြိုးမဲ့၊ ဒေတာ၊ wi fi"</string>
3205 <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"Wi‑Fi အကြောင်းကြားချက်၊ wifi အကြောင်းကြားချက်"</string>
Bill Yi0fa472c2020-01-06 18:02:00 -08003206 <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"ဒေတာ သုံးစွဲမှု"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003207 <string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="8379369786860641429">"တုန်ခါမှုရပ်ရန်၊ တို့ရန်၊ လက်ကွက်"</string>
3208 <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"၂၄-နာရီ စနစ်ကို သုံးရန်"</string>
3209 <string name="keywords_storage_files" msgid="4509695858659705198">"ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ခြင်း"</string>
3210 <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"ဤအက်ပ်ဖြင့်ဖွင့်မည်-"</string>
3211 <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"အပလီကေးရှင်းများ"</string>
3212 <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"စံတော်ချိန်"</string>
3213 <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"ချတ်မျက်နှာ၊ စနစ်၊ သတိပေးချက်၊ ဝင်းဒိုး၊ စကားပြော၊ ဖန်သားပြင်ပြသမှု၊ အခြားအက်ပ်များအပေါ်၊ ဆွဲရန်"</string>
3214 <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"ဖလက်ရှ်မီး၊ အလင်း၊ ဓာတ်မီး"</string>
3215 <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi၊ wi-fi၊ ဖွင့်ပိတ်၊ ထိန်းချုပ်မှု"</string>
3216 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"ဆယ်လူလာ၊ မိုဘိုင်းဆက်သွယ်ရေး ဝန်ဆောင်မှု၊ ကြိုးမဲ့၊ ဒေတာ၊ 4g၊ 3g၊ 2g၊ lte"</string>
3217 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"Wi-Fi ၊ Wi-Fi ၊ ခေါ်ဆိုမှု၊ ခေါ်ဆိုခြင်း"</string>
3218 <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"မျက်နှာပြင်၊ ထိတွေ့မှုမျက်နှာပြင်"</string>
3219 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"မှိန်သောမျက်နှာပြင်၊ ထိတွေ့မှုမျက်နှာပြင်၊ ဘက်ထရီ၊ တောက်ပသည်"</string>
3220 <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"မှိန်သောမျက်နှာပြင်၊ ည၊ အရောင်သန်းခြင်း၊ ညဆိုင်း၊ တောက်ပမှု၊ မျက်နှာပြင်အရောင်၊ အရောင်၊ အရောင်"</string>
3221 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"နောက်ခံ၊ မိမိစိတ်ကြိုက်၊ ပြုပြင်ထားသော မြင်ကွင်း"</string>
3222 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"စာလုံးအရွယ်အစား"</string>
3223 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"တစ်ဆင့်တင်ပြရန်၊ ကာ့စ်လုပ်ရန်၊ စကရင်ပွားခြင်း၊ မျက်နှာပြင် မျှဝေခြင်း၊ စကရင်ပွားခြင်း၊ မျက်နှာပြင် မျှဝေရန်၊ မျက်နှာပြင် ကာ့စ်လုပ်ခြင်း"</string>
3224 <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"နေရာ၊ ဒစ်ခ်၊ ဟာ့ဒ်ဒစ်ခ်၊ စက်ပစ္စည်းအသုံးပြုမှု"</string>
3225 <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"ပါဝါအသုံးပြုမှု၊ အားသွင်းမှု"</string>
3226 <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"စာလုံးပေါင်းခြင်း၊ အဘိဓာန်၊ သတ်ပုံစစ်ဆေးခြင်း၊ အလိုအလျောက် အမှားပြင်ဆင်ခြင်း"</string>
3227 <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"အသိမှတ်ပြုကိရိယာ၊ အဝင်၊ စကားပြောဆိုမှု၊ စကားပြော၊ ဘာသာစကား၊ လက်အလွှတ်၊ လက်အလွှတ်၊ အသိမှတ်ပြုခြင်း၊ စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေသော၊ စကားလုံး၊ အသံ၊ သမိုင်း၊ ဘလူးတုသ်နားကြပ်"</string>
3228 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"နှုန်း၊ ဘာသာစကား၊ မူရင်း၊ စကားပြော၊ စကားပြောခြင်း၊ tts၊ အသုံးပြုနိုင်စွမ်း၊ မျက်နှာပြင် စာဖတ်မှု၊ မျက်မမြင်"</string>
3229 <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"နာရီ၊ စစ်တပ်"</string>
3230 <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"ပြန်လည်သတ်မှတ်ရန်၊ ပြန်လည်သိုလှောင်ရန်၊ စက်ရုံ"</string>
3231 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"ရှင်းလင်းရန်၊ ဖျက်ရန်၊ ပြန်ယူရန်၊ ရှင်းရန်၊ ဖယ်ရှားရန်၊ စက်ရုံထုတ်ဆက်တင်အတိုင်း ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်"</string>
3232 <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"ပရင်တာ"</string>
3233 <string name="keywords_sounds" msgid="1850691834585575875">"စပီကာအသံ၊ စပီကာ၊ အသံ၊ အသံတိတ်၊ အသံတိတ်၊ အသံ၊ တေးဂီတ"</string>
3234 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"မနှောင့်ယှက်ပါနှင့်၊ ကြားဝင်စွတ်ဖက်သည်၊ ကြားဝင်စွတ်ဖက်ခြင်း၊ အနားယူခြင်း"</string>
3235 <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string>
3236 <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"အနီးအနား၊ တည်နေရာ၊ မှတ်တမ်း၊ အစီရင်ခံခြင်း၊ GPS"</string>
Bill Yiaf775fe2019-12-04 21:11:08 -08003237 <string name="keywords_accounts" msgid="3482052586502133909">"အကောင့်၊ အကောင့်ထည့်ရန်၊ အလုပ်ပရိုဖိုင်၊ အကောင့်ထည့်ရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003238 <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"ကန့်သတ်ခြင်း၊ ကန့်သတ်မှု၊ ကန့်သတ်ထားသည်"</string>
3239 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"စာသားအမှားပြင်ဆင်ခြင်း၊ မှန်သည်၊ အသံ၊ တုန်ခါမှု၊ အလိုအလျောက်၊ ဘာသာစကား၊ အမူအယာ၊ အကြံပြုရန်၊ အချက်ပြုချက်၊ အပြင်အဆင်၊ စိတ်အနှောင့်အယှက်ဖြစ်စေသော၊ စကားလုံး၊ စာရိုက်ခြင်း၊ စိတ်ခံစားမှုရုပ်ပုံလေးများ၊ အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ"</string>
3240 <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"ပြန်လည်သတ်မှတ်ရန်၊ စိတ်ကြိုက်ပြင်ဆင်မှုများ၊ မူရင်း"</string>
3241 <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"အက်ပ်များ၊ ဒေါင်းလုဒ်၊ အက်ပ်များ၊ စနစ်"</string>
3242 <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"အက်ပ်များ၊ ခွင့်ပြုချက်များ၊ လုံခြုံရေး"</string>
3243 <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"အက်ပ်များ၊ မူရင်း"</string>
3244 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"တိုးမြှင့်မှုများ လျစ်လျူရှုရန်၊ doze၊ အက်ပ်အရံသင့်အနေအထား"</string>
3245 <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"တောက်ပသော၊ RGB၊ sRGB၊ အရောင်၊ သဘာဝ၊ စံ"</string>
3246 <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"အရောင်၊ အပူချိန်၊ D65၊ D73၊ အဖြူ၊ အဝါ၊ အပြာ၊ နွေး၊ အေး"</string>
3247 <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"သော့ဖွင့်ရန်ပွတ်ဆွဲပါ၊ စကားဝှက်၊ ပုံစံ၊ ပင်နံပါတ်"</string>
Bill Yi14eabdc2020-05-05 01:09:59 -07003248 <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"မျက်နှာပြင် ပင်ထိုးမှု"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003249 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"အလုပ်၏ စိန်ခေါ်မှု၊ အလုပ်၊ ပရိုဖိုင်"</string>
3250 <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"အလုပ်ပရိုဖိုင်၊ စီမံခန့်ခွဲထားသည့် ပရိုဖိုင်၊ စည်းလုံးစေခြင်း၊ စည်းလုံးအောင်ပြုလုပ်ခြင်း၊ အလုပ်၊ ပရိုဖိုင်"</string>
3251 <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"ဟန်များ"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07003252 <string name="keywords_cards_passes" msgid="4798102029412153067">"ကတ်များ၊ ဖြတ်သန်းခွင့်များ"</string>
Bill Yiae01b5d2020-04-23 01:18:01 -07003253 <string name="keywords_device_controls" msgid="8962494082504033651">"စက်ထိန်းစနစ်၊ ထိန်းချုပ်မှုများ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003254 <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"ပေးချေမှု၊ တို့ခြင်း၊ ငွေပေးချေခြင်းများ"</string>
3255 <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"မိတ္တူ၊ မိတ္တူကူးပါ"</string>
3256 <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="7710762655355161924">"ဟန်"</string>
3257 <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"မျက်နှာ၊ လော့ခ်ဖွင့်ခြင်း၊ အထောက်အထား စိစစ်ခြင်း၊ လက်မှတ်ထိုးဝင်ခြင်း"</string>
3258 <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei, meid, min, prl ဗားရှင်း၊ imei sv"</string>
3259 <string name="keywords_sim_status" msgid="8784456547742075508">"ကွန်ရက်၊ မိုဘိုင်းကွန်ရက် အခြေအနေ၊ ဝန်ဆောင်မှု အခြေအနေ၊ လိုင်းဆွဲအား၊ မိုဘိုင်းကွန်ရက် အမျိုးအစား၊ ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း၊ iccid၊ eid"</string>
3260 <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"အမှတ်စဉ်၊ ဟာ့ဒ်ဝဲ ဗားရှင်း"</string>
3261 <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"android လုံခြုံရေး ပက်ချ် အဆင့်၊ baseband ဗားရှင်း၊ kernel ဗားရှင်း"</string>
3262 <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6465231409128452489">"အပြင်အဆင်၊ ဖျော့သော၊ မှောင်သော၊ မုဒ်"</string>
3263 <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"မှောင်သည့် အပြင်အဆင်"</string>
3264 <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"ချွတ်ယွင်းမှု"</string>
3265 <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"ဝန်းကျင်ကို ပြကွက်၊ လော့ခ်ချထားချိန် မျက်နှာပြင်"</string>
3266 <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"လော့ခ်ချထားချိန် မျက်နှာပြင် အကြောင်းကြားချက်များ၊ အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
3267 <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"မျက်နှာ"</string>
3268 <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"လက်ဗွေ၊ လက်ဗွေထည့်ရန်"</string>
3269 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"မျက်နှာပြင် အမှိန်၊ တို့ထိမျက်နှာပြင်၊ ဘက်ထရီ၊ အဆင့်မြင့် တောက်ပမှု၊ အားကောင်းသော တောက်ပမှု၊ အလိုအလျောက် တောက်ပမှု"</string>
3270 <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="8003895686008403685">"ဖန်သားပြင် အရောင်မှိန်ခြင်း၊ နားခြင်း၊ ဘက်ထရီ၊ ခဏရပ်ချိန်၊ သတိပြုရန်၊ ဖန်သားပြင်မြင်ကွင်း၊ ဖန်သားပြင်၊ အသုံးပြုမှုမရှိခြင်း"</string>
3271 <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7914655570000378975">"လှည့်သည်၊ လှန်ခြင်း၊ လှည့်ခြင်း၊ ဒေါင်လိုက်၊ အလျားလိုက်၊ အနေအထား၊ ဒေါင်လိုက်၊ ရေပြင်ညီ"</string>
3272 <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"အဆင့်မြှင့်တင်ရန်၊ android"</string>
3273 <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"dnd၊ အစီအစဉ်၊ အကြောင်းကြားချက်များ၊ အသံတိတ်၊ တုန်ခါခြင်း၊ နားခြင်း၊ အလုပ်၊ ပြတ်သားအောင် ချိန်ခြင်း၊ အသံ၊ အသံတိတ်ရန်၊ နေ့၊ ကြားရက်၊ စနေတနင်္ဂနွေ၊ ကြားရက်ည၊ အစီအစဉ်"</string>
3274 <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"မျက်နှာပြင်၊ လော့ခ်ချချိန်၊ သက်တမ်းကုန်ချိန်၊ လော့ခ်မျက်နှာပြင်"</string>
3275 <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"မှတ်ဉာဏ်၊ ကက်ရှ်၊ ဒေတာ၊ ဖျက်ရန်၊ ရှင်းရန်၊ အလွတ်၊ နေရာ"</string>
3276 <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"ချိတ်ဆက်ထားသည်၊ စက်ပစ္စည်း၊ နားကြပ်များ၊ မိုက်ခွက်ပါနားကြပ်၊ စပီကာ၊ ကြိုးမဲ့၊ တွဲချိတ်ရန်၊ နားကြပ်၊ တေးဂီတ၊ မီဒီယာ"</string>
3277 <string name="keywords_wallpaper" msgid="6712776876474488023">"နောက်ခံပုံ၊ မျက်နှာပြင်၊ လော့ခ်မျက်နှာပြင်၊ အပြင်အဆင်"</string>
3278 <string name="keywords_styles" msgid="6312134005271042434">"သင်္ကေတပုံစံ၊ အားဖြည့် အရောင်၊ ဖောင့်"</string>
3279 <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"မူရင်း၊ assistant"</string>
3280 <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"ငွေပေးချေမှု၊ မူရင်း"</string>
3281 <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"အဝင် အကြောင်းကြားချက်"</string>
3282 <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"usb ဖြင့် ဖုန်းကို မိုဒမ်အဖြစ် သုံးခြင်း၊ ဘလူးတုသ်ဖြင့် ဖုန်းကို မိုဒမ်အဖြစ် သုံးခြင်း၊ wifi ဟော့စပေါ့"</string>
3283 <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"တုန်ခါ၍ တုံ့ပြန်မှု၊ တုန်ခါခြင်း၊ မျက်နှာပြင်၊ အာရုံခံနိုင်စွမ်း"</string>
3284 <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"တုန်ခါ၍ တုံ့ပြန်မှု၊ တုန်ခါမှု၊ ဖုန်း၊ ခေါ်ဆိုမှု၊ အာရုံခံနိုင်မှု၊ ဖုန်းမြည်သံ"</string>
3285 <string name="keywords_notification_vibration" msgid="9162262178415439951">"တုန်ခါ၍ တုံ့ပြန်မှု၊ တုန်ခါမှု၊ အာရုံခံနိုင်မှု"</string>
3286 <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"ဘက်ထရီ အားထိန်း၊ ကပ်ခွာ၊ အမြဲရှိသည်၊ ပါဝါချွေတာစနစ်၊ ဘက်ထရီ"</string>
3287 <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"ပုံမှန်အစီအစဉ်၊ အချိန်ဇယား၊ ဘက်ထရီအားထိန်း၊ ပါဝါချွေတာစနစ်၊ ဘက်ထရီ၊ အလိုအလျောက်၊ ရာခိုင်နှုန်း"</string>
3288 <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte၊ အဆင့်မြင့် ခေါ်ဆိုခြင်း၊ 4g ခေါ်ဆိုခြင်း"</string>
Bill Yid73afd62019-12-13 20:32:18 -08003289 <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"ဘာသာစကားထည့်ရန်၊ ဘာသာစကားတစ်ခုကို ထည့်ပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003290 <string name="default_sound" msgid="6604374495015245195">"ပုံသေ အသံ"</string>
3291 <string name="sound_settings_summary" msgid="944761906531715109">"မြည်သံနှင့် အကြောင်းကြားချက် အသံ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ရှိသည်"</string>
3292 <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"အသံအတိုးအကျယ်၊ တုန်ခါမှု၊ မနှောင့်ယှက်ရ"</string>
3293 <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="7192223433295988890">"ဖုန်းမြည်သံကို တုန်ခါမှုအဖြစ် သတ်မှတ်ထားပါသည်"</string>
3294 <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="746662794579344761">"ဖုန်းမြည်သံကို အသံပိတ်ထားပါသည်"</string>
3295 <string name="sound_settings_example_summary" msgid="8125110691864707925">"မြည်သံနှင့် အကြောင်းကြားချက် အသံ ၈၀% ရှိသည်"</string>
3296 <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"မီဒီယာ အသံအတိုးအကျယ်"</string>
3297 <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"ကာ့စ်အသံ အတိုးအကျယ်"</string>
3298 <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"ဖုန်းခေါ်မှု အသံအတိုးအကျယ်"</string>
3299 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"နှိုးစက်အသံ အတိုးအကျယ်"</string>
3300 <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"မြည်သံနှင့် အကြောင်းကြားချက် အသံ"</string>
3301 <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"အကြောင်းကြားချက်သံ ပမာဏ"</string>
3302 <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"ဖုန်းမြည်သံ"</string>
3303 <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"မူရင်းအကြောင်းကြားသံ"</string>
3304 <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"အက်ပ်ကပံ့ပိုးပေးသော အသံ"</string>
3305 <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"မူရင်းအကြောင်းကြားသံ"</string>
3306 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"မူရင်းနှိုးစက်သံ"</string>
3307 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3436203665622843196">"ခေါ်ဆိုမှုများအတွက် တုန်ခါပါ"</string>
Bill Yi47ee6992020-06-10 18:17:40 +00003308 <string name="keywords_vibrate_for_calls" msgid="1019870409730074899">"တုန်ခါမှု"</string>
Bill Yi45ccc072020-02-10 20:12:30 -08003309 <string name="vibrate_when_ringing_option_never_vibrate" msgid="6518980907289156517">"ဘယ်တော့မှ မတုန်ခါပါနှင့်"</string>
Bill Yi8d76e4b2020-06-03 09:15:02 +00003310 <string name="vibrate_when_ringing_option_always_vibrate" msgid="968652667232075466">"အမြဲတမ်း တုန်ခါပါ"</string>
Bill Yi45ccc072020-02-10 20:12:30 -08003311 <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"အရင်တုန်ခါပြီးမှ တဖြည်းဖြည်း အသံမြည်ပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003312 <string name="other_sound_settings" msgid="5468360269346162072">"အခြားအသံများ"</string>
3313 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"ဖုန်းဒိုင်ခွက် အသံ"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07003314 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"မျက်နှာပြင်လော့ခ်ချခြင်းအသံ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003315 <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"အားသွင်းသံများနှင့် တုန်ခါမှု"</string>
3316 <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"အသံများကို ထိုင်ပေးရန်"</string>
3317 <string name="touch_sounds_title" msgid="2200734041857425078">"စခရင်ထိသံ"</string>
3318 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="9105544449810547716">"ထိသည့် တုန်ခါမှု"</string>
3319 <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="664831333409399440">"တို့ခြင်း၊ ကီးဘုတ်နှင့် အခြားအရာများအတွက် တုန်ခါ၍ တုံ့ပြန်မှု"</string>
3320 <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"စပီကာကို ထိုင်ပေးရန်"</string>
3321 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"အသံ အားလုံး"</string>
3322 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"မီဒီယာ အသံ သာလျှင်"</string>
3323 <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"အသံတိတ်"</string>
3324 <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"မြည်သံများ"</string>
3325 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"တုန်ခါမှုများ"</string>
3326 <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"အသံများ ဖွင့်ထားပါ"</string>
3327 <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"တိုက်ရိုက်စာတန်းထိုး"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07003328 <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"အလိုအလျောက် စာတန်းထိုးရန်"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07003329 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="3604559081434571933">"မရှိ"</string>
3330 <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="1460413335725340350">
3331 <item quantity="other">အချိန်ဇယား <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> ခု သတ်မှတ်ထားသည်</item>
3332 <item quantity="one">အချိန်ဇယား ၁ ခု သတ်မှတ်ထားသည်</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003333 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003334 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"မနှောင့်ယှက်ရ"</string>
Bill Yid8c7e282020-01-21 20:37:45 -08003335 <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"အရေးကြီးပုဂ္ဂိုလ်များနှင့် အက်ပ်များထံမှသာ အကြောင်းကြားချက် ရယူပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003336 <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"အနှောင့်အယှက်များကို တားဆီးသည်"</string>
3337 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ဖွင့်ခြင်း"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07003338 <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"နိုးစက်နှင့် မီဒီယာအသံများ ကြားဖြတ်နိုင်သည်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003339 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"အချိန်ဇယားများ"</string>
3340 <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"အချိန်ဇယားများ ဖျက်ပါ"</string>
3341 <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"ဖျက်ရန်"</string>
3342 <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"တည်းဖြတ်ရန်"</string>
3343 <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"အချိန်ဇယားများ"</string>
3344 <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"အချိန်ဇယား"</string>
3345 <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"အချိန်ဇယား"</string>
3346 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"အချို့အချိန်၌ ဖုန်းအသံတိတ်ခြင်း"</string>
3347 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' စည်းမျဉ်းများထည့်ရန်"</string>
3348 <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"အချိန်ဇယား"</string>
3349 <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"အချိန်ဇယားကို အသုံးပြုရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003350 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07003351 <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"အသံပေးသည့် အနှောင့်အယှက်များကို ခွင့်ပြုပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003352 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"မြင်ကွင်းပိတ်ခြင်းမှတားဆီးပါ"</string>
3353 <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"ပြသမှုများကို ခွင့်ပြုရန်"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07003354 <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"ဝှက်ထားသည့် အကြောင်းကြားချက်များကို ဖော်ပြရန်"</string>
Bill Yia0399552020-04-06 05:48:37 -07003355 <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ဖွင့်ထားသည့်အခါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003356 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"အကြောင်းကြားချက်များအတွက် အသံ မဖွင့်ရန်"</string>
3357 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"အကြောင်းကြားချက်များကို သင်၏ မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် မြင်ရပါမည်"</string>
3358 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"အကြောင်းကြားချက်များ လာသည့်အခါ သင့်ဖုန်း အသံထွက်ခြင်း သို့မဟုတ် တုန်ခါခြင်း လုပ်မည်မဟုတ်ပါ"</string>
3359 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"အကြောင်းကြားချက်များအတွက် ရုပ်ပုံ သို့မဟုတ် အသံ မဖွင့်ရန်"</string>
3360 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"အကြောင်းကြားချက်များကို မြင်ရ သို့မဟုတ် ကြားရမည် မဟုတ်ပါ"</string>
3361 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4314772315731485747">"အသစ် သို့မဟုတ် ရှိနှင့်ပြီး အကြောင်းကြားချက်များအတွက် သင့်ဖုန်းက ပြသမည်၊ တုန်ခါမည် သို့မဟုတ် အသံထွက်မည် မဟုတ်ပါ။ ဖုန်းလုပ်ဆောင်ချက်နှင့် အခြေအနေအတွက် အရေးကြီးသော အကြောင်းကြားချက်များ ပေါ်လာပါဦးမည်။\n\nသင် \'မနှောင့်ယှက်ရ\' ကို ပိတ်လိုက်သည့်အခါ သင့်ဖန်သားပြင်ထိပ်မှ အောက်သို့ပွတ်ဆွဲခြင်းဖြင့် လွတ်သွားသော အကြောင်းကြားချက်များကို ကြည့်နိုင်ပါသည်။"</string>
3362 <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"စိတ်ကြိုက်"</string>
3363 <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"စိတ်ကြိုက် ဆက်တင်ကို ဖွင့်ရန်"</string>
3364 <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"စိတ်ကြိုက်ဆက်တင်ကို ဖယ်ရှားရန်"</string>
3365 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"အကြောင်းကြားချက်များအတွက် အသံ မဖွင့်ရန်"</string>
3366 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း ဖျောက်ထားသည်"</string>
3367 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"အကြောင်းကြားချက်များအတွက် ရုပ်ပုံ သို့မဟုတ် အသံ မဖွင့်ရန်"</string>
3368 <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"စိတ်ကြိုက် ကန့်သတ်ချက်များ"</string>
3369 <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"မျက်နှာပြင် ဖွင့်ထားချိန်"</string>
3370 <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"မျက်နှာပြင် ပိတ်ထားချိန်"</string>
3371 <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"အသံနှင့် တုန်ခါမှု ပိတ်ရန်"</string>
3372 <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"မျက်နှာပြင် မဖွင့်ပါနှင့်"</string>
3373 <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"မီးမှိတ်တုတ်မှိတ်တုတ် မလုပ်ပါနှင့်"</string>
3374 <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် အကြောင်းကြားချက်များ မဖော်ပြပါနှင့်"</string>
3375 <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"မျက်နှာပြင်ထိပ်ပိုင်းရှိ အခြေအနေပြဘား သင်္ကေတများ ဖျောက်ရန်"</string>
3376 <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"အက်ပ်သင်္ကေတပေါ်ရှိ အကြောင်းကြားချက် အစက်များ ဖျောက်ရန်"</string>
3377 <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"အကြောင်းကြားချက်အတွက် မနှိုးပါနှင့်"</string>
3378 <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"ဆွဲချစာရင်းတွင် ဖျောက်ထားရန်"</string>
3379 <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"ဘယ်တော့မှ"</string>
3380 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"မျက်နှာပြင် ပိတ်ထားချိန်"</string>
3381 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"မျက်နှာပြင် ဖွင့်ထားချိန်"</string>
3382 <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"အသံနှင့် တုန်ခါမှု"</string>
3383 <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"အကြောင်းကြားချက်များအတွက် အသံ၊ တုန်ခါမှုနှင့် မြင်ရသည့် အချက်ပြမှုအချို့"</string>
3384 <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"အကြောင်းကြားချက်များအတွက် အသံ၊ တုန်ခါမှုနှင့် မြင်ရသည့် အချက်ပြမှုများ"</string>
Bill Yi45ccc072020-02-10 20:12:30 -08003385 <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="1115914818435434668">"အခြေခံ ဖုန်းလုပ်ဆောင်ချက်အတွက် လိုအပ်သော အကြောင်းကြားချက်နှင့် အခြေအနေကို မည်သည့်အခါမျှ ဖျောက်ထားမည်မဟုတ်ပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003386 <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"မရှိ"</string>
3387 <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"အခြားရွေးချယ်စရာများ"</string>
3388 <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"ထည့်ရန်"</string>
3389 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"ဖွင့်ရန်"</string>
3390 <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"ယခုဖွင့်ရန်"</string>
3391 <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"ယခုပိတ်ရန်"</string>
3392 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"\"မနှောင့်ယှက်ရ\" ကို <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> အထိ ဖွင့်ထားသည်"</string>
3393 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"\"မနှောင့်ယှက်ရ\" သည် ၎င်းကို မပိတ်မချင်း ပွင့်နေပါမည်"</string>
3394 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ကို အစီအစဉ်တစ်ခုက အလိုအလျောက် ဖွင့်ထားသည် (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
3395 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"\"မနှောင့်ယှက်ရ\" ကို <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> အက်ပ်က အလိုအလျောက် ဖွင့်ပေးခဲ့သည်"</string>
3396 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"စိတ်ကြိုက်ဆက်တင်များ ပြုလုပ်ထားသော <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> အတွက် \'မနှောင့်ယှက်ရ\' ကို ဖွင့်ထားသည်။"</string>
3397 <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="2310353944697868606"><annotation id="link">" စိတ်ကြိုက်ဆက်တင်များကို ကြည့်ရန်"</annotation></string>
3398 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"ဦးစားပေးများသာ"</string>
3399 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
3400 <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"ဖွင့်ရန် / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3401 <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2032265904095185048">"ပိတ်ရန် / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
3402 <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="2102424480808968673">"ပိတ်ရန်"</string>
3403 <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"ဖွင့်ရန်"</string>
3404 <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"အမြဲမေးပါ"</string>
3405 <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"သင်ပိတ်လိုက်သည် အထိ"</string>
3406 <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="3601160794696489864">
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003407 <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> နာရီ</item>
3408 <item quantity="one">၁ နာရီ</item>
Bill Yi3ffbe752018-03-16 12:42:52 -07003409 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003410 <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="3187122993179039992">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> မိနစ်"</string>
3411 <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="3812633366476034740">
Bill Yia1c5c642019-01-12 08:22:44 -08003412 <item quantity="other">အချိန်ဇယား <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> ခုကို အလိုအလျောက် ဖွင့်နိုင်သည်</item>
3413 <item quantity="one">အချိန်ဇယား ၁ ခုကို အလိုအလျောက် ဖွင့်နိုင်သည်</item>
Bill Yi7e7c5362018-02-16 22:18:15 -08003414 </plurals>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07003415 <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ကို ကြားဖြတ်နိုင်သည့်အရာ"</string>
Bill Yid8c7e282020-01-21 20:37:45 -08003416 <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"လူများ"</string>
3417 <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"အက်ပ်များ"</string>
Bill Yiae01b5d2020-04-23 01:18:01 -07003418 <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"နှိုးစက်နှင့် အခြားကြားဖြတ်မှုများ"</string>
Bill Yid8c7e282020-01-21 20:37:45 -08003419 <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"အချိန်ဇယားများ"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07003420 <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"\'အမြန် ဆက်တင်များ\' ကြာချိန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003421 <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ဖွင့်ထားသည့်အခါ သင်အထက်တွင် ခွင့်ပြုထားသည်များအတွက်မှလွဲ၍ အသံနှင့် တုန်ခါမှုကို ပိတ်ထားပါမည်။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003422 <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"စိတ်ကြိုက်ဆက်တင်များ"</string>
3423 <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"အစီအစဉ်ကို ပြန်စစ်ရန်"</string>
3424 <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"Ok"</string>
3425 <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
3426 <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"ကြာချိန်"</string>
3427 <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"မက်ဆေ့ဂျ်၊ အစီအစဉ်နှင့် သတိပေးချက်များ"</string>
3428 <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ဖွင့်ထားသည့်အခါ သင်အထက်တွင် ခွင့်ပြုထားသည်များအတွက်မှလွဲ၍ မက်ဆေ့ဂျ်၊ သတိပေးချက်နှင့် အစီအစဉ်များကို ပိတ်ထားပါမည်။ သင့်မိတ်ဆွေများ၊ မိသားစု သို့မဟုတ် အခြားအဆက်အသွယ်များက သင့်အားဆက်သွယ်နိုင်စေရန် မက်ဆေ့ဂျ်ဆက်တင်များကို ပြင်ဆင်နိုင်သည်။"</string>
3429 <string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"ပြီးပါပြီ"</string>
3430 <string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"ဆက်တင်များ"</string>
