| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Taip"</string> |
| <string name="no" msgid="5541738710521607130">"Ne"</string> |
| <string name="create" msgid="986997212165228751">"Kurti"</string> |
| <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"Leisti"</string> |
| <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"Atmesti"</string> |
| <string name="confirmation_turn_on" msgid="2979094011928347665">"Įjungti"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"Nežinomas"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="1646187747875476269"> |
| <item quantity="one">Liko atlikti <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> veiksmą ir būsite kūrėjas.</item> |
| <item quantity="few">Liko atlikti <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> veiksmus ir būsite kūrėjas.</item> |
| <item quantity="many">Liko atlikti <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> veiksmo ir būsite kūrėjas.</item> |
| <item quantity="other">Liko atlikti <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> veiksmų ir būsite kūrėjas.</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Dabar esate kūrėjas!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"Nereikia, jūs jau esate kūrėjas."</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"Pirmiausia įgalinkite kūrėjo parinktis."</string> |
| <string name="header_category_wireless_networks" msgid="303445626075235229">"Belaidis ryšys ir tinklai"</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"Sistema"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"Aptarnaujama"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"Paslaugos neteikiamos"</string> |
| <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6838935881091760942">"Tik skambučiai pagalbos numeriu"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"Radijas išjungtas"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"Tarptinklinis ryšys"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"Neveikia tarptinklinis ryšys"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"Atsijungęs (-usi)"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"Jungiama"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"Prisijungta"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Pristabdyta"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Nežinoma"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="1816306320988638382">"Atjungti USB atmintinę"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="8078570285871053815">"Išimti SD kortelę"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="3248760426252305366">"Ištrinti USB atmintinę"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="default" msgid="3676635435136326182">"Ištrinti SD kortelę"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Peržiūra"</string> |
| <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="2790254666634885865">"Peržiūra, <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> psl. iš <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"Sumažinkite arba padidinkite ekrane rodomą tekstą."</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Padaryti mažesnius"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Padaryti didesnius"</string> |
| <string name="auto_rotate_settings_primary_switch_title" msgid="3151963020165952847">"Naudoti automatinį pasukimą"</string> |
| <string name="smart_rotate_text_headline" msgid="8947678366129076364">"Veido aptikimo funkcija naudoja priekinį fotoaparatą, kad padidintų automatinio pasukimo tikslumą. Vaizdai niekada nėra saugomi ar siunčiami „Google“.<br><br> <a href=<xliff:g id="URL">http://support.google.com/mobile?p=telephony_rtt</xliff:g>>Sužinokite daugiau apie automatinį ekrano sukimą</a>"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Pavyzdinis tekstas"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Nuostabusis Ozo šalies burtininkas"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"11 skyrius. Nuostabusis Smaragdo miestas"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_body" msgid="3323732544011097199">"Netgi žaliais akiniais apsaugoję akis Dorotė ir jos draugai iš pradžių buvo apstulbinti nuostabiojo miesto žvilgesiu. Gatvėse stovėjo gražūs namai, pastatyti iš žalio marmuro ir nusagstyti žvilgančiais smaragdais. Jie ėjo tokiu pačiu žaliu marmuru grįstu šaligatviu, o kvartalų sujungimo vietos buvo papuoštos viena šalia kitos esančiomis saulėje žvilgančių smaragdų eilėmis. Langų stiklai buvo žali, netgi dangaus virš miesto ir saulės spindulių spalva buvo žalia. \n\nMieste buvo daug žmonių (vyrų, moterų ir vaikų), kurie vaikščiojo apsirengę žaliais drabužiais. Jų oda buvo žalsvos spalvos. Į Dorotę ir jos keistą draugiją visi žiūrėjo su nuostaba, o pamatę Liūtą vaikai bėgo tolyn ir slėpėsi už savo mamų, tačiau niekas su jais nešnekėjo. Gatvėse buvo daug parduotuvių, o Dorotė pastebėjo, kad jose viskas taip pat buvo žalios spalvos. Viduje buvo parduodami žali saldainiai ir žali kukurūzų spragėsiai bei įvairūs žali batai, žalios kepurės ir žali drabužiai. Vienoje vietoje vyras siūlė nusipirkti žalio limonado ir Dorotė pastebėjo, kad jį perkantys vaikai atsiskaitė žaliomis monetomis. \n\nMieste nebuvo arklių ar kitų gyvūnų. Vyrai viską vežiojo mažais žaliais priekyje stumiamais vežimais. Visi atrodė laimingi, patenkinti ir turtingi."</string> |
| <string name="font_size_save" msgid="206892409190870726">"Gerai"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="6071836464978826249">"USB atmintinė"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="3713462184783824923">"SD kortelė"</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"Matoma visiems netol. esant. „Bluetooth“ įr. (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"Matoma visiems netoliese esan. „Bluetooth“ įreng."</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"Nematoma kitiems „Bluetooth“ įrenginiams"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"Matoma tik suporuotiems įrenginiams."</string> |
| <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="7611781967900196353">"Baigėsi skirtasis matomumo laikas"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="7405038248936935186">"Užrakinti numerio rinkimą balsu"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4959591522483403402">"Neleisti naudoti „Bluetooth“ numerio rinkiklio, kai ekranas užrakintas"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"„Bluetooth“ įrenginiai"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"Įrenginio pavadinimas"</string> |
| <string name="bluetooth_device_details" msgid="630702184344217832">"Įrenginio nustatymai"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_details" msgid="1269419918127093325">"Profilio nustatymai"</string> |
| <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="4654357917928126208">"Nenustatytas pavadinimas, naudojamas paskyros pavadinimas"</string> |
| <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="8143654526358934069">"Nuskaityti ieškant įrenginių"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"Pervardyti šį įrenginį"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"Pervardyti"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Atjungti įrenginį?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="1934297101665686854">"Telefonas bus atjungtas nuo „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="336622948210457991">"Planšetinis kompiuteris bus atjungtas nuo „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="6944790936166852428">"Įrenginys bus atjungtas nuo „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4173740094381092185">"Atjungti"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"Neturite leidimo keisti „Bluetooth“ nustatymų."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Susieti naują įrenginį"</string> |
| <string name="keywords_add_bt_device" msgid="4533191164203174011">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ matomas netoliese esantiems įrenginiams, kai įjungti „Bluetooth“ nustatymai."</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Telefono „Bluetooth“ adresas: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Planšetinio kompiuterio „Bluetooth“ adresas: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="2863536947810007600">"Įrenginio „Bluetooth“ adresas: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="777406775955421784">"Atjungti „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="6379176741690311973">"Transliavimas"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"„Bluetooth“ įrenginys be pavadinimo"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Ieškoma"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"Nerasta netol. esanč. „Bluetooth“ įreng."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"„Bluetooth“ susiejimo užklausa"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"Susiejimo užklausa"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"Palieskite, kad susietumėte su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="685424727760622632">"Gauti failai"</string> |
| <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="7097860463458492953">"Failai gauti naud. „Bluetooth“"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_title" msgid="1320149821945129127">"„Bluetooth“ išjungtas"</string> |
| <string name="bluetooth_devices_card_off_summary" msgid="2276527382891105858">"Palieskite, kad įjungtumėte"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"Pasirinkti „Bluetooth“ įrenginį"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori įjungti „Bluetooth“"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori išjungti „Bluetooth“"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"Programa nori įjungti „Bluetooth“"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"Programa nori išjungti „Bluetooth“"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="1273405567801929487">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori nustatyti, kad planšetinį kompiuterį <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="7013223328571883275">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori nustatyti, kad telefoną <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="3266007454914144057">"Programa nori nustatyti, kad planšetinį kompiuterį <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="7989444746980501116">"Programa nori nustatyti, kad telefoną <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6482084870735107773">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori nustatyti, kad planšetinį kompiuterį galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="2352494279465502950">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori nustatyti, kad telefoną galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="2732992604509910896">"Programa nori nustatyti, kad planšetinį kompiuterį galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="356982103612920264">"Programa nori nustatyti, kad telefoną galėtų aptikti kiti „Bluetooth“ įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="6103655179509599427">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad planšetinį kompiuterį <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti įrenginiai."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="934276632311449337">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad telefoną <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti įrenginiai."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1284048348024444485">"Programa nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad planšetinį kompiuterį <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti įrenginiai."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="2661614145022629454">"Programa nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad telefoną <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek. galėtų aptikti kiti įrenginiai."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8588317955400593623">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad planšetinį kompiuterį galėtų aptikti kiti įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="4047444317445386579">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad telefoną galėtų aptikti kiti įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="4922952478824372605">"Programa nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad planšetinį kompiuterį galėtų aptikti kiti įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="1381582950049639439">"Programa nori įjungti „Bluetooth“ ir nustatyti, kad telefoną galėtų aptikti kiti įrenginiai. Tai vėliau galėsite pakeisti „Bluetooth“ nustatymuose."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"Įjungiamas „Bluetooth“…"</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"„Bluetooth“ išjungiamas…"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"„Bluetooth“ ryšio užklausa"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="6087344980352898209">"Palieskite, kad prisijungtumėte prie „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="2537152772549874391">"Ar norite prisijungti prie „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"Prieigos prie telefonų knygos užklausa"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="7153531868579789993">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>“ nori pasiekti jūsų kontaktus ir skambučių istoriją. Suteikti „<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>“ prieigą?"</string> |
| <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="173821849670438110">"Daugiau neklausti"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2080511174185036562">"Daugiau neklausti"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"Prieigos prie pranešimų užklausa"</string> |
| <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="2647611490952377156">"%1$s nori pasiekti jūsų pranešimus. Suteikti prieigą %2$s?"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_request" msgid="473439406287008397">"SIM prieigos užklausa"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="2849083276356078655">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>“ nori pasiekti jūsų SIM kortelę. Suteikus prieigą prie SIM kortelės bus išjungtas duomenų ryšys įrenginyje, kol veiks šis ryšys. Leiskite pasiekti „<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>“"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"Kitiems įrenginiams matomas kaip „<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>“ įrenginys"</string> |
| <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"Įjunkite „Bluetooth“, kad galėtumėte susieti su kitais įrenginiais."</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"Jūsų įrenginiai"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"Susieti naują įrenginį"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3506962706611366830">"Leiskite planšetiniam kompiuteriui užmegzti ryšį su netoliese esančiais „Bluetooth“ įrenginiais"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2192027516577675587">"Leiskite įrenginiui užmegzti ryšį su netoliese esančiais „Bluetooth“ įrenginiais"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="768958961865499804">"Leiskite telefonui užmegzti ryšį su netoliese esančiais „Bluetooth“ įrenginiais"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Išj. „Bluetooth“ A2DP apar. įr. iškelt."</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="8610420176339657720">"Pal. įr. iš naujo?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8333029144800835996">"Turite paleisti įr. iš naujo, kad gal. pakeisti šį nustat."</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="3488695418187553566">"Pal. iš n."</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="4930826928585464191">"Atšaukti"</string> |
| <string name="connected_device_media_device_title" msgid="3783388247594566734">"Laikmenos"</string> |
| <string name="connected_device_call_device_title" msgid="88732390601723608">"Skambinimo įrenginiai"</string> |
| <string name="connected_device_other_device_title" msgid="4652120430615729193">"Kiti įrenginiai"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Išsaugoti įrenginiai"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"Bus įjungtas „Bluetooth“, kad būtų galima susieti"</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"Ryšio nuostatos"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="605808252622814415">"Anksčiau prijungti įrenginiai"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"Anksčiau susieti"</string> |
| <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"„Bluetooth“ įjungtas"</string> |
| <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"Žr. viską"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Data ir laikas"</string> |
| <string name="choose_timezone" msgid="1450780665958642147">"Pasirinkite laiko juostą"</string> |
| <!-- no translation found for intent_sender_data_label (1733806423295725392) --> |
| <skip /> |
| <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="3202857258557610646">"Siųsti <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_action_label" msgid="257853357827275530">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="519934560779343541">"Pradėti <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_resource_label" msgid="5087385727740280207">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_account_label" msgid="36614006839665458">"Paskyra:"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Tarpinis serveris"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"Išvalyti"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"Tarpinio serverio prievadas"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"Išjungti įgaliotąjį serverį, skirtą"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"Atkurti numatytuosius nustatymus"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"Atlikta"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"Tarpinio serverio prieglobos pavadinimas"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"Dėmesio"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"Gerai"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"Įvestas prieglobos serverio pavadinimas netinkamas."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"Įvestas išimčių sąrašas netinkamai suformatuotas. Įveskite kableliais atskirtą išskirtų domenų sąrašą."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"Turite užpildyti prievado lauką."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"Prievado laukas turi būti tuščias, jei tuščias prieglobos laukas."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"Prievadas, kurį įvedėte, netinkamas."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"HTTP įgaliotąjį serverį naudoja naršyklė, bet jo negali naudoti kitos programos."</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"PAC URL: "</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"Ryšio patikros prieglobos serverio pavadinimas (www.google.com) „IPv4“:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="8327436534663560713">"Ryšio patikros prieglobos serverio pavadinimas (www.google.com) „IPv6“:"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"HTTP kliento bandymas:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"Paleisti ryšio patikros bandymą"</string> |
| <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="2331969501845866957">"Pakeitimai įsigalioja, kai USB laidas prijungiamas iš naujo."</string> |
| <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="129059989000252994">"Įgalinti nuolatinį USB saugojimą"</string> |
| <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="5298511430610207103">"Iš viso baitų:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="6189761476582690998">"USB atmintis neįdėta."</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6601962586941623203">"Nėra SD kortelės."</string> |
| <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="7721283102767669004">"Galimi baitai:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="4878190674458263222">"USB atm. naud. kaip did. įren."</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="8850227049504860012">"SD kortelė naudojama kaip didelės talpos atminties įrenginys"</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="1053258530368541571">"Dabar saugu pašal. USB atmint."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="5813940671700138561">"Dabar saugu pašalinti SD kortelę."</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="209564009449909311">"USB atm. pašal. jai veikiant!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="6817342973919819392">"SD kortelė buvo pašalinta tuo metu, kai buvo naudojama!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="5646588579332741943">"Panaudota baitų:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="8037280964384235345">"Ieškoma medijos USB atm..."</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="3297316465982471437">"Nuskaitoma SD kortelės medija..."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3444648373391629840">"Įdėta tik skait. USB atmin."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4338796260718910164">"Įdėta tik skait. SD kortelė."</string> |
| <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"Praleisti"</string> |
| <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"Kitas"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"Kalbos"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"Pašalinti"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"Pridėti kalbą"</string> |
| <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837"> |
| <item quantity="one">Pašalinti pasirinktas kalbas?</item> |
| <item quantity="few">Pašalinti pasirinktas kalbas?</item> |
| <item quantity="many">Pašalinti pasirinktas kalbas?</item> |
| <item quantity="other">Pašalinti pasirinktas kalbas?</item> |
| </plurals> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"Tekstas bus rodomas kita kalba."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Negalima pašalinti visų kalbų"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"Palikite bent vieną pageidaujamą kalbą"</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="5079729745235316146">"Gali būti nepasiekiama kai kuriose programose"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"Perkelti aukštyn"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"Perkelti žemyn"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"Perkelti į viršų"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"Perkelti į apačią"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"Pašalinti kalbą"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"Pasirinkti veiklą"</string> |
| <string name="display_label" msgid="3056320781191343221">"Ekranas"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="1850505156136467106">"USB atmintinė"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="8715502912796241588">"SD kortelė"</string> |
| <string name="proxy_settings_label" msgid="6300573815025557843">"Tarpinio serverio nustatymai"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"Atšaukti"</string> |
| <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"Gerai"</string> |
| <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"Pamiršti"</string> |
| <string name="save" msgid="3125033126936493822">"Išsaugoti"</string> |
| <string name="done" msgid="7497982645646431310">"Atlikta"</string> |
| <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"Taikyti"</string> |
| <string name="share" msgid="8502235338607613795">"Bendrinti"</string> |
| <string name="add" msgid="8335206931421683426">"Pridėti"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"Nustatymai"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"Nustatymai"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"Spartusis nustatymų klavišas"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"Lėktuvo režimas"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"Belaidis ryšys ir tinklai"</string> |
| <string name="radio_controls_summary" msgid="9028430178697624501">"Tvarkyti „Wi-Fi“, „Bluetooth“, lėktuvo režimą, mobiliojo ryšio tinklus ir VPN"</string> |
| <string name="cellular_data_summary" msgid="6551434804367912367">"Leisti naudoti mobiliojo ryšio duomenis"</string> |
| <string name="allow_data_usage_title" msgid="2645963379925196671">"Leisti duom. naud. tarp. ryš."</string> |
| <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"Tarptinklinis ryšys"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"Veikiant tarptinkliniam ryšiui, prisijungti prie duomenų paslaugų"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"Veikiant tarptinkliniam ryšiui, prisijungti prie duomenų paslaugų"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="5150423860521673540">"Praradote duomenų jungiamumą, nes pagrindinį tinklą palikote išjungę tarptinklinį ryšį."</string> |
| <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="6999283810847157816">"Įjungti"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7703647889040229013">"Gali būti taikomi tarptinklinio ryšio mokesčiai."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="5629953315019604726">"Kai leidžiate tarptinklinį duomenų ryšį, gali būti taikomi tarptinklinio ryšio mokesčiai.\n\nŠis nustatymas paveikia visus šio planšetinio kompiuterio naudotojus."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="3693719745119874126">"Kai leidžiate tarptinklinį duomenų ryšį, gali būti taikomi tarptinklinio ryšio mokesčiai.\n\nŠis nustatymas paveikia visus šio telefono naudotojus."</string> |
