| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Da"</string> |
| <string name="no" msgid="5541738710521607130">"Ne"</string> |
| <string name="create" msgid="986997212165228751">"Izradi"</string> |
| <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"Dopusti"</string> |
| <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"Odbij"</string> |
| <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"Uključi"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"Nepoznato"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="1646187747875476269"> |
| <item quantity="one">Još <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korak i postat ćete razvojni programer.</item> |
| <item quantity="few">Još <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka i postat ćete razvojni programer.</item> |
| <item quantity="other">Još <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka i postat ćete razvojni programer.</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Sad ste razvojni programer!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"Nema potrebe, već ste razvojni programer."</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"Najprije omogućite opcije za razvojne programere."</string> |
| <string name="header_category_wireless_networks" msgid="303445626075235229">"Bežično povezivanje i mreže"</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"Sustav"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"Upotrebljava se"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"Ne radi"</string> |
| <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6838935881091760942">"Samo hitni pozivi"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"Radio je isključen"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"Roaming"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"Bez roaminga"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"Niste povezani"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"Povezivanje"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"Povezan"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Obustavljeno"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Nepoznato"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="1816306320988638382">"Isključi USB memoriju"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="8078570285871053815">"Isključi SD karticu"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="3248760426252305366">"Izbriši memoriju USB"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="default" msgid="3676635435136326182">"Izbriši SD karticu"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Pregled"</string> |
| <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="2790254666634885865">"Pregled, stranica <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"Smanjite ili povećajte tekst na zaslonu."</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Smanji"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Povećaj"</string> |
| <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3151963020165952847">"Upotreba automatskog zakretanja"</string> |
| <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="436277795183609578">"Prepoznavanje lica koristi prednju kameru radi poboljšanja točnosti automatskog zakretanja. Slike se nikad ne pohranjuju i ne šalju Googleu."</string> |
| <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Primjer teksta"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Čarobnjak iz Oza"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"11. poglavlje: Čudesni Smaragdni Grad čarobnjaka Oza"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_body" msgid="3323732544011097199">"Čak i sa zelenim naočalama koje su im štitile oči Dorothy i njezini prijatelji isprva su bili zaslijepljeni sjajem prekrasnoga Grada. Ulicama su se nizale predivne kuće sve izgrađene od zelenog mramora i cijele optočene svjetlucavim smaragdima. Hodali su pločnikom od istog zelenog mramora, a na mjestima gdje su se kameni blokovi spajali nalazili su se redovi gusto postavljenih smaragda koji su svjetlucali na jarkom suncu. Prozori su bili od zelenog stakla, a čak je i nebo iznad Grada imalo zeleni odsjaj i sunčeve su zrake bile zelene boje. \n\nNa ulicama je bilo mnogo ljudi, muškaraca, žena i djece, i svi su bili odjeveni u zeleno i imali zelenkastu put. S čuđenjem su gledali Dorothy i njezinu neobičnu, šaroliku pratnju i sva su se djeca sakrila iza svojih majki kada su ugledala Lava, no nitko im se nije obratio. Mnoge su trgovine bile otvorene na ulicu i Dorothy je mogla vidjeti kako je u njima sve zeleno. Prodavali su se zeleni slatkiši i zelene kokice, kao i zelene cipele, zeleni šeširi i zelena odjeća svakojake vrste. Na jednom je mjestu jedan čovjek prodavao zelenu limunadu, a kad ju je koje dijete kupilo, Dorothy je mogla vidjeti kako je plaća zelenim novčićima. \n\nČinilo se da nije bilo konja niti koje druge životinje, a ljudi su naokolo vozili stvari u malim zelenim kolicima koja su gurali ispred sebe. Svi su se činili sretnima, zadovoljnima i uspješnima."</string> |
| <string name="font_size_save" msgid="206892409190870726">"U redu"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="6071836464978826249">"Memorija USB"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="3713462184783824923">"SD kartica"</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"Vidljivo svim Bluetooth uređajima u blizini (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"Vidljivo svim Bluetooth uređajima u blizini"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"Nije vidljiv drugim Bluetooth uređajima"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"Vidljivo samo uparenim uređajima"</string> |
| <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="7611781967900196353">"Vidljivost je istekla"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="7405038248936935186">"Zaključaj biranje glasom"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4959591522483403402">"Spriječite upotrebu Bluetooth birača ako je zaslon zaključan"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"Bluetooth uređaji"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"Naziv uređaja"</string> |
| <string name="bluetooth_device_details" msgid="630702184344217832">"Postavke uređaja"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_details" msgid="1269419918127093325">"Postavke profila"</string> |
| <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="4654357917928126208">"Bez postavke imena, koristi naziv računa"</string> |
| <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="8143654526358934069">"Skeniranjem traži uređaje"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"Preimenujte ovaj uređaj"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"Preimenuj"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Prekinuti vezu uređaja?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="1934297101665686854">"Vaš će telefon prekinuti vezu s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="336622948210457991">"Vaš će tablet prekinuti vezu s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="6944790936166852428">"Vaš će uređaj prekinuti vezu s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4173740094381092185">"Prekini"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"Nemate dopuštenje za promjenu postavki Bluetootha."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Uparivanje novog uređaja"</string> |
| <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vidljiv je uređajima u blizini dok su postavke Bluetootha otvorene."</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Bluetooth adresa telefona: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Bluetooth adresa tableta: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="2863536947810007600">"Bluetooth adresa uređaja: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="777406775955421784">"Želite li prekinuti vezu s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="6379176741690311973">"Emitiranje"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Neimenovani Bluetooth uređaj"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Pretraživanje"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"U blizini nema Bluetooth uređaja."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"Zahtjev za uparivanje putem Bluetootha"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"Zahtjev za uparivanje"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"Dodirnite za uparivanje s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="685424727760622632">"Primljene datoteke"</string> |
| <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="7097860463458492953">"Datoteke primljene Bluetoothom"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"Bluetooth je isključen"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"Dodirnite da biste uključili"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"Odaberite Bluetooth uređaj"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi uključiti Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi isključiti Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"Aplikacija želi uključiti Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"Aplikacija želi uključiti Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="1273405567801929487">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi vaš tablet učiniti vidljivim drugim Bluetooth uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="7013223328571883275">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi vaš telefon učiniti vidljivim drugim Bluetooth uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="3266007454914144057">"Aplikacija želi vaš tablet učiniti vidljivim drugim Bluetooth uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="7989444746980501116">"Aplikacija želi vaš telefon učiniti vidljivim drugim Bluetooth uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6482084870735107773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi učiniti vaš tablet vidljivim drugim Bluetooth uređajima. To možete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="2352494279465502950">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi učiniti vaš telefon vidljivim drugim Bluetooth uređajima. To možete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="2732992604509910896">"Aplikacija želi učiniti vaš tablet vidljivim drugim Bluetooth uređajima. To možete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="356982103612920264">"Aplikacija želi učiniti vaš telefon vidljivim drugim Bluetooth uređajima. To možete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="6103655179509599427">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi uključiti Bluetooth i vaš tablet učiniti vidljivim drugim uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="934276632311449337">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi uključiti Bluetooth i vaš telefon učiniti vidljivim drugim uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1284048348024444485">"Aplikacija želi uključiti Bluetooth i vaš tablet učiniti vidljivim drugim uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="2661614145022629454">"Aplikacija želi uključiti Bluetooth i vaš telefon učiniti vidljivim drugim uređajima na <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8588317955400593623">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi uključiti Bluetooth i vaš tablet učiniti vidljivim drugim uređajima. To možete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="4047444317445386579">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi uključiti Bluetooth i vaš telefon učiniti vidljivim drugim uređajima. To možete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="4922952478824372605">"Aplikacija želi uključiti Bluetooth i vaš tablet učiniti vidljivim drugim uređajima. To možete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="1381582950049639439">"Aplikacija želi uključiti Bluetooth i vaš telefon učiniti vidljivim drugim uređajima. To možete kasnije promijeniti u postavkama Bluetootha."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"Uključivanje Bluetootha…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"Isključivanje Bluetootha?"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"Zatražena je Bluetooth veza"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="6087344980352898209">"Dodirnite za povezivanje s uređajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="2537152772549874391">"Želite li se povezati s uređajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"Zahtjev za pristup telefonskom imeniku"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="7153531868579789993">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> želi pristupiti vašim kontaktima i povijesti poziva. Želite li da <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> dobije pristup?"</string> |
| <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="173821849670438110">"Više me ne pitaj"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2080511174185036562">"Više me ne pitaj"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"Zahtjev za pristup porukama"</string> |
| <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="2647611490952377156">"%1$s želi pristupiti vašim porukama. Želite li dati pristup korisniku %2$s?"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_request" msgid="473439406287008397">"Zahtjev za pristup SIM-u"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="2849083276356078655">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> želi pristupiti SIM kartici. Dopuštanjem pristupa SIM kartici onemogućit će se podatkovna veza na uređaju za vrijeme povezanosti. Dopustite pristup uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"Drugim uređajima vidljiv kao \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\""</string> |
| <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"Uključite Bluetooth da biste se povezali s drugim uređajima."</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"Vaši uređaji"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"Uparivanje novog uređaja"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3506962706611366830">"Dopustite tabletu da komunicira s Bluetooth uređajima u blizini"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2192027516577675587">"Dopustite uređaju da komunicira s Bluetooth uređajima u blizini"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="768958961865499804">"Dopustite telefonu da komunicira s Bluetooth uređajima u blizini"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Onemogući Bluetooth A2DP hardversko rasterećenje"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="8610420176339657720">"Ponovo pokrenuti?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8333029144800835996">"Ponovo pokrenite uređaj da biste promijenili tu postavku."</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="3488695418187553566">"Pokreni"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="4930826928585464191">"Odustani"</string> |
| <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Medijski uređaji"</string> |
| <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Uređaji za pozive"</string> |
| <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Ostali uređaji"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Spremljeni uređaji"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"Bluetooth će se uključiti radi uparivanja"</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"Postavke povezivanja"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="605808252622814415">"Prethodno povezani uređaji"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"Prethodno povezano"</string> |
| <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"Bluetooth je uključen"</string> |
| <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"Prikaži sve"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Datum i vrijeme"</string> |
| <string name="choose_timezone" msgid="1450780665958642147">"Odabir vremenske zone"</string> |
| <!-- no translation found for intent_sender_data_label (1733806423295725392) --> |
| <skip /> |
| <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="3202857258557610646">"Pošalji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_action_label" msgid="257853357827275530">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="519934560779343541">"Pokreni <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_resource_label" msgid="5087385727740280207">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_account_label" msgid="36614006839665458">"Račun:"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Proxy"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"Očisti"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"Priključak proxy poslužitelja"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"Zaobiđi proxy za"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"Vrati zadano"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"Gotovo"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"Naziv hosta proxy poslužitelja"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"Pažnja"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"U redu"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"Naziv hosta koji ste upisali nije valjan."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"Popis za isključivanje koji ste napisali nije pravilno formatiran. Unesite popis isključenih domena odvojenih zarezima."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"Morate dovršiti polje priključka."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"Polje priključka mora biti prazno ako je i polje hosta prazno."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"Upisani priključak nije valjan."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"Preglednik upotrebljava HTTP proxy poslužitelj, ali druge aplikacije ne mogu ga upotrebljavati."</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"URL za PAC: "</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"Pinganje naziva hosta (www.google.com) IPv4:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="8327436534663560713">"Pinganje naziva hosta (www.google.com) IPv6:"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"Test HTTP klijenta:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"Pokreni ping test"</string> |
| <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="2331969501845866957">"Promijene stupaju na snagu kod ponovnog priključivanja USB kabela."</string> |
| <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="129059989000252994">"Omogući USB masovno pohranjivanje"</string> |
| <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="5298511430610207103">"Ukupno bajtova:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="6189761476582690998">"USB memorija nije uključena."</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6601962586941623203">"Nema SD kartice"</string> |
| <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="7721283102767669004">"Dostupni bajtovi"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="4878190674458263222">"USB pohrana upotrebljava se kao uređaj masovne pohrane."</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="8850227049504860012">"SD kartica upotrebljava se kao uređaj za masovnu pohranu."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="1053258530368541571">"Sad na siguran način možete ukloniti USB pohranu."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="5813940671700138561">"Sad na siguran način možete ukloniti SD karticu."</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="209564009449909311">"USB memorija uklonjena je dok se upotrebljavala!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="6817342973919819392">"SD kartica je uklonjena tijekom upotrebe!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="5646588579332741943">"Iskorišteni bajtovi:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="8037280964384235345">"Skeniranje USB mem. za medije…"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="3297316465982471437">"Pretraživanje medija na SD kartici skeniranjem…"</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3444648373391629840">"USB memorija uključena samo za čitanje."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4338796260718910164">"SD kartica uključena je u načinu samo za čitanje."</string> |
| <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"Preskoči"</string> |
| <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"Dalje"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"Jezici"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"Ukloni"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"Dodaj jezik"</string> |
| <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837"> |
| <item quantity="one">Želite li ukloniti odabrane jezike?</item> |
| <item quantity="few">Želite li ukloniti odabrane jezike?</item> |
| <item quantity="other">Želite li ukloniti odabrane jezike?</item> |
| </plurals> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"Tekst će se prikazivati na nekom drugom jeziku."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Ne možete ukloniti sve jezike"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"Zadržite barem jedan preferirani jezik"</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="5079729745235316146">"Možda nije dostupno u nekim aplikacijama"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"Premještanje gore"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"Premještanje dolje"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"Premještanje na vrh"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"Premještanje na dno"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"Uklanjanje jezika"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"Odabir aktivnosti"</string> |
| <string name="display_label" msgid="3056320781191343221">"Zaslon"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="1850505156136467106">"Memorija USB"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="8715502912796241588">"SD kartica"</string> |
| <string name="proxy_settings_label" msgid="6300573815025557843">"Proxy postavke"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"Odustani"</string> |
| <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"U redu"</string> |
| <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"Zaboravi"</string> |
| <string name="save" msgid="3125033126936493822">"Spremi"</string> |
| <string name="done" msgid="7497982645646431310">"Gotovo"</string> |
| <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"Primijeni"</string> |
| <string name="share" msgid="8502235338607613795">"Dijeli"</string> |
| <string name="add" msgid="8335206931421683426">"Dodaj"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"Postavke"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"Postavke"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"Prečac postavki"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"Način rada u zrakoplovu"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"Bežično povezivanje i mreže"</string> |
| <string name="radio_controls_summary" msgid="9028430178697624501">"Upravljanje značajkama Wi-Fi, Bluetooth, način rada u zrakoplovu, mobilne mreže i VPN-ovi"</string> |
| <string name="cellular_data_summary" msgid="6551434804367912367">"Dopusti prijenos pod. putem mobilne mreže"</string> |
| <string name="allow_data_usage_title" msgid="2645963379925196671">"Podatkovni promet u roamingu"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"Roaming"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"Poveži se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"Poveži se s podatkovnim uslugama u roamingu"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="5150423860521673540">"Izgubili ste podatkovnu vezu jer ste isključili mrežni roaming podataka."</string> |
| <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="6999283810847157816">"Uključi"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"Možda se naplaćuju dodatne naknade za roaming."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="5629953315019604726">"Kad dopustite roaming podataka, možda će se naplaćivati dodatne naknade za roaming.\n\nTa postavka utječe na sve korisnike ovog tableta."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="3693719745119874126">"Kad dopustite roaming podataka, možda će se naplaćivati dodatne naknade za roaming.\n\nTa postavka utječe na sve korisnike ovog telefona."</string> |
| <string name="roaming_reenable_title" msgid="770824950144026180">"Dopustiti roaming podataka?"</string> |
| <string name="networks" msgid="5184501333492775095">"Odabir operatora"</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="1669911795517995916">"Odaberite mrežnog operatera"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="2305454529709812364">"Datum i vrijeme"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="1841717199409629742">"Postavite datum i vrijeme"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="334967758944498010">"Postavljanje datuma, vremena, vremenske zone i formata"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Automatsko postavljanje vremena"</string> |
| <string name="zone_auto_title" msgid="3993580453604839924">"Automatsko postavljanje vremenske zone"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Upotrijebi zadani lokalni format"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="1445056824481243600">"24-satni oblik"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Koristi 24-satni format"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Vrijeme"</string> |
| <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"Format vremena"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"Vremenska zona"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"Odabir vremenske zone"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"Datum"</string> |
| <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"Pretraživanje regije"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"Regija"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"Odabir razlike u odnosu na UTC"</string> |
| <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="686451769985774294">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> počinje <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer" msgid="7004693956837388129">"Upotrebljava <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> počinje <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"Upotrebljava <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Nema ljetnog vremena."</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"Ljetno računanje vremena"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"Standardno računanje vremena"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"Odaberite po regiji"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"Odabir u odnosu na UTC"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="646573308567782578">"Datum"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="1784236407401743393">"Vrijeme"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Zaključaj nakon isteka vremena čekanja"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> nakon isteka vremena čekanja"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"Odmah nakon isteka vremena čekanja, osim kad ga <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> drži otključanim"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> nakon isteka vremena čekanja, osim kad ga <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> drži otključanim"</string> |
| <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="197365342192696406">"Prikaži vlasniku informacije o zaključanom zaslonu"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Dodavanje teksta na zaklj. zaslon"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_title" msgid="676199714313423099">"Omogući widgete"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="5191637768484254146">"Onemogućio administrator"</string> |
| <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="4231232144565291276">"Zaključan zaslon kad nema pouzdanosti"</string> |
| <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="718374221849537361">"Ako je omogućeno, uređaj će se zaključati kad zadnji agent za pouzdanost više ne bude pouzdan"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Ništa"</string> |
| <string name="owner_info_settings_status" msgid="7488764871758677862">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Na primjer, Markov Android."</string> |
| <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5734739022887933365">"Prikaži informacije profila na zaključanom zaslonu"</string> |
| <string name="Accounts_settings_title" msgid="8434263183710375412">"Računi"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Lokacija"</string> |
| <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"Upotreba lokacije"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Isključeno"</string> |
| <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="1019959038518185676"> |
| <item quantity="one">Uključeno – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacija ima pristup lokaciji</item> |
| <item quantity="few">Uključeno – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacije imaju pristup lokaciji</item> |
| <item quantity="other">Uključeno – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikacija ima pristup lokaciji</item> |
| </plurals> |
| <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Učitavanje…"</string> |
| <string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Aplikacije s dopuštenjem za uređaje u blizini mogu odrediti približni položaj povezanih uređaja."</string> |
| <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Pristup lokaciji isključen je za aplikacije i usluge. Lokacija vašeg uređaja i dalje se može slati djelatnicima hitnih službi kada nazovete broj hitne službe ili na njega pošaljete SMS."</string> |
| <string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="5329024810729665156">"Saznajte više o postavkama lokacije."</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Računi"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Sigurnost"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Enkripcija i vjerodajnice"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="5298195959570992363">"Telefon je kriptiran"</string> |
| <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="1742645256103613503">"Telefon nije kriptiran"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="3776741531205406800">"Uređaj je kriptiran"</string> |
| <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="1864963068216544631">"Uređaj nije kriptiran"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"Zaključan zaslon"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"Što prikazati"</string> |
| <string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"Postavi Moju lokaciju, otključavanje zaslona, zaključavanje SIM kartice, zaključavanje spremnika za vjerodajnice"</string> |
| <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="2455517905101186330">"Postavi Moju lokaciju, otključavanje zaslona, zaključavanje pohranjivanja vjerodajnica"</string> |
| <string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"Privatnost"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Nedostupna"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Sigurnosni status"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"Zaključavanje zaslona, Pronađi moj uređaj, sigurnost aplikacija"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Lice dodano"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5952752252122581846">"Dodirnite za postavljanje lica"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Otključavanje licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"Otključavanje licem za posao"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"Kako postaviti otključavanje licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"Postavljanje otključavanja licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Autentificirajte se licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" msgid="1986648712195281391"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"Započni"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="2965952386172202665">"Ako je otključavanje licem za pristupačnost isključeno, neki koraci za postavljanje možda neće pravilno funkcionirati s TalkBackom."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"Natrag"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"Nastavi postavljanje"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Koristi postav. za pristupačnost"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="6763509014732769185"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Odustani"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"Ne, hvala"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"Prihvaćam"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Više"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Otključavanje licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_consent_introduction_title" msgid="3942331854413767814">"Dopuštanje otključavanja licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Autentificirajte se licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"Licem možete otključati telefon, autorizirati kupnje ili se prijaviti u aplikacije."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_consent_message" msgid="866117500419055444">"Dopustite djetetu da licem otključava telefon ili potvrđuje svoj identitet. To može biti potrebno prilikom prijave u aplikacije, odobravanja kupnje i u drugim situacijama."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Otključajte telefon ili odobrite kupnje svojim licem.\n\nNapomena: ovaj uređaj ne možete otključati licem. Za više informacija obratite se administratoru organizacije."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Licem možete otključati telefon, autorizirati kupnje ili se prijaviti u aplikacije"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_glasses" msgid="6303917184145586880"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" msgid="6502109133251718131"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_looking" msgid="1911530177804950718"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_gaze" msgid="143556725395884850"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_consent_gaze" msgid="6301647369911879888"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" msgid="4192656589626667797"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_consent_message" msgid="9028182363896853946"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_title" msgid="5892729331412694759"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" msgid="4818463420573540379"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_consent_message" msgid="4658082872829249850"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Postavite lice u središte kruga"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Preskoči"</string> |
| <string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"Ne možete dodati više od <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lica"</string> |
| <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"Dodali ste maksimalan broj lica"</string> |
| <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"Nije moguće dodati više lica"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Registracija nije dovršena"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"U redu"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"Isteklo je vremensko ograničenje za registraciju lica. Pokušajte ponovo."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Registracija lica nije uspjela."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"Sve je spremno. Izgleda dobro."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"Gotovo"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"Poboljšajte uspješnost otključavanja licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7055780282999744813">"Ponovo postavite otključavanje licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4421818770682557621">"Ponovo postavite otključavanje licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Poboljšajte sigurnost i rad značajke"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"Postavite otključavanja licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"Izbrišite trenutačni model lica da biste ponovo postavili otključavanje licem.\n\nModel lica trajno će se i sigurno izbrisati.\n\nNakon brisanja trebat će vam PIN, uzorak ili zaporka da biste otključali telefon ili izvršili autentifikaciju u aplikacijama."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"Izbrišite trenutačni model lica da biste ponovo postavili otključavanje licem.\n\nModel lica trajno će se i sigurno izbrisati.\n\nNakon brisanja trebat će vam otisak prsta, PIN, uzorak ili zaporka da biste otključali telefon ili izvršili autentifikaciju u aplikacijama."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"Upot. otk. licem za"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Kada se upotrebljava otključavanje licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Traži da oči budu otvorene"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Da biste otključali telefon, oči vam moraju biti otvorene"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Uvijek traži potvrdu"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Za upotrebu otključavanja licem u aplikacijama uvijek tražite potvrdu"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Izbriši model lica"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"Postavi otključavanje licem"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="625696606490947189">"Licem otključajte telefon ili provedite autentifikaciju u aplikacijama, primjerice prilikom prijave ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nistovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledajući telefon možete ga otključati i kad to ne namjeravate.\n\nVaš telefon može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu.\n\nVaš bi telefon možda mogao otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="2071065435536235622">"Licem otključajte telefon ili provedite autentifikaciju u aplikacijama, primjerice prilikom prijave ili odobravanja kupnje.\n\nZapamtite:\nistovremeno možete imati postavljeno samo jedno lice. Izbrišite aktualno lice da biste dodali neko drugo.\n\nGledajući telefon možete ga otključati i kad to ne namjeravate.\n\nVaš telefon može otključati i netko drugi ako ga prinese vašem licu, čak i ako su vam oči zatvorene.\n\nVaš bi telefon možda mogao otključati i netko tko vam je vrlo sličan, na primjer blizanac."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Izbrisati model lica?"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3268144215619385299">"Vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nakon brisanja trebat će vam PIN, uzorak ili zaporka da biste otključali telefon ili za autentifikaciju u aplikacijama."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_title" msgid="7175068449513875691">"Izbrisati model lica?"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_details" msgid="7148069244593587389">"Vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno.\n\nNakon brisanja trebat će vam otisak prsta, PIN, uzorak ili zaporka da biste otključali telefon ili za autentifikaciju u aplikacijama."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Otključajte telefon licem"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Otisak prsta"</string> |
| <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="1249349505688268850">"Otisci prstiju"</string> |
| <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8757959085075024856">"Upotreba otiska prsta"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Dodajte otisak prsta"</string> |
| <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5451094461919440992">"zaključavanje zaslona"</string> |
| <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776"> |
| <item quantity="one">Dodan je <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> otisak prsta</item> |
| <item quantity="few">Dodana su <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> otiska prsta</item> |
| <item quantity="other">Dodano je <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> otisaka prsta</item> |
| </plurals> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Postavljanje otiska prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_consent_introduction_title" msgid="2278592030102282364">"Dopuštanje otključavanja otiskom prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Upotreba otiska prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="6100563481214337377">"Pomoću otiska prsta možete otključati telefon ili potvrditi da ste to vi, na primjer kad se prijavljujete u aplikacije ili odobravate kupnje."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_consent_message" msgid="1833139688278350628">"Dopustite djetetu da otiskom prsta otključa telefon ili potvrdi svoj identitet, primjerice kad se prijavljuje u aplikacije, odobrava kupnje i u drugim situacijama."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Kontrola je u vašim rukama"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_consent_1" msgid="1122676690472680734">"Kontrola je u vašim rukama i rukama vašeg djeteta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Ne zaboravite"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="7817635368506064516">"Podaci koje snimi otisak prsta pohranjuju se sigurno i nikamo se ne šalju s telefona. Svoje podatke možete izbrisati kad god želite u postavkama."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="3507618608004123384">"Otisak prsta može biti manje siguran od snažnog uzorka ili PIN-a."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="4757472591076060066">"Telefon će povremeno upotrebljavati vaše nedavne slike otiska prsta kako bi izradio poboljšane modele otiska prsta."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Otključajte telefon ili odobrite kupnje otiskom prsta.\n\nNapomena: ovaj uređaj ne možete otključati otiskom prsta. Za više informacija obratite se administratoru organizacije."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Odustani"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Ne, hvala"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"Prihvaćam"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Želite li preskočiti otisak prsta?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Postavljanje otisaka prstiju traje samo jednu ili dvije minute. Ako to preskočite, otiske prstiju možete dodati kasnije u postavkama."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Kada se prikaže ta ikona, upotrijebite otisak prsta za autentifikaciju, na primjer radi prijave u aplikacije ili odobravanja kupnje"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Napomena"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="5824014348182478279">"Otključavanje telefona otiskom prsta može biti nesigurnije od snažnog uzorka ili PIN-a"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Način funkcioniranja"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="5909924864816776516">"Otključavanje otiskom prsta izrađuje jedinstveni model vašeg otiska prsta radi potvrde vašeg identiteta. Da biste izradili model otiska prsta tijekom postavljanja, snimit ćete slike svojeg otiska prsta iz različitih položaja."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_2" msgid="3493356605815124807">"Otključavanje otiskom prsta izrađuje jedinstveni model otiska prsta vašeg djeteta radi potvrđivanja njegovog identiteta. Da bi izradilo model otiska prsta tijekom postavljanja, dijete će snimiti slike svojeg otiska prsta iz različitih položaja."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="4729142136478078228">"Kad koristite Pixel Imprint, slike se upotrebljavaju za ažuriranje modela vašeg otiska prsta. Slike koje se koriste za izradu modela vašeg otiska prsta nikad se ne pohranjuju, ali se model otiska prsta sigurno pohranjuje na vašem telefonu i nikad se ne šalje s telefona. Sva se obrada vrši sigurno na vašem telefonu."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_3" msgid="5908959250804145997">"Kad koristi Pixel Imprint, slike se upotrebljavaju za ažuriranje modela njegovog otiska prsta. Slike koje se koriste za izradu modela djetetovog otiska prsta nikad se ne pohranjuju, ali se model otiska prsta sigurno pohranjuje na telefonu i nikad se ne šalje s telefona. Sva se obrada vrši sigurno na telefonu."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="3948305045484131665">"U postavkama možete izbrisati model i slike otiska prsta ili isključiti otključavanje otiskom prsta kad god želite. Slike i modeli otiska prsta pohranjeni su na telefonu dok ih ne izbrišete."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_4" msgid="4983770600405797515">"Dijete i vi uvijek možete izbrisati slike i model njegovog otiska prsta ili isključiti otključavanje otiskom prsta u postavkama. Slike i modeli otiska prsta pohranjuju se na telefonu dok se ne izbrišu."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" msgid="2018885671994058605">"Vaš se telefon može otključati kad to ne namjeravate, na primjer ako ga netko prinese vašem prstu."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_consent_5" msgid="8356551505082794682">"Djetetov telefon može se otključati i kad dijete to ne namjerava, na primjer ako ga netko prinese djetetovom prstu."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"Svaki put lagano promijenite položaj prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"Pokrijte ikonu sredinom otiska prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_already_enrolled" msgid="8616678833080422946">"Ovaj otisak prsta već je dodan"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_clean_sensor" msgid="3501453094314993113">"Očistite zaslon u blizini senzora i pokušajte ponovno"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"Podignite prst nakon što osjetite vibraciju"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Premjestite se nekamo s blažom rasvjetom i pokušajte ponovno"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Dosegnut je maksimalan broj pokušaja"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="1709655966777714761">"Pomoću otiska prsta možete otključati telefon ili potvrditi da ste to vi, na primjer kad se prijavljujete u aplikacije\n\n"<annotation id="url">"Saznajte više"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Otključavanje licem i otiskom prsta"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Dodirnite za postavljanje"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Dodano je lice i otisci prsta"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Dodano je lice i otisak prsta"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Kad postavite otključavanje licem i otključavanje otiskom prsta, telefon će tražiti vaš otisak prsta kad nosite masku ili se nalazite u tamnom prostoru."</string> |
| <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Načini otključavanja"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_ways_to_use" msgid="2730401752914580200">"Upotrijebite lice i otisak prsta za"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="2002278066540969480">"Otključav. telefona"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="5251210618011579314">"Autentifikacija u aplikacijama"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian" msgid="3747619291972376153">"Vrati telefon roditelju"</string> |
| <string name="biometric_settings_hand_back_to_guardian_ok" msgid="1763788801883247426">"U redu"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Želite li preskočiti zaključavanje zaslona?"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1570832293693405757">"Značajke za zaštitu uređaja neće se uključiti. Nećete moći spriječiti druge da upotrebljavaju ovaj tablet u slučaju gubitka, krađe ili vraćanja na zadano."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4618501606519351904">"Značajke za zaštitu uređaja neće se uključiti. Nećete moći spriječiti druge da upotrebljavaju ovaj uređaj u slučaju gubitka, krađe ili vraćanja na zadano."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2412426429887900241">"Značajke za zaštitu uređaja neće se uključiti. Nećete moći spriječiti druge da upotrebljavaju ovaj telefon u slučaju gubitka, krađe ili vraćanja na zadano."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7119039592587429936">"Značajke za zaštitu uređaja neće se uključiti. Nećete moći spriječiti druge da upotrebljavaju ovaj tablet u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3365990364131398523">"Značajke za zaštitu uređaja neće se uključiti. Nećete moći spriječiti druge da upotrebljavaju ovaj uređaj u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="4908278819257287536">"Značajke za zaštitu uređaja neće se uključiti. Nećete moći spriječiti druge da upotrebljavaju ovaj telefon u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"Svejedno preskoči"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"Natrag"</string> |
| <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Preskoči"</string> |
| <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Odustani"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Dodirnite senzor"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Kako postaviti otisak prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Nalazi se na stražnjoj strani telefona. Upotrijebite kažiprst."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Senzor otiska prsta nalazi se na zaslonu. Na sljedećem zaslonu snimit ćete svoj otisak prsta."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Započni"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Pomičite prst po zaslonu da biste pronašli senzor. Dodirnite i zadržite senzor otiska prsta."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Ilustracija uređaja i lokacije senzora otiska prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Naziv"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"U redu"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Izbriši"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Dodirnite senzor"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Stavite prst na senzor i podignite ga kada osjetite vibraciju"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="7534383192863798967">"Zadržite prst na senzoru ni dok ne osjetite vibraciju"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Dodirnite i zadržite senzor otiska prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Podignite i ponovo dodirnite"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Još jednom"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Slijedite ikonu otiska prsta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Nastavite podizati prst da biste dodali različite dijelove otiska prsta"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="2213106975297867798">"Dodirnite i zadržite svaki put kada se ikona otiska prsta pomakne. To pomaže da ste snimi veći dio otiska prsta."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_fingertip_title" msgid="4123142574168831116">"Postavite vrh prsta na senzor"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_title" msgid="2969257985923971906">"Na kraju postavite rubove prsta"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_edge_message" msgid="4455253923746607702">"Postavite rub prsta na senzor i zadržite ga, a zatim prijeđite na drugu stranu"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="2785464357615568197">"To pomaže da ste snimi veći dio otiska prsta"</string> |
| <!-- String.format failed for translation --> |
| <!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message (6183535114682369699) --> |
| <skip /> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Otisak prsta dodan"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="3469254005423998143">"Sad svojim otiskom prsta možete otključati telefon ili potvrditi da ste to vi, na primjer kad se prijavljujete u aplikacije"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Kasnije ću"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Preskočiti postavljanje otiska prsta?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Odlučili ste se za otisak prsta kao jedan od načina za otključavanje telefona. Ako sad preskočite, morat ćete ga postaviti kasnije. Postavljanje traje samo otprilike jednu minutu."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="tablet" msgid="4938798234214623521">"PIN štiti tablet u slučaju gubitka ili krađe"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="tablet" msgid="4359575348578515037">"Uzorak štiti tablet u slučaju gubitka ili krađe"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="tablet" msgid="5420451292764062637">"Zaporka štiti tablet u slučaju gubitka ili krađe"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="device" msgid="8841426051550671169">"PIN štiti uređaj u slučaju gubitka ili krađe"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="device" msgid="6296702954920045923">"Uzorak štiti uređaj u slučaju gubitka ili krađe"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="device" msgid="9186075211441188900">"Zaporka štiti uređaj u slučaju gubitka ili krađe"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="default" msgid="4301690296689572747">"PIN štiti telefon u slučaju gubitka ili krađe"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="default" msgid="7387967847446084260">"Uzorak štiti telefon u slučaju gubitka ili krađe"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="default" msgid="6415788841227543063">"Zaporka štiti telefon u slučaju gubitka ili krađe"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="2350062798056164403">"Za postavljanje otključavanja otiskom prsta potreban je PIN.\n\nPIN štiti tablet u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="222574071926747300">"Za postavljanje otključavanja otiskom prsta potreban je uzorak.\n\nUzorak štiti tablet u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="7780323831330724644">"Za postavljanje otključavanja otiskom prsta potrebna je zaporka.\n\nZaporka štiti tablet u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="7421096089691939451">"Za postavljanje otključavanja otiskom prsta potreban je PIN.\n\nPIN štiti uređaj u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="6458468083711413617">"Za postavljanje otključavanja otiskom prsta potreban je uzorak.\n\nUzorak štiti uređaj u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="1632249532665518954">"Za postavljanje otključavanja otiskom prsta potrebna je zaporka.\n\nZaporka štiti uređaj u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="3101384462491132314">"Za postavljanje otključavanja otiskom prsta potreban je PIN.\n\nPIN štiti telefon u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="382422778886929469">"Za postavljanje otključavanja otiskom prsta potreban je uzorak.\n\nUzorak štiti telefon u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="5515199168425229243">"Za postavljanje otključavanja otiskom prsta potrebna je zaporka.\n\nZaporka štiti telefon u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="tablet" msgid="2454239555320628731">"Za postavljanje otključavanja licem potreban je PIN.\n\nPIN štiti tablet u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="tablet" msgid="4354138725903415816">"Za postavljanje otključavanja licem potreban je uzorak.\n\nUzorak štiti tablet u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="tablet" msgid="719339718267952196">"Za postavljanje otključavanja licem potrebna je zaporka.\n\nZaporka štiti tablet u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="device" msgid="3729243407606881750">"Za postavljanje otključavanja licem potreban je PIN.\n\nPIN štiti uređaj u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="device" msgid="6966329744346503807">"Za postavljanje otključavanja licem potreban je uzorak.\n\nUzorak štiti uređaj u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="device" msgid="3020827854443297996">"Za postavljanje otključavanja licem potrebna je zaporka.\n\nZaporka štiti uređaj u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="default" msgid="2155678903559865476">"Za postavljanje otključavanja licem potreban je PIN.\n\nPIN štiti telefon u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="default" msgid="473271568005748452">"Za postavljanje otključavanja licem potreban je uzorak.\n\nUzorak štiti telefon u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="default" msgid="4319934862372116788">"Za postavljanje otključavanja licem potrebna je zaporka.\n\nZaporka štiti telefon u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="647987565338402155">"Za postavljanje otključavanja licem ili otključavanja otiskom prsta potreban je PIN.\n\nPIN štiti tablet u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="5293609077890072841">"Za postavljanje otključavanja licem ili otključavanja otiskom prsta potreban je uzorak.\n\nUzorak štiti tablet u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="2660359318928684172">"Za postavljanje otključavanja licem ili otključavanja otiskom prsta potrebna je zaporka.\n\nZaporka štiti tablet u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="device" msgid="1278795063897397815">"Za postavljanje otključavanja licem ili otključavanja otiskom prsta potreban je PIN.\n\nPIN štiti uređaj u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="device" msgid="8766169819759371801">"Za postavljanje otključavanja licem ili otključavanja otiskom prsta potreban je uzorak.\n\nUzorak štiti uređaj u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="device" msgid="8611216039321306045">"Za postavljanje otključavanja licem ili otključavanja otiskom prsta potrebna je zaporka.\n\nZaporka štiti uređaj u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="default" msgid="8796878521409329051">"Za postavljanje otključavanja licem ili otključavanja otiskom prsta potreban je PIN.\n\nPIN štiti telefon u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="default" msgid="8423700958936341596">"Za postavljanje otključavanja licem ili otključavanja otiskom prsta potreban je uzorak.\n\nUzorak štiti telefon u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="default" msgid="5411689248299854172">"Za postavljanje otključavanja licem ili otključavanja otiskom prsta potrebna je zaporka.\n\nZaporka štiti telefon u slučaju gubitka ili krađe."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"Preskočiti postavljanje PIN-a?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"Preskočiti postavljanje PIN-a i lica?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"Preskočiti postavljanje PIN-a i otiska prsta?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_title" msgid="1082066572914073311">"Preskočiti postavljanje PIN-a, lica i otiska prsta?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"Preskočiti postavljanje zaporke?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_title" msgid="8166210519462164998">"Preskočiti postavljanje zaporke i lica?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_title" msgid="2506392546016772170">"Preskočiti postavljanje zaporke i otiska prsta?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_title" msgid="900281322095862009">"Preskočiti postav. zaporke, lica i otiska prsta?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"Preskočiti postavljanje uzorka?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_title" msgid="145100333454316334">"Preskočiti postavljanje uzorka i lica?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title" msgid="2513110208722100495">"Preskočiti postavljanje uzorka i otiska prsta?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title" msgid="2434258106825380187">"Preskočiti postav. uzorka, lica i otiska prsta?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"Postavi zaključavanje zaslona"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Gotovo"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Ups, to nije senzor"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Kažiprstom dodirnite senzor na stražnjoj strani telefona."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"Registracija nije dovršena"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"Isteklo je vremensko ograničenje za registraciju otiska prsta. Pokušajte ponovo."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Registracija otiska prsta nije uspjela. Pokušajte ponovo ili prislonite neki drugi prst."</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Dodaj drugi"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Dalje"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"Kupnje i pristup aplikacija možete osim otključavanjem telefona autorizirati i otiskom prsta. "<annotation id="url">"Saznajte više"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4260983700868889294">" Opcija zaključavanja zaslona onemogućena je. Da biste saznali više, obratite se administratoru svoje organizacije. "<annotation id="admin_details">"Više pojedinosti"</annotation>\n\n"I dalje možete upotrebljavati otisak prsta za autorizaciju kupnji i pristup aplikacijama. "<annotation id="url">"Saznajte više"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Podignite prst, a zatim ponovo dodirnite senzor"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"Senzor otiska prsta ne može se koristiti. Posjetite davatelja usluga popravaka"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Maksimalni broj otisaka prstiju koji se može dodati iznosi <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Dodali ste maksimalan broj otisaka prstiju"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Nije moguće dodati više otisaka prstiju"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="4081475675646514726">"Želite li ukloniti sve otiske prstiju?"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1469865327307917858">"Uklanjanje otiska prsta \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"Želite li izbrisati taj otisak prsta?"</string> |
| <string name="fingerprint_v2_delete_message" msgid="4136720729608391131">"Na taj način brišu se slike otiska prsta i model koji su povezani s otiskom prsta <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g> i koji su pohranjeni na vašem uređaju"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7860374760549404410">"Otiskom prsta nećete moći otključati telefon niti potvrditi da ste to vi u aplikacijama."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="4104208067277655068">"Otiskom prsta nećete moći otključati poslovni profil, autorizirati kupnje niti se prijaviti u poslovne aplikacije."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"Da, ukloni"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_title" msgid="9156091890323967944">"Otključavanje licem i otiskom prsta"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_summary_none" msgid="7832260410376805323">"Dodirnite za postavljanje"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_summary_face" msgid="531544670908824943">"Samo lice"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_summary_fingerprint" msgid="6815851804705508275">"Samo otisak prsta"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_summary_both" msgid="7328638955127876021">"Lice i otisak prsta"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_description" msgid="1669340998063178097">"Kad postavite otključavanje licem i otiskom prsta, telefon će tražiti vaš otisak prsta kad nosite masku ili ste u tamnom prostoru"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_types_category" msgid="4875227478250058267">"Načini otključavanja"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_preferences_category" msgid="8289089775173952237">"Upotreba lica ili otiska prsta za"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_preference_use_with_apps" msgid="4068551659594090167">"Autentifikacija u aplikacijama"</string> |
| <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4938812137822100044">"Enkripcija"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="7484150746479958376">"Kriptiraj tablet računalo"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="8302873664348463041">"Šifriraj telefon"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="3866488451639592071">"Šifrirano"</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="4103951371711323192">"Možete šifrirati svoje račune, postavke, preuzete aplikacije i njihove podatke, multimedijske i druge datoteke. Nakon šifriranja tableta, pod pretpostavkom da ste postavili zaključavanje zaslona (to jest obrazac, brojčani PIN ili zaporku), prilikom svakog uključivanja morat ćete otključati zaslon kako biste dešifrirali tablet. Jedini drugi način dešifriranja jest vraćanje na tvorničko stanje, čime se brišu svi vaši podaci.\n\nŠifriranje traje najmanje sat vremena. Morate započeti s punom baterijom i tijekom postupka ostaviti tablet priključen na napajanje. Ako postupak prekinete, izgubit ćete neke ili sve svoje podatke."</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="6180866043921135548">"Možete šifrirati svoje račune, postavke, preuzete aplikacije i njihove podatke, multimedijske i druge datoteke. Nakon šifriranja telefona, pod pretpostavkom da ste postavili zaključavanje zaslona (to jest obrazac, brojčani PIN ili zaporku), prilikom svakog uključivanja morat ćete otključati zaslon kako biste dešifrirali telefon. Jedini drugi način dešifriranja jest vraćanje na tvorničko stanje, čime se brišu svi vaši podaci.\n\nŠifriranje traje najmanje sat vremena. Morate započeti s punom baterijom i tijekom postupka držati telefon priključen na napajanje. Ako prekinete postupak, izgubit ćete neke ili sve svoje podatke."</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="5551608011810921471">"Kriptiraj tablet uređaj"</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="6370330929679426136">"Šifriraj telefon"</string> |
| <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="4920087247177024521">"Napunite bateriju i pokušajte ponovo."</string> |
| <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="2709721134148651329">"Uključite punjač i pokušajte ponovo."</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="1847280235529858357">"Nema PIN-a ili zaporke za zaključani zaslon"</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="7210616262954236042">"Prije nego što ćete moći započeti enkripciju morat ćete postaviti PIN za zaključavanje zaslona ili zaporku."</string> |
| <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="8600000209722452230">"Šifrirati?"</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="3270587498436152259">"Postupak šifriranja nepovratan je i ako ga prekinete, izgubit ćete podatke. Šifriranje traje najmanje sat vremena, a za to vrijeme tablet će se nekoliko puta ponovo pokrenuti."</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3040428543349852419">"Postupak šifriranja nepovratan je i ako ga prekinete, izgubit ćete podatke. Šifriranje traje najmanje sat vremena, a za to vrijeme telefon će se nekoliko puta ponovo pokrenuti."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="3339725741305796680">"Kriptiranje"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="4417016995091289019">"Pričekajte dok ne završi kriptiranje vašeg tabletnog računala. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% dovršeno."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="7902355422499500352">"Pričekajte dok ne završi kriptiranje telefona. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>% dovršeno."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="8348188415839917821">"Pričekajte dok se vaš tablet kodira. Preostalo vrijeme: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="8556105766597855198">"Pričekajte dok se vaš telefon kodira. Preostalo vrijeme: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="3832496715430327682">"Da biste otključali tablet, isključite ga i ponovo uključite."</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="5070346039522135361">"Da biste otključali telefon, isključite ga i ponovo uključite."</string> |
| <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="8104921337301750394">"Upozorenje: možete pokušati otključati uređaj još <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> puta. Ako ne uspijete, izbrisat će se podaci na uređaju!"</string> |
| <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1274917431075529732">"Unesite zaporku"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="8173654570682244149">"Šifriranje nije uspjelo"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="5977961188966570342">"Šifriranje je prekinuto i ne može se dovršiti. Podaci na vašem tabletu zbog toga više nisu dostupni.\n\nDa biste nastavili upotrebljavati svoj tablet, trebate ga vratiti na tvorničke postavke. Prilikom postavljanja tableta nakon vraćanja u tvorničko stanje imat ćete priliku vratiti sve podatke za koje ste na Google računu izradili sigurnosnu kopiju."</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1028716993071131029">"Šifriranje je prekinuto i ne može se dovršiti. Podaci na vašem telefonu zato više nisu dostupni. \n\nDa biste nastavili upotrebljavati telefon, morate ga vratiti na tvorničke postavke. Kada nakon toga postavite svoj telefon, imat ćete priliku vratiti sve podatke čije su sigurnosne kopije stvorene na vašem Google računu."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="5920153462176846037">"Dešifriranje nije uspjelo"</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="4420666705959562753">"Unijeli ste točnu zaporku, ali su vaši podaci oštećeni. \n\nZa daljnju upotrebu tableta morate ga vratiti na tvorničke postavke. Nakon što vratite tablet na zadano, imat ćete priliku oporaviti podatke koje ste sigurnosno kopirali na svoj Google račun."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="3200498792238652367">"Unijeli ste točnu zaporku, ali su vaši podaci oštećeni. \n\nZa daljnju upotrebu telefona morate ga vratiti na tvorničke postavke. Nakon što vratite telefon na zadano, imat ćete priliku oporaviti podatke koje ste sigurnosno kopirali na svoj Google račun."</string> |