3431 <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"အကြောင်းကြားချက်များအတွက် ရုပ်ပုံ သို့မဟုတ် အသံ မဖွင့်ရန်"</string>
3432 <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"အကြောင်းကြားချက်များမှ အသံ ကြားရမည် မဟုတ်ပါ"</string>
3433 <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"အကြောင်းကြားချက်များကို မြင်ရ သို့မဟုတ် ကြားရမည် မဟုတ်ပါ။ ကြယ်ပွင့်ပြထားသော အဆက်အသွယ်များနှင့် အကြိမ်ကြိမ် ခေါ်ဆိုသူများ၏ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများကိုသာ ခွင့်ပြုပါမည်။"</string>
3434 <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(လက်ရှိ ဆက်တင်)"</string>
3435 <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' အကြောင်းကြားချက် ဆက်တင်များ ပြောင်းမလား။"</string>
3436 <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"အလုပ်ပရိုဖိုင်ဆိုင်ရာ အသံများ"</string>
3437 <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"ကိုယ်ရေးပရိုဖိုင်အသံကို သုံးပါ"</string>
3438 <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="4482832555278975008">"အသံများသည် အလုပ်နှင့် ကိုယ်ပိုင်ပရိုဖိုင်များအတွက် အတူတူပင် ဖြစ်သည်"</string>
3439 <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"အလုပ်ဖုန်းမြည်သံ"</string>
3440 <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"မူရင်း အလုပ်အကြောင်းကြားသံ"</string>
3441 <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"မူရင်းအလုပ် နှိုးစက်အသံ"</string>
3442 <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"ကိုယ်ရေးကိုယ်တာပရိုဖိုင်အတိုင်းထားပါ"</string>
3443 <string name="work_sync_dialog_title" msgid="2359563902332046231">"အသံကို အစားထိုးလိုပါသလား။"</string>
3444 <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="9161415252411868574">"အစားထိုးရန်"</string>
3445 <string name="work_sync_dialog_message" msgid="1328692374812258546">"သင်၏အလုပ်ပရိုဖိုင်အတွက် သင့်ကိုယ်ပိုင်ပရိုဖိုင်၏ အသံကို အသုံးပြုသွားပါမည်"</string>
3446 <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="3885712267015760638">"စိတ်ကြိုက်အသံကို ထည့်သွင်းလိုပါသလား။"</string>
3447 <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="5844996763705884979">"ဤဖိုင်ကို <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g> ဖိုင်တွဲသို့ မိတ္တူကူးလိုက်ပါမည်"</string>
3448 <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="26680768777533727">"ဖုန်းမြည်သံများ"</string>
3449 <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="8182757473602586634">"အခြားအသံနှင့် တုန်ခါမှုများ"</string>
3450 <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
3451 <string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"လတ်တလော ပို့ထားသည်"</string>
3452 <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"ပြီးခဲ့သည့် ၇ ရက်မှ အရာအားလုံးကို ကြည့်ရန်"</string>
3453 <string name="advanced_section_header" msgid="6003255455888626056">"အဆင့်မြင့်"</string>
3454 <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"အလုပ်သတိပေးချက်များ"</string>
3455 <string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"အလိုက်သင့် အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
3456 <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"အကြောင်းကြားချက် အလိုက်သင့်ဦးစားပေးမှု"</string>
3457 <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"ဦးစားပေးမဟုတ်သော အကြောင်းကြားချက်များကို \'မသိမသာပြသမှု\'အဖြစ် အလိုအလျောက် သတ်မှတ်ပါ"</string>
Bill Yi5245d162019-12-23 00:49:02 -08003458 <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"အလိုက်အထိုက် အဆင့်သတ်မှတ်မှု အကြောင်းကြားချက်"</string>
3459 <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"သက်ဆိုင်ရာအလိုက် အလိုလို သတ်မှတ်ထားသော အဆင့်သတ်မှတ်မှု အကြောင်းကြားချက်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003460 <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"အကြံပြုထားသော လုပ်ဆောင်ချက်နှင့် ပြန်ကြားချက်များ"</string>
3461 <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"အကြံပြုထားသော လုပ်ဆောင်ချက်များနှင့် ပြန်ကြားချက်များကို အလိုအလျောက်ပြသပါ"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07003462 <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"လတ်တလောနှင့် မှေးထားသည့် အကြောင်းကြားချက်များကို ပြရန်"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08003463 <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"အကြောင်းကြားချက် မှတ်တမ်း"</string>
Bill Yiae01b5d2020-04-23 01:18:01 -07003464 <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"အကြောင်းကြားချက်မှတ်တမ်းကို သုံးပါ"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07003465 <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"အကြောင်းကြားချက် မှတ်တမ်းကို ပိတ်ထားသည်"</string>
3466 <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"လတ်တလောနှင့် မှေးထားသည့် အကြောင်းကြားချက်များကို ကြည့်ရန် အကြောင်းကြားချက်မှတ်တမ်းကို ဖွင့်ပါ"</string>
Bill Yia49e9042020-04-07 14:47:22 -07003467 <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"လတ်တ‌လော အကြောင်းကြားချက်များ မရှိပါ"</string>
3468 <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"သင်၏ လတ်တလောနှင့် မှေးထားသော အကြောင်းကြားချက်များ ဤနေရာတွင် ပေါ်ပါမည်"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08003469 <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"အကြောင်းကြားချက် ဆက်တင်များကို ပြသသည်"</string>
Bill Yi20e0cbe2020-03-31 20:55:13 -07003470 <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"အကြောင်းကြားချက်ကို ဖွင့်ရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003471 <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"အကြောင်းကြားချက် ဆိုင်းငံ့ခြင်းကို ခွင့်ပြုပါ"</string>
3472 <string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"မသိမသာ အကြောင်းကြားချက်များမှ သင်္ကေတများကို ဖျောက်ပါ"</string>
3473 <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="623763437631637232">"အခြေအနေပြနေရာတွင် မသိမသာ အကြောင်းကြားချက်များမှ သင်္ကေတများကို မပြသပါ"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07003474 <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"အက်ပ်သင်္ကေတပေါ်ရှိ အကြောင်းကြားချက်အမှတ်အသား"</string>
Bill Yia0399552020-04-06 05:48:37 -07003475 <string name="notification_people_strip_title" msgid="1185857822541001139">"လတ်တလော စကားဝိုင်းများအကန့်ကို ပြပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003476 <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"ပူဖောင်းကွက်များ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003477 <string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"အချို့ အကြောင်းကြားချက်နှင့် အခြားအကြောင်းအရာများကို ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် ပူဖောင်းကွက်များအဖြစ် မြင်ရနိုင်သည်။ ပူဖောင်းကွက်ကို ဖွင့်ရန် ၎င်းကိုတို့ပါ။ ၎င်းကို ပယ်ရန် ဖန်သားပြင်ပေါ်မှ ဖိဆွဲချပါ။"</string>
3478 <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"ပူဖောင်းကွက်များ"</string>
Bill Yiae01b5d2020-04-23 01:18:01 -07003479 <string name="bubbles_conversation_app_link" msgid="5468779786387915337">"ပူဖောင်းကွက်ဆက်တင်များ အားလုံး"</string>
3480 <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"ဤစကားဝိုင်းကို ပူဖောင်းကွက်အဖြစ် ပြသခြင်း"</string>
3481 <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"အက်ပ်များပေါ်တွင် မျောနေသောသင်္ကေတ ပြရန်"</string>
Bill Yia0399552020-04-06 05:48:37 -07003482 <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> အား အချို့အကြောင်းကြားချက်များကို ပူဖောင်းကွက်များအဖြစ် ပြခွင့်ပြုသည်"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07003483 <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"စက်အတွက် ပူဖောင်းကွက်များ ဖွင့်မလား။"</string>
3484 <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"ဤအက်ပ်အတွက် ပူဖောင်းကွက်များဖွင့်ခြင်းက သင့်စက်တွင်လည်း ပူဖောင်းကွက်များ ဖွင့်လိုက်ပါမည်။\n\n၎င်းက ပူဖောင်းကွက်ဖွင့်ရန် ခွင့်ပြုသည့် အခြားအက်ပ် (သို့) စကားဝိုင်းများတွင် သက်ရောက်မှုရှိပါသည်။"</string>
3485 <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"ဖွင့်ရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003486 <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"မလုပ်တော့"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07003487 <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"ဖွင့်ထားသည် / စကားဝိုင်းများကို မျောနေသောသင်္ကေတများအဖြစ် မြင်နိုင်သည်"</string>
3488 <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"ပူဖောင်းကွက်များပြရန် အက်ပ်များကို ခွင့်ပြုခြင်း"</string>
3489 <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"အချို့စကားဝိုင်းများကို အခြားအက်ပ်များပေါ်တွင် မျောနေသောသင်္ကေတများအဖြစ် မြင်ရမည်"</string>
3490 <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"စကားဝိုင်းအားလုံး ပူဖောင်းကွက်ဖွင့်နိုင်သည်"</string>
3491 <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"ရွေးထားသော စကားဝိုင်းများ ပူဖောင်းကွက်ဖွင့်နိုင်သည်"</string>
Bill Yi47ee6992020-06-10 18:17:40 +00003492 <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"ဘာကိုမျှ ပူဖောင်းကွက်ဖွင့်၍ မရပါ"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07003493 <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"စကားဝိုင်းများ"</string>
3494 <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"အောက်ပါတို့မှလွဲ၍ စကားဝိုင်းအားလုံး ပူဖောင်းကွက်ဖွင့်နိုင်သည်−"</string>
Bill Yide4320b2020-06-04 23:50:29 +00003495 <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"ဤစကားဝိုင်းအတွက် ပူဖောင်းကွက်များကို ပိတ်ပါ"</string>
3496 <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"ဤစကားဝိုင်းအတွက် ပူဖောင်းကွက်များကို ဖွင့်ပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003497 <string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"ပွတ်ဆွဲ လုပ်ဆောင်ချက်များ"</string>
3498 <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"ပယ်ရန် ညာသို့၊ မီနူးပြရန် ဘယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
3499 <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"ပယ်ရန် ဘယ်သို့၊ မီနူးပြရန် ညာသို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
3500 <string name="gentle_notifications_title" msgid="2793492905132530991">"မသိမသာ အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
3501 <string name="gentle_notifications_also_display" msgid="8617545395880297691">"အောက်ပါနေရာတွင်လည်း ပြထားသည်"</string>
3502 <string name="gentle_notifications_display_status" msgid="7410244447768694856">"အခြေအနေပြ နေရာ"</string>
3503 <string name="gentle_notifications_display_lock" msgid="1914245082527924144">"မျက်နှာပြင် လော့ခ်ချရန်"</string>
3504 <string name="gentle_notifications_education" msgid="5957509621826384362">"မသိမသာ အကြောင်းကြားချက်များသည် အမြဲအသံတိတ်ပြီး ဆွဲချစာရင်းတွင်သာ ပေါ်ပါမည်"</string>
3505 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade" msgid="7616926954719310445">"ဆွဲချစာရင်းတွင်သာ ပြသပါ"</string>
3506 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_lock" msgid="3936088046873705625">"ဆွဲချစာရင်းနှင့် လော့ခ်ချထားသည့်မျက်နှာပြင်တွင် ပြသပါ"</string>
3507 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status" msgid="3363137853729359907">"ဆွဲချစာရင်းနှင့် အခြေအနေပြနေရာတွင် ပြသပါ"</string>
3508 <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="2068738866725616212">"ဆွဲချစာရင်း၊ အခြေအနေပြနေရာနှင့် လော့ခ်ချထားသည့် မျက်နှာပြင်တွင် ပြသပါ"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07003509 <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"အခြေအနေပြဘားရှိ အသံတိတ် အကြောင်းကြားချက်ကို ဖျောက်ပါ"</string>
3510 <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"မီး မှိတ်တုတ်မှိတ်တုတ်လုပ်ပါ"</string>
3511 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="3063951257121435570">"လော့ခ်ချထားချိန် အသိပေးချက်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003512 <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"လော့ခ်ချမျက်နှာပြင် ကျော်ရန်"</string>
3513 <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"မျက်နှာမှတ်သော့ဖွင့်ပြီးပါက နောက်ဆုံးသုံးခဲ့သည့် မျက်နှာပြင်သို့ သွားပါ"</string>
3514 <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"လော့ခ်ချ မျက်နှာပြင်၊ လော့ခ်ချမျက်နှာပြင်၊ ကျော်ရန်"</string>
3515 <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"အလုပ်ပရိုဖိုင်လော့ခ်ချထားချိန်"</string>
Bill Yie82e96b2020-05-26 11:28:08 +00003516 <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"လော့ခ်ချထားချိန် မျက်နှာပြင်ရှိ အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
Bill Yi18428dc2020-05-28 18:38:28 +00003517 <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"စကားဝိုင်း၊ မူရင်း၊ အသံတိတ် အကြောင်းကြားချက်အားလုံး ပြရန်"</string>
Bill Yie82e96b2020-05-26 11:28:08 +00003518 <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"အရေးကြီးသော အကြောင်းကြားချက်များ ပြရန်"</string>
3519 <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"အကြောင်းကြားချက်များ မပြပါနှင့်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003520 <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"အရေးကြီးသည့် အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
3521 <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"လော့ခ်ချထားစဉ် အရေးကြီးသည့် အကြောင်းအရာကို ပြရန်"</string>
3522 <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"အရေးကြီးသည့် အလုပ်ပရိုဖိုင် အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
3523 <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"လော့ခ်ချထားစဉ် အရေးကြီးသည့် အလုပ်ပရိုဖိုင် အကြောင်းအရာကို ပြရန်"</string>
3524 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"အကြောင်းကြားချက်ပါ အရာအားလုံး ပြပါ"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07003525 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"လော့ခ်ဖွင့်မှသာ အလွန်အရေးကြီး အကြောင်းအရာကို ပြပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003526 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"အကြောင်းကြားချက်များ မပြပါနှင့်"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07003527 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="4688399629301178487">"လော့ခ်ချထားချိန်ဖန်သားပြင်ကို မည်သို့ပြသလိုပါသလဲ။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003528 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"လော့ခ်ချထားချိန် မျက်နှာပြင်"</string>
3529 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"အလုပ်အကြောင်းကြားချက် အကြောင်းအရာများအားလုံးကို ပြပါ"</string>
3530 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"အလွန်အရေးကြီးသော အလုပ် အကြောင်းအရာကို ဝှက်ထားရန်"</string>
3531 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"သင့်စက်ပစ္စည်းသော့ခတ်ထားလျှင်၊ ပရိုဖိုင်သတိပေးချက်များ ဘယ်လိုပြစေလိုပါသလဲ။"</string>
3532 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"ပရိုဖိုင်သတိပေးချက်များ"</string>
3533 <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
3534 <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"အက်ပ် အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
Bill Yi8d76e4b2020-06-03 09:15:02 +00003535 <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"အကြောင်းကြားချက် အမျိုးအစား"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003536 <string name="notification_group_title" msgid="7525666535695631538">"အကြောင်းကြားချက် အုပ်စုအမျိုးအစား"</string>
3537 <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"အပြုအမူ"</string>
3538 <string name="notification_importance_unspecified" msgid="1543165530748339700">"အသံကို ခွင့်ပြုရန်"</string>
3539 <string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"အကြောင်းကြားချက်များကို ဘယ်တော့မှ မပြပါနှင့်"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08003540 <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"စကားဝိုင်းများ"</string>
3541 <string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"စကားဝိုင်း"</string>
Bill Yicd9694b2020-05-21 11:53:23 -07003542 <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"စကားဝိုင်းကဏ္ဍ"</string>
Bill Yie82e96b2020-05-26 11:28:08 +00003543 <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"စကားဝိုင်းကဏ္ဍ အသုံးပြုရန် အက်ပ်ကိုခွင့်ပြုသည်"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08003544 <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"စကားဝိုင်းမဟုတ်ပါ"</string>
3545 <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"စကားဝိုင်းကဏ္ဍမှ ဖယ်ရှားရန်"</string>
3546 <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"ဤအရာသည် စကားဝိုင်းဖြစ်သည်"</string>
3547 <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"စကားဝိုင်းကဏ္ဍသို့ ထည့်ရန်"</string>
Bill Yi65ad4692020-03-03 18:14:07 -08003548 <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"စကားဝိုင်းများကို စီမံရန်"</string>
Bill Yicd9694b2020-05-21 11:53:23 -07003549 <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"ဦးစားပေး စကားဝိုင်း မရှိပါ"</string>
3550 <plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649">
3551 <item quantity="other">ဦးစားပေး စကားဝိုင်း <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခု</item>
3552 <item quantity="one">ဦးစားပေး စကားဝိုင်း <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခု</item>
3553 </plurals>
Bill Yia0399552020-04-06 05:48:37 -07003554 <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"ဦးစားပေး စကားဝိုင်းများ"</string>
Bill Yi6de079f2020-04-28 17:26:06 -07003555 <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"စကားဝိုင်းကဏ္ဍ၏ ထိပ်တွင်ပြပြီး ပူဖောင်းကွက်အဖြစ် မြင်ရသည်"</string>
3556 <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"စကားဝိုင်းကဏ္ဍ၏ ထိပ်တွင်ပြရန်"</string>
Bill Yie82e96b2020-05-26 11:28:08 +00003557 <string name="other_conversations" msgid="7218658664423361043">"အခြားစကားဝိုင်း"</string>
Bill Yi6de079f2020-04-28 17:26:06 -07003558 <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"သင်အပြောင်းအလဲ ပြုလုပ်ထားသော စကားဝိုင်းများ"</string>
3559 <string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"ဦးစားပေး စကားဝိုင်းများကို ပူဖောင်းကွက်အဖြစ် ပြသခြင်း"</string>
3560 <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"ဦးစားပေး စကားဝိုင်းများက ဆွဲချစာရင်း၏ ထိပ်တွင် ပေါ်လာသည်။ \'မနှောင့်ယှက်ရ\' တွင် ပူဖောင်းကွက်အဖြစ် ကြားဖြတ်ပြသရန်လည်း သတ်မှတ်နိုင်သည်။"</string>
3561 <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"ဦးစားပေးနှင့် ပြုပြင်ထားသော စကားဝိုင်းများကို ဤနေရာတွင် ပြပါမည်"</string>
3562 <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"စကားဝိုင်းကို ဦးစားပေးအဖြစ် မှတ်သားပြီးသောအခါ (သို့) စကားဝိုင်းတွင် အပြောင်းအလဲတစ်ခုခု ပြုလုပ်ပြီးသောအခါ ၎င်းတို့ကို ဤနေရာတွင် ပြပါမည်။ \n\nစကားဝိုင်းဆက်တင်များ ပြောင်းလဲရန်- \nဆွဲချစာရင်းဖွင့်ရန် ဖန်သားပြင်ထိပ်မှ အောက်သို့ဆွဲပါ၊ ထို့နောက် စကားဝိုင်းကို ဖိထားပါ။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003563 <string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"တိတ်တဆိတ် ချုံ့ပြရန်"</string>
3564 <string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"တိတ်တဆိတ်ပြပါ"</string>
3565 <string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"အသံဖွင့်ပါ"</string>
3566 <string name="notification_importance_high" msgid="8453789143477210550">"အသံဖွင့်၍ မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် ပြပါ"</string>
3567 <string name="notification_importance_high_silent" msgid="8977232884004607985">"ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် ပြရန်"</string>
3568 <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"ချုံ့ရန်"</string>
3569 <string name="notification_importance_low_title" msgid="658158049378796947">"အတော်အသင့်"</string>
3570 <string name="notification_importance_default_title" msgid="8875198696330289686">"အရေးကြီး"</string>
3571 <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် ပြရန်"</string>
3572 <string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"ပိတ်ထားပါ"</string>
3573 <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"အသံတိတ်ရန်"</string>
Bill Yie82e96b2020-05-26 11:28:08 +00003574 <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"မူလ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003575 <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"ကြားဖြတ်သတိပေးချက်များကို ခွင့်ပြုရန်"</string>
3576 <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"အက်ပ်အား အသံမြည်ခြင်း၊ တုန်ခါခြင်းနှင့်/ သို့မဟုတ် မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် သတိပေးချက်များဖော်ပြခွင့် ပေးပါ"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07003577 <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"ဦးစားပေး"</string>
Bill Yie82e96b2020-05-26 11:28:08 +00003578 <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"စကားဝိုင်းကဏ္ဍ၏ ထိပ်ပိုင်းတွင် ပြပြီး ပူဖောင်းကွက်အဖြစ် မြင်ရသည်၊ လော့ခ်ချထားချိန် မျက်နှာပြင်တွင် ပရိုဖိုင်ပုံကို ပြသည်"</string>
3579 <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က စကားဝိုင်းဝန်ဆောင်မှု အများစုကို မပံ့ပိုးပါ။ စကားဝိုင်းကို ဦးစားပေးအဖြစ် သတ်မှတ်၍မရပါ၊ ထို့ပြင် စကားဝိုင်းများကို မျောနေသောပူဖောင်းကွက်များအဖြစ် မြင်ရမည်မဟုတ်ပါ။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003580 <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"ဆွဲချသည့် အရိပ်တွင် အကြောင်းကြားချက်များကို လိုင်းတစ်လိုင်းအဖြစ် လျှော့ပြသည်"</string>
Bill Yie82e96b2020-05-26 11:28:08 +00003581 <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"အသံ သို့မဟုတ် တုန်ခါမှုမရှိပါ"</string>
3582 <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"အသံ သို့မဟုတ် တုန်ခါမှုမရှိပါ၊ စကားဝိုင်းကဏ္ဍ၏ အောက်ပိုင်းတွင် မြင်ရသည်"</string>
3583 <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"ဖုန်းဆက်တင်များပေါ် အခြေခံပြီး အသံမြည်နိုင်သည် သို့မဟုတ် တုန်ခါနိုင်သည်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003584 <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"စက်ကို လော့ခ်ဖွင့်ထားပါက အကြောင်းကြားချက်များကို မျက်နှာပြင်၏ထိပ်တွင် နဖူးစည်းအဖြစ် ပြသပါ"</string>
Bill Yi6de079f2020-04-28 17:26:06 -07003585 <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"\"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" အကြောင်းကြားချက်အားလုံး"</string>
Bill Yi3e2c20e2020-05-08 16:38:19 +00003586 <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> အကြောင်းကြားချက် အားလုံး"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07003587 <string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"အလိုက်သင့် အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003588 <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566">
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003589 <item quantity="other">တစ်နေ့လျှင် အကြောင်းကြားချက်~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ခု</item>
3590 <item quantity="one">တစ်နေ့လျှင် အကြောင်းကြားချက်~<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ခု</item>
3591 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003592 <plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="4913443431857170519">
Bill Yi9bf005f2019-04-26 21:08:36 -07003593 <item quantity="other">တစ်ပတ်လျှင် အကြောင်းကြားချက်~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ခု</item>
3594 <item quantity="one">တစ်ပတ်လျှင် အကြောင်းကြားချက်~<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ခု</item>
3595 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003596 <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"ဘယ်တော့မှ"</string>
3597 <string name="manage_notification_access_title" msgid="4714320299084782521">"အကြောင်းကြားချက် ရယူခြင်း"</string>
3598 <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"အလုပ်ပရိုဖိုင် အကြောင်းကြားချက်များသို့ ဝင်ရောက်ခြင်းကို ပိတ်ထားသည်"</string>
3599 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"အကြောင်းကြားချက်များကို အပလီကေးရှင်းများက မဖတ်နိုင်ပါ။"</string>
3600 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003601 <item quantity="other">app %d ခုသည် သတိပေးချက်များကို ဖတ်နိုင်သည်</item>
3602 <item quantity="one">app %d ခုသည် သတိပေးချက်များကို ဖတ်နိုင်သည်</item>
3603 </plurals>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07003604 <string name="notification_assistant_title" msgid="6983941403582134437">"အလိုက်သင့် အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003605 <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"မရှိ"</string>
3606 <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"ထည့်သွင်းထားသည့်အက်ပ်များသည် အကြောင်းကြားချက်ရယူရန် တောင်းဆိုထားခြင်းမရှိပါ။"</string>
3607 <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"အကြောင်းကြားချက် သုံးခွင့် ပေးပါ"</string>
3608 <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> အတွက် အကြောင်းကြားချက်ကို အသုံးပြုခွင့်ပေးလိုပါသလား။"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07003609 <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="7362924206925040510">"<xliff:g id="NOTIFICATION_ASSISTANT_NAME">%1$s</xliff:g> သည် အဆက်အသွယ်အမည်များနှင့် သင်လက်ခံရရှိသော စာတိုမက်ဆေ့ဂျ်များကဲ့သို့သော ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အချက်အလက်များအပါအဝင် အကြောင်းကြားချက်များအားလုံးကို ဖတ်နိုင်ပါမည်။ ဤအက်ပ်သည် အကြောင်းကြားချက်များကို ပယ်ခြင်း သို့မဟုတ် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ ဖြေခြင်းအပါအဝင် အကြောင်းကြားချက်များရှိ ခလုတ်များ နှိပ်ခြင်းကိုလည်း ပြုလုပ်နိုင်သည်။ \n\n၎င်းသည် အက်ပ်ကို \'မနှောင့်ယှက်ရ\' အား ဖွင့်ခွင့်/ပိတ်ခွင့် ပေးသည့်အပြင် ဆက်စပ်နေသော ဆက်တင်များကိုလည်း ပြောင်းခွင့်ပေးသည်။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003610 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>အတွက် အသိပေးချက်ကို အသုံးပြုခွင့်ပေးမလား?"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07003611 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> သည် အဆက်အသွယ်အမည်များနှင့် သင်လက်ခံရရှိသော စာတိုမက်ဆေ့ဂျ်များကဲ့သို့သော ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ အချက်အလက်များအပါအဝင် အကြောင်းကြားချက်များအားလုံးကို ဖတ်နိုင်ပါမည်။ ဤအက်ပ်သည် အကြောင်းကြားချက်များကို ပယ်ခြင်း သို့မဟုတ် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ ဖြေခြင်းအပါအဝင် အကြောင်းကြားချက်များရှိ ခလုတ်များ နှိပ်ခြင်းကိုလည်း ပြုလုပ်နိုင်သည်။ \n\n၎င်းသည် အက်ပ်ကို \'မနှောင့်ယှက်ရ\' အား ဖွင့်ခွင့်/ပိတ်ခွင့် ပေးသည့်အပြင် ဆက်စပ်နေသော ဆက်တင်များကိုလည်း ပြောင်းခွင့်ပေးသည်။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003612 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက်အကြောင်းကြားချက် အသုံးပြုခွင့်ကို ပိတ်လိုက်လျှင်၊ Do Not Disturb ကိုအသုံးပြုခွင့်လည်း ပိတ်လိုက်ပါမည်။"</string>
3613 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"ပိတ်ရန်"</string>
3614 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"မလုပ်တော့"</string>
3615 <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"VR အထောက်အကူပြု ဝန်ဆောင်မှုများ"</string>
3616 <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"ထည့်သွင်းထားသည့် မည်သည့်အက်ပ်ကိုမျှ VR အထောက်အကူပြု ဝန်ဆောင်မှုများအဖြစ် ဖွင့်ရန် မတောင်းဆိုထားပါ။"</string>
3617 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> အတွက် VR ဝန်ဆောင်မှု အသုံးပြုခွင့်ပြုမလား။"</string>
3618 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"ပကတိအသွင်မုဒ်တွင် အက်ပ်များကို သင်အသုံးပြုနေစဉ်တွင် <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ကိုဖွင့်နိုင်ပါလိမ့်မည်။"</string>
3619 <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"စက်ပစ္စည်းသည် VR မုဒ်တွင် ရှိနေစဉ်"</string>
3620 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"မှုန်ဝါးမှုကို လျှော့ချပါ (အကြံပြုထားသည်)"</string>
3621 <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"မီးရောင်လက်မှုကို လျှော့ချပါ"</string>
3622 <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"တစ်ခုပေါ်တစ်ခု ထပ်၍ ဖွင့်ခြင်း"</string>
3623 <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"ထည့်သွင်းထားသည့် အက်ပ်တစ်ခုမျှ မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် တစ်ခုပေါ်တစ်ခု ထပ်၍ဖွင့်ခြင်းကို ခွင့်မပြုပါ"</string>
3624 <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"တစ်ခုပေါ်တစ်ခု ထပ်၍ ဖွင့်ခြင်း"</string>
3625 <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"တစ်ခုပေါ်တစ်ခု ထပ်၍ ဖွင့်ခြင်း"</string>
3626 <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"တစ်ခုပေါ်တစ်ခု ထပ်၍ ဖွင့်ခွင့်ပြုရန်"</string>
3627 <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"အက်ပ်ပွင့်နေစဉ် သို့မဟုတ် ထွက်လိုက်စဉ်တွင် ဤအက်ပ်အား တစ်ခုပေါ်တစ်ခုထပ်၍ ဖွင့်သည့် ဝင်းဒိုးတစ်ခု ပြုလုပ်ခွင့်ပြုပါ (ဥပမာ ဗီဒီယိုဆက်ကြည့်ရန်)။ ဤဝင်းဒိုးကို သင်သုံးနေသော အခြားအက်ပ်များ၏အပေါ်တွင် ပြသပါလိမ့်မည်။"</string>
Bill Yi14eabdc2020-05-05 01:09:59 -07003628 <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"ချိတ်ဆက်ထားသော အလုပ်နှင့် ပုဂ္ဂိုလ်ရေးသုံး အက်ပ်များ"</string>
Bill Yic94ea8e2020-04-01 19:05:10 -07003629 <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string>