| <string name="roaming_reenable_title" msgid="770824950144026180">"Leisti tarptinklinį duomenų ryšį?"</string> |
| <string name="networks" msgid="5184501333492775095">"Operatoriaus pasirinkimas"</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="1669911795517995916">"Pasirinkite tinklo operatorių"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="2305454529709812364">"Data ir laikas"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="1841717199409629742">"Nustatyti datą ir laiką"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="334967758944498010">"Nustatyti datą, laiką, laiko juostą ir formatus"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="4239202185055225869">"Nustatyti laiką automatiškai"</string> |
| <string name="zone_auto_title" msgid="3993580453604839924">"Nustatyti laiko juostą automatiškai"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Naudoti numatytuosius lokalės nustatymus"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="1445056824481243600">"24 val. formatas"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"Naudoti 24 val. formatą"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Laikas"</string> |
| <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"Laiko formatas"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"Laiko juosta"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"Laiko juosta"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"Data"</string> |
| <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"Ieškokite regiono"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"Regionas"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"UTC nuokrypio pasirinkimas"</string> |
| <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="686451769985774294">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> prasideda <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer" msgid="7004693956837388129">"Naudojama: <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> prasideda <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"Naudojama: <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Vasaros laikas nenaudojamas."</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"Vasaros laikas"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"Standartinis laikas"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"Pasirinkti pagal regioną"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"Pasirinkti pagal UTC nuokrypį"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="646573308567782578">"Data"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="1784236407401743393">"Laikas"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Užrakinti, kai baigiasi skirtasis ekrano laikas"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> pasibaigus skirtajam laikui"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"Iškart pasibaigus skirtajam laikui, išskyrus atvejus, kai „<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>“ laiko jį atrakintą"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> pasibaigus skirtajam laikui, išskyrus atvejus, kai „<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>“ laiko jį atrakintą"</string> |
| <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="197365342192696406">"Rodyti savininko informaciją užrakinimo ekrane"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="3555626140700093017">"Teksto prid. užrakinimo ekrane"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_title" msgid="676199714313423099">"Įgalinti valdiklius"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="5191637768484254146">"Išjungė administratorius"</string> |
| <string name="lockdown_settings_title" msgid="8988970335658365075">"Rodyti užrakinimo parinktį"</string> |
| <string name="lockdown_settings_summary" msgid="5857509790740495057">"Rodyti maitinimo mygtuko parinktį, kuri išjungia „Smart Lock“, atrakinimą pagal veidą, atrakinimą kontroliniu kodu ir užrakinimo ekrano pranešimus"</string> |
| <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="4231232144565291276">"Užrakinti ekraną, kai pasitikėjimas bus prarastas"</string> |
| <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="718374221849537361">"Jei parinktis bus įgalinta, įrenginys užsirakins, kai paskutinė patikima priemonė praras pasitikėjimą"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Nėra"</string> |
| <string name="owner_info_settings_status" msgid="7488764871758677862">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Pvz., Tomo „Android“."</string> |
| <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5734739022887933365">"Rodyti profilio informaciją užrakinimo ekrane"</string> |
| <string name="Accounts_settings_title" msgid="8434263183710375412">"Paskyros"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Vietovė"</string> |
| <string name="location_settings_primary_switch_title" msgid="8849081766644685127">"Naudoti vietovę"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Išjungti"</string> |
| <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="1019959038518185676"> |
| <item quantity="one">Įjungta – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> programa gali pasiekti vietovę</item> |
| <item quantity="few">Įjungta – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> programos gali pasiekti vietovę</item> |
| <item quantity="many">Įjungta – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> programos gali pasiekti vietovę</item> |
| <item quantity="other">Įjungta – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> programų gali pasiekti vietovę</item> |
| </plurals> |
| <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Įkeliama…"</string> |
| <string name="location_settings_footer_general" msgid="1040507068701188821">"Programos, turinčios netoliese esančių įrenginių leidimą, gali nustatyti apytikslį atstumą iki prijungtų įrenginių."</string> |
| <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="8568995909147566720">"Programų ir paslaugų prieiga prie vietovės išjungta. Įrenginio vietovės informacija vis tiek gali būti siunčiama pagalbos tarnyboms skambinant ar siunčiant teksto pranešimą pagalbos numeriu."</string> |
| <string name="location_settings_footer_learn_more_content_description" msgid="5329024810729665156">"Sužinokite daugiau apie vietovės nustatymus."</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Paskyros"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Sauga"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Šifruotė ir prisijungimo duomenys"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="5298195959570992363">"Telefonas užšifruotas"</string> |
| <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="1742645256103613503">"Telefonas nešifruotas"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="3776741531205406800">"Įrenginys šifruotas"</string> |
| <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="1864963068216544631">"Įrenginys nešifruotas"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="4086121748092341549">"Užrakinimo ekranas"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"Ką rodyti"</string> |
| <string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"Nustatyti mano vietą, ekrano atrakinimą, SIM kortelės užraktą, prisijungimo duomenų saugyklos užraktą"</string> |
| <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="2455517905101186330">"Nustatyti mano vietą, ekrano atrakinimą, įgaliojimų saugyklos užraktą"</string> |
| <string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"Privatumas"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Nepasiekiama"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Saugos būsena"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"Ekrano užraktas, paslauga „Rasti įrenginį“, programos saugumas"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Veidas pridėtas"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="5952752252122581846">"Palieskite, kad nustatytumėte veidą"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="2126625155005348417">"Atrakinimas pagal veidą"</string> |
| <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="7519527436266375005">"Atrakinimas pagal veidą, skirtas darbo profiliui"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="6448806884597691208">"Kaip nustatyti atrakinimą pagal veidą"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="3701874093226957891">"Atrakinimo pagal veidą nustatymas"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Autentifikavimas naudojant veidą"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" msgid="1986648712195281391"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"Pradėti"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="2965952386172202665">"Jei neįgaliesiems pritaikyta atrakinimo pagal veidą funkcija išjungta, kai kurie nustatymo veiksmai gali tinkamai neveikti su „TalkBack“."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"Grįžti"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"Tęsti sąranką"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Naud. pritaikymo neįgal. sąranką"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="6763509014732769185"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Atšaukti"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"Ačiū, ne"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="6319476573697497750">"Sutinku"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Daugiau"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Atrakinimas naudojant veidą"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Autentifikavimas naudojant veidą"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"Naudokite veidą, norėdami atrakinti telefoną, įgalioti pirkimo veiksmus arba prisijungti prie programų."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Atrakinkite telefoną ir patvirtinkite pirkimo operacijas veidu.\n\nPastaba: negalite atrakinti šio įrenginio veidu. Norėdami gauti daugiau informacijos, susisiekite su organizacijos administratoriumi."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Naudokite veidą, norėdami atrakinti telefoną, įgalioti pirkimo veiksmus arba prisijungti prie programų"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" msgid="6502109133251718131"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_security" msgid="862833140352706137"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" msgid="4192656589626667797"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" msgid="4818463420573540379"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Veidas turi būti apskritimo centre"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Praleisti"</string> |
| <string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"Galite pridėti daugiausia tiek veidų: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"Pridėjote maksimalų skaičių veidų"</string> |
| <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"Negalima pridėti daugiau veidų"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Registracija neužbaigta"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"Gerai"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"Pasiektas veido registracijos laiko apribojimas. Bandykite dar kartą."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Nepavyko užregistruoti veido."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"Viskas nustatyta. Atrodo gerai."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"Atlikta"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="6835778900387289683">"Atrakinimo pagal veidą našumo tobulinimas"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="7055780282999744813">"Atrakinimo pagal veidą nustatymas iš naujo"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="4421818770682557621">"Atrakinimo pagal veidą nustatymas iš naujo"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Patobulinkite saugumą ir našumą"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="6194184776580066012">"Atrakinimo pagal veidą nustatymas"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="2670118180411127323">"Kad galėtumėte iš naujo nustatyti atrakinimą pagal veidą, ištrinkite esamą veido modelį.\n\nVeido modelis bus visam laikui saugiai ištrintas.\n\nIštrynus, kad galėtumėte atrakinti telefoną ir nustatyti tapatybę programose, reikės PIN kodo, atrakinimo piešinio arba slaptažodžio."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint" msgid="2469599074650327489">"Kad galėtumėte iš naujo nustatyti atrakinimą pagal veidą, ištrinkite esamą veido modelį.\n\nVeido modelis bus visam laikui saugiai ištrintas.\n\nIštrynus, kad galėtumėte atrakinti telefoną ir nustatyti tapatybę programose, reikės kontrolinio kodo, PIN kodo, atrakinimo piešinio arba slaptažodžio."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="1638314154119800188">"Atrakinimą pagal veidą naudoti su"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="57974315752919587">"Atrakinimo pagal veidą funkcijos reikalavimai"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="7628929873407280453">"Kai naudojamas atrakinimas pagal veidą"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Reikia būti atsimerkus"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Norint atrakinti telefoną, reikia būti atsimerkus"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Visada reikalauti patvirtinimo"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="3498729789625461914">"Naudojant atrakinimą pagal veidą programose, visada reikalauti patvirtinimo"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Ištrinti veido modelį"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="3726313826693825029">"Nustatyti atrakinimą pagal veidą"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="7063074518555032871">"Naudokite atrakinimo pagal veidą funkciją, norėdami atrakinti įrenginį, prisijungti prie programų ir patvirtinti mokėjimus."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="625696606490947189">"Naudodami atrakinimo pagal veidą funkciją atrakinkite telefoną ar nustatykite tapatybę programose, pvz., kai prisijungiate ar patvirtinate pirkinį.\n\nNepamirškite toliau nurodytų dalykų.\nVienu metu gali būti nustatytas tik vienas veidas. Norėdami pridėti kitą veidą, ištrinkite esamą.\n\nŽiūrint į telefoną jis gali būti atrakintas, kai to neketinate atlikti.\n\nTelefoną gali atrakinti kitas asmuo, laikydamas jį prieš jus.\n\nTelefoną gali atrakinti į jus labai panašus asmuo, pvz., identiškas dvynys."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="2071065435536235622">"Naudodami atrakinimo pagal veidą funkciją atrakinkite telefoną ar nustatykite tapatybę programose, pvz., kai prisijungiate ar patvirtinate pirkinį.\n\nNepamirškite toliau nurodytų dalykų.\nVienu metu gali būti nustatytas tik vienas veidas. Norėdami pridėti kitą veidą, ištrinkite esamą.\n\nŽiūrint į telefoną jis gali būti atrakintas, kai to neketinate atlikti.\n\nTelefoną gali atrakinti kitas asmuo, laikydamas jį prieš jus.\n\nTelefoną gali atrakinti į jus labai panašus asmuo, pvz., identiškas dvynys."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Ištrinti veido modelį?"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3268144215619385299">"Jūsų veido modelis bus visam laikui saugiai ištrintas. Ištrynus reikės PIN kodo, atrakinimo piešinio arba slaptažodžio, norint atrakinti telefoną ar nustatyti tapatybę programose."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_title" msgid="7175068449513875691">"Ištrinti veido modelį?"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_details" msgid="7148069244593587389">"Jūsų veido modelis bus visam laikui saugiai ištrintas.\n\nIštrynus reikės kontrolinio kodo, PIN kodo, atrakinimo piešinio arba slaptažodžio, norint atrakinti telefoną ar nustatyti tapatybę programose."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="8284262560781442403">"Naudokite atrakinimo pagal veidą funkciją, kad atrakintumėte telefoną"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Kontr. kodo jutiklis"</string> |
| <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="1249349505688268850">"Kontrolin. kodų tvark."</string> |
| <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8757959085075024856">"Kontrolinių kodų naud."</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Pridėti piršto antspaudą"</string> |
| <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5451094461919440992">"ekrano užraktas"</string> |
| <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776"> |
| <item quantity="one">Pridėtas <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> kontrolinis kodas</item> |
| <item quantity="few">Pridėti <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> kontroliniai kodai</item> |
| <item quantity="many">Pridėta <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> kontrolinio kodo</item> |
| <item quantity="other">Pridėta <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> kontrolinių kodų</item> |
| </plurals> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Kontrolinio kodo nustatymas"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Piršto antspaudo naudojimas"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="1467469714658873533">"Tiesiog palieskite piršto antspaudo jutiklį, kad galėtumėte atrakinti telefoną, įgalioti pirkimo operacijas arba prisijungti prie programų. Atidžiai rinkitės, kieno kontrolinius kodus pridedate. Net vienu pridėtu piršto antspaudu galima atlikti visus šiuos veiksmus."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="6808124116419325722">"Jūs viską valdote"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="5663733424583416266">"Atminkite"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="7817635368506064516">"Naudojant kontrolinio kodo funkciją įrašyti duomenys saugiai saugomi ir visada lieka tik jūsų telefone. Savo duomenis galite bet kada ištrinti skiltyje „Nustatymai“."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="3507618608004123384">"Kontrolinis kodas gali būti ne toks saugus kaip sudėtingas atrakinimo piešinys ar PIN kodas."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_footer_message_3" product="default" msgid="4757472591076060066">"Telefonas retkarčiais naudos naujausius kontrolinio kodo vaizdus, kad galėtų sukurti patobulintus kontrolinio kodo modelius."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Atrakinkite telefoną ir patvirtinkite pirkimo operacijas piršto atspaudu.\n\nPastaba: negalite atrakinti šio įrenginio piršto atspaudu. Norėdami gauti daugiau informacijos, susisiekite su organizacijos administratoriumi."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Atšaukti"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Ne, ačiū"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_skip" msgid="2284740299244691418">"Ne, ačiū"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"Tęsti"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"Sutinku"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"Praleisti"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Kitas"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Praleisti piršto antspaudą?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Piršto antspaudo sąranka užtrunka tik minutę ar dvi. Jei praleisite šį veiksmą, vėliau piršto antspaudą galėsite pridėti nustatymuose."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Kai rodoma ši piktograma, tapatybei nustatyti naudokite kontrolinį kodą, kaip prisijungdami prie programų ar patvirtindami pirkinį"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_1" msgid="4360262371633254407">"Atminkite"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_1" msgid="5824014348182478279">"Telefono atrakinimo naudojant kontrolinį kodą metodas gali būti ne toks saugus kaip sudėtingas atrakinimo piešinys ar PIN kodas"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_title_2" msgid="2580899232734177771">"Kaip tai veikia"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="4350767334790735812">"Naudojant atrakinimą kontroliniu kodu kuriamas unikalus jūsų kontrolinio kodo modelis, kad būtų galima jus atpažinti nustatant jūsų tapatybę. Kad sukurtumėte šį kontrolinio kodo modelį nustatydami, turite sukurti kontrolinio kodo vaizdų iš skirtingų pozicijų."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="9170127808407017743">"Telefonas taip pat naudos vaizdus iš jūsų sąveikų su atrakinimo kontroliniu kodu funkcija, kad atnaujintų jūsų kontrolinio kodo modelį. Vaizdai, kurie naudojami jūsų kontrolinio kodo modeliui kurti, niekada nesaugomi, bet kontrolinio kodo modelis saugiai saugomas telefone ir visada lieka jame. Visas apdorojimo procesas saugiai vykdomas telefone."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="4579083553690400908">"Galite bet kada ištrinti kontrolinio kodo modelį arba išjungti atrakinimo kontroliniu kodu funkciją „Nustatymų“ skiltyje. Kontrolinio kodo modeliai saugomi telefone, kol juos ištrinate."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5" msgid="2018885671994058605">"Jūsų telefonas gali būti atrakinamas, kai to neketinate atlikti, pvz., kam nors palaikius jį prie jūsų piršto."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"Kaskart šiek tiek pakeiskite piršto poziciją"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"Piktograma turi būti ties kontrolinio kodo viduriu"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_already_enrolled" msgid="8616678833080422946">"Šis kontrolinis kodas jau pridėtas"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_clean_sensor" msgid="3501453094314993113">"Nuvalykite ekraną šalia jutiklio ir bandykite dar kartą"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_fast" msgid="5891227328100822018">"Pakelkite pirštą, kai pajusite vibravimą"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Eikite, kur mažesnis apšvietimas, ir bandykite dar kartą"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Pasiekėte maksimalų bandymų skaičių"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="6677856383184441160">"Telefonui atrakinti ar tapatybei nustatyti naudokite kontrolinį kodą, kaip prisijungdami prie programų ar patvirtindami pirkinį\n\n"<annotation id="url">"Sužinokite daugiau"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Atrakinimas pagal veidą ir kontroliniu kodu"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Palieskite, kad nustatytumėte"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Pridėtas veidas ir kontroliniai kodai"</string> |
| <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Pridėtas veidas ir kontrolinis kodas"</string> |
| <string name="biometric_settings_intro" msgid="4263069383955676756">"Jei nustatote atrakinimą pagal veidą ir atrakinimą kontroliniu kodu, telefone prašoma kontrolinio kodo, kai dėvite kaukę arba esate tamsioje vietoje"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Atrakinimo metodai"</string> |
| <string name="biometric_settings_category_ways_to_use" msgid="2730401752914580200">"Veido ir kontrolinio kodo naudojimas"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="2002278066540969480">"Telefono atrakinimas"</string> |
| <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="5251210618011579314">"Autentifikavimas programose"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Praleisti ekrano užraktą?"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1570832293693405757">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti planšetiniu kompiuteriu, jei jis bus pavogtas ar nustatytas iš naujo arba jį pamesite."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4618501606519351904">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti įrenginiu, jei jis bus pavogtas ar nustatytas iš naujo arba jį pamesite."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2412426429887900241">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti telefonu, jei jis bus pavogtas ar nustatytas iš naujo arba jį pamesite."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7119039592587429936">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti planšetiniu kompiuteriu, jei jis bus pavogtas arba jį pamesite."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3365990364131398523">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti įrenginiu, jei jis bus pavogtas arba jį pamesite."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="4908278819257287536">"Įrenginio apsaugos funkcijos nebus įjungtos. Negalėsite užtikrinti, kad kiti asmenys negalėtų pasinaudoti telefonu, jei jis bus pavogtas arba jį pamesite."</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"Vis tiek praleisti"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"Grįžti"</string> |
| <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Praleisti"</string> |