| <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="7712732134989470573">"Promjena načina unosa"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Zaštitite telefon"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="3213718550422761562">"Postavite zaključavanje zaslona radi zaštite tableta"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="8479766049078378225">"Postavite zaključavanje zaslona radi zaštite uređaja"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="2443273582716671033">"Postavite zaključavanje zaslona radi zaštite telefona"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"Dodajte otisak prsta za otključavanje"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="1040265358906410746"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="1040265358906410746"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="1040265358906410746"></string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"Zaključavanje zaslona"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"Odaberite zaključ. zaslona"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"Odabir novog zaključavanja zaslona"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"Zaključavanje za poslovne aplikacije"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"Novo zaključ. poslov. prof."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="1276283007274778191">"Zaštitite svoj tablet"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="3585905639045649905">"Zaštitite svoj uređaj"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="2758197863515864300">"Zaštitite telefon"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"Radi dodatne sigurnosti postavite pričuvno zaključavanje zaslona"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="4870877800737248926">"Aktivirajte značajke zaštite uređaja kako biste onemogućili drugima da upotrebljavaju ovaj tablet bez vašeg dopuštenja. Odaberite zaključavanje zaslona koje želite upotrebljavati."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"Aktivirajte značajke zaštite uređaja kako biste onemogućili drugima da upotrebljavaju ovaj uređaj bez vašeg dopuštenja. Odaberite zaključavanje zaslona koje želite upotrebljavati."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"Aktivirajte značajke zaštite uređaja kako biste onemogućili drugima da upotrebljavaju ovaj telefon bez vašeg dopuštenja. Odaberite zaključavanje zaslona koje želite upotrebljavati."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Odaberite pričuvni način zaključavanja zaslona"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="7769526424722627301">"IT administrator ne može poništiti to zaključavanje. <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Postavite zasebno zaključ. poslovnog profila<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Ako ne znate čime ste ih zaključali, zamolite administratora da ga poništi"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Opcije zaključavanja zaslona"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Opcije zaključavanja zaslona"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Zaključavanje zaslona"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5799070517574360310">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>/odmah nakon mirovanja"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4572132216801894216">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> nakon mirovanja"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Zaklj. poslovnog profila"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="4746783679112447948">"Promjena zaklj. zasl."</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="6023813780512501969">"Promijenite ili onemogućite sigurnosni uzorak, PIN ili zaporku"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="1699993191343299179">"Odaberite metodu za zaključavanje zaslona"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"Ništa"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="4578319976164001322"></string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"Prelazak prstom"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="641298008390890152">"Nema zaštite"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"Uzorak"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="4482018884090552709">"Srednja razina sigurnosti"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="1961863114590024945">"Srednja do visoka sigurnost"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"Zaporka"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7647435233968707432">"Visoka sigurnost"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"Ne sada"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"Trenutačno zaključavanje zaslona"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4492334416059646032">"Otisak prsta i uzorak"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="4724451168139460493">"Otisak prsta i PIN"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="5614333047430835971">"Otisak prsta i zaporka"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Nastavi bez otiska prsta"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="4978686534505944042">"Možete otključati telefon otiskom prsta. Iz sigurnosnih razloga ta opcija zahtijeva dodatno zaključavanje zaslona."</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="3117316407679805330">"Otključavanje licem + uzorak"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="5300188327595503657">"Otključavanje licem + PIN"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8395722611524617956">"Otključavanje licem + zaporka"</string> |
| <string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"Nastavite bez otključavanja licem"</string> |
| <string name="face_unlock_title" msgid="7344830351598247267">"Možete otključati telefon svojim licem. Iz sigurnosnih razloga ta opcija zahtijeva dodatno zaključavanje zaslona."</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8084495264354847044">"Uzorak • lice • otisak prsta"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pin" msgid="5912980580857825894">"PIN • lice • otisak prsta"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_password" msgid="4612217647465743624">"Zaporka • lice • otisak prsta"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7785643433551409223">"Nastavite bez otključavanja licem ili otiskom prsta"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_title" msgid="616524056055233041">"Telefon možete otključati licem ili otiskom prsta. Iz sigurnosnih razloga ta opcija zahtijeva dodatno zaključavanje zaslona."</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="4022867760387966129">"Onemogućio administrator, pravila enkripcije ili pohrana vjerodajnica"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"Ništa"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"Prelazak prstom"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"Uzorak"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Zaporka"</string> |
| <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="5974580769186206478">"Nakon postavljanja zaključavanja zaslona možete postaviti i otisak prsta u Postavkama > Sigurnost."</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="2564279819907932759">"Isključi zaključavanje zaslona"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="3606280046362811229">"Izbrisati zaključavanje zaslona?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Želite li ukloniti zaštitu profila?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Uzorak štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Uzorak štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Time se također briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. Nećete se moći autentificirati otiskom prsta u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Uzorak štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Uzorak štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Time se briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem ni otiskom prsta u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PIN štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PIN štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Time se također briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. Nećete se moći autentificirati otiskom prsta u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PIN štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PIN štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Time se briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem ni otiskom prsta u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Zaporka štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Zaporka štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Time se također briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. Nećete se moći autentificirati otiskom prsta u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Zaporka štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Zaporka štiti vaš telefon ako ga izgubite ili ga netko ukrade.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Time se briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem ni otiskom prsta u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Značajke zaštite uređaja neće funkcionirati bez zaključavanja zaslona."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Značajke zaštite uređaja neće funkcionirati bez zaključavanja zaslona.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Time se također briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. Nećete se moći autentificirati otiskom prsta u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Značajke zaštite uređaja neće funkcionirati bez zaključavanja zaslona.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Značajke zaštite uređaja neće funkcionirati bez zaključavanja zaslona.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Time se briše model otiska prsta pohranjen na vašem uređaju. I vaš model lica izbrisat će se trajno i sigurno. Nećete se moći autentificirati licem ni otiskom prsta u aplikacijama."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Izbriši"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="8234523589333929193">"Izmijeni uzorak za otključavanje"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="2324077520816477479">"Promijeni PIN za otključavanje"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="873517913969091074">"Promijeni zaporku za otključavanje"</string> |
| <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> preporučuje snažniji PIN ili zaporku i bez toga možda neće pravilno funkcionirati"</string> |
| <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> preporučuje novi PIN ili zaporku i bez toga možda neće pravilno funkcionirati"</string> |
| <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> preporučuje novi uzorak, PIN ili zaporku i bez toga možda neće pravilno funkcionirati"</string> |
| <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> preporučuje novo zaključavanje zaslona"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"Pokušajte ponovo. <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g>. pokušaj od <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"Vaši će se podaci izbrisati"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan uzorak, izbrisat će se podaci s ovog uređaja"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan PIN, izbrisat će se podaci s ovog uređaja"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočnu zaporku, izbrisat će se podaci s ovog uređaja"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan uzorak, ovaj će se korisnik izbrisati"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan PIN, ovaj će se korisnik izbrisati"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočnu zaporku, ovaj će se korisnik izbrisati"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan uzorak, izbrisat će se vaš poslovni profil i njegovi podaci."</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočan PIN, izbrisat će se vaš poslovni profil i njegovi podaci."</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"Ako pri sljedećem pokušaju unesete netočnu zaporku, izbrisat će se vaš poslovni profil i njegovi podaci."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="2813744895409014471">"Previše netočnih pokušaja. S uređaja će se izbrisati podaci."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="3958755474620948727">"Previše netočnih pokušaja. Ovaj će se korisnik izbrisati."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="3171880997211568208">"Previše netočnih pokušaja. Ovaj će se poslovni profil izbrisati zajedno sa svim svojim podacima."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="170155081899679669">"Odbaci"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="2192234965414232157"> |
| <item quantity="one">Mora sadržavati barem <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> znak</item> |
| <item quantity="few">Mora sadržavati barem <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> znaka</item> |
| <item quantity="other">Mora sadržavati barem <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> znakova</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="6817086810898414162"> |
| <item quantity="one">PIN mora sadržavati barem <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> znamenku</item> |
| <item quantity="few">PIN mora sadržavati barem <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> znamenke</item> |
| <item quantity="other">PIN mora sadržavati barem <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> znamenki</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_continue_label" msgid="2507983991979547816">"Nastavi"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="8118091957172967677"> |
| <item quantity="one">Mora sadržavati manje od <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> znaka</item> |
| <item quantity="few">Mora sadržavati manje od <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> znaka</item> |
| <item quantity="other">Mora sadržavati manje od <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> znakova</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="8706992338720310765"> |
| <item quantity="one">Mora sadržavati manje od <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> znamenke</item> |
| <item quantity="few">Mora sadržavati manje od <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> znamenke</item> |
| <item quantity="other">Mora sadržavati manje od <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> znamenki</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"Administrator uređaja ne dopušta upotrebu nedavnog PIN-a"</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"Unos ne smije sadržavati nevažeće znakove"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="721084100957669018">"Mora sadržavati najmanje jedno slovo"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="312518567592683795">"Mora sadržavati najmanje jednu znamenku"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="6178512486154701321">"Mora sadržavati najmanje jedan simbol"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="2385916409676839024"> |
| <item quantity="one">Mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> slovo</item> |
| <item quantity="few">Mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> slova</item> |
| <item quantity="other">Mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> slova</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2057467885488612701"> |
| <item quantity="one">Mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malo slovo</item> |
| <item quantity="few">Mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mala slova</item> |
| <item quantity="other">Mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malih slova</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="4541266279643052025"> |
| <item quantity="one">Mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> veliko slovo</item> |
| <item quantity="few">Mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velika slova</item> |
| <item quantity="other">Mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velikih slova</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="70617964591376248"> |
| <item quantity="one">Mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znamenku</item> |
| <item quantity="few">Mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znamenke</item> |
| <item quantity="other">Mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znamenki</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="7981236881269921943"> |
| <item quantity="one">Mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> posebni simbol</item> |
| <item quantity="few">Mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> posebna simbola</item> |
| <item quantity="other">Mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> posebnih simbola</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="1567877061888948467"> |
| <item quantity="one">Mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znak koji nije slovo</item> |
| <item quantity="few">Mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znaka koji nisu slova</item> |
| <item quantity="other">Mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znakova koji nisu slova</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" formatted="false" msgid="5056743974888384475"> |
| <item quantity="one">Mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znak koji nije znamenka</item> |
| <item quantity="few">Mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znaka koji nisu znamenke</item> |
| <item quantity="other">Mora sadržavati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znakova koji nisu znamenke</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"Administrator uređaja ne dopušta upotrebu nedavne zaporke"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"Uzastopno rastući ili padajući slijed brojeva ili ponavljanje brojeva nije dopušteno"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"Potvrdi"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="6711112212489992112">"Odustani"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"Izbriši"</string> |
| <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"Zaključavanje zaslona već je promijenjeno. Pokušajte ponovo s novim zaključavanjem zaslona."</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"Odustani"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"Dalje"</string> |
| <string name="lock_setup" msgid="4622999020926280737">"Postavljanje je završeno."</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"Aplikacije administratora uređaja"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"Nema aktivnih aplikacija"</string> |
| <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="2528735319390151989"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktivna aplikacija</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktivne aplikacije</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktivnih aplikacija</item> |
| </plurals> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"Agenti za pouzdanost"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"Za upotrebu prvo postavite zaključavanje zaslona"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"Ništa"</string> |
| <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="5438047398376802735"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktivni agent za pouzdanost</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktivna agenta za pouzdanost</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktivnih agenata za pouzdanost</item> |
| </plurals> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="5955341060378240781">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5257744297562880017">"Uključi Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="6805458703566046784">"Upravljajte vezama, postavite uređaj i mogućnost otkrivanja"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"Upariti s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"Kôd za uparivanje putem Bluetootha"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"Unesite kôd za uparivanje pa pritisnite Return ili Enter"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"PIN sadrži slova ili simbole"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"Obično 0000 ili 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"Mora imati 16 znamenki"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"Možda biste također trebali unijeti ovaj PIN i na drugi uređaj."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"Možda ćete ovaj pristupni kôd trebati unijeti i na drugi uređaj."</string> |
| <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="327192310468680072">"Za uparivanje s:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Uvjerite se da prikazuje ovaj pristupni kôd:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1068123527866596779">"Od:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Upariti se s ovim uređajem?"</string> |
| <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8672803845151786521">"Za uparivanje s uređajem:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>upišite:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g> na tom uređaju pa pritisnite tipke Return ili Enter."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"Dopuštam pristup kontaktima i povijesti poziva"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"Nije moguće povezati se na <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="3460316252463771851">"Skeniranjem traži uređaje"</string> |
| <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="6516902340975407648">"Osvježi"</string> |
| <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="6541984133657573124">"Traženje..."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="1688662188157019998">"Postavke uređaja"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="1090131276572055841">"Upareni uređaj"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="4337953030661626289">"Internetska veza"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="8247634441638919886">"Tipkovnica"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="8194423860397844579">"Kontakti i povijest poziva"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="6106058683134173178">"Želite li uparivanje s ovim uređajem?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="5472835166206721325">"Želite li dijeliti telefonski imenik?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="7516277926581535299">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> želi pristupiti vašim kontaktima i povijesti poziva."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="1545098121090892788">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> traži uparivanje s Bluetoothom. Kada se poveže, moći će pristupiti kontaktima i povijesti poziva."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"Dostupni uređaji"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="1331122763066030155">"Nema dostupnih uređaja"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"Poveži"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Isključi"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Upari i poveži"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="7525735305244087162">"Razdvoji par"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="2001359431289794561">"Isključi i razdvoji par"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="934657460643490773">"Opcije…"</string> |
| <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="7633682234855216066">"Dodatne postavke"</string> |
| <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="5369701494951467257">"Napredni Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"Kada je Bluetooth uključen, uređaj može komunicirati s ostalim Bluetooth uređajima u blizini."</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="6667723887545056976">"Kada je Bluetooth uključen, uređaj može komunicirati s ostalim Bluetooth uređajima u blizini.\n\nDa bi se poboljšala učinkovitost uređaja, aplikacije i usluge mogu tražiti uređaje u blizini u bilo kojem trenutku, čak i kada je Bluetooth isključen. Na taj se način mogu, na primjer, poboljšati značajke i usluge koje se temelje na lokaciji. To možete promijeniti u "<annotation id="link">"postavkama pretraživanja Bluetootha"</annotation>"."</string> |
| <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1358879010396045164">"Radi poboljšanja preciznosti lokacije aplikacije i usluge sustava i dalje mogu otkriti Bluetooth uređaje. To možete promijeniti u <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>postavkama traženja<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="7892663424429584925">"Povezivanje nije uspjelo. Pokušajte ponovo."</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"O uređaju"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Bluetooth adresa uređaja: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Zaboraviti uređaj?"</string> |
| <string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"Ukloni povezivanje"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"Prekinuti vezu s aplikacijom?"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="4730377171981539265">"Vaš telefon više neće biti uparen s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="3428463407231980054">"Vaš tablet više neće biti uparen s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="5117397433721336918">"Vaš uređaj više neće biti uparen s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> više se neće povezivati s vašim uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_untethered_unpair_dialog_body" msgid="1938465582242297905">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> više neće biti uparen ni s jednim uređajem povezanim s ovim računom"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"Zaboravi uređaj"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"Prekini vezu s aplikacijom"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="1323072239637864488">"Poveži se na..."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="339103864166293612">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen sa zvuka medija."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="7857706184371154920">"Handsfree zvuk za uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="4794752406024916925">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen s ulaznog uređaja."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="283176886159444413">"Pristup internetu putem uređaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će prekinut."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="733193449967330892">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen iz dijeljenja internetske veze ovog tableta."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="7852265676243153982">"Uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> bit će isključen iz dijeljenja internetske veze ovog telefona."</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="1181664272013729515">"Upareni Bluetooth uređaj"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="8302236592496988747">"Poveži"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="271856759516576615">"Povežite se s Bluetooth uređajem"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="7892879890208207223">"Upotrijebi za"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="4798081898389041132">"Preimenuj"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="7604726126703453984">"Svi dolazni prijenosi datoteka"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="7851033200857999275">"Povezano s uređajem za pristup internetu"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="5563892893331988809">"Dijeljenje lokalne internetske veze s uređajem"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="1709536202189755022">"Postavke priključne stanice"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="4872789068019972847">"Koristi priključnu stanicu za zvuk"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="5756482379574272554">"Kao telefonski zvučnik"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="434520221656010141">"Za glazbu i medije"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="6993526033095292609">"Zapamti postavke"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"Maksimalan broj povezanih Bluetooth audiouređaja"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"Odaberite maksimalan broj povezanih Bluetooth audiouređaja"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"Emitiranje"</string> |
| <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"zrcalo"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Omogući bežični prikaz"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"U blizini nema uređaja."</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"Povezivanje"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"Povezan"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"U upotrebi"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"Nedostupno"</string> |
| <string name="wifi_display_details" msgid="2351632307998142920">"Postavke zaslona"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"Opcije bežičnog prikaza"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"Zaboravi"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"Gotovo"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"Naziv"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_6ghz" msgid="8166833829829455339">"6 GHz"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"Prijava"</string> |
| <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"Otvori web-lokaciju"</string> |
| <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"Još <xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"Istječe <xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="8658506618807549483">"Dodirnite ovdje da biste se prijavili na mrežu"</string> |
| <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mbps"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> želi uključiti Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> želi isključiti Wi-Fi"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Potvrdite bajtni kôd aplikacija iz kojih se mogu uklanjati pogreške"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"Dopustite ART-u da potvrdi bajtni kôd za aplikacije iz kojih se mogu uklanjati pogreške"</string> |
| <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Prikaži učestalost osvježavanja"</string> |
| <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Prikaži trenutačnu učestalost osvježavanja"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="3622326550467939809">"Dopusti razmjenu podataka kada tablet dodiruje NFC uređaj"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="1460871052409162980">"Dopusti razmjenu podataka kada telefon dodiruje NFC uređaj"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="3696580694485048039">"Uključite NFC"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"NFC razmjenjuje podatke između ovog uređaja i ostalih uređaja u blizini ili ciljeva, na primjer terminala za plaćanje, čitača za pristup i interaktivnih oglasa ili oznaka."</string> |
| <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"Zahtijevaj otključavanje uređaja za NFC"</string> |
| <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="407654335737959071">"Dopustite upotrebu NFC-a samo kad je zaslon otključan"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"Spreman za prijenos sadržaja aplikacija NFC-om"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"Isključeno"</string> |
| <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"Nije dostupno jer je NFC isključen"</string> |
| <string name="android_beam_label" msgid="7168565080321110094">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"Kada je ta značajka uključena, sadržaj aplikacije možete prenijeti na drugi uređaj na kojem je omogućen NFC tako da uređaje postavite jedan uz drugi. Na primjer, možete prenositi web-stranice, videozapise s YouTubea, kontakte i još mnogo toga.\n\nUređaje samo postavite jedan uz drugi (prislonite im poleđine) pa dodirnite zaslon. Aplikacija određuje što će se prenijeti."</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="2737097538432862807">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="4957267477820468553">"Uključite Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"Koristi Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"Postavke Wi-Fija"</string> |
| <string name="wifi_settings_title" msgid="3879649725059512799">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_summary" msgid="784074686763572811">"Postavljanje i upravljanje bežičnim pristupnim točkama"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"Odaberite Wi‑Fi mrežu"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"Uključivanje Wi-Fija…"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"Isključivanje Wi-Fija…"</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Pogreška"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"U ovoj zemlji nije dostupna frekvencija od 5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"U načinu rada u zrakoplovu"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Obavijesti me o javnim mrežama"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Obavijesti kada je dostupna javna mreža visoke kvalitete"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Automatski uključi Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"Wi‑Fi će se automatski ponovo uključiti u blizini spremljenih mreža visoke kvalitete, poput vaše kućne mreže"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"Nije dostupno jer je lokacija isključena. Uključite "<annotation id="link">"lokaciju"</annotation>"."</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="1771489741850119751">"Nije dostupno jer je traženje Wi-Fija isključeno"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="3615120120960539780">"Za upotrebu odaberite ocjenjivača mreže"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="8210035875160288422">"Izbjegavati slabe veze"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="383834617032605347">"Ne upotrebljavaj Wi-Fi mrežu ako internetska veza nije zadovoljavajuća"</string> |
| <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4993203473116721772">"Koristi samo mreže s dobrom internetskom vezom"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="7193846454986712009">"Poveži se s javnim mrežama"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="6663890845558591023">"Uređaj se automatski povezuje s javnim mrežama visoke kvalitete"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="2299284032301667622">"Za upotrebu odaberite ocjenjivača mreže"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1780306481499369913">"Za upotrebu odaberite kompatibilnog ocjenjivača mreže"</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"Instaliraj certifikate"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"Da bi se poboljšala točnost lokacije, aplikacije i usluge i dalje mogu tražiti Wi‑Fi mreže u bilo kojem trenutku, čak i kada je Wi‑Fi isključen. Na taj se način mogu, na primjer, poboljšati značajke i usluge koje se temelje na lokaciji. To možete promijeniti u <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>postavkama traženja Wi-Fija<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"Da biste poboljšali točnost lokacije, uključite traženje Wi-Fija u <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>postavkama traženja Wi-Fija<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="8436897497968907701">"Ne prikazuj ponovno"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="6285374200292675649">"Zadrži Wi-Fi tijekom mirovanja"</string> |
| <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8753852404141070878">"Wi‑Fi ostaje aktivan u mirovanju"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="4512566787805720422">"Pojavio se problem s promjenom postavke"</string> |
| <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="3589291227092825754">"Poboljšaj učinkovitost"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="5840680940416640209">"Optimizacija Wi-Fija"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="8204170804523356781">"Minimiziraj potrošnju baterije kad je Wi-Fi uključen"</string> |
| <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="8461087338100462302">"Ograniči bateriju za Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="681353878530696197">"Prijeđi na mobilne podatke ako Wi‑Fi izgubi pristup internetu."</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"Automatski prijeđi na mobilne podatke"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"Koristite mobilne podatke kada Wi-Fi nema pristup internetu. Moguća je naplata potrošnje podatkovnog prometa."</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"Dodajte mrežu"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Postavke Wi‑Fija"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"Wi‑Fi se automatski ponovo uključuje"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"Wi‑Fi se ne uključuje ponovno automatski"</string> |
| <string name="wifi_access_points" msgid="5846755709207101844">"Wi-Fi mreže"</string> |
| <string name="wifi_menu_more_options" msgid="1236651929987819716">"Više opcija"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Izravni Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_menu_scan" msgid="3498653582115656526">"Skeniraj"</string> |
| <string name="wifi_menu_advanced" msgid="1940919392030994019">"Dodatne postavke"</string> |
| <string name="wifi_menu_configure" msgid="352423980467311427">"Konfiguriraj"</string> |
| <string name="wifi_menu_connect" msgid="7824796427932811078">"Poveži s mrežom"</string> |
| <string name="wifi_menu_remember" msgid="8639523871321603112">"Zapamti mrežu"</string> |
| <string name="wifi_menu_forget" msgid="6557142984528657361">"Zaboravi mrežu"</string> |
| <string name="wifi_menu_modify" msgid="7246143391161038875">"Izmijeni mrežu"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"Da biste vidjeli dostupne mreže, uključite Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"Traženje mreža…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"Nemate dopuštenje za promjenu Wi‑Fi mreže."</string> |
| <string name="wifi_more" msgid="8742256421693351035">"Više"</string> |
| <string name="wifi_setup_wps" msgid="4303694722593999931">"Autom. postavljanje (WPS)"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"Uključiti traženje Wi-Fija?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"Za automatsko uključivanje Wi‑Fija najprije morate uključiti traženje Wi‑Fija."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Traženje Wi‑Fija omogućuje aplikacijama i uslugama da bilo kada traže Wi‑Fi mreže, čak i kada je Wi‑Fi isključen. Tako se primjerice mogu poboljšati značajke i usluge koje se temelje na lokaciji."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Uključi"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Uključeno je traženje Wi‑Fija"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Napredne opcije"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Padajući popis Napredne opcije"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"proširi"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"Naziv mreže"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"Unesite SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"Sigurnost"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"Skrivena mreža"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"Ako vaš usmjerivač ne emitira ID mreže, ali biste se ubuduće htjeli povezati s njom, mrežu možete postaviti kao skrivenu.\n\nTime bi se mogla ugroziti sigurnost jer će telefon redovito emitirati signal da bi pronašao mrežu.\n\nPostavljanjem mreže kao skrivene neće se promijeniti postavke usmjerivača."</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"Jačina signala"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"Status"</string> |
| <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"Brzina prijenosa"</string> |
| <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"Brzina primanja"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"Brzina veze"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"Frekvencija"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"IP adresa"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"Spremljeno putem"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> vjerodajnice"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"EAP metoda"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"2. faza autentifikacije"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"CA certifikat"</string> |
| <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"Status online certifikata"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"Domena"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"Korisnički certifikat"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Identitet"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Anoniman identitet"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Zaporka"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Prikaži zaporku"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1589020070150933055">"Odaberite frekvenciju pristupne točke"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="8944442003151215691">"Automatski"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"Frekvencija od 2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8413248472288180075">"Frekvencija od 5,0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"Prednost se daje frekvenciji od 5,0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_2G" msgid="4099628221864343015">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_5G" msgid="3493942667238551207">"5,0 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="5221193733812493435">"Odaberite barem jedan pojas za žarišnu točku Wi‑Fi-ja:"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"IP postavke"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Privatnost"</string> |
| <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Pretplata"</string> |
| <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Pregled ili promjena pretplate"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Nasumično određen MAC"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"Dodajte uređaj"</string> |
| <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"Centrirajte QR kôd da biste uređaj dodali u mrežu “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"Skenirajte QR kôd"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"Centrirajte QR kôd u nastavku da biste se povezali s mrežom “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"Pridružite se Wi‑Fiju skeniranjem QR koda"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"Dijelite Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"Skenirajte ovaj QR kôd drugim uređajem da biste se pridružili mreži \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"Skenirajte ovaj QR kôd da biste se povezali s mrežom \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"Pokušajte ponovo. Ako i dalje imate problema, obratite se proizvođaču uređaja"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"Nešto nije u redu"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"Provjerite je li uređaj priključen, napunjen i uključen"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"Provjerite je li uređaj priključen, napunjen i uključen. Ako i dalje imate problema, obratite se proizvođaču uređaja"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"Na ovom uređaju nije podržano dodavanje \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"Pokušajte približiti uređaj svojoj Wi‑Fi pristupnoj točki/usmjerivaču"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"Provjerite zaporku i pokušajte ponovo"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"Obratite se proizvođaču uređaja"</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"Provjerite vezu i pokušajte ponovo"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"Odabir mreže"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"Da biste povezali uređaj, odaberite mrežu."</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"Želite li dodati ovaj uređaj na mrežu “<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>”?"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"Wi-Fi je podijeljen s uređajem"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"Dodaj drugi uređaj"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"Odaberite drugu mrežu"</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"Dodavanje uređaja nije uspjelo"</string> |
| <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"Uređaj je pronađen"</string> |
| <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Dijeljenje Wi-Fija s ovim uređajem…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Povezivanje…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Dijelite žarišnu točku"</string> |
| <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="4231438175617953652">"Potvrdite da ste to vi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Zaporka Wi-Fi mreže: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Zaporka žarišne točke: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Automatsko povezivanje"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"Dopusti povezivanje s ovom mrežom kad je u dometu"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Dodajte uređaj"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Dodajte uređaj u ovu mrežu pomoću QR koda"</string> |
| <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"QR kôd nije u važećem formatu"</string> |
| <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"Ponovi"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"Podijeli s drugim korisnicima uređaja"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(nepromijenjeno)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"Odaberite"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(dodano je više certifikata)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"Upotrijebi certifikate sustava"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"Nemoj pružiti"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4673867078988209732">"Nemoj potvrditi"</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"Mreža ima predugačak naziv."</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Potrebno je navesti domenu."</string> |
| <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"Potreban je certifikat."</string> |
| <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="5780501151792036589">"WPS dostupan"</string> |
| <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="1717024103303480804">" (WPS dostupan)"</string> |
| <string name="wifi_carrier_connect" msgid="4511538300946413213">"Wi‑Fi mreža mobilnog operatera"</string> |
| <string name="wifi_carrier_content" msgid="2876499905644083615">"Povežite se putem mreže <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"Radi poboljšanja preciznosti lokacije kao i u druge svrhe aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> želi uključiti pregledavanje mreže, čak i kada je Wi-Fi isključen.\n\nŽelite li to dozvoliti za sve aplikacije koje žele izvoditi pregledavanje?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"Radi poboljšanja preciznosti lokacije i u druge svrhe nepoznata aplikacija želi uključiti traženje mreža, čak i kad je Wi-Fi isključen.\n\nŽelite li to dopustiti za sve aplikacije koje žele pretraživati?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="93691286302680448">"Isključite putem opcije Napredno na dodatnom izborniku."</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"Dopusti"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"Odbij"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_title" msgid="1918712370697971229">"Želite li se prijaviti radi povezivanja?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_message" msgid="5245614124614833169">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> zahtijeva prijavu na webu za povezivanje s mrežom."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="1916314048788438331">"POVEŽI"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"Ta mreža nema pristup internetu. Želite li ostati povezani?"</string> |
| <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"Neke aplikacije i usluge možda neće raditi zbog ograničene povezivosti. Želite ostati na toj mreži?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"Više ne pitaj za tu mrežu"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"Wi-Fi mreža nije povezana s internetom"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"U slučaju loše veze s Wi-Fi mrežom, uvijek možete prijeći na mobilnu mrežu. Mogu se naplatiti naknade za podatkovni promet."</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"Prelazak na mobilnu mrežu"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"Ostani na Wi‑Fi-ju"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"Nemoj više prikazivati"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"Poveži"</string> |
| <string name="wifi_turned_on_message" msgid="8069855406962662881">"Wi-Fi uključen"</string> |
| <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"Povezano s <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_connecting_to_message" msgid="3153205024060064551">"Povezivanje s mrežom <xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"Povezivanje…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"Povezivanje s mrežom nije uspjelo"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"Mreža nije u dometu"</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"Zaboravi"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"Izmijeni"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="8272732599235525880">"Zaboravljanje mreže nije uspjelo"</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"Spremi"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"Spremanje mreže nije uspjelo"</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"Odustani"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"Zaboraviti mrežu?"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="8419499588321940243">"Izbrisat će se sve zaporke za tu mrežu"</string> |
| <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="2802436466732147888"> |
| <item quantity="one">%d mreža</item> |
| <item quantity="few">%d mreže</item> |
| <item quantity="other">%d mreža</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" formatted="false" msgid="5802057518058840450"> |
| <item quantity="one">%d pretplata</item> |
| <item quantity="few">%d pretplate</item> |
| <item quantity="other">%d pretplata</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary" formatted="false" msgid="5125849180309374451"> |
| <item quantity="one">%d mreža i pretplata</item> |
| <item quantity="few">%d mreže i pretplate</item> |
| <item quantity="other">%d mreža i pretplata</item> |
| </plurals> |
| <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1234150304285575798">"Napredni Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string> |
| <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"MAC adresa uređaja"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"Nasumično odabrana MAC adresa"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"Nasumična MAC adresa (posljednje upotrijebljena)"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"IP adresa"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Podaci o mreži"</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Maska podmreže"</string> |
| <string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"Vrsta"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"IPv6 adrese"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"Spremljene mreže"</string> |
| <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"Pretplate"</string> |
| <string name="wifi_saved_other_networks_tab" msgid="7942647415716557293">"Ostale mreže"</string> |
| <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="5880605751602184383">"IP postavke"</string> |
| <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="8701003884367299092">"Napredne postavke Wi‑Fi-ja nisu dostupne za ovog korisnika"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="5190481040428567106">"Spremi"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="1757817733064004598">"Odustani"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"Upišite važeću IP adresu."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"Upišite važeću adresu pristupnika."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"Upišite važeću DNS adresu."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"Upišite prefiks mreže duljine između 0 i 32 znaka."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"DNS 1 (ako ga ne nadjača privatni DNS)"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"DNS 2 (ako ga ne nadjača privatni DNS)"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"Pristupnik"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"Duljina mrežnog prefiksa"</string> |
| <string name="wifi_type_11AX" msgid="6594656203096598812">"Wi‑Fi 6"</string> |
| <string name="wifi_type_11AC" msgid="5290409766357395104">"Wi‑Fi 5"</string> |
| <string name="wifi_type_11N" msgid="4758480232958990793">"Wi‑Fi 4"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Izravni Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="4304362679971797283">"Podaci o uređaju"</string> |
| <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="7942929491568227945">"Zapamti tu vezu"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"Traženje uređaja"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"Traženje..."</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"Promjena naziva uređaja"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"Paralelni uređaji"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"Zapamćene grupe"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"Povezivanje nije bilo moguće."</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"Preimenovanje uređaja nije uspjelo."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"Isključiti?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"Ako odspojite, prekinut će se veza s uređajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"Ako odspojite, prekinut će se veza s uređajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> te ostalim uređajima."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"Otkazati pozivnicu?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"Želite li otkazati pozivnicu za povezivanje s korisnikom <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"Zaboraviti ovu grupu?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"Wi‑Fi žarišna točka"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"Internetska veza i sadržaj ne dijele se s drugim uređajima"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5832429443898690152">"Internetska veza ovog tableta dijeli se putem žarišne točke"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5451921191609178326">"Internetska veza ovog telefona dijeli se putem žarišne točke"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="965051079784031636">"Aplikacija dijeli sadržaj. Da biste dijelili internetsku vezu, isključite žarišnu točku, a zatim je ponovo uključite"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"Zaporka nije postavljena"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"Naziv žarišne točke"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="2094754115215428892">"Uključivanje žarišne točke <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="6935457127884928249">"Drugi uređaji mogu se povezati sa žarišnom točkom <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"Zaporka žarišne točke"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="560262446129195042">"Frekvencija pristupne točke"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="6620216295510397461">"Upotrijebite žarišnu točku da biste izradili Wi‑Fi mrežu za ostale uređaje. Žarišna točka omogućuje povezivanje s internetom putem podatkovne veze vašeg mobilnog uređaja. Mogući su dodatni troškovi za prijenos podataka na mobilnom uređaju."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="3813311942370920903">"Aplikacije mogu izraditi žarišnu točku radi dijeljenja sadržaja s uređajima u blizini."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"Automatski isključi žarišnu točku"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"Kada nema povezanih uređaja"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"Proširi kompatibilnost"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"Pomaže drugim uređajima da pronađu ovu žarišnu točku. Smanjuje brzinu povezivanja sa žarišnom točkom."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"Pomaže drugim uređajima da pronađu ovu žarišnu točku. Povećava potrošnju baterije."</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Uključivanje žarišne točke…"</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Isključivanje žarišne točke…"</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> je aktivan"</string> |
| <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="437190628041885500">"Pogreška prijenosne Wi-Fi žarišne točke"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7072559431286459122">"Postavljanje Wi-Fi žarišne točke"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="9027072969831022321">"Postavljanje Wi‑Fi žar. točke"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="1445157424926935178">"AndroidAP WPA2 PSK žarišna točka"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"AndroidHotspot"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"Spremiti ovu mrežu?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="default" msgid="6881712878537666626">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> želi spremiti mrežu na vaš telefon"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="tablet" msgid="8455616967601552440">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> želi spremiti mrežu na vaš tablet"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"Spremanje…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"Spremljeno"</string> |
| <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"Spremanje nije moguće. Pokušajte ponovo."</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"Spremiti mreže?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default" msgid="2670215712788515167">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> želi spremiti ove mreže na vaš telefon"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet" msgid="2088967184512169910">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> želi spremiti te mreže na vaš tablet"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"Spremanje <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mreža…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"Mreže su spremljene"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"Wi-Fi pozivi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"Proširite pozive putem Wi‑Fi-ja"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"Uključite Wi-Fi pozive da biste proširili pokrivenost"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"Postavka poziva"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"Postavka poziva"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"Željena postavka za roaming"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"Željena postavka za roaming"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="6052353275413974742">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="8622872038388687383">"Mobilni uređaj"</item> |
| <item msgid="3027927219952052398">"Samo Wi-Fi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="588620799769664461">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="7566603075659706590">"Mobilni uređaj"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"Ako Wi‑Fi nije dostupan, koristi mobilnu mrežu"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"Ako mobilna mreža nije dostupna, koristi Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"Pozivi putem Wi-Fija. Ako se Wi‑Fi izgubi, poziv će završiti."</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"Kada su Wi-Fi pozivi uključeni, telefon može usmjeravati pozive putem Wi-Fi mreža ili mreže vašeg mobilnog operatera, ovisno o vašoj želji i o tome koji je signal jači. Prije nego što uključite tu značajku, raspitajte se o naknadi i ostalim pojedinostima kod mobilnog operatera.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="3490633500025717573">"Adresa za hitne pozive"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Upotrebljava se kao vaša lokacija kada upućujete hitne pozive putem Wi‑Fi-ja"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"Saznajte više"</annotation>" o značajkama privatnog DNS-a"</string> |
| <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Uključeno"</string> |
| <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="129524064888622179">"Postavkom upravlja mobilni operater"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Aktivirajte Wi-Fi pozive"</string> |
| <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Uključite Wi-Fi pozive"</string> |
| <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="3303917737849393175">"Wi‑Fi pozivi nisu podržani za %1$s"</string> |
| <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"Prekinuta je veza s mrežom <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="carrier" msgid="1755020806290963951">"Mobilni operater"</string> |
| <string name="display_settings_title" msgid="626835071804834218">"Zaslon"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="5514582720435174014">"Zvuk"</string> |
| <string name="all_volume_title" msgid="6196367642878437513">"Glasnoća"</string> |
| <string name="musicfx_title" msgid="5458574743312283473">"Glazbeni efekti"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="4869034595079914541">"Glasnoća zvona i obavijesti"</string> |
| <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="5076579100685867363">"Vibracija ako je bešumno"</string> |
| <string name="notification_sound_title" msgid="8747567935870133157">"Zadani zvuk obavijesti"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8445408274513654261">"Zvuk zvona"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="328053763590888609">"Obavijest"</string> |
| <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1798481722572489141">"Koristi glasnoću dolaznog poziva za obavijesti"</string> |
| <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="2605589489324241338">"Ne podržava radne profile"</string> |
| <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7431891669251806266">"Zadani zvuk obavijesti"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="5209147840160985178">"Mediji"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="4671324482655564873">"Postavite glasnoću za glazbu i videozapise"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="706302621191735343">"Alarm"</string> |
| <string name="dock_settings_summary" msgid="8548721822219932359">"Postavke zvuka za dodanu priključnu stanicu"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="2241337296249130217">"Tonovi biranja"</string> |
| <string name="sound_effects_enable_title" msgid="328569690466233866">"Zvukovi dodira"</string> |
| <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="804365014499259673">"Zvukovi zaključavanja zaslona"</string> |
| <string name="audio_record_proc_title" msgid="486071779724181619">"Uklanjanje buke"</string> |
| <string name="volume_media_description" msgid="2736061076584067204">"Glazba, videozapisi, igre i drugi mediji"</string> |
| <string name="volume_ring_description" msgid="5423168446359881864">"Melodija zvona i obavijesti"</string> |
| <string name="volume_notification_description" msgid="3241009629930030492">"Obavijesti"</string> |
| <string name="volume_alarm_description" msgid="156563371961039376">"Alarmi"</string> |
| <string name="volume_ring_mute" msgid="1445718401945149622">"Isključivanje zvuka zvona i obavijesti"</string> |
| <string name="volume_media_mute" msgid="1881020121757820746">"Isključivanje zvuka glazbe i drugih medija"</string> |
| <string name="volume_notification_mute" msgid="2612197659377126312">"Isključivanje zvuka obavijesti"</string> |
| <string name="volume_alarm_mute" msgid="3730895630530980760">"Isključivanje zvuka alarma"</string> |
| <string name="dock_settings" msgid="4654404127402812514">"Priključna stanica"</string> |
| <string name="dock_settings_title" msgid="1276956575555480214">"Postavke priključne stanice"</string> |
| <string name="dock_audio_settings_title" msgid="8294821925086965934">"Audio"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="4158593887711452737">"Postavke za dodanu priključnu stanicu za računalo"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_car" msgid="292911654994476080">"Postavke za priključnu stanicu automobila"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="7758416095500202500">"Tabletni uređaj nije priključen na priključni uređaj"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="9056359991181743485">"Telefon nije priključen"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="5486086330763810318">"Postavke za priključnu stanicu"</string> |
| <string name="dock_not_found_title" msgid="4721157149003423417">"Priključna stanica nije pronađena"</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="9192097687086523411">"Prije postavljanja zvuka priključne stanice trebate na nju postaviti tabletno računalo."</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="2247163115146852069">"Prije postavljanja zvuka priključne stanice trebate na nju postaviti telefon."</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="2974614136344237932">"Zvuk priključivanja stanice"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="468592489565539336">"Reproduciraj zvuk pri umetanju ili uklanjanju tabletnog uređaja iz priključne stanice"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8121670617316301768">"Reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s priključne stanice"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="7833926726878567889">"Ne reproduciraj zvuk pri umetanju ili uklanjanju tabletnog uređaja iz priključne stanice"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="5560601997128422001">"Ne reproduciraj zvuk kod umetanja ili uklanjanja telefona s priključne stanice"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"Računi"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"Računi radnih profila – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"Računi osobnih profila"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"Radni račun – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Osobni račun – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Pretraži"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Zaslon"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Automatsko zakretanje zaslona"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Isključeno"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"Uključeno"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"Uključeno – na temelju lica"</string> |
| <string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="7824467067774120000">"Omogući prepoznavanje lica"</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Boje"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Prirodno"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Pojačano"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"Zasićeno"</string> |
| <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"Prilagodljivo"</string> |
| <string name="color_mode_summary_natural" msgid="8298840714001791628">"Upotreba samo točnih boja"</string> |
| <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="8157885594041700275">"Odaberite žive ili točne boje"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="6413384391658481700">"Prebaci orijentaciju automatski pri rotaciji tabletnog uređaja"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="7117139542131700779">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije telefona"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="3747370091309939684">"Prebaci orijentaciju automatski pri rotaciji tabletnog uređaja"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="4451125241783158763">"Promijeni orijentaciju automatski kod rotacije telefona"</string> |
| <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"Jačina svjetline"</string> |
| <string name="brightness_title" msgid="5457874893085305155">"Svjetlina"</string> |
| <string name="brightness_summary" msgid="6309641759293018049">"Podesite svjetlinu zaslona"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"Prilagodljiva svjetlina"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="1737148869232725883">"Svjetlina zaslona prilagođava se okruženju"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"Uključeno"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"Isključeno"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="2705445901659224330">"Željena je svjetlina vrlo niska"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="1606100911112851291">"Željena je svjetlina niska"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="9038441148247815684">"Željena je svjetlina zadana"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="2886260311484349010">"Željena je svjetlina visoka"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="8294814315426024005">"Željena je svjetlina vrlo visoka"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_title" msgid="5156056957376839677">"Isključeno"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="618973599332847430">"Vrlo niska"</string> |
| <string name="auto_brightness_low_title" msgid="4243763334776382492">"Niska"</string> |
| <string name="auto_brightness_default_title" msgid="1776584786251120907">"Zadano"</string> |
| <string name="auto_brightness_high_title" msgid="6472704542949390468">"Visoka"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="4935132626750630713">"Vrlo visoka"</string> |
| <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6839449395639517870">"Željena razina svjetline"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="4993150980274474226">"Ne prilagođavaj s obzirom na okolno osvjetljenje"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="2784981315548144255">"Povećana potrošnja baterije"</string> |
| <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="1868395832774087351">"Optimizira razinu svjetline s obzirom na okolno osvjetljenje. Kad je ta značajka uključena, i dalje možete privremeno prilagoditi svjetlinu."</string> |
| <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Svjetlina zaslona automatski će se prilagoditi vašoj okolini i aktivnostima. Klizač možete pomicati ručno kako bi prilagodljiva svjetlina dobila podatke o tome što vam odgovara."</string> |
| <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Prikaz balansa bijele boje"</string> |
| <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string> |
| <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Glatki prikaz"</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Automatski povećava učestalost osvježavanja sa 60 na 90 Hz za određeni sadržaj. Povećava potrošnju baterije."</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="3325789621928312050">"Prisilna maksimalna učestalost osvježavanja"</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Najviša učestalost osvježavanja za poboljšano reagiranje na dodir i kvalitetu animacije. Povećava potrošnju baterije."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Pozornost na zaslonu"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Uključeno/zaslon se neće isključiti ako ga gledate"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Isključeno"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Potreban je pristup kameri"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"Za pozornost na zaslonu potreban je pristup kameri. Dodirnite da biste upravljali dopuštenjima za usluge personaliziranja uređaja"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"Upravljajte dopuštenjima"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Sprječava isključivanje zaslona ako gledate u njega"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Značajka Pozornost na zaslonu pomoću prednje kamere otkriva gleda li osoba u zaslon. Funkcionira na uređaju i slike se nikad ne pohranjuju i ne šalju Googleu."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Uključivanje pozornosti na zaslonu"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Zaslon ostaje uključen sve dok ga gledate"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"Fotoaparat je zaključan"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"Fotoaparat mora biti otključan za prepoznavanje lica"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"Kamera mora biti otključana da bi pozornost na zaslonu funkcionirala"</string> |