3630 <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07003631 <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"ချိတ်ဆက်ထားသည့် အက်ပ်များမရှိပါ"</string>
3632 <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"ပရိုဖိုင်တွဲသုံးခြင်း ချိတ်ဆက်ထားသည့်အက်ပ် အက်ပ်များ အလုပ်နှင့်ကိုယ်ပိုင်"</string>
Bill Yi14eabdc2020-05-05 01:09:59 -07003633 <string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"ချိတ်ဆက်ထားသော အလုပ်နှင့် ပုဂ္ဂိုလ်ရေးသုံး အက်ပ်များ"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07003634 <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string>
3635 <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"ဤအက်ပ်များကို ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
3636 <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"ချိတ်ဆက်ထားသည့်အက်ပ်များက ခွင့်ပြုချက်များ မျှဝေပြီး အချင်းချင်း၏ ဒေတာများကို ဝင်ကြည့်နိုင်သည်။"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07003637 <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"သင့် IT စီမံခန့်ခွဲသူကို ကိုယ်ပိုင်ဒေတာများ မမျှဝေဟု ယုံကြည်သော အက်ပ်များနှင့်သာ ချိတ်ဆက်ပါ။"</string>
Bill Yi47ee6992020-06-10 18:17:40 +00003638 <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"သင့်စက်၏ ကန့်သတ်ဆက်တင်များတွင် အက်ပ်များကို အချိန်မရွေး ချိတ်ဆက်မှုဖြုတ်နိုင်သည်။"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07003639 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"သင့်ကိုယ်ပိုင်ဒေတာများ မျှဝေရန် အလုပ် <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ကို ယုံကြည်ပါသလား။"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07003640 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"သင့် IT စီမံခန့်ခွဲသူကို ကိုယ်ပိုင်ဒေတာများ မမျှဝေဟု ယုံကြည်သော အက်ပ်များနှင့်သာ ချိတ်ဆက်ပါ။"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07003641 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"အက်ပ်ဒေတာ"</string>
3642 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"ဤအက်ပ်က သင့်ကိုယ်ပိုင် <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> အက်ပ်ရှိ ဒေတာများကို ကြည့်နိုင်သည်။"</string>
3643 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"ခွင့်ပြုချက်များ"</string>
3644 <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"ဤအက်ပ်က တည်နေရာ၊ သိုလှောင်ခန်း သို့မဟုတ် အဆက်အသွယ်များ သုံးခွင့်ကဲ့သို့ သင့်ကိုယ်ပိုင် <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> အက်ပ်၏ ခွင့်ပြုချက်များကို အသုံးပြုနိုင်သည်။"</string>
3645 <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"အက်ပ်များ ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string>
3646 <plurals name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" formatted="false" msgid="6991750455661974772">
3647 <item quantity="other">အက်ပ် <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခု ချိတ်ဆက်ထားသည်</item>
3648 <item quantity="one">အက်ပ် <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခု ချိတ်ဆက်ထားသည်</item>
3649 </plurals>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07003650 <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"ဤအက်ပ်များနှင့်ချိတ်ဆက်ရန် သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်တွင် <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ထည့်သွင်းပါ"</string>
3651 <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"ဤအက်ပ်များနှင့်ချိတ်ဆက်ရန် သင့်ကိုယ်ပိုင်ပရိုဖိုင်တွင် <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ထည့်သွင်းပါ"</string>
Bill Yic94ea8e2020-04-01 19:05:10 -07003652 <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"အက်ပ်ရယူရန် တို့ပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003653 <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"\"မနှောင့်ယှက်ရ\" ကိုအသုံးပြုခြင်း"</string>
3654 <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ကိုခွင့်ပြုရန်"</string>
3655 <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"မနှောက်ယှက်ရန် အသုံးပြုခြင်းအတွက် မည်သည့်ထည့်သွင်းထားသည့် အပ်ဖ်မှ တောင်းဆိုမှုမရှိပါ"</string>
3656 <string name="loading_notification_apps" msgid="1458413761470945269">"အက်ပ်များကို တင်နေ..."</string>
3657 <string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"သင့်တောင်းဆိုချက်အရ Android သည် ဤအက်ပ်၏ အကြောင်းကြားချက်များ ဤစက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် ပေါ်မလာအောင် ပိတ်ထားပါသည်"</string>
3658 <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"သင့်တောင်းဆိုချက်အရ Android သည် ဤအကြောင်းကြားချက်အမျိုးအစားများ ဤစက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် ပေါ်မလာအောင် ပိတ်ထားပါသည်"</string>
3659 <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"သင့်တောင်းဆိုချက်အရ Android သည် ဤအကြောင်းကြားချက်အုပ်စုများ ဤစက်ပစ္စည်းပေါ်တွင် ပေါ်မလာအောင် ပိတ်ထားပါသည်"</string>
3660 <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"အမျိုးအစားများ"</string>
3661 <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"အခြား"</string>
3662 <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="483490958130993160">
Bill Yief8151c2017-09-06 08:15:05 -07003663 <item quantity="other">အမျိုးအစား <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခု</item>
3664 <item quantity="one">အမျိုးအစား <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခု</item>
3665 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003666 <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"ဤအက်ပ်က မည်သည့် အကြောင်းကြားချက်ကိုမျှ ပို့စ်တင်မထားပါ"</string>
3667 <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"အက်ပ်အတွင်း နောက်ထပ်ဆက်တင်များ"</string>
Bill Yife9fb7b2020-06-26 02:08:29 +00003668 <string name="notification_screen_summary" msgid="5984915275134654822">"အကြောင်းကြားချက်မှတ်တမ်း၊ ပူဖောင်းကွက်များ၊ မကြာသေးမီက ပို့ထားသော"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003669 <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="2988400013221120744">"အက်ပ်အားလုံးအတွက် ဖွင့်ထားသည်"</string>
3670 <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="1506127395400503717">
Bill Yie73aef32018-04-20 09:59:18 -07003671 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခုအတွက် ပိတ်ထားသည်</item>
3672 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခုအတွက် ပိတ်ထားသည်</item>
3673 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003674 <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="5963473421547029532">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003675 <item quantity="other">အုပ်စု <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခုကို ဖျက်လိုက်ပါပြီ</item>
3676 <item quantity="one">အုပ်စု <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခုကို ဖျက်လိုက်ပါပြီ</item>
3677 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003678 <string name="notification_toggle_on" msgid="1624283327379059003">"ဖွင့်ထားသည်"</string>
3679 <string name="notification_toggle_off" msgid="3295373308338024844">"ပိတ်ထားသည်"</string>
3680 <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"အားလုံးကို ပိတ်ဆို့ရန်။"</string>
3681 <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"ဤအကြောင်းကြားချက်များကို ဘယ်တော့မှ မပြပါနှင့်"</string>
3682 <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"အကြောင်းကြားချက်များ ပြပါ"</string>
3683 <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"အရိပ်ထဲ သို့မဟုတ် တွဲချိတ်ထားသည့် စက်ပစ္စည်းများပေါ်တွင် အကြောင်းကြားချက်များကို ဘယ်တော့မှ မပြပါနှင့်"</string>
3684 <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"အကြောင်းကြားချက်အမှတ်အသားကို ခွင့်ပြုရန်"</string>
3685 <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"အကြောင်းကြားချက် အစက် ပြရန်"</string>
3686 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' နေရာတွင် အစားထိုးခြင်း"</string>
3687 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"\"မနှောင့်ယှက်ရ\" ဖွင့်ထားသည့်အခါ ဤသတိပေးချက်များကို ဆက်ပြီး ဖော်ပြခွင့် ပြုပါ"</string>
3688 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"လော့ခ်ချထားချိန် မျက်နှာပြင်"</string>
3689 <string name="app_notification_row_banned" msgid="4513523107019706924">"ပိတ်ဆို့ထား"</string>
3690 <string name="app_notification_row_priority" msgid="8100777138078316446">"ဦးစားပေးမှု"</string>
3691 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="7374688948587174964">"သိမ်မွေ့သော"</string>
3692 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"ပြီးပါပြီ"</string>
3693 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8293193440040799998">"အရေးပါမှု"</string>
3694 <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"မီးကို မှိတ်တုတ်မှိတ်တုတ်လုပ်ရန်"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08003695 <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"တုန်ခါမှု"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003696 <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"အသံ"</string>
Bill Yie82e96b2020-05-26 11:28:08 +00003697 <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"ဦးစားပေး"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08003698 <string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"ပင်မသို့ ထည့်ရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003699 <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"ဖျက်ရန်"</string>
3700 <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"အမည်ပြောင်းရန်"</string>
3701 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"အချိန်ဇယား အမည်"</string>
3702 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"အချိန်ဇယားအမည် ထည့်ပါ"</string>
3703 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"အချိန်ဇယားအမည် ရှိပြီးသားဖြစ်သည်"</string>
3704 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"နောက်ထပ် ထည့်ရန်"</string>
3705 <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"ဖြစ်ရပ်အချိန်ဇယားကို ထည့်ခြင်း"</string>
3706 <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"အချိန်ဇယား ထည့်ခြင်း"</string>
3707 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="5419296431989891130">"အချိန်ဇယားကို ဖျက်ရန်"</string>
3708 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"အစီအစဉ်အမျိုးအစား ရွေးပါ"</string>
3709 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"\"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\" စည်းမျဉ်းကို ဖျက်မလား။"</string>
3710 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"ဖျက်ရန်"</string>
3711 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="7819162569994282316">"မသိ"</string>
3712 <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"ဤဆက်တင်များကို ယခု ပြောင်း၍မရပါ။ အထူးပြုလုပ်ပေးသော လုပ်ဆောင်ချက်ကိုသုံးပြီး (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) အက်ပ်က မနှောင့်ယှက်ရကို အလိုအလျောက် ဖွင့်ထားသည်။"</string>
3713 <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"ဤဆက်တင်များကို ယခုပြောင်း၍မရပါ။ အက်ပ်တစ်ခုက အထူးပြုလုပ်ပေးသော လုပ်ဆောင်ချက်ကိုသုံးပြီး \"မနှောင့်ယှက်ရ\"ကို အလိုအလျောက် ဖွင့်ထားသည်။"</string>
3714 <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"ဤဆက်တင်များကို ယခု ပြောင်း၍မရပါ။ အထူးပြုလုပ်ပေးသော လုပ်ဆောင်ချက်ကိုသုံးပြီး \"မနှောင့်ယှက်ရ\" ကို ကိုယ်တိုင်ဖွင့်ထားသည်။"</string>
3715 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"အချိန်"</string>
3716 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="6534402316741678208">"သတ်မှတ်ထားသည့် အချိန်များတွင် \"မနှောင့်ယှက်ရ\" ကို ဖွင့်ရန် အလိုအလျောက်စည်းမျဉ်း သတ်မှတ်ထားသည်"</string>
3717 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"အစီအစဉ်"</string>
3718 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="4943723266121388395">"သတ်မှတ်ထားသည့် အခြေအနေများတွင် \"မနှောင့်ယှက်ရ\" ကို ဖွင့်ရန် အလိုအလျောက်စည်းမျဉ်း သတ်မှတ်ထားသည်"</string>
3719 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"ပြက္ခဒိန်အစီအစဉ်များ အတွင်း"</string>
3720 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="3065013489987409864">"<xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g> အတွက် အဖြစ်အပျက်များအတွင်း"</string>
3721 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="8395450413356855311">"မည်သည့် ပြက္ခဒိန်မဆို"</string>
3722 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="7786137431469077008">"ပြန်ကြားချက်က ဤသို့ဆိုလျှင် <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
3723 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"မည်သည့်ပြက္ခဒိန်မဆို"</string>
3724 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"ပြန်ကြားချက်က ဤသို့ဆိုလျှင်"</string>
3725 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"Yes၊ ဖြစ်နိုင်ပါသည်၊ သို့မဟုတ် မပြန်ကြားပါ"</string>
3726 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"Yes သို့မဟုတ် ဖြစ်နိုင်ပါသည်"</string>
3727 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"Yes"</string>
3728 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"စည်းမျဉ်းမတွေ့ပါ။"</string>
3729 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"ဖွင့် <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
3730 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
3731 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"နေ့များ"</string>
3732 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"မရှိ"</string>
3733 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="1583884351893245169">"နေ့တိုင်း"</string>
3734 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"နိုးစက်သည် ပြီးဆုံးချိန်ကို ပြင်နိုင်သည်"</string>
3735 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"သတိပေးချက်မြည်သည့်အခါ ပိတ်ရန် အချိန်ဇယား သတ်မှတ်ပါ"</string>
3736 <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' လုပ်ဆောင်ပုံ"</string>
3737 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"မူရင်းဆက်တင်များ အသုံးပြုသည်"</string>
3738 <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"ဤအစီအစဉ်အတွက် စိတ်ကြိုက်ဆက်တင်များ ပြုလုပ်ပါ"</string>
3739 <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ အတွက်"</string>
3740 <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">"၊ "</string>
3741 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
3742 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="6022314482293187463">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> မှ <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07003743 <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"စကားဝိုင်းများ"</string>
3744 <string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"ကြားဖြတ်နိုင်သည့် စကားဝိုင်းများ"</string>
3745 <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"စကားဝိုင်းအားလုံး"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07003746 <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"ဦးစားပေး စကားဝိုင်းများ"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07003747 <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"မရှိ"</string>
3748 <plurals name="zen_mode_conversations_count" formatted="false" msgid="8348944826762075457">
3749 <item quantity="other">စကားဝိုင်း <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> ခု</item>
3750 <item quantity="one">စကားဝိုင်း ၁ ခု</item>
3751 </plurals>
3752 <string name="zen_mode_conversations_count_none" msgid="4745022470794983983">"မရှိ"</string>
3753 <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"ကြားဖြတ်နိုင်သူ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003754 <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07003755 <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
3756 <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
3757 <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"ကြားဖြတ်နိုင်သည့် ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07003758 <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"ခွင့်ပြုထားသော ဖုန်းများ အသံထွက်ရန် စက်ကို အသံမြည်စေရန် သတ်မှတ်ထားခြင်း ရှိမရှိ စစ်ဆေးပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003759 <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ အတွက် အဝင်ခေါ်ဆိုမှုများကို ပိတ်ထားသည်။ သင့်မိတ်ဆွေ၊ မိသားစု သို့မဟုတ် အခြားအဆက်အသွယ်များအား သင့်ကို ဆက်သွယ်ခွင့်ပြုရန်အတွက် ဆက်တင်များကို သင်ချိန်ညှိနိုင်သည်။"</string>
3760 <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"ကြယ်ပွင့်ပြ အဆက်အသွယ်များ"</string>
3761 <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="7001724653833724925">
Bill Yid845a6e2018-07-04 19:51:56 -07003762 <item quantity="other">အခြား <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> ယောက်</item>
3763 <item quantity="one">အခြား ၁ ယောက်</item>
3764 </plurals>
Bill Yi37c795a2020-05-01 18:03:30 -07003765 <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_none" msgid="6320777044373994482">"မရှိ"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07003766 <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"မက်ဆေ့ဂျ်များ"</string>
3767 <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"မက်ဆေ့ဂျ်များ"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07003768 <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"မက်ဆေ့ဂျ်များ"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07003769 <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"ကြားဖြတ်နိုင်သည့် မက်ဆေ့ဂျ်များ"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07003770 <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"ခွင့်ပြုထားသော မက်ဆေ့ဂျ်များ အသံထွက်ရန် စက်ကို အသံမြည်စေရန် သတ်မှတ်ထားခြင်း ရှိမရှိ စစ်ဆေးပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003771 <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"‘<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>’ အတွက် အဝင်မက်ဆေ့ဂျ်များကို ပိတ်ထားသည်။ သင့်မိတ်ဆွေ၊ မိသားစု သို့မဟုတ် အခြားအဆက်အသွယ်များက သင့်အား ဆက်သွယ်နိုင်ရန် ဆက်တင်များကို ချိန်ညှိနိုင်သည်။"</string>
Bill Yi37c795a2020-05-01 18:03:30 -07003772 <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"လူတိုင်းက မက်ဆေ့ဂျ်ပို့နိုင်သည်"</string>
3773 <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"လူတိုင်းက ခေါ်ဆိုနိုင်သည်"</string>
3774 <string name="zen_mode_contacts_count_none" msgid="7928563147160462589">"မရှိ"</string>
3775 <plurals name="zen_mode_contacts_count" formatted="false" msgid="3434092344686708445">
3776 <item quantity="other">အဆက်အသွယ် <xliff:g id="NUM_CONTACTS">%d</xliff:g> ဦး</item>
3777 <item quantity="one">အဆက်အသွယ် 1 ဦး</item>
3778 </plurals>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07003779 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"မည်သူမဆို"</string>
3780 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"အဆက်အသွယ်များ"</string>
3781 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"ကြယ်ပွင့်ပြထားသော အဆက်အသွယ်များ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003782 <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"ကြယ်ပွင့်ပြထားသော အဆက်အသွယ်များနှင့် အကြိမ်ကြိမ် ခေါ်ဆိုသူများမှ"</string>
3783 <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"အဆက်အသွယ်များနှင့် အကြိမ်ကြိမ် ခေါ်ဆိုသူများမှ"</string>
3784 <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"အကြိမ်ကြိမ် ခေါ်ဆိုသူများမှသာ"</string>
Bill Yi37c795a2020-05-01 18:03:30 -07003785 <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"မရှိ"</string>
3786 <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"မရှိ"</string>
Bill Yi05c8bcc2020-01-13 14:40:13 -08003787 <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"နှိုးစက်များ"</string>
Bill Yid8c7e282020-01-21 20:37:45 -08003788 <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"အချိန်မှတ်စက်၊ နှိုးစက်၊ လုံခြုံရေးစနစ်နှင့် အခြားအက်ပ်များမှ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003789 <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"နှိုးစက်များ"</string>
Bill Yi37c795a2020-05-01 18:03:30 -07003790 <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"နှိုးစက်များ"</string>
Bill Yid8c7e282020-01-21 20:37:45 -08003791 <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"မီဒီယာ အသံများ"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07003792 <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"ဗီဒီယိုများ၊ ဂိမ်းများနှင့် အခြားမီဒီယာများမှ အသံများ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003793 <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"မီဒီယာ"</string>
Bill Yi37c795a2020-05-01 18:03:30 -07003794 <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"မီဒီယာ"</string>
Bill Yi05c8bcc2020-01-13 14:40:13 -08003795 <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"စခရင်ထိသံ"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07003796 <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"လက်ကွက်နှင့် အခြားခလုတ်များမှ အသံများ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003797 <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"စခရင်ထိသံ"</string>
Bill Yi37c795a2020-05-01 18:03:30 -07003798 <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"တို့ထိသံ"</string>
Bill Yi05c8bcc2020-01-13 14:40:13 -08003799 <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"သတိပေးချက်များ"</string>
Bill Yid8c7e282020-01-21 20:37:45 -08003800 <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"လုပ်ဆောင်စရာများနှင့် သတိပေးချက်များမှ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003801 <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"သတိပေးချက်များ"</string>
Bill Yi37c795a2020-05-01 18:03:30 -07003802 <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"သတိပေးချက်များ"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07003803 <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"ပြက္ခဒိန် အစီအစဉ်များ"</string>
Bill Yid8c7e282020-01-21 20:37:45 -08003804 <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"လာမည့် ပြက္ခဒိန် အစီအစဉ်များမှ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003805 <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"အစီအစဉ်များ"</string>
Bill Yi37c795a2020-05-01 18:03:30 -07003806 <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"အစီအစဉ်များ"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07003807 <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"အက်ပ်များကို အစားထိုးခွင့်ပြုပါ"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07003808 <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"ကြားဖြတ်နိုင်သည့် အက်ပ်များ"</string>
3809 <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"နောက်ထပ်အက်ပ်များကို ရွေးပါ"</string>
3810 <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"မည်သည့်အက်ပ်မျှ ရွေးချယ်ထားခြင်းမရှိပါ"</string>
Bill Yiae01b5d2020-04-23 01:18:01 -07003811 <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"မည်သည့်အက်ပ်မျှ ကြားမဖြတ်ရပါ"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07003812 <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"အက်ပ်များ ထည့်ရန်"</string>
3813 <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"အကြောင်းကြားချက် အားလုံး"</string>
3814 <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"အချို့ အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
3815 <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"အက်ပ်များကို ကြားဖြတ်ခွင့် မပြုသော်လည်း ရွေးထားသူများက သင့်ကိုဆက်သွယ်နိုင်ပါသေးသည်"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07003816 <plurals name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" formatted="false" msgid="7781990918323204156">
3817 <item quantity="other"><xliff:g id="APP_NAMES">%s</xliff:g> က ကြားဖြတ်နိုင်သည်</item>
3818 <item quantity="one"><xliff:g id="APP_NAME_0">%s</xliff:g> က ကြားဖြတ်နိုင်သည်</item>
3819 </plurals>
3820 <string name="zen_mode_apps_bypassing_list_count" msgid="1581384924379825405">"နောက်ထပ် <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
Bill Yide4320b2020-06-04 23:50:29 +00003821 <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"အက်ပ်များ"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07003822 <string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"အကြောင်းကြားချက် အားလုံး"</string>
3823 <string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"အချို့ အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
3824 <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"ကြားဖြတ်နိုင်သည့် အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
3825 <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"အကြောင်းကြားချက်များအားလုံးကို ခွင့်ပြုခြင်း"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07003826 <plurals name="zen_mode_other_sounds_summary" formatted="false" msgid="945147615383565311">
3827 <item quantity="other"><xliff:g id="SOUND_CATEGORIES">%s</xliff:g> က ကြားဖြတ်နိုင်သည်</item>
3828 <item quantity="one"><xliff:g id="SOUND_CATEGORY">%s</xliff:g> က ကြားဖြတ်နိုင်သည်</item>
3829 </plurals>
3830 <string name="zen_mode_other_sounds_none" msgid="6219663385759635854">"မည်သည့်အရာကမျှ ကြားဖြတ်နိုင်ခြင်းမရှိပါ"</string>
3831 <string name="zen_mode_other_sounds_list_count" msgid="1443126333853419582">"နောက်ထပ် <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
3832 <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"မည်သူမျှ ကြားဖြတ်နိုင်ခြင်းမရှိပါ"</string>
3833 <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"အချို့သူများ ကြားဖြတ်နိုင်သည်"</string>
3834 <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"လူတိုင်းက ကြားဖြတ်နိုင်သည်"</string>
3835 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"အကြိမ်ကြိမ်ခေါ်ဆိုသူများ"</string>
3836 <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"ထပ်တလဲလဲ ခေါ်ဆိုသူများကို ခွင့်ပြုပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003837 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"မည်သူမဆို"</string>
3838 <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"အဆက်အသွယ်များ"</string>
3839 <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"ကြယ်ပွင့်ပြ အဆက်အသွယ်များ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003840 <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"အကြိမ်ကြိမ်ခေါ်ဆိုသူများ"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07003841 <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) -->
3842 <skip />
3843 <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07003844 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> မိနစ်အတွင်း တစ်ဦးတည်းက ဒုတိယအကြိမ် ဖုန်းခေါ်လျှင်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003845 <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="3126805555852783860">"စိတ်ကြိုက်"</string>
3846 <string name="zen_mode_when" msgid="5710214762051824755">"အလိုအလျောက် ဖွင့်ရန်"</string>
3847 <string name="zen_mode_when_never" msgid="2537537280091840672">"ဘယ်တော့မှ"</string>
3848 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="9018738747936038166">"ညတိုင်း"</string>
3849 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="531342225633264368">"ရုံးရက်ညများ"</string>
3850 <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"စတင်ချိန်"</string>
3851 <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"ပြီးဆုံးချိန်"</string>
3852 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> နောက်နေ့"</string>
3853 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"နှိုးစက်သာလျှင်ကို အချိန်တိုင်းသို့ပြောင်းမည်"</string>
3854 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="1900512966361163390">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003855 <item quantity="other">(<xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>အထိ)<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>မိနစ်မျှ နိုးစက်သာလျှင်သို့ပြောင်းမည်</item>
3856 <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>အထိတစ်မိနစ်မျှ နိုးစက်သာလျှင်သို့ပြောင်းမည်</item>
3857 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003858 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="955991428001659124">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003859 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>အထိ<xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g>နာရီမျှ နိုးစက်သာလျှင်သို့ပြောင်းမည်</item>
3860 <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>အထိတစ်နာရီမျှ နိုးစက်သာလျှင်သို့ပြောင်းမည်</item>
3861 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003862 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"<xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> အထိနိုးစက်သာလျှင် သို့ပြောင်းမည်"</string>
3863 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"အမြဲတမ်း ကြားဖြတ်ရန်သို့ ပြောင်းမည်"</string>