| <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Atšaukti"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Palieskite jutiklį"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Kaip nustatyti kontrolinį kodą"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Jis yra telefono užpakalinėje dalyje. Naudokite smilių."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Kontrolinio kodo jutiklis yra jūsų ekrane. Kontrolinį kodą užfiksuosite kitame ekrane."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Pradėti"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Raskite jutiklį pirštu braukdami per ekraną. Palieskite ir palaikykite kontrolinio kodo jutiklį."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Įrenginio ir piršto antspaudo jutiklio vietos iliustracija"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Pavadinimas"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"Gerai"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Ištrinti"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Palieskite jutiklį"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Uždėkite pirštą ant jutiklio ir pakelkite, kai pajusite vibravimą"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="7534383192863798967">"Laikykite pirštą ant jutiklio, kol pajusite vibravimą"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Palieskite ir palaikykite kontrolinio kodo jutiklį"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Patraukite ir vėl prilieskite"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Dar kartą"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Stebėkite kontrolinio kodo piktogramą"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Vis patraukite pirštą, kad pridėtumėte skirtingas piršto atspaudo dalis"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="8982595794258965437">"Palieskite ir palaikykite kiekvieną kartą, kai kontrolinio kodo piktograma sujuda. Tai padės užfiksuoti visą kontrolinį kodą."</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="7869449488918552551">"Tai padės užfiksuoti visą kontrolinį kodą"</string> |
| <string name="security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message" msgid="6183535114682369699">"Registracija kontroliniu kodu: <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> proc."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Piršto atspaudas pridėtas"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4261399912979931798">"Dabar galite naudoti kontrolinį kodą, norėdami atrakinti telefoną ar nustatyti tapatybę, pvz., kai prisijungiate prie programų"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Atlikti vėliau"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Praleisti pirštų atspaudų nustatymą?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Pasirinkote naudoti piršto atspaudą kaip vieną iš telefono atrakinimo būdų. Jei praleisite dabar, turėsite nustatyti funkciją vėliau. Nustatymas apytiksliai užtruks tik minutę."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="tablet" msgid="9195989505229595603">"PIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="tablet" msgid="5795719350671856684">"Atrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="tablet" msgid="5761059676925588798">"Slaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="device" msgid="5908770694317903692">"PIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="device" msgid="7809307154579816285">"Atrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="device" msgid="5882852659289437575">"Slaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="default" msgid="8723651130066134307">"PIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="default" msgid="9051347407964208353">"Atrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_message" product="default" msgid="7866352587819826281">"Slaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="5614978271232428549">"Norint nustatyti atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas PIN kodas.\n\nPIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="1534716773690760116">"Norint nustatyti atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas atrakinimo piešinys.\n\nAtrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="4403549482404707319">"Norint nustatyti atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas slaptažodis.\n\nSlaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="3044531417274778836">"Norint nustatyti atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas PIN kodas.\n\nPIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="6951296689998068518">"Norint nustatyti atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas atrakinimo piešinys.\n\nAtrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="4373257500347847553">"Norint nustatyti atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas slaptažodis.\n\nSlaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="3333169324984189907">"Norint nustatyti atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas PIN kodas.\n\nPIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="9199694568213289593">"Norint nustatyti atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas atrakinimo piešinys.\n\nAtrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="4655151300089161236">"Norint nustatyti atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas slaptažodis.\n\nSlaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="tablet" msgid="4887371059378527563">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą, būtinas PIN kodas.\n\nPIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="tablet" msgid="1609143235438236167">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą, būtinas atrakinimo piešinys.\n\nAtrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="tablet" msgid="7407787214685786194">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą, būtinas slaptažodis.\n\nSlaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="device" msgid="122973137827455767">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą, būtinas PIN kodas.\n\nPIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="device" msgid="7241517014796847076">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą, būtinas atrakinimo piešinys.\n\nAtrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="device" msgid="3702145992391373080">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą, būtinas slaptažodis.\n\nSlaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="default" msgid="2066696762927428746">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą, būtinas PIN kodas.\n\nPIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="default" msgid="7838649522839312235">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą, būtinas atrakinimo piešinys.\n\nAtrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="default" msgid="3798698398093181328">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą, būtinas slaptažodis.\n\nSlaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="3362798486974318857">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą ir atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas PIN kodas.\n\nPIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="6322976802579649503">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą ir atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas atrakinimo piešinys.\n\nAtrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="3853247493008948022">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą ir atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas slaptažodis.\n\nSlaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą planšetinį kompiuterį."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="device" msgid="7457251905996372858">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą ir atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas PIN kodas.\n\nPIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="device" msgid="1591285878799890757">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą ir atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas atrakinimo piešinys.\n\nAtrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="device" msgid="1184315894605608136">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą ir atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas slaptažodis.\n\nSlaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą įrenginį."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="default" msgid="7864459360216692930">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą ir atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas PIN kodas.\n\nPIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną."</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="default" msgid="802091446777705967">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą ir atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas atrakinimo piešinys.\n\nAtrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną."</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="default" msgid="2161523108223289241">"Norint nustatyti atrakinimą pagal veidą ir atrakinimą kontroliniu kodu, būtinas slaptažodis.\n\nSlaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"Praleisti PIN kodo sąranką?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"Praleisti PIN kodo ir veido nustatymą?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"Praleisti PIN kodo ir kontrolinio kodo nustatymą?"</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_title" msgid="1082066572914073311">"Praleisti PIN kodo, veido ir kontrolinio kodo nustatymą?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"Praleisti slaptažodžio sąranką?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_face_title" msgid="8166210519462164998">"Praleisti slaptažodžio ir veido nustatymą?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_title" msgid="2506392546016772170">"Praleisti slaptažodžio ir kontrolinio kodo nustatymą?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_title" msgid="900281322095862009">"Praleisti slaptažodžio, veido ir kontrolinio kodo nustatymą?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"Praleisti atrakinimo piešinio sąranką?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_face_title" msgid="145100333454316334">"Praleisti atrakinimo piešinio ir veido nustatymą?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title" msgid="2513110208722100495">"Praleisti atrakinimo piešinio ir kontrolinio kodo nustatymą?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_title" msgid="2434258106825380187">"Praleisti atrakinimo piešinio, veido ir kontrolinio kodo nustatymą?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"Nustatyti ekrano užraktą"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Atlikta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Oi, tai ne jutiklis"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Smiliumi palieskite jutiklį tel. užp. dalyje."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"Registracija neužbaigta"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"Pasiektas piršto antspaudo registracijos laiko apribojimas. Bandykite dar kartą."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Nepavyko užregistruoti piršto antspaudo. Bandykite dar kartą arba atlikite tai kitu pirštu."</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Pridėti kitą"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Kitas"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"Naudodami piršto antspaudą galite atrakinti telefoną, be to, galite įgalioti pirkimo veiksmus ir programų prieigą. "<annotation id="url">"Sužinokite daugiau"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4260983700868889294">" Ekrano užrakto parinktis išjungta. Jei norite sužinoti daugiau, susisiekite su savo organizacijos administratoriumi. "<annotation id="admin_details">"Daugiau išsamios informacijos"</annotation>\n\n"Vis tiek galite naudoti savo piršto antspaudą ir įgalioti pirkinius bei prieigą prie programų. "<annotation id="url">"Sužinokite daugiau"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Patraukite pirštą, tada vėl palieskite jutiklį"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Galite pridėti iki <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontrol. kod."</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Pridėjote maksimalų skaičių kontrolinių kodų"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Negalima pridėti daugiau kontrolinių kodų"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="4081475675646514726">"Pašalinti visus pirštų atspaudus?"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1469865327307917858">"Pašalinti „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"Ar norite ištrinti šį piršto antspaudą?"</string> |
| <string name="fingerprint_v2_delete_message" msgid="4136720729608391131">"Bus ištrinti įrenginyje saugomi kontrolinio kodo vaizdai ir modelis, susieti su „<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="93311579320049852">"Negalėsite naudoti pirštų atspaudų norėdami atrakinti telefoną, įgalioti pirkimo procesus ar prisijungti prie programų"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="3460246522493987163">"Negalėsite naudoti pirštų atspaudų norėdami atrakinti darbo profilį, įgalioti pirkimo operacijas ar prisijungti prie darbo programų"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"Taip, pašalinti"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_title" msgid="9156091890323967944">"Atrakinimas pagal veidą ir kontroliniu kodu"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_summary_none" msgid="7832260410376805323">"Palieskite, kad nustatytumėte"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_summary_face" msgid="531544670908824943">"Tik veidas"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_summary_fingerprint" msgid="6815851804705508275">"Tik kontrolinis kodas"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_summary_both" msgid="7328638955127876021">"Veidas ir kontrolinis kodas"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_description" msgid="1669340998063178097">"Kai nustatote atrakinimą pagal veidą ir kontrolinį kodą, telefone prašoma kontrolinio kodo, kai dėvite kaukę arba esate tamsioje vietoje"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_types_category" msgid="4875227478250058267">"Atrakinimo metodai"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_preferences_category" msgid="8289089775173952237">"Veido arba kontrolinio kodo naudojimas"</string> |
| <string name="security_settings_biometrics_preference_use_with_apps" msgid="4068551659594090167">"Autentifikavimas programose"</string> |
| <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4938812137822100044">"Šifruotė"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="7484150746479958376">"Šifruoti planšetinį kompiuterį"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="8302873664348463041">"Šifruoti telefoną"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="3866488451639592071">"Šifruotas"</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="4103951371711323192">"Galite šifruoti paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus. Užšifravę planšetinį kompiuterį ir nustatę ekrano užraktą (šabloną, skaitinį PIN kodą ar slaptažodį), turėsite atrakinti ekraną, kad iššifruotumėte planšetinį kompiuterį kaskart, kai jį įjungsite. Vienintelis kitas būdas iššifruoti yra atkurti gamyklinius duomenis (bus ištrinti visi duomenys).\n\nŠifravimas užtruks valandą ar daugiau. Šifravimą pradėkite tik visiškai įkrovę akumuliatorių ir viso proceso metu planšetinis kompiuteris turėtų būti prijungtas prie maitinimo šaltinio. Jei pertrauksite procesą, galite prarasti dalį duomenų ar visus duomenis."</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="6180866043921135548">"Galite šifruoti paskyras, nustatymus, atsisiųstas programas ir jų duomenis, mediją ir kitus failus. Užšifravę telefoną ir nustatę ekrano užraktą (šabloną, skaitinį PIN kodą ar slaptažodį), turėsite atrakinti ekraną, kad iššifruotumėte telefoną kaskart, kai jį įjungsite. Vienintelis kitas būdas iššifruoti yra atkurti gamyklinius duomenis (bus ištrinti visi duomenys).\n\nŠifravimas užtruks valandą ar daugiau. Šifravimą pradėkite tik visiškai įkrovę akumuliatorių ir viso proceso metu telefonas turėtų būti prijungtas prie maitinimo šaltinio. Jei pertrauksite procesą, galite prarasti dalį duomenų ar visus duomenis."</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="5551608011810921471">"Šifruoti planšetinį kompiuterį"</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="6370330929679426136">"Šifruoti telefoną"</string> |
| <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="4920087247177024521">"Įkraukite akumuliatorių ir bandykite dar kartą."</string> |
| <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="2709721134148651329">"Įjunkite kroviklį į lizdą ir bandykite dar kartą."</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="1847280235529858357">"Nėra ekrano užrakto PIN kodo ar slaptažodžio"</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="7210616262954236042">"Prieš pradėdami šifravimo procesą turite nustatyti ekrano užrakto PIN kodą arba slaptažodį."</string> |
| <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="8600000209722452230">"Šifruoti?"</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="3270587498436152259">"Šifravimo operacijos anuliuoti negalima ir, jei ją pertrauksite, prarasite duomenis. Šifravimas trunka valandą ar ilgiau; jam vykstant planšetinis kompiuteris kelis kartus bus paleidžiamas iš naujo."</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3040428543349852419">"Šifravimo operacijos anuliuoti negalima ir, jei ją pertrauksite, prarasite duomenis. Šifravimas trunka valandą ar ilgiau; jam vykstant telefonas kelis kartus bus paleidžiamas iš naujo."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="3339725741305796680">"Šifruojama"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="4417016995091289019">"Palaukite, kol šifruojamas planšetinis kompiuteris. Baigta <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="7902355422499500352">"Palaukite, kol šifruojamas telefonas. Baigta <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="8348188415839917821">"Palaukite, kol planšetinis kompiuteris bus užšifruotas. Liko laiko: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="8556105766597855198">"Palaukite, kol telefonas bus užšifruotas. Liko laiko: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="3832496715430327682">"Jei norite atrakinti planšetinį kompiuterį, išjunkite jį ir vėl įjunkite."</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="5070346039522135361">"Jei norite atrakinti telefoną, išjunkite jį ir vėl įjunkite."</string> |
| <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="8104921337301750394">"Įspėjimas: įrenginys bus išvalytas, jei dar <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> k. nesėkmingai bandysite jį atrakinti!"</string> |
| <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1274917431075529732">"Įveskite slaptažodį"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="8173654570682244149">"Šifruotė nepavyko"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="5977961188966570342">"Šifravimas buvo pertrauktas ir negali būti užbaigtas. Todėl duomenys planšetiniame kompiuteryje nebepasiekiami. \n\n Jei norite vėl naudoti planšetinį kompiuterį, turite iš naujo nustatyti gamyklinius nustatymus. Kai iš naujo nustatę nustatysite planšetinį kompiuterį, galėsite atkurti visus duomenis, kurių atsarginės kopijos buvo sukurtos „Google“ paskyroje."</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1028716993071131029">"Šifravimas buvo pertrauktas ir negali būti užbaigtas. Todėl duomenys telefone nebepasiekiami. \n\nJei norite vėl naudoti telefoną, turite iš naujo nustatyti gamyklinius nustatymus. Kai iš naujo nustatę nustatysite telefoną, galėsite atkurti visus duomenis, kurių atsarginės kopijos buvo sukurtos „Google“ paskyroje."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="5920153462176846037">"Nepavyko iššifruoti"</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="4420666705959562753">"Įvestas slaptažodis tinkamas, bet, deja, jūsų duomenys sugadinti.\n\nKad galėtumėte vėl naudoti planšetinį kompiuterį, turite atkurti gamyklinius duomenis. Kai atkūrę duomenis nustatysite planšetinį kompiuterį, galėsite atkurti bet kokius duomenis, kurių atsarginės kopijos buvo sukurtos „Google“ paskyroje."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="3200498792238652367">"Įvestas slaptažodis tinkamas, bet, deja, jūsų duomenys sugadinti.\n\nKad galėtumėte vėl naudoti telefoną, turite atkurti gamyklinius duomenis. Kai atkūrę duomenis nustatysite telefoną, galėsite atkurti bet kokius duomenis, kurių atsarginės kopijos buvo sukurtos „Google“ paskyroje."</string> |
| <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="7712732134989470573">"Perjungti įvesties metodą"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Apsaugokite telefoną"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="3213718550422761562">"Nustatykite ekrano užraktą, kad apsaug. planš. komp."</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="8479766049078378225">"Nustatykite ekrano užraktą, kad apsaugotumėte įrenginį"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="2443273582716671033">"Nustatykite ekrano užraktą, kad apsaugotumėte telefoną"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"Įtraukite kontrolinį atrakinimo kodą"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="1040265358906410746"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="1040265358906410746"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="1040265358906410746"></string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"Pasir. ekrano užrak."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_lock_title" msgid="3113042086804290919">"Pasirinkite ekrano užraktą"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_lock_title" msgid="536853138943415927">"Pasir. naują ekr. užraktą"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_new_profile_lock_title" msgid="2270462215256413800">"Pasir. darbo progr. užraktą"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_update_profile_lock_title" msgid="5929068163516308927">"Pasir. naują darbo užraktą"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="1276283007274778191">"Apsaugok. planš. komp."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="3585905639045649905">"Apsaugokite įrenginį"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="2758197863515864300">"Apsaugokite savo telefoną"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"Kad dar labiau apsaugotumėte įrenginį, nustatykite atsarginį ekrano užraktą"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="4870877800737248926">"Neleiskite kitiems asmenims naudoti šio planšetinio kompiuterio be leidimo, suaktyvinę įrenginio apsaugos funkcijas. Pasirinkite norimą naudoti užrakinimo ekraną."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"Neleiskite kitiems asmenims naudoti šio įrenginio be jūsų leidimo, suaktyvinę įrenginio apsaugos funkcijas. Pasirinkite norimą naudoti užrakinimo ekraną."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"Neleiskite kitiems asmenims naudoti šio telefono be jūsų leidimo, suaktyvinę įrenginio apsaugos funkcijas. Pasirinkite norimą naudoti užrakinimo ekraną."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometric_message" msgid="2609666443527262781">"Pasirinkite atsarginį ekrano užrakto metodą"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_admin_restricted_personal_message" msgid="7769526424722627301">"IT administr. negali nustatyti šio užrakto iš naujo. <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>Vietoj to nustatykite atskirą darbo užraktą<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_profile_message" msgid="9142379549980873478">"Jei pamiršite šį užraktą, galėsite paprašyti IT administr. nustatyti jį iš naujo"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Ekrano užrakto parinktys"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Ekrano užrakto parinktys"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Ekrano užraktas"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5799070517574360310">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / nedelsiant išjungus miego būseną"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4572132216801894216">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> išjungus miego būseną"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Darbo prof. užraktas"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="4746783679112447948">"Pakeisti užrak. ekraną"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="6023813780512501969">"Keisti ar išjungti modelio, PIN kodo ar slaptažodžio saugą"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="1699993191343299179">"Pasirinkite ekrano užrakinimo metodą"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"Nėra"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="4578319976164001322"></string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"Perbraukti"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="641298008390890152">"Nesaugoma"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"Piešinys"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="4482018884090552709">"Vidutinis saugos lygis"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="1961863114590024945">"Vidutinis–aukštas saugos lygis"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"Slaptažodis"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7647435233968707432">"Aukštas saugos lygis"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"Ne dabar"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"Esamas ekrano užraktas"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4492334416059646032">"Piršto antspaudas + atrakinimo piešinys"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="4724451168139460493">"Piršto antspaudas + PIN kodas"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="5614333047430835971">"Piršto antspaudas + slaptažodis"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Tęsti be piršto antspaudo"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="4978686534505944042">"Telefoną galite atrakinti piršto antspaudu. Saugos sumetimais, įgalinus šią parinktį, reikia naudoti atsarginį ekrano užraktą."</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="3117316407679805330">"Atrakinimas pagal veidą ir atrakinimo piešinys"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="5300188327595503657">"Atrakinimas pagal veidą ir PIN kodas"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8395722611524617956">"Atrakinimas pagal veidą ir slaptažodis"</string> |