| <string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"Za prepoznavanje lica potreban je pristup fotoaparatu. Dodirnite da biste upravljali dopuštenjima za usluge personaliziranja uređaja"</string> |
| <string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"Upravljanje dopuštenjima"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Noćno svjetlo"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"Noćno svjetlo boji zaslon uređaja u jantarnu nijansu. To olakšava gledanje zaslona i čitanje pri slabom svjetlu i može vam pomoći da lakše zaspite."</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Raspored"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"Ništa"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"Uključi u prilagođeno vrijeme"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"Od zalaska do izlaska sunca"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"Vrijeme početka"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"Vrijeme završetka"</string> |
| <string name="night_display_status_title" msgid="9006282950657941820">"Status"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"Intenzitet"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"Nikad se ne uključuje automatski"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"Uključuje se automatski u <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"Uključuje se automatski kad sunce zađe"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"Nikad se ne isključuje automatski"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"Isključuje se automatski u <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"Isključuje se automatski kad sunce izađe"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="7999294858026069365">"Uključi sada"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4842907786868153218">"Odmah isključi"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="3440889451767582067">"Uključi do izlaska sunca"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="2853594955401726956">"Isključi do zalaska sunca"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"Uključi do <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"Isključi do <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Noćno svjetlo nije uključeno"</string> |
| <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Lokacija uređaja potrebna je da bi se odredilo vrijeme zalaska i izlaska sunca kod vas."</string> |
| <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Postavke lokacije"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Odmah uključi"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Odmah isključi"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Uključi do izlaska sunca"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"Isključi do zalaska sunca"</string> |
| <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"Tamni način rada"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"Raspored"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Nijedan"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"Od zalaska do izlaska sunca"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"Uključi u prilagođeno vrijeme"</string> |
| <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"Status"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"Nikad se ne uključuje automatski"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"Uključuje se automatski kad sunce zađe"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"Uključuje se automatski u <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Nikad se ne isključuje automatski"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Isključuje se automatski kad sunce izađe"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"Isključuje se automatski u <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_custom" msgid="1889379402860316125">"Uključi do <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_custom" msgid="2192932161592759607">"Isključi do <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Tamna tema upotrebljava crnu pozadinu radi produljenja trajanja baterije na nekim zaslonima. Rasporedi s tamnom temom čekaju s uključivanjem dok se zaslon ne isključi."</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Automatsko isključivanje zaslona"</string> |
| <string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"Zaslon se isključuje"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"Kada prođe <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neaktivnosti"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Pozadinska slika"</string> |
| <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"Pozadina i stil"</string> |
| <string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="2324472863981057118">"Početni zaslon, zaključan zaslon"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="7569803705735001813">"Zadano"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="3174561317688848729">"Prilagođena"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"Promijenite pozadinsku sliku"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"Prilagodite zaslon"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"Odabir pozadinske slike iz"</string> |
| <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"Prilagodba telefona"</string> |
| <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Isprobajte različite stilove, pozadine i drugo"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Čuvar zaslona"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Tijekom punjenja ili kada je na priključnoj stanici"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="2126139984738506920">"Bilo koje od navedenog"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Tijekom punjenja"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"Kada je na priključnoj stanici"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Nikada"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Isključeno"</string> |
| <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1166343194760238835">"Da biste kontrolirali događaje dok je telefon na priključnoj stanici i/ili dok miruje, uključite čuvar zaslona."</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Kada pokrenuti"</string> |
| <string name="screensaver_settings_current" msgid="390472865895976891">"Trenutačni čuvar zaslona"</string> |
| <string name="screensaver_settings_button" msgid="6159236558934930238">"Postavke"</string> |
| <string name="automatic_brightness" msgid="4599827881929079513">"Automatska svjetlina"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Aktivacija podizanjem"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Ambijentalni zaslon"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Kada prikazati"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Aktiviraj zaslon za obavijesti"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Kada je zaslon taman, uključit će se u slučaju novih obavijesti"</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Uvijek prikaži vrijeme i podatke"</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Povećana potrošnja baterije"</string> |
| <string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Podebljani tekst"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Veličina fonta"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Smanjite ili povećajte tekst"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Postavke zaključavanja SIM kartice"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"Zaključavanje SIM kartice"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="4570941250786847095">"Isključeno"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="1562184566830887925">"Zaključano"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_title" msgid="1401619059761012696">"Zaključavanje SIM kartice"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"Zaključaj SIM karticu"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5857965768682972363">"Traži PIN za upotrebu tabletnog uređaja"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="3303147192981388923">"Potreban je PIN za upotrebu telefona"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="7188936582548721225">"Traži PIN za upotrebu tabletnog uređaja"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="4634118006847137785">"Potreban je PIN za upotrebu telefona"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Promijeni PIN za SIM"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"SIM PIN"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"Zaključaj SIM karticu"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"Otključaj SIM karticu"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Stari PIN SIM kartice"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Novi SIM PIN"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Ponovo unesite novi PIN"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"PIN SIM kartice"</string> |
| <string name="sim_bad_pin" msgid="5416328363761048221">"Netočan PIN"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string> |
| <string name="sim_change_failed" msgid="316723087029061740">"Nije moguće promijeniti PIN.\nPIN je možda netočan."</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"Uspješno je promijenjen PIN SIM-a"</string> |
| <string name="sim_lock_failed" msgid="16360418201678317">"Nije moguće promijeniti stanje zaključanosti SIM kartice.\nMožda je PIN pogrešan."</string> |
| <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"Onemogućivanje PIN-a nije uspjelo."</string> |
| <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"Omogućivanje PIN-a nije uspjelo."</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"U redu"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"Odustani"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_title" msgid="4875083890014013296">"Pronađeno je više SIM-ova"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="1711012455679332238">"Odaberite SIM putem kojeg želite upotrebljavati mobilni prijenos podataka."</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Koristiti <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> za mobilne podatke?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Koristite usluge mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g> za mobilne podatke. Ako prijeđete na mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>, operater<xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g> više se neće koristiti za mobilne podatke."</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Koristi operatera <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"Ažurirati preferirani SIM?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> je jedini SIM u vašem uređaju. Želite li upotrebljavati taj SIM za mobilne podatke, pozive i SMS poruke?"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Netočan PIN kôd SIM kartice; sada morate kontaktirati svog mobilnog operatera da bi otključao vaš uređaj."</string> |
| <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475"> |
| <item quantity="one">Netočan PIN kôd SIM kartice; imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaj.</item> |
| <item quantity="few">Netočan PIN kôd SIM kartice; imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item> |
| <item quantity="other">Netočan PIN kôd SIM kartice; imate još <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokušaja.</item> |
| </plurals> |
| <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"Netočan PIN kôd SIM kartice; imate još jedan pokušaj prije nego što budete morali kontaktirati svog mobilnog operatera da bi otključao vaš uređaj."</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"Operacija PIN-a SIM kartice nije uspjela!"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"Ažuriranja sustava"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Verzija sustava Android"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"Sigurnosno ažuriranje za Android"</string> |
| <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"Model"</string> |
| <string name="hardware_info" msgid="7035211991066637019">"Model i hardver"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"Verzija hardvera"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"ID opreme"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"Osnovna verzija"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"Verzija jezgre"</string> |
| <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"Broj međuverzije"</string> |
| <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"Ažuriranje sustava s Google Playa"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"Nije dostupno"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="1812666241137263882">"Status"</string> |
| <string name="device_status" msgid="7988547478034984649">"Status"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="8826216824111648900">"Status baterije, mreže i ostale informacije"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="8132661857066128832">"Telefonski broj, signal itd."</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"Pohrana"</string> |
| <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"Pohrana i predmemorija"</string> |
| <string name="storage_usb_settings" msgid="7058142934214211583">"Pohrana"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Postavke pohrane"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3858049818577638926">"Isključi USB memoriju, prikaži dostupnu pohranu"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="267557695753980969">"Isključi SD karticu, prikaži vidljivo mjesto za pohranu"</string> |
| <string name="imei_multi_sim" msgid="71477088017585479">"IMEI (utor za SIM %1$d)"</string> |
| <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"Da biste je vidjeli, odaberite spremljenu mrežu"</string> |
| <string name="status_number" product="tablet" msgid="3597945414666253183">"MDN"</string> |
| <string name="status_number" product="default" msgid="8407999629121682207">"Telefonski broj"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="6582203988975619529">"MDN (utor za SIM %1$d)"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="5724823197745786398">"Tel. broj (utor za SIM %1$d)"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="4239876366511743428">"MDN na SIM-u"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="2772745542921910086">"Telefonski broj na SIM-u"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"PRL verzija"</string> |
| <string name="meid_multi_sim" msgid="7645394486193991388">"MEID (utor za SIM %1$d)"</string> |
| <string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"Uključeno"</string> |
| <string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"Isključeno"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="7644609329607744714">"Uključeno je traženje Wi‑Fija i Bluetootha"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="7215007787287418186">"Traženje Wi‑Fija uključeno, a Bluetootha isključeno"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="1396882599556304165">"Traženje Bluetootha uključeno, a Wi‑Fija isključeno"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="7670694707427030537">"Isključeno je pretraživanje Wi‑Fija i Bluetootha"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string> |
| <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"Vrsta mobilne podatkovne mreže"</string> |
| <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"Vrsta mobilne govorne mreže"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"Informacije o operateru"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"Stanje mobilne mreže"</string> |
| <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"Stanje usluge"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"Jačina signala"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"Roaming"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"Mreža"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"MAC adresa Wi-Fija"</string> |
| <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"MAC adresa uređaja za Wi-Fi"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"Bluetooth adresa"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"Serijski broj"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"Vrijeme aktivnosti"</string> |
| <string name="status_awake_time" msgid="2573925324168081586">"Vrijeme bez mirovanja"</string> |
| <string name="internal_memory" msgid="1869518160077033848">"Unutarnja pohrana"</string> |
| <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="5456718463397723781">"USB memorija"</string> |
| <string name="sd_memory" product="default" msgid="3098344183202722455">"SD kartica"</string> |
| <string name="memory_available" msgid="712528795743654737">"Dostupno"</string> |
| <string name="memory_available_read_only" msgid="3201969221573511590">"Dostupno (samo za čitanje)"</string> |
| <string name="memory_size" msgid="2710897518522931469">"Ukupno prostora"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"Izračun u tijeku..."</string> |
| <string name="memory_apps_usage" msgid="8818570780540532952">"Aplikacije i podaci aplikacija"</string> |
| <string name="memory_media_usage" msgid="5161308657995646963">"Mediji"</string> |
| <string name="memory_downloads_usage" msgid="8252462247720191179">"Preuzimanja"</string> |
| <string name="memory_dcim_usage" msgid="3568913845973164352">"Slike, videozapisi"</string> |
| <string name="memory_music_usage" msgid="8100634000114206429">"Audio (glazba, melodije zvona, podkastovi itd.)"</string> |
| <string name="memory_media_misc_usage" msgid="7066851245178533269">"Ostale datoteke"</string> |
| <string name="memory_media_cache_usage" msgid="780808666853685824">"Podaci iz predmemorije"</string> |
| <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="6136102589751843304">"Isklj. dijeljenu pohranu"</string> |
| <string name="sd_eject" product="default" msgid="8062832622096296251">"Isključi SD karticu"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="6859940774161708871">"Isključi unutarnju USB memoriju"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="5151243312587186226">"Isključite karticu SD radi sigurnog uklanjanja"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="9164545135649775664">"Umetni USB mem. za uklj."</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="5949168259622002192">"Umetnite SD karticu za uključivanje"</string> |
| <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8305985249945415150">"Uključi memoriju USB"</string> |
| <string name="sd_mount" product="default" msgid="5279813999455776169">"Uključivanje SD kartice"</string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="2190410240845521205"></string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="2190410240845521205"></string> |
| <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="8657427883364711513">"Izbriši USB memoriju"</string> |
| <string name="sd_format" product="default" msgid="9085302892248732329">"Izbriši SD karticu"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6179784504937189658">"Briše sve podatke na unutarnjoj memoriji USB, poput glazbe ili fotografija"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="60583152211068164">"Briše sve podatke na kartici SD, poput glazbe i fotografija"</string> |
| <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="7969656567437639239">"MTP ili PTP funkcija aktivna je"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7694112411895701320">"Isključiti USB pohranu?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8251329019960361646">"Isključiti SD karticu?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1212025106709645023">"Ako isključite USB pohranu, neke aplikacije koje upotrebljavate zaustavit će se i mogu biti nedostupne dok ponovo ne uključite USB pohranu."</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="3887768438615563697">"Ako isključite SD karticu, dio aplikacija koje upotrebljavate zaustavit će se i možda će biti nedostupne sve dok ponovo ne uključite SD karticu."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2205587942165199845"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="2205587942165199845"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="7876201891724279436">"USB pohrana ne može se isključiti. Pokušajte ponovo kasnije."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="2185659901137961711">"Nije moguće isključiti SD karticu. Pokušajte ponovo."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="5932607205977999175">"Memorija USB bit će isključena."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="716578785262713312">"Kartica SD bit će isključena."</string> |
| <string name="sd_ejecting_title" msgid="1641122369013595273">"Isključivanje"</string> |
| <string name="sd_ejecting_summary" msgid="861928572729341132">"Isključivanje u tijeku"</string> |
| <string name="storage_low_title" msgid="8002650511493419567">"Ponestaje prostora za pohranu"</string> |
| <string name="storage_low_summary" msgid="7341022293583384506">"Neke funkcije sustava, kao što je sinkroniziranje, može neće ispravno funkcionirati. Pokušajte osloboditi prostor brisanjem stavki ili ih otkvačite, primjerice aplikacije ili medijski sadržaj."</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"Preimenuj"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"Učitaj"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"Izbaci"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="5454870642788909443">"Formatiraj"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"Formatiraj kao prijenosnu"</string> |
| <string name="storage_menu_format_private" msgid="3208326980027382079">"Formatiraj kao internu"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"Premjesti podatke"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"Zaboravi"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"Postavi"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"Oslobađanje prostora"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"Upravljaj pohranom"</string> |
| <string name="keywords_storage_menu_free" msgid="2275406357317597106">"čisti, pohrana"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"Oslobađanje prostora"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"Otvorite aplikaciju Files da biste oslobodili prostor i upravljali njime"</string> |
| <string name="storage_title_usb" msgid="1332488715547400452">"Povezivanje USB-a i računala"</string> |
| <string name="usb_connection_category" msgid="2288543238378907242">"Poveži kao"</string> |
| <string name="usb_mtp_title" msgid="9068009584556422314">"Uređaj za medije (MTP)"</string> |
| <string name="usb_mtp_summary" msgid="6293240861011560842">"Omogućuje prijenos medijskih datoteka u OS Windows ili Androidovim prijenosom datoteka na Mac (pogledajte www.android.com/filetransfer)"</string> |
| <string name="usb_ptp_title" msgid="4496529268189091846">"Fotoaparat (PTP)"</string> |
| <string name="usb_ptp_summary" msgid="8382539472311655671">"Omogućuje vam prijenos fotografija pomoću softvera fotoaparata i prijenos bilo koje datoteke na računala koji ne podržavaju MTP"</string> |
| <string name="usb_midi_title" msgid="1139558846427981761">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_midi_summary" msgid="1842457325845863840">"Omogućuje aplikacijama omogućenima za MIDI rad putem USB-a uz MIDI softver na računalu."</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Drugi korisnici"</string> |
| <string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Pohrana na uređaju"</string> |
| <string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Prijenosna pohrana"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"Iskorišteno od <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"Učitano: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"Učitavanje nije uspjelo: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"Sigurno izbacivanje uspjelo: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"Sigurno izbacivanje nije uspjelo: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_format_success" msgid="3028114521294256851">"Formatirano: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_format_failure" msgid="2042691589726261987">"Formatiranje nije uspjelo: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"Promjena naziva pohrane"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="1187960789775910051">"Medij za pohranu <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> izbačen je na siguran način, ali je još uvijek dostupan. \n\nZa upotrebu medija za pohranu <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> prvo ga morate učitati."</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"Medij za pohranu <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> oštećen je. \n\nZa upotrebu medija <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> prvo ga trebate postaviti."</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="8922023528848861812">"Nakon formatiranja možete upotrebljavati uređaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> na drugim uređajima. \n\nSvi podaci na uređaju <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> izbrisat će se. Preporučujemo vam da prvo napravite sigurnosnu kopiju. \n\n"<b>"Izrada sigurnosne kopije fotografija i ostalih medija"</b>" \nPremjestite medijske datoteke u neku drugu pohranu na ovom uređaju ili na računalo pomoću USB kabela. \n\n"<b>"Izrada sigurnosne kopije aplikacija"</b>" \nSve aplikacije pohranjene na uređaju <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> deinstalirat će se i njihovi će se podaci izbrisati. Da biste zadržali aplikacije, premjestite ih u neku drugu pohranu na ovom uređaju."</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"Kada izbacite uređaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, aplikacije koje su pohranjene na njemu prestat će funkcionirati, a medijske datoteke pohranjene na njemu neće biti dostupne dok ga ponovo ne umetnete."</b>" \n\nUređaj <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> formatiran je tako da funkcionira samo na ovom uređaju. Neće funkcionirati na drugim uređajima."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"Da biste pristupili aplikacijama, fotografijama ili podacima koje sadrži uređaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, umetnite ga ponovo. \n\nMožete i zaboraviti tu pohranu ako uređaj nije dostupan. \n\nAko se odlučite za opciju zaborava, svi podaci koje uređaj sadrži zauvijek će se izgubiti. \n\nKasnije možete ponovo instalirati aplikacije, ali će njihovi podaci pohranjeni na tom uređaju biti izgubljeni."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"Zaboraviti medij za pohranu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"Sve aplikacije, fotografije i podaci pohranjeni na SD kartici <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> trajno će se izbrisati."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"Sustav obuhvaća datoteke koje se upotrebljavaju za pokretanje Androida verzije <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_title" msgid="9036374223934708619">"Postavite uređaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="6540132491909241713">"Upotrebljavaj kao prijenosnu pohranu"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="5807552934494462984">"Za premještanje fotografija i ostalih medijskih datoteka s jednog uređaja na drugi."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="3256355049992147270">"Upotrebljavaj kao internu pohranu"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="2283798331883929674">"Za spremanje svega, uključujući aplikacije i fotografije, samo na ovom uređaju. Zahtijeva formatiranje koje sprječava rad ovog uređaja na drugim uređajima."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="4898014527956178762">"Formatiraj kao internu pohranu"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="5514665245241830772">"Potrebno je formatirati uređaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> radi zaštite. \n\nNakon formatiranja <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> funkcionirat će samo na ovom uređaju. \n\n"<b>"Formatiranjem se brišu svi podaci koji su trenutačno pohranjeni na <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" Da ne biste izgubili podatke, napravite sigurnosnu kopiju."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="649252654496577680">"Formatiraj kao prijenosnu pohranu"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="6219883780307218266">"Za to se <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> treba formatirati. \n\n"<b>"Formatiranjem će se izbrisati svi podaci koje <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> sadrži."</b>" Da ne biste izgubili podatke, napravite sigurnosnu kopiju."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="4412063054982084056">"Izbriši i formatiraj"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"Formatira se <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"Ne uklanjajte medij <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> dok se formatira."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="3013711737005104623">"Preselite podatke u novu pohranu"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="1630853797296198275">"Možete premjestiti svoje fotografije, datoteke i neke aplikacije na novi medij za pohranu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nPremještanje traje otprilike <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> i oslobodit će <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> u internoj pohrani. Neke aplikacije neće funkcionirati tijekom tog postupka."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="175023718337037181">"Premjestite odmah"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="6573789572520980112">"Premjestite kasnije"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="255346780598924540">"Premjestite podatke odmah"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="5039938578355576124"><b>"Za premještanje je dovoljno <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Oslobodit će se <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> na uređaju <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="217478540562501692">"Premjesti"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="462238335086734131">"Premještanje podataka…"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="7474061662976940407">"Tijekom premještanja: \n• Ne uklanjajte uređaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n• Neke aplikacije neće funkcionirati pravilno. \n• Ne isključujte uređaj s napajanja."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3093468548660255543">"Medij <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> spreman je za upotrebu"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="45040717412844114">"Uređaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> spreman je za upotrebu s fotografijama i ostalim medijskim uređajima."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="7734817996475607447">"Novi uređaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> funkcionira. \n\nDa biste premjestili fotografije, datoteke i podatke aplikacija na taj uređaj, otvorite Postavke > Pohrana."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"Premjestite aplikaciju <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"Premještanje aplikacije <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> i njezinih podataka na uređaj <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> trajat će samo nekoliko trenutaka. Nećete moći upotrebljavati tu aplikaciju dok premještanje ne završi. \n\nNe uklanjajte uređaj <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> tijekom premještanja."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"Da biste premjestili podatke, morate otključati korisnika <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"Premještanje aplikacije <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"Ne uklanjajte uređaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> tijekom premještanja. \n\nAplikacija <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> na ovom uređaju neće biti dostupna dok premještanje ne završi."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="3494022998599718937">"Otkaži premještanje"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8293565076885232029">"Čini se da <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> radi sporo. \n\nMožete nastaviti, no aplikacije premještene na tu lokaciju mogu zastajkivati, a prijenosi podataka mogu trajati dugo. \n\nBrža <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> mogla bi poboljšati rad."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"Za što će se upotrebljavati <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="1884468440013151482">"Za dodatnu pohranu na tabletu"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="2907833056467441047">"Samo za aplikacije, datoteke i medije na ovom tabletu"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="3278694259614995649">"Pohrana na tabletu"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="5941952998075252284">"Za dodatnu pohranu na telefonu"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="3022584310096954875">"Samo za aplikacije, datoteke i medije na ovom telefonu"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="5645732875040797464">"Pohrana na telefonu"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"Ili"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="8129096036551264207">"Za prijenosnu pohranu"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="6436419488235871823">"Za prijenos datoteka i medija s jednog uređaja na drugi"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="781928899530539860">"Prijenosna pohrana"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"Postavi kasnije"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"Formatirati medij <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> mora se formatirati radi spremanja aplikacija, datoteka i medija. \n\nFormatiranjem će se izbrisati sav postojeći sadržaj na mediju <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>. Sigurnosno kopirajte sadržaj na drugi medij <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ili uređaj kako ga ne biste izgubili."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"Formatiraj medij <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"Premjestiti sadržaj na medij <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4541523202790415721">"Na vanjsku pohranu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> možete premjestiti datoteke, medije i određene aplikacije. \n\nPremještanjem će se osloboditi <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> pohrane na tabletu, a trajat će oko <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="809730501314645325">"Na vanjsku pohranu <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> možete premjestiti datoteke, medije i određene aplikacije. \n\nPremještanjem će se osloboditi <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> pohrane na telefonu, a trajat će oko <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"Tijekom premještanja:"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"Ne uklanjajte medij <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"Neke aplikacije neće funkcionirati."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="6111770421449869539">"Baterija tableta mora biti napunjena."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="8826915870192535008">"Baterija telefona mora biti napunjena."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"Premjesti sadržaj"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"Premjesti sadržaj kasnije"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"Premještanje sadržaja…"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"Medij <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> spor je"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"Medij <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> možete i dalje upotrebljavati, ali će možda biti spor. \n\nAplikacije pohranjene na mediju <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> možda neće pravilno funkcionirati, a prijenos sadržaja može trajati dugo. \n\nPokušajte upotrijebiti brži medij <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> ili upotrebljavajte ovaj medij <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> za prijenosnu pohranu."</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"Počni ispočetka"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"Nastavi"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="3896836008684280905">"Sadržaj možete premjestiti na medij <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="5710665992219332454">"Da biste sadržaj premjestili na medij <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, otvorite "<b>"Postavke > Pohrana"</b></string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1269878056598666852">"Sadržaj je premješten na medij <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nDa biste upravljali medijem <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>, otvorite "<b>"Postavke > Pohrana"</b>"."</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"Status baterije"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Razina baterije"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APN-ovi"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Uređivanje pristupne točke"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"Nije postavljeno"</string> |
| <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"Nije postavljeno"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"Naziv"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"Proxy"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"Priključak"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"Korisničko ime"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"Zaporka"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"Poslužitelj"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"MMS proxy"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"MMS priključak"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MCC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"Vrsta autentifikacije"</string> |
| <string name="apn_auth_type_none" msgid="6845031410929644238">"Ništa"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap" msgid="9003475621032514182">"PAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3587713509473187621">"CHAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="6852124741245095775">"PAP ili CHAP"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"Vrsta APN-a"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"Protokol APN-a"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"Protokol APN-a za roaming"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"Omogući/onemogući APN"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"APN omogućen"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"APN onemogućen"</string> |
| <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"Nositelj"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"Vrsta MVNO-a"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"Vrijednost MVNO-a"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"Izbriši APN"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"Novi APN"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"Spremi"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"Odustani"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"Polje naziva ne može biti prazno."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"APN ne može biti prazan."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"MCC polje mora imati 3 znamenke."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"Polje MNC mora imati 2 ili 3 znamenke."</string> |
| <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"Mobilni operater ne dopušta dodavanje APN-ova vrste %s."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"Vraćanje zadanih APN postavki"</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"Vrati na zadano"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"Poništavanje zadanih postavki APN-a dovršeno."</string> |
| <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Poništavanje opcija"</string> |
| <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4390780188264852956">"Mreža, aplikacije ili uređaj mogu se poništiti"</string> |
| <string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"Aplikacije se mogu vratiti na zadano"</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Poništavanje Wi-Fija, mobilne mreže i Bluetootha"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Time će se poništiti sve postavke mreže, uključujući:\n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"mobilne podatke"</li>\n<li>"Bluetooth."</li></string> |
| <string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Izbriši"</string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Brisanje preuzetih SIM-ova"</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Time se neće poništiti ugovori o mobilnim uslugama. Za preuzimanje zamjenskih SIM-ova obratite se mobilnom operateru."</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Poništi postavke"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Želite li poništiti sve postavke mreže? Ta se radnja ne može poništiti."</string> |
| <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Želite li vratiti sve postavke mreže na zadano i izbrisati preuzete SIM-ove? Ta se radnja ne može poništiti."</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Poništi postavke"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Poništiti?"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Vraćanje mreže na zadano nije dostupno za ovog korisnika"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Postavke mreže vraćene su na zadano."</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"Brisanje SIM-ova nije uspjelo"</string> |
| <string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"Preuzeti SIM-ovi ne mogu se izbrisati zbog pogreške.\n\nPonovo pokrenite uređaj i pokušajte još jednom."</string> |
| <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Brisanje svih podataka (vraćanje na tvorničke postavke)"</string> |
| <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Izbriši sve podatke"</string> |
| <string name="main_clear_desc" product="tablet" msgid="1651178880680056849">"Time će se izbrisati svi podaci iz "<b>"interne pohrane"</b>" tableta, uključujući:\n\n"<li>"vaš Google račun"</li>\n<li>"podatke i postavke sustava i aplikacija"</li>\n<li>"preuzete aplikacije"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc" product="default" msgid="6984348811887162647">"Time će se izbrisati svi podaci iz "<b>"interne pohrane"</b>" telefona, uključujući:\n\n"<li>"vaš Google račun"</li>\n<li>"podatke i postavke sustava i aplikacija"</li>\n<li>"preuzete aplikacije"</li></string> |
| <string name="main_clear_accounts" product="default" msgid="7675859115108318537">\n\n"Trenutačno ste prijavljeni na sljedeće račune:\n"</string> |
| <string name="main_clear_other_users_present" product="default" msgid="2672976674798019077">\n\n"Na ovom uređaju postoje i drugi korisnici.\n"</string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"glazbu"</li>\n<li>"fotografije"</li>\n<li>"ostale korisničke podatke"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"eSIM-ove"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"Time se neće otkazati vaš ugovor o mobilnoj usluzi."</string> |
| <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4441604184663452046">\n\n"Da biste izbrisali glazbu, slike i ostale korisničke podatke, trebate izbrisati "<b>"USB pohranu"</b>"."</string> |
| <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="1498514970618215728">\n\n"Da biste izbrisali glazbu, slike i ostale korisničke podatke, trebate izbrisati "<b>"SD karticu"</b>"."</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="2182181846128639635">"Izbriši USB memoriju"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="2610056855012660451">"Izbriši SD karticu"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6358699244894944843">"Izbrisati sve podatke u unutarnjoj USB pohrani, poput glazbe ili fotografija"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3367779850546310380">"Brišu se svi podaci na SD kartici, na primjer, glazba ili fotografije"</string> |
| <string name="main_clear_button_text" product="tablet" msgid="6246087475569640671">"Izbriši sve podatke"</string> |
| <string name="main_clear_button_text" product="default" msgid="6246087475569640671">"Izbriši sve podatke"</string> |
| <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"Izbrisat će se svi vaši osobni podaci i preuzete aplikacije. Ta se radnja ne može poništiti."</string> |
| <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="440406836793824969">"Izbrisat će se svi vaši osobni podaci, uključujući preuzete aplikacije i SIM-ove. Ta se radnja ne može poništiti."</string> |
| <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"Želite li izbrisati sve podatke?"</string> |
| <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"Vraćanje na tvorničko stanje nije dostupno za ovog korisnika"</string> |
| <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"Brisanje"</string> |
| <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"Pričekajte…"</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"Postavke poziva"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"Postavite govornu poštu, preusmjeravanje poziva, ID pozivatelja"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"USB dijeljenje veze"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"Prijen. pristupna točka"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"Dijeljenje Bluetoothom veze"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"Dijeljenje veze"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"Žarišna točka i modemsko povezivanje"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"Žarišna točka uključena, modemsko povezivanje"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Žarišna točka uključena"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Modemsko povezivanje"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"Dok je Štednja podatkovnog prometa uključena, ne možete upotrebljavati modemsko povezivanje ni prijenosne žarišne točke"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Samo žarišna točka"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"Samo USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"Samo Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"Samo ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"Žarišna točka, USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"Žarišna točka, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"Žarišna točka, ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB, ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"Bluetooth, ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"Žarišna točka, USB, Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"Žarišna točka, USB, ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"Žarišna točka, Bluetooth, ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB, Bluetooth, ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"Žarišna točka, USB, Bluetooth, ethernet"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"Internetska veza ne dijeli se s drugim uređajima"</string> |
| <string name="tethering_interface_options" msgid="7575535888135143650">"Modemsko povezivanje"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_title" msgid="2167985468585290478">"Nemoj koristiti Wi‑Fi žarišnu točku"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on" msgid="220439059794714583">"Dijeli internet samo putem USB-a"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on" msgid="4711723299880116345">"Dijeli internet samo putem Bluetootha"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_ethernet_on" msgid="4123242400542103599">"Dijeli internet samo ethernetom"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on" msgid="5258774769658150180">"Dijeli internet samo putem USB-a i Bluetootha"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_ethernet_on" msgid="7126313562907225612">"Dijeli internet samo USB-om i Bluetoothom"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="2943464651349235967">"Dijeli internet samo Bluetoothom i ethernetom"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="3934609816834760008">"Dijeli internet samo USB-om, Bluetoothom i ehernetom"</string> |
| <string name="usb_title" msgid="1157283449840612901">"USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"Dijeljenje veze USB-om"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3168636595109044213">"Dijelite internetsku vezu telefona putem USB-a"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="1749659335004856576">"Dijelite internetsku vezu tableta putem USB-a"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"Dijeljenje veze Bluetoothom"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2023654677593885805">"Dijelite internetsku vezu tableta putem Bluetootha"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="4322810060538179348">"Dijelite internetsku vezu telefona putem Bluetootha"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6941934844527406581">"Dijeljenje internetske veze uređaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> putem Bluetootha"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"Veza se ne može dijeliti s više od <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> uređaja."</string> |
| <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> će biti oslobođen."</string> |
| <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Dijeljenje veze Ethernetom"</string> |
| <string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="5998100693350351694">"Dijelite internetsku vezu telefona putem etherneta"</string> |
| <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Pomoću žarišne točke i modemskog povezivanja drugi se uređaji mogu povezati s internetom putem podatkovne veze vašeg mobilnog uređaja. Žarišnu točku mogu izraditi i aplikacije radi dijeljenja sadržaja s uređajima u blizini."</string> |
| <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Pomoću žarišne točke i modemskog povezivanja drugi se uređaji mogu povezati s internetom putem Wi-Fija ili podatkovne veze vašeg mobilnog uređaja. Žarišnu točku mogu izraditi i aplikacije radi dijeljenja sadržaja s uređajima u blizini."</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Pomoć"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Mobilna mreža"</string> |
| <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"Mobilni paket"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"SMS aplikacija"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"Želite li promijeniti aplikaciju za SMS?"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"Želite li upotrijebiti aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> umjesto aplikacije <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> kao svoju aplikaciju za SMS?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"Želite li upotrijebiti aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kao svoju aplikaciju za SMS?"</string> |
| <string name="network_scorer_picker_title" msgid="2022922801936206195">"Ocjenjivač mreže"</string> |
| <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="8894034333043177807">"Ništa"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"Želite li zamijeniti Wi‑Fi assistanta?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"Želite li upotrebljavati aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>, a ne <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>, za upravljanje mrežnim vezama?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"Želite li upotrebljavati aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> za upravljanje mrežnim vezama?"</string> |
| <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="6650422533065760963">"Nepoznati operater SIM kartice"</string> |
| <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="609462719893503773">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> nema poznatu web-lokaciju za pružanje niza usluga"</string> |
| <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="3639245241283948038">"Umetnite SIM karticu i pokrenite ponovo"</string> |
| <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="8162654404357069060">"Povežite se s internetom"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"Nedavni zahtjevi za lokaciju"</string> |
| <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="7918405176741692524">"Prikaži sve"</string> |
| <string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"Usluge lociranja"</string> |
| <string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"Moja lokacija"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Lokacija za poslovni profil"</string> |
| <string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"Dopuštenja lokacije za aplikacije"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Lokacija je isključena"</string> |
| <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214"> |
| <item quantity="one"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> aplikacije imaju pristup lokaciji</item> |
| <item quantity="few"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> aplikacije imaju pristup lokaciji</item> |
| <item quantity="other"> <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g> aplikacija imaju pristup lokaciji</item> |
| </plurals> |
| <string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"Nedavni pristup"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"Pogledajte sve"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Prikaži pojedinosti"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"Nijedna aplikacija nije nedavno zatražila lokaciju"</string> |
| <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Nijedna aplikacija nije pristupila lokaciji u posljednje vrijeme"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Visoka potrošnja baterije"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Niska potrošnja baterije"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"Traženje Wi‑Fija"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Dopustite aplikacijama i uslugama da traže Wi‑Fi mreže u bilo kojem trenutku, čak i kada je Wi‑Fi isključen. Time se primjerice mogu poboljšati značajke i usluge koje se temelje na lokaciji."</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Traženje Bluetootha"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Dopustite aplikacijama i uslugama da traže uređaje u blizini u bilo kojem trenutku, čak i kada je Bluetooth isključen. Time se primjerice mogu poboljšati značajke i usluge koje se temelje na lokaciji."</string> |
| <string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"Usluge lokacije"</string> |
| <string name="location_services_screen_title" msgid="5640002489976602476">"Usluge lokacije"</string> |
| <string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Usluge lokacije za posao"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6518338597250564260">"Koristi lokaciju za postavljanje vremenske zone"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"Potrebna je lokacija uređaja"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"Da biste postavili vremensku zonu na temelju svoje lokacije, uključite lokaciju, a zatim ažurirajte postavke vremenske zone"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"Postavke lokacije"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"Odustani"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Automatska vremenska zona je isključena"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Onemogućeno je otkrivanje vremenske zone lokacije"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Nije podržano otkrivanje vremenske zone lokacije"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Izmjene značajke otkrivanja vremenske zone lokacije nisu dopuštene"</string> |
| <string name="location_network_based" msgid="5247042890080021887">"Lokacija Wi-Fi i mob. mreža"</string> |
| <string name="location_neighborhood_level" msgid="3668890550358558267">"Omogućite aplik. da upotrebljavaju Googleovu uslugu lokacije za brže lociranje. Anonimni podaci prikupljat će se i slati Googleu."</string> |
| <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="6227393490651891977">"Lokacija utvrđena pomoću Wi-Fija"</string> |
| <string name="location_gps" msgid="8783616672454701134">"GPS sateliti"</string> |
| <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="865953107414742784">"Omogućite aplikacijama da upotrebljavaju GPS na tabletnom računalu za označavanje vaše lokacije"</string> |
| <string name="location_street_level" product="default" msgid="3813836654645896185">"Omogućite aplikacijama da upotrebljavaju GPS na vašem telefonu za označavanje vaše lokacije"</string> |
| <string name="assisted_gps" msgid="1714546606018821498">"Koristite potpomognuti GPS"</string> |
| <string name="assisted_gps_enabled" msgid="6220188450779319248">"Koristi poslužitelj za pomoć GPS-u (isključite za smanjenje mrežnog opterećenja)"</string> |
| <string name="assisted_gps_disabled" msgid="1062496503892849">"Koristi poslužitelj za pomoć GPS-u (isključite za bolji rad GPS-a)"</string> |
| <string name="use_location_title" msgid="1345594777162897654">"Lokac. i Google pretraživanje"</string> |
| <string name="use_location_summary" msgid="377322574549729921">"Neka Google upotrebljava vašu lokaciju za poboljšanje rezultata pretraživanja i drugih usluga"</string> |
| <string name="location_access_title" msgid="4052667453826272040">"Pristup mojoj lokaciji"</string> |
| <string name="location_access_summary" msgid="8634100005481578143">"Omogućite da aplikacije koje su tražile vaše dopuštenje upotrebljavaju informacije o vašoj lokaciji"</string> |
| <string name="location_sources_heading" msgid="6126965815860570524">"Izvori lokacije"</string> |
| <string name="about_settings" product="tablet" msgid="2888705054709289693">"O tabletnom uređaju"</string> |
| <string name="about_settings" product="default" msgid="4038626127378127613">"O telefonu"</string> |
| <string name="about_settings" product="device" msgid="9012888717090302815">"O uređaju"</string> |
| <string name="about_settings" product="emulator" msgid="2516560858771320366">"O emuliranom uređaju"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"Prikaži pravne informacije, status, verziju softvera"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"Pravne informacije"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="7965640251547037965">"Suradnici"</string> |
| <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"Priručnik"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"Regulatorne oznake"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"Priručnik o sigurnosti i zakonskim propisima"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"Autorska prava"</string> |
| <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"Licenca"</string> |
| <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"Licence za ažuriranje sustava s Google Playa"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"Uvjeti i odredbe"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"WebView licenca sustava"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="3080339190260272255">"Pozadine"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"Davatelji satelitskih slika:\n©2014. CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"Priručnik"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"Došlo je do problema prilikom učitavanja priručnika."</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"Licence trećih strana"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"Došlo je do problema s učitavanjem licenci."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"Učitavanje…"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1334501164265709288">"Sigurnosne informacije"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="2218587051061093358">"Sigurnosne informacije"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="6571695168138207587">"Nemate podatkovnu vezu. Da biste tu informaciju vidjeli sada, otvorite stranicu %s na bilo kojem računalu povezanom s internetom."</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"Učitavanje…"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="2407205113298094824">"Postavite zaporku"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header" msgid="7038997227611893312">"Postavite zaporku poslovnog profila"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"Postavite PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"Postavite PIN poslovnog profila"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"Postavite uzorak"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"Postavite uzorak poslovnog profila"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_password_description" product="phone" msgid="5577129054698844787">"Za dodatnu sigurnost postavite zaporku za otključavanje telefona"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_pin_description" product="phone" msgid="6918551978526104693">"Za dodatnu sigurnost postavite PIN za otključavanje telefona"</string> |
| <string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="phone" msgid="9192075941504119893">"Za dodatnu sigurnost postavite uzorak za otključavanje telefona"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_password_description" product="tablet" msgid="8643302878337665976">"Za dodatnu sigurnost postavite zaporku za otključavanje tableta"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_pin_description" product="tablet" msgid="4655253942098525998">"Za dodatnu sigurnost postavite PIN za otključavanje tableta"</string> |
| <string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="tablet" msgid="6921239531465577215">"Za dodatnu sigurnost postavite uzorak za otključavanje tableta"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_password_description" product="default" msgid="5003299048956319434">"Za dodatnu sigurnost postavite zaporku za otključavanje uređaja"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_pin_description" product="default" msgid="4979785114465985543">"Za dodatnu sigurnost postavite PIN za otključavanje uređaja"</string> |
| <string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="default" msgid="3226044648785762351">"Za dodatnu sigurnost postavite uzorak za otključavanje uređaja"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Otisak prsta zahtijeva zaporku"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Otisak prsta zahtijeva uzorak"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"Radi sigurnosti postavite PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"Otisak prsta zahtijeva PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"Ponovno unesite zaporku"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"Ponovo unesite zaporku poslovnog profila"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"Unesite poslovnu zaporku"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"Potvrda uzorka"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"Unesite poslovni uzorak"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"Ponovno unesite PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"Ponovo unesite PIN poslovnog profila"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Unos poslovnog PIN-a"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"Zaporke se ne podudaraju"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string> |
| <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Ponovo iscrtajte obrazac"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"Odabir načina otključavanja"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"Zaporka je postavljena"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"PIN je postavljen"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"Uzorak je postavljen"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"Otključavanje licem zahtijeva zaporku"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"Otključavanje licem zahtijeva uzorak"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"Otključavanje licem zahtijeva PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"Postavite zaporku za upotrebu lica ili otiska prsta"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"Postavite uzorak za upotrebu lica ili otiska prsta"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"Postavite PIN za upotrebu lica ili otiska prsta"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Zaboravili ste zaporku?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Zaboravili ste uzorak?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"Zaboravili ste PIN?"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Unesite uzorak uređaja da biste nastavili"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"Unesite PIN uređaja da biste nastavili"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"Unesite zaporku uređaja da biste nastavili"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"Unesite uzorak radnog profila da biste nastavili"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"Unesite poslovni PIN da biste nastavili"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"Unesite zaporku radnog profila da biste nastavili"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"Za dodatnu sigurnost upotrijebite uzorak uređaja"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"Za dodatnu sigurnost unesite PIN uređaja"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"Za dodatnu sigurnost unesite zaporku uređaja"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"Za dodatnu sigurnost upotrijebite uzorak radnog profila"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"Za dodatnu sigurnost unesite PIN radnog profila"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"Za dodatnu sigurnost unesite zaporku radnog profila"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6351784282865851482">"Vaš je telefon vraćen na tvorničke postavke. Da biste ga upotrebljavali, unesite prethodni uzorak."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="2128795640346033349">"Vaš je telefon vraćen na tvorničke postavke. Da biste ga upotrebljavali, unesite prethodni PIN."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="4031863562975125016">"Vaš je telefon vraćen na tvorničke postavke. Da biste ga upotrebljavali, unesite prethodnu zaporku."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"Potvrdite uzorak"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"Potvrdite PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"Potvrdite zaporku"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"Pogrešan PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"Pogrešna zaporka"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"Pogrešan uzorak"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"Sigurnost uređaja"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"Izmijeni uzorak za otključavanje"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"Promijeni PIN za otključavanje"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"Iscrtajte uzorak za otključavanje"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"Pritisnite Izbornik za pomoć."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"Dignite prst kad završite"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"Povežite barem <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> točke. Pokušajte ponovo."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"Uzorak je zabilježen"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"Ponovno iscrtajte uzorak za potvrdu"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"Vaš novi uzorak za otključavanje"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"Potvrdi"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"Iscrtajte ponovno"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"Izbriši"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"Nastavi"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"Uzorak za otključavanje"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"Potreban je uzorak"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"Morate iscrtati uzorak za otključavanje zaslona"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"Učini uzorak vidljivim"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"Učini uzorak profila vidljivim"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"Vibracija prilikom dodira"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Gumb za uklj. zaključava telefon"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"Osim kad ga <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> drži otključanim"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"Postavi uzorak za otključavanje"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"Izmijeni uzorak za otključavanje"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"Kako iscrtati uzorak za otključavanje"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"Previše netočnih pokušaja. Pokušajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> s."</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"Aplikacija nije instalirana na vašem telefonu."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"Sigurnost poslovnog profila"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"Zaključavanje zaslona na poslovnom profilu"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"Isti način zaključavanja"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"Poslovni profil i zaslon uređaja zaključavaju se na isti način"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"Želite li upotrijebiti jedno zaključavanje?"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"Uređaj će upotrebljavati zaključavanje zaslona za poslovni profil. Na oba će se zaključavanja primjenjivati pravila za poslovni profil."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"Zaključavanje vašeg poslovnog profila ne udovoljava sigurnosnim zahtjevima vaše organizacije. Možete upotrebljavati isto zaključavanje zaslona za uređaj i poslovni profil, no primjenjivat će se pravila zaključavanja zaslona za poslovni profil."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"Isti način zaključavanja"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"Isti način zaključavanja"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"Isto kao i zaključavanje zaslona na uređaju"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"Upravljanje aplikacijama"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="848586372489062357">"Upravljanje instaliranim aplikacijama i njihovo uklanjanje"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"Informacije o aplikaciji"</string> |
| <string name="applications_settings_summary" msgid="8206066893744768531">"Upravljanje aplikacijama, postavljanje prečaca za brzo pokretanje"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"Postavke aplikacije"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"Nepoznati izvori"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"Dopusti sve izvore aplikacija"</string> |
| <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"Nedavno otvorene aplikacije"</string> |