3864 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7312758100468915319">"မျက်နှာပြင် ဖွင့်ထားချိန်"</string>
3865 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="510055058460316698">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' အကွက်ဖြင့် အကြောင်းကြားချက်များကို အသံတိတ်ခွင့်ပြုပြီး အခြေအနေဘား သင်္ကေတပြခွင့်ပြုပါ"</string>
3866 <string name="zen_mode_screen_off" msgid="7069798697669366075">"မျက်နှာပြင် ပိတ်ထားချိန်"</string>
3867 <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="4698018253505406152">"\"မနှောင့်ယှက်ရ\" က ပိတ်ထားသော အကြောင်းကြားချက်များကို မျက်နှာပြင်ကိုဖွင့်၍ မီးမှိတ်တုတ်ပြခွင့်ပေးပါ"</string>
3868 <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="1958271859408992636">"\"မနှောင့်ယှက်ရ\" က ပိတ်ထားသော အကြောင်းကြားချက်များကို မျက်နှာပြင်ကိုဖွင့်ခွင့်ပေးပါ"</string>
3869 <string name="notification_app_settings_button" msgid="4692549882609342128">"အကြောင်းကြားချက် ဆက်တင်များ"</string>
3870 <string name="suggestion_button_text" msgid="4370673818678692873">"OK"</string>
3871 <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"ပိတ်ရန်"</string>
3872 <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"ဤကိရိယာအတွက် အကြံပြုချက် ပို့ရန်"</string>
3873 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"စီမံခန့်ခွဲသူ၏ ပင်နံပါတ်ကို ထည့်ပါ"</string>
Bill Yiad1862f2020-10-30 05:15:25 +00003874 <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"ဖွင့်ရန်"</string>
3875 <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"ပိတ်ရန်"</string>
Bill Yi14eabdc2020-05-05 01:09:59 -07003876 <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်း"</string>
3877 <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းသည် လက်ရှိအက်ပ်ကို ပင်မဖြုတ်မချင်း မြင်ကွင်းထဲတွင် ဆက်ထားခွင့်ပြုသည်။ ဥပမာအားဖြင့် ဤဝန်ဆောင်မှုသည် ယုံကြည်စိတ်ချရသည့် မိတ်ဆွေတစ်ဦးအား ဂိမ်းတစ်ခုခုကို ကစားခွင့်ပြုသည်။ \n\nအက်ပ်တစ်ခုကို ပင်ထိုးထားသည့်အခါ ပင်ထိုးထားသည့်အက်ပ်သည် အခြားအက်ပ်များကို ဖွင့်နိုင်ပြီး ကိုယ်ရေးကိုယ်တာဒေတာများကို အသုံးပြုခွင့်ရှိနိုင်ပါသည်။ \n\nအက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို အသုံးပြုရန်- \n၁။ အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို ဖွင့်ပါ \n၂။ အနှစ်ချုပ်ကို ဖွင့်ပါ \n၃။ မျက်နှာပြင်ထိပ်ဘက်ရှိ အက်ပ်သင်္ကေတကို တို့ပြီး \'ပင်ထိုးရန်\' ကို နှိပ်ပါ"</string>
Bill Yi3e2c20e2020-05-08 16:38:19 +00003878 <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းသည် လက်ရှိအက်ပ်ကို ပင်မဖြုတ်မချင်း မြင်ကွင်းထဲတွင် ဆက်ထားခွင့်ပြုသည်။ ဥပမာ ယုံကြည်စိတ်ချရသည့် မိတ်ဆွေတစ်ဦးအား ဂိမ်းတစ်ခုခုကစားခွင့်ပြုရန် ဤဝန်ဆောင်မှုကို သုံးနိုင်သည်။ \n\nအက်ပ်တစ်ခုကို ပင်ထိုးသည့်အခါ ၎င်းက အခြားအက်ပ်များကို ဖွင့်နိုင်ပြီး ကိုယ်ရေးကိုယ်တာဒေတာများကို အသုံးပြုနိုင်သည်။ \n\nသင့်စက်ကို တစ်စုံတစ်ယောက်နှင့် လုံခြုံစွာမျှဝေလိုပါက ဧည့်သည်အသုံးပြုသူကို သုံးကြည့်ပါ။ \n\nအက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို အသုံးပြုရန်- \n၁။ အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို ဖွင့်ပါ \n၂။ အနှစ်ချုပ်ကို ဖွင့်ပါ \n၃။ ဖန်သားပြင်ထိပ်ရှိ အက်ပ်သင်္ကေတကို တို့ပြီး \'ပင်ထိုးရန်\' ကို နှိပ်ပါ"</string>
Bill Yi14eabdc2020-05-05 01:09:59 -07003879 <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"အက်ပ်ကို ပင်ထိုးထားသည့်အခါ- \n\n•  ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ဒေတာများကို အသုံးပြုနိုင်ပါသည် \n (အဆက်အသွယ်နှင့် အီးမေးလ်အကြောင်းအရာများကဲ့သို့) \n• ပင်ထိုးထားသည့်အက်ပ်သည် အခြားအက်ပ်များကို ဖွင့်နိုင်သည် \n\nသင်ယုံကြည်စိတ်ချရသူများနှင့်သာ အက်ပ်ပင်ထိုးခြင်းကို အသုံးပြုပါ။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003880 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"ပင်မဖြုတ်မီမှာ သော့ဖွင့် ပုံစံကွက်ကို မေးရန်"</string>
3881 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"ပင်မဖြုတ်မီမှာ PIN ကို မေးရန်"</string>
3882 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"ပင်မဖြုတ်မီမှာ စကားဝှက်ကို မေးကြည့်ရန်"</string>
3883 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"ပင်ဖြုတ်စဉ် စက်ကို လော့ခ်ချထားရန်"</string>
Bill Yi65ad4692020-03-03 18:14:07 -08003884 <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"SIM ဖျက်ခြင်းကို အတည်ပြုပါ"</string>
3885 <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"ဒေါင်းလုဒ်ဆွဲထားသော SIM ကို မဖျက်မီ သင်ဖြစ်ကြောင်း အတည်ပြုပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003886 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"ဤအလုပ်ပရိုဖိုင်အား စီမံခန့်ခွဲသည်မှာ-"</string>
3887 <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g> မှ စီမံသည်။"</string>
3888 <string name="experimental_preference" msgid="869354050717870055">"(စမ်းသပ်ရေး)"</string>
3889 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"လုံခြုံသည့် အစပြုခြင်း"</string>
3890 <string name="encryption_continue_button" msgid="3591796237625134622">"ဆက်လုပ်ရန်"</string>
3891 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="1413575143234269985">"ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်နိုင်ရန်အတွက် ပင်နံပါတ်သတ်မှတ်ထားခြင်းဖြင့် ထပ်လောင်းကာကွယ်မှု ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။ စက်ပစ္စည်းကို မဖွင့်မီ နှိုးစက်များအပါအဝင် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု၊ မက်ဆေ့ဂျ် သို့မဟုတ် အကြောင်းကြားချက်များကို လက်ခံရရှိမည် မဟုတ်ပါ။\n\n၎င်းသည် ပျောက်ဆုံးသွားသော သို့မဟုတ် အခိုးခံရသော စက်ပစ္စည်းများပေါ်ရှိ ဒေတာများကို ကာကွယ်ပေးပါသည်။ သင်၏စက်ပစ္စည်းကို စဖွင့်နိုင်ရန်အတွက် ပင်နံပါတ်သတ်မှတ်ထားလိုပါသလား။"</string>
3892 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="726550613252236854">"ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်နိုင်ရန်အတွက် ပုံစံသတ်မှတ်ထားခြင်းဖြင့် ထပ်လောင်းကာကွယ်မှု ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။ စက်ပစ္စည်းကို မဖွင့်မီ နှိုးစက်များအပါအဝင် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု၊ မက်ဆေ့ဂျ် သို့မဟုတ် အကြောင်းကြားချက်များကို လက်ခံရရှိမည် မဟုတ်ပါ။\n\n၎င်းသည် ပျောက်ဆုံးသွားသော သို့မဟုတ် အခိုးခံရသော စက်ပစ္စည်းများပေါ်ရှိ ဒေတာများကို ကာကွယ်ပေးပါသည်။ သင်၏စက်ပစ္စည်းကို စဖွင့်နိုင်ရန်အတွက် ပုံစံသတ်မှတ်ထားလိုပါသလား။"</string>
3893 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="6051054565294909975">"ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်နိုင်ရန်အတွက် စကားဝှက်သတ်မှတ်ထားခြင်းဖြင့် ထပ်လောင်းကာကွယ်မှု ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။ စက်ပစ္စည်းကို မဖွင့်မီ နှိုးစက်များအပါအဝင် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု၊ မက်ဆေ့ဂျ် သို့မဟုတ် အကြောင်းကြားချက်များကို လက်ခံရရှိမည် မဟုတ်ပါ။\n\n၎င်းသည် ပျောက်ဆုံးသွားသော သို့မဟုတ် အခိုးခံရသော စက်ပစ္စည်းများပေါ်ရှိ ဒေတာများကို ကာကွယ်ပေးပါသည်။ သင်၏စက်ပစ္စည်းကို စဖွင့်နိုင်ရန်အတွက် စကားဝှက်သတ်မှတ်ထားလိုပါသလား။"</string>
3894 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="7152770518093102916">"သင်၏ လက်ဗွေကို အသုံးပြုခြင်းအပြင် ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်နိုင်ရန်အတွက် ပင်နံပါတ်သတ်မှတ်ထားခြင်းဖြင့် ထပ်လောင်းကာကွယ်မှု ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။ စက်ပစ္စည်းကို မဖွင့်မီ နှိုးစက်များအပါအဝင် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု၊ မက်ဆေ့ဂျ် သို့မဟုတ် အကြောင်းကြားချက်များကို လက်ခံရရှိမည် မဟုတ်ပါ။\n\n၎င်းသည် ပျောက်ဆုံးသွားသော သို့မဟုတ် အခိုးခံရသော စက်ပစ္စည်းများပေါ်ရှိ ဒေတာများကို ကာကွယ်ပေးပါသည်။ သင်၏စက်ပစ္စည်းကို စဖွင့်နိုင်ရန်အတွက် ပင်နံပါတ်သတ်မှတ်ထားလိုပါသလား။"</string>
3895 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="6257856552043740490">"သင်၏ လက်ဗွေရာကို အသုံးပြုခြင်းအပြင် ဤစက်ပစ္စည်းအား စဖွင့်နိုင်ရန်အတွက် ပုံစံသတ်မှတ်ထားခြင်းဖြင့် ထပ်လောင်းကာကွယ်မှု ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။ စက်ပစ္စည်းကို မဖွင့်မီ နှိုးစက်များအပါအဝင် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု၊ မက်ဆေ့ဂျ် သို့မဟုတ် အကြောင်းကြားချက်များကို လက်ခံရရှိမည် မဟုတ်ပါ။\n\n၎င်းသည် ပျောက်ဆုံးသွားသော သို့မဟုတ် အခိုးခံရသော စက်ပစ္စည်းများပေါ်ရှိ ဒေတာများကို ကာကွယ်ပေးပါသည်။ သင်၏စက်ပစ္စည်းကို စဖွင့်နိုင်ရန်အတွက် ပုံစံသတ်မှတ်ထားလိုပါသလား။"</string>
3896 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="7710804822643612867">"သင်၏စက်ပစ္စည်းကို လော့ခ်ဖွင့်ရန် လက်ဗွေကို သုံးခြင်းအပြင် စက်ကို စဖွင့်ဖွင့်ချင်း စကားဝှက်ထည့်ရန် သတ်မှတ်ထားခြင်းဖြင့် ထပ်လောင်းကာကွယ်ထားနိုင်ပါသေးသည်။ စက်ပစ္စည်းကို မဖွင့်မချင်း နှိုးစက်များအပြင် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု၊ မက်ဆေ့ဂျ် သို့မဟုတ် အကြောင်းကြားချက်များကို လက်ခံရရှိမည် မဟုတ်ပါ။\n\n၎င်းသည် ပျောက်ဆုံးသွားသော သို့မဟုတ် အခိုးခံရသော စက်ပစ္စည်းများပေါ်ရှိ ဒေတာများကို ကာကွယ်ပေးပါသည်။ သင်၏စက်ပစ္စည်းကို စဖွင့်ဖွင့်ချင်း စကားဝှက်ထည့်ရန် သတ်မှတ်ထားလိုပါသလား။"</string>
3897 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="8577135499926738241">"သင်၏စက်ပစ္စည်းလော့ခ်ဖွင့်ရန် မျက်နှာကို သုံးခြင်းအပြင် စက်မစတင်မီ ပင်နံပါတ် တောင်းစေခြင်းဖြင့် ထပ်လောင်းကာကွယ်ထားနိုင်ပါသေးသည်။ စက်ပစ္စည်း မစတင်မချင်း နှိုးစက်များအပါအဝင် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု၊ မက်ဆေ့ဂျ် သို့မဟုတ် အကြောင်းကြားချက်များကို လက်ခံရရှိမည် မဟုတ်ပါ။\n\n၎င်းက ပျောက်ဆုံးသွားသော သို့မဟုတ် အခိုးခံရသော စက်ပစ္စည်းများပေါ်ရှိ ဒေတာများကို ကာကွယ်ပေးပါသည်။ သင်၏စက်ပစ္စည်းစတင်ရန် ပင်နံပါတ် သတ်မှတ်ထားလိုပါသလား။"</string>
3898 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="5851725964283239644">"သင်၏စက်ပစ္စည်းလော့ခ်ဖွင့်ရန် မျက်နှာကို သုံးခြင်းအပြင် စက်မစတင်မီ လော့ခ်ဖွင့်ပုံစံ တောင်းစေခြင်းဖြင့် ထပ်လောင်းကာကွယ်ထားနိုင်ပါသေးသည်။ စက်ပစ္စည်း မစတင်မချင်း နှိုးစက်များအပါအဝင် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု၊ မက်ဆေ့ဂျ် သို့မဟုတ် အကြောင်းကြားချက်များကို လက်ခံရရှိမည် မဟုတ်ပါ။\n\n၎င်းက ပျောက်ဆုံးသွားသော သို့မဟုတ် အခိုးခံရသော စက်ပစ္စည်းများပေါ်ရှိ ဒေတာများကို ကာကွယ်ပေးပါသည်။ သင်၏စက်ပစ္စည်းစတင်ရန် လော့ခ်ဖွင့်ပုံစံ သတ်မှတ်ထားလိုပါသလား။"</string>
3899 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3553329272456428461">"သင်၏စက်ပစ္စည်းလော့ခ်ဖွင့်ရန် မျက်နှာကို သုံးခြင်းအပြင် စက်မစတင်မီ စကားဝှက်တောင်းစေခြင်းဖြင့် ထပ်လောင်းကာကွယ်ထားနိုင်ပါသေးသည်။ စက်ပစ္စည်း မစတင်မချင်း နှိုးစက်များအပါအဝင် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု၊ မက်ဆေ့ဂျ် သို့မဟုတ် အကြောင်းကြားချက်များကို လက်ခံရရှိမည် မဟုတ်ပါ။\n\n၎င်းက ပျောက်ဆုံးသွားသော သို့မဟုတ် အခိုးခံရသော စက်ပစ္စည်းများပေါ်ရှိ ဒေတာများကို ကာကွယ်ပေးပါသည်။ သင်၏စက်ပစ္စည်းစတင်ရန် စကားဝှက် သတ်မှတ်ထားလိုပါသလား။"</string>
3900 <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="1948016725089728181">"Yes"</string>
3901 <string name="encryption_interstitial_no" msgid="3352331535473118487">"No"</string>
3902 <string name="restricted_true_label" msgid="612852292488747564">"ကန့်သတ်ထားသည်"</string>
3903 <string name="restricted_false_label" msgid="2837053797913490628">"အက်ပ်သည် နောက်ခံတွင် ဘက်ထရီကို သုံးနိုင်သည်"</string>
3904 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8974156384205924887">"PIN လိုပါသလား?"</string>
3905 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1587587568721873184">"ရေးဆွဲပုံစံ လိုပါသလား?"</string>
3906 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="2701793623210531836">"လျှို့ဝှက်ကုဒ် လိုပါသလား?"</string>
3907 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="4482887117824444481">"ဤစက်ပစ္စည်း စရန် သင့် PIN ရိုက်ထည့်ပြီးသောအခါ၊<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ကဲ့သို့သော ရယူသုံးခွင့်ရှိ ဝန်ဆောင်မှုများအား သုံးနိုင်မည်မဟုတ်သေးပါ။"</string>
3908 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="5156321541636018756">"ဤစက်ပစ္စည်း စရန် သင့် ပုံဆွဲရေးဆွဲပြီး သော့ဖွင့်သောအခါ၊<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ကဲ့သို့သော ရယူသုံးခွင့်ရှိ ဝန်ဆောင်မှုများအား သုံးနိုင်မည်မဟုတ်သေးပါ။"</string>
3909 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="1917287751192953034">"ဤစက်ပစ္စည်း စရန် သင့် လျှို့ဝှက်ကုဒ် ရိုက်သွင်းသောအခါ၊<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ကဲ့သို့သော ရယူသုံးခွင့်ရှိ ဝန်ဆောင်မှုများအား သုံးနိုင်မည်မဟုတ်သေးပါ။"</string>
3910 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="5766006106305996844">"မှတ်ချက်- သင်၏ဖုန်းကို ပြန်လည်စတင်ပြီး မျက်နှာပြင်လော့ခ်ချထားလျှင် သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်မဖွင့်မချင်း ဤအက်ပ်ကို အသုံးပြု၍မရပါ"</string>
3911 <string name="imei_information_title" msgid="8703564992893669514">"IMEI အချက်အလက်များ"</string>
3912 <string name="imei_information_summary" msgid="4763358372990258786">"IMEI ဆက်စပ် အချက်အလက်များ"</string>
3913 <string name="slot_number" msgid="2663789411468530397">"(အပေါက်<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
3914 <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"မူရင်းအတိုင်းဖွင့်ရန်"</string>
3915 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"လင့်ခ်များကို ဖွင့်ခြင်း"</string>
3916 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"ထောက်ပံ့ထားသည့် လင့်များကို ဖွင့်မည်"</string>
3917 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"မမ​ေးမြန်းဘဲ ဖွင့်မည်"</string>
Bill Yi05c8bcc2020-01-13 14:40:13 -08003918 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"ပံ့ပိုးထားသည့်လင့်ခ်များ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003919 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="3296350563585863885">"အခြား မူရင်းများ"</string>
3920 <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>ထဲတွင် <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>သုံးထားသည်"</string>
Bill Yi20e0cbe2020-03-31 20:55:13 -07003921 <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"စက်အတွင်းသိမ်းဆည်းရန်နေရာ"</string>
3922 <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"ပြင်ပသိုလှောင်ခန်း"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003923 <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> မှစ၍ <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> အသုံးပြုခဲ့သည်။"</string>
3924 <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"အသုံးပြုပြီး သိုလှောင်ရုံ"</string>
3925 <string name="change" msgid="273206077375322595">"ပြောင်းရန်"</string>
3926 <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"သိုလှောင်မှုကို ပြောင်းလဲမည်"</string>
3927 <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"အကြောင်းကြားချက်များ"</string>
3928 <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"ဖွင့်ထားသည်"</string>
3929 <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string>
3930 <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"ပိတ်ရန်"</string>
3931 <string name="notifications_partly_blocked" msgid="5738239705473445725">"အုပ်စု <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ခုမှ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုကို ပိတ်ထားသည်"</string>
3932 <string name="notifications_silenced" msgid="2673798575466545098">"အသံတိတ်ထားသည်"</string>
3933 <string name="notifications_redacted" msgid="8820993927920208612">"လော့ခ်ချထားသည့် မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် စိတ်အနှောက်အယှက်ဖြစ်စေမည့် အကြောင်းအရာများ မပြပါ"</string>
3934 <string name="notifications_hidden" msgid="2415415452913806859">"လော့ခ်ချထားသည့် မျက်နှာပြင်ပေါ်တွင် မပြပါ"</string>
3935 <string name="notifications_priority" msgid="9068574646650663837">"Do Not Disturb ကို အစားထိုးထားသည်"</string>
3936 <string name="notifications_summary_divider" msgid="6877149909390030983">" / "</string>
3937 <string name="notification_summary_level" msgid="4074326972839105652">"အဆင့် %d"</string>
3938 <string name="notification_summary_channel" msgid="8459033623057872803">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
3939 <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="1385401442703692986">
Bill Yi07e2ad42018-04-04 17:48:49 -07003940 <item quantity="other">အမျိုးအစား <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခုကို ပိတ်ထားသည်</item>
3941 <item quantity="one">အမျိုးအစား <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခုကို ပိတ်ထားသည်</item>
3942 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003943 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="5015472550875144481">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003944 <item quantity="other">ခွင့်ပြုချက် <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခုပေးထားသည်</item>
3945 <item quantity="one">ခွင့်ပြုချက် <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခုပေးထားသည်</item>
3946 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003947 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="2091022049141391855">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003948 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> ခွင့်ပြုချက် ရရှိခဲ့၏</item>
3949 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခွင့်ပြုချက် ရရှိခဲ့၏</item>
3950 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003951 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="5888624648943937645">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003952 <item quantity="other">နောက်ထပ်ခွင့်ပြုချက်များ <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခု</item>
3953 <item quantity="one">နောက်ထပ်ခွင့်ပြုချက်များ <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခု</item>
3954 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003955 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"ခွင့်ပြုထားသော ခွင့်ပြုချက်များ မရှိပါ"</string>
3956 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"တောင်းခံထားသော ခွင့်ပြုချက်များ မရှိပါ"</string>
Bill Yi47ee6992020-06-10 18:17:40 +00003957 <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"ဒေတာအား အက်ပ်အသုံးပြုခွင့် ထိန်းချုပ်ပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003958 <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"အက်ပ်များ အားလုံး"</string>
3959 <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"ထည့်ထားသည့် အက်ပ်များ"</string>
3960 <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"ချက်ခြင်းသုံး အက်ပ်များ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003961 <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2764590815789208306">"အက်ပ်− အားလုံး"</string>
3962 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"ပိတ်ထားသည်"</string>
3963 <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="875381675739324318">"ကဏ္ဍများ - အလွန်အရေးကြီး"</string>
3964 <string name="filter_notif_low_channels" msgid="2163005243095264537">"ကဏ္ဍများ− အရေးမကြီး"</string>
3965 <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="1131444963543380495">"ကဏ္ဍများ− ပိတ်ထားသည်"</string>
3966 <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="13445325087914932">"ကဏ္ဍများ− \'မနှောင့်ယှက်ရ\' ကို အစားထိုးရန်"</string>
3967 <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"အဆင့်မြင့်"</string>
3968 <string name="configure_apps" msgid="5468359087126598115">"အက်ပ်များ များ ပုံစံပြင်သတ်မှတ်ပါ"</string>
3969 <string name="unknown_app" msgid="2027248925719898714">"အမည်မသိ အက်ပ်"</string>
3970 <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"ခွင့်ပြုချက် မန်နေဂျာ"</string>
3971 <string name="app_permissions_summary" msgid="2709819220672938860">"<xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> ကို သုံးထားသော အက်ပ်များ"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08003972 <string name="app_permissions_summary_more" msgid="6247952473615352350">"<xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> ကို သုံးနေသော အက်ပ်များနှင့် အခြား"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003973 <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"နိုးထရန် တို့ပါ"</string>
3974 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"စက်ကိရိယာ နိုးကြားရန် ဖန်မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ မည်သည့်နေရာမဆိုအား နှစ်ကြိမ်-တို့ပါ"</string>
3975 <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"လင့်ခ်များကို ဖွင့်ခြင်း"</string>
3976 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"ပံ့ပိုးထားသည့်လင့်ခ်များ မဖွင့်ပါနှင့်"</string>
3977 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> ဖွင့်မည်"</string>
3978 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> နင့် အခြား URL များကို ဖွင့်ပါ"</string>
3979 <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="2534980824850890416">"ပံ့ပိုးထားသည့်လင့်ခ်ကို မည်သည့်အက်ပ်ကမျှ ဖွင့်၍မရပါ"</string>
3980 <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="7864816862441985323">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00003981 <item quantity="other">အက်ပ် <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ခုသည် ပံ့ပိုးထားသော လင့်ခ်များကို ဖွင့်နေသည်</item>
3982 <item quantity="one">အက်ပ်တစ်ခုသည် ပံ့ပိုးထားသော လင့်ခ်များကို ဖွင့်နေသည်</item>
3983 </plurals>
Bill Yi26662f12020-01-29 23:49:56 -08003984 <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"ပံ့ပိုးထားသောလင့်ခ်များကို ဖွင့်ရန် အက်ပ်အား ခွင့်ပြုပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003985 <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"အကြိမ်တိုင်းမှာ မေးရန်"</string>
Bill Yi26662f12020-01-29 23:49:56 -08003986 <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"လင့်ခ်ကို ဖွင့်ရန် အက်ပ်အား ခွင့်မပြုပါ"</string>
3987 <plurals name="app_link_open_always_summary" formatted="false" msgid="1816161439007251694">
3988 <item quantity="other">အက်ပ်က <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> လင့်ခ်များကို စီမံရန် တောင်းဆိုသည်</item>
3989 <item quantity="one">အက်ပ်က <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> လင့်ခ်ကို စီမံရန် တောင်းဆိုသည်</item>
3990 </plurals>
3991 <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"အက်ပ်သည် အောက်ပါလင့်ခ်များကို စီမံရန် တောင်းဆိုသည်-"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003992 <string name="default_apps_title" msgid="6943471331817718664">"မူရင်း"</string>
3993 <string name="default_for_work" msgid="537558180548617528">"အလုပ်အတွက် မူရင်း"</string>
3994 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"အကူနှင့် အသံဖြင့်စာရိုက်ခြင်း"</string>
Bill Yi98203352020-03-20 07:02:23 -07003995 <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"ဒစ်ဂျစ်တယ် assistant အက်ပ်"</string>
3996 <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"မူလဒစ်ဂျစ်တယ် assistant အက်ပ်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08003997 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="6444187332360938730">"<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> အား သင့်လက်ထောက်အဖြစ် ပြုမည်လား?"</string>
3998 <string name="assistant_security_warning" msgid="5623237187748811070">"ကူညီပေးသူသည် သင်၏ စနစ်ထဲတွင် သုံးနေသည့် အက်ပ်များ အကြောင်း အချက်အလက်များကို၊ သင်၏ မျက်နှာပြင် ပေါ်တွင် မြင်ရသည့် သို့မဟုတ် အက်ပ်များ အထဲတွင် ရယူသုံးနိုင်သည့် အချက်အလက်များ အပါအဝင်ကို၊ ဖတ်ရှုနိုင်မည်။"</string>
3999 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"OK"</string>
4000 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="1539182108068356410">"သဘောမတူပါ"</string>
4001 <string name="choose_voice_input_title" msgid="4855506199101586943">"အသံဖြင့်စာရိုက်ထည့်ခြင်းအား ရွေးပါ"</string>
4002 <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"ဘရောင်ဇာ အက်ပ်"</string>
4003 <string name="default_browser_title_none" msgid="4691907418284764833">"ပုံမှန် ဘရောင်ဇာ မရှိပါ"</string>
4004 <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"ဖုန်း အက်ပ်"</string>
4005 <string name="default_app" msgid="445053777504688596">"(မူသေ)"</string>
4006 <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(စနစ်)"</string>
4007 <string name="system_default_app" msgid="2647834628622214931">"(စနစ်မူလ)"</string>
Bill Yi1b87a552020-04-19 01:38:42 -07004008 <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"အက်ပ်များ သိုလှောင်ခန်း"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004009 <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"သုံးစွဲမှုကို ကြည့်ရှုနိုင်ခြင်း"</string>
4010 <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"ဝင်ရောက်သုံးစွဲမှုအား ခွင့့်ပြုရန်"</string>
4011 <string name="app_usage_preference" msgid="7062447555623339120">"အက်ပ်သုံးစွဲမှု ရွေးချယ်စရာများ"</string>
4012 <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"အသုံးပြုချိန်"</string>
4013 <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"သင့်ဖုန်း၏ ဝန်ဆောင်မှုဌာန၊ ဘာသာစကား ဆက်တင်နှင့် အခြားအသေးစိတ်များအပါအဝင်၊ သင် အကြိမ်မည်မျှသုံးစွဲသည်နှင့် သင်သုံးစွဲနေသော အခြား အက်ပ်များအား ခြေရာခံရန် အက်ပ်တစ်ခုအား ဝင်ရောက်သုံးစွဲမှုမှ ခွင့်ပြုသည်။"</string>
4014 <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"မှတ်ဉာဏ်"</string>
4015 <string name="memory_details_title" msgid="3048107441540417799">"မယ်မိုရီ အသေးစိတ်များ"</string>
4016 <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"အမြဲတမ်း ဖွင့်ထား၏ (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
4017 <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"တခါတရံ ဖွင့်ထားသော (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
4018 <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"မဖွင့်သလောက် ဖြစ်သော (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
4019 <string name="memory_max_use" msgid="8721866158069974846">"အကောင်းဆုံး"</string>
4020 <string name="memory_avg_use" msgid="4620476409349875703">"ပျမ်းမျှ"</string>
4021 <string name="memory_max_desc" msgid="6966923521720393526">"အများဆုံး <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
4022 <string name="memory_avg_desc" msgid="2632995851138152303">"ပျမ်းမျှ <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
4023 <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
4024 <string name="process_format" msgid="4239069158701023623">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ( <xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g> )"</string>
4025 <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"ဘက်ထရီအသုံးမြှင့်ခြင်း"</string>
4026 <string name="additional_battery_info" msgid="3104208543623068714">"သုံးစွဲမှုသတိပေးချက်များ"</string>
4027 <string name="show_all_apps" msgid="4490719452453223082">"စက်ပစ္စည်း အသုံးပြုမှု အပြည့်အစုံကို ပြရန်"</string>
4028 <string name="hide_extra_apps" msgid="7313907836289865123">"အက်ပ်အသုံးပြုမှုကို ပြရန်"</string>
4029 <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="573433136005336970">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004030 <item quantity="other">အက်ပ် <xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> ခု ပုံမှန် အလုပ်မလုပ်ပါ</item>
4031 <item quantity="one">အက်ပ် <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> ခု ပုံမှန် အလုပ်မလုပ်ပါ</item>
4032 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004033 <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="8013115866788425817">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004034 <item quantity="other">အက်ပ်များက ဓာတ်ခဲကို အားကုန်စေပါသည်</item>
4035 <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> က ဓာတ်ခဲကို အားကုန်စေပါသည်</item>
4036 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004037 <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"မလုပ်ရသေးပါ"</string>
4038 <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"သင့်မြတ်အောင် မလုပ်ရသေး"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07004039 <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"ဘက်ထရီအသုံးပြုမှု သင့်မြတ်အောင် ဆောင်ရွက်နေသည်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004040 <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"ဘက်ထရီ အသုံးမြှင့်၍ မရပါ"</string>
4041 <string name="high_power_desc" msgid="2753076899835765338">"ဘက်ထရီအား သင့်မြတ်အောင် လုပ်ကိုင်ရေးကို မလျှောက်ပါနှင့်။ ဘက်ထရီ အားကို ပိုလျင်မြန်စွာ ကုန်သွားစေနိုင်သည်။"</string>
4042 <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"အက်ပ်ကို နောက်ခံတွင် အမြဲဖွင့်ခွင့် ပြုလိုပါသလား။"</string>
4043 <string name="high_power_prompt_body" msgid="6460557929559616041">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ကိုနောက်ခံတွင် အမြဲဖွင့်ထားခွင့်ပြုထားခြင်းဖြင့် ဘက်ထရီသက်တမ်း တိုစေနိုင်သည်။ \n\n၎င်းကို နောက်ပိုင်းတွင် ဆက်တင်များ &gt; အက်ပ်နှင့် အကြောင်းကြားချက်များတွင် ပြောင်းနိုင်သည်။"</string>
4044 <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"နောက်ဆုံးအကြိမ် အားအပြည့်သွင်းပြီးနောက် <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> အသုံးပြုထားပါသည်"</string>
4045 <string name="battery_power_management" msgid="7507188088567087384">"ဘက်ထရီသုံးစွဲမှုကို စီမံရန်"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07004046 <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"နောက်ဆုံးအကြိမ် အားအပြည့်သွင်းပြီးကတည်းက ဘက်ထရီမသုံးပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004047 <string name="app_notification_preferences" msgid="2004680717999108725">"အက်ပ်ဆက်တင်များ"</string>