| <string name="face_unlock_skip_face" msgid="189695556498300008">"Tęsti nenaudojant atrakinimo pagal veidą"</string> |
| <string name="face_unlock_title" msgid="7344830351598247267">"Telefoną galite atrakinti naudodami veidą. Saugos sumetimais, įgalinus šią parinktį, reikia naudoti atsarginį ekrano užraktą."</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8084495264354847044">"Atrak. piešinys • Veidas • Kontrolinis kodas"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_pin" msgid="5912980580857825894">"PIN kodas • Veidas • Kontrolinis kodas"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_set_unlock_password" msgid="4612217647465743624">"Slaptažodis • Veidas • Kontrolinis kodas"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_skip_biometrics" msgid="7785643433551409223">"Tęsti be veido atpažinimo ar kontrolinio kodo"</string> |
| <string name="biometrics_unlock_title" msgid="616524056055233041">"Telefoną galite atrakinti naudodami atpažinimą pagal veidą arba kontrolinį kodą. Saugos sumetimais, įgalinus šią parinktį, reikia naudoti atsarginį ekrano užraktą."</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="4022867760387966129">"Neleido: admin., šifr. polit. ar pr. duom. atmin."</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"Nėra"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"Perbraukti"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"Piešinys"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"PIN kodas"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Slaptažodis"</string> |
| <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="5974580769186206478">"Kai nustatysite ekrano užraktą, taip pat galėsite nustatyti piršto antspaudą skiltyje „Nustatymai > Sauga“."</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="2564279819907932759">"Išjungti ekrano užraktą"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="3606280046362811229">"Ištrinti ekrano užraktą?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Pašalinti profilio apsaugą?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Atrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Atrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Be to, įrenginyje ištrinamas išsaugotas kontrolinio kodo modelis. Negalėsite naudoti kontrolinio kodo tapatybei nustatyti programose."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Atrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Be to, jūsų veido modelis bus visam laikui saugiai ištrintas. Negalėsite naudoti veido tapatybei nustatyti programose."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Atrakinimo piešinys apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Įrenginyje išsaugotas kontrolinio kodo modelis ištrinamas. Be to, jūsų veido modelis bus visam laikui saugiai ištrintas. Negalėsite naudoti veido ar kontrolinio kodo tapatybei nustatyti programose."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Be to, įrenginyje ištrinamas išsaugotas kontrolinio kodo modelis. Negalėsite naudoti kontrolinio kodo tapatybei nustatyti programose."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Be to, jūsų veido modelis bus visam laikui saugiai ištrintas. Negalėsite naudoti veido tapatybei nustatyti programose."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PIN kodas apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Įrenginyje išsaugotas kontrolinio kodo modelis ištrinamas. Be to, jūsų veido modelis bus visam laikui saugiai ištrintas. Negalėsite naudoti veido ar kontrolinio kodo tapatybei nustatyti programose."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Slaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Slaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Be to, įrenginyje ištrinamas išsaugotas kontrolinio kodo modelis. Negalėsite naudoti kontrolinio kodo tapatybei nustatyti programose."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Slaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Be to, jūsų veido modelis bus visam laikui saugiai ištrintas. Negalėsite naudoti veido tapatybei nustatyti programose."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Slaptažodis apsaugo pamestą ar pavogtą telefoną.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Įrenginyje išsaugotas kontrolinio kodo modelis ištrinamas. Be to, jūsų veido modelis bus visam laikui saugiai ištrintas. Negalėsite naudoti veido ar kontrolinio kodo tapatybei nustatyti programose."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be ekrano užrakto."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be ekrano užrakto.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Be to, įrenginyje ištrinamas išsaugotas kontrolinio kodo modelis. Negalėsite naudoti kontrolinio kodo tapatybei nustatyti programose."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be ekrano užrakto.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Be to, jūsų veido modelis bus visam laikui saugiai ištrintas. Negalėsite naudoti veido tapatybei nustatyti programose."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Įrenginio apsaugos funkcijos neveiks be ekrano užrakto.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Įrenginyje išsaugotas kontrolinio kodo modelis ištrinamas. Be to, jūsų veido modelis bus visam laikui saugiai ištrintas. Negalėsite naudoti veido ar kontrolinio kodo tapatybei nustatyti programose."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="6173427638951230842">"Ištrinti"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="8234523589333929193">"Keisti atrakinimo modelį"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="2324077520816477479">"Pakeisti atrakinimo PIN kodą"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="873517913969091074">"Pakeisti atrakinimo slaptažodį"</string> |
| <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ rekomenduoja naudoti patikimą PIN kodą arba slaptažodį, o jo neturint gali neveikti, kaip numatyta"</string> |
| <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ rekomenduoja naudoti naują PIN kodą arba slaptažodį, jo neturint gali neveikti, kaip numatyta"</string> |
| <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ rekomenduoja naudoti naują atrakinimo piešinį, PIN kodą arba slaptažodį, o jo neturint gali neveikti, kaip numatyta"</string> |
| <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ rekomenduoja naudoti naują ekrano užraktą"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"Bandykite dar kartą. <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> band. iš <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"Duomenys bus ištrinti"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"Jei kitu bandymu nupiešite netinkamą atrakinimo piešinį, šio įrenginio duomenys bus ištrinti"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą PIN kodą, šio įrenginio duomenys bus ištrinti"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą slaptažodį, šio įrenginio duomenys bus ištrinti"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"Jei kitu bandymu nupiešite netinkamą atrakinimo piešinį, šis naudotojas bus ištrintas"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą PIN kodą, šis naudotojas bus ištrintas"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą slaptažodį, šis naudotojas bus ištrintas"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"Jei kitu bandymu nupiešite netinkamą atrakinimo piešinį, darbo profilis ir jo duomenys bus ištrinti"</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą PIN kodą, darbo profilis ir jo duomenys bus ištrinti"</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"Jei kitu bandymu įvesite netinkamą slaptažodį, darbo profilis ir jo duomenys bus ištrinti"</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="2813744895409014471">"Per daug netinkamų bandymų. Šio įrenginio duomenys bus ištrinti."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="3958755474620948727">"Per daug netinkamų bandymų. Šis naudotojas bus ištrintas."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="3171880997211568208">"Per daug netinkamų bandymų. Šis darbo profilis ir jo duomenys bus ištrinti."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="170155081899679669">"Atsisakyti"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="2192234965414232157"> |
| <item quantity="one">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> simbolis</item> |
| <item quantity="few">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> simboliai</item> |
| <item quantity="many">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> simbolio</item> |
| <item quantity="other">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> simbolių</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="6817086810898414162"> |
| <item quantity="one">PIN kode turi būti bent <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> skaitmuo</item> |
| <item quantity="few">PIN kode turi būti bent <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> skaitmenys</item> |
| <item quantity="many">PIN kode turi būti bent <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> skaitmens</item> |
| <item quantity="other">PIN kode turi būti bent <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> skaitmenų</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_continue_label" msgid="2507983991979547816">"Tęsti"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="8118091957172967677"> |
| <item quantity="one">Turi būti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> simbolis</item> |
| <item quantity="few">Turi būti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> simboliai</item> |
| <item quantity="many">Turi būti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> simbolio</item> |
| <item quantity="other">Turi būti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> simbolių</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="8706992338720310765"> |
| <item quantity="one">Turi būti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> skaitmuo</item> |
| <item quantity="few">Turi būti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> skaitmenys</item> |
| <item quantity="many">Turi būti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> skaitmens</item> |
| <item quantity="other">Turi būti mažiau nei <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> skaitmenų</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"Įrenginio administratorius neleidžia naudoti pastarojo PIN kodo"</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"Negali būti netinkamų simbolių"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="721084100957669018">"Turi būti bent viena raidė"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="312518567592683795">"Turi būti bent vienas skaitmuo"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="6178512486154701321">"Turi būti bent vienas simbolis"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="2385916409676839024"> |
| <item quantity="one">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> raidė</item> |
| <item quantity="few">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> raidės</item> |
| <item quantity="many">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> raidės</item> |
| <item quantity="other">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> raidžių</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2057467885488612701"> |
| <item quantity="one">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mažoji raidė</item> |
| <item quantity="few">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mažosios raidės</item> |
| <item quantity="many">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mažosios raidės</item> |
| <item quantity="other">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mažųjų raidžių</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="4541266279643052025"> |
| <item quantity="one">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> didžioji raidė</item> |
| <item quantity="few">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> didžiosios raidės</item> |
| <item quantity="many">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> didžiosios raidės</item> |
| <item quantity="other">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> didžiųjų raidžių</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="70617964591376248"> |
| <item quantity="one">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> skaitmuo</item> |
| <item quantity="few">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> skaitmenys</item> |
| <item quantity="many">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> skaitmens</item> |
| <item quantity="other">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> skaitmenų</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="7981236881269921943"> |
| <item quantity="one">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specialusis simbolis</item> |
| <item quantity="few">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specialieji simboliai</item> |
| <item quantity="many">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specialiojo simbolio</item> |
| <item quantity="other">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specialiųjų simbolių</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="1567877061888948467"> |
| <item quantity="one">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> neraidinis simbolis</item> |
| <item quantity="few">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> neraidiniai simboliai</item> |
| <item quantity="many">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> neraidinio simbolio</item> |
| <item quantity="other">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> neraidinių simbolių</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonnumerical" formatted="false" msgid="5056743974888384475"> |
| <item quantity="one">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> neskaitinis simbolis</item> |
| <item quantity="few">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> neskaitiniai simboliai</item> |
| <item quantity="many">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> neskaitinio simbolio</item> |
| <item quantity="other">Turi būti bent <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> neskaitinių simbolių</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"Įrenginio administratorius neleidžia naudoti pastarojo slaptažodžio"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"Didėjanti, mažėjanti ar pasikartojanti skaitmenų seka neleidžiama"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"Patvirtinti"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="6711112212489992112">"Atšaukti"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"Išvalyti"</string> |
| <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"Ekrano užraktas jau pakeistas. Bandykite dar kartą naudodami naują ekrano užraktą."</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"Atšaukti"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"Kitas"</string> |
| <string name="lock_setup" msgid="4622999020926280737">"Sąranka baigta."</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"Įrenginio admin. progr."</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"Nėra jokių aktyvių programų"</string> |
| <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="2528735319390151989"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktyvi programa</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktyvios programos</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktyvios programos</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktyvių programų</item> |
| </plurals> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"Patikimos priemonės"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"Jei norite naudoti, pirmiausia nustatykite ekrano užraktą"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"Nėra"</string> |
| <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="5438047398376802735"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktyvi patikima priemonė</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktyvios patikimos priemonės</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktyvios patikimos priemonės</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktyvių patikimų priemonių</item> |
| </plurals> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="5955341060378240781">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5257744297562880017">"Įjungti „Bluetooth“"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="6805458703566046784">"Valdyti ryšius, nustatyti įrenginio pavadinimą ir atrandamumą"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"Susieti su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"„Bluetooth“ susiejimo kodas"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"Įveskite susiejimo kodą, tada paspauskite „Return“ arba „Enter“"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"PIN kodą sudaro raidės arba simboliai"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"Paprastai 0000 arba 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"Turi būti 16 skaitmenų"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"Galbūt reikės šį PIN kodą įvesti kitame įrenginyje."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"Galbūt reikės šį prieigos raktą įvesti kitame įrenginyje."</string> |
| <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="327192310468680072">"Jei norite suporuoti su:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Įsitikinkite, kad jame rodomas šis prieigos raktas:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1068123527866596779">"Iš:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Poruoti su šiuo įrenginiu?"</string> |
| <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8672803845151786521">"Susieti su: <xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g> Įveskite: <xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, tada paspauskite „Grįžti“ arba „Enter“."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"Leisti pasiekti jūsų kontaktus ir skambučių istoriją"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"Nepavyko prisijungti prie „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="3460316252463771851">"Nuskaityti ieškant įrenginių"</string> |
| <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="6516902340975407648">"Atnaujinti"</string> |
| <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="6541984133657573124">"Ieškoma…"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="1688662188157019998">"Įrenginių nustatymai"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="1090131276572055841">"Susietas įrenginys"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="4337953030661626289">"Interneto ryšys"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="8247634441638919886">"Klaviatūra"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="8194423860397844579">"Kontaktai ir skambučių istorija"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="6106058683134173178">"Susieti su šiuo įrenginiu?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="5472835166206721325">"Bendrinti telefonų knygą?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="7516277926581535299">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ nori pasiekti jūsų kontaktus ir skambučių istoriją."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="1545098121090892788">"Galite susieti „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ per „Bluetooth“. Prijungtas įreng. galės pasiekti kontaktus ir skamb. istor."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"Pasiekiami įrenginiai"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="1331122763066030155">"Nėra pasiekiamų įrenginių"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"Prijungti"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Atjungti"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Susieti ir jungti"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="7525735305244087162">"Panaikinti susiejimą"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="2001359431289794561">"Atjungti ir atsieti"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="934657460643490773">"Parinktys…"</string> |
| <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="7633682234855216066">"Išplėst. nust."</string> |
| <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="5369701494951467257">"Išplėst. „Bluetooth“ nust."</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"Kai „Bluetooth“ įj., įreng. gali užm. ryšį su kitais netoliese esančiais „Bluetooth“ įreng."</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="6667723887545056976">"Kai „Bluetooth“ įjungtas, įrenginys gali užmegzti ryšį su kitais netoliese esančiais „Bluetooth“ įrenginiais.\n\nKad pagerintų įrenginio funkcijas, programos ir paslaugos vis tiek gali bet kada nuskaityti ieškodamos netoliese esančių įrenginių, net kai „Bluetooth“ išjungtas. Tai galima naudoti norint, pvz., tobulinti pagal vietovę teikiamas funkcijas ir paslaugas. Tai galite pakeisti "<annotation id="link">"„Bluetooth“ nuskaitymo nustatymuose"</annotation>"."</string> |
| <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1358879010396045164">"Kad būtų galima patobulinti vietovės informacijos tikslumą, sistemos programos ir paslaugos vis tiek gali aptikti „Bluetooth“ įrenginius. Tai galite pakeisti <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>nuskaitymo nustatymuose<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="7892663424429584925">"Nepavyko prisijungti. Bandykite dar kartą."</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Išsami įrenginio info."</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Įrenginio „Bluetooth“ adresas: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Pamiršti įrenginį?"</string> |
| <string name="remove_association_button" msgid="5004208145998061135">"Pašalinti susiejimą"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_dialog_title" msgid="1344518601377991897">"Atjungti programą?"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="4730377171981539265">"Telefonas nebebus susietas su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="3428463407231980054">"Planšetinis kompiuteris nebebus susietas su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="5117397433721336918">"Įrenginys nebebus susietas su „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_body" msgid="8442643629075687761">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nebeprisijungs prie „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="bluetooth_untethered_unpair_dialog_body" msgid="1938465582242297905">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ nebebus susietas su jokiu įrenginiu, kuris buvo susietas su šia paskyra"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"Pamiršti įrenginį"</string> |
| <string name="bluetooth_companion_app_remove_association_confirm_button" msgid="76323555527926915">"Atjungti programą"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="1323072239637864488">"Prijungti prie..."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="339103864166293612">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atjungtas nuo medijos garso."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="7857706184371154920">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atjungtas nuo laisvų rankų įrangos garso."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="4794752406024916925">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atjungtas nuo įvesties įrenginio."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="283176886159444413">"Prieiga prie interneto naudojant „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus išjungta."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="733193449967330892">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus neleidžiama bendrinti šio planšetinio kompiuterio interneto ryšio."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="7852265676243153982">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus neleidžiama bendrinti šio telefono interneto ryšio."</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="1181664272013729515">"Susietas „Bluetooth“ įrenginys"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="8302236592496988747">"Prijungti"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="271856759516576615">"Prijungti prie „Bluetooth“ įrenginio"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="7892879890208207223">"Naudoti"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="4798081898389041132">"Pervadinti"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="7604726126703453984">"Leisti gaunamų failų perdavimą"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="7851033200857999275">"Prisij. prie įr. norint pasiekti inter."</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="5563892893331988809">"Viet. intern. ryšio bendrinimas su įrenginiu"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="1709536202189755022">"Doko nustatymai"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="4872789068019972847">"Naudoti doką garsui"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="5756482379574272554">"Kaip kalbėtojo telefonas"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="434520221656010141">"Muzikai ir medijai"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="6993526033095292609">"Atsiminti nustatymus"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"Maksimalus prijungtų „Bluetooth“ garso įrenginių skaičius"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"Pasirinkite maksimalų prijungtų „Bluetooth“ garso įrenginių skaičių"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"Perdavimas"</string> |