| <plurals name="see_all_apps_title" formatted="false" msgid="6864581406735745400"> |
| <item quantity="one">Pogledajte %1$d aplikaciju</item> |
| <item quantity="few">Pogledajte sve %1$d aplikacije</item> |
| <item quantity="other">Pogledajte svih %1$d aplikacija</item> |
| </plurals> |
| <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"Obratite se IT administratoru"</string> |
| <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"Može vam pomoći s poništavanjem PIN-a, uzorka ili zaporke"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"Vaš tablet i osobni podaci izloženiji su napadima nepoznatih aplikacija. Instaliranjem aplikacija iz tog izvora prihvaćate odgovornost za svu štetu nastalu na tabletu ili gubitak podataka uzrokovan upotrebom tih aplikacija."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"Vaš telefon i osobni podaci izloženiji su napadima nepoznatih aplikacija. Instaliranjem aplikacija iz tog izvora prihvaćate odgovornost za svu štetu nastalu na telefonu ili gubitak podataka uzrokovan upotrebom tih aplikacija."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"Vaš uređaj i osobni podaci izloženiji su napadima nepoznatih aplikacija. Instaliranjem aplikacija iz tog izvora prihvaćate odgovornost za svu štetu nastalu na uređaju ili gubitak podataka uzrokovan upotrebom tih aplikacija."</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Napredne postavke"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Omogućiti više opcija postavki"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"Informacije o aplikaciji"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"Pohrana"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"Otvori prema zadanim postavkama"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"Zadane postavke"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"Kompatibilnost zaslona"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"Dopuštenja"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"Predmemorija"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"Isprazni predmemoriju"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"Predmemorija"</string> |
| <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="8212425823423508096"> |
| <item quantity="one">%d stavka</item> |
| <item quantity="few">%d stavke</item> |
| <item quantity="other">%d stavki</item> |
| </plurals> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"Izbriši pristup"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"Kontrole"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"Prisilno zaustavi"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"Ukupno"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"Veličina aplikacije"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"USB aplikacija za pohranu"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"Podaci korisnika"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="1054860423004751290">"USB uređaj za pohranu podataka"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="3370825186202856353">"SD kartica"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"Deinstaliraj"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"Deinstaliraj za sve korisnike"</string> |
| <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"Instaliraj"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"Onemogući"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Omogući"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Isprazni pohranu"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Deinstaliraj ažuriranja"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Neke aktivnosti koje ste odabrali otvaraju se u ovoj aplikaciji prema zadanim postavkama."</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Odlučili ste dopustiti ovoj aplikaciji izradu widgeta i pristupanje njihovim podacima."</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Nema zadanih postavki."</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"Izbriši zadane postavke"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Ta aplikacija možda nije dizajnirana za vaš zaslon. Ovdje možete provjeriti kako se prilagođava vašem zaslonu."</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Pitaj pri pokretanju"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Skaliranje aplikacije"</string> |
| <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"Nepoznato"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"Poredaj prema nazivu"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"Poredaj po veličini"</string> |
| <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"Najnovije"</string> |
| <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"Najčešće"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"Prikaži pokrenute usluge"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"Prikaži procese iz predmemorije"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"Aplikacija za hitne slučajeve"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Poništavanje postavki aplikacija"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Poništiti postavke aplikacija?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="6509978724602405805">"Sve sljedeće postavke vratit će se na zadano:\n\n"<li>"onemogućene aplikacije"</li>\n<li>"onemogućene obavijesti aplikacija"</li>\n<li>"zadane aplikacije za radnje"</li>\n<li>"ograničenja pozadinskih podataka za aplikacije"</li>\n<li>"sva ograničenja dopuštenja."</li>\n\n"Nećete izgubiti podatke nijedne aplikacije."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Poništi aplikacije"</string> |
| <string name="manage_space_text" msgid="9013414693633572277">"Upravljaj prostorom"</string> |
| <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"Filtar"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"Odabir opcije filtra"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"Sve aplikacije"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"Onemogućene aplikacije"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"Preuzeto"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"Pokrenuto"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="5140211657134608469">"Memorija USB"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1774499644768369891">"Na SD kartici"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"Nije instalirano za korisnika"</string> |
| <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"Instalirano"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"Nema aplikacija."</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"Unutarnja pohrana"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"Ponovni izračun veličine…"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"Izbrisati podatke aplikacije?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="1107610960337399006">"Podaci aplikacije trajno će se izbrisati. To uključuje datoteke, postavke, baze podataka i druge podatke aplikacije."</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"U redu"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"Odustani"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="7122106240981109930"></string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"Aplikacija nije pronađena na popisu instaliranih aplikacija."</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"Brisanje pohrane za aplikaciju nije uspjelo."</string> |
| <string name="join_two_items" msgid="7893073836681382429">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_two_unrelated_items" msgid="5301233410730513655">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"Izračunavanje..."</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"Nije moguće izračunati veličinu paketa."</string> |
| <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"verzija <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"Premjesti"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="5799782476959541144">"Premjesti na tabletni uređaj"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="7395498801589544372">"Premjesti na telefon"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="1145367822171576972">"Premjesti na USB memoriju"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="7161667212614143767">"Premjesti na SD karticu"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"U tijeku je neko drugo premještanje."</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"Nema dovoljno prostora za pohranu."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"Aplikacija ne postoji."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"Lokacija instalacije nije važeća."</string> |
| <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"Ažuriranja sustava nije moguće instalirati na vanjskom mediju."</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"Administrator uređaja ne može se instalirati na vanjski medij"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"Prisilno zaustaviti?"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"Ako silom zaustavite aplikaciju, možda će se ponašati nepredviđeno."</string> |
| <string name="app_install_location_title" msgid="8932938164156303191">"Željena lokacije instalacije"</string> |
| <string name="app_install_location_summary" msgid="4948270795544357021">"Promijenite željenu lokaciju instalacije za nove aplikacije."</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"Onemogući aplikaciju"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"Ako onemogućite tu aplikaciju, Android i druge aplikacije možda više neće funkcionirati pravilno. Napominjemo da ne možete izbrisati tu aplikaciju jer je predinstalirana na vašem uređaju. Ako je onemogućite, isključit ćete je i više se neće prikazivati na vašem uređaju."</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="6686569904059411780">"Isključiti obavijesti?"</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"Trgovina"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"Pojedinosti o aplikaciji"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"Aplikacija instalirana iz trgovine <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"Više informacija o aplikaciji <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"U tijeku"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(Nikada nije upotrebljavano)"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="8966319676910104570">"Nema zadanih aplikacija."</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"Upotreba pohrane"</string> |
| <string name="storageuse_settings_summary" msgid="5001621552305431831">"Prikaz pohrane koju upotrebljavaju aplikacije"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"Ponovno pokretanje"</string> |
| <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"Pozadinski proces u predmemoriji"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"Ništa se ne izvodi."</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"Pokrenula aplikacija."</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> slobodno"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> up."</string> |
| <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"Korisnik: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"Uklonjeni korisnik"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"Broj procesa: <xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g>, broj usluga: <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesa i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"Memorija uređaja"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"Upotreba RAM-a za aplikacije"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"Sustav"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"Aplikacije"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"Dostupno"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"Iskorišteno"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"U predmemoriji"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM-a"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"Pokrenuta aplikacija"</string> |
| <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"Nije aktivno"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"Usluge"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"Procesi"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"Zaustavi"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"Postavke"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"Ovu je uslugu pokrenula njezina aplikacija. Zaustavljanje može uzrokovati pad aplikacije."</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"Ova se aplikacija ne može sigurno zaustaviti. Ako je zaustavite, mogli biste izgubiti trenutačan rad."</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"Ovo je proces stare aplikacije koja se još uvijek izvršava u slučaju da opet bude potrebna. Obično je nema potrebe zaustavljati."</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutačno u upotrebi. Dodirnite Postavke da biste upravljali."</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"Glavni proces u upotrebi."</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"Usluga <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> u upotrebi je."</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"Pružatelj <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> u upotrebi je."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"Zaustaviti sistemsku uslugu?"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="2076922609580490122">"Ako zaustavite ovu uslugu, neke značajke vašeg tabletnog računala mogu prestati raditi ispravno dok ga ne isključite i ponovo ne uključite."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="2625863973434309085">"Ako zaustavite ovu uslugu, neke značajke vašeg telefona mogu prestati raditi ispravno dok ga ne isključite i ponovo ne uključite."</string> |
| <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"Jezici, unos i pokreti"</string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="8670153838520237089"></string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="2738661322747920463"></string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="1604575860215661606"></string> |
| <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"Jezici i unos"</string> |
| <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"Nemate dopuštenje za promjenu jezika na uređaju."</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"Jezici i unos"</string> |
| <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"Alati"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"Tipkovnica i načini unosa"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"Jezici"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"Automatska zamjena"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"Ispravi pogrešno napisane riječi"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"Autom. veliko poč. sl."</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"Postavi veliko slovo na početku rečenice"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"Automatsko stavljanje interpunkcije"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"Postavke fizičke tipkovnice"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"Pritisnite razmaknicu dvaput za umetanje \".\""</string> |
| <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"Prikaži zaporke"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"Nakratko prikaži znakove tijekom unosa"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"Ovaj alat za provjeru pravopisa može prikupljati sav tekst koji upisujete, uključujući osobne podatke kao što su zaporke i brojevi kreditnih kartica. Dolazi s aplikacije <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Upotrebljavati taj alat za provjeru pravopisa?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"Postavke"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Jezik"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Tipkovnice"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Tipkovnica na zaslonu"</string> |
| <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Dostupna tipkovnica na zaslonu"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Upravljajte tipkovnicama na zaslonu"</string> |
| <string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Pomoć za tipkovnicu"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Fizička tipkovnica"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Upotreba tipkovnice na zaslonu"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Zadrži na zaslonu dok je fizička tipkovnica aktivna"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Tipkovni prečaci"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Prikaz dostupnih prečaca"</string> |
| <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Tipkovnice i alati radnog profila"</string> |
| <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Tipkovnica na zaslonu za posao"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Zadano"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Brzina pokazivača"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Upravljač igrama"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"Preusmjeri vibraciju"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"Pošalji vibraciju igraćem kontroleru kada su povezani"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"Odaberite izgled tipkovnice"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"Postavljanje izgleda tipkovnice"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"Za prijelaz pritisnite Ctrl i razmaknicu."</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"Zadano"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"Izgledi tipkovnice"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"Osobni rječnik"</string> |
| <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"Osobni rječnik za posao"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"Dodajte riječi koje će se upotrebljavati u aplikacijama kao što je provjera pravopisa"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"Dodaj"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"Dodaj u rječnik"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"Fraza"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"Više opcija"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"Manje opcija"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"U redu"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"Riječ:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"Prečac:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"Jezik:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"Upišite riječ"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"Neobavezni prečac"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"Uredi riječ"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"Uređivanje"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"Izbriši"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"Nemate nijednu riječ u korisničkom rječniku. Da biste dodali riječ, dodirnite gumb Dodaj (+)."</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"Za sve jezike"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"Više jezika..."</string> |
| <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"Testiranje"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="1910768200608214456">"Informacije o tabletnom uređaju"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="1150527695827743906">"Telefonske informacije"</string> |
| <string name="input_methods_settings_title" msgid="7796027458321225550">"Unos teksta"</string> |
| <string name="input_method" msgid="2982805181425436775">"Način ulaza"</string> |
| <string name="current_input_method" msgid="3471068842881330883">"Trenutačna tipkovnica"</string> |
| <string name="input_method_selector" msgid="8463209725824763600">"Selektor načina ulaza"</string> |
| <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="6483428482089875034">"Automatski"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="2479533500357556146">"Uvijek prikaži"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="807424180027384849">"Uvijek sakrij"</string> |
| <string name="configure_input_method" msgid="8831343065130376880">"Postavljanje načina unosa"</string> |
| <string name="input_method_settings" msgid="4177883733022569830">"Postavke"</string> |
| <string name="input_method_settings_button" msgid="5145039044301426311">"Postavke"</string> |
| <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="5809693308957109022">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> postavke"</string> |
| <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="8940326108334307057">"Odabir aktivnih načina unosa"</string> |
| <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="3975358507879701606">"Postavke zaslonske tipkovnice"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Fizička tipkovnica"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="4332792334499933856">"Postavke fizičke tipkovnice"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Odaberi gadget"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"Odaberite widget"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"Želite izraditi widget i dozvoliti pristup?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5694218981358874429">"Kada izradite widget, aplikacija <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> može pristupiti svim podacima koje taj widget prikazuje."</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"Uvijek dopusti aplikaciji <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> izradu widgeta i pristupanje njihovim podacima"</string> |
| <string name="usage_stats_label" msgid="6523644917803320085">"Korisnička statistika"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"Korisnička statistika"</string> |
| <string name="display_order_text" msgid="7120394778684605892">"Poredati prema:"</string> |
| <string name="app_name_label" msgid="3809910527680143673">"Aplikacija"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="2639712813493534074">"Posljednja upotreba"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"Vrijeme upotrebe"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"Pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"Postavke dostupnosti"</string> |
| <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2366627644570558503">"Zaslon, interakcija, zvuk"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"Postavke za vid"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Ovaj uređaj možete prilagoditi svojim potrebama. Značajke pristupačnosti možete promijeniti kasnije u postavkama."</string> |
| <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Promijenite veličinu fonta"</string> |
| <string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"Čitač zaslona"</string> |
| <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Titlovi"</string> |
| <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Audiozapis"</string> |
| <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Općenito"</string> |
| <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Zaslon"</string> |
| <string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Tekst i prikaz"</string> |
| <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Zatamnjenje zaslona"</string> |
| <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Kontrole interakcije"</string> |
| <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Kontrole tajminga"</string> |
| <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"Kontrole sustava"</string> |
| <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Preuzete aplikacije"</string> |
| <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Eksperimentalno"</string> |
| <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"Oznake značajki"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"TalkBack"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Čitač zaslona namijenjen prvenstveno slijepim i slabovidnim osobama"</string> |
| <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Dodirnite stavke na zaslonu za čitanje naglas"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Postavke titlova"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Povećavanje"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"Vrsta povećavanja"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"Povećajte cijeli zaslon ili određeno područje ili izmjenjujte obje opcije"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Cijeli zaslon"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"Dio zaslona"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"Izmjenjivanje cijelog i djelomičnog prikaza zaslona"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"Odaberite način povećavanja"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"Povećaj cijeli zaslon"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"Povećaj dio zaslona"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"Izmjenjivanje cijelog i djelomičnog prikaza zaslona"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"Dodirnite gumb za prebacivanje da biste se prebacivali između opcija"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"Prijeći na gumb za pristupačnost?"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Trostruki dodir za povećavanje dijela zaslona uzrokuje kašnjenje u tipkanju i drugim radnjama.\n\nGumb za pristupačnost lebdi na zaslonu iznad drugih aplikacija. Dodirnite ga da biste povećali prikaz."</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Prijeđi na gumb za pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"Upotrijebi trostruki dodir"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Postavke povećavanja"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Povećavanje trostrukim dodirom"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Povećanje pomoću prečaca"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Povećanje pomoću prečaca i trostrukog dodira"</string> |
| <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"O usluzi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Opcije"</string> |
| <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Povećavanje zaslona"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Dodirnite triput za zumiranje"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Dodirnite gumb za zumiranje"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2527664482392097865">"Brzo povećajte prikaz na zaslonu da biste bolje vidjeli sadržaj.<br/><br/> <b>Da biste to učinili:</b><br/> {0,number,integer}. Upotrijebite prečac da biste pokrenuli povećavanje<br/> {1,number,integer}. Dodirnite zaslon<br/> {2,number,integer}. Povlačite dva prsta da biste se pomicali po zaslonu<br/> {3,number,integer}. Spojite dva prsta da biste prilagodili povećanje<br/> {4,number,integer}. Upotrijebite prečac da biste zaustavili povećavanje<br/><br/> <b>Da biste privremeno povećali prikaz:</b><br/> {0,number,integer}. Upotrijebite prečac da biste pokrenuli povećavanje<br/> {1,number,integer}. Dodirnite i zadržite bilo gdje na zaslonu<br/> {2,number,integer}. Povlačite prst da biste se pomicali po zaslonu<br/> {3,number,integer}. Podignite prst da biste zaustavili povećavanje."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Kad je povećanje uključeno, možete povećati prikaz na zaslonu.\n\n"<b>"Da biste zumirali"</b>", pokrenite povećanje, a zatim dodirnite bilo gdje na zaslonu.\n"<ul><li>"Povlačite s dva prsta ili više njih da biste se pomicali."</li>\n<li>"Spojite dva prsta ili više njih da biste prilagodili zumiranje."</li></ul>\n\n<b>"Da biste nešto privremeno zumirali"</b>", pokrenite povećanje, a zatim dodirnite bilo gdje na zaslonu i zadržite pritisak.\n"<ul><li>"Povlačite prstom da biste se kretali zaslonom."</li>\n<li>"Podignite prst da biste smanjili prikaz."</li></ul>\n\n"Tipkovnica i navigacijska traka ne mogu se povećati."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"Stranica <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Otvaranje pomoću gumba za pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Zadržite tipke za glasnoću za otvaranje"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Triput dodirnite zaslon za otvaranje"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Otvaranje pokretom"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"Upotreba novog pokreta pristupačnosti"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Da biste koristili tu značajku, dodirnite gumb za Pristupačnost <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> pri dnu zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, dodirnite i zadržite gumb za Pristupačnost."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Da biste koristili tu značajku, dodirnite gumb za pristupačnost na zaslonu."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Da biste koristili tu značajku, pritisnite i zadržite obje tipke za glasnoću."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Da biste pokrenuli ili zaustavili povećavanje, triput dodirnite bilo gdje na zaslonu."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Da biste koristili tu značajku, prijeđite s dva prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s dva prsta prema gore i zadržite."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Da biste koristili tu značajku, prijeđite s tri prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s tri prsta prema gore i zadržite."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Da biste koristili značajku pristupačnosti, prijeđite s dva prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s dva prsta prema gore i zadržite."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Da biste koristili značajku pristupačnosti, prijeđite s tri prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s tri prsta prema gore i zadržite."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Shvaćam"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Prečac za uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Gumb za Pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software_gesture" msgid="5489284264414421286">"Pokret za pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Prijeđite s dva prsta prema gore"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Prijeđite s tri prsta prema gore"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Dodirnite gumb za pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_by_gesture" msgid="3981188764050497346">"Upotreba pokreta za pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Dodirnite gumb za Pristupačnost <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g> pri dnu zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, dodirnite i zadržite gumb za Pristupačnost."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Prijeđite s dva prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s dva prsta prema gore i zadržite."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Prijeđite s tri prsta prema gore od dna zaslona.\n\nDa biste prešli na neku drugu značajku, prijeđite s tri prsta prema gore i zadržite."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="4459254227203203324"><annotation id="link">"Više opcija"</annotation></string> |
| <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"Saznajte više o usluzi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Držite tipke za glasnoću"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"držite tipke za glasnoću"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Pritisnite i zadržite obje tipke za glasnoću"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Triput dodirnite zaslon"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"triput dodirnite zaslon"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"Brzo dodirnite zaslon {0,number,integer} puta. Taj prečac može usporiti uređaj"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Napredno"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Gumb Pristupačnost postavljen je na <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Da biste upotrijebili povećanje, dodirnite i zadržite gumb Pristupačnost i zatim odaberite povećanje."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"Pokret pristupačnosti postavljen je tako da otvara <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Da biste koristili povećanje, s dva prsta prijeđite od dna zaslona prema gore i zadržite. Zatim odaberite povećanje."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Prečac tipki za glasnoću"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"Usluga prečaca"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Postavke prečaca"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Prečac sa zaključanog zaslona"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Dopusti prečacu značajke da se uključi sa zaključanog zaslona. Pritisnite obje tipke za glasnoću na nekoliko sekundi."</string> |
| <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Gumb za pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Gumb i pokret za Pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Upotreba gumba za Pristupačnost. Pokret nije dostupan uz navigaciju pomoću tri gumba."</string> |
| <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Brz pristup značajkama pristupačnosti"</string> |
| <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="2516420653060025670">"Brzo pristupite značajkama pristupačnosti s bilo kojeg zaslona.\n\nZa početak otvorite postavke pristupačnosti i odaberite značajku. Dodirnite prečac i odaberite gumb za Pristupačnost.\n\nDa biste koristili gumb za Pristupačnost na navigacijskoj traci, prijeđite na navigaciju pomoću dva gumba ili navigaciju pomoću tri gumba."</string> |
| <string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Brzo pristupite značajkama pristupačnosti s bilo kojeg zaslona. \n\nZa početak otvorite postavke pristupačnosti i odaberite značajku. Dodirnite prečac i odaberite gumb za pristupačnost."</string> |
| <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Upotreba gumba ili pokreta"</string> |
| <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Lokacija"</string> |
| <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Veličina"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Blijedi kad se ne koristi"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Nakon nekoliko sekundi blijedi kako biste lakše mogli vidjeti zaslon"</string> |
| <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Prozirnost kad se ne koristi"</string> |
| <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Prozirno"</string> |
| <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Neprozirno"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Tekst s visokim kontrastom"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Autom. ažuriranje uvećanja zaslona"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Ažuriranje uvećanja zaslona pri izmjeni aplikacija"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Tipka za uklj. prekida poziv"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Veliki pokazivač miša"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Uklanjanje animacija"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Monozvuk"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"Kombiniranje kanala prilikom reprodukcije zvuka"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"Ravnoteža zvuka"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"Lijevo"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"Desno"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"Zadano"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 sekundi"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 sekundi"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 minuta"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 minute"</string> |
| <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Vrijeme za radnju (vrijeme čekanja za pristupačnost)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Vrijeme za radnju"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="5283566580551714506">"Odaberite koliko će se dugo prikazivati poruke koje traže da izvršite radnju, no vidljive su samo privremeno.\n\nNeke aplikacije ne podržavaju tu postavku."</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"Trajanje pritiska"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Inverzija boja"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Upotrijebi inverziju boja"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="6955835010409034745">"Inverzijom boja svijetli zasloni postaju tamni.<br/><br/> Napomena: <ol> <li> Inverzijom boja tamni zasloni postat će svijetli.</li> <li> Boje se mijenjaju u medijima i na slikama.</li> <li> Za prikaz tamne pozadine možete upotrijebiti Tamnu temu. Tamna tema radi s podržanim aplikacijama. Inverzija boja radi u svim aplikacijama.</li> </ol>"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Automatski klik (vrijeme zadržavanja)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6827042379062255307">"Automatski klik radi s povezanim mišem. Pokazivač miša možete postaviti tako da klikne automatski kada se pokazivač ne pomiče određeno vrijeme."</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="752429113115293087">"Isključeno"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Kratko"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 sekunde"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Srednje"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0,6 sekundi"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"Dugo"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 s"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"Prilagođeno"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"Kraće"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"Dulje"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Trajanje automatskog klika"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="5198184603753129450">"Vibracija i haptička snaga"</string> |
| <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Vibracija za obavijesti"</string> |
| <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Vibracija pri zvonjenju"</string> |
| <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Reakcija na dodir"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Koristi uslugu <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Otvori <xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Upotreba korekcije boja"</string> |
| <string name="accessibility_caption_primary_switch_title" msgid="8901149325574757370">"Prikaži titlove"</string> |
| <string name="accessibility_caption_primary_switch_summary" msgid="2754071646412717674">"Samo za podržanu aplikaciju"</string> |
| <string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Veličina i stil titlova"</string> |
| <string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g> veličina teksta"</string> |
| <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Više opcija"</string> |
| <string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1191356970836416954">"Neke aplikacije ne podržavaju postavke titlova"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"gumb za Pristupačnost"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"prijeđite dvama prstima prema gore"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Držite tipke za glasnoću"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Triput dodirnite zaslon"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Nastavi"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="427173678199203191">"Slušni aparati"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"Nije povezan nijedan slušni aparat"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Dodaj slušne aparate"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="8913409742121315657">"Da uparite slušni aparat, dodirnite ga na sljedećem zaslonu. Provjerite je li slušni aparat u načinu uparivanja."</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"Aktivno: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="776000580683647556"> |
| <item quantity="one">Spremljen je <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> slušni aparat</item> |
| <item quantity="few">Spremljena su <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> slušna aparata</item> |
| <item quantity="other">Spremljeno je <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> slušnih aparata</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"Prilagodba zvuka"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"Prečac je uključen"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Isključeno"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"Uključeno"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"Isključeno"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"Usluga ne radi. Dodirnite za informacije."</string> |
| <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Usluga ne radi ispravno."</string> |
| <string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"Prečaci za pristupačnost"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Prikaži u Brzim postavkama"</string> |
| <string name="daltonizer_type" msgid="1715154680803795947">"Način korekcije"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3811397143576433035">"Deuteranomalija"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6787594316700223938">"Protanomalija"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="1869867447813349033">"Tritanomalija"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Nijanse sive"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Crveno – zeleno"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Crveno – zeleno"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Plavo – žuto"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Još tamnije"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Još zatamni"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="7878756844769221647">"Zatamnite zaslon više od minimalne svjetline svojeg telefona"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="8959794720356934888">"Zatamnite zaslon više od minimalne svjetline svojeg tableta"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="1061317523242240222">"Zatamnite zaslon kako vam ne bi blještao u oči dok čitate.<br/><br/> To može biti korisno u sljedećim situacijama: <ol> <li> Zadana minimalna svjetlina na telefonu i dalje je presvijetla.</li> <li> Koristite telefon u mraku, na primjer noću ili u tamnoj sobi prije spavanja.</li> </ol>"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="7839714100830254580">"Zatamnite zaslon kako vam ne bi blještao u oči dok čitate.<br/><br/> To može biti korisno u sljedećim situacijama: <ol> <li> Zadana minimalna svjetlina na tabletu i dalje je presvijetla.</li> <li> Koristite tablet u mraku, na primjer noću ili u tamnoj sobi prije spavanja.</li> </ol>"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Intenzitet"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_start_label" msgid="930387498396426039">"Tamnije"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_end_label" msgid="1422600205484299860">"Svjetlije"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Zadrži nakon ponovnog pokretanja uređaja"</string> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263"> |
| <item quantity="one">Kratko (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekunda)</item> |
| <item quantity="few">Kratko (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekunde)</item> |
| <item quantity="other">Kratko (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundi)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" formatted="false" msgid="1550891909800510628"> |
| <item quantity="one">Srednje (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekunda)</item> |
| <item quantity="few">Srednje (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekunde)</item> |
| <item quantity="other">Srednje (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundi)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="2230755548820485984"> |
| <item quantity="one">Dugo (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekunda)</item> |
| <item quantity="few">Dugo (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekunde)</item> |
| <item quantity="other">Dugo (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundi)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="4537791441118261556"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> sekunda</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekunde</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> sekundi</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="27904038683405084">"Zvono <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, obavijest <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, dodir <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="7776105450117095736">"Zvonjenje i obavijesti postavljeni na isključeno"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="6482721005400340317">"Zvonjenje i obavijesti postavljeni na nisko"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="2348889320548746469">"Zvonjenje i obavijesti postavljeni na srednje"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="1764693979030913712">"Zvonjenje i obavijesti postavljeni na visoko"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="972159695404061944">"Isključeno"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="6311161118835287335">"Slaba"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="1734058611879392797">"Srednja"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="5982896399775212514">"Jaka"</string> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"Postavke"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"Uključeno"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"Isključeno"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"Pregled"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"Standardne opcije"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"Jezik"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"Veličina teksta"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"Stil titlova"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"Prilagođene opcije"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"Boja pozadine"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"Zasjenjenost pozadine"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"Boja pozadine titlova"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"Neprozirnost pozadine titlova"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"Boja teksta"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"Neprozirnost teksta"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"Boja ruba"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"Vrsta ruba"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"Obitelj fonta"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"Titlovi će izgledati ovako"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"Zadano"</string> |
| <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"Boja"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"Zadano"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"Ništa"</string> |
| <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"Bijela"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"Siva"</string> |
| <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"Crna"</string> |
| <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"Crvena"</string> |
| <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"Zelena"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"Plava"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"Cijan"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"Žuta"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"Grimizna"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"Želite li usluzi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> dopustiti potpunu kontrolu nad uređajem?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> treba sljedeće:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Budući da aplikacija prekriva zahtjev za dopuštenje, Postavke ne mogu potvrditi vaš odgovor."</string> |
| <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="931082737770453755">"Ako uključite <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, vaš uređaj neće upotrebljavati PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona za bolje šifriranje podataka."</string> |
| <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="669152607190123579">"Budući da ste uključili uslugu pristupačnosti, vaš uređaj neće upotrebljavati PIN ili zaporku za zaključavanje zaslona za bolje šifriranje podataka."</string> |
| <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="6832846117817938536">"Budući da uključivanje usluge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> utječe na enkripciju podataka, morate potvrditi uzorak."</string> |
| <string name="enable_service_pin_reason" msgid="6040417014360237703">"Budući da uključivanje usluge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> utječe na enkripciju podataka, morate potvrditi PIN."</string> |
| <string name="enable_service_password_reason" msgid="6962544350351734238">"Budući da uključivanje usluge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> utječe na enkripciju podataka, morate potvrditi zaporku."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"Usluga <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> zahtijeva punu kontrolu nad ovim uređajem. Ta usluga može čitati zaslon i postupati u ime korisnika kojima je potrebna prilagođena pristupačnost. Ta razina kontrole nije primjerena za većinu aplikacija."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Potpuna kontrola prikladna je za aplikacije koje vam pomažu s potrebama pristupačnosti, ali ne i za većinu aplikacija."</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Pregled zaslona i upravljanje njime"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Može čitati sav sadržaj na zaslonu i prikazati sadržaj povrh drugih aplikacija."</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Pregled i izvršavanje radnji"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Može pratiti vaše interakcije s aplikacijama ili senzorom uređaja i stupati u interakciju s aplikacijama u vaše ime."</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Dopusti"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"Odbij"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7295448112784528196">"Zaustavi"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="4813234247237851121">"Odustani"</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="2909108731776956167">"Želite li zaustaviti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="disable_service_message" msgid="4814173941688548016">"Ako dodirnete <xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g>, zaustavit će se <xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"Nema instaliranih usluga"</string> |
| <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"Nije odabrana nijedna usluga"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"Nije dan opis."</string> |
| <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"Postavke"</string> |
| <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"osjetljivost na svjetlo, fotofobija, tamna tema, migrena, glavobolja, način za čitanje, noćni način rada, smanjenje svjetline, bijela točka"</string> |
| <string name="keywords_accessibility" msgid="4263443239404659143">"Lakoća upotrebe, lakoća pristupa, pomoć, asistivno"</string> |
| <string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"Alat za povećanje prozora, zumiranje, povećavanje, slabovidnost, povećati, uvećati"</string> |
| <string name="keywords_talkback" msgid="2816435437095102527"></string> |
| <string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"Titlovi, Automatska transkripcija, nagluhost, gubitak sluha, računalni prijepis u stvarnom vremenu, pretvaranje govora u tekst"</string> |
| <string name="keywords_live_transcribe" msgid="3226990195174890997"></string> |
| <string name="keywords_sound_notifications" msgid="8183107485754075413"></string> |
| <string name="keywords_sound_amplifier" msgid="939404835256246663"></string> |
| <string name="keywords_display_size" msgid="5286419615221231518">"veličina zaslona, veliki zaslon"</string> |
| <string name="keywords_bold_text" msgid="6257418169207099589">"Visoki kontrast, slabovidnost, podebljani font, podebljano"</string> |
| <string name="keywords_select_to_speak" msgid="2872704811610888719"></string> |
| <string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"prilagodba boje"</string> |
| <string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"zatamniti zaslon, posvijetliti zaslon"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_menu" msgid="4300579436464706608"></string> |
| <string name="keywords_switch_access" msgid="5813094504384313402"></string> |
| <string name="keywords_auto_click" msgid="7151756353013736931">"motorika, miš"</string> |
| <string name="keywords_hearing_aids" msgid="524979615168196199">"nagluhost, gubitak sluha"</string> |
| <string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"nagluhost, gubitak sluha, titlovi, teleprinter, TTY"</string> |
| <string name="keywords_voice_access" msgid="7807335263195876454"></string> |
| <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Ispis"</string> |
| <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"Isključeno"</string> |
| <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="1034273609054146099"> |
| <item quantity="one">Uključena je <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> usluga ispisa</item> |
| <item quantity="few">Uključene su <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> usluge ispisa</item> |
| <item quantity="other">Uključeno je <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> usluga ispisa</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="3933688846338306536"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> zadatak ispisa</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> zadatka ispisa</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> zadataka ispisa</item> |
| </plurals> |
| <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"Usluge ispisa"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"Nema instaliranih usluga"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"Nije pronađen nijedan pisač"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"Postavke"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"Dodavanje pisača"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"Uključeno"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"Isključeno"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"Dodajte uslugu"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"Dodajte pisač"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"Pretraži"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"Traženje pisača"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"Usluga je onemogućena"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"Zadaci ispisa"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"Zadatak ispisa"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"Ponovo pokreni"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"Odustani"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"Konfiguriranje zadatka <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"Ispisivanje zadatka <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"Otkazivanje zadatka <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"Pogreška pisača <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"Pisač je blokirao <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"Okvir za pretraživanje prikazan je"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"Okvir za pretraživanje skriven je"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"Više informacija o ovom pisaču"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"Baterija"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"Što troši bateriju"</string> |
| <string name="power_usage_not_available" msgid="3425302437465106036">"Podaci o potrošnji baterije nedostupni."</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"Preostalo je <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> do dovršetka punjenja"</string> |
| <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Slaba baterija"</string> |
| <string name="background_activity_title" msgid="8214332017349791380">"Ograničenje upotrebe u pozadini"</string> |
| <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Dopustite rad aplikacije u pozadini"</string> |
| <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="32459916080651444">"Aplikaciji nije dopušten rad u pozadini"</string> |
| <string name="background_activity_summary_allowlisted" msgid="6240154358657454651">"Upotreba u pozadini ne može se ograničiti"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Želite li ograničiti pozadinsku aktivnost?"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Ako ograničite pozadinsku aktivnost za aplikaciju, možda će se ponašati nepredviđeno"</string> |
| <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Aplikacija nije postavljena za optimizaciju baterije, pa je ne možete ograničiti.\n\nZa ograničenje uključite optimizaciju."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Neograničeno"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Optimizirano"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_title" msgid="7702863764130323118">"Ograničeno"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"Dopusti neograničenu potrošnju baterije prilikom rada u pozadini. To može povećati potrošnju baterije."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"Optimiziraj na temelju potrošnje. Preporučeno za većinu aplikacija."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Ograniči potrošnju baterije dok radi u pozadini. Aplikacija možda neće pravilno funkcionirati. Obavijesti mogu kasniti."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Promjena načina na koji aplikacija troši bateriju može utjecati na njezinu izvedbu."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Ova aplikacija zahtijeva potrošnju baterije (<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>)."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"neograničeno"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"optimizirano"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"Saznajte više o opcijama potrošnje baterije"</string> |
| <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Upotreba zaslona od potpunog punjenja"</string> |
| <string name="power_usage_list_summary" msgid="3237540201918492925">"Potrošnja baterije od potpunog punjenja"</string> |
| <string name="screen_usage_summary" msgid="1393184943010909471">"Količina vremena dok je zaslon bio uključen od posljednjeg punjenja"</string> |
| <string name="device_usage_list_summary" msgid="242243537371697285">"Upotreba uređaja od potpunog punjenja"</string> |
| <string name="battery_since_unplugged" msgid="6991509383429936921">"Upotreba baterije nakon isključivanja"</string> |
| <string name="battery_since_reset" msgid="2930376112877476562">"Upotreba baterije od poništavanja"</string> |
| <string name="battery_stats_on_battery" msgid="1553011980384645514">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> na bateriji"</string> |
| <string name="battery_stats_duration" msgid="6918768703070999743">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od isključivanja"</string> |
| <string name="battery_stats_charging_label" msgid="6204814386861342145">"Punjenje"</string> |
| <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="8989312180491200138">"Zaslon uključen"</string> |
| <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="5626424078405382686">"GPS uključen"</string> |
| <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="555635201416769359">"Fotoaparat uključen"</string> |
| <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="1621027969559427783">"Bljeskalica uključena"</string> |
| <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="6461551370010379049">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="8115041205778441548">"Budan"</string> |
| <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="679649411998679555">"Signal mobilne mreže"</string> |
| <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (3088100394725340600) --> |
| <skip /> |
| <string name="awake" msgid="5405871714019268978">"Vrijeme budnosti uređaja"</string> |
| <string name="wifi_on_time" msgid="3880778525760926066">"Wi-Fi na vrijeme"</string> |
| <string name="bluetooth_on_time" msgid="8424625554628450028">"Wi-Fi na vrijeme"</string> |
| <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Potrošnja baterije"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Detalji povijesti"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3017771848679952419">"Potrošnja baterije"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Prikaz potrošnje u posljednja 24 sata"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Prikaz potrošnje nakon potpunog punjenja"</string> |
| <string name="battery_details_title" msgid="4531369291819754178">"Potrošnja baterije"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Detalji upotrebe"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Podesi potrošnju energije"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"Uključeni paketi"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"Aplikacije se izvode na uobičajen način"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="6077959765904507849">"Telefon troši bateriju u pozadini uobičajenom brzinom"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="5063158368808711973">"Tablet troši bateriju u pozadini uobičajenom brzinom"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="4242899844618910548">"Uređaj troši bateriju u pozadini uobičajenom brzinom"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"Niska razina baterije"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"Uključite štednju baterije radi produljenja trajanja baterije"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"Produljenje trajanja baterije"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"Uključite Battery Manager"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Uključite Štednju baterije"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"Baterija bi se mogla isprazniti brže nego obično"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"Štednja baterije uključena"</string> |
| <string name="battery_saver_link_a11y" msgid="740558184830458845">"Saznajte više o štednji baterije"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Neke značajke mogu biti ograničene"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Velika potrošnja baterije"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Pogledajte aplikacije s najvećom potrošnjom baterije"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"Punjenje je privremeno ograničeno"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="8504402301403419444">"Radi očuvanja baterije. Saznajte više."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4592387206991500075">"Budući da ste upotrebljavali telefon više nego obično, baterija bi se mogla brže isprazniti.\n\nAplikacije koje najviše troše bateriju:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="111303605119856034">"Budući da ste upotrebljavali tablet više nego obično, baterija bi se mogla brže isprazniti.\n\nAplikacije koje najviše troše bateriju:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="3896805213768863874">"Budući da ste upotrebljavali uređaj više nego obično, baterija bi se mogla brže isprazniti.\n\nAplikacije koje najviše troše bateriju:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"Uključuje aktivnost u pozadini s visokom potrošnjom energije"</string> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="3108195491484891588"> |
| <item quantity="one">Ograničite %1$d aplikaciju</item> |
| <item quantity="few">Ograničite %1$d aplikacije</item> |
| <item quantity="other">Ograničite %1$d aplikacija</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="5862649927574803958"> |
| <item quantity="one">%2$d aplikacija nedavno je ograničena</item> |
| <item quantity="few">%2$d aplikacije nedavno su ograničene</item> |
| <item quantity="other">%2$d aplikacija nedavno je ograničeno</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="3328499737453686910"> |
| <item quantity="one">%2$d aplikacija troši puno baterije u pozadini</item> |
| <item quantity="few">%2$d aplikacije troše puno baterije u pozadini</item> |
| <item quantity="other">%2$d aplikacija troši puno baterije u pozadini</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="3036853535034350991"> |
| <item quantity="one">Ove se aplikacije ne mogu izvoditi u pozadini</item> |
| <item quantity="few">Ove se aplikacije ne mogu izvoditi u pozadini</item> |
| <item quantity="other">Ove se aplikacije ne mogu izvoditi u pozadini</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="7897944678619251740"> |
| <item quantity="one">Želite li ograničiti %1$d aplikaciju?</item> |
| <item quantity="few">Želite li ograničiti %1$d aplikacije?</item> |
| <item quantity="other">Želite li ograničiti %1$d aplikacija?</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"Da biste uštedjeli bateriju, onemogućite da <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> troši bateriju u pozadini. Ta aplikacija možda neće funkcionirati pravilno i obavijesti mogu kasniti."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"Da biste uštedjeli bateriju, onemogućite da aplikacije navedene u nastavku troše bateriju u pozadini. Ograničene aplikacije možda neće funkcionirati pravilno i obavijesti mogu kasniti.\n\nAplikacije:"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"Da biste uštedjeli bateriju, onemogućite da aplikacije navedene u nastavku troše bateriju u pozadini. Ograničene aplikacije možda neće funkcionirati pravilno i obavijesti mogu kasniti.\n\nAplikacije:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"Ograniči"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"Želite li ukloniti ograničenje?"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Ta će aplikacija moći upotrebljavati bateriju u pozadini. Baterija bi se mogla isprazniti brže nego što očekujete."</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Ukloni"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Odustani"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="6097167058237891756">"Vaše aplikacije troše bateriju uobičajenom brzinom. Ako aplikacije budu prebrzo trošile bateriju, telefon će vam predložiti što biste mogli poduzeti.\n\nAko je razina baterije niska, možete uključiti Štednju baterije."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="573297655597451123">"Vaše aplikacije troše bateriju uobičajenom brzinom. Ako aplikacije budu prebrzo trošile bateriju, tablet će vam predložiti što biste mogli poduzeti.\n\nAko je razina baterije niska, možete uključiti Štednju baterije."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="8222461068860745749">"Vaše aplikacije troše bateriju uobičajenom brzinom. Ako aplikacije budu prebrzo trošile bateriju, uređaj će vam predložiti što biste mogli poduzeti.\n\nAko je razina baterije niska, možete uključiti Štednju baterije."</string> |
| <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Battery Manager"</string> |
| <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"Automatski upravljaj aplikacijama"</string> |
| <string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1492277404000064998">"Ograničava potrošnju baterije za aplikacije koje ne upotrebljavate često"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"Kada Battery Manager otkrije da aplikacije prazne bateriju, moći ćete ograničiti te aplikacije. Ograničene aplikacije možda neće funkcionirati pravilno i obavijesti mogu kasniti."</string> |
| <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"Ograničene aplikacije"</string> |
| <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="6059772951505411003"> |
| <item quantity="one">Ograničavanje potrošnje baterije za %1$d aplikaciju</item> |
| <item quantity="few">Ograničavanje potrošnje baterije za %1$d aplikacije</item> |
| <item quantity="other">Ograničavanje potrošnje baterije za %1$d aplikacija</item> |
| </plurals> |
| <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"Ograničeno <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"Tim je aplikacijama ograničena potrošnja baterije u pozadini. Možda neće funkcionirati u skladu s očekivanjima i obavijesti mogu kasniti."</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Upotreba Battery Managera"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Otkriva kada aplikacije prazne bateriju"</string> |
| <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"Otkrivanje kad aplikacije prazne bateriju"</string> |
| <string name="battery_manager_off" msgid="673547668722420924">"Isključeno"</string> |
| <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="6714534362166394848"> |
| <item quantity="one">Ograničena je %1$d aplikacija</item> |
| <item quantity="few">Ograničene su %1$d aplikacije</item> |
| <item quantity="other">Ograničeno je %1$d aplikacija</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"Problem s očitavanjem mjerača baterije."</string> |
| <string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string> |
| <string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"Dodirnite da biste saznali više o toj pogrešci"</string> |
| <string name="dialog_stop_title" msgid="5972757101865665655">"Zaustaviti aplikaciju?"</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="2063536418875183799">"Vaš telefon ne može upravljati baterijom na uobičajen način jer ga aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> zadržava u aktivnom stanju.\n\nDa biste pokušali riješiti taj problem, možete zaustaviti tu aplikaciju.\n\nAko se problem ponovi, možda biste trebali deinstalirati tu aplikaciju da biste smanjili potrošnju baterije."</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="426862716783569739">"Vaš tablet ne može upravljati baterijom na uobičajen način jer ga aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> zadržava u aktivnom stanju.\n\nDa biste pokušali riješiti taj problem, možete zaustaviti tu aplikaciju.\n\nAko se problem ponovi, možda biste trebali deinstalirati tu aplikaciju da biste smanjili potrošnju baterije."</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="4252335402634772603">"Vaš uređaj ne može upravljati baterijom na uobičajen način jer ga aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> zadržava u aktivnom stanju.\n\nDa biste pokušali riješiti taj problem, možete zaustaviti tu aplikaciju.\n\nAko se problem ponovi, možda biste trebali deinstalirati tu aplikaciju da biste smanjili potrošnju baterije."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="604462000476810125">"Vaš telefon ne može upravljati baterijom na uobičajen način jer ga aplikacija <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> neprestano aktivira.\n\nDa biste pokušali riješiti taj problem, možete zaustaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nAko se problem ponovi, možda biste trebali deinstalirati tu aplikaciju da biste smanjili potrošnju baterije."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="7737426241260791605">"Vaš tablet ne može upravljati baterijom na uobičajen način jer ga aplikacija <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> neprestano aktivira.\n\nDa biste pokušali riješiti taj problem, možete zaustaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nAko se problem ponovi, možda biste trebali deinstalirati tu aplikaciju da biste smanjili potrošnju baterije."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="1820679795932901383">"Vaš uređaj ne može upravljati baterijom na uobičajen način jer ga aplikacija <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> neprestano aktivira.\n\nDa biste pokušali riješiti taj problem, možete zaustaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nAko se problem ponovi, možda biste trebali deinstalirati tu aplikaciju da biste smanjili potrošnju baterije."</string> |