4048 <string name="system_ui_settings" msgid="936169564323330967">"SystemUI Tuner ပြရန်"</string>
4049 <string name="additional_permissions" msgid="4656871347558988462">"ထပ်တိုး ခွင့်ပြုချက်များ"</string>
4050 <string name="additional_permissions_more" msgid="8188145515437525307">"နောက်ထပ် <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
4051 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"ချွတ်ယွင်းချက် အစီရင်ခံစာကို မျှဝေမလား။"</string>
4052 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"ဤစက်ပစ္စည်းကို ပြဿနာအဖြေရှာရာတွင် ကူညီရန် သင့်အိုင်တီစီမံခန့်ခွဲသူသည် ချွတ်ယွင်းချက်အစီရင်ခံစာကို တောင်းဆိုထားသည်။ အက်ပ်များနှင့် ဒေတာကိုမျှဝေထားနိုင်ပါသည်။"</string>
4053 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"ဤစက်ပစ္စည်းကို ပြဿနာအဖြေရှာရာတွင် ကူညီရန် သင့်အိုင်တီစီမံခန့်ခွဲသူသည် ချွတ်ယွင်းချက်အစီရင်ခံစာကို တောင်းဆိုထားသည်။ အက်ပ်များနှင့် ဒေတာကိုမျှဝေထားနိုင်ပြီး သင့်စက်ပစ္စည်း ခေတ္တယာယီ နှေးကွေးသွားနိုင်ပါသည်။"</string>
4054 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"ဤချွတ်ယွင်းမှု အစီရင်ခံစာကို သင့်အိုင်တီစီမံခန့်ခွဲသူအား မျှဝေထားပါသည်။ နောက်ထပ်အသေးစိတ်များအတွက် ၎င်းတို့ကိုဆက်သွယ်ပါ။"</string>
4055 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"မျှဝေပါ"</string>
4056 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"ငြင်းပယ်ပါ"</string>
4057 <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"ဒေတာလွှဲပြောင်းခြင်း မရှိပါ"</string>
4058 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="1234421230461847336">"ဤဖုန်းကိုသာ အားသွင်းပါ"</string>
4059 <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"ချိတ်ဆက်ထားသည့် စက်ပစ္စည်းကို အားသွင်းခြင်း"</string>
4060 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းခြင်း"</string>
4061 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1020257823387107336">"ဖိုင်များကို အခြားစက်ပစ္စည်းတစ်ခုသို့ လွှဲပြောင်းပါ"</string>
4062 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string>
4063 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="7490250033610745765">"MTP ကို မပံ့ပိုးလျှင် (PTP) ဓာတ်ပုံများ သို့မဟုတ် ဖိုင်များကို လွှဲပြောင်းရန်"</string>
4064 <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"USB သုံး၍ ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
4065 <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string>
4066 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6464135515868405143">"ဤစက်ပစ္စည်းကို MIDI အဖြစ်အသုံးပြုပါ"</string>
4067 <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"USB သုံးပါ"</string>
4068 <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"မူရင်း USB စီစဉ်သတ်မှတ်မှု"</string>
4069 <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"အခြားစက်ပစ္စည်းတစ်ခုကို ချိတ်ဆက်ထားပြီး သင့်ဖုန်းကို လော့ခ်ဖွင့်ထားသည့်အခါ ဤဆက်တင်များ အကျိုးသက်ရောက်မှု ရှိပါမည်။ ယုံကြည်စိတ်ချရသည့် စက်ပစ္စည်းများသို့သာ ချိတ်ဆက်ပါ။"</string>
4070 <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string>
4071 <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"USB ရွေးချယ်မှုများ"</string>
4072 <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"USB ကို ထိန်းချုပ်သည့်စက်"</string>
4073 <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"ချိတ်ဆက်ထားသော စက်ပစ္စည်း"</string>
4074 <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"ဤစက်ပစ္စည်း"</string>
4075 <string name="usb_switching" msgid="3713602881103295766">"ပြောင်းနေသည်..."</string>
4076 <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"ပြောင်း၍မရပါ"</string>
4077 <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"ဤစက်ပစ္စည်းကို အားသွင်းနေသည်"</string>
4078 <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"ချိတ်ဆက်ထားသည့် စက်ကို အားသွင်းခြင်း"</string>
4079 <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းခြင်း"</string>
4080 <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"USB သုံး၍ ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
4081 <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string>
4082 <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string>
4083 <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းခြင်းနှင့် ပါဝါပေးခြင်း"</string>
4084 <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"USB မှတစ်ဆင့် မိုဘိုင်းဖုန်းကို မိုဒမ်အဖြစ်သုံးခြင်းနှင့် ပါဝါပေးခြင်း"</string>
4085 <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP နှင့် ပါဝါပေးခြင်း"</string>
4086 <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI နှင့် ပါဝါပေးခြင်း"</string>
4087 <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"နောက်ခံကို စစ်ကြည့်ပါ"</string>
4088 <string name="background_check_title" msgid="225170874283229686">"နောက်ခံကို အပြည့်အဝ သုံးနိုင်ခွင့်"</string>
4089 <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"ဖန်သားပြင်မှ စာသားကိုသုံးမည်"</string>
4090 <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"ဖန်သားပြင်မှ အကြောင်းအရာများကို စာသားအဖြစ်ရယူရန် အကူအညီအက်ပ်ကို ခွင့်ပြုပါ"</string>
4091 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ အသုံးပြုမည်"</string>
4092 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"ဖန်သားပြင်၏ပုံကို ရယူရန် အကူအညီအက်ပ်အား ခွင့်ပြုပါ"</string>
4093 <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"ဖန်သားပြင်ကို အလင်းပေးပါ"</string>
4094 <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"အကူအညီအက်ပ်သည် ဖန်သားပြင် (သို့) ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံပေါ်မှ စာသားကို အသုံးပြုစဉ်တွင် ဖန်သားပြင် အနားများကို အလင်းပေးပါ"</string>
4095 <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"အကူအညီအက်ပ်သည် သင်ကြည့်နေသည့် မျက်နှာပြင်မှ အချက်အလက်ကို အခြေခံ၍ ကူညီနိုင်ပါသည်။ ဘက်စုံ အထောက်အကူပေးနိုင်ရန်အတွက် အချို့အက်ပ်များသည် launcher နှင့် အသံဖြင့်ထည့်သွင်းခြင်းတို့ကို ပံ့ပိုးပါသည်။"</string>
4096 <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"ပျမ်းမျှ မှတ်ဉာဏ် သုံးစွဲမှု"</string>
4097 <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"မှတ်ဉာဏ် အများဆုံး အသုံးပြုမှု"</string>
4098 <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"မှတ်ဉာဏ် သုံးစွဲမှု"</string>
4099 <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"အက်ပ်သုံးစွဲမှု"</string>
4100 <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"အသေးစိတ်"</string>
4101 <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> လွန်ခဲ့သော ၃ နာရီအတွင်း သုံးသည့် ပျမ်းမျှ မှတ်ဉာဏ်"</string>
4102 <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"လွန်ခဲ့သော ၃ နာရီအတွင်း မှတ်ဉာဏ်သုံးစွဲမှုမရှိပါ"</string>
4103 <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"ပျှမ်းမျှသုံးစွဲမှုအရ စီရန်"</string>
4104 <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"အများဆုံးသုံးစွဲမှုအရ စီရန်"</string>
4105 <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"ဖျော်ဖြေတင်ဆက်မှု"</string>
4106 <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"စုစုပေါင်း မှတ်ဉာဏ်"</string>
4107 <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"ပျမ်းမျှ အသုံးပြုမှု (%)"</string>
4108 <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"လက်ကျန်"</string>
4109 <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"အက်ပ်များမှ အသုံးပြုသော မှတ်ဉာဏ်"</string>
4110 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="1355637088533572208">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004111 <item quantity="other"> အက်ပ် <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ခုသည် မှတ်ဉာဏ်ကို လွန်ခဲ့သော <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> က သုံးခဲ့သည်</item>
4112 <item quantity="one">လွန်ခဲ့သော <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g> တွင် မှတ်ဉာဏ်ကို အက်ပ် ၁ ခုက သုံးခဲ့သည်</item>
4113 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004114 <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"လှိုင်းနှုန်း"</string>
4115 <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"အများဆုံး အသုံးပြုမှု"</string>
4116 <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"မည်သည့်ဒေတာမျှ အသုံးမပြုပါ"</string>
4117 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>အတွက် မနှောင့်ယှက်ရန်ကို အသုံးပြုခွင့်ပေးမလား?"</string>
4118 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"အက်ပ်သည် မနှောင့်ယှက်ရန်ကို အဖွင့်/အပိတ်ပြုလုပ်နိုင်ကာ သက်ဆိုင်ရာ ချိန်ညှိချက်များကို ပြောင်းလဲနိုင်ပါသည်။"</string>
4119 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"အကြောင်းကြားချက် အသုံးပြုခွင့်ကိုဖွင့်ထားသောကြောင့် ဆက်လက်ဖွင့်ထားရပါမည်"</string>
4120 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>အတွက် Do Not Disturb အား သုံးခွင့်ကို ပြန်ရုပ်သိမ်းမလား။"</string>
4121 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"ဤအက်ပ်မှ ဖန်တီးခဲ့သည့် Do Not Disturb စည်းမျဉ်းများ အားလုံးကို ဖယ်ရှားပစ်ပါမည်။"</string>
4122 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"သင့်မြတ်အောင် မလုပ်ပါနှင့်"</string>
4123 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"သင့်မြတ်အောင် လုပ်ကိုင်ရန်"</string>
4124 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"သင့်ဘတ်ထရီကို ပိုမိုလျှင်မြန်စွာ ကုန်စေပါသည်။ အက်ပ်က နောက်ခံတွင် ဘက်ထရီအသုံးပြုနေခြင်းကို ကန့်သတ်တော့မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
4125 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"ပိုမိုကောင်းမွန်သည့် ဘတ်ထရီသက်တမ်းအတွက် အကြံပြုထား၏။"</string>
4126 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="3464172726254542889">"ဘက်ထရီ ပိုမိုကောင်းမွန်ရေးကို လျစ်လျူရှုရန် <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>ကိုခွင့်ပြုမလား?"</string>
4127 <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"မရှိ"</string>
4128 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"ဤအက်ပ်အတွက် အသုံးပြုခွင့်အား ပိတ်လိုက်ခြင်းသည် အလုပ်ပရိုဖိုင်ရှိ အက်ပ်များအတွက် ဒေတာအသုံးပြုမှုအား သင့်စီမံခန့်ခွဲသူက မှတ်သားနိုင်ခြင်းကို ပိတ်ပင်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ"</string>
4129 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="4597298121698665401">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> စကားလုံးအသုံးပြုခဲ့သည်"</string>
4130 <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"အခြားအက်ပ်ပေါ်တွင် ပြသခြင်း"</string>
4131 <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"အခြားအက်ပ်များအပေါ်တွင် ပြသခွင့် ပြုခြင်း"</string>
4132 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="1537949185175079866">"အက်ပ်များ"</string>
4133 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"အခြားအက်ပ်များအပေါ်တွင် ပြသခွင့် ပြုခြင်း"</string>
4134 <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"အခြားအက်ပ်များ အပေါ်မှ ပြသခွင့်ပြုရန်"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07004135 <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"ဤအက်ပ်အား သင်သုံးနေသော အခြားအက်ပ်များအပေါ်တွင် ပြသခွင့်ပြုပါ။ ဤအက်ပ်က သင်တို့လိုက်သည့်နေရာကို ကြည့်ပြီး ဖန်သားပြင်ပေါ်တွင် ပြသသည့် အရာကို ပြောင်းနိုင်ပါမည်။"</string>
Bill Yi05c8bcc2020-01-13 14:40:13 -08004136 <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"ဖိုင်အားလုံး သုံးခွင့်"</string>
4137 <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"ဖိုင်အားလုံးကို စီမံရန် အသုံးပြုခွင့်ပေးပါ"</string>
4138 <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"ဤစက်ပစ္စည်း (သို့) ချိတ်ဆက်ထားသော သိုလှောင်နေရာရှိ ဖိုင်များအားလုံးကို ဖတ်ရန်၊ ပြင်ဆင်ရန်နှင့် ဖျက်ရန် ဤအက်ပ်ကို ခွင့်ပြုပါ။ ခွင့်ပြုပြီးပါက အက်ပ်သည် သင့်အား အသိမပေးဘဲ ဖိုင်များကို အသုံးပြုနိုင်ပါမည်။"</string>
4139 <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"ဖိုင်အားလုံးကို အသုံးပြုနိုင်သည်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004140 <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"vr ပကတိအသွင် နားထောင်မှုစနစ် စတီရီယိုအထောက်အကူပြု ဝန်ဆောင်မှု"</string>
4141 <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"အခြားအက်ပ်များပေါ်မှ ပြသခြင်း"</string>
4142 <string name="system_alert_window_summary" msgid="1435856750594492891">"အက်ပ် <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ခုအနက်မှ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုသည် အခြားအက်ပ်များပေါ်တွင် ပြသခွင့်ပြုသည်"</string>
4143 <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"ခွင့်ပြုချက်များဖြင့် အပ်ဖ်များ"</string>
4144 <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"ခွင့်ပြုထားသည်"</string>
4145 <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"ခွင့်မပြုပါ"</string>
4146 <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"မူရင်းမသိ အရင်းအမြစ် အက်ပ်များ ထည့်သွင်း"</string>
4147 <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"စနစ်ဆက်တင်များ ပြန်ပြင်ခြင်း"</string>
4148 <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"စနစ်ချိန်ညှိချက်များကို ရေးသားပြုပြင်မည်"</string>
4149 <string name="write_settings_summary" msgid="2085800775513476479">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> အပ်ဖ်များကို စနစ်ချိန်ညှချက်များအား ပြန်ပြင်ရန် ခွင့်ပြုသည်"</string>
4150 <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"အခြားအက်ပ်များကို ထည့်သွင်းနိုင်သည်"</string>
4151 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"စနစ်ချိန်ညှိချက်များကို ပြန်ပြင်နိုင်သည်"</string>
4152 <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"စနစ်ချိန်ညှိချက်များကို ပြန်ပြင်နိုင်သည်"</string>
4153 <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"စနစ်ဆက်တင်များ ပြန်ပြင်ခြင်း"</string>
4154 <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"စက်စနစ် ဆက်တင်များကို ပြင်ဆင်ခွင့် ပြုရန်"</string>
4155 <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"ဤခွင့်ပြုချက်က အက်ပ်ကို စနစ်ဆက်တင်များအား ပြင်ခွင့်ပေးသည်။"</string>
4156 <string name="write_settings_on" msgid="8533286548451191112">"Yes"</string>
4157 <string name="write_settings_off" msgid="1781103034490679144">"No"</string>
4158 <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"ဤထုတ်လုပ်သူကို ခွင့်ပြုရန်"</string>
4159 <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"ကင်မရာအတွက် နှစ်ကြိမ် လှည့်ပါ"</string>
4160 <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"သင့်လက်ကိုနှစ်ကြိမ်လှည့်ခြင်းဖြင့် ကင်မရာအပ်ဖ်ကို ဖွင့်ပါ"</string>
4161 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="8264757967127716261">"ကင်မရာအတွက် ပါဝါခလုတ်ကို နှစ်ကြိမ် နှိပ်ပါ"</string>
4162 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="1539147023700755155">"သင်၏ မျက်နှာပြင်ကို သော့မဖွင့်ဘဲနှင့် ကင်မရာကို အမြန်ဖွင့်ပါ"</string>
4163 <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"ပြသမှု အရွယ်အစား"</string>
4164 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="2458636490408833800">"မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ အရာဝတ္ထုများကို ပိုကြီးအောင် သို့မဟုတ် ပိုသေးအောင်ပြုလုပ်ပါ"</string>
4165 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"ဖော်ပြမှု သိပ်သည်းဆ၊ မျက်နှာပြင်ဇူးမ်းထည့်ခြင်း၊ စကေးလ်၊ စကေးလ်သတ်မှတ်ခြင်း"</string>
4166 <string name="screen_zoom_summary" msgid="1362984939045594989">"မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ အရာဝတ္ထုများကို ပိုသေးအောင် သို့မဟုတ် ပိုကြီးအောင်ပြုလုပ်ပါ။ မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ အချို့အက်ပ်များ တည်နေရာပြောင်းလဲသွားနိုင်ပါသည်။"</string>
4167 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"အစမ်းကြည့်မှု"</string>
4168 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"ချုံ့ပါ"</string>
4169 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"ချဲ့ပါ"</string>
4170 <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="2896036059049355968">"A"</string>
4171 <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="4873109337506890558">"P"</string>
4172 <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="2641317981482545659">"ဟေး ပီတာ။"</string>
4173 <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6528272610590915790">"ဟေး၊ ဒီနေ့တွေ့ပြီး ကော်ဖီအတူသောက်ချင်သလား။"</string>
4174 <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="6930848361702066106">"ကောင်းတာပေါ့။ ဒီနဲ့သိပ်မဝေးတဲ့နေရာမှာ ဆိုင်ကောင်းကောင်းတစ်ခုရှိတယ်။"</string>
4175 <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="2501043894465807210">"သိပ်ကောင်းတာပေါ့။"</string>
4176 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="512353741016062507">"အင်္ဂါနေ့ ညနေ ၆:၀၀"</string>
4177 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="472183807915497199">"အင်္ဂါနေ့ ညနေ ၆:၀၁"</string>
4178 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="1659313906250856104">"အင်္ဂါနေ့ ညနေ ၆:၀၂"</string>
4179 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2046797647382623313">"အင်္ဂါနေ့ ညနေ ၆:၀၃"</string>
4180 <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string>
4181 <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string>
4182 <string name="data_usage_summary_format" msgid="6844301859713164522">"ဒေတာ၏ <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> ကိုအသုံးပြုထားသည်"</string>
4183 <string name="data_usage_wifi_format" msgid="7644390582649568117">"Wi‑Fi တွင် <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> သုံးထားသည်"</string>
4184 <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="7638388920823212470">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004185 <item quantity="other">အက်ပ် <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ခုအတွက် ပိတ်ထားသည်</item>
4186 <item quantity="one">အက်ပ် ၁ ခုအတွက် ပိတ်ထားသည်</item>
4187 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004188 <string name="notification_summary_none" msgid="9179312319023988089">"အက်ပ်အားလုံးအတွက် ဖွင့်ထားသည်"</string>
4189 <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"အက်ပ် <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ခု ထည့်သွင်းထားသည်"</string>
4190 <string name="apps_summary_example" msgid="6034002063446955592">"အက်ပ်၂၄ ခုထည့်သွင်းခဲ့သည်"</string>
4191 <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> အသုံးပြုထားသည် - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> လွတ်နေသည်"</string>
4192 <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"စက်တွင်းသိုလှောင်ခန်း− <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ကို အသုံးပြုထားပြီး - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> လွတ်နေပါသည်"</string>
4193 <string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"<xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> ကြာမျှ လှုပ်ရှားမှုမရှိလျှင် ပိတ်လိုက်ပါ"</string>
4194 <string name="display_dashboard_summary" msgid="5102247404958535634">"နောက်ခံပုံ၊ နားခြင်း၊ ဖောင့်အရွယ်အစား"</string>
4195 <string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="2792175367835485163">"ပုံစံများ၊ နောက်ခံများ၊ မျက်နှာပြင် ခဏရပ်ချိန်၊ ဖောင့်အရွယ်"</string>
4196 <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="6198590533661927162">"နားခြင်း၊ ဖောင့်အရွယ်အစား"</string>
4197 <string name="display_summary_example" msgid="4275121979039344438">"၁၀ မိနစ်ကြာမျှ လှုပ်ရှားမှုမရှိလျှင် ပိတ်လိုက်ပါ"</string>
4198 <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"ယာယီမှတ်ဉာဏ် <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> မှ ပျှမ်းမျှ <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> ကိုအသုံးပြုထားသည်"</string>
4199 <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> အဖြစ် လက်မှတ်ထိုးဝင်ထားသည်"</string>
4200 <string name="payment_summary" msgid="5513009140568552693">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> သည်မူရင်းဖြစ်သည်"</string>
4201 <string name="backup_disabled" msgid="4503062265560959320">"အရံကူးယူခြင်း ပိတ်ထားသည်"</string>
4202 <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g> သို့ အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသည်"</string>
4203 <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"အပ်ဒိတ် ရနိုင်သည်"</string>
4204 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="8296938784202750494">"လုပ်ဆောင်ချက်ကို ခွင့်မပြုပါ"</string>
4205 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"အသံအတိုးအကျယ်ကို ပြောင်း၍မရပါ"</string>
4206 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="2776004460663768982">"ဖုန်းခေါ်ဆိုခွင့် မရှိပါ"</string>
4207 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="6309460145439706922">"SMS ပို့ခွင့်မပြုပါ"</string>
4208 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="8567781468959299078">"ကင်မရာ အသုံးပြုခွင့်မရှိပါ"</string>
4209 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6137746705692573992">"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ ရိုက်ခွင့်မပြုပါ"</string>
4210 <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"ဤအက်ပ်ကို ဖွင့်၍မရပါ"</string>
4211 <string name="default_admin_support_msg" msgid="8338570262037182531">"မေးစရာများရှိလျှင် သင်၏ IT စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ"</string>
4212 <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"နောက်ထပ် အသေးစိတ်များ"</string>
4213 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"သင်၏စီမံခန့်ခွဲသူသည် ဆက်တင်များ၊ ခွင့်ပြုချက်များ၊ ပူးပေါင်းသုံးစွဲခွင့်များ၊ ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်နှင့် စက်ပစ္စည်း၏ တည်နေရာ အချက်အလက်များအပါအဝင် သင်၏ အလုပ်ပရိုဖိုင်နှင့် ဆက်စပ်နေသည့် အက်ပ်နှင့် ဒေတာများကို စောင့်ကြည့်စီမံနိုင်ပါသည်။"</string>
4214 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"သင်၏စီမံခန့်ခွဲသူသည် ဆက်တင်များ၊ ခွင့်ပြုချက်များ၊ ပူးပေါင်းသုံးစွဲခွင့်များ၊ ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်နှင့် စက်ပစ္စည်း၏ တည်နေရာ အချက်အလက်များအပါအဝင် ဤအသုံးပြုသူနှင့် ဆက်စပ်နေသည့် အက်ပ်နှင့် ဒေတာများကို စောင့်ကြည့်စီမံနိုင်ပါသည်။"</string>
4215 <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"သင်၏စီမံခန့်ခွဲသူသည် ဆက်တင်များ၊ ခွင့်ပြုချက်များ၊ ပူးပေါင်းသုံးစွဲခွင့်များ၊ ကွန်ရက်လုပ်ဆောင်ချက်နှင့် စက်ပစ္စည်း၏ တည်နေရာ အချက်အလက်များအပါအဝင် ဤစက်ပစ္စည်းနှင့် ဆက်စပ်နေသည့် အက်ပ်နှင့် ဒေတာများကို စောင့်ကြည့်စီမံနိုင်ပါသည်။"</string>
4216 <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"ပိတ်ရန်"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07004217 <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"ဖွင့်ရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004218 <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"ပြပါ"</string>
4219 <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"ဝှက်ပါ"</string>
4220 <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"ဟော့စပေါ့ ဖွင့်ထားသည်"</string>
4221 <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"လေယာဉ်ပျံမုဒ် ဖွင့်ထားသည်"</string>
4222 <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"ကွန်ရက်များ မရနိုင်ပါ"</string>
4223 <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ဖွင့်ထားသည်"</string>
4224 <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"ဖုန်းကို အသံတိတ်ထားသည်"</string>
4225 <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"ခြွင်းချက်များဖြင့်"</string>
4226 <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"ဘက်ထရီချွေတာခြင်း ဖွင့်ထားသည်"</string>
4227 <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"ဝန်ဆောင်မှုများ ကန့်သတ်ထားသည်"</string>
4228 <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"မိုဘိုင်းဒေတာကို ပိတ်ထားပါသည်"</string>
4229 <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"Wi‑Fi မှတစ်ဆင့်သာ အင်တာနက် သုံးစွဲနိုင်ပါသည်"</string>
4230 <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"ဒေတာချွေတာမှု"</string>
4231 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"ဝန်ဆောင်မှုများ ကန့်သတ်ထားသည်"</string>
4232 <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"အလုပ်ပရိုဖိုင်ပိတ်ထားသည်"</string>
4233 <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"အက်ပ်နှင့် အကြောင်းကြားချက်များ အတွက်"</string>
4234 <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"အသံကို ဖွင့်ရန်"</string>
4235 <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"ဖုန်းခေါ်သံအား ပိတ်ထားသည်"</string>
4236 <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"ခေါ်ဆိုမှုနှင့် အကြောင်းကြားချက်များ အတွက်"</string>
4237 <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"တုန်ခါမှုသာ"</string>
4238 <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"ခေါ်ဆိုမှုနှင့် အကြောင်းကြားချက်များ အတွက်"</string>
4239 <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"ညအလင်းရောင် အစီအစဉ်ကို သတ်မှတ်ရန်"</string>
4240 <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"ညတိုင်း မျက်နှာပြင်ကို အလိုအလျောက် အရောင်ရင့်ရန်"</string>
4241 <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"ညအလင်းရောင်ကို ဖွင့်ထားသည်"</string>
4242 <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"မျက်နှာပြင် ပယင်းရောင် ပြောင်းသွားသည်"</string>
4243 <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"အဖြူအမည်း"</string>
4244 <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"မီးခိုးရောင်နှင့်သာ ပြသသည်"</string>
4245 <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"လျှော့ပြရန်"</string>
4246 <string name="suggestions_title_v2" msgid="421003737901460147">"သင့်အတွက် အကြံပြုထားသည်များ"</string>
4247 <string name="suggestions_title" msgid="61841299295602686">"အကြံပြုချက်များ"</string>
4248 <string name="suggestions_summary" msgid="1709710458908440469">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
4249 <string name="suggestions_more_title" msgid="240124526378997009">"နောက်ထပ် +<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ခု"</string>
4250 <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="5023679825210836444">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004251 <item quantity="other">အကြံပြုချက် <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ခု</item>
4252 <item quantity="one">အကြံပြုချက် ၁ ခု</item>
4253 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004254 <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="3789011332018516832">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004255 <item quantity="other">အကြံပြုချက် +<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ခု</item>
4256 <item quantity="one">အကြံပြုချက် +၁ ခု</item>
4257 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004258 <string name="suggestion_remove" msgid="6753986344585367776">"ဖယ်ရှားပါ"</string>
4259 <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"အေးသည့် အရောင်အပူချိန်"</string>
4260 <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"ပိုအေးသည့် မျက်နှာပြင် အရောင်များကိုအသုံးပြုရန်"</string>
4261 <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"အရောင်ပြောင်းလဲမှု ပြုလုပ်ရန်၊ မျက်နှာပြင်ကိုပိတ်ပါ"</string>
4262 <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"Camera လေဆာ အာရုံခံကိရိယာ"</string>
4263 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"အလိုအလျောက် စနစ်အပ်ဒိတ်များ"</string>
4264 <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"စက်ပစ္စည်းပြန်လည်စတင်သည့်အခါ အပ်ဒိတ်များကို ထည့်သွင်းပါ"</string>
4265 <string name="usage" msgid="287782903846013936">"အသုံးပြုမှု"</string>
4266 <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"မိုဘိုင်းဒေတာ အသုံးပြုမှု"</string>
4267 <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"အက်ပ်ဒေတာ သုံးစွဲမှု"</string>
4268 <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Wi-Fi ဒေတာ အသုံးပြုမှု"</string>
4269 <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"အီတာနက်ဒေတာအသုံးပြုချက်"</string>
4270 <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string>
4271 <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"အီတာနက်"</string>
4272 <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> မိုဘိုင်းဒေတာ"</string>
4273 <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi ဒေတာ"</string>
4274 <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> အီသာနက်ဒေတာ"</string>
4275 <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"ဒေတာသတိပေး/ကန့်သတ်ချက်"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07004276 <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"မိုဘိုင်းဒေတာသုံးစွဲမှု သက်တမ်း"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004277 <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"ဒေတာသတိပေးချက် <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4278 <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"ဒေတာကန့်သတ်ချက် <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