| <string name="keywords_wifi_display_settings" msgid="5753883229564422679">"ekrano vaizdo bendrinimas"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Įgalinti belaidį rodymą"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"Nerasta netoliese esančių įrenginių."</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"Jungiama"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"Prijungta"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"Naudojama"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"Nepasiekiamas"</string> |
| <string name="wifi_display_details" msgid="2351632307998142920">"Pateikties nustatymai"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"Belaidžio rodymo parinktys"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"Pamiršti"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"Atlikta"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"Pavadinimas"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"Prisijungti"</string> |
| <string name="wifi_venue_website_button_text" msgid="7749360432667175030">"Atidaryti svetainę"</string> |
| <string name="wifi_time_remaining" msgid="8503606272869846170">"Liko <xliff:g id="REMAINING_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_expiry_time" msgid="5419758551129267624">"Baigs galioti <xliff:g id="EXPIRY_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="8658506618807549483">"Palieskite čia, kad prisijungtumėte prie tinklo"</string> |
| <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string> |
| <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string> |
| <string name="link_speed" msgid="931786745741016446">"<xliff:g id="LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Mb/s"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"Programa „<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g>“ nori įjungti „Wi-Fi“"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"Programa „<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g>“ nori išjungti „Wi-Fi“"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Patvirtinti derinamų pr. baitinę progr."</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"Leisti ART patvirtinti derinamų programų baitinę programą"</string> |
| <string name="show_refresh_rate" msgid="5742688821872354973">"Rodyti atnaujinimo dažnį"</string> |
| <string name="show_refresh_rate_summary" msgid="3558118122374609663">"Rodyti dabartinio vaizdo atnaujinimo dažnį"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="3622326550467939809">"Leisti keistis duomenimis, kai planšetinis kompiuteris aptinka ALR įrenginį"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="1460871052409162980">"Leisti keistis duomenimis, kai telefonas aptinka ALR įrenginį"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="3696580694485048039">"ALR įjungimas"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"ALR atlieka duomenų mainų operacijas tarp šio ir kitų netoliese esančių įrenginių ar paskirties vietų, pvz., mokėjimo terminalų, prieigos kortelių skaitytuvų ir interaktyvių skelbimų ar žymų."</string> |
| <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="4906958426927741485">"Norint naudoti ALR reikia panaikinti įrenginio operatoriaus pasirinkimo ribojimą"</string> |
| <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="407654335737959071">"Leisti naudoti NFC, tik kai ekranas atrakintas"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"Parengta perduoti programos turinį naudojant ALR"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"Išjungta"</string> |
| <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"Negalima, nes išjungtas ALR"</string> |
| <string name="android_beam_label" msgid="7168565080321110094">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"Kai ši funkcija įjungta, galite programos turinį perduoti į kitą ALR palaikantį įrenginį laikydami du įrenginius šalia. Pavyzdžiui, galite perduoti tinklalapius, „YouTube“ vaizdo įrašus, kontaktus ir dar daugiau.\n\nTiesiog sudėkite du įrenginius vieną šalia kito (įprastai suglaudę galinėmis dalimis) ir palieskite ekraną. Programa nustato, kas bus perduodama."</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="2737097538432862807">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="4957267477820468553">"Įjungti „Wi-Fi“"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_primary_switch_title" msgid="628360786662947258">"Naudoti „Wi-Fi“"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"„Wi-Fi“ nustatymai"</string> |
| <string name="wifi_settings_title" msgid="3879649725059512799">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_summary" msgid="784074686763572811">"Nustatyti ir valdyti bevielius prieigos taškus"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"Pasirinkti „Wi-Fi“"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"„Wi-Fi“ įjungiama…"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"„Wi-Fi“ išjungiama…"</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Klaida"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"5 GHz juosta neprieinama šioje šalyje"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"Veikia lėktuvo režimu"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="2610323626246818961">"Pranešti apie viešuosius tinklus"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Pranešti, kai pasiekiamas aukštos kokybės viešas tinklas"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Automatiškai įjungti „Wi‑Fi“"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"„Wi‑Fi“ bus vėl įjungtas esant šalia išsaugotų aukštos kokybės tinklų, pvz., jūsų namų tinklo"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"Nepasiekiama, nes vietovės parinktis išjungta. Įjunkite "<annotation id="link">"vietovę"</annotation>"."</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="1771489741850119751">"Nepasiekiama, nes „Wi‑Fi“ nuskaitymas išjungtas"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="3615120120960539780">"Jei norite naudoti, pasirinkite tinklo įvertinimo paslaugos teikėją"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="8210035875160288422">"Vengti prasto ryšio"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="383834617032605347">"Nenaudoti „Wi-Fi“ tinklo, jei jo interneto ryšys nėra stiprus"</string> |
| <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4993203473116721772">"Naudoti tik tuos tinklus, kurių stiprus interneto ryšys"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="7193846454986712009">"Prisijungti prie viešųjų tinklų"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="6663890845558591023">"Automatiškai prisijungti prie aukštos kokybės viešųjų tinklų"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="2299284032301667622">"Jei norite naudoti, pasirinkite tinklo įvertinimo paslaugos teikėją"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1780306481499369913">"Jei norite naudoti, pasirinkite suderinamą tinklo įvertinimo paslaugos teikėją"</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"Įdiegti sertifikatus"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="7163137260385995873">"Kad pagerintų vietos nustatymo tikslumą, programos ir paslaugos vis tiek bet kada gali nuskaityti „Wi‑Fi“ tinklus, net jei „Wi‑Fi“ išjungtas. Tai gali būti naudojama siekiant pagerinti pagal vietovę teikiamas funkcijas ir paslaugas. Tai galite pakeisti <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>„Wi-Fi“ nuskaitymo nustatymuose<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="7439201783168213149">"Kad būtų galima patobulinti vietovės informacijos tikslumą, įjunkite „Wi-Fi“ nuskaitymą <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>„Wi-Fi“ nuskaitymo nustatymuose<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="8436897497968907701">"Daugiau neberodyti"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="6285374200292675649">"Išlaikyti „Wi-Fi“ įjungtą, kai veikia miego režimas"</string> |
| <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8753852404141070878">"„Wi‑Fi“ įj. esant miego būsen."</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="4512566787805720422">"Keičiant nustatymą kilo problemų"</string> |
| <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="3589291227092825754">"Padidinti efektyvumą"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="5840680940416640209">"„Wi-Fi“ optimizavimas"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="8204170804523356781">"Sumažinti akumuliatoriaus naudojimą, kai „Wi-Fi“ įjungta"</string> |
| <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="8461087338100462302">"Apriboti „Wi-Fi“ naud. akum."</string> |
| <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="681353878530696197">"Perjungti į mobiliojo ryšio duomenis, jei prarandama „Wi‑Fi“ prieiga prie interneto."</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"Automatiškai perjungti į mobiliojo ryšio duomenis"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"Naudoti mobiliojo ryšio duomenis, kai „Wi-Fi“ tinkle nėra interneto ryšio. Galite būti apmokestinti už naudojamus duomenis."</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"Pridėti tinklą"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"„Wi‑Fi“ nuostatos"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"„Wi‑Fi“ automatiškai įjungiamas iš naujo"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"„Wi‑Fi“ automatiškai neįjungiamas iš naujo"</string> |
| <string name="wifi_access_points" msgid="5846755709207101844">"„Wi-Fi“ tinklai"</string> |
| <string name="wifi_menu_more_options" msgid="1236651929987819716">"Daugiau parinkčių"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Tiesiog. „Wi-Fi“ r."</string> |
| <string name="wifi_menu_scan" msgid="3498653582115656526">"Nuskaityti"</string> |
| <string name="wifi_menu_advanced" msgid="1940919392030994019">"Išplėstinis"</string> |
| <string name="wifi_menu_configure" msgid="352423980467311427">"Konfigūruoti"</string> |
| <string name="wifi_menu_connect" msgid="7824796427932811078">"Prijungti prie tinklo"</string> |
| <string name="wifi_menu_remember" msgid="8639523871321603112">"Prisiminti tinklą"</string> |
| <string name="wifi_menu_forget" msgid="6557142984528657361">"Pamiršti tinklą"</string> |
| <string name="wifi_menu_modify" msgid="7246143391161038875">"Keisti tinklą"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"Kad peržiūrėt. galimus tinklus, įjunkite „Wi-Fi“."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"Ieškoma tinklų…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"Neturite leidimo keisti „Wi‑Fi“ tinklą."</string> |
| <string name="wifi_more" msgid="8742256421693351035">"Daugiau"</string> |
| <string name="wifi_setup_wps" msgid="4303694722593999931">"Automatinė sąranka (WPS)"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"Įjungti „Wi‑Fi“ nuskaitymą?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"Norėdami įjungti „Wi‑Fi“ automatiškai pirmiausia turite įjungti „Wi‑Fi“ nuskaitymą."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"„Wi-Fi“ nuskaitymo funkcija leidžia programoms ir paslaugoms bet kuriuo metu nuskaityti ieškant „Wi‑Fi“ tinklų, net kai „Wi‑Fi“ išjungtas. Tai galima naudoti norint, pvz., tobulinti pagal vietovę teikiamas funkcijas ir paslaugas."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Įjungti"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"„Wi‑Fi“ nuskaitymas įjungtas"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Išplėstinės parinktys"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description" msgid="7299179796727934885">"Išskleidžiamojo sąrašo išplėstinės parinktys"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="3615140699129928913">"išskleisti"</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"Tinklo pavadinimas"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"Įveskite SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"Sauga"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"Paslėptas tinklas"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"Jei maršruto parinktuvas netransliuoja tinklo ID, bet vėliau norėsite prie jo prisijungti, galite nustatyti tinklą kaip paslėptą.\n\nGali kilti saugos pavojus, nes telefonas reguliariai transliuos signalą, kad surastų tinklą.\n\nNustačius tinklą kaip paslėptą, maršruto parinktuvo nustatymai nebus pakeisti."</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"Signalo stiprumas"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"Būsena"</string> |
| <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"Perdavimo nuorodos sparta"</string> |
| <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"Gavimo nuorodos sparta"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="6562147734565434513">"Susiejimo greitis"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"Dažnis"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"IP adresas"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"Išsaugota per"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"„<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“ prisijungimo duomenys"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"EAP būdas"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"2 tapatybės nustatymo fazė"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"CA sertifikatas"</string> |
| <string name="wifi_eap_ocsp" msgid="8713933962516871238">"Internetinio sertifikato būsena"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"Domenas"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"Naudotojo sertifikatas"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Tapatybė"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Anoniminė tapatybė"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Slaptažodis"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Rodyti slaptažodį"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1589020070150933055">"Pasirinkti prieigos taško juostą"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="8944442003151215691">"Automatinė"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"2,4 GHz dažnio juosta"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8413248472288180075">"5 GHz dažnio juosta"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"Pageidaujama 5,0 GHz dažnio juosta"</string> |
| <string name="wifi_ap_2G" msgid="4099628221864343015">"2,4 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_5G" msgid="3493942667238551207">"5 GHz"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="5221193733812493435">"Pasirinkite bent vieną „Wi‑Fi“ viešosios interneto prieigos taško dažnio juostą:"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"IP nustatymai"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Privatumas"</string> |
| <string name="wifi_subscription" msgid="4432423938285430113">"Prenumerata"</string> |
| <string name="wifi_subscription_summary" msgid="18802471063384598">"Prenumeratos peržiūra arba keitimas"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Atsitikt. tv. pasir. MAC"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"Įrenginio pridėjimas"</string> |
| <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"Centruokite toliau pateiktą QR kodą, kad galėtumėte pridėti įrenginį prie „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"QR kodo nuskaitymas"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"Centruokite toliau pateiktą QR kodą, kad galėtumėte prisijungti prie „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"Prisijunkite prie „Wi‑Fi“ nuskaitydami QR kodą"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"„Wi‑Fi“ bendrinimas"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="6967364080214325016">"Nuskaitykite šį QR kodą kitu įrenginiu, kad prisijungtumėte prie „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"Nuskaitykite šį QR kodą, kad prisijungtumėte prie „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"Bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, susisiekite su įrenginio gamintoju"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"Iškilo problema"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"Įsitikinkite, kad įrenginys įjungtas į maitinimo lizdą, įkrautas ir įjungtas jo maitinimas"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"Įsitikinkite, kad įrenginys įjungtas į maitinimo lizdą, įkrautas ir įjungtas jo maitinimas. Jei problema išlieka, susisiekite su įrenginio gamintoju"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"Šiame įrenginyje nepalaikomas „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“ pridėjimas"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_cannot_find_network" msgid="8519567801353014036">"Pabandykite perkelti įrenginį arčiau prie „Wi‑Fi“ prieigos taško ar maršruto parinktuvo"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_authentication" msgid="7008840843663520852">"Patikrinkite slaptažodį ir bandykite dar kartą"</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_enrollee_rejected_configuration" msgid="982310033782652478">"Susisiekite su įrenginio gamintoju"</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"Patikrinkite ryšį ir bandykite dar kartą"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"Tinklo pasirinkimas"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"Kad prijungtumėte įrenginį, pasirinkite tinklą"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"Pridėti šį įrenginį prie „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"„Wi‑Fi“ bendrinamas su įrenginu"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"Pridėti kitą įrenginį"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"Pasirinkti kitą tinklą"</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"Nepavyko pridėti įrenginio"</string> |
| <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"Rastas įrenginys"</string> |
| <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Bendrinamas „Wi‑Fi“ su šiuo įrenginiu…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Prisijungiama…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Viešosios interneto prieigos taško bendrinimas"</string> |
| <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="4231438175617953652">"Patvirtinkite, kad tai jūs"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"„Wi-Fi“ slaptažodis: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Viešosios interneto prieigos taško slaptažodis: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_title" msgid="1890342051674657892">"Automatiškai prisijungti"</string> |
| <string name="wifi_auto_connect_summary" msgid="1707702705345670370">"Leisti prisijungti prie šio tinklo, kai įrenginys bus tinklo diapazone"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Pridėti įrenginį"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Naudokite QR kodą, kad galėtumėte pridėti įrenginį prie šio tinklo"</string> |
| <string name="wifi_dpp_qr_code_is_not_valid_format" msgid="5190689503019328279">"QR kodas netinkamo formato"</string> |
| <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"Bandyti dar kartą"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"Bendrinti su kitais įrenginio naudotojais"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(nepakeista)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"Pasirinkite"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(Pridėti keli sertifikatai)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"Naudoti sistemos sertifikatus"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"Neteikti"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4673867078988209732">"Nepatvirtinti"</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"Tinklo pavadinimas per ilgas."</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Būtina nurodyti domeną."</string> |
| <string name="wifi_no_user_cert_warning" msgid="8466376918835248956">"Būtinas sertifikatas."</string> |
| <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="5780501151792036589">"Galima WPS"</string> |
| <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="1717024103303480804">" (galima WPS)"</string> |
| <string name="wifi_carrier_connect" msgid="4511538300946413213">"Operatoriaus „Wi‑Fi“ ryšio tinklas"</string> |
| <string name="wifi_carrier_content" msgid="2876499905644083615">"Prisijunkite per „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"Siekiant tiksliau nustatyti vietą ir dėl kitų priežasčių, „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ prašo leidimo nuskaityti tinklus, net kai „Wi-Fi“ yra išjungtas.\n\nAr norite suteikti leidimą nuskaityti visoms to prašančioms programoms?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"Kad tiksliau nustatytų vietą ir dėl kitų priežasčių nežinoma programa prašo leidimo nuskaityti tinklus net kai „Wi-Fi“ išjungtas.\n\nAr norite suteikti leidimą nuskaityti visoms to prašančioms programoms?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="93691286302680448">"Kad išjungtumėte, perpildymo meniu eikite į skiltį „Išplėstiniai“"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"Leisti"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"Atmesti"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_title" msgid="1918712370697971229">"Prisijungti, kad būtų prijungta?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_message" msgid="5245614124614833169">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ reikia, kad pr. prie int. prieš pr. prie tinkl."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="1916314048788438331">"PRIJUNGTI"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"Šiame tinkle nėra interneto ryšio. Likti prisijungus?"</string> |
| <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"Kai kurios programos ir paslaugos gali neveikti dėl riboto ryšio. Vis tiek naudoti?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"Daugiau neklausti šiame tinkle"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"„Wi‑Fi“ tinkle nėra interneto ryšio"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"Galite perjungti į mobiliojo ryšio tinklą, kai „Wi-Fi“ ryšys silpnas. Gali būti taikomas duomenų naudojimo mokestis."</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"Perjungti į mobiliojo ryšio tinklą"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"Toliau naudoti „Wi‑Fi“"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"Daugiau niekada neberodyti"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"Prijungti"</string> |
| <string name="wifi_turned_on_message" msgid="8069855406962662881">"„Wi-Fi“ įjungtas"</string> |
| <string name="wifi_connected_to_message" msgid="8976048616505112896">"Prisijungta prie „<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="wifi_connecting_to_message" msgid="3153205024060064551">"Prisijungiama prie „<xliff:g id="NETWORK_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"Prijungiama…"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"Jungiantis prie tinklo įvyko klaida."</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"Tinklas ne diapazone"</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"Pamiršti"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"Keisti"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="8272732599235525880">"Ištrinant tinklą įvyko klaida."</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"Išsaugoti"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"Išsaugant tinklą įvyko klaida."</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"Atšaukti"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"Pamiršti tinklą?"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="8419499588321940243">"Visi šio tinklo slaptažodžiai turi būti ištrinti"</string> |
| <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="2802436466732147888"> |
| <item quantity="one">%d tinklas</item> |
| <item quantity="few">%d tinklai</item> |
| <item quantity="many">%d tinklo</item> |
| <item quantity="other">%d tinklų</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" formatted="false" msgid="5802057518058840450"> |