| <string name="dialog_stop_ok" msgid="1171516542217183180">"Zaustavi aplikaciju"</string> |
| <string name="dialog_background_check_title" msgid="8571605969100408762">"Isključiti upotrebu u pozadini i zaustaviti aplikaciju?"</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="6203374578970183277">"Vaš telefon ne može upravljati baterijom na uobičajen način jer ga aplikacija <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> neprestano aktivira.\n\nDa biste pokušali riješiti taj problem, možete zaustaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> i spriječiti njezino izvođenje u pozadini."</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="1282389215667916176">"Vaš tablet ne može upravljati baterijom na uobičajen način jer ga aplikacija <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> neprestano aktivira.\n\nDa biste pokušali riješiti taj problem, možete zaustaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> i spriječiti njezino izvođenje u pozadini."</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="8005524265739819577">"Vaš uređaj ne može upravljati baterijom na uobičajen način jer ga aplikacija <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> neprestano aktivira.\n\nDa biste pokušali riješiti taj problem, možete zaustaviti aplikaciju <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> i spriječiti njezino izvođenje u pozadini."</string> |
| <string name="dialog_background_check_ok" msgid="5792934035264144797">"Isključi"</string> |
| <string name="dialog_location_title" msgid="1323400468370901875">"Isključiti lokaciju?"</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="5597959072209122057">"Vaš telefon ne može upravljati baterijom na uobičajen način jer aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neprestano zahtijeva vašu lokaciju kada je ne upotrebljavate.\n\nDa biste riješili taj problem, možete isključiti lokaciju za tu aplikaciju."</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="7165269165194599595">"Vaš tablet ne može upravljati baterijom na uobičajen način jer aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neprestano zahtijeva vašu lokaciju kada je ne upotrebljavate.\n\nDa biste riješili taj problem, možete isključiti lokaciju za tu aplikaciju."</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="4606829479989940464">"Vaš uređaj ne može upravljati baterijom na uobičajen način jer aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> neprestano zahtijeva vašu lokaciju kada je ne upotrebljavate.\n\nDa biste riješili taj problem, možete isključiti lokaciju za tu aplikaciju."</string> |
| <string name="dialog_location_ok" msgid="6338680851382069716">"Isključi"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"Zaslon"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"Svjetiljka"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"Fotoaparat"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"Bluetooth"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="5507921058696341513">"Mobilna mreža u stanju mirovanja"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"Glasovni pozivi"</string> |
| <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4689321599298911021">"Tabletni uređaj u mirovanju"</string> |
| <string name="power_idle" product="default" msgid="9132502722499465252">"Telefon u mirovanju"</string> |
| <string name="power_unaccounted" msgid="2160811497426475703">"Razno"</string> |
| <string name="power_overcounted" msgid="3681101460287472876">"Previše obračunato"</string> |
| <string name="usage_type_cpu" msgid="8544148642836549011">"Ukupno CPU-a"</string> |
| <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6120871498122604239">"Glavni zadatak CPU-a"</string> |
| <string name="usage_type_wake_lock" msgid="3442487584173668904">"Zadrži u aktivnom stanju"</string> |
| <string name="usage_type_gps" msgid="4118035982288964651">"GPS"</string> |
| <string name="usage_type_wifi_running" msgid="5573404832197356206">"Wi-Fi se izvodi"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="4527092861928972130">"Tabletni uređaj"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="4149330237181984782">"Telefon"</string> |
| <string name="usage_type_data_send" msgid="4375755152437282184">"Poslani mobilni paketi"</string> |
| <string name="usage_type_data_recv" msgid="7821924049621005218">"Primljeni mobilni paketi"</string> |
| <string name="usage_type_radio_active" msgid="1876069445855950097">"Mobilni je radio aktivan"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="6154038607322769558">"Poslani Wi‑Fi paketi"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="4821128213012023100">"Primljeni Wi‑Fi paketi"</string> |
| <string name="usage_type_audio" msgid="1100651355357912864">"Audio"</string> |
| <string name="usage_type_video" msgid="1068481638906679035">"Videozapis"</string> |
| <string name="usage_type_camera" msgid="3999579307204257822">"Fotoaparat"</string> |
| <string name="usage_type_flashlight" msgid="5629235220169383309">"Bljeskalica"</string> |
| <string name="usage_type_on_time" msgid="104642441471272535">"Vrijeme uključenosti"</string> |
| <string name="usage_type_no_coverage" msgid="1385712176630900103">"Vrijeme bez signala"</string> |
| <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3878234027503885998">"Ukupan kapacitet baterije"</string> |
| <string name="usage_type_computed_power" msgid="5191902025833668752">"Obračunata potrošnja energije"</string> |
| <string name="usage_type_actual_power" msgid="1221358930299037926">"Izmjerena potrošnja energije"</string> |
| <string name="battery_action_stop" msgid="6998228610098034316">"Prisilno zaustavi"</string> |
| <string name="battery_action_app_details" msgid="7201369216798227707">"Informacije o aplikaciji"</string> |
| <string name="battery_action_app_settings" msgid="2437124469335488464">"Postavke aplikacije"</string> |
| <string name="battery_action_display" msgid="6515712081248863749">"Postavke zaslona"</string> |
| <string name="battery_action_wifi" msgid="1829212604573932607">"Postavke Wi-Fija"</string> |
| <string name="battery_action_bluetooth" msgid="4723692623358386789">"Bluetooth postavke"</string> |
| <string name="battery_desc_voice" msgid="6900799826084022585">"Baterija upotrijebljena uslugom glasovnog poziva"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="5818742458684767043">"Upotreba baterije kad je tabletni uređaj u mirovanju"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="2543075041964578103">"Upotreba baterije tijekom mirovanja telefona"</string> |
| <string name="battery_desc_radio" msgid="454677140485133914">"Baterija iskorištena upotrebom radija"</string> |
| <string name="battery_sugg_radio" msgid="5476234634503535270">"Prebacite se na način rada u zrakoplovu u područjima loše pokrivenosti signalom da biste uštedjeli energiju"</string> |
| <string name="battery_desc_flashlight" msgid="6694895513133361404">"Potrošnja baterije za svjetiljku"</string> |
| <string name="battery_desc_camera" msgid="6152712271731518018">"Potrošnja baterije za fotoaparat"</string> |
| <string name="battery_desc_display" msgid="7175017688954602685">"Baterija se koristi za prikaz i pozadinsko svjetlo"</string> |
| <string name="battery_sugg_display" msgid="3102137296547788111">"Smanjite svjetlinu i/ili vrijeme čekanja zaslona"</string> |
| <string name="battery_desc_wifi" msgid="5276669172548928768">"Baterijom se služi Wi-Fi"</string> |
| <string name="battery_sugg_wifi" msgid="359757575108350109">"Isključi Wi-Fi ako se ne upotrebljava ili ako nije dostupan"</string> |
| <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="2237947137783306282">"Baterija iskorištena upotrebom značajke Bluetooth"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="8943564578546832037">"Isključite Bluetooth ako ga ne upotrebljavate"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="6495519793211758353">"Pokušajte se povezati s drugim Bluetooth uređajem"</string> |
| <string name="battery_desc_apps" msgid="4187483940383266017">"Baterija iskorištena upotrebom aplikacija"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="4796917242296658454">"Zaustavite ili deinstalirajte aplikaciju"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7221335088647925110">"Odaberite način štednje baterije"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="6527223370162382166">"Aplikacija možda nudi postavke za smanjenje potrošnje baterije"</string> |
| <string name="battery_desc_users" msgid="1959428568888686847">"Baterija koju upotrebljava korisnik"</string> |
| <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="1649497860893660763">"Potrošnja energije u razne svrhe"</string> |
| <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="5647345548624995064">"Upotreba baterije procjena je potrošnje energije i ne uključuje sve izvore potrošnje baterije. Vrijednost \"razno\" odnosi se na razliku između obračunate procijenjene potrošnje energije i stvarne potrošnje izmjerene na bateriji."</string> |
| <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5982079150027267539">"Previše obračunata potrošnja energije"</string> |
| <string name="mah" msgid="3604527474433227780">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> |
| <string name="battery_used_for" msgid="6401552215008504483">"Upotrebljava se <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_active_for" msgid="4416277218863232476">"Aktivno <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"Upotreba zaslona <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> upotrebljava <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ukupne potrošnje baterije"</string> |
| <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Razrada od posljednjeg potpunog punjenja"</string> |
| <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Posljednje potpuno punjenje"</string> |
| <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Potpuna napunjenost traje oko"</string> |
| <string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Podaci o potrošnji baterije približni su i mogu se promijeniti ovisno o upotrebi."</string> |
| <string name="battery_detail_foreground" msgid="3312280147931093967">"Dok je u aktivnoj upotrebi"</string> |
| <string name="battery_detail_background" msgid="3333915023706228000">"Dok radi u pozadini"</string> |
| <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Potrošnja baterije"</string> |
| <string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"Od potpunog punjenja"</string> |
| <string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Upravljanje potrošnjom baterije"</string> |
| <string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"Ukupno <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> u pozadini\nod posljednjeg potpunog punjenja"</string> |
| <string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"Ukupno <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> u pozadini\nu posljednja 24 h"</string> |
| <string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"Ukupno <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> u pozadini\nu razdoblju <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"Ukupno manje od minute od posljednjeg potpunog punjenja"</string> |
| <string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"Ukupno manje od minute u posljednja 24 sata"</string> |
| <string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"Ukupno manje od minute u razdoblju <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"Manje od minute u pozadini od posljednjeg potpunog punjenja"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"Manje od minute u pozadini u posljednja 24 h"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"Manje od minute u pozadini u razdoblju <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"Ukupno <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> od posljednjeg potpunog punjenja"</string> |
| <string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"Ukupno <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> u posljednja 24 h"</string> |
| <string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> ukupno u razdoblju <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> u pozadini od posljednjeg potpunog punjenja"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> u pozadini u posljednja 24 h"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> u pozadini u razdoblju <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"Ukupno <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • manje od minute u pozadini\nod posljednjeg potpunog punjenja"</string> |
| <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"Ukupno <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • manje od minute u pozadini\nu posljednja 24 h"</string> |
| <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"Ukupno <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • manje od minute u pozadini\nu razdoblju <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"Nema potrošnje od posljednjeg potpunog punjenja"</string> |
| <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Nema potrošnje u posljednja 24 h"</string> |
| <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Procjena stanja baterije temelji se na upotrebi uređaja"</string> |
| <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Procijenjeno preostalo vrijeme"</string> |
| <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"Do potpune napunjenosti"</string> |
| <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"Procjena se može mijenjati ovisno o upotrebi"</string> |
| <string name="menu_stats_unplugged" msgid="7125297366200634285">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od isključivanja"</string> |
| <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="230678127178268655">"Kod posljednjeg isključivanja za <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_stats_total" msgid="2713445396954503670">"Ukupno iskorištenje"</string> |
| <string name="menu_stats_refresh" msgid="6727628139586938835">"Osvježi"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Medijski poslužitelj"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"Optimizacija aplikacija"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Štednja baterije"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Uključi automatski"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Nema rasporeda"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"Na temelju vaše rutine"</string> |
| <string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"Uključit će se na temelju vaše rutine"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"Na temelju postotka"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"Štednja baterije uključuje se ako bi se baterija mogla isprazniti prije uobičajenog vremena punjenja"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"Uključit će se na <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Postavite raspored"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Produljenje trajanja baterije"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Isključi nakon punjenja"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="492221102651829607">"Štednja baterije isključuje se kad se telefon napuni iznad <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="4566426833434375284">"Štednja baterije isključuje se kad se tablet napuni iznad <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="4128841327359445726">"Štednja baterije isključuje se kad se uređaj napuni iznad <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"Uključi"</string> |
| <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"Upotrijebi Štednju baterije"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"Uključi automatski"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"Nikada"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"na <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> baterije"</string> |
| <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"Postotak baterije"</string> |
| <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"Prikaži postotak baterije na traci statusa"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"Razina baterije u posljednja 24 sata"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"Upotreba aplikacija u posljednja 24 sata"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"Upotreba sustava u posljednja 24 sata"</string> |
| <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"Upotreba sustava za <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"Upotreba aplikacije za <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_time_am" msgid="7783773965475697655">"prijepodne"</string> |
| <string name="battery_usage_time_pm" msgid="1534468528902328570">"popodne"</string> |
| <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Ukupno: manje od minute"</string> |
| <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"U pozadini: manje od minute"</string> |
| <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Ukupno: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"U pozadini: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer" msgid="7899907241146636817">"Podaci o potrošnji baterije približni su i ne obuhvaćaju potrošnju kad se telefon puni"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="115806339713068930">"Podaci o potrošnji baterije postat će dostupni nakon nekoliko sati korištenja telefona"</string> |
| <string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Grafikon potrošnje baterije"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Statistički podaci o procesima"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Detaljni statistički podaci o trenutačnim procesima"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Upotreba memorije"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"Iskorišteno <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> tijekom <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"Iskorišteno <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM-a tijekom <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"Pozadina"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"Prednji plan"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"Spremljeno u privremenu memoriju"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"OS Android"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"Nativni procesi"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"Jezgra sustava"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"Predmemorije"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"Iskorištenost RAM-a"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"Iskorištenost RAM-a (u pozadini)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"Vrijeme izvođenja"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"Procesi"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"Usluge"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"Trajanje"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"Informacije o memoriji"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"3 sata"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"6 sati"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"12 sati"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"1 dan"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"Prikaži sustav"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"Sakrij sustav"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"Prikaži postotke"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"Upotrijebi USS"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"Vrsta statističkih podataka"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"Pozadina"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"Prednji plan"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"Spremljeno u privremenu memoriju"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"Glas. ulaz i izlaz"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"Postavke za glasovni unos i izlazne vrijednosti"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"Glasovno pretraživanje"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"Android tipkovnica"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"Postavke glasovnog unosa"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"Glasovni unos"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"Usluge glasovnog unosa"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"Potpuni pokretač značajki i interakcija"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"Jednostavno pretvaranje govora u tekst"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"Usluga glasovnog unosa moći će u vaše ime neprekidno nadzirati glasovne unose i kontrolirati aplikacije s omogućenom glasovnom interakcijom. Pruža je <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Želite li omogućiti tu uslugu?"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"Željeni alat"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"Postavke alata"</string> |
| <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"Brzina govora i visina glasa"</string> |
| <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"Alat"</string> |
| <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"Glasovi"</string> |
| <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"Govorni jezik"</string> |
| <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"Instaliranje glasova"</string> |
| <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"Nastavite u aplikaciju <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> da biste instalirali glasove"</string> |
| <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"Otvori aplikaciju"</string> |
| <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"Odustani"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"Vrati na zadano"</string> |
| <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"Reproduciraj"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"Nije sigurno"</string> |
| <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"Nije sigurno: <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"Nije sigurno: <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Prilagodljivo povezivanje"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Automatski upravlja mrežnim vezama i tako produljuje trajanje baterije i poboljšava izvedbu uređaja"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_on" msgid="3653067561620745493">"Uključeno"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_switch_off" msgid="5076172560836115265">"Isključeno"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Pohrana vjerodajnica"</string> |
| <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Instaliranje certifikata"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"Instaliranje certifikata iz pohrane"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="8161351950524166012">"Instaliraj certifikate s SD kartice"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Brisanje vjerodajnica"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"Uklanjanje svih certifikata"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"Pouzdane vjerodajnice"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"Prikaz pouzdanih CA certifikata"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"Korisničke vjerodajnice"</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Prikaz i izmjena pohranjenih vjerodajnica"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Dodatne postavke"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Za ovog korisnika nisu dostupne vjerodajnice"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"Instalirano za VPN i aplikacije"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="1963335263280604998">"Instalirano za Wi-Fi"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Ukloniti sve sadržaje?"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Pohrana vjerodajnica izbrisana je."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Pohrana vjer. nije izbrisana."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"Apl. s pristupom pod. o upot."</string> |
| <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"CA certifikat"</string> |
| <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"Korisnički certifikat za VPN i aplikacije"</string> |
| <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Certifikat za Wi‑Fi"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Vaši podaci neće biti privatni"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"CA certifikate koriste web-lokacije, aplikacije i VPN-ovi za šifriranje. Instalirajte CA certifikate samo od organizacija kojima vjerujete. \n\nAko instalirate CA certifikat, vlasnik certifikata mogao bi pristupiti vašim podacima, kao što su zaporke ili pojedinosti o kreditnim karticama, s web-lokacija koje posjećujete ili aplikacija koje upotrebljavate, čak i ako su vaši podaci šifrirani."</string> |
| <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Ne instaliraj"</string> |
| <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Svejedno instaliraj"</string> |
| <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Certifikat nije instaliran"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_title" msgid="596805634568013413">"Dopustiti aplikaciji "<b>"<xliff:g id="APP_NAME">^1</xliff:g>"</b>" da instalira certifikate na ovom uređaju?"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_description" msgid="8044839857171509619">"Ti će certifikati potvrditi vaš identitet tako što će podijeliti jedinstveni ID uređaja s aplikacijama i URL-ovima u nastavku"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"Nemoj dopustiti"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"Dopusti"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"Prikaži više"</string> |
| <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"Apl. za upravljanje certifik."</string> |
| <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"Nema"</string> |
| <string name="certificate_management_app_description" msgid="8507306554200869005">"Certifikati će potvrditi vaš identitet kada upotrebljavate aplikacije i URL-ove u nastavku"</string> |
| <string name="uninstall_certs_credential_management_app" msgid="4945883254446077354">"Deinstaliraj certifikate"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app" msgid="6089291496976812786">"Ukloni aplikaciju"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_title" msgid="5713525435104706772">"Ukloniti aplikaciju?"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app_dialog_message" msgid="7739474298063646935">"Ta aplikacija neće upravljati certifikatima, no ostat će na vašem uređaju. Svi certifikati koje je instalirala ta aplikacija deinstalirat će se."</string> |
| <plurals name="number_of_urls" formatted="false" msgid="403979258551655023"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> URL</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> URL-a</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> URL-ova</item> |
| </plurals> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Signal za hitne pozive"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Postavite način ponašanja za hitni poziv"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"Sigurnosna kopija"</string> |
| <string name="backup_summary_state_on" msgid="9018954639693085240">"Uključeno"</string> |
| <string name="backup_summary_state_off" msgid="5341339397224835909">"Isključeno"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"Sigurnosna kopija i vraćanje"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"Osobni podaci"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"Sigurnosno kopiranje"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"Stvaranje sigurnosne kopije podataka aplikacije, Wi-Fi zaporki i ostalih postavki na Googleovim poslužiteljima"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"Sigurnosni račun"</string> |
| <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"Upravljanje računom za sigurnosno kopiranje"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"Uključi podatke aplikacija"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"Automatsko vraćanje"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"Pri ponovnoj instalaciji aplikacije vratiti postavke i podatke za koje su stvorene sigurnosne kopije"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"Usluga sigurnosnog kopiranja nije aktivna"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"Nijedan račun trenutno ne stvara sigurnosne kopije podataka"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"Želite li zaustaviti stvaranje sigurnosnih kopija Wi-Fi zaporki, oznaka, drugih postavki i podataka aplikacija te izbrisati sve kopije na Googleovim poslužiteljima?"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"Želite li zaustaviti sigurnosno kopiranje podatka s uređaja (kao što su zaporke za Wi-Fi i povijest poziva) i podataka aplikacija (kao što su postavke i datoteke koje aplikacije spremaju) te izbrisati sve kopije na udaljenim poslužiteljima?"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Daljinski pokrenite automatsku izradu sigurnosne kopije podataka uređaja (kao što su zaporke Wi-Fija i povijest poziva) i podataka aplikacija (kao što su postavke i datoteke koje aplikacije pohranjuju).\n\nKada uključite automatsku izradu sigurnosnih kopija, podaci uređaja i aplikacija periodično se daljinski spremaju. Podaci aplikacije mogu biti bilo koji podaci koje je aplikacija spremila (na temelju postavki razvojnog programera), uključujući potencijalno osjetljive podatke kao što su kontakti, poruke i fotografije."</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"Postavke administratora uređaja"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"Aplikacija administratora uređaja"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"Deaktiviraj tu aplikaciju administratora uređaja"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"Deinstaliraj aplikaciju"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"Deaktiviraj i deinstaliraj"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"Aplikacije administratora uređaja"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"Nema dostupnih aplikacija administratora uređaja"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"Agenti za pouzdanost nisu dostupni"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"Aktivirati apl. administratora uređaja?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"Aktiviraj tu aplikaciju administratora uređaja"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"Administrator uređaja"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"Aktiviranjem ove administratorske aplikacije dopustit ćete aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> izvođenje sljedećih radnji:"</string> |
| <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"Ovim će uređajem upravljati <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> i nadzirati ga."</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"Ova je administratorska aplikacija aktivna i omogućuje aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> izvođenje sljedećih radnji:"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"Želite li aktivirati upravitelj profila?"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"Dopuštate li nadzor?"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"Ako nastavite, vašim će korisnikom upravljati administrator, koji uz vaše osobne podatke može spremiti i povezane podatke.\n\nVaš administrator može nadzirati postavke, pristup, aplikacije i podatke povezane s tim korisnikom, uključujući aktivnosti na mreži i podatke o lokaciji uređaja te njima upravljati."</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"Ostale je opcije onemogućio vaš administrator"</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"Saznajte više"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Zapisnik obavijesti"</string> |
| <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Povijest obavijesti"</string> |
| <string name="notification_history_today" msgid="5828496957208237230">"Posljednja 24 sata"</string> |
| <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Odgođeno"</string> |
| <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Nedavno odbačeno"</string> |
| <plurals name="notification_history_count" formatted="false" msgid="1859304685071321991"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> obavijest</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> obavijesti</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> obavijesti</item> |
| </plurals> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"Melodija zvona i vibriranje za poziv"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"Pojedinosti o mreži"</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"Sinkronizacija je omogućena"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"Onemogućena je sinkronizacija"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"Sinkronizacija u tijeku"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"Pogreška sinkronizacije"</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"Sinkronizacija nije uspjela"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"Sinkronizacija aktivna"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"Sinkronizacija"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"Sinkronizacija trenutačno ima problema. Uskoro će nastaviti s radom."</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"Dodajte račun"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"Poslovni profil još nije dostupan"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="1001415270126064436">"Poslovni profil"</string> |
| <string name="work_mode_on_summary" msgid="2042885311126239961">"Profilom upravlja vaša organizacija"</string> |
| <string name="work_mode_off_summary" msgid="4044568753909036134">"Isključene su aplikacije i obavijesti"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"Ukloni poslovni profil"</string> |
| <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"Pozadinski podaci"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"Aplikacije mogu sink., slati i primati podatke bilo kad"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"Onem. poz. podatke?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"Onemogućavanje pozadinskih podataka produljuje trajanje baterije i smanjuje upotrebu podataka. Neke aplikacije još uvijek mogu upotrebljavati pozadinsku podatkovnu vezu."</string> |
| <string name="sync_automatically" msgid="4874122892765430304">"Automat. sink. podataka aplikacije"</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"Sink. uključena"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"Sink. ISKLJUČENA"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"Pogreška sink."</string> |
| <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"Posljednja sinkronizacija: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"Sinkronizacija u tijeku…"</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"Postavke sigurnosne kopije"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"Stvori sigurnosnu kopiju postavki"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"Sinkroniziraj sada"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"Otkaži sinkronizaciju"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"Dodirnite da biste sinkronizirali odmah <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"Kalendar"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"Kontakti"</string> |
| <string name="sync_plug" msgid="7956982719077985381"><font fgcolor="#ffffffff">"Dobro došli u Googleovu sinkronizaciju!"</font>\n"Googleov pristup sinkronizaciji podataka za mogućnost pristupa kontaktima, sastancima i drugim stavkama s bilo kojeg mjesta."</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"Postavke sinkronizacije aplikacije"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"Podaci i sinkronizacija"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"Promijeni zaporku"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"Postavke računa"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"Ukloni račun"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"Dodavanje računa"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"Ukloniti račun?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="8893801622174947887">"Uklanjanjem ovog računa izbrisat će se sve njegove poruke, kontakti i ostali podaci s tabletnog računala!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1217810840427479274">"Uklanjanjem ovog računa izbrisat će se sve njegove poruke, kontakti i ostali podaci s telefona!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="5241756807386611084">"Ako uklonite taj račun, s uređaja će se izbrisati sve njegove poruke, kontakti i ostali podaci!"</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"Vaš administrator ne dopušta tu promjenu"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"Nije moguća ručna sinkronizacija"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"Sinkronizacija za tu stavku trenutačno je onemogućena. Da biste promijenili tu postavku, privremeno uključite pozadinske podatke i automatsku sinkronizaciju."</string> |
| <string name="enter_password" msgid="6327051330258595331">"Da biste pokrenuli Android, unesite zaporku"</string> |
| <string name="enter_pin" msgid="1029287617551232681">"Da biste pokrenuli Android, unesite svoj PIN"</string> |
| <string name="enter_pattern" msgid="1747316785866742960">"Da biste pokrenuli Android, nacrtajte svoj obrazac"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="340747269176120242">"Pogrešan uzorak"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="7295607881887114486">"Pogrešna zaporka"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="2347961593970714201">"Pogrešan PIN"</string> |
| <string name="checking_decryption" msgid="6111642972615688237">"Provjeravanje…"</string> |
| <string name="starting_android" msgid="6694154070215356186">"Pokretanje Androida..."</string> |
| <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"Izbriši"</string> |
| <string name="misc_files" msgid="6598066985800749585">"Razne datoteke"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count" msgid="5597802791672749532">"odabrano <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="7622766714974500289">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"Odaberi sve"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"Podatkovni promet"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"Mobilni podaci i Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_accounting" msgid="6832015632699116754">"Mobilni operater može obračunavati podatke na drugačiji način od uređaja."</string> |
| <string name="data_usage_app" msgid="6367974637783240699">"Potrošnja aplikacije"</string> |
| <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3542220416056122841">"INFORMACIJE O APLIKACIJAMA"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data" msgid="1917226172511825849">"Mobilni podaci"</string> |
| <string name="data_usage_data_limit" msgid="1120291692444009289">"Postavljanje ograničenja potrošnje"</string> |
| <string name="data_usage_cycle" msgid="6875568429140150029">"Ciklus upotrebe podataka"</string> |
| <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="7513812163443595033">"Potrošnja aplikacije"</string> |
| <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="6864561338842056939">"Roaming podataka"</string> |
| <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1414574366645086133">"Ograničenje pozadinskih podataka"</string> |
| <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="6242931073390680432">"Dopusti pozadinske podatke"</string> |
| <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="3391899816926640583">"Zasebna upotreba mreže 4G"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="6380926350184939975">"Pokaži Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="4694889089278302691">"Sakrij Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="4401026240876938859">"Prikaži Ethernet upotrebu"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="7792365022467586772">"Sakrij upotrebu etherneta"</string> |
| <string name="data_usage_menu_metered" msgid="4279260736172851951">"Mrežna ograničenja"</string> |
| <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="2632694000068175025">"Automatska sinkronizacija podataka"</string> |
| <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="8966135605336735887">"SIM kartice"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8139993171126153316">"Zaustavljeno na granici"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="1660484779001900562">"Automat. sinkroniziraj podatke"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"Aut. sinkroniz. osobne podatke"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"Aut. sinkroniz. radne podatke"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"Promjena ciklusa..."</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"Dan u mjesecu za poništavanje ciklusa upotrebe podataka:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"U tom razdoblju aplik. nisu upotreblj. podatke."</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"Prednji plan"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"Pozadina"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"ograničeno"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"Isključiti mobilne podatke?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"Ograničenje za mobilne podatke"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"Postavi ograničenje za 4G"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"Postavi ograničenje za 2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"Ograniči podatke za Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"Ethernet"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"Mobilno"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"Mobilni uređaj"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"Ništa"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"Mobilni podaci"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"2G-3G podaci"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"4G podaci"</string> |
| <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"Roaming"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"Prednji plan:"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"Pozadina:"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"Postavke aplikacije"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"Pozadinski podaci"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"Omogući upotrebu mobilnih podataka u pozadini"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"Za ograničenje poz. podat. za ovu apl. ograničite mob. podatke."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"Ograničenje pozadinskih podataka?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"Zbog te značajke aplikacija koja ovisi o pozadinskim podacima može prestati raditi kada su dostupne samo mobilne mreže.\n\nU postavkama možete pronaći prikladnije kontrole prijenosa podataka."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"Ograničavanje pozadinskih podataka moguće je samo ako ste postavili ograničenje mobilnog podatkovnog prometa."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"Uključiti auto. sinkronizaciju?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="6387714350903085918">"Promjene računa koje unesete na webu automatski će se kopirati na tablet.\n\nNeki računi također mogu automatski kopirati promjene s tableta na web. Google račun funkcionira na taj način."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="6457107552266187107">"Promjene računa koje unesete na webu automatski će se kopirati na telefon.\n\nNeki računi također mogu automatski kopirati promjene s telefona na web. Google račun funkcionira na taj način."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"Isključiti auto. sinkronizaciju?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"Time će se uštedjeti na podatkovnom prometu i smanjiti potrošnja baterije, ali svaki ćete račun morati ručno sinkronizirati kako biste dobili najnovije informacije. Nećete primati obavijesti o ažuriranjima."</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"Datum poništavanja ciklusa potrošnje"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"Datum u mjesecu:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"Postavi"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"Postavite upozorenje o potrošnji podataka"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"Postavite ograničenje podatkovnog prometa"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"Ograničenje podatkovnog prometa"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="6000062970083379466">"Tablet će isključiti mobilne podatke kada dosegne ograničenje koje ste postavili.\n\nBudući da potrošnju podataka mjeri tablet i da se obračun mobilnog operatera može razlikovati, možda biste trebali postaviti strože ograničenje."</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4942895670789168024">"Telefon će isključiti mobilne podatke kada dosegne ograničenje koje ste postavili.\n\nBudući da potrošnju podataka mjeri telefon i da se obračun mobilnog operatera može razlikovati, možda biste trebali postaviti strože ograničenje."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2745551538820692821">"Ograničenje pozadinskih podataka?"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background" msgid="1893102079135282794">"Ako ograničite pozadinske mobilne podatke, neke aplikacije i usluge funkcionirat će samo ako se povežete s Wi‑Fi mrežom."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="5588623586867665419">"Ako ograničite pozadinske mobilne podatke, neke aplikacije i usluge funkcionirat će samo ako se povežete s Wi‑Fi mrežom.\n\nTa postavka utječe na sve korisnike tableta."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="6402714504088590463">"Ako ograničite pozadinske mobilne podatke, neke aplikacije i usluge funkcionirat će samo ako se povežete s Wi‑Fi mrežom.\n\nTa postavka utječe na sve korisnike telefona."</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="12">"Upozori na"</font>\n<font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="12">"Ograničeno na"</font>\n<font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"Uklonjene aplikacije"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"Uklonjene aplikacije i korisnici"</string> |
| <string name="data_usage_received_sent" msgid="1486740779864806124">"Primljeno: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, poslano: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range" msgid="2695893609573024612">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: upotrijebljeno otprilike <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="45300375132284265">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: upotrijebljeno oko <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, prema mjerenju tableta. Operater može mjeriti drukčije."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="3183594094081558193">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: upotrijebljeno oko <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, prema mjerenju telefona. Operater može mjeriti drukčije."</string> |
| <string name="data_usage_metered_title" msgid="6421347352444253058">"Mrežna ograničenja"</string> |
| <string name="data_usage_metered_body" msgid="1206840367501998582">"Mreže s naplatom tretiraju se kao mobilne mreže kada su pozadinski podaci ograničeni. Aplikacije mogu dati upozorenje prije upotrebe tih mreža za velika preuzimanja."</string> |
| <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="3514227339274396401">"Mobilne mreže"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4807465959110473407">"Wi-Fi mreže s naplatom"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="4664158157415362613">"Da biste odabrali mreže s naplatom, uključite Wi‑Fi."</string> |
| <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1560514082131687116">"Automatski"</string> |
| <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"Upotreba mreže"</string> |
| <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"S ograničenim prometom"</string> |
| <string name="data_usage_metered_no" msgid="1685828958417926268">"Bez naplate prijenosa"</string> |
| <string name="data_usage_disclaimer" msgid="3271450299386176770">"Mobilni operater može obračunavati podatke na drugačiji način od uređaja."</string> |
| <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="8369322820475703306">"Hitni poziv"</string> |
| <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="3857250752781151232">"Vrati se na poziv"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"Naziv"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"Vrsta"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"Adresa poslužitelja"</string> |
| <string name="vpn_mppe" msgid="7366657055055114239">"PPP enkripcija (MPPE)"</string> |
| <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="2356744369959140121">"tajna L2TP"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"IPSec identifikator"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"IPSec unaprijed dijeljeni ključ"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"IPSec korisnički certifikat"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"IPSec CA certifikat"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"IPSec certifikat poslužitelja"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"Prikaži napredne opcije"</string> |
| <string name="vpn_search_domains" msgid="1973799969613962440">"Domene DNS pretraživanja"</string> |
| <string name="vpn_dns_servers" msgid="6505263074417737107">"DNS poslužitelji (npr. 8.8.8.8)"</string> |
| <string name="vpn_routes" msgid="1218707725375594862">"Rute prosljeđivanja (npr. 10.0.0.0/8)"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"Korisničko ime"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"Zaporka"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"Spremi podatke o računu"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(ne koristi se)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(ne potvrđuj poslužitelj)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(primljen od poslužitelja)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="4699113710248872972">"Ova vrsta VPN-a ne podržava stalnu vezu"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="2635347740046212693">"Uvijek uključeni VPN podržava samo numeričke adrese poslužitelja"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="3980357762395272467">"Za uvijek uključeni VPN mora biti naveden DNS poslužitelj"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3934369594591801587">"Adrese DNS poslužitelja za uvijek uključeni VPN moraju biti numeričke"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"Uneseni podaci ne podržavaju uvijek uključeni VPN"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"Odustani"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"Odbaci"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"Spremi"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"Poveži"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"Zamijeni"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"Uređivanje VPN profila"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"Zaboravi"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"Povezivanje s profilom <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"Prekinuti vezu s VPN-om?"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Prekini vezu"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="6344167191984400976">"Verzija"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"Zaboravi VPN"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Želite li zamijeniti dosadašnji VPN?"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"Želite li postaviti uvijek uključeni VPN?"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"Kada je ta postavka uključena, nećete imati internetsku vezu dok se VPN ne poveže"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"Vaš dosadašnji VPN zamijenit će se i nećete imati internetsku vezu dok se VPN ne poveže"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"Već ste povezani s uvijek uključenim VPN-om. Ako se povežete s nekim drugim VPN-om, on će zamijeniti dosadašnji, a način rada \"uvijek uključeno\" isključit će se."</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"Već ste povezani s VPN-om. Ako se povežete s nekim drugi VPN-om, on će zamijeniti dosadašnji."</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"Uključi"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"Povezivanje s <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> mrežom nije uspjelo"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"Ova aplikacija ne podržava uvijek uključeni VPN"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"Dodavanje VPN profila"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"Uredi profil"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"Izbriši profil"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"Uvijek uključena VPN mreža"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"Nije dodan nijedan VPN"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"Održavaj stalnu vezu s VPN-om"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"Ova aplikacija ne podržava tu opciju"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"Uvijek uključeno"</string> |
| <string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"Nije sigurno"</string> |
| <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"Blokiraj veze bez VPN-a"</string> |
| <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"Zahtijevati VPN vezu?"</string> |
| <string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"Nije sigurno. Ažurirajte na IKEv2 VPN"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"Odaberite VPN profil s kojim ćete uvijek biti povezani. Mrežni promet bit će dopušten samo kada ste povezani s tom VPN mrežom."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"Ništa"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"Uvijek uključena VPN mreža zahtijeva IP adresu za poslužitelj i za DNS."</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"Nema mrežne veze. Pokušajte ponovo kasnije."</string> |
| <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"Prekinuta veza s VPN-om"</string> |
| <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"Ništa"</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"Nedostaje certifikat. Pokušajte urediti profil."</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"Sustav"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"Korisnik"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"Onemogući"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"Omogući"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8296330919329489422">"Deinstaliraj"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"Smatraj pouzdanim"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"Želite li omogućiti sistemski CA certifikat?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"Želite li onemogućiti sistemski CA certifikat?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"Želite li trajno ukloniti korisnički CA certifikat?"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="407972262032275476">"Ovaj unos sadrži:"</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="4417212932385103517">"jedan korisnički ključ"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="1865069301105101370">"jedan korisnički certifikat"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="7467796501404158399">"jedan CA certifikat"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"%d CA certifikati"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"Pojedinosti o vjerodajnicama"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"Uklonjena vjerodajnica: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"Nema instaliranih korisničkih vjerodajnica"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"Provjera pravopisa"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"Provjera pravopisa za posao"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"Ovdje unesite trenutačnu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"Ovdje upišite novu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"Ovdje ponovo unesite novu zaporku za potpunu sigurnosnu kopiju"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"Postavi zaporku za sigurnosnu kopiju"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"Odustani"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"Dodatna ažuriranja sustava"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"Mreža se možda nadzire"</string> |
| <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"Završeno"</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="5491460811755938449"> |
| <item quantity="one">Označite certifikate kao pouzdane ili ih uklonite</item> |
| <item quantity="few">Označite certifikate kao pouzdane ili ih uklonite</item> |
| <item quantity="other">Označite certifikate kao pouzdane ili ih uklonite</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="2788832560436163252"> |
| <item quantity="one">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavače certifikata na vaš uređaj, što joj može omogućiti nadzor nad mrežnim aktivnostima uređaja, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o certifikatima možete saznati od administratora.</item> |
| <item quantity="few">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavače certifikata na vaš uređaj, što joj može omogućiti nadzor nad mrežnim aktivnostima uređaja, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o certifikatima možete saznati od administratora.</item> |
| <item quantity="other">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavače certifikata na vaš uređaj, što joj može omogućiti nadzor nad mrežnim aktivnostima uređaja, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o certifikatima možete saznati od administratora.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="3989916958347169622"> |
| <item quantity="one">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavače certifikata za vaš poslovni profil, što joj može omogućiti nadzor nad aktivnostima poslovne mreže, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o certifikatima možete saznati od administratora.</item> |
| <item quantity="few">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavače certifikata za vaš poslovni profil, što joj može omogućiti nadzor nad aktivnostima poslovne mreže, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o certifikatima možete saznati od administratora.</item> |
| <item quantity="other">Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> instalirala je izdavače certifikata za vaš poslovni profil, što joj može omogućiti nadzor nad aktivnostima poslovne mreže, uključujući e-poruke, aplikacije i zaštićene web-lokacije.\n\nViše informacija o certifikatima možete saznati od administratora.</item> |
| </plurals> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"Treća je strana u mogućnosti pratiti vašu mrežnu aktivnost, uključujući e-poštu, aplikacije i sigurne web-lokacije.\n\nTo omogućuje pouzdana vjerodajnica koja je instalirana na vašem uređaju."</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="125941406175485894"> |
| <item quantity="one">Provjeri certifikate</item> |
| <item quantity="few">Provjeri certifikate</item> |
| <item quantity="other">Provjeri certifikate</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"Više korisnika"</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="7523914344521302179">"Da biste dijelili uređaj, dodajte nove korisnike. Svaki korisnik ima osobni prostor na vašem uređaju za prilagođene početne zaslone, račune, aplikacije, postavke i drugo."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="3730074318510244552">"Da biste dijelili tablet, dodajte nove korisnike. Svaki korisnik ima osobni prostor na vašem tabletu za prilagođene početne zaslone, račune, aplikacije, postavke i drugo."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="4420915712050349125">"Da biste dijelili telefon, dodajte nove korisnike. Svaki korisnik ima osobni prostor na vašem telefonu za prilagođene početne zaslone, račune, aplikacije, postavke i drugo."</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"Korisnici i profili"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Dodavanje korisnika ili profila"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="6395904234221724625">"Dodajte korisnika"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"Ograničeni profil"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"Nije postavljen"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"Nije postavljen – ograničeni profil"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Nije postavljen – poslovni profil"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Administrator"</string> |
| <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Vi (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="5739771048517070983">"Ne možete dodati više od <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> korisnika"</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"Samo vlasnik tabletnog računala može upravljati korisnicima."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"Samo vlasnik telefona može upravljati korisnicima."</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Ograničeni profili ne mogu dodavati račune"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>: brisanje s uređaja"</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Postavke zaključavanja zaslona"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Dodavanje korisnika sa zaključanog zaslona"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Izbrisati sebe?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Želite li izbrisati ovog korisnika?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Ukloniti profil?"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"Ukloniti poslovni profil?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="439222554798995592">"Izgubit ćete svoj prostor i podatke na ovom tabletnom računalu. Ta se radnja ne može poništiti."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5991495192044543230">"Izgubit ćete svoj prostor i podatke na ovom telefonu. Ta se radnja ne može poništiti."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"Izbrisat će se sve aplikacije i podaci."</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"Ako nastavite, izbrisat će se sve aplikacije i podaci na profilu."</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"Izbrisat će se sve aplikacije i podaci."</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"Dodavanje novog korisnika…"</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"Izbriši korisnika"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"Izbriši"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="4545590092001460388">"Gost"</string> |
| <string name="user_exit_guest_title" msgid="2653103120908427236">"Uklanjanje gosta"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="1284823459630164754">"Ukloniti gosta?"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"Sve aplikacije i podaci u ovoj sesiji bit će izbrisani."</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Ukloni"</string> |
| <string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"Uključivanje telefonskih poziva"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Uključivanje telefonskih poziva i SMS-a"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Brisanje korisnika"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="7868894792723368364">"Želite li uključiti telefonske pozive?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="4924965198409050155">"Povijest poziva dijelit će se s tim korisnikom."</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Želite li uključiti telefonske pozive i SMS?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"Povijest poziva i SMS-ova dijelit će se s tim korisnikom."</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Podaci za hitne slučajeve"</string> |
| <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"Podaci i kontakti za korisnika <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"Otvori aplikaciju <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="more_settings_button" msgid="8988612279031242411">"Više postavki"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"Dopuštanje aplikacija i sadržaja"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"Aplikacije s ograničenjima"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"Proširi postavke za aplikaciju"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"Beskontaktna plaćanja"</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Način funkcioniranja"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Plaćajte telefonom u trgovinama"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Zadano plaćanje"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"Nije postavljeno"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="788899906312142803">"Koristi zadano"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Uvijek"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Osim kada je otvorena druga aplikacija za plaćanje"</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"Na beskontaktnom terminalu plaćat će se putem aplikacije:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Plaćanje na terminalu"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Postavite aplikaciju za plaćanje. Zatim samo prislonite stražnju stranu telefona na bilo koji terminal sa simbolom beskontaktnog plaćanja."</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"Shvaćam"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"Više…"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Postavite zadanu aplikaciju za plaćanje"</string> |
| <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Ažurirajte zadanu aplikaciju za plaćanje"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"Na beskontaktnom terminalu plaćat će se putem aplikacije <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"Na beskontaktnom terminalu plaćat će se putem aplikacije <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>.\n\nTo znači da <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> više neće biti vaša zadana aplikacija za plaćanje."</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"Postavi zadano"</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"Ažuriraj"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"Ograničenja"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Uklanjanje ograničenja"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"Promjena PIN-a"</string> |
| <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"Pomoć/povratne inf."</string> |
| <string name="support_summary" msgid="6137136608018134563">"Članci pomoći, telefon i chat"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"Račun za sadržaj"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"ID fotografije"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"Ekstremne prijetnje"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"Primanje upozorenja za ekstremne prijetnje po život i imovinu"</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"Ozbiljne prijetnje"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"Primanje upozorenja za ozbiljne prijetnje po život i imovinu"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"AMBER upozorenja"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"Primanje biltena o otmicama djece"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"Ponovi"</string> |
| <string name="call_manager_enable_title" msgid="1214301265395158720">"Omogući Upravitelj poziva"</string> |
| <string name="call_manager_enable_summary" msgid="7362506369604163030">"Dopusti usluzi upravljanje načinom uspostavljanja poziva."</string> |
| <string name="call_manager_title" msgid="3397433159509629466">"Upravitelj poziva"</string> |
| <!-- no translation found for call_manager_summary (2558839230880919191) --> |
| <skip /> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"Hitna upozorenja putem bežične mreže"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"Mrežni operateri"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"Pristupne točke"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"Napredno pozivanje"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"4G pozivanje"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="6776190202179584104">"Upotreba LTE usluga za poboljšanje glasovne i drugih komunikacija (preporučeno)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="7814006095552641136">"Upotreba 4G usluga za poboljšanje glasovne i drugih komunikacija (preporučeno)"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"Slanje kontakata mobilnom operateru"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"Slanje telefonskih brojeva kontakata radi pružanja poboljšanih značajki"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"Slati kontakte mobilnom operateru <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"Slati kontakte mobilnom operateru?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"Telefonski brojevi vaših kontakata periodički će se slati mobilnom operateru <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Na temelju tih podataka utvrđuje se mogu li vaši kontakti upotrebljavati određene značajke, na primjer videopozive ili neke značajke slanja poruka."</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"Telefonski brojevi vaših kontakata periodički će se slati vašem mobilnom operateru.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Na temelju tih podataka utvrđuje se mogu li vaši kontakti upotrebljavati određene značajke, na primjer videopozive ili neke značajke slanja poruka."</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Željena vrsta mreže"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (preporučeno)"</string> |
| <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"MMS poruke"</string> |
| <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"Slanje i primanje dok su mobilni podaci isključeni"</string> |
| <string name="data_during_calls_title" msgid="3940276893360429144">"Podaci tijekom poziva"</string> |