4279 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"ဒေတာသတိပေးချက် <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> / ဒေတာကန့်သတ်ချက် <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
4280 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="6346655500491631357">"လစဉ် <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> နေ့တွင်"</string>
4281 <string name="network_restrictions" msgid="8385824604048229846">"ကွန်ရက် ကန့်သတ်ချက်များ"</string>
4282 <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="3875128958788008975">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004283 <item quantity="other">ကန့်သတ်ချက် <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ခု</item>
4284 <item quantity="one">ကန့်သတ်ချက် ၁ ခု</item>
4285 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004286 <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၏ ဒေတာအသုံးပြုမှု တွက်ချက်ခြင်းသည် စက်ပစ္စည်း၏ တွက်ချက်ခြင်းနှင့် ကွဲပြားနိုင်သည်"</string>
4287 <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> အသုံးပြုထားသည်"</string>
4288 <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"ဒေတာသတိပေးချက် သတ်မှတ်ရန်"</string>
4289 <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"ဒေတာသတိပေးချက်"</string>
4290 <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"ဒေတာသတိပေးချက်နှင့် ဒေတာကန့်သတ်ချက်များကို သင်၏ စက်ပစ္စည်းက တိုင်းတာခြင်းဖြစ်သည်။ ၎င်းတို့သည် ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၏ ဒေတာများနှင့် ကွာဟမှုရှိနိုင်ပါသည်။"</string>
4291 <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"ဒေတာအကန့်အသတ် သတ်မှတ်ရန်"</string>
4292 <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"ဒေတာအကန့်အသတ်"</string>
4293 <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> တွင် <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> သုံးထားသည်"</string>
4294 <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ရန်"</string>
4295 <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"အသုံးပြုမှုတွင် ပါဝင်သည့် အခြားအက်ပ်များ"</string>
4296 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="3316296488378947221">
Bill Yi7cd36612019-04-20 17:15:08 -07004297 <item quantity="other">\'ဒေတာချွေတာမှု\' ဖွင့်ထားချိန်တွင် ဒေတာကို အကန့်အသတ်မရှိ အသုံးပြုရန် အက်ပ် <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ခုကို ခွင့်ပြုထားသည်</item>
4298 <item quantity="one">\'ဒေတာချွေတာမှု\' ဖွင့်ထားချိန်တွင် ဒေတာကို အကန့်အသတ်မရှိ အသုံးပြုရန် အက်ပ် ၁ ခုကိုခွင့်ပြုထားသည်</item>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004299 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004300 <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"အဓိက ဒေတာ"</string>
4301 <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Wi‑Fi ဒေတာ"</string>
4302 <string name="data_used" msgid="7770571947591789895">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> အသုံးပြုပြီးပြီ"</string>
4303 <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> အသုံးပြုထားသည်"</string>
4304 <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> ကျော်"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07004305 <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> ကျန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004306 <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"<xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> နှင့် <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g> အကြား ဒေတာအသုံးပြုမှုကို ပြသော ဂရပ်ဖ်။"</string>
4307 <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"ဤရက်စွဲအပိုင်းအခြားအတွင်း မည်သည့်ဒေတာမျှ သုံးမထားပါ"</string>
4308 <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="661792524671718753">
Bill Yi9cf43182018-03-23 01:07:23 -07004309 <item quantity="other">%d ရက် ကျန်သည်</item>
4310 <item quantity="one">%d ရက် ကျန်သည်</item>
4311 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004312 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"အချိန် မကျန်တော့ပါ"</string>
4313 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"၁ ရက်အောက်သာ ကျန်သည်"</string>
4314 <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> က ပြီးခဲ့သော <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> ကအပ်ဒိတ်လုပ်သည်"</string>
4315 <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"ပြီးခဲ့သည့် <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> က အပ်ဒိတ်လုပ်သည်"</string>
4316 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"ယခုလေးတင် <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> က အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသည်"</string>
4317 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"ယခုလေးတင် အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသည်"</string>
4318 <string name="launch_mdp_app_text" msgid="8791816789749304897">"အစီအစဉ် ကြည့်ရန်"</string>
4319 <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"အသေးစိတ် ကြည့်ရန်"</string>
4320 <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"ဒေတာချွေတာမှု"</string>
4321 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"ကန့်သတ်မဲ့ ဒေတာ"</string>
4322 <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="7953049316098373715">"နောက်ခံဒေတာကို ပိတ်ထားသည်"</string>
4323 <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"ဖွင့်ပါ"</string>
4324 <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"ပိတ်ထားသည်"</string>
4325 <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"\'ဒေတာ ချွေတာမှုစနစ်\' ကို သုံးရန်"</string>
4326 <string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"ဒေတာကန့်သတ်မဲ့ အသုံးပြုခြင်း"</string>
4327 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"\'ဒေတာချွေတာမှု\' ဖွင့်ထားစဉ် ဒေတာကန့်သတ်မဲ့ သုံးခွင့်ပြုရန်"</string>
4328 <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"ပင်မစာမျက်နှာ အက်ပ်"</string>
4329 <string name="no_default_home" msgid="3588073707316139318">"မူရင်းပင်မစာမျက်နှာ မရှိပါ"</string>
4330 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="4098653943835666086">"လုံခြုံသည့် အစပြုမှု"</string>
4331 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="311325321794497404">"သင့်စက်ပစ္စည်းကို အစပြုရန် ပုံစံလိုအပ်ပါသည်။ ပိတ်ထားစဉ်တွင်၊ ဤစက်ပစ္စည်းသည် ခေါ်ဆိုမှုများ၊ စာများ၊ သတိပေးချက်များ၊ သို့မဟုတ် နိုးစက်များကို အသုံးပြုနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
4332 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="1881271630312222251">"သင့်စက်ပစ္စည်းကို အစပြုရန် ပင်နံပါတ်လိုအပ်ပါသည်။ ပိတ်ထားစဉ်တွင်၊ ဤစက်ပစ္စည်းသည် ခေါ်ဆိုမှုများ၊ စာများ၊ သတိပေးချက်များ၊ သို့မဟုတ် နိုးစက်များကို အသုံးပြုနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
4333 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="8651761245246411947">"သင့်စက်ပစ္စည်းကို အစပြုရန် စကားဝှက်လိုအပ်ပါသည်။ ပိတ်ထားစဉ်တွင်၊ ဤစက်ပစ္စည်းသည် ခေါ်ဆိုမှုများ၊ စာများ၊ သတိပေးချက်များ၊ သို့မဟုတ် နိုးစက်များကို အသုံးပြုနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
4334 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"အခြားလက်ဗွေတစ်ခု ထည့်ပါ"</string>
4335 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"အခြားလက်ချောင်းဖြင့် လော့ခ်ဖွင့်ပါ"</string>
4336 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"ဖွင့်ထားသည်"</string>
4337 <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"<xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> တွင် ဖွင့်ပါမည်"</string>
4338 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"ပိတ်ထားသည်"</string>
4339 <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="2206239048232352476">"ယခုဖွင့်ရန်"</string>
4340 <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="6371072408072481484">"ယခုပိတ်ရန်"</string>
4341 <string name="not_battery_optimizing" msgid="8361294470943376258">"ဘက်ထရီ ကောင်းမွန်စေရန်ပြင်ဆင်ပေးခြင်းကို အသုံးမပြုပါ"</string>
4342 <string name="lockscreen_remote_input" msgid="6030274311185811503">"စက်ပစ္စည်းကိုလော့ခ်ချထားလျှင်၊ သတိပေးချက်များတွင် ပြန်စာရေးခြင်း သို့မဟုတ် အခြားစာရေးခြင်းများ မပြုလုပ်နိုင်ရန် ကာကွယ်ထားပါသည်။"</string>
4343 <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"မူရင်းစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံစစ်စနစ်"</string>
4344 <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"သတ်ပုံစစ်စနစ် ရွေးချယ်ပါ"</string>
4345 <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="1233180004430328851">"စာလုံးပေါင်းသတ်ပုံစစ်စနစ် အသုံးပြုပါ"</string>
4346 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"မရွေးထားပါ"</string>
4347 <string name="notification_log_no_title" msgid="2343315128609978203">"(တစ်ခုမျှမဟုတ်ပါ)"</string>
4348 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">"− "</string>
4349 <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"pkg"</string>
4350 <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"ကီး"</string>
4351 <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"အုပ်စု"</string>
4352 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(အကျဉ်းချုပ်)"</string>
4353 <string name="notification_log_details_visibility" msgid="6811292866832243357">"မြင်နိင်စွမ်း"</string>
4354 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"အများသုံးဗားရှင်း"</string>
4355 <string name="notification_log_details_priority" msgid="4772047133062255513">"ဦးစားပေးမှု"</string>
4356 <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"အရေးပါမှု"</string>
4357 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"ရှင်းလင်းချက်"</string>
4358 <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"တံဆိပ် ပြနိုင်ပါသည်"</string>
4359 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"လုပ်ဆောင်ရန်"</string>
4360 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"လုပ်ဆောင်ရန်ကို ဖျက်ပါ"</string>
4361 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"မျက်နှာပြင်အပြည့် လုပ်ဆောင်ရန်"</string>
4362 <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"လုပ်ဆောင်ချက်များ"</string>
4363 <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"ခေါင်းစဉ်"</string>
4364 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"အဝေးထိန်း ထည့်သွင်းမှုများ"</string>
4365 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"စိတ်ကြိုက်မြင်ကွင်း"</string>
4366 <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"အပိုဆောင်းများ"</string>
4367 <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"သင်္ကေတ"</string>
4368 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"အထုပ်အရွယ်အစား"</string>
4369 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string>
4370 <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"အကြောင်းကြားချက်ဖြင့် သတိပေးပြီးပါပြီ"</string>
4371 <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"ချန်နယ်"</string>
4372 <string name="notification_log_details_none" msgid="1090852853755089991">"မရှိ"</string>
4373 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"အဆင့်သတ်မှတ်သည့် အကြောင်းအရာ လိုအပ်နေသည်။"</string>
4374 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"အဆင့်သတ်မှတ်သည့် အကြောင်းအရာတွင် ဤကီးမပါဝင်ပါ"</string>
4375 <string name="theme_customization_device_default" msgid="7641813022590999286">"စက်ပစ္စည်းမူရင်း"</string>
4376 <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"မျက်နှာပြင် ဖြတ်ညှပ်ပြသမှု"</string>
4377 <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"မျက်နှာပြင် ဖြတ်ညှပ်ပြသမှု၊ အမှတ်အသား"</string>
4378 <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"စက်ပစ္စည်းမူရင်း"</string>
4379 <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"ထပ်ပိုးလွှာထည့်၍ မရပါ"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07004380 <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"အထူးသုံးခွင့်ရ အက်ပ်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004381 <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="4995506406763570815">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004382 <item quantity="other">အက်ပ် <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ခုက ဒေတာကို အကန့်အသတ်မရှိ သုံးနိုင်သည်</item>
4383 <item quantity="one">အက်ပ် ၁ ခုက ဒေတာကို အကန့်အသတ်မရှိ သုံးနိုင်သည်</item>
4384 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004385 <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"နောက်ထပ်ကြည့်ပါ"</string>
4386 <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="3783325656948378111">"အသုံးပြုသူ၏ဒေတာများကို ရှင်းလင်းပြီး အသွင်ဝှက်ထားသည့် ဖိုင်သို့ ပြောင်းလဲမလား။"</string>
4387 <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="339648921918438106">"ရှင်းလင်းပြီး အသွင်ပြောင်းလဲပါ"</string>
4388 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"ShortcutManager နှုန်းကန့်သတ်ခြင်းကို ပြန်လည်သတ်မှတ်ပါ"</string>
4389 <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"ShortcutManager နှုန်းကန့်သတ်ခြင်းကို ပြန်လည်သတ်မှတ်ပြီးပါပြီ"</string>
4390 <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"လော့ခ်ချမျက်နှာပြင်ရှိ အချက်အလက်များကို ထိန်းချုပ်ရန်"</string>
4391 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"အကြောင်းကြားချက်ပါ အကြောင်းအရာများကို ပြပါ သို့မဟုတ် ဝှက်ပါ"</string>
4392 <string name="page_tab_title_summary" msgid="7188875610123234454">"အားလုံး"</string>
4393 <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"အကြံပြုချက်များနှင့် ပံ့ပိုးမှု"</string>
4394 <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"အသေးဆုံး အကျယ်"</string>
4395 <string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"ထည့်သွင်းထားသည့် မည်သည့်အက်ပ်တစ်ခုမျှ ပရီမီယံ SMS အသုံးပြုခွင့်တောင်းဆိုမှု မရှိပါ။"</string>
4396 <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"ပရီမီယံ SMS သည်ငွေကြေးကုန်ကျနိုင်ပြီး သင့်ဖုန်းဝန်​ဆောင်မှုပေးသူ၏ ငွေတောင်းခံလွှာသို့ ပေါင်း၍ ထည့်သွင်းပါမည်။ အက်ပ်တစ်ခုကို သင်ခွင့်ပြုလိုက်လျှင် ၎င်းအက်ပ်ကိုအသုံးပြုပြီး ပရီမီယံ SMS ပို့နိုင်မည်ဖြစ်သည်။"</string>
4397 <string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"ပရီမီယံ SMS သုံးခွင့်ရှိခြင်း"</string>
4398 <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"ပိတ်ထားသည်"</string>
4399 <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> နှင့် ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string>
4400 <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"စက်ပစ္စည်းအများအပြားနှင့် ချိတ်ဆက်ထားပါသည်"</string>
4401 <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"စနစ် UI သရုပ်ပြမုဒ်"</string>
4402 <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"မှောင်သည့် အပြင်အဆင်"</string>
4403 <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="3936676430482852520">"ဖွင့်/ \'ဘက်ထရီ အားထိန်း\' ကြောင့် ယာယီပိတ်ထားသည်"</string>
4404 <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"\'ဘက်ထရီအားထိန်း\' ကြောင့် ယာယီဖွင့်ထားသည်"</string>
4405 <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"ပံ့ပိုးထားသော အက်ပ်များကိုလည်း မှောင်သည့် အပြင်အဆင်သို့ ပြောင်းပါမည်"</string>
4406 <string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"ရပါပြီ"</string>
Bill Yid73afd62019-12-13 20:32:18 -08004407 <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"အမှောင်ဖြင့် စမ်းကြည့်ပါ"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07004408 <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"ဘက်ထရီသက်တမ်း ပိုတိုးစေသည်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004409 <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"ဆော့ဖ်ဝဲအင်ဂျင်နီယာ အကွက်များကို အမြန်သတ်မှတ်ခြင်း"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07004410 <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"Adb ခွင့်ပြုချက် အချိန်ကုန်သွားခြင်းကို ပိတ်ခြင်း"</string>
4411 <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"မူလ (၇ ရက်) သို့မဟုတ် အသုံးပြုသူ စီစဉ်သတ်မှတ်ထားသော (အနည်းဆုံး ၁ ရက်) အချိန်အတွင်း ချိတ်ဆက်မထားသော စနစ်များအတွက် adb ခွင့်ပြုချက်များ အလိုအလျောက်ရုပ်သိမ်းခြင်းကို ပိတ်သည်။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004412 <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Winscope မှတ်တမ်းပြုခြင်း"</string>
4413 <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"အာရုံခံစနစ်များ ပိတ်ပါ"</string>
4414 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"အလုပ်ပရိုဖိုင်ဆက်တင်များ"</string>
4415 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="7685402733942182110">"အဆက်အသွယ်ကို ရှာဖွေပါ"</string>
4416 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="2771343453017731940">"ခေါ်ဆိုသူများနှင့် အဆက်အသွယ်များကို မည်သူမည်ဝါဖြစ်ကြောင်း ခွဲခြားနိုင်ရန်အတွက် သင့်အဖွဲ့အစည်းအမည်ကို အဆက်အသွယ်အား ရှာဖွေခွင့်ပြုပါ"</string>
4417 <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"ပရိုဖိုင်အားလုံးပါသည့် ပြက္ခဒိန်"</string>
4418 <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ပြက္ခဒိန်တွင် အလုပ်အစီအစဉ်များ ပြသည်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004419 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="1853396353451635458">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004420 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> နာရီ</item>
4421 <item quantity="one">၁ နာရီ</item>
4422 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004423 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="6244503272924425418">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004424 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> မိနစ်</item>
4425 <item quantity="one">၁ မိနစ်</item>
4426 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004427 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="4237020272336995370">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004428 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> စက္ကန့်</item>
4429 <item quantity="one">၁ စက္ကန့်</item>
4430 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004431 <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"သိုလှောင်ခန်းကို စီမံခန့်ခွဲပါ"</string>
4432 <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"သိုလှောင်ခန်း နေရာလွတ်များ ရှိလာစေရန် သိုလှောင်ခန်းမန်နေဂျာသည် သင့်စက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ မိတ္တူကူးယူထားသည့် ဓာတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုများကို ဖယ်ရှားလိုက်ပါမည်။"</string>
4433 <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"ဓာတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုများကို ဖယ်ရှားပါ"</string>
4434 <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"သိုလှောင်ခန်းမန်နေဂျာ"</string>
4435 <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="8492707479615609185">"သိုလှောင်ခန်း စီမံခန့်ခွဲမှုစနစ်ကို သုံးရန်"</string>
4436 <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="597196990024769472">"အလိုအလျောက်"</string>
4437 <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="1068812971600327101">"ကိုယ်တိုင်ထည့်သွင်းခြင်း"</string>
4438 <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="6364023246849161274">"ယခုနေရာလွတ်ပြုလုပ်ပါ"</string>
4439 <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"လက်ဟန်"</string>
4440 <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="7941981260703379398">"သင့်ဖုန်းကို ထိန်းချုပ်နိုင်ရန်အတွက် အမြန်သုံးလက်ဟန်များ"</string>
4441 <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4031666250963488007">"သင့်တက်ဘလက်ကို ထိန်းချုပ်ရန်အတွက် အမြန်သုံးလက်ဟန်များ"</string>
4442 <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="3520072325356373349">"သင့်ဖုန်းကို ထိန်းချုပ်ရန်အတွက် အမြန်သုံးလက်ဟန်များ"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07004443 <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"ကင်မရာ အမြန်ဖွင့်ခြင်း"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004444 <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"ကင်မရာကို အမြန်ဖွင့်ရန် ဖွင့်ပိတ်ခလုတ်ကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ ဖန်သားပြင်၏ မည်သည့်နေရာမှမဆို အမြန်ဖွင့်နိုင်ပါသည်။"</string>
4445 <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="4299496243418753571">"ကင်မရာကို အမြန်ဖွင့်ရန်"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07004446 <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"ဆယ်လ်ဖီရိုက်ရန် ကင်မရာလှည့်ခြင်း"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004447 <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string>
4448 <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="8178844037382604158">"ဆယ်ဖီအမြန်ရိုက်ရန်"</string>
4449 <string name="system_navigation_title" msgid="1698862900901417194">"စနစ် လမ်းညွှန်ခြင်း"</string>
4450 <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"ခလုတ် ၂ ခု ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း"</string>
4451 <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"အက်ပ်များပြောင်းရန် \'ပင်မ\' ခလုတ်ပေါ်တွင် အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။ အက်ပ်အားလုံးကြည့်ရန် ထပ်ပြီး အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။ ပြန်သွားရန် နောက်ပြန် ခလုတ်ကို တို့ပါ။"</string>
4452 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"ပင်မခလုတ် အသစ်ကို စမ်းကြည့်ပါ"</string>
4453 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"အက်ပ်များပြောင်းရန် လက်ဟန်အသစ်ကို ဖွင့်ပါ"</string>
4454 <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"လက်ဟန်ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း"</string>
4455 <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"\'ပင်မ\' သို့သွားရန် ဖန်သားပြင်၏ အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။ အက်ပ်များပြောင်းရန် ဖန်သားပြင်အောက်မှ အပေါ်သို့ပွတ်ဆွဲ၍ ဖိထားပြီးနောက် လွှတ်လိုက်ပါ။ ပြန်သွားရန် ဘယ်ဘက် သို့မဟုတ် ညာဘက်အစွန်း တစ်ခုခုမှ ပွတ်ဆွဲပါ။"</string>
4456 <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"ခလုတ် ၃ ခု ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း"</string>
4457 <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"\'ပင်မ\' သို့ ပြန်သွားပြီး ဖန်သားပြင်၏ အောက်ခြေရှိ ခလုတ်များဖြင့် အက်ပ်များကို ပြောင်းပါ။"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07004458 <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"စနစ် လမ်းညွှန်ခြင်း၊ ခလုတ် ၂ ခု ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း၊ ခလုတ် ၃ ခု ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း၊ လက်ဟန်ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း၊ ပွတ်ဆွဲခြင်း"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004459 <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"သင်၏ မူရင်း ပင်မအက်ပ် <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g> က ပံ့ပိုးမထားပါ"</string>
4460 <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"မူရင်း ပင်မအက်ပ်ကို ပြောင်းပါ"</string>
4461 <string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"အချက်အလက်များ"</string>
4462 <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"နိမ့်"</string>
4463 <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"မြင့်"</string>
Bill Yi5245d162019-12-23 00:49:02 -08004464 <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"ဘယ် အစွန်း"</string>
4465 <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"ညာ အစွန်း"</string>
4466 <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"အာရုံခံနိုင်မှု ပိုမိုမြင့်မားလျှင် ဖန်သားပြင်၏ အစွန်းများတစ်လျှောက်ရှိ အက်ပ်လက်ဟန်များနှင့် ပြဿနာဖြစ်နိုင်သည်။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004467 <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"ကျောဘက် အာရုံခံနိုင်မှု"</string>
Bill Yi5245d162019-12-23 00:49:02 -08004468 <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="6047431928567911330">"လက်ဟန် ဆက်တင်များ"</string>
Bill Yi078e8f62020-01-02 22:58:12 -08004469 <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"လက်ဟန်ဖြင့် လမ်းညွှန်ခြင်း၊ ကျောဘက် အာရုံခံနိုင်မှု၊ နောက်ဆုတ်လက်ဟန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004470 <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"ဖုန်းကိုစစ်ရန် နှစ်ချက်တို့ခြင်း"</string>
4471 <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"တက်ဘလက်ကို စစ်ဆေးကြည့်ရန် နှစ်ချက်တို့ပါ"</string>
4472 <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"စက်ပစ္စည်းကို စစ်ဆေးကြည့်ရန် နှစ်ချက်တို့ပါ"</string>
4473 <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"အချိန်၊ အကြောင်းကြားချက်များနှင့် အခြားအချက်အလက်များကို စစ်ရန် သင့်ဖန်သားပြင်ကို နှစ်ချက်တို့ပါ။"</string>
4474 <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="4418310591912877548">"ဖုန်းစစ်ရန် ကောက်ယူခြင်း"</string>
4475 <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="8055486872070888377">"တက်ဘလက်ကို စစ်ဆေးကြည့်ရန် မ လိုက်ပါ"</string>
4476 <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="8980156994848721455">"စက်ပစ္စည်းကို စစ်ဆေးကြည့်ရန် မ လိုက်ပါ"</string>
4477 <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"မျက်နှာပြင်ကို ဖွင့်ရန်"</string>
4478 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="1087355013674109242">"အချိန်၊ အကြောင်းကြားချက်များနှင့် အခြားအချက်အလက်များကို စစ်ရန် သင့်ဖုန်းကို မ လိုက်ပါ။"</string>
4479 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2589556997034530529">"အချိန်၊ အကြောင်းကြားချက်များနှင့် အခြားအချက်အလက်များကို စစ်ရန် သင့်တက်ဘလက်ကို မ လိုက်ပါ။"</string>
4480 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="1916011370011115627">"အချိန်၊ အကြောင်းကြားချက်များနှင့် အခြားအချက်အလက်များကို စစ်ရန် သင့်စက်ပစ္စည်းကို မ လိုက်ပါ။"</string>
4481 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="2811332293938467179">"ဖုန်းကို စစ်ဆေးရန် တို့ပါ"</string>
4482 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="6461531447715370632">"တက်ဘလက်ကို စစ်ဆေးရန် တို့ပါ"</string>
4483 <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"စက်ပစ္စည်းကို စစ်ဆေးရန် တို့ပါ"</string>
4484 <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"အချိန်၊ အကြောင်းကြားချက်များနှင့် အခြားအချက်အလက်များကို စစ်ဆေးရန် သင့်ဖန်သားပြင်ကို တို့ပါ။"</string>
4485 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"သတိပေးချက်အတွက် လက်ဗွေပွတ်ဆွဲပါ"</string>
4486 <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"လက်ဗွေပွတ်ဆွဲခြင်း"</string>
4487 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"အကြောင်းကြားချက်များကို ကြည့်ရန် ဖုန်း၏ နောက်ကျောဘက်ရှိ လက်ဗွေ အာရုံခံကိရိယာပေါ်တွင် အောက်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ။"</string>
4488 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="8642092907817554454">"အကြောင်းကြားချက်များကို ကြည့်ရန် တက်ဘလက်၏ နောက်ကျောဘက်ရှိ လက်ဗွေ အာရုံခံကိရိယာပေါ်တွင် အောက်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ။"</string>
4489 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="3888927017311372398">"အကြောင်းကြားချက်များကို ကြည့်ရန် ကိရိယာ၏ နောက်ကျောဘက်ရှိ လက်ဗွေ အာရုံခံကိရိယာပေါ်တွင် အောက်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ။"</string>
4490 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"အကြောင်းကြားချက်များကို အမြန်ကြည့်ရန်"</string>
4491 <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"ဖွင့်ထားသည်"</string>
4492 <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"ပိတ်ထားသည်"</string>
4493 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"စဖွင့်သည့်စနစ်ကို လော့ခ်ဖွင့်ပြီးပါပြီ"</string>
4494 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="8045017109714463041">"ဦးစွာ အင်တာနက်သို့ ချိတ်ဆက်ပါ"</string>
4495 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"အင်တာနက် ချိတ်ပါ သို့မဟုတ် ဝန်ဆောင်မှုပေးသူအား ဆက်သွယ်ပါ"</string>
4496 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"ဝန်ဆောင်မှုပေးသူလော့ခ်ချထားသည့် စက်ပစ္စည်းများတွင်မရနိုင်ပါ"</string>
4497 <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"ကိရိယာ ကာကွယ်ရေး ဝန်ဆောင်မှုကို သုံးရန် ကိရိယာကို ပြန်ဖွင့်ပါ။"</string>
4498 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"နေရာလွတ်စုစုပေါင်း <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ပြုလုပ်ခဲ့ပါသည်\n\n<xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> တွင် နောက်ဆုံးအကြိမ် ဖွင့်ခဲ့သည်"</string>
4499 <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"ချက်ခြင်းသုံး အက်ပ်များ"</string>
4500 <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"ထည့်သွင်းထားခြင်း မရှိသေးလျှင်ပင် လင့်ခ်များကို အက်ပ်တွင် ဖွင့်ပါသည်"</string>
4501 <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"ချက်ခြင်းသုံး အက်ပ်များ"</string>
4502 <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"Instant Apps ရွေးချယ်မှုများ"</string>
4503 <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"ထည့်ထားသည့် အက်ပ်များ"</string>