| <item quantity="one">%d prenumerata</item> |
| <item quantity="few">%d prenumeratos</item> |
| <item quantity="many">%d prenumeratos</item> |
| <item quantity="other">%d prenumeratų</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary" formatted="false" msgid="5125849180309374451"> |
| <item quantity="one">%d tinklas ir prenumerata</item> |
| <item quantity="few">%d tinklai ir prenumeratos</item> |
| <item quantity="many">%d tinklų ir prenumeratų</item> |
| <item quantity="other">%d tinklų ir prenumeratų</item> |
| </plurals> |
| <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1234150304285575798">"Išplėstinis „Wi-Fi“"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string> |
| <string name="wifi_advanced_device_mac_address_title" msgid="6155800851233164411">"Įrenginio MAC adresas"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_title" msgid="3930671320234553088">"Atsitiktinis MAC adresas"</string> |
| <string name="wifi_advanced_randomized_mac_address_disconnected_title" msgid="2755843130417523727">"Atsitiktinai parinktas MAC adresas (pastarasis)"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"IP adresas"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Išsami tinklo info."</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Potinklio kaukė"</string> |
| <string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"Tipas"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"„IPv6“ adresai"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"Išsaugoti tinklai"</string> |
| <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"Prenumeratos"</string> |
| <string name="wifi_saved_other_networks_tab" msgid="7942647415716557293">"Kiti tinklai"</string> |
| <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="5880605751602184383">"IP nustatymai"</string> |
| <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="8701003884367299092">"„Wi‑Fi“ išplėstiniai nustatymai nepasiekiami šiam naudotojui"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="5190481040428567106">"Išsaugoti"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="1757817733064004598">"Atšaukti"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"Įveskite galiojantį IP adresą."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"Įveskite galiojantį tinklų sietuvo adresą."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"Įveskite galiojantį DNS adresą."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"Įveskite 0–32 simbolių tinklo kodą."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="6764769531843748514">"DNS 1 (nebent nepaisoma taikant privačią DNS)"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="7273133202625326148">"DNS 2 (nebent nepaisoma taikant privačią DNS)"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"Tinklų sietuvas"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"Tinklo kodo ilgis"</string> |
| <string name="wifi_type_11AX" msgid="6594656203096598812">"Wi‑Fi 6"</string> |
| <string name="wifi_type_11AC" msgid="5290409766357395104">"Wi‑Fi 5"</string> |
| <string name="wifi_type_11N" msgid="4758480232958990793">"Wi‑Fi 4"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Tiesiog. „Wi-Fi“ r."</string> |
| <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="4304362679971797283">"Įrenginio informacija"</string> |
| <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="7942929491568227945">"Atsiminti šį ryšį"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"Ieškoti įrenginių"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"Ieškoma…"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"Pervardyti įrenginį"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"Lygiaverčiai įrenginiai"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"Įsimintos grupės"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"Nepavyko prijungti."</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"Nepavyko pervardyti įrenginio."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"Atsijungti?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"Atsijungus, bus nutrauktas ryšys su „<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"Atsijungus, bus nutrauktas ryšys su „<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>“ ir <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> kitais (-ų) įrenginiais (-ių)."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"Atšaukti kvietimą?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"Ar norite atšaukti kvietimą prisijungti prie <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"Pamiršti šią grupę?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"„Wi-Fi“ vieš. int. pr. taš."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"Internetas ar turinys nebendrinamas su kitais įrenginiais"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5832429443898690152">"Šio planšetinio kompiuterio interneto ryšys bendrinamas per viešosios interneto prieigos tašką"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5451921191609178326">"Šio telefono interneto ryšys bendrinamas per viešosios interneto prieigos tašką"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="965051079784031636">"Programa bendrina turinį. Norėdami bendrinti interneto ryšį, išjunkite viešosios interneto prieigos tašką ir vėl jį įjunkite."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"Nenustatyta jokių slaptažodžių"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"Viešosios interneto prieigos taško pavadinimas"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="2094754115215428892">"Įjungiama „<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>“…"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="6935457127884928249">"Kiti įrenginiai gali prisijungti prie „<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"Viešosios interneto prieigos taško slaptažodis"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="560262446129195042">"Prieigos taško juosta"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="6620216295510397461">"Naudodami viešosios interneto prieigos tašką, galite sukurti „Wi‑Fi“ tinklą kitiems įrenginiams. Internetas teikiamas per viešosios interneto prieigos tašką naudojant mobiliųjų duomenų ryšį. Gali būti taikomi papildomi mobiliojo ryšio duomenų mokesčiai."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="3813311942370920903">"Programos gali sukurti viešosios interneto prieigos tašką ir bendrinti turinį su netoliese esančiais įrenginiais."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"Išjungti viešosios interneto prieigos tašką automatiškai"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="8283656069997871354">"Kai nėra susietų įrenginių"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility" msgid="6494125684420024058">"Praplėsti suderinamumą"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_single_ap_summary" msgid="383355687431591441">"Padeda kitiems įrenginiams rasti šį viešosios interneto prieigos tašką. Sumažinama viešosios interneto prieigos taško sparta."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_maximize_compatibility_dual_ap_summary" msgid="3579549223159056533">"Padeda kitiems įrenginiams rasti šį viešosios interneto prieigos tašką. Naudojama daugiau akumuliatoriaus energijos."</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Įjungiamas viešosios interneto prieigos taškas…"</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Išjungiamas viešosios interneto prieigos taškas…"</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> aktyvus"</string> |
| <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="437190628041885500">"Kilnojamojo „Wi-Fi“ viešosios interneto prieigos taško klaida"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7072559431286459122">"Nustatyti „Wi-Fi“ viešosios interneto prieigos tašką"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="9027072969831022321">"„Wi‑Fi“ vieš. int. pr. t. sąr."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="1445157424926935178">"„AndroidAP“ WPA2 PSK viešosios interneto prieigos taškas"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"„AndroidHotspot“"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_title" msgid="8911612806204065225">"Išsaugoti šį tinklą?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="default" msgid="6881712878537666626">"„<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“ nori išsaugoti tinklą jūsų telefone"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_summary" product="tablet" msgid="8455616967601552440">"„<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“ nori išsaugoti tinklą jūsų planšetiniame kompiuteryje"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saving_summary" msgid="7366337245410388895">"Išsaugoma…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_single_network_saved_summary" msgid="7135016314713158289">"Išsaugota"</string> |
| <string name="wifi_add_app_network_save_failed_summary" msgid="7223817782309294652">"Negalima išsaugoti. Bandykite dar kartą."</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_title" msgid="4384594865433042851">"Išsaugoti tinklus?"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="default" msgid="2670215712788515167">"„<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“ nori išsaugoti šiuos tinklus jūsų telefone"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_summary" product="tablet" msgid="2088967184512169910">"„<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“ nori išsaugoti šiuos tinklus jūsų planšetiniame kompiuteryje"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saving_summary" msgid="577680250954742033">"Išsaugoma tinklų: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>…"</string> |
| <string name="wifi_add_app_networks_saved_summary" msgid="1648417628665152905">"Tinklai išsaugoti"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"„Wi-Fi“ skambinimas"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"Išplėskite skamb. aprėptį naudodami „Wi‑Fi“"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"Įjunkite „Wi‑Fi“ skambinimą, kad išplėstumėte aprėptį"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"Skambinimo nuostata"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"Skambinimo nuostata"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"Tarptinklinio ryšio nuostata"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"Tarptinklinio ryšio nuostata"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="6052353275413974742">"„Wi-Fi“ ryšys"</item> |
| <item msgid="8622872038388687383">"Mobiliojo ryšio tinklas"</item> |
| <item msgid="3027927219952052398">"Tik „Wi-Fi“ ryšys"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="588620799769664461">"„Wi-Fi“ ryšys"</item> |
| <item msgid="7566603075659706590">"Mobiliojo ryšio tinklas"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"Jei „Wi‑Fi“ nepasiekiamas, naudokite mobiliojo ryšio tinklą"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"Jei mobiliojo ryšio tinklas nepasiekiamas, naudoti „Wi‑Fi“"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"Skambinimas naudojant „Wi-Fi“. Nutrūkus „Wi‑Fi“ skambutis bus baigtas."</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"Kai „Wi-Fi“ skambinimas įjungtas, telefonas gali nukreipti skambučius per „Wi-Fi“ tinklus arba operatoriaus tinklą, atsižvelgiant į jūsų nuostatas ir stipresnį signalą. Prieš įjungdami šią funkciją, pasikonsultuokite su operatoriumi dėl mokesčių ir kitos išsamios informacijos.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="3490633500025717573">"Adresas prireikus pagalbos"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Naudojama kaip vietos informacija, kai skambinate pagalbos numeriu naudodami „Wi-Fi“"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306"><annotation id="url">"Sužinokite daugiau"</annotation>" apie privataus DNS funkcijas"</string> |
| <string name="private_dns_mode_on" msgid="8878679071975375696">"Įjungta"</string> |
| <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="129524064888622179">"Nustatymą tvarko operatorius"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Suaktyvinti „Wi-Fi“ skambinimo funkciją"</string> |
| <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Įjungti „Wi-Fi“ skambinimo funkciją"</string> |
| <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="3303917737849393175">"„Wi‑Fi“ skambinimo funkcija nepalaikoma naudojantis „%1$s“ paslaugomis"</string> |
| <string name="wifi_disconnected_from" msgid="5249576734324159708">"Atsijungta nuo „<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="carrier" msgid="1755020806290963951">"Operatorius"</string> |
| <string name="display_settings_title" msgid="626835071804834218">"Ekranas"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="5514582720435174014">"Garsas"</string> |
| <string name="all_volume_title" msgid="6196367642878437513">"Garsumas"</string> |
| <string name="musicfx_title" msgid="5458574743312283473">"Muzikos efektai"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="4869034595079914541">"Skambučių ir nustatymų garsum."</string> |
| <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="5076579100685867363">"Vibruoti, kai veikia tyliuoju režimu"</string> |
| <string name="notification_sound_title" msgid="8747567935870133157">"Numatytasis pranešimo garsas"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8445408274513654261">"Skambėjimo tonas"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="328053763590888609">"Pranešimas"</string> |
| <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1798481722572489141">"Įspėjimams naudoti gaunamų skambučių garsumą"</string> |
| <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="2605589489324241338">"Nepalaiko darbo profilių"</string> |
| <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7431891669251806266">"Numatytasis pranešimo garsas"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="5209147840160985178">"Medija"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="4671324482655564873">"Nustatyti muzikos ir vaizdo įrašų garsumą"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="706302621191735343">"Signalas"</string> |
| <string name="dock_settings_summary" msgid="8548721822219932359">"Pridėtos piktogramų juostos garso nustatymai"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="2241337296249130217">"Numerio rinkimo planšetinio komp. lietimo tonas"</string> |
| <string name="sound_effects_enable_title" msgid="328569690466233866">"Lietimo garsai"</string> |
| <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="804365014499259673">"Ekrano užrakto nustatymai"</string> |
| <string name="audio_record_proc_title" msgid="486071779724181619">"Triukšmo atšaukimas"</string> |
| <string name="volume_media_description" msgid="2736061076584067204">"Muzika, vaizdo įrašai, žaidimai ir kita medija"</string> |
| <string name="volume_ring_description" msgid="5423168446359881864">"Skambėjimo tonas ir pranešimai"</string> |
| <string name="volume_notification_description" msgid="3241009629930030492">"Pranešimai"</string> |
| <string name="volume_alarm_description" msgid="156563371961039376">"Įspėjamieji signalai"</string> |
| <string name="volume_ring_mute" msgid="1445718401945149622">"Nutildyti skambėjimo toną ir pranešimus"</string> |
| <string name="volume_media_mute" msgid="1881020121757820746">"Nutildyti muziką ir kitą mediją"</string> |
| <string name="volume_notification_mute" msgid="2612197659377126312">"Nutildyti pranešimus"</string> |
| <string name="volume_alarm_mute" msgid="3730895630530980760">"Nutildyti signalus"</string> |
| <string name="dock_settings" msgid="4654404127402812514">"Piktogramų juosta"</string> |
| <string name="dock_settings_title" msgid="1276956575555480214">"Doko nustatymai"</string> |
| <string name="dock_audio_settings_title" msgid="8294821925086965934">"Garso įrašas"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="4158593887711452737">"Pridėtos darbalaukio piktogramų juostos nustatymai"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_car" msgid="292911654994476080">"Pridėto automobilinio stovo nustatymai"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="7758416095500202500">"Planšetinis kompiuteris neįstatytas"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="9056359991181743485">"Telefonas neprijungtas"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="5486086330763810318">"Pridėtos piktogramų juostos nustatymai"</string> |
| <string name="dock_not_found_title" msgid="4721157149003423417">"Dokas nerastas"</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="9192097687086523411">"Prieš nustatydami prijungimo garso įrašą turėsite prijungti planšetinį kompiuterį."</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="2247163115146852069">"Prieš nustatydami prijungimo garso įrašą turėsite prijungti telefoną."</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="2974614136344237932">"Doko įstatymo garsas"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="468592489565539336">"Paleisti garsą įdedant planšetinį kompiuterį į doką ar jį pašalinant"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8121670617316301768">"Paleisti garsą, kai telefonas įdedamas ar pašalinamas iš dėklo"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="7833926726878567889">"Nepaleisti garso įdedant planšetinį kompiuterį į doką ar jį pašalinant"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="5560601997128422001">"Nepaleisti garso įterpiant ar pašalinant telefoną iš dėklo"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"Paskyros"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"Darbo profilio paskyros – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"Asmeninio profilio paskyros"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"Darbo paskyra – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Asmeninė paskyra – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Ieškoti"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Ekranas"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Automatiškai sukti ekraną"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_off" msgid="2788096269396290731">"Išjungta"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_on" msgid="5776678230808498171">"Įjungta"</string> |
| <string name="auto_rotate_option_face_based" msgid="3438645484087953174">"Įjungta – pagal veidą"</string> |
| <string name="auto_rotate_switch_face_based" msgid="7824467067774120000">"Įgalinti veido aptikimą"</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Spalvos"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Natūrali"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Suintensyvinta"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"Sodri"</string> |
| <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"Prisitaikanti"</string> |
| <string name="color_mode_summary_natural" msgid="8298840714001791628">"Naudokite tik tikslias spalvas"</string> |
| <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="8157885594041700275">"Koreguokite tarp ryškių ir tikslių spalvų"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="6413384391658481700">"Sukant planšetinį kompiuterį automatiškai perjungti orientaciją"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="7117139542131700779">"Perjungti padėtį automatiškai, kai sukamas telefonas"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="3747370091309939684">"Sukant planšetinį kompiuterį automatiškai perjungti orientaciją"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="4451125241783158763">"Perjungti padėtį automatiškai, kai sukamas telefonas"</string> |
| <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"Šviesumo lygis"</string> |
| <string name="brightness_title" msgid="5457874893085305155">"Šviesumas"</string> |
| <string name="brightness_summary" msgid="6309641759293018049">"Reguliuoti ekrano šviesumą"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"Prisitaikantis šviesumas"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="1737148869232725883">"Ekrano šviesumas koreguojamas pagal aplinką"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"Įjungta"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"Išjungta"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="2705445901659224330">"Pageidaujamas šviesumas yra labai mažas"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="1606100911112851291">"Pageidaujamas šviesumas yra mažas"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="9038441148247815684">"Pageidaujamas šviesumas yra numatytasis nustatymas"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="2886260311484349010">"Pageidaujamas šviesumas yra didelis"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="8294814315426024005">"Pageidaujamas šviesumas yra labai didelis"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_title" msgid="5156056957376839677">"Išjungta"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="618973599332847430">"Labai mažas"</string> |
| <string name="auto_brightness_low_title" msgid="4243763334776382492">"Žemas"</string> |
| <string name="auto_brightness_default_title" msgid="1776584786251120907">"Numatytasis"</string> |
| <string name="auto_brightness_high_title" msgid="6472704542949390468">"Aukštas"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="4935132626750630713">"Labai didelis"</string> |
| <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6839449395639517870">"Jūsų pageidaujamas šviesumo lygis"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="4993150980274474226">"Nekoreguoti pagal esamą šviesą"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="2784981315548144255">"Naudojama daugiau akumuliatoriaus energijos"</string> |
| <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="1868395832774087351">"Optimizuokite šviesumo lygį pagal esamą šviesą. Kai ši funkcija įjungta, vis tiek galite laikinai koreguoti šviesumą."</string> |
| <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Ekrano šviesumas automatiškai prisitaikys prie jūsų aplinkos ir veiklos. Galite šliaužiklį perkelti patys, kad prisitaikantis šviesumas įsimintų jūsų nuostatas."</string> |
| <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Pateikti baltos spalv. balansą"</string> |
| <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string> |
| <string name="peak_refresh_rate_title" msgid="1878771412897140903">"Smooth Display"</string> |
| <string name="peak_refresh_rate_summary" msgid="1527087897198455042">"Automatiškai padidinamas kai kurio turinio atnaujinimo dažnis nuo 60 iki 90 Hz. Vartojama daugiau akumuliatoriaus energijos."</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_toggle" msgid="5861514655252832828">"Priverstinis 90 Hz atnaujinimo dažnis"</string> |
| <string name="force_high_refresh_rate_desc" msgid="7794566420873814875">"Didžiausias atnaujinimo dažnis, siekiant patobulinti palietimo atsakomumą ir animacijos kokybę. Vartojama daugiau akumuliatoriaus energijos."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Žiūrėjimas į ekraną"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Įjungta – ekranas neišsijungs, kol į jį žiūrėsite"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Išjungta"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Reikalinga prieiga prie fotoaparato"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5822591289468803691">"Fotoaparato prieiga reikalinga žiūrėjimo į ekraną funkcijai. Palieskite ir tvarkykite įrenginio suasmeninimo paslaugų leidimus"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_manage_permission_button" msgid="1404510197847664846">"Tvarkyti leidimus"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Neleidžiama išsijungti ekranui, kol į jį žiūrite"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Funkcija „Žiūrėjimas į ekraną“ naudoja priekinį fotoaparatą, kad nustatytų, ar kas nors žiūri į ekraną. Ši funkcija veikia pačiame įrenginyje, jokie vaizdai neišsaugomi ir nesiunčiami „Google“."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_title" msgid="7467588613212629758">"Žiūrėjimo į ekraną funkcijos įjungimas"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="2993867044745446094">"Ekranas neišsijungs, kol į jį žiūrėsite"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_title" msgid="5369003176695105872">"Fotoaparatas užrakintas"</string> |
| <string name="auto_rotate_camera_lock_summary" msgid="5699491516271544672">"Fotoaparatas turi būti atrakintas, kad būtų galima naudoti veido aptikimo funkciją"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_camera_lock_summary" msgid="8417541183603618098">"Fotoaparatas turi būti atrakintas, kad būtų galima naudoti žiūrėjimo į ekraną funkciją"</string> |
| <string name="auto_rotate_summary_no_permission" msgid="1025061139746254554">"Veido aptikimo funkcijai reikalinga prieiga prie fotoaparato. Palieskite ir tvarkykite įrenginio suasmeninimo paslaugų leidimus"</string> |
| <string name="auto_rotate_manage_permission_button" msgid="2591146085906382385">"Tvarkyti leidimus"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Nakties šviesa"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"Nustačius Nakties šviesą, naktį rodomas gintaro atspalvio ekranas. Taip bus patogiau žiūrėti į ekraną prietemoje ir galbūt lengviau užmigsite."</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Tvarkaraštis"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"Nėra"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"Įjungiama pasirinktu laiku"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"Įjungta nuo saulėl. iki saulėt."</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"Pradžios laikas"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"Pabaigos laikas"</string> |