| <string name="data_during_calls_summary" msgid="2289050189544214759">"Dopusti da se ovaj SIM koristi za mobilne podatke samo tijekom poziva"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"Radni SIM"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"Pristup aplikacijama i sadržaju"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"PREIMENOVANJE"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"Postavljanje ograničenja aplikacije"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"Kontrolira aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"Ta aplikacija može pristupiti vašim računima"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"Aplikacija može pristupili vašim računima. Upravlja aplikacija <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"Wi‑Fi i mobilne mreže"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"Dopusti izmjenu postavki Wi‑Fi i mobilne mreže"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"Bluetooth"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"Dopusti izmjene uparivanja i postavki Bluetootha"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="525512312298242911">"NFC"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="8065688740509581028">"Dopusti razmjenu podataka kada <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dodiruje drugi NFC uređaj"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="6397567147629410131">"Dopusti razmjenu podataka kada tablet dodiruje drugi uređaj"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="3331800894734678808">"Dopusti razmjenu podataka kada telefon dodiruje drugi uređaj"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"Lokacija"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"Dopusti aplikacijama da upotrebljavaju podatke o lokaciji"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"Natrag"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Dalje"</string> |
| <string name="wizard_finish" msgid="4220258401946825946">"Završi"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string> |
| <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="3945520353564138219">"SIM kartice"</string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"SIM kartice"</string> |
| <string name="sim_settings_summary" msgid="5777472623476930332">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7726897488921853655">"SIM kartice su se promijenile"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="7338082681445213621">"Dodirnite da biste postavili aktivnosti"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Mobilni podaci nisu dostupni"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Dodirnite da biste odabrali podatkovni SIM"</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Uvijek upotrebljavaj za pozive"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="1577092784244587369">"Odaberite SIM za podatke"</string> |
| <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"Odaberite SIM za SMS"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"Prebacuje se podatkovni SIM, to može potrajati najviše minutu…"</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"Poziv putem usluge"</string> |
| <string name="sim_select_card" msgid="1226182454109919045">"Odabir SIM kartice"</string> |
| <string name="sim_card_number_title" msgid="4728780444646439845">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_editor_name" msgid="5900178038499314621">"Naziv SIM-a"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"Unesite naziv SIM-a"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"Utor za SIM %1$d"</string> |
| <string name="sim_editor_carrier" msgid="2424593350691002557">"Mobilni operater"</string> |
| <string name="sim_editor_number" msgid="3209002966895156006">"Broj"</string> |
| <string name="sim_editor_color" msgid="9067029630083892961">"Boja SIM-a"</string> |
| <string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"Odaberite SIM karticu"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Narančasta"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Ljubičasta"</string> |
| <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"SIM kartica nije umetnuta"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"Status SIM-a"</string> |
| <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"Status SIM-a (utor za SIM %1$d)"</string> |
| <string name="sim_call_back_title" msgid="4274099761123657464">"Uzvratni poziv sa zadanog SIM-a"</string> |
| <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="7759080345748128897">"SIM za odlazne pozive"</string> |
| <string name="sim_other_call_settings" msgid="5956308869284958883">"Ostale postavke poziva"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_title" msgid="6453199586512609557">"Rastereti željenu mrežu"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_header" msgid="4842188794016376899">"Ne emitiraj naziv mreže"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="374984523082849648">"Onemogućivanje emitiranja naziva mreže sprječava treće strane da pristupe podacima o vašoj mreži."</string> |
| <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="3949937898807213370">"Onemogućivanje emitiranja naziva mreže spriječit će automatsko povezivanje sa skrivenim mrežama."</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"SIM kartica je promijenjena."</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Dodirnite za postavljanje"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Pitaj svaki put"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Potreban je odabir"</string> |
| <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"Odabir SIM-a"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"Postavke"</string> |
| <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="6585075562837786847"> |
| <item quantity="one">Prikaži %d skrivenu stavku</item> |
| <item quantity="few">Prikaži %d skrivene stavke</item> |
| <item quantity="other">Prikaži %d skrivenih stavki</item> |
| </plurals> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"Mreža i internet"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="7750924671970583670">"Mobilna mreža, Wi‑Fi, žarišna točka"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_no_mobile" msgid="4022575916334910790">"Wi‑Fi, žarišna točka"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"Povezani uređaji"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_default_summary" msgid="7211769956193710397">"Bluetooth, uparivanje"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"Bluetooth, način za vožnju, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"Bluetooth, način za vožnju"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"Bluetooth, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"Bluetooth"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"Bluetooth, Android Auto, način za vožnju, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"Bluetooth, Android Auto, način za vožnju"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"Bluetooth, Android Auto, NFC"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"Bluetooth, Android Auto"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"Nije dostupno jer je NFC isključen"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"Za upotrebu najprije instalirajte aplikaciju za plaćanje"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="2861781687031832943">"Aplikacije i obavijesti"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Nedavne aplikacije, zadane aplikacije"</string> |
| <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Pristup obavijestima nije dostupan za aplikacije u radnom profilu."</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Zaporke i računi"</string> |
| <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Spremljene zaporke, automatsko popunjavanje, sinkronizirani računi"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Zadane aplikacije"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Jezici, pokreti, vrijeme, sigurnosna kopija"</string> |
| <string name="search_results_title" msgid="3360639917793022533">"Postavke"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, mrežna veza, internet, bežično, podaci, wi fi"</string> |
| <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"Wi‑Fi obavijest, wifi obavijest"</string> |
| <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"potrošnja podataka"</string> |
| <string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="8379369786860641429">"Zaustaviti vibraciju, dodir, tipkovnica"</string> |
| <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"Koristi 24-satni format"</string> |
| <string name="keywords_storage_files" msgid="4509695858659705198">"Preuzmi"</string> |
| <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"Otvori u aplikaciji"</string> |
| <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"Aplikacije"</string> |
| <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"vremenska zona"</string> |
| <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"Oblačić za chat, sustav, upozorenje, prozor, dijalog, zaslon, iznad drugih aplikacija, povući"</string> |
| <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"Svjetiljka, svjetlo, bljeskalica"</string> |
| <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi, wi-fi, promjena, upravljanje"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"mobilno, mobilna mreža, mobilni operater, bežično, podaci, 4g, 3g, 2g, lte"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"Wi-Fi, wi-fi, poziv, pozivanje"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"zaslon, dodirni zaslon"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"zatamnjenje zaslona, dodirni zaslon, baterija, svijetlo"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"zatamnjenje zaslona, noć, nijansa, noćna smjena, svjetlina, boja zaslona, boja"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"pozadina, personalizirati, prilagoditi, zaslon"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"veličina teksta"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"projicirati, emitirati, zrcaljenje zaslona, dijeljenje zaslona, zrcaljenje, dijeliti zaslon, emitiranje zaslona"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"prostor, disk, tvrdi disk, upotreba uređaja"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"potrošnja energije, punjenje"</string> |
| <string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"prikaz potrošnje baterije, potrošnja baterije, potrošnja energije"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"štednja baterije, štednja energije, štednja"</string> |
| <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"preferencije za adaptivne značajke, adaptivna baterija"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"pravopis, rječnik, provjera pravopisa, automatsko ispravljanje"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"prepoznavanje, unos, govor, govoriti, jezik, bez ruku, uvredljiva, riječ, audio, povijest, bluetooth slušalice"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"brzina, jezik, zadano, govoriti, govorenje, tekst u govor, pristupačnost, čitač zaslona, slijep"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"sat, vojni prikaz"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"poništavanje, vraćanje na zadano, vraćanje na tvorničke postavke, poništavanje"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"čišćenje, brisanje, oporavak, obrisati, uklanjanje, vraćanje na tvorničke postavke"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"pisač"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="1850691834585575875">"zvučni signal zvučnika, zvučnik, glasnoća, utišano, tišina, zvuk, glazba"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"ne ometaj, prekinuti, prekid, zaustaviti"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"RAM"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"u blizini, lokacija, povijest, izvješćivanje, GPS"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="3482052586502133909">"račun, dodavanje računa, poslovni profil, dodaj račun"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"ograničenje, ograničiti, ograničeno"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"ispravak teksta, ispraviti, zvuk, vibracija, automatski, jezik, pokret, predložiti, prijedlog, tema, uvredljivo, riječ, upisivati, emoji, međunarodno"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"poništavanje, vraćanje na zadano, postavke, zadano"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"aplikacije, preuzimanje, sustav"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"aplikacije, dopuštenja, sigurnost"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"aplikacije, zadano"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"zanemariti optimizacije, mirovanje, aplikacija u mirovanju"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"živopisno, RGB, sRGB, boja, prirodno, standardno"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"temperatura, boja, D65, D73, bijela, žuta, plava, topla, hladna"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"kliziti prstom za otključavanje, zaporka, uzorak, PIN"</string> |
| <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"prikačivanje zaslona"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"poslovni izazov, poslovni, profil"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"poslovni profil, upravljani profil, objediniti, objedinjavanje, poslovni, profil"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"pokreti"</string> |
| <string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"novčanik"</string> |
| <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"plati, dodir, plaćanja"</string> |
| <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"sigurnosno kopirati, sigurnosna kopija"</string> |
| <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="7710762655355161924">"pokret"</string> |
| <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"otključavanje, lice, autentifikacija, prijava"</string> |
| <string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"lice, otključavanje, autentifikacija, prijava, otisak prsta, biometrijski"</string> |
| <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"IMEI, MEID, min, verzija PRL-a, IMEI SV"</string> |
| <string name="keywords_sim_status" msgid="8784456547742075508">"mreža, stanje mobilne mreže, stanje usluge, jačina signala, vrsta mobilne mreže, roaming, ICCID, eID"</string> |
| <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"serijski broj, verzija hardvera"</string> |
| <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"razina Androidove sigurnosne zakrpe, verzija osnovnog frekvencijskog pojasa, verzija jezgre"</string> |
| <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"tema, svijetlo, tamno, način, osjetljivost na svjetlo, fotofobija, učiniti tamnijim, zatamniti, tamni način rada, migrena"</string> |
| <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"tamna tema"</string> |
| <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"programska pogreška"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"Ambijentalni zaslon, prikaz zaključanog zaslona"</string> |
| <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"obavijest na zaključanom zaslonu, obavijesti"</string> |
| <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"lice"</string> |
| <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"otisak prsta, dodati otisak prsta"</string> |
| <string name="keywords_biometric_settings" msgid="2173605297939326549">"lice, otisak prsta, dodati otisak prsta"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"zatamnjenje zaslona, dodirni zaslon, baterija, pametna svjetlina, dinamična svjetlina, automatska svjetlina"</string> |
| <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"pametno, zatamnjeni zaslon, mirovanje, baterija, vrijeme čekanja, pozornost, prikaz, zaslon, neaktivnost"</string> |
| <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"kamera, pametno, automatski zakrenuti, automatsko zakretanje, zakrenuti, okrenuti, rotacija, portret, pejzaž, usmjerenje, okomito, vodoravno"</string> |
| <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"nadogradnja, android"</string> |
| <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"dnd, raspored, obavijesti, blokiranje, tišina, vibracija, mirovanje, rad, fokus, zvuk, utišano, dan, dan u tjednu, vikend, noć tijekom tjedna, događaj"</string> |
| <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"zaslon, vrijeme zaključavanja, vrijeme čekanja, zaključan zaslon"</string> |
| <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"memorija, predmemorija, podaci, brisati, čistiti, slobodno, prostor"</string> |
| <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"povezano, uređaj, slušalice, slušalice s mikrofonom, zvučnik, bežično, uparivanje, slušalice za umetanje u uho, glazba, medij"</string> |
| <string name="keywords_wallpaper" msgid="7332890404629446192">"pozadina, tema, rešetka, prilagoditi, personalizirati"</string> |
| <string name="keywords_styles" msgid="5291614313348476068">"ikona, isticanje, boja"</string> |
| <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"zadano, pomoćno"</string> |
| <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"plaćanje, zadano"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"dolazna obavijest"</string> |
| <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"usb modemsko povezivanje, bluetooth modemsko povezivanje, wifi žarišna točka"</string> |
| <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"taktilnost, vibracija, zaslon, osjetljivost"</string> |
| <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"taktilnost, vibracija, telefon, poziv, osjetljivost, zvono"</string> |
| <string name="keywords_notification_vibration" msgid="9162262178415439951">"taktilnost, vibracija, osjetljivost"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"štednja baterije, ljepljiv, zadržati, štednja energije, baterija"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"rutina, raspored, štednja baterije, štednja energije, baterija, automatski, postotak"</string> |
| <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte, napredno pozivanje, 4g pozivanje"</string> |
| <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"dodaj jezik, dodajte jezik"</string> |
| <string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"veličina teksta, velika slova, veliki font, veliki tekst, slabovidnost, povećati tekst, povećalo fonta, povećanje fonta"</string> |
| <string name="default_sound" msgid="6604374495015245195">"Zadani zvuk"</string> |
| <string name="sound_settings_summary" msgid="944761906531715109">"Glasnoća zvona i obavijesti na <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Glasnoća, vibracija, Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="7192223433295988890">"Softver zvona postavljen na vibraciju"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="746662794579344761">"Softver zvona postavljen na nečujno"</string> |
| <string name="sound_settings_example_summary" msgid="8125110691864707925">"Glasnoća zvona i obavijesti na 80%"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Glasnoća medija"</string> |
| <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"Glasnoća emitiranja"</string> |
| <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Glasnoća poziva"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"Glasnoća alarma"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Glasnoća zvona i obavijesti"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"Glasnoća obavijesti"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"Melodija zvona telefona"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"Zadani zvuk obavijesti"</string> |
| <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"Zvuk koji pruža aplikacija"</string> |
| <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"Zadani zvuk obavijesti"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"Zadani zvuk alarma"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3436203665622843196">"Vibriraj za pozive"</string> |
| <string name="keywords_vibrate_for_calls" msgid="1019870409730074899">"Vibracija"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_never_vibrate" msgid="6518980907289156517">"Nikada ne vibriraj"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_always_vibrate" msgid="968652667232075466">"Uvijek vibriraj"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Najprije vibriraj, zatim postupno zvoni"</string> |
| <string name="other_sound_settings" msgid="5468360269346162072">"Ostali zvukovi"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"Tonovi brojčanika"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Zvuk zaključavanja zaslona"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Zvukovi i vibracija punjenja"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Zvukovi priključivanja"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="2200734041857425078">"Zvukovi dodirivanja"</string> |
| <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="9105544449810547716">"Vibracija pri dodirivanju"</string> |
| <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="664831333409399440">"Haptičke povratne informacije za dodir, tipkovnicu i više"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"Priključna stanica reproducira"</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"Sve zvukove"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"Samo medijske zvukove"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"Tišina"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"Tonovi"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"Vibracije"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Uključi zvukove"</string> |
| <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Automatski titlovi"</string> |
| <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Automatski titlovi za medije"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Nijedan}=1{Postavljen je jedan raspored}one{Postavljen je # raspored}few{Postavljena su # rasporeda}other{Postavljeno je # rasporeda}}"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Primajte obavijesti samo od važnih osoba i aplikacija"</string> |
| <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Ograničavanje prekida"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Uključite opciju Ne uznemiravaj."</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Zvukovi alarma i medija mogu prekidati"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Rasporedi"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Brisanje rasporeda"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Brisanje"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"Uredi"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"Rasporedi"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"Raspored"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"Raspored"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"Utišaj telefon u određeno vrijeme"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Postavite pravila za način Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"Raspored"</string> |
| <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"Koristi raspored"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Dopusti ometanja koja proizvode zvuk"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Blokiranje vizualnih ometanja"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Dopusti vizualne signale"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Opcije prikaza za skrivene obavijesti"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Kad je uključena značajka Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Bez zvuka obavijesti"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Vidjet ćete obavijesti na zaslonu"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Kada obavijesti stignu, telefon neće davati zvučne signale niti vibrirati."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"Bez vizualnih i zvučnih signala obavijesti"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"Obavijesti se neće prikazivati niti će se čuti zvučni signali"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4314772315731485747">"Telefon neće prikazivati nove ili postojeće obavijesti niti će za njih vibrirati ili zvoniti. No ključne obavijesti koje se odnose na aktivnost i status telefona i dalje će se prikazivati.\n\nKada isključite način Ne uznemiravaj, propuštene obavijesti pronaći ćete tako da prstom prijeđete od vrha zaslona prema dolje."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"Prilagođeno"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"Omogući prilagođenu postavku"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"Ukloni prilagođenu postavku"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"Bez zvuka obavijesti"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"Djelomično skriveno"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"Bez vizualnih i zvučnih signala obavijesti"</string> |
| <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"Prilagođena ograničenja"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"Kad je zaslon uključen"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"Kad je zaslon isključen"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"Isključi zvuk i vibraciju"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"Ne uključuj zaslon"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"Ne upotrebljavaj treperenje svjetla"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"Ne prikazuj obavijesti na zaslonu"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"Sakrij ikone trake statusa pri vrhu zaslona"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"Sakrij točke obavijesti na ikonama aplikacija"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"Ne aktiviraj za obavijesti"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"Ne prikazuj na zaslonu obavijesti"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"Nikad"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"Kad je zaslon isključen"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"Kad je zaslon uključen"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"Zvuk i vibracija"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"Zvuk, vibracija i neki vizualni znakovi obavijesti"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"Zvuk, vibracija i vizualni znakovi obavijesti"</string> |
| <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="1115914818435434668">"Obavijesti potrebne za osnovne aktivnosti i status telefona nikad se neće skrivati."</string> |
| <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"Ništa"</string> |
| <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"ostale opcije"</string> |
| <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"Dodaj"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"Uključi"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"Uključi sada"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"Odmah isključi"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"Način Ne uznemiravaj uključen je do <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"Način Ne uznemiravaj ostat će uključen dok ga ne isključite"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"Raspored <xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g> automatski je uključio Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"Način Ne uznemiravaj automatski je uključila aplikacija (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"Način Ne uznemiravaj uključen je za <xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g> uz prilagođene postavke."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">"Pregledajte prilagođene postavke"</annotation></string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"Samo prioritetno"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"Uključeno/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"Uključeno"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"Pitaj svaki put"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Dok ne isključite"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 sat}one{# sat}few{# sata}other{# sati}}"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 minuta}one{# minuta}few{# minute}other{# minuta}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{Isključeno}=1{Isključeno/jedan raspored može se uključiti automatski}one{Isključeno/# raspored može se uključiti automatski}few{Isključeno/# rasporeda mogu se uključiti automatski}other{Isključeno/# rasporeda može se uključiti automatski}}"</string> |
| <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"Što može prekidati značajku Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Osobe"</string> |
| <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Aplikacije"</string> |
| <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Alarmi i druga ometanja"</string> |
| <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Rasporedi"</string> |
| <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"Trajanje za Brze postavke"</string> |
| <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"Općenito"</string> |
| <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Kada je način Ne uznemiravaj uključen, zvučni signali i vibriranje bit će isključeni, osim za prethodno navedene stavke koje dopustite."</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Prilagođene postavke"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Pregledajte raspored"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"Shvaćam"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"Obavijesti"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"Trajanje"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"Poruke, događaji i podsjetnici"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"Kada je način Ne uznemiravaj uključen, zanemarit će se poruke, podsjetnici i događaji, osim prethodno navedenih stavki koje dopustite. Možete prilagoditi postavke poruka da bi vaša obitelj, prijatelji ili drugi kontakti mogli stupiti u kontakt s vama."</string> |
| <string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"Gotovo"</string> |
| <string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"Postavke"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"Bez vizualnih i zvučnih signala obavijesti"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"Bez zvuka obavijesti"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"Obavijesti se neće prikazivati niti će se čuti zvučni signali. Dopušteni su pozivi kontakata označenih zvjezdicom i ponovnih pozivatelja."</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(Trenutačna postavka)"</string> |
| <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"Želite li promijeniti postavke obavijesti za način Ne uznemiravaj?"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Zvukovi poslovnog profila"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Upotreba zvukova osobnog profila"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"Upotrebljavajte iste zvukove kao i vaš osobni profil"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"Melodija zvona poslovnog telefona"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"Zadani zvuk poslovne obavijesti"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"Zadani zvuk poslovnog alarma"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"Isto kao osobni profil"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"Želite li upotrebljavati zvukove osobnog profila?"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"Potvrdi"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"Vaš poslovni profil upotrebljavat će iste zvukove kao i osobni profil"</string> |
| <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="3885712267015760638">"Dodati prilagođeni zvuk?"</string> |
| <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="5844996763705884979">"Ova će se datoteka kopirati u mapu <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="26680768777533727">"Melodije zvona"</string> |
| <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="8182757473602586634">"Ostali zvukovi i vibracije"</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"Obavijesti"</string> |
| <string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"Povijest obavijesti, razgovori"</string> |
| <string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Razgovor"</string> |
| <string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"Nedavno poslano"</string> |
| <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Pogledajte sve u posljednjih 7 dana"</string> |
| <string name="general_notification_header" msgid="3669031068980713359">"Upravljanje"</string> |
| <string name="app_notification_field" msgid="3858667320444612716">"Postavke aplikacija"</string> |
| <string name="app_notification_field_summary" msgid="5981393613897713471">"Upravljajte obavijestima pojedinačnih aplikacija"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Općenito"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Obavijesti poslovnog profila"</string> |
| <string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"Prilagodljive obavijesti"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Prilagodljiv prioritet obavijesti"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"Obavijesti nižeg prioriteta automatski se postavljaju na Neupadljivo"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"Prilagodljiv poredak obavijesti"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Automatski poredaj obavijesti prema važnosti"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"Povratne informacije o prilagodljivim obavijestima"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"Navedi prilagodbe obavijesti i prikaži opciju pružanja povratnih informacija sustavu"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"Vraćanje važnosti obavijesti na zadano"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"Postavke važnosti koje je korisnik promijenio vratite na zadane i dopustite pomoćniku za obavijesti da određuje prioritete"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Predložene radnje i odgovori"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Automatski prikaži predložene radnje i odgovore"</string> |
| <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Prikaži nedavne i odgođene obavijesti"</string> |
| <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"Povijest obavijesti"</string> |
| <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Koristi povijest obavijesti"</string> |
| <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Povijest obavijesti isključena"</string> |
| <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Uključite povijest obavijesti da biste vidjeli nedavne i odgođene obavijesti"</string> |
| <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"Nema nedavnih obavijesti"</string> |
| <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"Ovdje će se prikazati vaše nedavne i odgođene obavijesti"</string> |
| <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"prikaz postavki obavijesti"</string> |
| <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"otvaranje obavijesti"</string> |
| <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Dopusti odgodu obavijesti"</string> |
| <string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"Sakrij ikone iz neupadljivih obavijesti"</string> |
| <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="623763437631637232">"Ikone iz neupadljivih obavijesti ne prikazuju se na traci statusa"</string> |
| <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Točka obavijesti na ikoni aplikacije"</string> |
| <string name="notification_people_strip_title" msgid="1185857822541001139">"Prikaz trake s nedavnim razgovorima"</string> |
| <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Oblačići"</string> |
| <string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"Neke obavijesti i drugi sadržaji mogu se prikazivati kao oblačići na zaslonu. Da biste otvorili oblačić, dodirnite ga. Da biste ga odbacili, povucite ga prema dolje."</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Oblačići"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_app_link" msgid="5468779786387915337">"Sve postavke Oblačića"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Prikaži ovaj razgovor u oblačićima"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Prikaži pomične ikone povrh aplikacija"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Omogućite aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> da neke obavijesti prikazuje kao oblačiće"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Uključiti oblačiće za uređaj?"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Uključivanjem oblačića za ovu aplikaciju uključit će se i oblačići za vaš uređaj.\n\nTo utječe na druge aplikacije ili razgovore kojima je dopušteno otvaranje oblačića."</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Uključi"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Odustani"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Uključeno / Razgovori se mogu prikazivati kao pomične ikone"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Dopusti aplikacijama prikaz oblačića"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Neki razgovori prikazivat će se kao pomične ikone povrh drugih aplikacija"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Svi razgovori mogu se prikazivati u oblačiću"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Odabrani razgovori mogu se prikazivati u oblačiću"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Ništa se ne prikazuje u oblačiću"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Razgovori"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Svi razgovori mogu otvoriti oblačić osim"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"Isključite oblačiće za ovaj razgovor"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"Uključite oblačiće za ovaj razgovor"</string> |
| <string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"Povlačenje prstom"</string> |
| <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Prijeđite prstom udesno da biste odbacili izbornik, a ulijevo da biste ga prikazali"</string> |
| <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Prijeđite prstom ulijevo da biste odbacili izbornik, a udesno da biste ga prikazali"</string> |
| <string name="gentle_notifications_title" msgid="2793492905132530991">"Neupadljive obavijesti"</string> |
| <string name="gentle_notifications_also_display" msgid="8617545395880297691">"Prikaži i na"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_status" msgid="7410244447768694856">"Traka statusa"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_lock" msgid="1914245082527924144">"Zaključan zaslon"</string> |
| <string name="gentle_notifications_education" msgid="5957509621826384362">"Neupadljive obavijesti uvijek su bešumne i uvijek se prikazuju na zaslonu obavijesti"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade" msgid="7616926954719310445">"Prikaži samo na zaslonu obavijesti"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_lock" msgid="3936088046873705625">"Prikaži na zaslonu obavijesti i zaključanom zaslonu"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status" msgid="3363137853729359907">"Prikaži na zaslonu obavijesti i traci statusa"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="2068738866725616212">"Prikaži na zaslonu obavijesti, traci statusa i zaključanom zaslonu"</string> |
| <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Sakrij bešumne obavijesti na traci statusa"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Trepereće svjetlo"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Privatnost"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Preskoči zaključan zaslon"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="464277506200346748">"Nakon otključavanja otvori posljednji korišteni zaslon"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Zaključan zaslon, preskakanje, zaobilaženje"</string> |
| <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Kad je poslovni profil zaključan"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Obavijesti na zaklj. zaslonu"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Prikaži razgovore, zadane i bešumne"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Sakrij bešumne razgovore i obavijesti"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Ne prikazuj obavijesti"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Osjetljive obavijesti"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Prikaži osjetljiv sadržaj kad je zaslon zaključan"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Osjetljive obavijesti poslovnog profila"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"Prikaži osjetljiv sadržaj poslovnog profila kad je zaslon zaključan"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Prikaži cijeli sadržaj obavijesti"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Prikaži osjetljiv sadržaj samo kad je uređaj otključan"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"Uopće ne prikazuj obavijesti"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="4688399629301178487">"Kako želite da se prikazuje zaključan zaslon?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"Zaključan zaslon"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"Prikaži cijeli sadržaj obavijesti poslovnog profila"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"Sakrij osjetljiv sadržaj s posla"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"Kako želite da se prikazuju obavijesti profila kada je uređaj zaključan?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"Obavijesti profila"</string> |
| <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"Obavijesti"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"Obavijesti aplikacija"</string> |
| <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"Kategorija obavijesti"</string> |
| <string name="notification_group_title" msgid="7525666535695631538">"Grupa kategorija obavijesti"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"Ponašanje"</string> |
| <string name="notification_importance_unspecified" msgid="1543165530748339700">"Dopusti zvuk"</string> |
| <string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"Nikad ne prikazuj obavijesti"</string> |
| <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Razgovori"</string> |
| <string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"Razgovor"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Odjeljak razgovora"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Dopusti aplikaciji upotrebu odjeljka razgovora"</string> |
| <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Nije razgovor"</string> |
| <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Uklanjanje iz odjeljka razgovora"</string> |
| <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Ovo je razgovor"</string> |
| <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Dodavanje u odjeljak razgovora"</string> |
| <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Upravljajte razgovorima"</string> |
| <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Nema nijednog prioritetnog razgovora"</string> |
| <plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> prioritetni razgovor</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> prioritetna razgovora</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> prioritetnih razgovora</item> |
| </plurals> |
| <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Prioritetni razgovori"</string> |
| <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Prikazuju se pri vrhu odjeljka razgovora kao pomični oblačići"</string> |
| <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Prikazuje se pri vrhu odjeljka razgovora"</string> |
| <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"Razgovori koji nisu prioritetni"</string> |
| <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Razgovori koje ste izmijenili"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"Nedavni razgovori"</string> |
| <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"Izbriši nedavne razgovore"</string> |
| <string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"Nedavni razgovori uklonjeni"</string> |
| <string name="recent_convo_removed" msgid="8686414146325958281">"Razgovor uklonjen"</string> |
| <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Izbriši"</string> |
| <string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Prikaži prioritetne razgovore u oblačićima"</string> |
| <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Prioritetni razgovori prikazuju se pri vrhu zaslona obavijesti. Možete postaviti i da se prikazuju u oblačićima te vas ometaju dok je uključena značajka Ne uznemiravaj."</string> |
| <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Ovdje će se prikazivati prioritetni i izmijenjeni razgovori"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Ovdje će se prikazivati razgovori označeni kao prioritetni ili razgovori u koje ste unijeli bilo kakve izmjene. \n\nDa biste promijenili postavke razgovora: \nprijeđite prstom od vrha zaslona prema dolje kako bi se otvorio zaslon obavijesti, a zatim dodirnite razgovor i zadržite pritisak."</string> |
| <string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Prikaži tiho i minimiziraj"</string> |
| <string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Prikaži tiho"</string> |
| <string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Reproduciraj zvuk"</string> |
| <string name="notification_importance_high" msgid="8453789143477210550">"Reproduciraj zvuk i prikaži na zaslonu"</string> |
| <string name="notification_importance_high_silent" msgid="8977232884004607985">"Prikaži na zaslonu"</string> |
| <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"Minimiziraj"</string> |
| <string name="notification_importance_low_title" msgid="658158049378796947">"Srednja"</string> |
| <string name="notification_importance_default_title" msgid="8875198696330289686">"Visoka"</string> |
| <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Prikaži na zaslonu"</string> |
| <string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"Blokiranje"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Bešumno"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Zadano"</string> |
| <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Dopusti ometanja"</string> |
| <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Aplikacija može emitirati zvuk, vibrirati i/ili prikazivati obavijesti na zaslonu"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Prioritetno"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Prikazuje se pri vrhu odjeljka razgovora kao pomični oblačić i prikazuje profilnu sliku na zaključanom zaslonu"</string> |
| <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ne podržava većinu značajki razgovora. Ne možete postaviti razgovor kao prioritet i razgovori se neće prikazivati kao pomični oblačići."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Na zaslonu obavijesti sažmi obavijesti u jedan redak"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Bez zvuka ili vibracije"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Bez zvuka ili vibracije i prikazuje se pri dnu odjeljka razgovora"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Možda će zvoniti ili vibrirati, ovisno o postavkama telefona"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Kad je uređaj otključan, prikaži obavijesti kao natpis pri vrhu zaslona"</string> |
| <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Sve obavijesti aplikacije \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Sve obavijesti aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"Prilagodljive obavijesti"</string> |
| <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566"> |
| <item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> obavijest dnevno</item> |
| <item quantity="few">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> obavijesti dnevno</item> |
| <item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> obavijesti dnevno</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="4913443431857170519"> |
| <item quantity="one">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> obavijest tjedno</item> |
| <item quantity="few">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> obavijesti tjedno</item> |
| <item quantity="other">~<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> obavijesti tjedno</item> |
| </plurals> |
| <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Nikada"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Obavijesti na uređaju i u aplikacijama"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary" msgid="2907135226478903997">"Odredite koje aplikacije i uređaji mogu čitati obavijesti"</string> |
| <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Blokiran je pristup obavijestima poslovnog profila"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"Aplikacije ne mogu čitati obavijesti"</string> |
| <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312"> |
| <item quantity="one">%d aplikacija može čitati obavijesti</item> |
| <item quantity="few">%d aplikacije mogu čitati obavijesti</item> |
| <item quantity="other">%d aplikacija može čitati obavijesti</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"Poboljšane obavijesti"</string> |
| <string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"Primajte prijedloge za radnje, odgovore i drugo"</string> |
| <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"Nema"</string> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Nijedna instalirana aplikacija nije zatražila pristup obavijestima."</string> |
| <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Dopusti pristup obavijestima"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Želite li usluzi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> dopustiti da pristupa obavijestima?"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"U Androidu 12 poboljšane obavijesti zamjenjuju prilagodljive obavijesti za Android. Ta značajka prikazuje predložene radnje i odgovore te organizira vaše obavijesti. \n\nPoboljšane obavijesti mogu pristupiti sadržaju obavijesti, uključujući osobne podatke kao što su imena kontakata i poruke. Ta značajka može i odbacivati obavijesti ili poduzimati radnje u vezi s njima, na primjer može odgovarati na telefonske pozive i upravljati značajkom Ne uznemiravaj."</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Želite li usluzi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> dopustiti da pristupa obavijestima?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"Aplikacija <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> moći će čitati sve obavijesti, uključujući osobne podatke, na primjer imena kontakata i sadržaj poruka koje primate. Aplikacija će moći i odbaciti obavijesti ili poduzeti radnje povezane s gumbima u obavijestima, uključujući odgovaranje na telefonske pozive. \n\nAplikacija će također moći uključiti ili isključiti značajku Ne uznemiravaj i promijeniti povezane postavke."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Ako isključite pristup obavijestima za <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, možda će se isključiti i pristup značajci Ne uznemiravaj."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Isključi"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Odustani"</string> |
| <string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Dopuštene vrste obavijesti"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"U stvarnom vremenu"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"Tekuća komunikacija iz aplikacija koje se upotrebljavaju, navigacije, telefonskih poziva i ostalog"</string> |
| <string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Razgovori"</string> |
| <string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"SMS, tekstne poruke ili druge poruke"</string> |
| <string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"Obavijesti"</string> |
| <string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"Možda će zvoniti ili vibrirati, ovisno o postavkama"</string> |
| <string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Bešumno"</string> |
| <string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Obavijesti koje su uvijek bez zvuka i vibracija"</string> |
| <string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"Dopušteno"</string> |
| <string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"Nije dopušteno"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Pogledajte sve aplikacije"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"Promijenite postavke za sve aplikacije koje šalju obavijesti"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Aplikacije koje se prikazuju na uređaju"</string> |
| <string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Ta aplikacija ne podržava napredne postavke"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Pomoćne usluge za virtualnu stvarnost"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Nijedna instalirana aplikacija nije zatražila pokretanje kao pomoćna usluga za virtualnu stvarnost."</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Želite li dopustiti pristup usluge virtualne stvarnosti za uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"Usluga <xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> moći će se pokrenuti kada budete upotrebljavali aplikacije u načinu rada virtualne stvarnosti."</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"Kada je uređaj u VR-u"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"Smanji zamućenje (preporučeno)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"Smanji treperenje"</string> |
| <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"Slika u slici"</string> |
| <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"Nijedna instalirana aplikacija ne podržava način slike u slici"</string> |
| <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"slika u slici"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Slika u slici"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Dopusti sliku u slici"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Dopustite toj aplikaciji da izradi prozor sa slikom u slici dok je otvorena ili kad izađete iz nje (npr. da biste nastavili gledati videozapis). Taj se prozor prikazuje iznad drugih aplikacija koje upotrebljavate."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Povezane poslovne i osobne aplikacije"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Povezano"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Nije povezano"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Nema povezanih aplikacija"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"više profila povezana aplikacija aplikacije poslovne i osobne"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Povezane poslovne i osobne aplikacije"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Povezano"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Poveži te aplikacije"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Povezane aplikacije dijele dopuštenja i mogu međusobno pristupati podacima."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Aplikacije povežite samo ako ste sigurni da neće dijeliti osobne podatke s IT administratorom."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"U bilo kojem trenutku možete prekinuti vezu aplikacija u postavkama privatnosti uređaja."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Želite li povjeriti svoje osobne podatke poslovnoj aplikaciji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Aplikacije povežite samo ako ste sigurni da neće dijeliti osobne podatke s IT administratorom."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Podaci aplikacije"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Ova aplikacija može pristupati podacima u vašoj osobnoj aplikaciji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Dopuštenja"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Ova aplikacija može upotrebljavati dopuštenja odobrena vašoj osobnoj aplikaciji <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, primjerice pristup lokaciji, pohrani ili kontaktima."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"Nema povezanih aplikacija"</string> |
| <plurals name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" formatted="false" msgid="6991750455661974772"> |
| <item quantity="one">Povezana je <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija</item> |
| <item quantity="few">Povezane su <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacije</item> |
| <item quantity="other">Povezano je <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija</item> |
| </plurals> |
| <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Da biste povezali te aplikacije, instalirajte aplikaciju <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> na svoj poslovni profil"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Da biste povezali te aplikacije, instalirajte aplikaciju <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> na svoj osobni profil"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Dodirnite da biste preuzeli aplikaciju"</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Pristup opciji Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Dopusti Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Nijedna instalirana aplikacija nije zatražila pristup opciji Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="loading_notification_apps" msgid="5139471829295287945">"Učitavanje aplikacija…"</string> |
| <string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"Android na vaš zahtjev blokira prikazivanje obavijesti te aplikacije na ovom uređaju"</string> |
| <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"Android na vaš zahtjev blokira prikazivanje te kategorije obavijesti na ovom uređaju"</string> |
| <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"Android na vaš zahtjev blokira prikazivanje te grupe obavijesti na ovom uređaju"</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"Kategorije"</string> |
| <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Drugo"</string> |
| <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="483490958130993160"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorija</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorije</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorija</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Ova aplikacija nije objavila nijednu obavijest"</string> |
| <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Dodatne postavke u aplikaciji"</string> |
| <string name="notification_screen_summary" msgid="5984915275134654822">"Povijest obavijesti, oblačići, nedavno poslano"</string> |
| <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="2988400013221120744">"Uključeno za sve aplikacije"</string> |
| <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="1506127395400503717"> |
| <item quantity="one">Isključeno za <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikaciju</item> |
| <item quantity="few">Isključeno za <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacije</item> |
| <item quantity="other">Isključeno za <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="5963473421547029532"> |
| <item quantity="one">Izbrisana je <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorija</item> |
| <item quantity="few">Izbrisane su <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorije</item> |
| <item quantity="other">Izbrisano je <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorija</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_toggle_on" msgid="1624283327379059003">"Uključene"</string> |
| <string name="notification_toggle_off" msgid="3295373308338024844">"Isključene"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"Blokiraj sve"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"Nikad ne prikazuj te obavijesti"</string> |
| <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"Prikaži obavijesti"</string> |
| <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"Nikad ne prikazuj obavijesti na zaslonu obavijesti ili na perifernim uređajima"</string> |
| <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"Dopusti točku obavijesti"</string> |
| <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"Prikaži točku obavijesti"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"Nadjačaj Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"Dopusti da se obavijesti nastave prikazivati kada je uključen način rada Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"Zaključan zaslon"</string> |
| <string name="app_notification_row_banned" msgid="4513523107019706924">"Blokirano"</string> |
| <string name="app_notification_row_priority" msgid="8100777138078316446">"Prioritet"</string> |
| <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="7374688948587174964">"Osjetljivo"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"Gotovo"</string> |
| <string name="app_notification_importance_title" msgid="8293193440040799998">"Važnost"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Trepereće svjetlo"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Vibracija"</string> |
| <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Zvuk"</string> |
| <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Prioritetno"</string> |
| <string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"Dodaj na početni zaslon"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"Izbriši"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"Promijeni naziv"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"Naziv rasporeda"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"Unesite naziv rasporeda"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"Naziv rasporeda već se upotrebljava"</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"Dodajte više"</string> |
| <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"Dodajte raspored događaja"</string> |
| <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"Dodajte vremenski raspored"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="5419296431989891130">"Izbriši raspored"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"Odaberite vrstu rasporeda"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"Želite li izbrisati pravilo \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"Izbriši"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="7819162569994282316">"Nepoznato"</string> |
| <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"Te se postavke trenutačno ne mogu promijeniti. Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> automatski je uključila način Ne uznemiravaj s prilagođenim ponašanjem."</string> |
| <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"Te se postavke trenutačno ne mogu promijeniti. Neka je aplikacija automatski uključila način Ne uznemiravaj s prilagođenim ponašanjem."</string> |
| <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"Te se postavke trenutačno ne mogu promijeniti. Način Ne uznemiravaj ručno je uključen s prilagođenim ponašanjem."</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"Vrijeme"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="6534402316741678208">"Automatsko pravilo postavljeno je na uključivanje opcije \"Ne uznemiravaj\" tijekom navedenih vremena"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"Događaj"</string> |
| <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="4943723266121388395">"Automatsko pravilo postavljeno je na uključivanje opcije \"Ne uznemiravaj\" tijekom navedenih događaja"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"Tijekom događaja za"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="3065013489987409864">"Tijekom događaja za <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="8395450413356855311">"bilo koji kalendar"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="7786137431469077008">"Kada je odgovor <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"Bilo koji kalendar"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"Kada je odgovor"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"Da, Možda ili Nema odgovora"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"Da ili Možda"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"Da"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"Pravilo nije pronađeno."</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"Uključeno/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"Dani"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"Ništa"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="1583884351893245169">"Svaki dan"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"Alarm može nadjačati vrijeme završetka"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"Raspored se isključuje kad se oglasi alarm"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"Način Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"Upotrijebi zadane postavke"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Izradi prilagođene postavke za ovaj raspored"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"Za \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="6022314482293187463">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Razgovori"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"Razgovori koji mogu prekidati"</string> |
| <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Svi razgovori"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"Prioritetni razgovori"</string> |
| <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Ništa"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Nijedan}=1{1 razgovor}one{# razgovor}few{# razgovora}other{# razgovora}}"</string> |
| <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Tko može prekidati"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Pozivi"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Pozivi"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"pozivi"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Pozivi koji mogu prekidati"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Da biste bili sigurni da će se dopušteni pozivi čuti, provjerite je li uređaj postavljen na zvonjenje"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"Za raspored \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" dolazni su pozivi blokirani. Možete prilagoditi postavke da bi vaša obitelj, prijatelji ili drugi kontakti mogli stupiti u kontakt s vama."</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Kontakti označeni zvjezdicom"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{Nijedan}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} i {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} i {contact_3}}one{{contact_1}, {contact_2} i njih još #}few{{contact_1}, {contact_2} i njih još #}other{{contact_1}, {contact_2} i njih još #}}"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(Bez imena)"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Poruke"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"poruke"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Poruke"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Poruke koje mogu prekidati"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Da biste bili sigurni da će se dopuštene poruke čuti, provjerite je li uređaj postavljen na zvonjenje"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Za raspored \"<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>\" dolazne su poruke blokirane. Možete prilagoditi postavke da bi vaša obitelj, prijatelji ili drugi kontakti mogli stupiti u kontakt s vama."</string> |
| <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Dostupni ste za sve poruke"</string> |
| <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Dostupni ste za sve pozive"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{Nijedan}=1{1 kontakt}one{# kontakt}few{# kontakta}other{# kontakata}}"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Svi"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Kontakti"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Kontakti označeni zvjezdicom"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"Kontakti označeni zvjezdicom i ponovni pozivatelji"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"Kontakti i ponovni pozivatelji"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"Samo ponovni pozivatelji"</string> |
| <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Nitko"</string> |
| <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Ništa"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Alarmi"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Alarmi odbrojavanja, sata, sigurnosnih sustava i drugih aplikacija"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"alarmi"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Alarmi"</string> |
| <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Zvukovi medija"</string> |
| <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Zvukovi videozapisa, igara i drugih medija"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"mediji"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Mediji"</string> |
| <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Zvukovi dodirivanja"</string> |
| <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"Zvukovi tipkovnice i drugih gumba"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"zvukovi dodirivanja"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"Zvukovi dodirivanja"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Podsjetnici"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"Obavijesti o zadacima i podsjetnicima"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"podsjetnici"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"Podsjetnici"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Događaji iz Kalendara"</string> |
| <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"Obavijesti o nadolazećim događajima iz kalendara"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"događaji"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"Događaji"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Dopusti aplikacijama da nadjačaju"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Aplikacije koje mogu prekidati"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Odaberite više aplikacija"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"Aplikacije nisu odabrane"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Nijedna aplikacija ne može prekidati"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"Dodajte aplikacije"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Sve obavijesti"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Neke obavijesti"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"Odabrane osobe i dalje vam se mogu obratiti, čak i ako aplikacijama ne dopustite da prekidaju"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{Nijedna aplikacija ne može prekidati}=1{{app_1} može prekidati}=2{{app_1} i {app_2} mogu prekidati}=3{{app_1}, {app_2} i {app_3} mogu prekidati}one{{app_1}, {app_2} i još # aplikacija mogu prekidati}few{{app_1}, {app_2} i još # aplikacije mogu prekidati}other{{app_1}, {app_2} i još # aplikacija mogu prekidati}}"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"Aplikacije"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"Sve obavijesti"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"Neke obavijesti"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Obavijesti koje mogu prekidati"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Dopusti sve obavijesti"</string> |
| <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{Ništa ne može prekidati}=1{{sound_category_1} može prekidati}=2{{sound_category_1} i {sound_category_2} mogu prekidati}=3{{sound_category_1}, {sound_category_2} i {sound_category_3} mogu prekidati}one{{sound_category_1}, {sound_category_2} i još # zvuk mogu prekidati}few{{sound_category_1}, {sound_category_2} i još # zvuka mogu prekidati}other{{sound_category_1}, {sound_category_2} i još # zvukova mogu prekidati}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Ništa ne može prekidati"</string> |
| <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Nitko ne može prekidati"</string> |
| <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Neke osobe mogu prekidati"</string> |