4504 <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"သင့်သိုလှောင်မှုကို သိုလှောင်မှုမန်နေဂျာက လက်ရှိစီမံခန့်ခွဲနေပါသည်"</string>
4505 <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> အတွက် အကောင့်များ"</string>
4506 <string name="configure_section_header" msgid="3126887329521705210">"စီစဉ်သတ်မှတ်ပါ"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07004507 <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"အက်ပ်ဒေတာများကို အလိုအလျောက် စင့်ခ်လုပ်ရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004508 <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="3544275021920818595">"ကိုယ်ရေးကိုယ်တာဒေတာကို အလိုအလျောက် စင့်ခ်လုပ်ရန်"</string>
4509 <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="6060310415978781885">"အလုပ်ဒေတာကို အလိုအလျောက် စင့်ခ်လုပ်ရန်"</string>
4510 <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"အက်ပ်အား ဒေတာကို အလိုအလျောက် ပြန်လည်စတင်ပါစေ"</string>
4511 <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"အကောင့်ကို စင့်ခ်လုပ်ရန်"</string>
4512 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> ခုအနက်မှ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ခုအတွက် စင့်ခ်ကို ဖွင့်ထားသည်"</string>
4513 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"အရာအားလုံးအတွက် စင့်ခ်ကို ဖွင့်ထားသည်"</string>
4514 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"အရာအားလုံးအတွက် စင့်ခ်ကို ပိတ်ထားသည်"</string>
4515 <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"စီမံခန့်ခွဲထားသည့် စက်ပစ္စည်း၏ အချက်အလက်များ"</string>
4516 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"သင်၏ အဖွဲ့အစည်းက စီမံခန့်ခွဲထားသည့် အပြောင်းအလဲများနှင့် ဆက်တင်များ"</string>
4517 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> က စီမံခန့်ခွဲထားသည့် အပြောင်းအလဲများနှင့် ဆက်တင်များ"</string>
4518 <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"အလုပ်ဒေတာများကို အသုံးပြုခွင့်ပေးရန် သင့်အဖွဲ့အစည်းက သင်၏စက်ပစ္စည်းထဲသို့ ဆော့ဖ်ဝဲထည့်သွင်းခြင်းနှင့် ဆက်တင်များပြောင်းခြင်းတို့ကို ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။\n\nအသေးစိတ် သိရှိလိုပါက သင့်အဖွဲ့အစည်း၏ စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
4519 <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"သင်၏အဖွဲ့အစည်းက တွေ့မြင်နိုင်သည့် အချက်အလက် အမျိုးအစားများ"</string>
4520 <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"သင့်အဖွဲ့အစည်း၏ စီမံခန့်ခွဲသူကပြုလုပ်ထားသည့် အပြောင်းအလဲများ"</string>
4521 <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"ဤစက်ပစ္စည်းသို့ ဝင်ရောက်အသုံးပြုခွင့်"</string>
4522 <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"အီးမေးလ်နှင့် ပြက္ခဒိန်ကဲ့သို့ သင့်အလုပ်အကောင့်နှင့် ဆက်စပ်နေသည့် ဒေတာ"</string>
4523 <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"သင့်စက်ပစ္စည်းပေါ်ရှိ အက်ပ်စာရင်း"</string>
4524 <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"အက်ပ်တစ်ခုစီအတွက် အသုံးပြုထားသည့် အချိန်နှင့် ဒေတာပမာဏ"</string>
4525 <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"မကြာသေးမီက ကွန်ရက်ဒေတာ စီးဆင်းမှုမှတ်တမ်း"</string>
4526 <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"လောလောလတ်လတ် ချွတ်ယွင်းမှု အစီရင်ခံချက်"</string>
4527 <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"လောလောလတ်လတ် လုံခြုံရေးမှတ်တမ်း"</string>
4528 <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"မရှိ"</string>
4529 <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"ထည့်သွင်းထားသည့် အက်ပ်များ"</string>
4530 <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"အက်ပ်အရေအတွက်သည် ခန့်မှန်းခြေသာဖြစ်သည်။ ၎င်းတွင် Play စတိုးပြင်ပမှ ထည့်သွင်းထားသည့် အက်ပ်များမပါဝင်ပါ။"</string>
4531 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="5403847001419529018">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004532 <item quantity="other">အနည်းဆုံး အက်ပ် <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခု</item>
4533 <item quantity="one">အနည်းဆုံး အက်ပ် <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခု</item>
4534 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004535 <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"တည်နေရာ ခွင့်ပြုချက်များ"</string>
4536 <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"မိုက်ခရိုဖုန်း ခွင့်ပြုချက်များ"</string>
4537 <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"ကင်မရာ ခွင့်ပြုချက်များ"</string>
4538 <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"မူလ အက်ပ်များ"</string>
4539 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="8568544906431825430">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004540 <item quantity="other">အက်ပ် <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခု</item>
4541 <item quantity="one">အက်ပ် <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခု</item>
4542 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004543 <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"မူရင်း ကီးဘုတ်"</string>
4544 <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g> ဟု သတ်မှတ်ထားသည်"</string>
4545 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"VPN အမြဲသုံးရန် ကို ဖွင့်ထားသည်"</string>
4546 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ပရိုဖိုင်တွင် VPN အမြဲသုံးရန် ကို ဖွင့်ထားသည်"</string>
4547 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်တွင် VPN အမြဲသုံးရန်ကို ဖွင့်ထားသည်"</string>
4548 <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"ကမ္ဘာသုံး HTTP ပရောက်စီကို သတ်မှတ်ထားပါသည်"</string>
4549 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"ယုံကြည်သော အထောက်အထားများ"</string>
4550 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"သင့်ကိုယ်ပိုင်ပရိုဖိုင်ရှိ စိတ်ချရသော အထောက်အထားများ"</string>
4551 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်ရှိ စိတ်ချရသော အထောက်အထားများ"</string>
4552 <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="6459725295322004179">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004553 <item quantity="other">အနည်းဆုံး CA အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ် <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ခု</item>
4554 <item quantity="one">အနည်းဆုံး CA အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ် <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ခု</item>
4555 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004556 <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"စီမံခန့်ခွဲသူသည် စက်ပစ္စည်းကို လော့ခ်ချနိုင်ပြီး စကားဝှက်ကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်နိုင်ပါသည်"</string>
4557 <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"စီမံခန့်ခွဲသူသည် စက်ပစ္စည်းဒေတာများအားလုံးကို ဖျက်နိုင်ပါသည်"</string>
4558 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"စက်ပစ္စည်း၏ ဒေတာများအားလုံးကို မဖျက်မီ စကားဝှက်ထည့်ခြင်း မအောင်မြင်သည့်အကြိမ်များ"</string>
4559 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"အလုပ်ပရိုဖိုင် ဒေတာများကိုမဖျက်မီ စကားဝှက်ထည့်ခြင်း မအောင်မြင်သည့် အကြိမ်များ"</string>
4560 <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="8811973918944217791">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004561 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ကြိမ် ကြိုးပမ်းမှု</item>
4562 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ကြိမ် ကြိုးပမ်းမှု</item>
4563 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004564 <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"ဤစက်ပစ္စည်းကို သင်၏အဖွဲ့အစည်းက စီမံခန့်ခွဲထားသည်။"</string>
4565 <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"ဤစက်ပစ္စည်းကို <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> က စီမံခန့်ခွဲထားပါသည်။"</string>
4566 <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string>
4567 <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"ပိုမိုလေ့လာရန်"</string>
4568 <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="8112432929729136399">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004569 <item quantity="other">ကင်မရာအက်ပ်များ</item>
4570 <item quantity="one">ကင်မရာအက်ပ်</item>
4571 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004572 <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"ပြက္ခဒိန်အက်ပ်"</string>
4573 <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"အဆက်အသွယ်အက်ပ်"</string>
4574 <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="8338194872609410234">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004575 <item quantity="other">အီးမေးလ် ကလိုင်းယင့်အက်ပ်များ</item>
4576 <item quantity="one">အီးမေးလ် ကလိုင်းယင့်အက်ပ်</item>
4577 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004578 <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"မြေပုံအက်ပ်"</string>
4579 <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="4222188821845826493">
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004580 <item quantity="other">ဖုန်းအက်ပ်များ</item>
4581 <item quantity="one">ဖုန်းအက်ပ်</item>
4582 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004583 <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
4584 <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g><xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
4585 <string name="storage_photos_videos" msgid="6926197783745481869">"ဓာတ်ပုံနှင့် ဗီဒီယိုများ"</string>
4586 <string name="storage_music_audio" msgid="1185624135490182822">"တေးဂီတနှင့် အသံ"</string>
4587 <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"ဂိမ်းများ"</string>
4588 <string name="storage_other_apps" msgid="5902520888043081176">"အခြားအက်ပ်များ"</string>
4589 <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"ဖိုင်များ"</string>
4590 <string name="storage_size_large_alternate" msgid="7555149858858591495">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string>
4591 <string name="storage_volume_total" msgid="7102720999351050601">"<xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> အနက်မှ အသုံးပြုထားပါသည်"</string>
4592 <string name="storage_percent_full" msgid="7211888326013020857">"သုံးထား"</string>
4593 <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"အက်ပ်ကို ရှင်းရန်"</string>
4594 <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"ဤချက်ချင်းသုံးအက်ပ်ကို ဖယ်ရှားလိုပါသလား။"</string>
4595 <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"ဖွင့်ရန်"</string>
4596 <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"ဂိမ်းများ"</string>
4597 <string name="audio_files_title" msgid="5981409295669041303">"အသံဖိုင်များ"</string>
4598 <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"သိုလှောင်ခန်း အသုံးပြုမှု"</string>
4599 <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(အသုံးပြုသူ <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> အတွက် ဖြုတ်ထားသည်)"</string>
4600 <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(အသုံးပြုသူ <xliff:g id="USER">%s</xliff:g> အတွက် ပိတ်ထားသည်)"</string>
4601 <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"အော်တိုဖြည့် ဝန်ဆောင်မှု"</string>
4602 <string name="autofill_keywords" msgid="6260653325195017912">"အလိုအလျောက်၊ ဖြည့်စွက်ခြင်း၊ အလိုအလျောက် ဖြည့်စွက်ခြင်း"</string>
4603 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"&lt;b&gt;သင်သည် ဤအက်ပ်ကို ယုံကြည်စိတ်ချရပါကြောင်း သေချာပါစေ&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; သည် သင်၏မျက်နှာပြင်ပေါ်ရှိ အရာများကို အသုံးပြု၍ မည်သည့်အရာများကို အော်တိုဖြည့်နိုင်ကြောင်း ဆုံးဖြတ်သည်။"</string>
4604 <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"အလိုအလျောက်ဖြည့်ရန်"</string>
4605 <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"မှတ်တမ်းတင်မှု အဆင့်"</string>
4606 <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"စက်ရှင်တစ်ခုအတွင်း အများဆုံးတောင်းဆိုချက်"</string>
4607 <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"အများဆုံးမြင်နိုင်သည့် ဒေတာအတွဲ အရေအတွက်"</string>
4608 <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"မူရင်းတန်ဖိုးများသို့ ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ထားသည်"</string>
4609 <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"တီထွင်သူများရွေးစရာ အလိုအလျောက်ဖြည့်ခြင်းကို ပြင်ဆင်သတ်မှတ်ထားသည်"</string>
4610 <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"စက်ပစ္စည်း အပြင်အဆင်"</string>
4611 <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"မူရင်း"</string>
4612 <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"ကွန်ရက် အမည်"</string>
4613 <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"ကွန်ရက် အမည်ကို အခြေအနေပြနေရာတွင် ပြပါ"</string>
4614 <string name="storage_manager_indicator" msgid="6187509172735927297">"သိုလှောင်ခန်း စီမံခန့်ခွဲမှုစနစ်− <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
4615 <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="2705959642617709265">"ပိတ်ထားသည်"</string>
4616 <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8380330763647785309">"ဖွင့်ထားသည်"</string>
4617 <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"ချက်ခြင်းသုံး အက်ပ်"</string>
4618 <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"သိုလှောင်ခန်း စီမံခန့်ခွဲမှုစနစ်ကို ပိတ်လိုပါသလား။"</string>
4619 <string name="storage_movies_tv" msgid="7897612625450668593">"ရုပ်ရှင်နှင့် TV အက်ပ်များ"</string>
4620 <string name="carrier_provisioning" msgid="7217868336140325816">"ဝန်ဆောင်မှုပေးသူက ပေးထားသည့် အချက်အလက်များ"</string>
4621 <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3288805742683538597">"Trigger Carrier Provisioning"</string>
4622 <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"\'မနှောင့်ယှက်ရ\' ကို အပ်ဒိတ်လုပ်ခြင်း"</string>
4623 <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"အာရုံစူးစိုက်နိုင်ရန် အကြောင်းကြားချက်များကို ခေတ္တရပ်ထားပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004624 <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"ဝန်ဆောင်မှု မရနိုင်ပါ။"</string>
4625 <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"ဤဝန်ဆောင်မှုသည် သင့်ဖုန်းကို နှေးစေသောကြောင့် ၎င်းကို ပိတ်ထားပါသည်"</string>
4626 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"GNSS အတိုင်းအတာအပြည့် သက်ရောက်ရန်"</string>
4627 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"လည်ပတ်ချိန်မပါဘဲ GNSS စက်ဝိုင်းပုံမြင်ကွင်းကျယ်ပုံများနှင့် ကြိမ်နှုန်းအားလုံးကို ခြေရာခံပါ"</string>
4628 <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"ရပ်တန့်သွားမှု ဒိုင်ယာလော့ကို အမြဲပြရန်"</string>
4629 <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"အက်ပ်ရပ်တန့်သွားသည့်အခါတိုင်း ဒိုင်ယာလော့ကို ပြရန်"</string>
4630 <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"ANGLE ကို ဖွင့်ထားသည့်အက်ပ်ကို ရွေးပါ"</string>
4631 <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"ANGLE ကို ဖွင့်ထားသည့် အပလီကေးရှင်း တစ်ခုမျှ သတ်မှတ်မထားပါ"</string>
4632 <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"ANGLE ကို ဖွင့်ထားသည့် အပလီကေးရှင်း− <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08004633 <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"ဂရပ်ဖစ်ဒရိုင်ဗာ သတ်မှတ်ချက်များ"</string>
4634 <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"ဂရပ်ဖစ်ဒရိုင်ဗာ ဆက်တင်များကို ပြုပြင်ပါ"</string>
4635 <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"ဂရပ်ဖစ်ဒရိုင်ဗာ တစ်ခုထက်ပိုရှိပါက အပ်ဒိတ်လုပ်ထားသော ဂရပ်ဖစ်ဒရိုင်ဗာကို စက်ပစ္စည်းတွင် ထည့်သွင်းထားသော အက်ပ်များအတွက် အသုံးပြုရန် သင်ရွေးချယ်နိုင်သည်။"</string>
4636 <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"အက်ပ်အားလုံးအတွက် ဖွင့်ပါ"</string>
4637 <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"ဂရပ်ဖစ်ဒရိုင်ဗာ ရွေးချယ်ပါ"</string>
4638 <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"မူလ"</string>
4639 <string name="graphics_driver_app_preference_game_driver" msgid="3115277644656023504">"ဂိမ်းဒရိုင်ဗာ"</string>
Bill Yi65ad4692020-03-03 18:14:07 -08004640 <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"ဆော့ဖ်ဝဲရေးသူ ဒရိုင်ဗာ"</string>
Bill Yic36c8372020-02-18 15:15:24 -08004641 <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"စနစ် ဂရပ်ဖစ်ဒရိုင်ဗာ"</string>
Bill Yi45ccc072020-02-10 20:12:30 -08004642 <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) -->
4643 <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) -->
Bill Yi9ce0e0c2020-03-07 22:06:24 -08004644 <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) -->
Bill Yi45ccc072020-02-10 20:12:30 -08004645 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) -->
4646 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) -->
4647 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) -->
Bill Yi65ad4692020-03-03 18:14:07 -08004648 <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) -->
Bill Yiaf775fe2019-12-04 21:11:08 -08004649 <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"တွဲဖက်သုံးနိုင်သော အက်ပ် အပြောင်းအလဲများ"</string>
Bill Yi26662f12020-01-29 23:49:56 -08004650 <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"အက်ပ်ကိုက်ညီမှု အပြောင်းအလဲများကို အဖွင့်အပိတ်လုပ်ရန်"</string>
Bill Yiaf775fe2019-12-04 21:11:08 -08004651 <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"မူလစနစ်အရ ဖွင့်ထားသော အပြောင်းအလဲများ"</string>
4652 <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"မူရင်းစနစ်အရ ပိတ်ထားသော အပြောင်းအလဲများ"</string>
Bill Yife9fb7b2020-06-26 02:08:29 +00004653 <string name="platform_compat_dialog_title_no_apps" msgid="4387656000745989506">"မည်သည့်အက်ပ်မျှ မရှိ"</string>
4654 <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"အမှားရှာပြင်ကိရိယာအက်ပ်များ အတွက်သာလျှင် တွဲဖက်သုံးနိုင်သော အက်ပ် အပြောင်းအလဲများကို ပြုပြင်နိုင်သည်။ အမှားရှာပြင်ကိရိယာအက်ပ်တစ်ခု ထည့်သွင်းပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004655 <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="1085229417771470172">"ဤဖုန်းတွင် ၎င်းဆက်တင်ကို ပံ့ပိုးမထားပါ"</string>
4656 <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="7402414129786489664">"ဤတက်ဘလက်တွင် ၎င်းဆက်တင်ကို ပံ့ပိုးမထားပါ"</string>
4657 <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="3422953459122926833">"ဤစက်ပစ္စည်းတွင် ၎င်းဆက်တင်ကို ပံ့ပိုးမထားပါ"</string>
4658 <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="9096036019081828639">"လက်ရှိအသုံးပြုသူက ဆက်တင်ကို ပြောင်း၍မရပါ"</string>
4659 <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"အခြားဆက်တင်တစ်ခုအပေါ် မူတည်ပါသည်"</string>
4660 <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="9060213910510360231">"ဆက်တင် မရနိုင်ပါ"</string>
4661 <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"အကောင့်"</string>
4662 <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"စက်ပစ္စည်း အမည်"</string>
4663 <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"Wi-Fi ထိန်းချုပ်မှု"</string>
4664 <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"Wi-Fi ထိန်းချုပ်ရန် အက်ပ်ကို ခွင့်ပြုပါ"</string>
4665 <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Wi-Fi ဖွင့်ရန် သို့မဟုတ် ပိတ်ရန်၊ Wi-Fi ကွန်ရက်များ ရှာဖွေရန်နှင့် ၎င်းတို့သို့ ချိတ်ဆက်ရန်၊ ကွန်ရက်များ ထည့်ရန် သို့မဟုတ် ဖယ်ရှားရန် သို့မဟုတ် စက်တွင်းသာသုံးသည့် ဟော့စပေါ့စတင်ရန် ဤအက်ပ်ကို ခွင့်ပြုပါ"</string>
4666 <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"မီဒီယာကို အောက်ပါစက်တွင် ဖွင့်ရန်"</string>
Bill Yi3e2c20e2020-05-08 16:38:19 +00004667 <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"အောက်ပါတွင် <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> ကို ဖွင့်ခြင်း-"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004668 <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"ဤစက်"</string>
4669 <string name="media_output_summary" product="default" msgid="4760338801715262899">"ဖုန်း"</string>
4670 <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="5138101426462250247">"တက်ဘလက်"</string>
4671 <string name="media_output_summary" product="device" msgid="3598300438694764381">"စက်ပစ္စည်း"</string>
4672 <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"ဖုန်းခေါ်ဆိုနေချိန် မရနိုင်ပါ"</string>
4673 <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="2695058965888813093">"မရနိုင်ပါ"</string>
Bill Yi65ad4692020-03-03 18:14:07 -08004674 <string name="media_output_group_panel_title" msgid="3086245179062913037">"မီဒီယာအထွက်များ ထည့်ရန်"</string>
4675 <string name="media_output_group" msgid="7918231774595274396">"အုပ်စု"</string>
4676 <string name="media_output_group_panel_single_device_summary" msgid="5027884071572180516">"စက်ပစ္စည်း ၁ ခုကို ရွေးချယ်ထားသည်"</string>
4677 <string name="media_output_group_panel_multiple_devices_summary" msgid="4838305763151455248">"စက်ပစ္စည်း <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ခုကို ရွေးချယ်ထားသည်"</string>
Bill Yi71f3db62020-03-09 13:47:15 -07004678 <string name="media_output_switching" msgid="7488216595474868546">"ပြောင်းနေသည်…"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004679 <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"အောက်ပါတွင် ခေါ်ဆိုမှု လက်ခံရန်"</string>
4680 <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"ဤ APN ကို ပြောင်း၍မရပါ။"</string>
4681 <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="1525940496459255289">"တက်ဘလက်၏ ဘက်ထရီသက်တမ်းကို ပိုကောင်းအောင်လုပ်ပါ"</string>
4682 <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="2280773774080720377">"စက်ပစ္စည်း၏ ဘက်ထရီသက်တမ်း ပိုကောင်းအောင်လုပ်ပါ"</string>
4683 <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4811554469047272537">"ဖုန်း၏ ဘက်ထရီသက်တမ်းကို ပိုကောင်းလာအောင်လုပ်ပါ"</string>
4684 <string name="battery_suggestion_summary" msgid="8186720080540016197"></string>
4685 <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"ဖုန်းသံမမြည်ရန် လုပ်ခြင်း"</string>
4686 <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"\'ပါဝါ\' နှင့် \'အသံချဲ့ခလုတ်\' အတူတကွနှိပ်ပြီး အောက်ပါကိုပြုလုပ်ပါ-"</string>
4687 <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"ဖုန်းမမြည်ရန် ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်"</string>
4688 <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"တုန်ခါရန်"</string>
4689 <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"အသံတိတ်ရန်"</string>
4690 <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="7776676007180834163">"ပြောင်းလဲမှု မလုပ်ပါနှင့်"</string>
4691 <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="5649569082721304741">"ဖွင့်ထားသည် (တုန်ခါမှု)"</string>
4692 <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4885288334872920616">"ဖွင့်ရန် (အသံတိတ်ရန်)"</string>
4693 <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="7004926708584574224">"ပိတ်ရန်"</string>
4694 <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"ကွန်ရက် အသေးစိတ်များ"</string>
4695 <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="764557372426153827">"သင့်စက်ပစ္စည်းအမည်ကို သင့်ဖုန်းပေါ်ရှိ အက်ပ်များက မြင်ရပါသည်။ သင် \'ဘလူးတုသ်\' စက်ပစ္စည်းများသို့ ချိတ်ဆက်သည့်အခါ သို့မဟုတ် Wi-Fi ဟော့စပေါ့ ထုတ်လွှင့်သည့်အခါ အခြားသူများက မြင်နိုင်ပါသည်။"</string>
4696 <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"စက်များ"</string>
4697 <string name="homepage_all_settings" msgid="1877827279189801035">"ဆက်တင်အားလုံး"</string>
4698 <string name="homepage_personal_settings" msgid="8312279476519359656">"အကြံပြုချက်များ"</string>
4699 <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"ကွန်ရက် ရွေးရန်"</string>
4700 <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string>
4701 <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string>
4702 <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"ချိတ်ဆက်နေသည်…"</string>
4703 <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"ချိတ်ဆက်၍ မရပါ"</string>
4704 <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"ကွန်ရက်များ မတွေ့ပါ။"</string>
4705 <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"ကွန်ရက် ရှာမတွေ့ပါ။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
4706 <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(တားမြစ်ထားသည်)"</string>
4707 <string name="no_sim_card" msgid="1497407489810953863">"ဆင်းမ်ကတ် မရှိပါ"</string>
4708 <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- WCDMA"</string>
4709 <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- GSM သီးသန့်"</string>
4710 <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- WCDMA သာ"</string>
4711 <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- GSM / WCDMA"</string>
4712 <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- CDMA"</string>
4713 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- CDMA / EvDo"</string>
4714 <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- CDMA only"</string>
4715 <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- EvDo သီးသန့်"</string>
4716 <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4717 <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- LTE"</string>
4718 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- GSM/WCDMA/LTE"</string>
4719 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- CDMA+LTE/EVDO"</string>
4720 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်စနစ်− LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4721 <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- ကမ္ဘာအနှံ့"</string>
4722 <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- LTE / WCDMA"</string>
4723 <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- LTE / GSM / UMTS"</string>
4724 <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- LTE / CDMA"</string>
4725 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- TDSCDMA"</string>
4726 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- TDSCDMA / WCDMA"</string>
4727 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- LTE / TDSCDMA"</string>
4728 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- TDSCDMA / GSM"</string>
4729 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- LTE/GSM/TDSCDMA"</string>
4730 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4731 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
4732 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4733 <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4734 <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက်မုဒ်- LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4735 <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်စနစ်− NR သီးသန့်"</string>
4736 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်စနစ်− NR / LTE"</string>
4737 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်မုဒ်- NR/LTE/CDMA/EvDo"</string>
4738 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်စနစ်− NR/LTE/GSM/WCDMA"</string>
4739 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်စနစ်− NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4740 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်စနစ်− NR/LTE/WCDMA"</string>
4741 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်စနစ်− NR/LTE/TDSCDMA"</string>
4742 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်စနစ်− NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string>
4743 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်စနစ်− NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string>
4744 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်စနစ်− NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string>
4745 <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"ဦးစားပေး ကွန်ရက်စနစ်− NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string>
4746 <string name="network_recommended" msgid="4665525658003183348">" (အကြံပြုထားသည်)"</string>
4747 <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (အကြံပြုထားသည်)"</string>
4748 <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (အကြုံပြုထားသည်)"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004749 <string name="label_available" msgid="5305726869955838606">"ရရှိနိုင်သော ကွန်ရက်များ"</string>
4750 <string name="load_networks_progress" msgid="4717874401621250401">"ရှာဖွေနေသည်…"</string>
4751 <string name="register_on_network" msgid="2169662800750709709">"<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g> တွင် မှတ်ပုံတင်နေသည်…"</string>
4752 <string name="not_allowed" msgid="5756935665192962915">"ဤကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်းအား သင့်ဆင်းမ်ကတ်က ခွင့်မပြုပါ။"</string>