| <string name="night_display_status_title" msgid="9006282950657941820">"Būsena"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"Intensyvumas"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"Niekada nebus įjungta automatiškai"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"Bus įjungta automatiškai <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"Bus įjungta automatiškai saulei leidžiantis"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"Niekada nebus išjungta automatiškai"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"Bus išjungta automatiškai <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"Bus išjungta automatiškai saulei tekant"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="7999294858026069365">"Įjungti dabar"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4842907786868153218">"Išjungti dabar"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="3440889451767582067">"Įjungti iki saulėtekio"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="2853594955401726956">"Išjungti iki saulėlydžio"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"Įjungti iki <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"Išjungti iki <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Nakties šviesa šiuo metu neįj."</string> |
| <string name="twilight_mode_location_off_dialog_message" msgid="4559150893687124801">"Reikia įrenginio vietovės, kad būtų galima nustatyti laiką nuo saulėlydžio iki saulėtekio."</string> |
| <string name="twilight_mode_launch_location" msgid="7799112373591153956">"Vietovės nustatymai"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Įjungti dabar"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Išjungti dabar"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Įjungti iki saulėtekio"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"Išjungti iki saulėlydžio"</string> |
| <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"Tamsus režimas"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"Tvarkaraštis"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Nėra"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"Įjungta nuo saulėl. iki saulėt."</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_custom" msgid="3800138185265182170">"Įjungiama pasirinktu laiku"</string> |
| <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"Būsena"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"Niekada nebus įjungta automatiškai"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"Bus įjungta automatiškai saulei leidžiantis"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1345906088326708376">"Bus įjungta automatiškai <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Niekada nebus išjungta automatiškai"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Bus išjungta automatiškai saulei tekant"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2526935680241734784">"Bus išjungta automatiškai <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_custom" msgid="1889379402860316125">"Įjungti iki <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_custom" msgid="2192932161592759607">"Išjungti iki <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"Tamsiojoje temoje naudojamas tamsus fonas, kad akumuliatorius ilgiau veiktų tam tikruose ekranuose. Tamsiosios temos tvarkaraščiai neprasideda, kol ekranas neišsijungia."</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Ekrano skirtasis laikas"</string> |
| <string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"Ekranas išjungiamas"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"Po <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neveiklumo"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Darbalaukio fonas"</string> |
| <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="2232042809407308946">"Ekrano fonas ir stilius"</string> |
| <string name="wallpaper_dashboard_summary" msgid="772304840285426509">"Spalvos, programos tinklelis"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="7569803705735001813">"Numatytasis"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="3174561317688848729">"Tinkintas"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"Pakeiskite ekrano foną"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"Suasmeninkite ekraną"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"Pasirinkti darbalaukio foną iš"</string> |
| <string name="style_suggestion_title" msgid="1213747484782364775">"Telefono tinkinimas"</string> |
| <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Išbandykite skirtingus stilius, ekrano fonus ir kt."</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Ekrano užsklanda"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Įkraunat ar prijungus prie doko"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="2126139984738506920">"Abiem atvejais"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Įkraunant"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"Kai yra doke"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Niekada"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Išjungta"</string> |
| <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1166343194760238835">"Jei norite valdyti, kas vyksta, kai telefonas yra doke ir (arba) veikia miego režimu, įjunkite ekrano užsklandą."</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Kada paleisti"</string> |
| <string name="screensaver_settings_current" msgid="390472865895976891">"Dabartinė ekrano užsklanda"</string> |
| <string name="screensaver_settings_button" msgid="6159236558934930238">"Nustatymai"</string> |
| <string name="automatic_brightness" msgid="4599827881929079513">"Automatinis šviesumas"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Pakelti ir pažadinti"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Adaptyvusis vaizdas"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Kada rodyti"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="1523090408230862316">"Ekrano pažad. gavus pranešimą"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="8252867381522942804">"Tamsus ekranas įjungiamas gavus naujų pranešimų"</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="7326245192352868477">"Visada rodyti laiką ir inform."</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="509097829739647852">"Naudojama daugiau akumuliatoriaus energijos"</string> |
| <string name="force_bold_text" msgid="4620929631102086716">"Pusjuodis tekstas"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Šrifto dydis"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Padidinkite arba sumažinkite tekstą"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"SIM kort. užrakto nust."</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"SIM kortelės užraktas"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="4570941250786847095">"Išjungta"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="1562184566830887925">"Užrakinta"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_title" msgid="1401619059761012696">"SIM kortelės užraktas"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"Užrakinti SIM kortelę"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5857965768682972363">"Norint naudoti planšetinį kompiuterį, reikia PIN kodo"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="3303147192981388923">"Reikalauti PIN kodo, kad būtų galima naudoti telefoną"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="7188936582548721225">"Norint naudoti planšetinį kompiuterį, reikia PIN kodo"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="4634118006847137785">"Reikalauti PIN kodo, kad būtų galima naudoti telefoną"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Pakeisti SIM kortelės PIN kodą"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"SIM kortelės PIN kodas"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"Užrakinti SIM kortelę"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"Atrakinti SIM kortelę"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Senas SIM kortelės PIN kodas"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Naujas SIM kortelės PIN kodas"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Dar kartą įveskite naują PIN kodą"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"SIM kortelės PIN kodas"</string> |
| <string name="sim_bad_pin" msgid="5416328363761048221">"Netinkamas PIN kodas"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"PIN kodai neatitinka"</string> |
| <string name="sim_change_failed" msgid="316723087029061740">"Nepavyksta pakeisti PIN kodo.\nTikriausiai netinkamas PIN kodas."</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"SIM kortelės PIN kodas sėkmingai pakeistas"</string> |
| <string name="sim_lock_failed" msgid="16360418201678317">"Neįmanoma pakeisti SIM kortelės užrakto būsenos.\nTikriausiai netinkamas PIN kodas."</string> |
| <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"Nepavyksta išjungti PIN kodo."</string> |
| <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"Nepavyksta įjungti PIN kodo."</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"Gerai"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"Atšaukti"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_title" msgid="4875083890014013296">"Rastos kelios SIM"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="1711012455679332238">"Pasirinkite SIM kortelę, kurią norite naudoti mobiliojo ryšio duomenims."</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Naudoti „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“ mob. ryšio duomen.?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Naudojate „<xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>“ mobiliojo ryšio duomenims. Jei perjungsite į „<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>“, „<xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g>“ paslaugos nebebus naudojamos mobiliojo ryšio duomenims."</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Naudoti „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"Atnauj. pageid. SIM kortelę?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"„<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g>“ yra vienintelė SIM kortelė įrenginyje. Ar norite naudoti šią SIM kortelę mobiliojo ryšio duomenims, skambučiams ir SMS pranešimams?"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Reikės susisiekti su operatoriumi, kad atrakintų įrenginį."</string> |
| <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475"> |
| <item quantity="one">Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymas.</item> |
| <item quantity="few">Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymai.</item> |
| <item quantity="many">Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymo.</item> |
| <item quantity="other">Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymų.</item> |
| </plurals> |
| <string name="wrong_pin_code_one" msgid="6924852214263071441">"Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Jums liko vienas bandymas, paskui reikės susisiekti su operatoriumi, kad atrakintų įrenginį."</string> |
| <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"Nepavyko atlikti SIM kortelės PIN kodo operacijos."</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"Sistemos naujiniai"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"„Android“ versija"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="4071756145347865382">"„Android“ saugos naujinys"</string> |
| <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"Modelis"</string> |
| <string name="hardware_info" msgid="7035211991066637019">"Modelis, aparat. įranga"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"Aparatinės įrangos versija"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"Įrangos ID"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"Nemoduliuojamo perdavimo versija"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"„Kernel“ versija"</string> |
| <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"Versijos numeris"</string> |
| <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"„Google Play“ sistemos naujinys"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"Negalima"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="1812666241137263882">"Būsena"</string> |
| <string name="device_status" msgid="7988547478034984649">"Būsena"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="8826216824111648900">"Akumuliatoriaus, tinklo būsena ir kita informacija"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="8132661857066128832">"Telefono numeris, signalas ir kt."</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"Saugykla"</string> |
| <string name="storage_settings_for_app" msgid="229425418984637483">"Saugykla ir talpykla"</string> |
| <string name="storage_usb_settings" msgid="7058142934214211583">"Saugykla"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="486118156723194815">"Atmintinės nustatymai"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3858049818577638926">"Atjungti USB atmintinę, žiūrėti pasiekiamą atmintinę"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="267557695753980969">"Išimti SD kortelę, žiūrėti galimą saugyklą"</string> |
| <string name="imei_multi_sim" msgid="71477088017585479">"IMEI (%1$d SIM lizdas)"</string> |
| <string name="view_saved_network" msgid="1232387673095080910">"Norėdami peržiūrėti pasirinkite išsaugotą tinklą"</string> |
| <string name="status_number" product="tablet" msgid="3597945414666253183">"MDN"</string> |
| <string name="status_number" product="default" msgid="8407999629121682207">"Telefono numeris"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="6582203988975619529">"MDN (%1$d SIM lizdas)"</string> |
| <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="5724823197745786398">"Telefono Nr. (%1$d SIM lizdas)"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="4239876366511743428">"SIM MDN"</string> |
| <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="2772745542921910086">"SIM telefono numeris"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="4492899165438225714">"MIN."</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="3871958248824595774">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="9002131357502714281">"PRL versija"</string> |
| <string name="meid_multi_sim" msgid="7645394486193991388">"MEID (%1$d SIM lizdas)"</string> |
| <string name="scanning_status_text_on" msgid="3846571210578042940">"Įjungta"</string> |
| <string name="scanning_status_text_off" msgid="4002352668313705132">"Išjungta"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_on" msgid="7644609329607744714">"Įjungtas „Wi‑Fi“ ir „Bluetooth“ nuskaitymas"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_on_ble_off" msgid="7215007787287418186">"„Wi‑Fi“ nuskaitymas įjungtas, „Bluetooth“ nuskaitymas išjungtas"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_on" msgid="1396882599556304165">"„Bluetooth“ nuskaitymas įjungtas, „Wi-Fi“ nuskaitymas išjungtas"</string> |
| <string name="scanning_status_text_wifi_off_ble_off" msgid="7670694707427030537">"Išjungtas „Wi‑Fi“ ir „Bluetooth“ nuskaitymas"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="6040380838489162650">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="7995690631650006970">"ICCID"</string> |
| <string name="status_data_network_type" msgid="3689772955330665876">"Mobiliojo ryšio duomenų tinklo tipas"</string> |
| <string name="status_voice_network_type" msgid="8700356693062562884">"Mobiliojo ryšio balso tinklo tipas"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="8288488664620741734">"Operatoriaus informacija"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="525196229491743487">"Mobiliojo tinklo būsena"</string> |
| <string name="status_esim_id" msgid="5158916796362809133">"EID"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="1693424422121058791">"Paslaugos būsena"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="7644525712554444359">"Signalo stiprumas"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="1253597174715663778">"Tarptinklinis ryšys"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="4335640583552058491">"Tinklas"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="4447611754614388914">"„Wi-Fi“ MAC adresas"</string> |
| <string name="status_device_wifi_mac_address" msgid="1896121694334176494">"Įrenginio „Wi‑Fi“ MAC adresas"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="6919660304578476547">"„Bluetooth“ adresas"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="9060064164331466789">"Serijos numeris"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="1274778533719495438">"Veikimo laikas"</string> |
| <string name="status_awake_time" msgid="2573925324168081586">"Veikimo laikas"</string> |
| <string name="internal_memory" msgid="1869518160077033848">"Vidinė atmint."</string> |
| <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="5456718463397723781">"USB atmintinė"</string> |
| <string name="sd_memory" product="default" msgid="3098344183202722455">"SD kortelė"</string> |
| <string name="memory_available" msgid="712528795743654737">"Pasiekiama"</string> |
| <string name="memory_available_read_only" msgid="3201969221573511590">"Pasiekiama (tik skaitoma)"</string> |
| <string name="memory_size" msgid="2710897518522931469">"Visa vieta"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="3898240439798661242">"Skaičiuojama..."</string> |
| <string name="memory_apps_usage" msgid="8818570780540532952">"Programos ir jų duomenys"</string> |
| <string name="memory_media_usage" msgid="5161308657995646963">"Medija"</string> |
| <string name="memory_downloads_usage" msgid="8252462247720191179">"Atsisiuntimai"</string> |
| <string name="memory_dcim_usage" msgid="3568913845973164352">"Paveikslėliai, vaizdo įrašai"</string> |
| <string name="memory_music_usage" msgid="8100634000114206429">"Garso įr. (muzika, skamb. tonai, tinklal. ir kt.)"</string> |
| <string name="memory_media_misc_usage" msgid="7066851245178533269">"Kiti failai"</string> |
| <string name="memory_media_cache_usage" msgid="780808666853685824">"Talpykloje saugomi duomenys"</string> |
| <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="6136102589751843304">"Atjung. bendrin. atmint."</string> |
| <string name="sd_eject" product="default" msgid="8062832622096296251">"Išimti SD kortelę"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="6859940774161708871">"Atjungti vidinę USB atmintinę"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="5151243312587186226">"Atjunkite SD kortelę, kad galėtumėte ją saugiai pašalinti"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="9164545135649775664">"Įdėti prijung. USB atmint."</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="5949168259622002192">"Įdėti SD kortelę, kad ji būtų įmontuota"</string> |
| <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8305985249945415150">"Prijungti USB atmintinę"</string> |
| <string name="sd_mount" product="default" msgid="5279813999455776169">"Įdėti SD kortelę"</string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="2190410240845521205"></string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="2190410240845521205"></string> |
| <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="8657427883364711513">"Ištrinti USB atmintinę"</string> |
| <string name="sd_format" product="default" msgid="9085302892248732329">"Ištrinti SD kortelę"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6179784504937189658">"Ištrinami visi vidinės USB atmint. duomenys, pvz., muzikos failai ir nuotraukos"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="60583152211068164">"Ištrinami visi SD kortelės duomenys, pvz., muzikos failai ir nuotraukos"</string> |
| <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="7969656567437639239">"MTP ar PTP funkcija aktyvi"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7694112411895701320">"Pašalinti USB atmintį?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8251329019960361646">"Išimti SD kortelę?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1212025106709645023">"Jei pašalinsite USB atmintį, kai kurios naudojamos programos bus sustabdytos ir gali būti nepasiekiamos, kol iš naujo ją įrengsite."</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="3887768438615563697">"Jei išimsite SD kortelę, kai kurios naudojamos programos bus sustabdytos ir gali būti nepasiekiamos, kol iš naujo įdėsite SD kortelę."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="2205587942165199845"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="2205587942165199845"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="7876201891724279436">"Nepavyko pašalinti USB atminties. Vėliau bandykite dar kartą."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="2185659901137961711">"Nepavyko išimti SD kortelės. Vėliau bandykite dar kartą."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="5932607205977999175">"USB atmintinė bus atjungta."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="716578785262713312">"SD kortelė bus atjungta."</string> |
| <string name="sd_ejecting_title" msgid="1641122369013595273">"Išėmimas"</string> |
| <string name="sd_ejecting_summary" msgid="861928572729341132">"Vykdomas išėmimas"</string> |
| <string name="storage_low_title" msgid="8002650511493419567">"Mažėja laisvos saugyklos vietos"</string> |
| <string name="storage_low_summary" msgid="7341022293583384506">"Kai kurios sistemos funkcijos, pvz., sinchronizavimas, gali neveikti tinkamai. Pabandykite atlaisvinti vietos ištrynę ar atsegę elementus, pvz., programas ar medijos turinį."</string> |
| <string name="storage_menu_rename" msgid="8549835371429159336">"Pervardyti"</string> |
| <string name="storage_menu_mount" msgid="4760531872302820569">"Įdėti"</string> |
| <string name="storage_menu_unmount" msgid="8171552487742912282">"Pašalinti"</string> |
| <string name="storage_menu_format" msgid="5454870642788909443">"Suformatuoti"</string> |
| <string name="storage_menu_format_public" msgid="5567214442727034630">"Suformat. kaip neš. saugyklą"</string> |
| <string name="storage_menu_format_private" msgid="3208326980027382079">"Suformat. kaip vidinę saugyklą"</string> |
| <string name="storage_menu_migrate" msgid="2196088149560070193">"Perkelti duomenis"</string> |
| <string name="storage_menu_forget" msgid="5154017890033638936">"Pamiršti"</string> |
| <string name="storage_menu_set_up" msgid="4401074025612064744">"Nustatyti"</string> |
| <string name="storage_menu_free" msgid="616100170298501673">"Atlaisvinti vietos"</string> |
| <string name="storage_menu_manage" msgid="7465522758801346408">"Tvarkyti saugyklą"</string> |
| <string name="keywords_storage_menu_free" msgid="2275406357317597106">"išvalyti saugyklą"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_title" msgid="281047807372131975">"Atlaisvinti vietos"</string> |
| <string name="storage_free_up_space_summary" msgid="6650027929735481350">"Eikite į Failų programą, jei norite tvarkyti ir atlaisvinti vietos"</string> |
| <string name="storage_title_usb" msgid="1332488715547400452">"USB kompiuterio jungtis"</string> |
| <string name="usb_connection_category" msgid="2288543238378907242">"Prisijungti kaip"</string> |
| <string name="usb_mtp_title" msgid="9068009584556422314">"Medijos įrenginys (MTP)"</string> |
| <string name="usb_mtp_summary" msgid="6293240861011560842">"Leidžia perduoti failus „Windows“ ar „Mac“ naudojant „Android File Transfer“ (žr. šiuo adresu: www.android.com/filetransfer)"</string> |
| <string name="usb_ptp_title" msgid="4496529268189091846">"Fotoaparatas (PTP)"</string> |
| <string name="usb_ptp_summary" msgid="8382539472311655671">"Galite perduoti nuotraukas naudodami fotoaparato programinę įrangą ir perduoti bet kokius failus MTP nepalaikančiuose kompiuteriuose"</string> |
| <string name="usb_midi_title" msgid="1139558846427981761">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_midi_summary" msgid="1842457325845863840">"Programos, kuriose įgalintos MIDI funkcijos, gali veikti per USB su kompiuteryje įdiegta MIDI programine įranga."</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="7017206190449510992">"Kiti naudotojai"</string> |
| <string name="storage_internal_title" msgid="3265098802217660829">"Įrenginio atmintinė"</string> |
| <string name="storage_external_title" msgid="8984075540312137135">"Nešiojama atmintinė"</string> |
| <string name="storage_size_large" msgid="1155308277890194878">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> |
| <string name="storage_volume_used" msgid="5031288167242496837">"Naudojama iš <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_mount_success" msgid="393972242641313135">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> įdėta"</string> |
| <string name="storage_mount_failure" msgid="3667915814876418011">"Nepavyko įdėti <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_unmount_success" msgid="6406298575402936148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> saugiai pašalinta"</string> |