| <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Sve osobe mogu prekidati"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Uzastopni pozivi"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Dopusti ponovne pozivatelje"</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"svi"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"kontakti"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"Kontakti označeni zvjezdicom"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"ponovni pozivatelji"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"Ako ista osoba nazove drugi put unutar <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="3126805555852783860">"Prilagođeno"</string> |
| <string name="zen_mode_when" msgid="5710214762051824755">"Automatski uključi"</string> |
| <string name="zen_mode_when_never" msgid="2537537280091840672">"Nikada"</string> |
| <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="9018738747936038166">"Svake noći"</string> |
| <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="531342225633264368">"Noći radnih dana"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"Vrijeme početka"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"Vrijeme završetka"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> sljedećeg dana"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"Promijeni na \"Samo alarmi\" na neodređeno vrijeme"</string> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="1900512966361163390"> |
| <item quantity="one">Promijeni na \"Samo alarmi\" u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minute (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">Promijeni na \"Samo alarmi\" u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minute (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="other">Promijeni na \"Samo alarmi\" u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minuta (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="955991428001659124"> |
| <item quantity="one">Promijeni na \"Samo alarmi\" u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> sata do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">Promijeni na \"Samo alarmi\" u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> sata do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Promijeni na \"Samo alarmi\" u trajanju od <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> sati do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Promijeni na \"Samo alarmi\" do <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Promijeni na \"Uvijek prekidaj\""</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7312758100468915319">"Kada je zaslon uključen"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="510055058460316698">"Obavijesti utišane opcijom Ne uznemiravaj pojavit će se na zaslonu i prikazati ikonu trake statusa"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off" msgid="7069798697669366075">"Kada je zaslon isključen"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="4698018253505406152">"Obavijesti utišane opcijom Ne uznemiravaj uključit će zaslon i aktivirati svjetlosni signal"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="1958271859408992636">"Obavijesti utišane opcijom Ne uznemiravaj uključit će zaslon"</string> |
| <string name="notification_app_settings_button" msgid="4692549882609342128">"Postavke obavijesti"</string> |
| <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Upozorenje"</string> |
| <string name="suggestion_button_text" msgid="4370673818678692873">"U redu"</string> |
| <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Zatvori"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Pošalji povr. informacije o uređaju"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Unesite PIN administratora"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Uključeno"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Isključeno"</string> |
| <string name="nfc_setting_on" msgid="7701896496026725772">"Uključeno"</string> |
| <string name="nfc_setting_off" msgid="7142103438532732309">"Isključeno"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"Uključeno"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Isključeno"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Prikvačivanje aplikacije"</string> |
| <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Prikvačivanje aplikacije omogućuje da vaša trenutačna aplikacija bude vidljiva dok je ne otkvačite. Tu značajku možete koristiti kako biste, na primjer, prijatelju kojem vjerujete dopustili da igra određenu igru."</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Kad je aplikacija prikvačena, može otvarati druge aplikacije i osobni podaci mogu biti dostupni. \n\nKako upotrebljavati prikvačivanje aplikacije: \n1. Uključite prikvačivanje aplikacije \n2. Otvorite Pregled \n3. Dodirnite ikonu aplikacije pri vrhu zaslona, a zatim dodirnite Prikvači"</string> |
| <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Kad je aplikacija prikvačena, može otvarati druge aplikacije i osobni podaci mogu biti dostupni. \n\nAko želite s nekim sigurno dijeliti svoj uređaj, pokušajte koristiti profil gosta. \n\nKako upotrebljavati prikvačivanje aplikacije: \n1. Uključite prikvačivanje aplikacije \n2. Otvorite Pregled \n3. Dodirnite ikonu aplikacije pri vrhu zaslona, a zatim dodirnite Prikvači"</string> |
| <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Kad je aplikacija prikvačena: \n\n• osobni podaci mogu biti dostupni \n (primjerice, kontakti i sadržaj e-pošte) \n• prikvačena aplikacija može otvarati druge aplikacije \n\nPrikvačivanje aplikacije koristite samo s osobama kojima vjerujete."</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Traži uzorak za otključavanje radi otkvačivanja"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Traži PIN radi otkvačivanja"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Traži zaporku radi otkvačivanja"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Zaključaj uređaj prilikom otkvačivanja"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Potvrdite brisanje SIM-a"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Potvrdite svoj identitet da biste mogli izbrisati preuzeti SIM"</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Ovim poslovnim profilom upravlja:"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Upravlja <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="experimental_preference" msgid="869354050717870055">"(Eksperimentalno)"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Sigurno pokretanje"</string> |
| <string name="encryption_continue_button" msgid="3591796237625134622">"Nastavi"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="1413575143234269985">"Ovaj uređaj možete dodatno zaštititi zahtijevanjem PIN-a kako bi se pokrenuo. Dok se ne pokrene, uređaj ne može primati pozive, poruke ili obavijesti, uključujući alarme.\n\nNa taj se način štite podaci na izgubljenim ili ukradenim uređajima. Želite li zahtijevati PIN za pokretanje uređaja?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="726550613252236854">"Ovaj uređaj možete dodatno zaštititi zahtijevanjem uzorka kako bi se pokrenuo. Dok se ne pokrene, uređaj ne može primati pozive, poruke ili obavijesti, uključujući alarme. \n\nNa taj se način štite podaci na izgubljenim ili ukradenim uređajima. Želite li zahtijevati uzorak za pokretanje uređaja?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="6051054565294909975">"Ovaj uređaj možete dodatno zaštititi zahtijevanjem zaporke kako bi se pokrenuo. Dok se ne pokrene, uređaj ne može primati pozive, poruke ni obavijesti, uključujući alarme. \n\nNa taj se način štite podaci na izgubljenim ili ukradenim uređajima. Želite li zahtijevati zaporku za pokretanje uređaja?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="7152770518093102916">"Osim otključavanja uređaja otiskom prsta, uređaj možete dodatno zaštititi zahtijevanjem PIN-a kako bi se pokrenuo. Dok se ne pokrene, uređaj ne može primati pozive, poruke ili obavijesti, uključujući alarme.\n\nNa taj se način štite podaci na izgubljenim ili ukradenim uređajima. Želite li zahtijevati PIN za pokretanje uređaja?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="6257856552043740490">"Osim otključavanja uređaja otiskom prsta, uređaj možete dodatno zaštititi zahtijevanjem uzorka kako bi se pokrenuo. Dok se ne pokrene, uređaj ne može primati pozive, poruke ili obavijesti, uključujući alarme.\n\nNa taj se način štite podaci na izgubljenim ili ukradenim uređajima. Želite li zahtijevati uzorak za pokretanje uređaja?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="7710804822643612867">"Osim otključavanja uređaja otiskom prsta, ovaj uređaj možete zaštititi i zahtijevanjem zaporke prije pokretanja. Dok se uređaj ne pokrene, ne može primati pozive, poruke i obavijesti, uključujući alarme.\n\nTime se štite podaci na izgubljenim i ukradenim uređajima. Želite li zahtijevati zaporku za pokretanje uređaja?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="8577135499926738241">"Osim otključavanja uređaja licem, uređaj možete dodatno zaštititi zahtijevanjem PIN-a kako bi se pokrenuo. Dok se ne pokrene, uređaj ne može primati pozive, poruke ni obavijesti, uključujući alarme.\n\nTime se štite podaci na izgubljenim ili ukradenim uređajima. Želite li zahtijevati PIN za pokretanje uređaja?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="5851725964283239644">"Osim otključavanja uređaja licem, uređaj možete dodatno zaštititi zahtijevanjem uzorka kako bi se pokrenuo. Dok se ne pokrene, uređaj ne može primati pozive, poruke ni obavijesti, uključujući alarme.\n\nTime se štite podaci na izgubljenim ili ukradenim uređajima. Želite li zahtijevati uzorak za pokretanje uređaja?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3553329272456428461">"Osim otključavanja uređaja licem, ovaj uređaj možete zaštititi i zahtijevanjem zaporke prije pokretanja. Dok se uređaj ne pokrene, ne može primati pozive, poruke ni obavijesti, uključujući alarme.\n\nTime se štite podaci na izgubljenim i ukradenim uređajima. Želite li zahtijevati zaporku za pokretanje uređaja?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_biometrics" msgid="4590004045791674901">"Osim otključavanja uređaja upotrebom biometrijskih podataka, ovaj uređaj možete zaštititi i zahtijevanjem PIN-a prije pokretanja. Dok se ne pokrene, uređaj ne može primati pozive, poruke ili obavijesti, uključujući alarme.\n\nNa taj se način štite podaci na izgubljenim ili ukradenim uređajima. Postaviti uzorak za pokretanje uređaja?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_biometrics" msgid="2697768285995352576">"Osim otključavanja uređaja upotrebom biometrijskih podataka, ovaj uređaj možete zaštititi i zahtijevanjem uzorka prije pokretanja. Dok se ne pokrene, uređaj ne može primati pozive, poruke ili obavijesti, uključujući alarme.\n\nNa taj se način štite podaci na izgubljenim ili ukradenim uređajima. Postaviti uzorak za pokretanje uređaja?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_biometrics" msgid="1895561539964730123">"Osim otključavanja uređaja upotrebom biometrijskih podataka, ovaj uređaj možete zaštititi i zahtijevanjem zaporke prije pokretanja. Dok se ne pokrene, uređaj ne može primati pozive, poruke ili obavijesti, uključujući alarme.\n\nNa taj se način štite podaci na izgubljenim ili ukradenim uređajima. Postaviti zaporku za pokretanje uređaja?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="1948016725089728181">"Da"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_no" msgid="3352331535473118487">"Ne"</string> |
| <string name="restricted_true_label" msgid="612852292488747564">"Ograničeno"</string> |
| <string name="restricted_false_label" msgid="2837053797913490628">"Može trošiti bateriju u pozadini"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8974156384205924887">"Zahtijevanje PIN-a?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1587587568721873184">"Zahtijevanje uzorka?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="2701793623210531836">"Zahtijevanje zaporke?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="4482887117824444481">"Kada unesete PIN za pokretanje uređaja, usluge pristupačnosti, kao što je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, još neće biti dostupne."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="5156321541636018756">"Kada unesete uzorak za pokretanje uređaja, usluge pristupačnosti, kao što je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, još neće biti dostupne."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="1917287751192953034">"Kada unesete zaporku za pokretanje uređaja, usluge pristupačnosti, kao što je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, još neće biti dostupne."</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="5766006106305996844">"Napomena: ako ponovo pokrenete telefon i postavite zaključavanje zaslona, ova se aplikacija ne može pokrenuti dok ne otključate telefon"</string> |
| <string name="imei_information_title" msgid="8703564992893669514">"Informacije IMEI-ja"</string> |
| <string name="imei_information_summary" msgid="4763358372990258786">"Relativne informacije IMEI-ja"</string> |
| <string name="slot_number" msgid="2663789411468530397">"(Utor <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Otvaranje prema zadanim postavkama"</string> |
| <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"Otvaranje veza"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Otvori podržane veze"</string> |
| <string name="app_launch_top_intro_message" msgid="137370923637482459">"Dopustite otvaranje web-veza u ovoj aplikaciji"</string> |
| <string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"Veze koje se otvaraju u ovoj aplikaciji"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"Otvori bez postavljanja pitanja"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Podržane veze"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Ostale zadane postavke"</string> |
| <string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Dodajte vezu"</string> |
| <string name="app_launch_footer" msgid="4521865035105622557">"Aplikacija može potvrditi veze tako da se automatski otvaraju u aplikaciji."</string> |
| <plurals name="app_launch_verified_links_title" formatted="false" msgid="3945301449178587783"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> potvrđena veza</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> potvrđene veze</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> potvrđenih veza</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="app_launch_verified_links_message" formatted="false" msgid="1209292155940482111"> |
| <item quantity="one">Ove su veze potvrđene i automatski se otvaraju u ovoj aplikaciji.</item> |
| <item quantity="few">Ove su veze potvrđene i automatski se otvaraju u ovoj aplikaciji.</item> |
| <item quantity="other">Ove su veze potvrđene i automatski se otvaraju u ovoj aplikaciji.</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"U redu"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"Prikaži popis potvrđenih veza"</string> |
| <string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Traženje drugih podržanih veza…"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Odustani"</string> |
| <plurals name="app_launch_supported_links_title" formatted="false" msgid="8579323750839397568"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> podržana veza</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> podržane veze</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> podržanih veza</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Dodaj"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"Otvara se u aplikaciji <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>, iskorišteno <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"interna pohrana"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"vanjska pohrana"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> potrošeno od <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"Upotrijebljena pohrana"</string> |
| <string name="change" msgid="273206077375322595">"Promijeni"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"Promijeni pohranu"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"Obavijesti"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"Uključeno"</string> |
| <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"Isključeno"</string> |
| <string name="notifications_partly_blocked" msgid="5738239705473445725">"Isklj. sljedeći br. kat: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_silenced" msgid="2673798575466545098">"Onemogućeno"</string> |
| <string name="notifications_redacted" msgid="8820993927920208612">"Osjetljiv sadržaj nije na zaključanom zaslonu"</string> |
| <string name="notifications_hidden" msgid="2415415452913806859">"Nije na zaključanom zaslonu"</string> |
| <string name="notifications_priority" msgid="9068574646650663837">"Nadjačana je opcija Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="notifications_summary_divider" msgid="6877149909390030983">" / "</string> |
| <string name="notification_summary_level" msgid="4074326972839105652">"Razina %d"</string> |
| <string name="notification_summary_channel" msgid="8459033623057872803">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="1385401442703692986"> |
| <item quantity="one">Isključena je <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorija</item> |
| <item quantity="few">Isključene su <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorije</item> |
| <item quantity="other">Isključeno je <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorija</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="5015472550875144481"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dopuštenje odobreno</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dopuštenja odobrena</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dopuštenja odobreno</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="2091022049141391855"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> dopuštenja odobreno</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> dopuštenja odobreno</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> dopuštenja odobreno</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="5888624648943937645"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatno dopuštenje</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatna dopuštenja</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatnih dopuštenja</item> |
| </plurals> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Nije odobreno nijedno dopuštenje"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Nije zatraženo nijedno dopuštenje"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Upravljajte pristupom aplikacija svojim podacima"</string> |
| <string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"Nadzorna ploča za privatnost"</string> |
| <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Prikaži aplikacije koje su nedavno upotrebljavale dopuštenja"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Nekorištene aplikacije"</string> |
| <plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="3827583582750975783"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nekorištena aplikacija</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nekorištene aplikacije</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nekorištenih aplikacija</item> |
| </plurals> |
| <string name="unused_apps_switch" msgid="419282628373205038">"Ukloni dopuštenja i oslobodi prostor"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Sve aplikacije"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Instalirane aplikacije"</string> |
| <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Instant aplikacije"</string> |
| <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2764590815789208306">"Aplikacije: sve"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"Isključeno"</string> |
| <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="875381675739324318">"Kategorije: hitno"</string> |
| <string name="filter_notif_low_channels" msgid="2163005243095264537">"Kategorije: mala važnost"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="1131444963543380495">"Kategorije: isključene"</string> |
| <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="13445325087914932">"Kat.: nadjačav. način Ne uzn."</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"Dodatne postavke"</string> |
| <string name="configure_apps" msgid="5468359087126598115">"Konfiguranje aplikacija"</string> |
| <string name="unknown_app" msgid="2027248925719898714">"Nepoznata aplikacija"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"Upravitelj dopuštenja"</string> |
| <string name="app_permissions_summary" msgid="2709819220672938860">"Aplikacije koje koriste značajke <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permissions_summary_more" msgid="6247952473615352350">"Aplikacije s dopuštenjem <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> i ostalima"</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"Dodirnite za aktivaciju"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"Dvaput dodirnite bilo gdje na zaslonu da biste aktivirali uređaj"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"Otvaranje veza"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"Ne otvaraj podržane veze"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"Otvori <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"Otvori <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> i druge URL-ove"</string> |
| <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="2534980824850890416">"Nijedna aplikacija ne otvara podržane veze"</string> |
| <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="7864816862441985323"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija otvara podržane veze</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacije otvaraju podržane veze</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija otvara podržane veze</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"Dopusti aplikaciji da otvara podržane veze"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"Pitaj svaki put"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"Aplikaciji nije dopušteno da otvara veze"</string> |
| <plurals name="app_link_open_always_summary" formatted="false" msgid="1816161439007251694"> |
| <item quantity="one">Aplikacija polaže prava na obradu <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> veze</item> |
| <item quantity="few">Aplikacija polaže prava na obradu <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> veze</item> |
| <item quantity="other">Aplikacija polaže prava na obradu <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> veza</item> |
| </plurals> |
| <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"Aplikacija polaže prava na obradu sljedećih veza:"</string> |
| <string name="default_apps_title" msgid="6943471331817718664">"Zadano"</string> |
| <string name="default_for_work" msgid="537558180548617528">"Zadano za posao"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Pomoćnik i glasovni unos"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Apl. digitalnog asistenta"</string> |
| <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"Zadana apl. digital. asistenta"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_title" msgid="6444187332360938730">"Želite li da <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> bude vaš pomoćnik?"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="5623237187748811070">"Pomoćnik će moći čitati podatke o aplikacijama koje se upotrebljavaju u vašem sustavu, uključujući podatke vidljive na zaslonu ili podatke kojima se može pristupiti u aplikacijama."</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"Slažem se"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="1539182108068356410">"Ne slažem se"</string> |
| <string name="choose_voice_input_title" msgid="4855506199101586943">"Odabir glasovnog unosa"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"Preglednik"</string> |
| <string name="default_browser_title_none" msgid="4691907418284764833">"Nema zadanog preglednika"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"Aplikacija za pozive"</string> |
| <string name="default_app" msgid="445053777504688596">"(Zadano)"</string> |
| <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(Sustav)"</string> |
| <string name="system_default_app" msgid="2647834628622214931">"(Zadano sustavom)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"Pohrana aplikacija"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Pristup upotrebi"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Dopusti pristup upotrebi"</string> |
| <string name="app_usage_preference" msgid="7062447555623339120">"Postavke upotrebe aplikacije"</string> |
| <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Vrijeme upotrebe"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"Pristup upotrebi omogućuje aplikaciji praćenje drugih aplikacija koje upotrebljavate i učestalosti njihove upotrebe, kao i praćenje mobilnog operatera, postavki jezika i ostalih pojedinosti."</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Memorija"</string> |
| <string name="memory_details_title" msgid="3048107441540417799">"Pojedinosti o memoriji"</string> |
| <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"Uvijek se izvodi (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"Ponekad se izvodi (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"Rijetko se izvodi (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_max_use" msgid="8721866158069974846">"Maksimalno"</string> |
| <string name="memory_avg_use" msgid="4620476409349875703">"Prosječno"</string> |
| <string name="memory_max_desc" msgid="6966923521720393526">"Maksimalno <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_avg_desc" msgid="2632995851138152303">"Prosječno <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_format" msgid="4239069158701023623">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"Optimizacija baterije"</string> |
| <string name="additional_battery_info" msgid="3104208543623068714">"Upozorenja o upotrebi"</string> |
| <string name="show_all_apps" msgid="4490719452453223082">"Prikaži ukupnu potrošnju uređaja"</string> |
| <string name="hide_extra_apps" msgid="7313907836289865123">"Prikaži potrošnju aplikacija"</string> |
| <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="573433136005336970"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> aplikacija ne ponaša se na uobičajen način</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> aplikacije ne ponašaju se na uobičajen način</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> aplikacija ne ponaša se na uobičajen način</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="8013115866788425817"> |
| <item quantity="one">Aplikacije prazne bateriju</item> |
| <item quantity="few">Aplikacije prazne bateriju</item> |
| <item quantity="other">Aplikacije prazne bateriju</item> |
| </plurals> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"Nije optimizirano"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"Nije optimizirano"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"Optimiziranje potrošnje baterije"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"Optimizacija baterije nije dostupna"</string> |
| <string name="high_power_desc" msgid="2753076899835765338">"Ne primjenjuje se optimizacija baterije. Baterija će se možda brže isprazniti."</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Želite li dopustiti da aplikacija uvijek radi u pozadini?"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="6460557929559616041">"Ako dopustite da aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> uvijek radi u pozadini, to može ubrzati trošenje baterije. \n\nTo možete promijeniti kasnije u izborniku Postavke > Aplikacije i obavijesti."</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="2491764359695671207">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> potrošnje od posljednjeg potpunog punjenja"</string> |
| <string name="battery_summary_24hr" msgid="7656033283282656551">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> potrošnje u posljednja 24 h"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="5769159953384122003">"Nema potrošnje baterije od posljednjeg potpunog punjenja"</string> |
| <string name="no_battery_summary_24hr" msgid="6280079526797873842">"Nema potrošnje baterije u posljednja 24 sata"</string> |
| <string name="app_notification_preferences" msgid="2004680717999108725">"Postavke aplikacije"</string> |
| <string name="system_ui_settings" msgid="936169564323330967">"Prikaži Prijamnik kor. suč."</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="4656871347558988462">"Dodatna dopuštenja"</string> |
| <string name="additional_permissions_more" msgid="8188145515437525307">"Još <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"Želite li podijeliti izvješće o programskim pogreškama?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"IT administrator zatražio je izvješće o programskoj pogrešci radi lakšeg rješavanja problema na uređaju. Moguće je da će se aplikacije i podaci dijeliti."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"IT administrator zatražio je izvješće o programskoj pogrešci radi lakšeg rješavanja problema na uređaju. Moguće je da će se aplikacije i podaci dijeliti, što bi moglo privremeno usporiti uređaj."</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"Ovo izvješće o programskoj pogrešci dijeli se s vašim IT administratorom. Više pojedinosti možete saznati od te osobe."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"Dijeli"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"Odbij"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"Nema prijenosa podataka"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="1234421230461847336">"Samo punjenje uređaja"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"Punjenje povezanog uređaja"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"Prijenos datoteka"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1020257823387107336">"Prijenos datoteka na drugi uređaj"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string> |
| <string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"Konvertiraj videozapise u AVC"</string> |
| <string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"Videozapisi će se reproducirati na više media playera, ali bi se kvaliteta mogla smanjiti"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="7490250033610745765">"Prijenos fotografija i datoteka ako MTP nije podržan (PTP)"</string> |
| <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"Modemsko povezivanje USB-om"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6464135515868405143">"Upotrebljavajte uređaj kao MIDI"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"Svrha upotrebe USB-a"</string> |
| <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"Zadana konfiguracija USB-a"</string> |
| <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"Te će se postavke primjenjivati kada je povezan drugi uređaj, a vaš je telefon otključan. Povežite se samo s pouzdanim uređajima."</string> |
| <string name="usb_power_title" msgid="5602112548385798646">"Opcije napajanja"</string> |
| <string name="usb_file_transfer_title" msgid="2261577861371481478">"Opcije prijenosa datoteka"</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string> |
| <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"Postavke USB-a"</string> |
| <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"USB-om upravlja"</string> |
| <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"Povezani uređaj"</string> |
| <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"Ovaj uređaj"</string> |
| <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"Prebacivanje…"</string> |
| <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"Prebacivanje nije uspjelo"</string> |
| <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"Punjenje ovog uređaja"</string> |
| <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"Punjenje povezanog uređaja"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"Prijenos datoteka"</string> |
| <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"Modemsko povezivanje USB-om"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"Prijenos datoteke i napajanje"</string> |
| <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"Modemsko povezivanje USB-om i napajanje"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP i napajanje"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI i napajanje"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"Provjera u pozadini"</string> |
| <string name="background_check_title" msgid="225170874283229686">"Potpuni pristup u pozadini"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"Koristi tekst sa zaslona"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"Dopustite aplikaciji pomoćnika da pristupi sadržaju zaslona kao tekstu"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"Koristi snimku zaslona"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"Dopustite aplikaciji pomoćnika da pristupi slici na zaslonu"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"Bljeskanje zaslona"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"Rubovi zaslona bljeskaju kada aplikacija pomoćnika pristupi tekstu sa zaslona ili snimke zaslona"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"Aplikacije pomoćnika mogu vam pomoći na temelju podataka s prikazanog zaslona. Neke aplikacije podržavaju pokretač i usluge glasovnog unosa kako bi vam pružile integriranu pomoć."</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"Prosječna upotreba memorije"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"Maksimalna upotreba memorije"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"Upotreba memorije"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"Potrošnja aplikacije"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"Pojedinosti"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"Prosječna upotreba memorije u posljednja 3 sata: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"U posljednja 3 sata nije bilo upotrebe memorije"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"Razvrstaj po prosječnoj upotrebi"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"Razvrstaj po maksimalnoj upotrebi"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"Izvedba"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"Ukupna memorija"</string> |
| <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"Prosječna upotreba (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"Dostupno"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"Memorija koju upotrebljavaju aplikacije"</string> |
| <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="1355637088533572208"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija upotrebljavala je memoriju unatrag <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacije upotrebljavale su memoriju unatrag <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija upotrebljavalo je memoriju unatrag <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Učestalost"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Maksimalna upotreba"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Nema upotrebe podataka"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"Želite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pristup opciji Ne uznemiravaj?"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"Aplikacija će moći uključiti ili isključiti opciju Ne uznemiravaj i mijenjati povezane postavke."</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Mora ostati uključeno jer je pristup obavijestima uključen"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"Želite li opozvati pristup opciji Ne uznemiravaj za aplikaciju <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Uklonit će se sva pravila Ne uznemiravaj koja je postavila ova aplikacija."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Ne optimiziraj"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Optimizacija"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"Baterija se može brže isprazniti. Aplikacijama više neće biti ograničeno korištenje pozadinske baterije."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"Preporučuje se za dulje trajanje baterije"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_title" msgid="3464172726254542889">"Želite li dopustiti aplikaciji <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> da zanemari optimizacije baterije?"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"Ništa"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"Isključivanje pristupa upotrebi za tu aplikaciju ne sprječava administratora da prati upotrebu podataka za aplikacije na vašem radnom profilu."</string> |
| <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="4597298121698665401">"Iskorišteno <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"Prikaz iznad drugih aplikacija"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"Prikaz iznad drugih aplikacija"</string> |
| <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="1537949185175079866">"Aplikacije"</string> |
| <string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"Prikaz iznad drugih aplikacija"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Dopusti prikaz iznad drugih aplikacija"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Dopustite toj aplikaciji da se prikazuje iznad drugih aplikacija koje upotrebljavate. Aplikacija će moći vidjeti gdje ste dodirnuli ili promijeniti sadržaj zaslona."</string> |
| <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Pristup svim datotekama"</string> |
| <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Dopusti pristup za upravljanje svim datot."</string> |
| <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Dopustite toj aplikaciji čitanje, izmjenu i brisanje svih datoteka na ovom uređaju ili drugim povezanim uređajima za pohranu. Ako date to dopuštenje, aplikacija može pristupati datotekama bez vašeg znanja."</string> |
| <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Može pristupiti svim datotekama"</string> |
| <string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Aplikacije za upravljanje medijima"</string> |
| <string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Dopustite aplikaciji upravljanje medijima"</string> |
| <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Ako je dopušteno, aplikacija može izmijeniti ili izbrisati medijske datoteke izrađene putem ostalih aplikacija bez vašeg dopuštenja. Aplikacija mora imati dopuštenje za pristup datotekama i medijima."</string> |
| <string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"Mediji, datoteka, upravljanje, upravitelj, upravljati, urediti, uređivač, aplikacija, program"</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"vr slušatelj virtualne stvarnosti stereo pomoćna usluga"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Prikaz iznad drugih aplikacija"</string> |
| <string name="system_alert_window_summary" msgid="1435856750594492891">"Broj aplikacija koje se mogu prikazivati iznad drugih: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"Aplikacije s dopuštenjem"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"Dopušteno"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"Nije dopušteno"</string> |
| <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"instalacija aplikacije nepoznati izvori"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"Izmjena postavki sustava"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"pisanje izmjena postavki sustava"</string> |
| <string name="write_settings_summary" msgid="2085800775513476479">"Aplikacije s dopuštenjem za izmjenu postavki sustava: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"Može instalirati druge aplikacije"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"S dopuštenjem za izmjenu postavki sustava"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"S dopuštenjem za izmjenu postavki sustava"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"Izmjena postavki sustava"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"Dopusti izmjenu postavki sustava"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"To dopuštenje omogućuje aplikaciji izmjenu postavki sustava."</string> |
| <string name="write_settings_on" msgid="8533286548451191112">"Da"</string> |
| <string name="write_settings_off" msgid="1781103034490679144">"Ne"</string> |
| <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"Dopusti iz ovog izvora"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"Dvostruko obrtanje za fotoaparat"</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"Otvaranje aplikacije fotoaparata obrtanjem ručnog zgloba dvaput"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="8264757967127716261">"Pritisnite uključ. dvaput za fotoaparat"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="1539147023700755155">"Brzo otvaranje fotoaparata bez otključavanja zaslona"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"Veličina prikaza"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="2458636490408833800">"Smanjite ili povećajte stavke na zaslonu"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"prikaz, gustoća, zumiranje zaslona, skalirati, skaliranje"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary" msgid="1362984939045594989">"Smanjite ili povećajte stavke na zaslonu. Neke aplikacije mogu promijeniti položaj na zaslonu."</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"Pregled"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"Smanji"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"Povećaj"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="2896036059049355968">"A"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="4873109337506890558">"P"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="2641317981482545659">"Bok, Pero!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6528272610590915790">"Hoćemo danas na kavu?"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="6930848361702066106">"Može. Znam jedno dobro mjesto u blizini."</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="2501043894465807210">"Odlično!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="512353741016062507">"uto, 18:00"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="472183807915497199">"uto, 18:01"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="1659313906250856104">"uto, 18:02"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2046797647382623313">"uto, 18:03"</string> |
| <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"Nije povezano"</string> |
| <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"Nije povezana"</string> |
| <string name="data_usage_summary_format" msgid="6844301859713164522">"Iskorišten podatkovni promet: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_format" msgid="7644390582649568117">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> prometa putem Wi‑Fi-ja"</string> |
| <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="7638388920823212470"> |
| <item quantity="one">Isključene za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikaciju</item> |
| <item quantity="few">Isključene za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacije</item> |
| <item quantity="other">Isključene za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_none" msgid="9179312319023988089">"Uključene za sve aplikacije"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"Broj instaliranih aplikacija: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="apps_summary_example" msgid="6034002063446955592">"Instalirane su 24 aplikacije"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> iskorišteno – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> slobodno"</string> |
| <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"Interna pohrana: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> iskorišteno – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> slobodno"</string> |
| <string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"Mirovanje nakon <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neaktivnosti"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary" msgid="1599453894989339454">"Tamna tema, veličina fonta, svjetlina"</string> |
| <string name="display_summary_example" msgid="4275121979039344438">"Mirovanje nakon 10 minuta neaktivnosti"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"Iskorišteno je prosječno <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"Prijavljeni ste kao <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="payment_summary" msgid="5513009140568552693">"Aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je zadana"</string> |
| <string name="backup_disabled" msgid="4503062265560959320">"Sigurnosno kopiranje onemogućeno"</string> |
| <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"Ažurirano na Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"Dostupno je ažuriranje"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="3635622338687810583">"Blokirao vaš IT administrator"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"Glasnoća se ne može promijeniti"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"Upućivanje poziva nije dopušteno"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"Slanje SMS-ova nije dopušteno"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"Upotreba fotoaparata nije dopuštena"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"Izrada snimki zaslona nije dopuštena"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Aplikacija se ne može otvoriti"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"Blokirao zajmodavac"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_biometric_parental_consent" msgid="2463673997797134678">"Potreban roditelj"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_content_biometric_parental_consent" msgid="7124116806784305206">"Predaj telefon roditelju za početak postavljanja"</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="8338570262037182531">"Ako imate pitanja, obratite se administratoru"</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Više pojedinosti"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Vaš administrator može nadzirati aplikacije i postavke povezane s vašim radnim profilom, uključujući postavke, dopuštenja, korporacijski pristup, aktivnost na mreži i podatke o lokaciji uređaja, te njima upravljati."</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"Vaš administrator može nadzirati aplikacije i podatke povezane s tim korisnikom, uključujući postavke, dopuštenja, korporacijski pristup, aktivnost na mreži i podatke o lokaciji uređaja, te njima upravljati."</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"Vaš administrator može nadzirati aplikacije i podatke povezane s ovim uređajem, uključujući postavke, dopuštenja, korporacijski pristup, aktivnost na mreži i podatke o lokaciji uređaja, te njima upravljati."</string> |
| <string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"Administrator uređaja možda može pristupiti podacima povezanim s ovim uređajem, upravljati aplikacijama i promijeniti postavke uređaja."</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"Isključi"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"Uključi"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"Prikaži"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"Sakrij"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"Žarišna je točka aktivna"</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"Način rada u zrakoplovu uklj."</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"Mreže nisu dostupne"</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"Način Ne uznemiravaj uključen"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"Na telefonu je isključen zvuk"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"Uz iznimke"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"Štednja baterije je uključena"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"Značajke su ograničene"</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"Mobilni su podaci isključeni"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"Internet je dostupan samo putem Wi‑Fija"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"Štednja podatkovnog prometa"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"Značajke su ograničene"</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"Radni je profil isključen"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"Za aplikacije i obavijesti"</string> |
| <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"Uključi zvuk"</string> |
| <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"Isključen je zvuk zvona"</string> |
| <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"Za pozive i obavijesti"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"Samo vibracija"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"Za pozive i obavijesti"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"Postavite raspored Noćnog svjetla"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"Automatski oboji zaslon svake noći"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"Noćno je svjetlo uključeno"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"Zaslon obojen žuto"</string> |
| <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"Nijanse sive"</string> |
| <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"Prikazuj samo u tonovima sive"</string> |
| <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"Sažmi"</string> |
| <string name="suggestions_title_v2" msgid="421003737901460147">"Prijedlozi za vas"</string> |
| <string name="suggestions_title" msgid="61841299295602686">"Prijedlozi"</string> |
| <string name="suggestions_summary" msgid="1709710458908440469">"Više od <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestions_more_title" msgid="240124526378997009">"i još <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="5023679825210836444"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> prijedlog</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> prijedloga</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> prijedloga</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="3789011332018516832"> |
| <item quantity="one">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> prijedlog</item> |
| <item quantity="few">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> prijedloga</item> |
| <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> prijedloga</item> |
| </plurals> |
| <string name="suggestion_remove" msgid="6753986344585367776">"Ukloni"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"Hladna temperatura boje"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"Upotrebljavaj hladnije boje prikaza"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"Da biste primijenili promjenu boje, isključite zaslon"</string> |
| <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"Laserski senzor fotoaparata"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"Automatska ažuriranja sustava"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"Primijeni ažuriranja pri ponovnom pokretanju uređaja"</string> |
| <string name="usage" msgid="287782903846013936">"Potrošnja"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"Potrošnja mobilnih podataka"</string> |
| <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"Potrošnja podatkovnog prometa aplikacija"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Potrošnja putem Wi-Fija"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"Prijenos podataka izvan mreže operatera"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Potrošnja ethernet podataka"</string> |
| <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"Ethernet"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> mobilnih podataka"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi podataka"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> ethernet podataka"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"Upozorenje o potrošnji i ograničenje"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"Ciklus potrošnje podatkovnog prometa"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"Upozori na <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"Ograničenje podatkovnog prometa od <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"Upozori na <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/Ograniči na <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="6346655500491631357">"Svaki mjesec na <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>. dan"</string> |
| <string name="network_restrictions" msgid="8385824604048229846">"Mrežna ograničenja"</string> |
| <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="3875128958788008975"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ograničenje</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ograničenja</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ograničenja</item> |
| </plurals> |
| <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"Mobilni operater može obračunavati podatke na drugačiji način od uređaja"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"Ne uključuje podatke koje koriste mreže mobilnog operatera"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"Potrošili ste <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Postavi upozorenje o potrošnji"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Upozorenje o potrošnji"</string> |
| <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"Upozorenje o potrošnji podatkovnog prometa i ograničenje podatkovnog prometa mjeri vaš uređaj. Ta se mjerenja mogu razlikovati od mjerenja vašeg mobilnog operatera."</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"Postavi ograničenje potrošnje"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"Ograničenje podataka"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> iskorišteno <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"Konfiguriraj"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"Ostale aplikacije uključene u upotrebu"</string> |
| <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="3316296488378947221"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija smije neograničeno upotrebljavati podatkovni promet kad je uključena štednja podatkovnog prometa</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacije smiju neograničeno upotrebljavati podatkovni promet kad je uključena Štednja podatkovnog prometa</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija smije neograničeno upotrebljavati podatkovni promet kad je uključena Štednja podatkovnog prometa</item> |
| </plurals> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"Primarni podaci"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"Podaci putem Wi‑Fi-ja"</string> |
| <string name="data_used" msgid="7770571947591789895">"Potrošeno: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"Iskorišteno: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"Više od <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"Još <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"Grafikon koji prikazuje potrošnju podatakovnog prometa između <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"Nema podataka za taj datumski raspon"</string> |
| <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="661792524671718753"> |
| <item quantity="one">Još %d dan</item> |
| <item quantity="few">Još %d dana</item> |
| <item quantity="other">Još %d dana</item> |
| </plurals> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"Nema preostalog vremena"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"Preostalo je manje od 1 dana"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"Ažurirao operater prije <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"Ažurirano prije <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"Upravo ažurirao operater <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"Upravo je ažurirano"</string> |
| <string name="launch_mdp_app_text" msgid="8791816789749304897">"Prikaži plan"</string> |
| <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"Prikaz pojedinosti"</string> |
| <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"Štednja podat. prometa"</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"Neograničeni podaci"</string> |
| <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"Pozadinski su podaci isključeni"</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"Uključeno"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Isključeno"</string> |
| <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"Upotrijebi Štednju podatkovnog prometa"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"Neograničena upotreba podataka"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"Dopusti neograničen pristup podacima kada je uključena Štednja podatkovnog prometa"</string> |
| <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"Početna aplikacija"</string> |
| <string name="no_default_home" msgid="3588073707316139318">"Nema zadane početne"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="4098653943835666086">"Sigurno pokretanje"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="311325321794497404">"Zahtijeva uzorak za pokretanje uređaja. Kada je isključeno, uređaj ne može primati pozive, poruke i obavijesti niti oglašavati alarm."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="1881271630312222251">"Zahtijeva PIN za pokretanje uređaja. Kada je isključeno, uređaj ne može primati pozive, poruke i obavijesti niti oglašavati alarm."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="8651761245246411947">"Zahtijeva zaporku za pokretanje uređaja. Kada je isključeno, uređaj ne može primati pozive, poruke i obavijesti niti oglašavati alarm."</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"Dodajte još jedan otisak prsta"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"Otključajte drugim prstom"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"Uključeno"</string> |
| <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"Uključit će se na <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"Isključeno"</string> |
| <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="2206239048232352476">"Odmah uključi"</string> |
| <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="6371072408072481484">"Odmah isključi"</string> |
| <string name="not_battery_optimizing" msgid="8361294470943376258">"Ne upotrebljava optimizaciju baterije"</string> |
| <string name="lockscreen_remote_input" msgid="6030274311185811503">"Spriječi unos odgovora ili drugog teksta u obavijesti kada je uređaj zaključan"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"Zadana provjera pravopisa"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"Odabir provjere pravopisa"</string> |
| <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"Upotreba provjere pravopisa"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"Nije odabrano"</string> |
| <string name="notification_log_no_title" msgid="2343315128609978203">"(ništa)"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"pkg"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"ključ"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"grupa"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(sažetak)"</string> |
| <string name="notification_log_details_visibility" msgid="6811292866832243357">"vidljivost"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"publicVersion"</string> |
| <string name="notification_log_details_priority" msgid="4772047133062255513">"prioritet"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"značaj"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"objašnjenje"</string> |
| <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"može prikazivati značku"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"namjera"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"namjera brisanja"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"namjera cijelog zaslona"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"radnje"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"naslov"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"daljinski ulazi"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"prilagođeni prikaz"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"dodaci"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"ikona"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"veličina paketa"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"obavijest poslana"</string> |
| <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"kanal"</string> |
| <string name="notification_log_details_none" msgid="1090852853755089991">"ništa"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"Objekt rangiranja nedostaje."</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"Objekt rangiranja ne sadrži tu tipku."</string> |
| <string name="theme_customization_device_default" msgid="7641813022590999286">"Zadana postavka uređaja"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"Urez na zaslonu"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"obrezana slika za zaslon, urez"</string> |
| <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"Zadana postavka uređaja"</string> |
| <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"Primjena preklapanja nije uspjela"</string> |
| <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"Poseban pristup za aplikacije"</string> |
| <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="4995506406763570815"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija može upotrebljavati neograničene podatke</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacije mogu upotrebljavati neograničene podatke</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija može upotrebljavati neograničene podatke</item> |
| </plurals> |
| <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"Prikaži više"</string> |
| <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="3783325656948378111">"Želite li doista izbrisati korisničke podatke i prijeći na enkripciju datoteka?"</string> |
| <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="339648921918438106">"Izbriši i pretvori"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Poništi ograničavanje brzine ShortcutManagera"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"Ograničavanje brzine ShortcutManagera poništeno je"</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Upravljanje informacijama na zaključanom zaslonu"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"Prikazivanje ili sakrivanje sadržaja obavijesti"</string> |
| <string name="page_tab_title_summary" msgid="7188875610123234454">"Sve"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"Savjeti i podrška"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"Najmanja širina"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"Nijedna instalirana aplikacija nije zatražila pristup SMS-ovima s dodatnom naplatom"</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"SMS-ovi s dodatnom naplatom mogu se dodatno naplaćivati i povećat će vaš račun. Ako nekoj aplikaciji date to dopuštenje, moći ćete slati SMS-ove s dodatnom naplatom pomoću te aplikacije."</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"Pristup SMS-ovima s dodatnom naplatom"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"Isključeno"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"Povezano s uređajem <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Povezano s više uređaja"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Demo način korisničkog sučelja sustava"</string> |
| <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Tamna tema"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Privremeno onemogućeno zbog štednje baterije"</string> |
| <string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"Privremeno onemogućeno zbog štednje baterije"</string> |
| <string name="ambient_camera_battery_saver_off" msgid="689825730569761613">"Isključi štednju baterije"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Trenutačno uključeno zbog Štednje baterije"</string> |
| <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"Podržane aplikacije također će prijeći na tamnu temu"</string> |
| <string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"Shvaćam"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Isprobajte Tamnu temu"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Pomaže produljiti trajanje baterije"</string> |
| <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"Pločice brzih postavki za razvojne programere"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"Onemogući vrijeme čekanja za autorizacije za adb"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"Onemogućite automatski opoziv autorizacija za adb za sustave koji se ne povežu u zadanom razdoblju (sedam dana) ili korisnički konfiguriranom razdoblju (najmanje jedan dan)."</string> |
| <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Winscope praćenje"</string> |
| <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Senzori su isključeni"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Postavke poslovnog profila"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6562061740814513737">"Traži kontakte iz poslovnog direktorija u osobnim aplikacijama"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="4974727886709219105">"Vaša pretraživanja i dolazni pozivi mogu biti vidljivi vašem IT administratoru"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Kalendar za više profila"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Prikaži poslovne događaje na osobnom kalendaru"</string> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="1853396353451635458"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sat</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sata</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sati</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="6244503272924425418"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="4237020272336995370"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunda</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunde</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundi</item> |
| </plurals> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"Upravljanje pohranom"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"Upravitelj pohrane uklanja fotografije i videozapise s uređaja za koje je napravljena sigurnosna kopija kako bi oslobodio prostor za pohranu."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"Ukloni fotografije i videozapise"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"Upravitelj pohrane"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"Upotreba upravitelja pohrane"</string> |
| <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="597196990024769472">"Automatski"</string> |
| <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="1068812971600327101">"Priručnik"</string> |
| <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="6364023246849161274">"Oslobodi prostor odmah"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"Pokreti"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="7941981260703379398">"Brze kretnje za upravljanje telefonom"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4031666250963488007">"Brze kretnje za upravljanje tabletom"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="3520072325356373349">"Brze kretnje za upravljanje uređajem"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Brzo otvaranje fotoaparata"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Da biste brzo otvorili fotoaparat, dvaput pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje. Funkcionira na svim zaslonima."</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="4299496243418753571">"Brzo otvaranje fotoaparata"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Promjena u selfie kameru trzajem"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string> |
| <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="8178844037382604158">"Brže snimanje selfieja"</string> |
| <string name="system_navigation_title" msgid="1698862900901417194">"Navigacija sustavom"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"Navigacija pomoću dva gumba"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Da biste promijenili aplikaciju, prijeđite prstom prema gore na početnom zaslonu. Da biste vidjeli sve aplikacije, ponovo prijeđite prstom prema gore. Da biste se vratili, dodirnite gumb Natrag."</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"Isprobajte novi gumb početnog zaslona"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"Uključite novi pokret da biste promijenili aplikaciju"</string> |
| <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Sigurnost i hitni slučajevi"</string> |
| <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"SOS poziv, zdravstveni podaci, upozorenja"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Navigacija pokretima"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Da biste otvorili početni zaslon, prijeđite prstom od dna zaslona prema gore. Da biste promijenili aplikaciju, prijeđite prstom od dna prema gore, zadržite i otpustite. Da biste se vratili, prijeđite prstom od lijevog ili desnog ruba."</string> |
| <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Navigacija pomoću tri gumba"</string> |
| <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Za povratak, otvaranje početnog zaslona i promjenu aplikacije koristite se gumbima pri dnu zaslona."</string> |
| <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"navigacija za sustav, navigacija pomoću dva gumba, navigacija pomoću tri gumba, navigacija pokretima, prelazak prstom"</string> |
| <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"Nije podržano u vašoj zadanoj aplikaciji početnog zaslona, <xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"Promijeni zadanu apl. početnog zaslona"</string> |
| <string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Digitalni asistent"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Prijeđite prstom da biste pokrenuli asistenta"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="7279576276455168075">"Prijeđite prstom prema gore iz donjeg kuta da biste pokrenuli aplikaciju digitalnog asistenta."</string> |
| <string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"Informacije"</string> |
| <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Niska"</string> |
| <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"Visoka"</string> |
| <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"Lijevi rub"</string> |
| <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"Desni rub"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Veća osjetljivost može utjecati na pokrete u aplikacijama uz rub zaslona."</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Osjetljivost stražnje strane"</string> |
| <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="6047431928567911330">"Postavke pokreta"</string> |
| <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"navigacija pokretima, osjetljivost pozadine, pozadinski pokret"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"Dva dodira za provjeru"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"Dvaput dodirnite da biste provjerili tablet"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Dvaput dodirnite da biste provjerili uređaj"</string> |
| <string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"Način rada jednom rukom"</string> |