4753 <string name="connect_later" msgid="2330538069949281352">"ဤကွန်ရက်ကို ဆက်သွယ်၍ မရပါ။ နောက်မှ ပြန်ကြိုးစားပါ။"</string>
4754 <string name="registration_done" msgid="1750434215698850123">"ကွန်ရက်ပေါ်တွင် မှတ်ပုံတင်ထားသည်။"</string>
4755 <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"ကွန်ရက်ကို အလိုအလျောက် ရွေးချယ်ရန်"</string>
4756 <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"ဖုန်းကုမ္ပဏီ ဆက်တင်များ"</string>
4757 <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"ဒေတာဝန်ဆောင်မှု စတင်ရန်"</string>
4758 <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"မိုဘိုင်းဒေတာ"</string>
4759 <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"မိုဘိုင်းကွန်ရက်သုံးပြီး ဒေတာကို ဝင်သုံးခွင့်ပေးပါ"</string>
4760 <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"ဖုန်းသည် ရနိုင်သည့်အကွာအဝေးအတွင်း ရောက်သည့်အခါ ဤဝန်ဆောင်မှုပေးသူသို့ အလိုအလျောက် ပြောင်းသွားပါမည်"</string>
4761 <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"ခေါ်ဆိုမှု သတ်မှတ်ချက်"</string>
4762 <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"SMS သတ်မှတ်ချက်"</string>
4763 <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"အမြဲမေးပါ"</string>
4764 <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"ကွန်ရက် ထည့်ရန်"</string>
4765 <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="5173633860800230925">
Bill Yi6a756bf2019-01-29 01:39:27 -08004766 <item quantity="other">ဆင်းမ်ကတ် <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခု</item>
4767 <item quantity="one">ဆင်းမ်ကတ် <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခု</item>
4768 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004769 <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"ခေါ်ဆိုမှုများအတွက် မူရင်း"</string>
4770 <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"SMS အတွက် မူရင်း"</string>
4771 <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"ခေါ်ဆိုမှုများနှင့် SMS အတွက် မူရင်း"</string>
4772 <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"မိုဘိုင်းဒေတာအတွက် မူရင်း"</string>
4773 <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"မိုဘိုင်းဒေတာ ဖွင့်ထားသည်"</string>
4774 <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"မိုဘိုင်းဒေတာ ပိတ်ထားသည်"</string>
4775 <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"အသုံးပြုနိုင်သည်"</string>
4776 <string name="mobile_network_in_range" msgid="3528320750936028369">"အကွာအဝေး အတွင်း"</string>
4777 <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5680896182395366584">"ရနိုင်သည့်အကွာအဝေးထဲတွင် မရှိပါ"</string>
4778 <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"ထပ်ထည့်ရန်"</string>
4779 <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"သုံးနေသော / ဆင်းမ်ကတ်"</string>
4780 <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"မသုံးသော / ဆင်းမ်ကတ်"</string>
4781 <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"သုံးနေသော / ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသော ဆင်းမ်"</string>
4782 <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"မသုံးသော / ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသော ဆင်းမ်"</string>
4783 <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"ဆင်းမ်ကတ် အမည်နှင့် အရောင်"</string>
4784 <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"အမည်"</string>
4785 <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"အရောင် (တွဲသုံးနိုင်သော အက်ပ်က သုံးထား)"</string>
4786 <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"သိမ်းရန်"</string>
4787 <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="7298332437547707908">"SIM ကတ် အသုံးပြုရန်"</string>
4788 <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"ပိတ်ရန်"</string>
4789 <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"ဤဆင်းမ်ကတ်ကို ပိတ်ရန် ဆင်းမ်ကတ်ကို ထုတ်လိုက်ပါ"</string>
4790 <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> ကိုဖွင့်ရန် တို့ပါ"</string>
4791 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="2762744961192218789">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> သို့ ပြောင်းလိုပါသလား။"</string>
4792 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="8168680839542031781">"တစ်ကြိမ်တွင် ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသော ဆင်းမ်ကတ်တစ်ခုသာ အသုံးပြုနိုင်ပါသည်။\n\n<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> သို့ပြောင်းခြင်းက သင့် <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g> ဝန်ဆောင်မှုကို ပယ်ဖျက်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
4793 <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8695772737522378095">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> သို့ ပြောင်းရန်"</string>
4794 <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"ဆင်းမ်ကတ် ဖျက်ရန်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004795 <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="6680959559589234726">"ဆင်းမ်ကတ်ကို ဖျက်၍မရပါ"</string>
4796 <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6401922869095572710">"အမှားအယွင်းရှိနေသောကြောင့် ဤဆင်းမ်ကတ်ကို ဖျက်၍မရပါ။\n\nသင့်စက်ပစ္စည်းကို ပြန်စပြီး ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
4797 <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက် အမျိုးအစား"</string>
4798 <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"ကွန်ရက် လုပ်ဆောင်မှုစနစ်ကို ပြောင်းပါ"</string>
4799 <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"အသုံးပြုလိုသော ကွန်ရက် အမျိုးအစား"</string>
4800 <string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ"</string>
4801 <string name="carrier_settings_version" msgid="4738147451583140935">"ဆက်တင်ဗားရှင်း"</string>
4802 <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"ခေါ်ဆိုနေသည်"</string>
4803 <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ ဗီဒီယိုခေါ်ဆိုခြင်း"</string>
4804 <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"စနစ်ကို ရွေးချယ်ရန်"</string>
4805 <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"CDMA ပြင်ပကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်းစနစ်ကို ပြောင်းရန်"</string>
4806 <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"စနစ်ကို ရွေးချယ်ရန်"</string>
4807 <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"ကွန်ရက်"</string>
4808 <string name="network_select_title" msgid="4532395144000206685">"ကွန်ရက်"</string>
4809 <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"CDMA လျှောက်ထားမှု"</string>
4810 <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"RUIM/SIM နှင့် NV အကြားပြောင်းလဲခြင်း"</string>
4811 <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"စာရင်းသွင်းမှု"</string>
4812 <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"အလိုအလျောက် မှတ်ပုံတင်ခြင်း…"</string>
4813 <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"ပြင်ပကွန်ရက် ဒေတာသုံးခွင့်​ပြုမလား။"</string>
4814 <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"ဈေးနှုန်းသိရှိရန် သင်၏ ကွန်ရက်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူကို မေးပါ။"</string>
4815 <string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"အက်ပ်ဒေတာ သုံးစွဲမှု"</string>
4816 <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"မမှန်ကန်သည့် ကွန်ရက်မုဒ် <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>။ လျစ်လျူရှုပါ။"</string>
4817 <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"ချိတ်ဆက်ပွိုင့် အမည်များ"</string>
4818 <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> တွင် ချိတ်ဆက်ထားသည့်အခါ မရနိုင်ပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004819 <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"ပိုပြရန်"</string>
4820 <string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"လျှော့ ကြည့်ရန်"</string>
Bill Yi14eabdc2020-05-05 01:09:59 -07004821 <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"စက်နှင့် ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
4822 <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"သင့်စက်နှင့် ချိတ်ဆက်ရန် <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> အက်ပ်က ယာယီ Wi‑Fi ကွန်ရက်ကို အသုံးပြုလိုသည်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004823 <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"မည်သည့်စက်မျှ မတွေ့ပါ။ စက်များဖွင့်ထားပြီး ချိတ်ဆက်နိုင်ခြင်း ရှိမရှိ စစ်ဆေးပါ။"</string>
4824 <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"ထပ်စမ်းကြည့်ရန်"</string>
4825 <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"တစ်ခုခု ဖြစ်သွားသည်။ အပလီကေးရှင်းက ကိရိယာရွေးရန် တောင်းဆိုချက်ကို ပယ်ဖျက်လိုက်သည်။"</string>
4826 <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"ချိတ်ဆက်ပြီးပါပြီ"</string>
Bill Yi553dcca2020-06-17 09:27:34 -07004827 <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"ချိတ်ဆက်၍ မရပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004828 <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"အားလုံးပြရန်"</string>
4829 <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"စက်ပစ္စည်းကို ရှာဖွေနေသည်…"</string>
4830 <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"စက်ပစ္စည်းကို ချိတ်ဆက်နေသည်…"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004831 <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"ဘယ်"</string>
4832 <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"ညာ"</string>
4833 <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"နားကြပ်အိတ်"</string>
4834 <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"ဆက်တင်များ အကန့်"</string>
4835 <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="2044237561024730108">"အင်တာနက် ချိတ်ဆက်မှု"</string>
4836 <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="8772438444782726321">"အသံအတိုးအကျယ်"</string>
4837 <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="6067959496888990983">"လေယာဉ်ပျံမုဒ် ပြုလုပ်ထားစဉ် သုံး၍မရပါ"</string>
4838 <string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"ဒက်စ်တော့ပုံစံ မဖြစ်မနေ ပြောင်းခြင်း"</string>
4839 <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"ဒုတိယ မျက်နှာပြင်ပြသမှုများတွင် ဒက်စ်တော့ပုံစံ မဖြစ်မနေ စမ်းသပ်ရန်"</string>
Bill Yie3655b32019-11-22 09:28:51 -08004840 <string name="enable_sizecompat_freeform" msgid="3799755160777404309">"အလွတ်ပုံစံ sizecompat ကိုဖွင့်ပါ"</string>
4841 <string name="enable_sizecompat_freeform_summary" msgid="1484050174538201499">"sizecompat အက်ပ်ကို အလွတ်ပုံစံတွင် ရှိခွင့်ပြုပါ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004842 <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"မဖြစ်မနေအမှောင်ချခြင်းကို အစားထိုးခြင်း"</string>
4843 <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"မဖြစ်မနေအမှောင်ချခြင်း ဝန်ဆောင်မှု အမြဲဖွင့်ရန် အစားထိုးထားသည်"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07004844 <string name="enable_blurs_on_windows_title" msgid="4218144213800778872">"မှုန်ဝါးရန်"</string>
4845 <string name="enable_blurs_on_windows_summary" msgid="8962906921531490386">"ပေါင်းစပ်စနစ်အဆင့်တွင် ဝင်းဒိုးကို မှုန်ဝါးစေသည်။ စက်ကို ပြန်လည်စတင်ရန် လိုအပ်သည်။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004846 <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"ကန့်သတ်ဆက်တင်"</string>
4847 <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"ခွင့်ပြုချက်များ၊ အကောင့်လုပ်ဆောင်ချက်၊ ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ဒေတာ"</string>
4848 <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"ဖယ်ရှားရန်"</string>
4849 <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"သိမ်းထားရန်"</string>
4850 <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"ဤအကြံပြုချက်ကို ဖယ်ရှားမလား။"</string>
4851 <string name="contextual_card_removed_message" msgid="5755438207494260867">"အကြံပြုချက်များကို ဖယ်ရှားပြီးပါပြီ"</string>
4852 <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="5200381837316691406">"တစ်ဆင့် နောက်ပြန်ရန်"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07004853 <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"သိုလှောင်ခန်း ကုန်ခါနီး။ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> သုံးထား - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> လွတ်"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004854 <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"အကြံပြုချက် ပို့ရန်"</string>
4855 <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"ဤအကြံပြုမှုအပေါ် ထင်မြင်ချက် ပေးလိုသလား။"</string>
4856 <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g> ကို ကလစ်ဘုတ်သို့ မိတ္တူကူးပြီးပါပြီ။"</string>
4857 <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string>
4858 <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4856719891991325077">"ခွင့်ပြုချက်များ အသုံးပြုသော အက်ပ်မရှိပါ"</string>
4859 <string name="permission_bar_chart_title" msgid="2493212904955611441">"ပြီးခဲ့သော ၂၄ နာရီအတွင်း ခွင့်ပြုချက် အသုံးပြုမှု"</string>
4860 <string name="permission_bar_chart_details" msgid="5816698018592357088">"အားလုံးကို \'ဒက်ရှ်ဘုတ်\' တွင်ကြည့်ရန်"</string>
4861 <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="4853396794340896078">
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004862 <item quantity="other">အက်ပ် <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ခု</item>
4863 <item quantity="one">အက်ပ် ၁ ခု</item>
4864 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004865 <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"အများသုံးစွဲနိုင်မှုကို အသုံးပြုမှု"</string>
4866 <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="6910643986958263005">
Bill Yiad91a8b2019-04-08 13:16:04 -07004867 <item quantity="other">အက်ပ် <xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> ခုသည် သင့်ကိရိယာကို အပြည့်အဝ အသုံးပြုခွင့်ရှိသည်</item>
4868 <item quantity="one">အက်ပ် ၁ ခု သည် သင့်ကိရိယာကို အပြည့်အဝ အသုံးပြုခွင့်ရှိသည်</item>
4869 </plurals>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004870 <string name="media_output_panel_title" msgid="5920946795078065159">"မီဒီယာအထွက် ပြောင်းပါ"</string>
4871 <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="6998758947764222915">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ပေါ်တွင် လက်ရှိ ဖွင့်နေသည်"</string>
Bill Yi9ce0e0c2020-03-07 22:06:24 -08004872 <string name="media_output_disconnected_status" msgid="5567111639832431865">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (ချိတ်ဆက်မထားပါ)"</string>
4873 <string name="media_output_switch_error_text" msgid="603563475910236831">"ပြောင်း၍ မရပါ။ ပြန်စမ်းကြည့်ရန် တို့ပါ။"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004874 <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"အရေးကြီးသော အချက်အလက်"</string>
4875 <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"ရှေ့ဆက်ရန်"</string>
4876 <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"မလိုပါ"</string>
4877 <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"တည်နေရာ"</string>
4878 <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="2799241640320172899">"ဤဝန်ဆောင်မှု ပေးရန် သင့်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူက သင်၏တည်နေရာကို စုဆောင်းနိုင်ပါသည်။\n\nသင့်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူ၏ ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာ မူဝါဒကို ပြန်စစ်ဆေးပါ။"</string>
4879 <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"ကျန်ရှိသည့် အချိန် သို့မဟုတ် ဒေတာများ ဝင်သုံးခွင့် ဆုံးရှုံးနိုင်သည်။ မဖယ်ရှားမီ သင့်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူနှင့် စစ်ဆေးပါ။"</string>
4880 <string name="keywords_content_capture" msgid="7802155522681936956">"အကြောင်းအရာ ဖမ်းယူမှု၊ အက်ပ်အကြောင်းအရာ"</string>
4881 <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"အက်ပ်အကြောင်းအရာ"</string>
4882 <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Android စနစ်သို့ အကြောင်းအရာများပို့ရန် အက်ပ်များကို ခွင့်ပြုသည်"</string>
4883 <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"စနစ်၏ လျှပ်တစ်ပြက် မှတ်ဉာဏ်ကို ဖမ်းယူရန်"</string>
4884 <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"စနစ်၏ လျှပ်တစ်ပြက် မှတ်ဉာဏ်ကို ဖမ်းယူနေသည်"</string>
4885 <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"စနစ်၏ လျှပ်တစ်ပြက် မှတ်ဉာဏ်ကို မဖမ်းယူနိုင်ပါ"</string>
4886 <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"စနစ်၏ လျှပ်တစ်ပြက် မှတ်ဉာဏ်ကို အလိုအလျောက် ဖမ်းယူပါ"</string>
4887 <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"မှတ်ဉာဏ် အလွန်အသုံးပြုသည့်အခါ \'Android စနစ်\' အတွက် လျှပ်တစ်ပြက် မှတ်ဉာဏ် အလိုအလျောက် ဖမ်းယူပေးသည်"</string>
4888 <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"ချိတ်ဆက်မှု ဖြုတ်ရန်"</string>
Bill Yi706bd582020-07-17 08:35:46 -07004889 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုများ"</string>
Bill Yic45ca052019-11-15 03:02:50 -08004890 <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"\'Wi‑Fi ခေါ်ဆိုခြင်း\' မှတစ်ဆင့် အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ခြင်းများကို သင့်ဝန်ဆောင်မှုပေးသူက ပံ့ပိုးမထားပါ။\nအရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ခြင်း ပြုလုပ်ရန် စက်ပစ္စည်းသည် ဆယ်လူလာကွန်ရက်သို့ အလိုအလျောက် ပြောင်းသွားပါမည်။\nဆယ်လူလာကွန်ရက် ရရှိနိုင်သည့် နယ်မြေများတွင်သာ အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်။"</string>
4891 <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ အရည်အသွေး ပိုမိုကောင်းမွန်စေရန် Wi‑Fi အသုံးပြုသည်"</string>
4892 <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"MMS မက်ဆေ့ဂျ် အဝင်"</string>
4893 <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS မက်ဆေ့ဂျ်များ ပို့၍မရပါ"</string>
4894 <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"မိုဘိုင်းဒေတာ ပိတ်ထားချိန် <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> တွင် MMS မက်ဆေ့ဂျ်ပို့ခွင့်ပြုရန် တို့ပါ"</string>
4895 <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"MMS မက်ဆေ့ဂျ်"</string>
4896 <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"ဆင်းမ်ကတ် ပေါင်းစပ်အသုံးပြုမှုတွင် ပြဿနာရှိသည်"</string>
4897 <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"<xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> ကိုအသုံးပြုပါက လုပ်ဆောင်နိုင်စွမ်း အကန့်အသတ် ရှိနိုင်ပါသည်။ ပိုမိုလေ့လာရန် တို့ပါ။"</string>
4898 <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"ဆင်းမ်ကတ် ပေါင်းစပ်အသုံးပြုမှု"</string>
4899 <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"သင့်အလုပ် မူဝါဒ အချက်အလက်"</string>
4900 <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"သင့် IT စီမံခန့်ခွဲသူက သတ်မှတ်ထားသည့် ဆက်တင်များ"</string>
4901 <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPU"</string>
Bill Yi6a73e082020-05-20 03:16:42 +00004902 <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"ချွတ်ယွင်းချက်အစီရင်ခံစာ စီမံသူ"</string>
Bill Yi078e8f62020-01-02 22:58:12 -08004903 <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"သင့်စက်တွင် မည်သည့်အက်ပ်က ချွတ်ယွင်းမှုအစီရင်ခံစာ ဖြတ်လမ်းလင့်ခ်အား ကိုင်တွယ်မည်ဆိုသည်ကို ဆုံးဖြတ်သည်။"</string>
Bill Yi5245d162019-12-23 00:49:02 -08004904 <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"ကိုယ်ပိုင်"</string>
4905 <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"အလုပ်"</string>
4906 <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"စနစ်မူရင်း"</string>
4907 <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"ဤရွေးချယ်မှု အသုံးပြု၍မရတော့ပါ။ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
Bill Yiae01b5d2020-04-23 01:18:01 -07004908 <string name="device_controls_sentence" msgid="4887752349920801907">"စက်ထိန်းစနစ်"</string>
4909 <string name="quick_controls_lower" msgid="6675573610027367819">"စက်ထိန်းစနစ်"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07004910 <string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"ကတ်နှင့်လက်မှတ်များ"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07004911 <string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"ကတ်များနှင့် ဖြတ်သန်းခွင့်များ"</string>
4912 <string name="power_menu_setting_name" msgid="7843519296976254765">"ဖွင့်ပိတ်မီနူး"</string>
4913 <string name="power_menu_setting_title" msgid="7716546106215378956">"ဖွင့်ပိတ်ခလုတ် မီနူး"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07004914 <string name="power_menu_cards_passes" msgid="1707852019651773645">"ကတ်နှင့်လက်မှတ်များ ပြရန်"</string>
Bill Yiae01b5d2020-04-23 01:18:01 -07004915 <string name="power_menu_device_controls" msgid="5114816270328063924">"စက်ထိန်းစနစ် ပြရန်"</string>
4916 <string name="power_menu_cards_passes_device_controls" msgid="8645794247280620106">"ကတ်၊ လက်မှတ်နှင့် စက်ထိန်းစနစ်များ ပြရန်"</string>
Bill Yi6de079f2020-04-28 17:26:06 -07004917 <string name="power_menu_lock_screen_category" msgid="1478249026305417128">"လော့ခ်ချထားချိန် မျက်နှာပြင်"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07004918 <string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"မည်သည့်အကြောင်းအရာမျှ မပြပါနှင့်"</string>
Bill Yi6de079f2020-04-28 17:26:06 -07004919 <string name="power_menu_privacy" msgid="7900052501075197854">"အရေးကြီးသော အကြောင်းအရာများ"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07004920 <string name="power_menu_privacy_show" msgid="2112741022037054383">"လော့ခ်ချထားသည့်အခါ ကတ်များနှင့် ထိန်းချုပ်မှုများ ပြရန်"</string>
Bill Yi6de079f2020-04-28 17:26:06 -07004921 <string name="power_menu_privacy_show_controls" msgid="8294874046577167797">"လော့ခ်ချထားသည့်အခါ ထိန်းချုပ်စနစ်များ ပြရန်"</string>
Bill Yide4320b2020-06-04 23:50:29 +00004922 <string name="power_menu_privacy_show_cards" msgid="8937303188629541026">"လော့ခ်ချထားသာအခါ ကတ်များ ပြရန်"</string>
Bill Yi423b63d2020-03-30 10:57:45 -07004923 <string name="power_menu_privacy_hide" msgid="1617102911157977095">"လော့ခ်ချထားသည့်အခါ ကတ်များနှင့် ထိန်းချုပ်မှုများ ဖျောက်ရန်"</string>
Bill Yi6de079f2020-04-28 17:26:06 -07004924 <string name="power_menu_privacy_not_secure" msgid="6247119934128206924">"အသုံးပြုရန် ဖုန်းမျက်နှာပြင် လော့ခ်ကို ဦးစွာသတ်မှတ်ပါ"</string>
Bill Yiae01b5d2020-04-23 01:18:01 -07004925 <string name="device_controls_setting_toggle" msgid="8972005569207737469">"စက်ထိန်းစနစ် ပြရန်"</string>
Bill Yi52508c52020-05-14 19:45:37 -07004926 <string name="cards_passes_setting_toggle" msgid="3380984848045396695">"ကတ်နှင့်လက်မှတ်များ ပြရန်"</string>
Bill Yi9fc6f402020-04-13 22:48:33 -07004927 <string name="device_controls_setting_subtitle" msgid="4388544861427973600">"ချိတ်ဆက်ထားသော စက်များကို ထိန်းချုပ်ရန် ဖွင့်ပိတ်ခလုတ် ဖိထားပါ"</string>
4928 <string name="cards_passes_setting_subtitle" msgid="4427459738229697469">"သင်၏ ငွေပေးချေနည်းလမ်းနှင့် ဖြတ်သန်းခွင့် လက်မှတ်ကဲ့သို့သော အရာများကို အသုံးပြုရန် \'ပါဝါ\' ခလုတ်ကို ဖိထားပါ။"</string>
Bill Yi5245d162019-12-23 00:49:02 -08004929 <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
4930 <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
4931 <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
4932 <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string>
Bill Yi65ad4692020-03-03 18:14:07 -08004933 <string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"ကာစ်လုပ်ခြင်းကို ရပ်ရန်"</string>
Bill Yi2c88a992020-03-25 12:28:09 -07004934 <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"VoLTE ပိတ်မလား။"</string>
4935 <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"၎င်းက သင်၏ 5G ချိတ်ဆက်မှုကိုလည်း ပိတ်လိုက်ပါသည်။\nဖုန်းခေါ်ဆိုနေစဉ် အင်တာနက်အသုံးမပြုနိုင်သဖြင့် အက်ပ်အချို့ အလုပ်လုပ်နိုင်မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
Bill Yi9dcae7e2020-07-03 07:05:39 -07004936 <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="772747677303920132">"ဆင်းမ်ကတ် ၂ ခုအသုံးပြုနေစဉ် ဤဖုန်းကို 4G အဖြစ် ကန့်သတ်ထားပါမည်။ "<annotation id="url">"ပိုမိုလေ့လာရန်"</annotation></string>
4937 <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4757328474425714624">"ဆင်းမ်ကတ် ၂ ခုအသုံးပြုနေစဉ် ဤတက်ဘလက်ကို 4G အဖြစ် ကန့်သတ်ထားပါမည်။ "<annotation id="url">"ပိုမိုလေ့လာရန်"</annotation></string>
4938 <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="6983783505032683314">"ဆင်းမ်ကတ် ၂ ခုအသုံးပြုနေစဉ် ဤစက်ကို 4G အဖြစ် ကန့်သတ်ထားပါမည်။ "<annotation id="url">"ပိုမိုလေ့လာရန်"</annotation></string>
Bill Yi3e2c20e2020-05-08 16:38:19 +00004939 <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"ကက်ရှ်ယူထားသောအက်ပ်များ ဆောင်ရွက်မှုဆိုင်းငံ့ခြင်း"</string>
Bill Yide4320b2020-06-04 23:50:29 +00004940 <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"\'ဆက်တင်များ\' ပေါ် ဖန်သားပြင်ထပ်ဆင့်ပြခွင့်ပြုခြင်း"</string>
4941 <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"အခြားအက်ပ်များအပေါ်တွင် ပြသနိုင်သည့် အက်ပ်များအား \'ဆက်တင်များ\' မျက်နှာပြင်ကို ထပ်ဆင့်ပြခွင့်ပြုပါ"</string>
Bill Yife9fb7b2020-06-26 02:08:29 +00004942 <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"မီဒီယာ"</string>
4943 <string name="media_controls_summary" msgid="5032071475867165587">"မီဒီယာစက်ရှင် ပြီးဆုံးသွားလျှင် ပလေယာကိုဖျောက်မည်"</string>
4944 <string name="media_controls_resume_description" msgid="2333689676163363582">"ချဲ့ထားသော အမြန် ဆက်တင်များအကန့်မှ စက်ရှင်တစ်ခုကို ပလေယာက ဆက်လုပ်ခွင့်ပြုသည်။"</string>
4945 <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"ပလေယာကို ဖျောက်ထားမည်"</string>
4946 <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"ပလေယာကို ပြရန်"</string>
4947 <string name="media_controls_no_players" msgid="3493023121892175946">"မည်သည့်ပလေယာကိုမျှ မရရှိနိုင်ပါ"</string>
4948 <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"မီဒီယာ"</string>
Bill Yi15b602c2021-08-17 22:02:57 -07004949 <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"စက်က သင်၏ မက်ဆေ့ဂျ်များသို့ ဝင်ခွင့်ရလိုသည်။ အသေးစိတ်အချက်အလက်များအတွက် တို့ပါ။"</string>
4950 <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"မက်ဆေ့ဂျ်များကို အသုံးပြုခွင့်ပေးမလား။"</string>
4951 <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"ဘလူးတုသ်သုံးစက် <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> က သင်၏ မက်ဆေ့ဂျ်များသို့ ဝင်ခွင့်ရလိုသည်။\n\nသင်သည် <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ကို ယခင်က မချိတ်ဆက်ဖူးပါ။"</string>
4952 <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"စက်က သင်၏ အဆက်အသွယ်များနှင့် ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းသို့ ဝင်ခွင့်ရလိုသည်။ အသေးစိတ်အချက်အလက်များအတွက် တို့ပါ။"</string>
4953 <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"အဆက်အသွယ်များနှင့် ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းသို့ ဝင်ခွင့်ပေးမလား။"</string>
4954 <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"ဘလူးတုသ်သုံးစက် <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> က သင်၏ အဆက်အသွယ်များနှင့် ခေါ်ဆိုမှတ်တမ်းသို့ ဝင်ခွင့်ရလိုသည်။ ၎င်းတွင် အဝင်နှင့် အထွက်ခေါ်ဆိုမှုများဆိုင်ရာ ဒေတာ ပါဝင်သည်။\n\nသင်သည် <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ကို ယခင်က မချိတ်ဆက်ဖူးပါ။"</string>
4955 <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"ခွင့်မပြုပါ"</string>
4956 <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"ဆင်းမ်ကတ်သုံးခွင့် တောင်းဆိုချက်"</string>
4957 <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"စက်တစ်ခုက သင့်ဆင်းမ်ကတ်ကို သုံးခွင့်ရလိုသည်။ အသေးစိတ်အချက်အလက်များအတွက် တို့ပါ။"</string>
4958 <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"ဆင်းမ်ကတ်ကို သုံးခွင့်ပြုမလား။"</string>
4959 <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"ဘလူးတုသ်သုံးစက် <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> က သင့်ဆင်းမ်ကတ်ရှိ ဒေတာကို သုံးခွင့်ရလိုသည်။ ၎င်းတွင် သင်၏ အဆက်အသွယ်များ ပါဝင်သည်။\n\nချိတ်ဆက်ထားစဉ် <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g> သို့ ခေါ်ဆိုမှုအားလုံးကို <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> က လက်ခံရရှိမည်။"</string>
4960 <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"ဘလူးတုသ်သုံးစက် ရနိုင်သည်"</string>
4961 <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"စက်တစ်ခုက ချိတ်ဆက်လိုသည်။ အသေးစိတ်အချက်အလက်များအတွက် တို့ပါ။"</string>
4962 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"ဘလူးတုသ်သုံးစက်ကို ချိတ်ဆက်မလား။"</string>
4963 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> က ဤဖုန်းကို ချိတ်ဆက်လိုသည်။\n\nသင်သည် <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> ကို ယခင်က မချိတ်ဆက်ဖူးပါ။"</string>
4964 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"မချိတ်ဆက်ပါနှင့်"</string>
4965 <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
Bill Yi2b027332017-08-14 13:38:36 +00004966</resources>