| <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Koristi način rada jednom rukom"</string> |
| <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"dostupnost"</string> |
| <string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Prijeđite prstom prema dolje za"</string> |
| <string name="one_handed_mode_use_shortcut_category" msgid="1414714099339147711">"Upotreba prečaca za sljedeće"</string> |
| <string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="4313074112548160836">"Da biste koristili način rada jednom rukom, prijeđite prstom prema dolje od donjeg ruba zaslona. Da biste koristili tu značajku, navigacija pokretima treba biti uključena u postavkama navigacije sustava."</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Povlačenje zaslona da bude u dosegu"</string> |
| <string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"Vrh zaslona pomaknut će se da ga možete dosegnuti palcem."</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"Prikaz obavijesti"</string> |
| <string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="8281689861222000436">"Pojavit će se obavijesti i postavke."</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"Da biste pogledali vrijeme, obavijesti i druge informacije, dvaput dodirnite zaslon."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="4418310591912877548">"Provjera telefona podizanjem"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="8055486872070888377">"Podignite da biste provjerili tablet"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="8980156994848721455">"Podignite da biste provjerili uređaj"</string> |
| <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"Probudite zaslon"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="1087355013674109242">"Da biste pogledali vrijeme, obavijesti i druge informacije, podignite telefon."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2589556997034530529">"Da biste pogledali vrijeme, obavijesti i druge informacije, podignite tablet."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="1916011370011115627">"Da biste pogledali vrijeme, obavijesti i druge informacije, podignite uređaj."</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="2811332293938467179">"Provjera telefona dodirom"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="6461531447715370632">"Dodirnite da biste provjerili tablet"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Dodirnite da biste provjerili uređaj"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Da biste pogledali vrijeme, obavijesti i druge informacije, dodirnite zaslon."</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS poziv"</string> |
| <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"Upotreba SOS poziva"</string> |
| <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Upravlja aplikacija <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"Najmanje pet puta brzo pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje da biste pokrenuli radnje u nastavku"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Reprodukcija alarma odbrojavanja"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"Reproduciraj glasni zvuk pri pokretanju SOS poziva"</string> |
| <string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"Traženje pomoći"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Poziv upomoć"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Telefonski broj za pomoć"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Dotaknite za promjenu"</string> |
| <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"Ako unesete broj koji nije broj hitne službe:\n • Uređaj mora biti otključan da biste upotrijebili SOS poziv.\n • Možda vam se nitko neće javiti na poziv."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Prelazak prstom preko senzora za obavijesti"</string> |
| <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Prelazak prstom preko senzora"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Da biste pogledali obavijesti, prijeđite prstom prema dolje po senzoru otiska prsta na stražnjoj strani telefona."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="8642092907817554454">"Da biste pogledali obavijesti, prijeđite prstom prema dolje po senzoru otiska prsta na stražnjoj strani tableta."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="3888927017311372398">"Da biste pogledali obavijesti, prijeđite prstom prema dolje po senzoru otiska prsta na stražnjoj strani uređaja."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"Brz pregled obavijesti"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"Uključeno"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"Isključeno"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"Početni program za pokretanje već je otključan"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="8045017109714463041">"Najprije se povežite s internetom"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"Povežite se s internetom ili se obratite mobilnom operateru"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"Nije dostupno na uređajima koje je zaključao mob. operater"</string> |
| <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"Ponovo pokrenite uređaj da biste omogućili značajku zaštite uređaja."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"Ukupno dostupno: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nPosljednji put pokrenuto <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"Instant aplikacije"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"Otvaraj veze u aplikacijama čak i ako te aplikacije nisu instalirane"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"Instant aplikacije"</string> |
| <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"Postavke za instant aplikacije"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"Instalirane aplikacije"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"Vašom pohranom sada upravlja upravitelj pohrane"</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"Računi za korisnika <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure_section_header" msgid="3126887329521705210">"Konfiguriranje"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"Automatski sinkroniziraj podatke aplikacija"</string> |
| <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="3544275021920818595">"Automatski sinkroniziraj osobne podatke"</string> |
| <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="6060310415978781885">"Automatski sinkroniziraj radne podatke"</string> |
| <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"Dopusti aplikacijama da automatski osvježavaju podatke"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"Sinkronizacija računa"</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"Sinkronizacija uključena za <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> od sljedećeg broja stavki: <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"Sinkronizacija uključena za sve stavke"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"Sinkronizacija isključena za sve stavke"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"Informacije o upravljanom uređaju"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"Promjene i postavke kojima upravlja vaša organizacija"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"Promjene i postavke kojima upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"Da bi osigurala pristup vašim radnim podacima, vaša organizacija može promijeniti postavke i instalirati softver na vaš uređaj.\n\nViše pojedinosti zatražite od administratora svoje organizacije."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"Vrste podataka koje može vidjeti vaša organizacija"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"Izmjene koje je unio administrator vaše organizacije"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"Vaš pristup ovom uređaju"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"Podaci povezani s vašim radnim računom, na primjer e-pošta i kalendar"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"Popis aplikacija na vašem uređaju"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"Utrošeno vrijeme i količina podataka u svakoj aplikaciji"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"Najnoviji zapisnik mrežnog prometa"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"Najnovije izvješće o programskoj pogrešci"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"Najnoviji sigurnosni zapisnik"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"Ništa"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"Aplikacije su instalirane"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"Broj aplikacija procijenjen je i možda ne uključuje aplikacije koje su instalirane izvan Trgovine Play."</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="5403847001419529018"> |
| <item quantity="one">Najmanje <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija</item> |
| <item quantity="few">Najmanje <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacije</item> |
| <item quantity="other">Najmanje <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"Dopuštenja za lokaciju"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"Dopuštenja za mikrofon"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"Dopuštenja za fotoaparat"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"Zadane aplikacije"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="8568544906431825430"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacije</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"Zadana tipkovnica"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"Postavljeno na <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"Aktiviran je uvijek uključeni VPN"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"Uvijek uključeni VPN aktiviran je u osobnom profilu"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"Uvijek uključeni VPN aktiviran je u radnom profilu"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"Postavljen je globalni HTTP proxy"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"Pouzdane vjerodajnice"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"Pouzdane vjerodajnice na vašem osobnom profilu"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"Pouzdane vjerodajnice na vašem radnom profilu"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="6459725295322004179"> |
| <item quantity="one">Najmanje <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA certifikat</item> |
| <item quantity="few">Najmanje <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA certifikata</item> |
| <item quantity="other">Najmanje <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA certifikata</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"Administrator može zaključati uređaj i poništiti zaporku"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"Administrator može izbrisati sve podatke na uređaju"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"Broj neuspjelih pokušaja unosa zaporke prije brisanja svih podataka s uređaja"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"Broj neuspjelih pokušaja unosa zaporke prije brisanja podataka s radnog profila"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="8811973918944217791"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> pokušaj</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> pokušaja</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> pokušaja</item> |
| </plurals> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"Ovim uređajem upravlja vaša organizacija."</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"Ovim uređajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string> |
| <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"Saznajte više"</string> |
| <string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"Informacije o uređaju na pretplatu"</string> |
| <string name="financed_privacy_exposure_category" msgid="440169672717221900">"Vrste podataka koje može vidjeti administrator uređaja"</string> |
| <string name="financed_privacy_data" msgid="6931909690419946400">"Podaci povezani s vašim računom, na primjer podaci e-pošte i kalendara"</string> |
| <string name="financed_privacy_exposure_changes_category" msgid="1556943765530226434">"Promjene koje je unio administrator uređaja"</string> |
| <string name="financed_privacy_lock_device" msgid="8963934429658453147">"Administrator uređaja može zaključati ovaj uređaj i poništiti zaporku"</string> |
| <string name="financed_privacy_wipe_device" msgid="5711746449385459844">"Administrator uređaja može izbrisati sve podatke s uređaja"</string> |
| <string name="financed_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="8777230427603977667">"Broj neuspjelih pokušaja unosa zaporke prije brisanja podataka s uređaja"</string> |
| <string name="financed_privacy_header" msgid="7215645340918406124">"Vaš operater može promijeniti postavke i instalirati softver na ovom uređaju.\n\nDa biste saznali više, obratite se operateru."</string> |
| <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="8112432929729136399"> |
| <item quantity="one">Aplikacija za snimanje</item> |
| <item quantity="few">Aplikacije za snimanje</item> |
| <item quantity="other">Aplikacija za snimanje</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"Aplikacija Kalendar"</string> |
| <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"Aplikacija Kontakti"</string> |
| <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="8338194872609410234"> |
| <item quantity="one">Aplikacija klijenta e-pošte</item> |
| <item quantity="few">Aplikacije klijenta e-pošte</item> |
| <item quantity="other">Aplikacija klijenta e-pošte</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"Aplikacija Karta"</string> |
| <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="4222188821845826493"> |
| <item quantity="one">Aplikacija telefona</item> |
| <item quantity="few">Aplikacije telefona</item> |
| <item quantity="other">Aplikacija telefona</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"Ovaj uređaj"</string> |
| <string name="storage_photos_videos" msgid="6926197783745481869">"Fotografije i videozapisi"</string> |
| <string name="storage_music_audio" msgid="1185624135490182822">"Glazba i zvuk"</string> |
| <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"Igre"</string> |
| <string name="storage_other_apps" msgid="5902520888043081176">"Ostale aplikacije"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"Datoteke"</string> |
| <string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"Slike"</string> |
| <string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"Videozapisi"</string> |
| <string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"Audiozapisi"</string> |
| <string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"Aplikacije"</string> |
| <string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"Dokumenti i drugo"</string> |
| <string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"Sustav"</string> |
| <string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"Otpad"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"Želite li isprazniti otpad?"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"U otpadu je ukupno <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> datoteka. Sve će se stavke izbrisati zauvijek i nećete ih moći vratiti."</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"Otpad je prazan"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"Isprazni otpad"</string> |
| <string name="storage_size_large_alternate" msgid="7555149858858591495">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="storage_volume_total" msgid="7102720999351050601">"iskorišteno od <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_percent_full" msgid="7211888326013020857">"upot."</string> |
| <string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"Iskorišteno: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_total_summary" msgid="7163360249534964272">"Ukupno <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"Izbriši podatke aplikacije"</string> |
| <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"Želite li ukloniti tu instant aplikaciju?"</string> |
| <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"Otvori"</string> |
| <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"Igre"</string> |
| <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"Iskorišteni prostor"</string> |
| <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(deinstalirano za korisnika <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(onemogućeno za korisnika <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Automatsko popunjavanje"</string> |
| <string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Zaporke"</string> |
| <plurals name="autofill_passwords_count" formatted="false" msgid="7715009165029452622"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> zaporka</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> zaporke</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> zaporki</item> |
| </plurals> |
| <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"automatsko, popunjavanje, automatsko popunjavanje, zaporka"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Provjerite je li ova aplikacija pouzdana</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Google automatsko popunjavanje>%1$s</xliff:g> upotrebljava sadržaj na zaslonu za procjenu onoga što se može automatski popuniti."</string> |
| <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Automatski popuni"</string> |
| <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Razina zapisivanja"</string> |
| <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Maksimalan broj zahtjeva po sesiji"</string> |
| <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Maksimalan broj vidljivih skupova podataka"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"Vrati na zadane vrijednosti"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Opcije automatskog popunjavanja za razvojne programere vraćene su na zadano"</string> |
| <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"Lokacija"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"Pokazivač lokacije trake statusa"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"Prikaži za sve lokacije, uključujući mrežu i povezivost"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"Primijeni potpuna mjerenja GNSS-a"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"Prati sve konstelacije i frekvencije GNSS-a bez određivanja radnog omjera"</string> |
| <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"Tema uređaja"</string> |
| <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"Zadano"</string> |
| <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"Naziv mreže"</string> |
| <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"Prikaz naziva mreže na traci statusa"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator" msgid="6187509172735927297">"Upravitelj pohrane: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="2705959642617709265">"Isključeno"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8380330763647785309">"Uključeno"</string> |
| <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"Instant aplikacija"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"Isključiti upravitelja pohrane?"</string> |
| <string name="storage_movies_tv" msgid="7897612625450668593">"Aplikacije za filmove i TV"</string> |
| <string name="carrier_provisioning" msgid="7217868336140325816">"Informacije o uslugama mobilnog operatera"</string> |
| <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3288805742683538597">"Pokretanje usluga mobilnog operatera"</string> |
| <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"Ažuriranje načina Ne uznemiravaj"</string> |
| <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"Pauzirajte obavijesti da biste ostali usredotočeni"</string> |
| <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"Značajka nije dostupna"</string> |
| <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"Ta je značajka isključena jer usporava telefon"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"Uvijek prikaži dijaloški okvir o rušenju"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"Prikaži dijaloški okvir svaki put kada se aplikacija sruši"</string> |
| <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"Upotrijebite aplikaciju omogućenu za ANGLE"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"Nema skupa aplikacija omogućenog za ANGLE"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"Aplikacija omogućena za ANGLE: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"Postavke upravljačkog programa za grafiku"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"Promjena postavki upravljačkog programa za grafiku"</string> |
| <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"Kada postoji više upravljačkih programa za grafiku, za aplikacije instalirane na uređaju možete odabrati korištenje ažuriranog upravljačkog programa za grafiku."</string> |
| <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"Omogućavanje za sve aplikacije"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Odabir upravljačkog programa za grafiku"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"Zadano"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"Upravljački program za igru"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"Upravljački program razvojnog programera"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Upravljački program za grafiku sustava"</string> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) --> |
| <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Promjene kompatibilnosti aplikacije"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Prebacivanje promjena kompatibilnosti aplikacije"</string> |
| <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Zadane omogućene promjene"</string> |
| <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"Zadane onemogućene promjene"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_title_no_apps" msgid="4387656000745989506">"Nema aplikacija"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"Promjene kompatibilnosti aplikacija moguće su samo za aplikacije s mogućnošću otklanjanja pogrešaka. Instalirajte aplikaciju s mogućnošću otklanjanja pogrešaka i pokušajte ponovo."</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="1085229417771470172">"Postavka nije podržana na telefonu"</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="7402414129786489664">"Postavka nije podržana na tabletu"</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="3422953459122926833">"Postavka nije podržana na uređaju"</string> |
| <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="9096036019081828639">"Postavku ne može promijeniti trenutačni korisnik"</string> |
| <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"Ovisi o drugoj postavci"</string> |
| <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="9060213910510360231">"Postavka nije dostupna"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"Račun"</string> |
| <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"Naziv uređaja"</string> |
| <string name="my_device_info_basic_info_category_title" msgid="381963187269356548">"Osnovne informacije"</string> |
| <string name="my_device_info_legal_category_title" msgid="7732792841537995127">"Pravne i zakonske obaveze"</string> |
| <string name="my_device_info_device_details_category_title" msgid="4848438695638348680">"Pojedinosti o uređaju"</string> |
| <string name="my_device_info_device_identifiers_category_title" msgid="2197063484127704153">"Identifikatori uređaja"</string> |
| <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"Upravljanje Wi-Fijem"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"Dopusti aplikaciji upravljanje Wi-Fijem"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Dopustite toj aplikaciji da uključuje ili isključuje Wi-Fi, traži Wi-Fi mreže i povezuje se s njima, dodaje ili uklanja mreže te pokreće lokalnu žarišnu točku"</string> |
| <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Reproduciraj medije na"</string> |
| <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"Reproduciraj <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> na"</string> |
| <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Ovaj uređaj"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="default" msgid="4760338801715262899">"Telefon"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="5138101426462250247">"Tablet"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="device" msgid="3598300438694764381">"Uređaj"</string> |
| <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"Nije dostupno tijekom poziva"</string> |
| <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="2695058965888813093">"Nije dostupno"</string> |
| <string name="media_output_group_panel_title" msgid="3086245179062913037">"Dodavanje izlaza"</string> |
| <string name="media_output_group" msgid="7918231774595274396">"Grupa"</string> |
| <string name="media_output_group_panel_single_device_summary" msgid="5027884071572180516">"Odabran je jedan uređaj"</string> |
| <string name="media_output_group_panel_multiple_devices_summary" msgid="4838305763151455248">"Odabrano uređaja: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_output_switching" msgid="7488216595474868546">"Prebacivanje…"</string> |
| <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"Preuzmi poziv na uređaju"</string> |
| <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"Ovaj se APN ne može promijeniti."</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="1525940496459255289">"Poboljšajte trajanje baterije tableta"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="2280773774080720377">"Poboljšajte trajanje baterije uređaja"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4811554469047272537">"Poboljšajte trajanje baterije telefona"</string> |
| <string name="battery_suggestion_summary" msgid="8186720080540016197"></string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"Sprječavanje zvonjenja"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"Istovremeno pritisnite tipku za uključivanje i pojačavanje da aktivirate"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"Prečac za sprečavanje zvonjenja"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"Vibriranje"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"Bez zvuka"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="7776676007180834163">"Ne poduzimaj ništa"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"Vibracija"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"Isključi zvuk"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_unavailable_lpp_summary" msgid="3193459102328015340">"Da biste omogućili tu opciju, najprije promijenite opciju \"Pritisnite i zadržite tipku za uključivanje/isključivanje\" u izbornik tipke za uključivanje."</string> |
| <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"Podaci o mreži"</string> |
| <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="1938930553285875166">"Naziv vašeg uređaja vidljiv je aplikacijama na vašem telefonu. Mogu ga vidjeti i drugi ljudi kada se povežete s Bluetooth uređajima ili Wi-Fi mrežom ili postavite Wi-Fi žarišnu točku."</string> |
| <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"Uređaji"</string> |
| <string name="homepage_all_settings" msgid="1877827279189801035">"Sve postavke"</string> |
| <string name="homepage_personal_settings" msgid="8312279476519359656">"Prijedlozi"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"Odabir mreže"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"Nije povezano"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"Povezano"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"Povezivanje…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"Povezivanje nije uspjelo"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"Nije pronađena nijedna mreža."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"Nije pronađena nijedna mreža. Pokušajte ponovo."</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(zabranjeno)"</string> |
| <string name="no_sim_card" msgid="1497407489810953863">"Nema SIM kartice"</string> |
| <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIM"</string> |
| <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"Nema SIM kartice"</string> |
| <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"Nema"</string> |
| <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"Potrebna je SIM kartica radi povezivanja"</string> |
| <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"Potrebna je SIM kartica operatera <xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g> radi povezivanja"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"Način željene mreže: Preferirano WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"Način željene mreže: Samo GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"Način željene mreže: Samo WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"Način željene mreže: GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"Način željene mreže: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"Način željene mreže: CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"Način željene mreže: Samo CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"Način željene mreže: Samo EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"Preferirani mrežni način: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"Preferirani mrežni način: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"Preferirani mrežni način: GSM/WCDMA/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"Preferirani mrežni način: CDMA+LTE/EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"Preporučeni mrežni način: LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"Preferirani mrežni način: globalni"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"Preferirani mrežni način: LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"Preferirani način mreže: LTE/GSM/UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"Način željene mreže: LTE/CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"Preferirani mrežni način: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"Preporučeni mrežni način: TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"Preporučeni mrežni način: LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"Preporučeni mrežni način: TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"Preporučeni mrežni način: LTE/GSM/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"Preporučeni mrežni način: TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"Preporučeni mrežni način: LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"Preporučeni mrežni način: LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"Preporučeni mrežni način: CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"Preporučeni mrežni način: LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"Preporučeni mrežni način: samo NR"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"Preporučeni mrežni način: NR/LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"Preporučeni mrežni način: NR/LTE/CDMA/EvDo"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"Preporučeni mrežni način: NR/LTE/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"Preporučeni mrežni način: NR/LTE/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"Preporučeni mrežni način: NR/LTE/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"Preporučeni mrežni način: NR/LTE/TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"Preporučeni mrežni način: NR/LTE/TDSCDMA/GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"Preporučeni mrežni način: NR/LTE/TDSCDMA/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"Preporučeni mrežni način: NR/LTE/TDSCDMA/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"Preporučeni mrežni način: NR/LTE/TDSCDMA/CDMA/EvDo/GSM/WCDMA"</string> |
| <string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"5G (preporučeno)"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (preporučeno)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (preporučeno)"</string> |
| <string name="label_available" msgid="5305726869955838606">"Dostupne mreže"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="4717874401621250401">"Pretraživanje…"</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="2169662800750709709">"Prijava na mrežu <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="5756935665192962915">"Vaša SIM kartica ne dopušta povezivanje s ovom mrežom."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="2330538069949281352">"Povezivanje s tom mrežom trenutačno nije moguće. Pokušajte kasnije."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="1750434215698850123">"Registrirano na mreži."</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"Automatski odaberi mrežu"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"Post. mobilnog operatera"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"Postavljanje podatkovne usluge"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Mobilni podaci"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Pristupi podacima pomoću mobilne mreže"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Telefon će automatski prijeći na tog mobilnog operatera kad bude u dometu"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"Nije dostupna nijedna SIM kartica"</string> |
| <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Preferencija za pozive"</string> |
| <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"Preferencija za SMS"</string> |
| <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Pitaj svaki put"</string> |
| <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"Dodavanje mreže"</string> |
| <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="5173633860800230925"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM-a</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM-ova</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"Zadano za pozive"</string> |
| <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"Zadano za SMS-ove"</string> |
| <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"Zadano za pozive i SMS-ove"</string> |
| <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"Zadano za mobilne podatke"</string> |
| <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"Aktiviran je mobilni podatkovni promet"</string> |
| <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"Mobilni su podaci isključeni"</string> |
| <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"Dostupno"</string> |
| <string name="mobile_network_in_range" msgid="3528320750936028369">"U dometu"</string> |
| <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5680896182395366584">"Nije u dometu"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Dodajte više"</string> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Aktivno/SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Neaktivno/SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"Aktivno/preuzeti SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"Neaktivno/preuzeti SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"Naziv i boja SIM-a"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Naziv"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Boja (koriste kompatibilne aplikacije)"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Spremi"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="7298332437547707908">"Upotrijebi SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Isključeno"</string> |
| <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"Da biste onemogućili ovaj SIM, uklonite SIM karticu"</string> |
| <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"Dodirnite da bi se aktivirao mobilni operater <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="2762744961192218789">"Želite li prijeći na mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="8168680839542031781">"Istovremeno može biti aktivan samo jedan preuzeti SIM.\n\nPrelaskom na mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g> neće se otkazati vaša usluga kod mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8695772737522378095">"Prijeđi na operatera <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"Izbriši SIM"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="6680959559589234726">"Brisanje SIM-a nije uspjelo"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6401922869095572710">"SIM se ne može izbrisati zbog pogreške.\n\nPonovo pokrenite uređaj i pokušajte još jednom."</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Željena vrsta mreže"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Promijenite način rada mreže"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Željena vrsta mreže"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"Dostavljač"</string> |
| <string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Verzija postavki mobilnog operatera"</string> |
| <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Pozivanje"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Videopozivanje putem mobilnog operatera"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Odabir sustava"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"Promijeni način rada CDMA roaminga"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"Odabir sustava"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"Mreža"</string> |
| <string name="network_select_title" msgid="4532395144000206685">"Mreža"</string> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"CDMA pretplata"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"Izmjenjivanje među RUIM/SIM i NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"pretplata"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"Automatska prijava…"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"Dopustiti roaming podataka?"</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"Podatke o cijeni možete saznati od svojeg mrežnog operatera."</string> |
| <string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"Potrošnja podatkovnog prometa aplikacija"</string> |
| <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Mrežni način <xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g> nije važeći. Zanemarite."</string> |
| <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Nazivi pristupnih točaka"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Nedostupno kada je povezano s mobilnim operaterom <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Prikaži više"</string> |
| <string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"Prikaži manje"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"Želite li uključiti uslugu mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"Uključiti SIM?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"Želite li prijeći na mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Želite li prijeći na SIM karticu?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Istovremeno može biti aktivan samo jedan SIM.\n\nPrelaskom na mobilnog operatera <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> neće se otkazati vaša usluga kod mobilnog operatera <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"Istovremeno može biti aktivan samo jedan preuzeti SIM.\n\nPrelaskom na mobilnog operatera <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> neće se otkazati vaša usluga kod mobilnog operatera <xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Istovremeno može biti aktivan samo jedan SIM.\n\nPrelaskom se neće otkazati vaša usluga kod mobilnog operatera <xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Prebaci na <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"Povezivanje s mrežom…"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="8341013572582875574">"Prebacivanje na mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"Promjena mobilnog operatera nije uspjela"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"Mobilni operater ne može se promijeniti zbog pogreške."</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"Želite li isključiti uslugu mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"Isključiti SIM?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"Isključivanje SIM-a<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"Onemogućivanje mobilnog operatera nije uspjelo"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"Nešto je pošlo po zlu i onemogućivanje mobilnog operatera nije uspjelo."</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"Želite li upotrebljavati dvije SIM kartice?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"Ovaj uređaj može istovremeno imati dvije aktivne SIM kartice. Da biste nastavili s upotrebom samo jedne SIM kartice, dodirnite \"Ne, hvala\"."</string> |
| <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Želite li ponovo pokrenuti uređaj?"</string> |
| <string name="sim_action_restart_text" msgid="8019300474703571013">"Za početak ponovo pokrenite uređaj. Zatim možete dodati drugu SIM karticu."</string> |
| <string name="sim_action_continue" msgid="1688813133152389943">"Nastavi"</string> |
| <string name="sim_action_yes" msgid="8076556020131395515">"Da"</string> |
| <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"Pokreni ponovo"</string> |
| <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"Ne, hvala"</string> |
| <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"Prebaci"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"SIM se ne može aktivirati"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg1" msgid="6303921196869256391">"Izvadite SIM i umetnite ga ponovo. Ako se problem ponovi, ponovo pokrenite uređaj."</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Pokušajte ponovo uključiti SIM. Ako se problem ponovi, ponovo pokrenite uređaj."</string> |
| <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Aktivacija mreže"</string> |
| <string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Promjena mobilnog operatera"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> je aktivan"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Dodirnite da biste ažurirali postavke SIM-a"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"Prešli ste na mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"Prešli ste na drugog mobilnog operatera"</string> |
| <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"Vaša se mobilna mreža promijenila"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Postavite drugi SIM"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Odaberite aktivnu SIM karticu ili upotrebljavajte dvije SIM kartice istovremeno"</string> |
| <string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"Odaberite broj za korištenje"</string> |
| <string name="choose_sim_text" msgid="4356662002583501647">"{count,plural, =1{Na ovom je uređaju dostupan jedan broj i istovremeno se može upotrebljavati samo jedan broj}=2{Na ovom su uređaju dostupna dva broja, ali se istovremeno može upotrebljavati samo jedan}one{Na ovom je uređaju dostupan # broj, ali se istovremeno može upotrebljavati samo jedan}few{Na ovom su uređaju dostupna # broja, ali se istovremeno može upotrebljavati samo jedan}other{Na ovom je uređaju dostupno # brojeva, ali se istovremeno može upotrebljavati samo jedan}}"</string> |
| <string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"Aktivacija<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"Trenutačno se ne može aktivirati"</string> |
| <string name="choose_sim_item_summary_unknown" msgid="7854314795485227568">"Nepoznati broj"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"Želite li upotrijebiti uslugu <xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g> upotrebljavat će se za mobilne podatke, pozive i SMS-ove."</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Aktivne SIM kartice nisu dostupne"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Da biste se kasnije koristili mobilnim podacima, značajkama poziva i SMS-a, otvorite postavke mreže"</string> |
| <string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM kartica"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Želite li izbrisati taj preuzeti SIM?"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Brisanjem tog SIM-a s uređaja se uklanja usluga mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>.\n\nUsluga mobilnog operatera <xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g> neće se otkazati."</string> |
| <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Izbriši"</string> |
| <string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"Brisanje SIM-a…"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"Brisanje SIM-a nije uspjelo"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"SIM se ne može izbrisati zbog pogreške.\n\nPonovo pokrenite uređaj i pokušajte još jednom."</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Povezivanje s uređajem"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"Aplikacija <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> želi koristiti privremenu Wi‑Fi mrežu za povezivanje s vašim uređajem"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Nije pronađen nijedan uređaj. Provjerite je li uređaj uključen i dostupan za povezivanje."</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Pokušajte ponovo"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Došlo je do pogreške. Aplikacija je otkazala zahtjev za odabir uređaja."</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"Povezivanje je uspjelo"</string> |
| <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"Povezivanje nije uspjelo"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"Pokaži sve"</string> |
| <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"Traženje uređaja…"</string> |
| <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"Povezivanje s uređajem…"</string> |
| <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"Lijevo"</string> |
| <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"Desni"</string> |
| <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"Futrola"</string> |
| <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Ploča postavki"</string> |
| <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="2044237561024730108">"Povezivanje s internetom"</string> |
| <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="8772438444782726321">"Opseg"</string> |
| <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="6067959496888990983">"Nije dostupno u načinu rada u zrakoplovu"</string> |
| <string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"Nametni način rada na računalu"</string> |
| <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"Nametanje eksperimentalnog načina rada na računalu na sekundarnim zaslonima"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"Omogući aplikacije nepromjenjive veličine u više prozora"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"Omogućuje prikaz aplikacija nepromjenjive veličine u više prozora"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Nadjačaj nametanje tamne teme"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"Nadjačava značajku nametanja tamne teme tako da je uvijek uključena"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Privatnost"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Dopuštenja, aktivnost na računu, osobni podaci"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Ukloni"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Zadrži"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Ukloniti prijedlog?"</string> |
| <string name="contextual_card_removed_message" msgid="5755438207494260867">"Prijedlog je uklonjen"</string> |
| <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="5200381837316691406">"Poništi"</string> |
| <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"Preostalo je malo slobodne pohrane. Iskorišteno je <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, a slobodno <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"Pošalji povratne informacije"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"Želite li nam poslati povratne informacije o tom prijedlogu?"</string> |
| <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"Kopirano u međuspremnik: <xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string> |
| <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4856719891991325077">"Dopuštenja nije upotrijebila nijedna aplikacija"</string> |
| <string name="permission_bar_chart_title" msgid="2493212904955611441">"Upotreba dopuštenja u posljednja 24 sata"</string> |
| <string name="permission_bar_chart_details" msgid="5816698018592357088">"Pogledajte sve na nadzornoj ploči"</string> |
| <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="4853396794340896078"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacije</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikacija</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"Upotreba pristupačnosti"</string> |
| <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="6910643986958263005"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija ima potpuni pristup vašem uređaju</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacije imaju potpuni pristup vašem uređaju</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija ima potpuni pristup vašem uređaju</item> |
| </plurals> |
| <string name="media_output_panel_title" msgid="5920946795078065159">"Promjena izlaza"</string> |
| <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="6998758947764222915">"Trenutačno se reproducira na uređaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_output_disconnected_status" msgid="5567111639832431865">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> (nije povezano)"</string> |
| <string name="media_output_switch_error_text" msgid="603563475910236831">"Nije prebačeno. Dodirnite opet."</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"Važne informacije"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"NASTAVI"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"NE, HVALA"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"Lokacija"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="1417004513415772582">"Vaš mobilni operater može prikupljati podatke o vašoj lokaciji kad koristite tu uslugu za hitne pozive.\n\nPojedinosti potražite u pravilima o privatnosti svojeg mobilnog operatera."</string> |
| <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"Možda ćete izgubiti pristup preostalom vremenu ili podacima. Prije uklanjanja provjerite s davateljem usluga."</string> |
| <string name="keywords_content_capture" msgid="7802155522681936956">"snimanje sadržaja, sadržaj aplikacija"</string> |
| <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"Sadržaj aplikacije"</string> |
| <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Dopusti aplikacijama da šalju sadržaj sustavu Android"</string> |
| <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Izradi snimku memorije sustava"</string> |
| <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"Izrada snimke memorije sustava"</string> |
| <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"Izrada snimke memorije sustava nije uspjela"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"Automatski izrađuj snimke memorije sustava"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"Automatski izradi snimku memorije za Android sustav kad koristi previše memorije"</string> |
| <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"Prekini vezu"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Hitni pozivi"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Vaš mobilni operater ne podržava hitne pozive putem Wi‑Fi poziva.\nUređaj se automatski prebacuje na mobilnu mrežu kako bi uputio hitni poziv.\nHitni pozivi mogući su samo u područjima pokrivenim mobilnim mrežama."</string> |
| <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Upotrijebi Wi‑Fi za pozive radi poboljšanja kvalitete"</string> |
| <string name="backup_calling_settings_title" msgid="519714752900364326">"Rezervni način telefoniranja"</string> |
| <string name="backup_calling_setting_summary" msgid="599493254305348733">"Ako usluga <xliff:g id="BACKUP_CALLING_OPERATOR_TEXT">%1$s</xliff:g> nije dostupna ili je u roamingu, za pozive putem usluge <xliff:g id="BACKUP_CALLING_CARRIER_TEXT">%1$s</xliff:g> koristite SIM za mob. podatke."</string> |
| <string name="keywords_backup_calling" msgid="8592800915478816800">"rezervni način telefoniranja"</string> |
| <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Dolazna MMS poruka"</string> |
| <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Nije moguće poslati MMS poruku"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Dodirnite da biste dopustili MMS poruke na usluzi <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> kad su mobilni podaci isključeni"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"MMS poruka"</string> |
| <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"Poteškoća s kombinacijom SIM-ova"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"Upotreba mobilnih operatera <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> može ograničiti funkcije. Dodirnite da biste saznali više."</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"Kombinacija SIM-ova"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"Informacije o pravilima za posao"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"Postavkama upravlja vaš IT administrator"</string> |
| <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"GPU"</string> |
| <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Rukovatelj izvješćem o programskim pogreškama"</string> |
| <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Određuje koja je aplikacija zadužena za prečac Izvješće o programskim pogreškama na vašem uređaju."</string> |
| <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Osobno"</string> |
| <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Posao"</string> |
| <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Zadane postavke sustava"</string> |
| <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Taj izbor više nije važeći. Pokušajte ponovo."</string> |
| <string name="quick_controls_lower" msgid="6675573610027367819">"kontrole uređaja"</string> |
| <string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"Kartice i propusnice"</string> |
| <string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"kartice i propusnice"</string> |
| <string name="power_menu_setting_name" msgid="7291642927216934159">"Pritisnite i zadržite tipku za uključivanje/isključivanje"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_enabled" msgid="5322150755041458952">"Pritisnite i zadržite za Asistenta"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_with_power_menu" msgid="5165714995895517816">"Pritisnite i zadržite za izbornik tipke za uključivanje"</string> |
| <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_no_action" msgid="2831598484771657432">"Onemogućena je opcija pritiska i zadržavanja"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"Za upotrebu najprije postavite zaključavanje zaslona"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist" msgid="2016813721240777737">"Zadržavanje za Asistenta"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_summary" msgid="8251928804984560312">"Pokrenite Asistenta zadržavajući tipku za uključivanje/isključivanje"</string> |
| <string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="1733051433583045623">"Izbornik tipke za uključivanje i hitnih službi:\nistovremeno pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje i tipku za glasnoću."</string> |
| <string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="5786494894009727654">"Sprječavanje zvonjenja:\nprečac je dostupan u izborniku glasnoće."</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Prikaži novčanik"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="5388868513484652431">"Omogućite pristup novčaniku sa zaključanog zaslona i iz brzih postavki"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Prikaži kontrole uređaja"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="6952176547084269909">"Pristupite kontrolama kada je zaslon zaključan"</string> |
| <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string> |
| <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string> |
| <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string> |
| <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string> |
| <string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Zaustavi emitiranje"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Isključiti VoLTE?"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Time se isključuje i vaša 5G veza.\nTijekom glasovnog poziva ne možete upotrebljavati internet i neke aplikacije možda neće funkcionirati."</string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="772747677303920132">"Kad se koriste dva SIM-a, telefon će biti ograničen na 4G. "<annotation id="url">"Saznajte više"</annotation></string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4757328474425714624">"Kad se koriste dva SIM-a, tablet će biti ograničen na 4G. "<annotation id="url">"Saznajte više"</annotation></string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="6983783505032683314">"Kad se koriste dva SIM-a, uređaj će biti ograničen na 4G. "<annotation id="url">"Saznajte više"</annotation></string> |
| <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"Obustavi izvršenje za predmemorirane aplikacije"</string> |
| <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Dopustite preklapanja na zaslonu na Postavkama"</string> |
| <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Dopustite aplikacije koje se mogu prikazivati iznad drugih da se preklapaju na zaslonima Postavki"</string> |
| <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Mediji"</string> |
| <string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Prikvači media player"</string> |
| <string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Da bi se reprodukcija brzo nastavila, media player ostaje otvoren u brzim postavkama"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_title" msgid="184225835236807677">"Prikaži preporuke medija"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"Na temelju vaše aktivnosti"</string> |
| <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Sakrij player"</string> |
| <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Prikaži player"</string> |
| <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"mediji"</string> |
| <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"Bluetooth će se uključiti"</string> |
| <string name="bluetooth_setting_on" msgid="4808458394436224124">"Uključeno"</string> |
| <string name="bluetooth_setting_off" msgid="4965493913199554789">"Isključeno"</string> |
| <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Internet"</string> |
| <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM-ovi"</string> |
| <string name="wifi_switch_summary" msgid="3577154777754849024">"Pronađi Wi-Fi mreže i poveži se"</string> |
| <string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"zrakoplov, sigurno za rad u zrakoplovu"</string> |
| <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Pozivi i SMS"</string> |
| <string name="calls_and_sms_category" msgid="3788238090898237767">"Wi-Fi pozivi"</string> |
| <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"Upućujte i primajte pozive putem Wi‑Fija"</string> |
| <string name="calls_sms_footnote" msgid="1003530944232362815">"Wi‑Fi pozivi omogućuju upućivanje i primanje poziva putem Wi-Fi mreža koje ne pripadaju mobilnom operateru. "<annotation id="url">"Saznajte više"</annotation></string> |
| <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Pozivi"</string> |
| <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string> |
| <string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"preferirano"</string> |
| <string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"preferirano za pozive"</string> |
| <string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"preferirano za SMS-ove"</string> |
| <string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"nije dostupno"</string> |
| <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Privremeno nedostupno"</string> |
| <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"Nema SIM kartice"</string> |
| <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"Postavke mreže"</string> |
| <string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Poveži se s javnim mrežama"</string> |
| <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"mrežna veza, internet, bežično, podaci, wifi, wi-fi, wi fi, mobilno, mobilni uređaj, mobilni operater, 4 g, 3 g, 2 g, lte"</string> |
| <string name="turn_on_wifi" msgid="4868116014727533668">"Uključite Wi-Fi"</string> |
| <string name="turn_off_wifi" msgid="8861028501067400694">"Isključite Wi-Fi"</string> |
| <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Vratiti internet na zadano?"</string> |
| <string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"Time će se prekinuti vaš telefonski poziv"</string> |
| <string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"Time će se prekinuti vaš telefonski poziv"</string> |
| <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"Vraćanje interneta na zadano…"</string> |
| <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Rješavanje problema s povezivošću"</string> |
| <string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Dostupne mreže"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Da biste se prebacili na drugu mrežu, odspojite ethernet"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="8308136482502734453">"Wi-Fi je isključen"</string> |
| <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="8044777400224037875">"Dodirnite mrežu da biste se povezali"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"W+ veze"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Omogućite Google Fiju da upotrebljava W+ mreže radi poboljšanja brzine i pokrivenosti"</string> |
| <string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ mreža"</string> |
| <string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM"</string> |
| <string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"PREUZETI SIM"</string> |
| <string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Aktivno"</string> |
| <string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Neaktivno"</string> |
| <string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / Zadano za <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"pozive"</string> |
| <string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"SMS"</string> |
| <string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"mobilne podatke"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Povezano"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Niste povezani"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"Mobilni podaci neće se automatski povezati"</string> |
| <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="9031567407964127997">"Nije dostupna nijedna druga mreža"</string> |
| <string name="all_network_unavailable" msgid="1163897808282057496">"Nema dostupnih mreža"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"Isključiti mobilne podatke?"</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message" msgid="7829414836454769970">"Nećete imati pristup podacima ni internetu putem usluge <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Internet će biti dostupan samo putem Wi-Fija."</string> |
| <string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="4449469407705838612">"mobilnog operatera"</string> |
| <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nije dostupno jer je uključen način rada u vrijeme spavanja"</string> |
| <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Dovršeno je vraćanje važnosti obavijesti na zadano."</string> |
| <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Aplikacije"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"Uređaj želi pristupiti vašim porukama. Dodirnite da biste vidjeli pojedinosti."</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Dopustiti pristup porukama?"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"Bluetooth uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> želi pristupiti vašim porukama.\n\nDosad se niste povezali s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"Uređaj želi pristupiti vašim kontaktima i zapisniku poziva. Dodirnite da biste vidjeli pojedinosti."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Dopustiti pristup kontaktima i zapisniku poziva?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"Bluetooth uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> želi pristupiti vašim kontaktima i zapisniku poziva. To uključuje podatke o dolaznim i odlaznim pozivima.\n\nDo sad se niste povezali s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"Svjetlina"</string> |
| <string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"Zaključani zaslon"</string> |
| <string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"Izgled"</string> |
| <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Boja"</string> |
| <string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"Ostale kontrole zaslona"</string> |
| <string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"Ostalo"</string> |
| <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Općenito"</string> |
| <string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"Upotreba tamne teme"</string> |
| <string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"Upotreba Bluetootha"</string> |
| <string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"Upotreba sprječavanja zvonjenja"</string> |
| <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Upotreba Wi‑Fi žarišne točke"</string> |
| <string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Upotrijebi prikvačivanje aplikacije"</string> |
| <string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Upotreba opcija za razvojne programere"</string> |
| <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Upotreba usluge ispisa"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="2759849884417772712">"Upotreba većeg broja korisnika"</string> |
| <string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Upotreba bežičnog otklanjanja pogrešaka"</string> |
| <string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Upotreba preferencija upravlj. programa za grafiku"</string> |
| <string name="battery_saver_main_switch_title" msgid="5072135547489779352">"Upotrijebi Štednju baterije"</string> |
| <string name="do_not_disturb_main_switch_title_on" msgid="6965566556539821313">"Isključi odmah"</string> |
| <string name="do_not_disturb_main_switch_title_off" msgid="7088088515823752545">"Uključi odmah"</string> |
| <string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"Upotreba noćnog svjetla"</string> |
| <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"Upotreba NFC-a"</string> |
| <string name="adaptive_battery_main_switch_title" msgid="3127477920505485813">"Upotreba adaptivne baterije"</string> |
| <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Upotreba prilagodljive svjetline"</string> |
| <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Upotreba Wi-Fi poziva"</string> |
| <string name="screen_saver_main_switch_title" msgid="256530705774121595">"Upotreba čuvara zaslona"</string> |
| <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Pogledajte sve aplikacije"</string> |
| <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Pametno prosljeđivanje"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Pametno prosljeđivanje omogućeno"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_disabled" msgid="5033880700091914809">"Pametno prosljeđivanje onemogućeno"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Postavke poziva"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Ažuriranje postavki…"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Pogreška postavki poziva"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"Pogreška mreže ili SIM kartice."</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM nije aktiviran."</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Unesite telefonske brojeve"</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Unesite telefonski broj"</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Nedostaje telefonski broj."</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"U redu"</string> |
| <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Dopusti 2G"</string> |
| <string name="enable_2g_summary" msgid="906487478332145407">"Koristite 2G mobilne veze. Za hitne pozive 2G je uvijek uključen."</string> |
| <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Prikaži pristup međuspremniku"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Prikaži poruku kad aplikacije pristupe tekstu, slikama ili drugom kopiranom sadržaju"</string> |
| <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Sve aplikacije"</string> |
| <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Nemoj dopustiti"</string> |
| <string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"Ultraširokopojasno povezivanje (UWB)"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"Pomoć pri određivanju relativnog položaja uređaja u blizini koji imaju UWB"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Isključite način rada u zrakoplovu da biste koristili UWB"</string> |
| <string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Pristup fotoaparatu"</string> |
| <string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Pristup mikrofonu"</string> |
| <string name="sensor_toggle_description" msgid="8248823248606795411">"Za sve aplikacije i usluge"</string> |
| <string name="game_settings_title" msgid="1028178627743422090">"Postavke igara"</string> |
| <string name="game_settings_summary" msgid="2548056479103747555">"Uključite prečac za nadzornu ploču igre itd."</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_title" msgid="5217037846900908318">"Zahtjev za pristup SIM kartici"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_notification_content" msgid="6759306429895300286">"Uređaj želi pristupiti vašoj SIM kartici. Dodirnite da biste vidjeli pojedinosti."</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_title" msgid="4486768729352090174">"Želite li dopustiti pristup SIM kartici?"</string> |
| <string name="bluetooth_sim_card_access_dialog_content" msgid="4153857191661567190">"Bluetooth uređaj <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> želi pristupiti podacima na vašoj SIM kartici. To uključuje vaše kontakte.\n\nDok ste povezani, <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> će primati sve pozive upućene broju <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_title" msgid="2573547043170883947">"Bluetooth uređaj dostupan"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_notification_content" msgid="1328465545685433304">"Uređaj se želi povezati. Dodirnite da biste vidjeli pojedinosti."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_title" msgid="1948056782712451381">"Želite li se povezati s Bluetooth uređajem?"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_content" msgid="4336436466468405850">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> se želi povezati s ovim telefonom.\n\nDosad se niste povezivali s uređajem <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_negative" msgid="4944672755226375059">"Nemoj povezati"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_access_dialog_positive" msgid="3630561675207269710">"Poveži"</string> |
| </resources> |