| <string name="storage_unmount_failure" msgid="3796912279003790607">"Nepavyko saugiai pašalinti <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_format_success" msgid="3028114521294256851">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> suformatuotas"</string> |
| <string name="storage_format_failure" msgid="2042691589726261987">"Nepavyko suformatuoti <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_rename_title" msgid="5911285992205282312">"Pervardyti atmintį"</string> |
| <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="1187960789775910051">"Ši saugykla (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) saugiai pašalinta, bet vis dar yra pasiekiama. \n\nKad galėtumėte naudoti <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, pirmiausia turite saugyklą įdėti."</string> |
| <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="1761107904296941687">"Ši saugykla (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) sugadinta. \n\nKad galėtumėte naudoti <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, pirmiausia turėsite atlikti sąranką."</string> |
| <string name="storage_internal_format_details" msgid="8922023528848861812">"Suformatavę šią <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> galite naudoti ją kituose įrenginiuose. \n\nVisi duomenys šioje <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> bus ištrinti. Pirmiausia apsvarstykite galimybę sukurti atsarginę kopiją. \n\n"<b>"Kurkite atsargines nuotraukų ir kitos medijos kopijas"</b>" \nPerkelkite medijos failus į alternatyvią atmintį šiame įrenginyje arba perkelkite juos į kompiuterį USB kabeliu. \n\n"<b>"Kurkite atsargines programų kopijas"</b>" \nVisos šioje <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> saugomos programos bus pašalintos, o jų duomenys bus ištrinti. Jei norite pasilikti šias programas, perkelkite jas į alternatyvią atmintį šiame įrenginyje."</string> |
| <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="487689543322907311"><b>"Kai pašalinsite šią <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, joje saugomos programos nebeveiks, o joje saugomi medijos failai nebus pasiekiami, kol ją vėl įdėsite."</b>\n\n"Ši <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> suformatuota veikti tik šiame įrenginyje. Ji neveiks kituose įrenginiuose."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"Kad galėtumėte naudoti programas, nuotraukas ar duomenis iš <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, įdėkite ją iš naujo.\n\nArba galite pasirinkti pamiršti šią saugyklą, jei įrenginys nebepasiekiamas.\n\nJei pasirinksite pamiršti įrenginį, visi duomenis iš to įrenginio bus prarasti visam laikui.\n\nVėliau galėsite iš naujo įdiegti programas, bet jų duomenys, saugomi šiame įrenginyje, bus prarasti."</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"Pamiršti <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> |
| <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"Visi šioje saugykloje (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) saugomi duomenys, programos ir nuotraukos bus prarasti visam laikui."</string> |
| <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"Sistema apima failus, naudojamus vykdant <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> versijos „Android“"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_title" msgid="9036374223934708619">"Nustatykite <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="6540132491909241713">"Naudoti kaip perkeliamą atmintį"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="5807552934494462984">"Norint perkelti nuotraukas ir kitą mediją iš vieno įrenginio į kitą."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="3256355049992147270">"Naudoti kaip vidinę atmintį"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="2283798331883929674">"Norint bet ką saugoti tik šiame įrenginyje, įskaitant programas ir nuotraukas. Suformatavus neveiks kituose įrenginiuose."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="4898014527956178762">"Formatuoti kaip vidinę atminį"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="5514665245241830772">"Norint <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> saugiai naudoti, reikia ją formatuoti. \n\nSuformatavus š <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> veiks šiame įrenginyje. \n\n"<b>"Formatuojant ištrinami visi duomenys, kurie šiuo metu saugomi <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" Kad neprarastumėte duomenų, apsvarstykite galimybę sukurti jų atsarginę kopiją."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="649252654496577680">"Suformat. kaip nešioj. atmintinę"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="6219883780307218266">"Reikia suformatuoti: <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\n"<b>"Suformatavus ištrinami visi duomenys, šiuo metu saugomi: <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" Kad neprarastumėte duomenų, turėtumėte sukurti atsarginę kopiją."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="4412063054982084056">"Ištrinti ir formatuoti"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="9170393018855949774">"Formatuojama <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="1044024044955390417">"Neatjunkite saugyklos (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), kol ji formatuojama."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="3013711737005104623">"Perkelti duom. į naują atmintį"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="1630853797296198275">"Galite perkelti nuotraukas, failus ir kai kurias programas į šią naują saugyklą (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nPerkėlimas užtruks maždaug <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> ir bus atlaisvinta <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> vidinės saugyklos vietos. Atliekant šį veiksmą kai kurios programos neveiks."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="175023718337037181">"Perkelti dabar"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="6573789572520980112">"Perkelti vėliau"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="255346780598924540">"Perkelti duomenis dabar"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="5039938578355576124"><b>"Veiksmas užtruks maždaug: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g> bus atlaisvinta <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g>."</b></string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="217478540562501692">"Perkelti"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="462238335086734131">"Perkeliami duomenys…"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="7474061662976940407">"Perkeliant: \n• Neperkelkite: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n• Kai kurios programos tinkamai neveiks. \n• Įkraukite įrenginį."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="3093468548660255543">"Saugykla (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) paruošta naudoti"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="45040717412844114">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> nustatyta naudoti su nuotraukomis ir kita medija."</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="7734817996475607447">"Nauja <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> veikia. \n\nKad perkeltumėte nuotraukas, failus ir programų duomenis į šį įrenginį, eikite į skiltį „Nustatymai“ > „Atmintis“."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="6812469630804101590">"Perkelti programą <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="1713022828842263574">"Programos <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> ir jos duomenų perkėlimas į <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> truks neilgai. Negalėsite naudoti programos, kol perkėlimas bus baigtas. \n\nKol perkeliama, nepašalinkite <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="14651384927767749">"Jei norite perkelti duomenis, turite atrakinti naudotoją <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="3912406225614672391">"Perkeliama programa <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>…"</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="2396714553394935094">"Nepašalinkite <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, kol perkeliama. \n\nPrograma <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> šiame įrenginyje nebus pasiekiama, kol perkėlimas bus baigtas."</string> |
| <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="3494022998599718937">"Atšaukti perkėlimą"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8293565076885232029">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> veikia lėtai. \n\nGalite tęsti, bet gali būti, kad į šią vietą perkeltos programos veiks lėtai, o duomenų perkėlimas užtruks ilgai. \n\nTurėtumėte naudoti <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, kad užtikr. geresnį našumą."</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="2538630338392381113">"Kaip naudosite šią saugyklą (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)?"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="1884468440013151482">"Papild. planšet. komp. saugyklai"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="2907833056467441047">"Tik šio planšetinio kompiuterio programoms, failams ir medijai"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="3278694259614995649">"Planšetinio kompiuterio saugykla"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="5941952998075252284">"Papildomai telefono saugyklai"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="3022584310096954875">"Tik šio telefono programoms, failams ir medijai"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="5645732875040797464">"Telefono saugykla"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="5558706089661158026">"Arba"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="8129096036551264207">"Naudoti nešiojamajai saugyklai"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="6436419488235871823">"Failams ir medijai perkelti iš vieno įrenginio į kitą"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="781928899530539860">"Nešiojamoji saugykla"</string> |
| <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="5366815913892609285">"Nustatyti vėliau"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="6294104100437326067">"Formatuoti šią saugyklą (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)?"</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="635958708974709506">"Reikia formatuoti „<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>“, kad galėtumėte saugoti programas, failus ir mediją. \n\nFormatuojant bus ištrintas „<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>“ esantis turinys. Kad neprarastumėte turinio, sukurkite atsarginę jo kopiją kitoje „<xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>“ ar kitame įrenginyje."</string> |
| <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="5718254101386377126">"Formatuoti: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="3471564531564756698">"Perkelti turinį į saugyklą (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)?"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4541523202790415721">"Failus, mediją ir tam tikras programas galite perkelti į saugyklą (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nTaip atlaisvinsite <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> planšetinio kompiuterio saugyklos vietos. Perkėlimas turėtų trukti apie <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="809730501314645325">"Failus, mediją ir tam tikras programas galite perkelti į saugyklą (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nTaip atlaisvinsite <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> telefono saugyklos vietos. Perkėlimas turėtų trukti apie <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="2618258869444553060">"Perkeliant:"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="5867134681730723744">"Neatjunkite saugyklos (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="1882077445750580783">"Kai kurios programos neveiks"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="6111770421449869539">"Laikykite šį planšetinį kompiuterį prijungtą prie įkroviklio"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="8826915870192535008">"Laikykite šį telefoną prijungtą prie įkroviklio"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="3341460117088026966">"Perkelti turinį"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="6067756122853315642">"Turinį perkelti vėliau"</string> |
| <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="8791318509516968103">"Perkeliamas turinys…"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="3760766921170980221">"Lėta saugykla (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="7604252106419016929">"Vis tiek galite naudoti šią saugyklą („<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>“), bet ji gali veikti lėtai. \n\n„<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>“ saugomos programos gali neveikti tinkamai, o turinys gali būti perkeliamas ilgai. \n\nBandykite naudoti spartesnę saugyklą („<xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>“) arba vietoj jos rinkitės nešiojamąją saugyklą („<xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g>“)."</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="1806852287668077536">"Pradėti iš naujo"</string> |
| <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="7469713755893007901">"Tęsti"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="3896836008684280905">"Turinį galite perkelti į <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="5710665992219332454">"Jei norite perkelti turinį į saugyklą (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>), eikite į skiltį "<b>"Nustatymai > Saugykla"</b></string> |
| <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="1269878056598666852">"Turinys perkeltas į saugyklą („<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>“). \n\nJei norite tvarkyti „<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>“, eikite į skiltį "<b>"Nustatymai > Saugykla"</b>"."</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="4661768220545945771">"Akumuliatoriaus būsena"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="1371765298786083448">"Akumuliatoriaus lygis"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="4295467389400441299">"APN"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="2003683641840248741">"Redaguoti prieigos tašką"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="8246646433109750293">"Nenustatyta"</string> |
| <string name="apn_not_set_for_mvno" msgid="1141490067313964640">"Nenustatyta"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="6677695784108157953">"Pavadinimas"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="5812828833797458602">"APN"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1052464912365838007">"Tarpinis serveris"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="9138610639873966046">"Prievadas"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="5831763936428279228">"Naudotojo vardas"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="7435086635953953029">"Slaptažodis"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="6997704279138388384">"Serveris"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="4985570919581927224">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="6592247653258283592">"MMS tarpinis serveris"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="6500563737462966663">"MMS prievadas"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4971414138516074809">"MKC"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="1926382406843447854">"MNC"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="4234397513494356932">"Tapatybės nustatymo tipas"</string> |
| <string name="apn_auth_type_none" msgid="6845031410929644238">"Nėra"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap" msgid="9003475621032514182">"PAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3587713509473187621">"CHAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="6852124741245095775">"PAP arba CHAP"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="1835573305077788773">"APN tipas"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="181529867160380010">"APN protokolas"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="1645131094105362513">"APN tarptinklinio ryšio protokolas"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="664074151573150130">"Įgalinti / neleisti APN"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="5212067975273903381">"APN įgalinta"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="8541959867953738521">"APN neleidžiama"</string> |
| <string name="bearer" msgid="3231443241639159358">"Nešiklis"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="4734654257494971247">"MVNO tipas"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="5213193073684321156">"MVNO vertė"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="9199740901584348273">"Ištrinti APN"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="6571230342655509006">"Naujas APN"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="6611465355127483100">"Išsaugoti"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="1197826697950745335">"Atšaukti"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7158648377702417716"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="1258275899283079142">"Pavadinimo laukas negali būti tuščias."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="7657491065443746915">"APN negali būti tuščias."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="883659545640179094">"MKC lauke turi būti įvesti 3 skaitmenys."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="7642478711158474918">"MNC lauke turi būti įvesti 2 ar 3 skaitmenys."</string> |
| <string name="error_adding_apn_type" msgid="1324263534991467943">"Operatorius neleidžia pridėti %s tipo APN."</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="6596048535642130689">"Atkuriami numatytieji APN nustatymai."</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="4310539620115151551">"Nustatyti iš naujo į numatytuosius nust."</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="5167505087078340256">"Numatytųjų APN nustatymų nustatymas iš naujo baigtas."</string> |
| <string name="reset_dashboard_title" msgid="7423200250697886918">"Nust. parinkt. iš naujo"</string> |
| <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4390780188264852956">"Tinklą, programas arba įrenginį galima nustatyti iš naujo"</string> |
| <string name="reset_dashboard_summary_onlyApps" msgid="3304252260039419584">"Programas galima nustatyti iš naujo"</string> |
| <string name="reset_network_title" msgid="1395494440355807616">"Iš naujo nustatyti „Wi-Fi“, mobiliųjų duomenų ir „Bluetooth“ nustatymus"</string> |
| <string name="reset_network_desc" msgid="1112523764899788246">"Bus iš naujo nustatyti visi tinklo nustatymai, įskaitant:\n\n"<li>"„Wi‑Fi“;"</li>\n<li>"mobiliojo ryšio duomenis;"</li>\n<li>"„Bluetooth“."</li></string> |
| <string name="erase_euicc_data_button" msgid="728078969563311737">"Ištrinti"</string> |
| <string name="reset_esim_title" msgid="6152167073280852849">"Ištrinti atsisiųstas SIM kort."</string> |
| <string name="reset_esim_desc" msgid="3662444090563399131">"Šiuo veiksmu neatšauksite jokio mobiliųjų paslaugų plano. Jei norite atsisiųsti pakaitinių SIM kortelių, susisiekite su operatoriumi."</string> |
| <string name="reset_network_button_text" msgid="2281476496459610071">"Nustatyti iš naujo"</string> |
| <string name="reset_network_final_desc" msgid="5304365082065278425">"Iš naujo nustatyti visus tinklo nustatymus? Negalite anuliuoti šio veiksmo."</string> |
| <string name="reset_network_final_desc_esim" msgid="8342882682282693844">"Iš naujo nustatyti visus tinklo nustatymus ir ištrinti atsisiųstas SIM korteles? Negalite anuliuoti šio veiksmo."</string> |
| <string name="reset_network_final_button_text" msgid="2433867118414000462">"Nustatyti iš naujo"</string> |
| <string name="reset_network_confirm_title" msgid="913014422184481270">"Nustatyti iš naujo?"</string> |
| <string name="network_reset_not_available" msgid="1966334631394607829">"Šis naudotojas negali iš naujo nustatyti tinklo"</string> |
| <string name="reset_network_complete_toast" msgid="1367872474130621115">"Tinklo nustatymai nustatyti iš naujo"</string> |
| <string name="reset_esim_error_title" msgid="4670073610967959597">"Nepavyko ištrinti SIM kortelių"</string> |
| <string name="reset_esim_error_msg" msgid="4441504470684307370">"Atsisiųstų SIM kortelių negalima ištrinti dėl klaidos.\n\nIš naujo paleiskite įrenginį ir bandykite dar kartą."</string> |
| <string name="main_clear_title" msgid="277664302144837723">"Ištrinti visus duomenis (atkurti gamyklinius nustatymus)"</string> |
| <string name="main_clear_short_title" msgid="4752094765533020696">"Ištr. duom. (atk. gam. nust.)"</string> |
| <string name="main_clear_desc" product="tablet" msgid="1651178880680056849">"Bus ištrinti visi duomenys iš planšetinio kompiuterio "<b>"vidinės atminties"</b>", įskaitant:\n\n"<li>"„Google“ paskyrą;"</li>\n<li>"sistemos ir programų duomenis bei nustatymus;"</li>\n<li>"atsisiųstas programas."</li></string> |
| <string name="main_clear_desc" product="default" msgid="6984348811887162647">"Bus ištrinti visi duomenys iš telefono "<b>"vidinės atminties"</b>", įskaitant:\n\n"<li>"„Google“ paskyrą;"</li>\n<li>"sistemos ir programų duomenis bei nustatymus;"</li>\n<li>"atsisiųstas programas."</li></string> |
| <string name="main_clear_accounts" product="default" msgid="7675859115108318537">\n\n"Šiuo metu esate prisijungę prie šių paskyrų:\n"</string> |
| <string name="main_clear_other_users_present" product="default" msgid="2672976674798019077">\n\n"Yra kitų šio įrenginio naudotojų.\n"</string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_external" msgid="3687911419628956693"><li>"Muzika"</li>\n<li>"Nuotraukos"</li>\n<li>"Kiti naudotojo duomenys"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_also_erases_esim" msgid="4553469876411831729"><li>"„eSIM“ kortelės"</li></string> |
| <string name="main_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="369883568059127035">\n\n"Tai atlikus mobiliojo ryšio paslaugų planas nebus atšauktas."</string> |
| <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="4441604184663452046">\n\n"Norint išvalyti muzikos failus, nuotraukas ir kitus naudotojo duomenis, reikia ištrinti "<b>"USB atmintį"</b>"."</string> |
| <string name="main_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="1498514970618215728">\n\n"Norint išvalyti muzikos failus, nuotraukas ir kitus naudotojo duomenis, reikia ištrinti "<b>"SD kortelę"</b>"."</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="2182181846128639635">"Ištrinti USB atmintinę"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="2610056855012660451">"Ištrinti SD kortelę"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="6358699244894944843">"Ištrinti visus vidinės USB atminties duomenis, pvz., muzikos failus ar nuotraukas"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="3367779850546310380">"Ištrinti visus SD kortelės duomenis, pvz., muzikos failus ar nuotraukas"</string> |
| <string name="main_clear_button_text" product="tablet" msgid="6246087475569640671">"Trinti visus duomenis"</string> |
| <string name="main_clear_button_text" product="default" msgid="6246087475569640671">"Trinti visus duomenis"</string> |
| <string name="main_clear_final_desc" msgid="5800877928569039580">"Bus ištrinta visa asmens informacija ir atsisiųstos programos. Negalite anuliuoti šio veiksmo."</string> |
| <string name="main_clear_final_desc_esim" msgid="440406836793824969">"Bus ištrinta visa asmens informacija, įskaitant atsisiųstas programas ir SIM korteles. Negalite anuliuoti šio veiksmo."</string> |
| <string name="main_clear_confirm_title" msgid="6577071819657853713">"Ištrinti visus duomenis?"</string> |
| <string name="main_clear_not_available" msgid="3433795327146684827">"Šis naudotojas negali atkurti gamyklinių nustatymų"</string> |
| <string name="main_clear_progress_title" msgid="7239741132015617719">"Ištrinama"</string> |
| <string name="main_clear_progress_text" msgid="4636695115176327972">"Palaukite…"</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="2531072044177194164">"Skambinimo nustatymai"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="8244293779053318053">"Nustatyti balso paštą, skambučio peradresavimą, skambučio laukimą, skambintojo ID"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="5926474044238409099">"USB susiejimas"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="4327056146425282159">"Perkeliama aktyvioji sritis"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="8878813702520141084">"„Bluetooth“ susiejimas"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="4437274151658505496">"Susiejimas"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="6807525590937697228">"Vieš. intern. pr. tšk. ir įreng. kaip modemo naud."</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="6110241048260139633">"Viešosios interneto prieigos taškas įjungtas, įrenginys naudojamas kaip modemas"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="5057598961245943644">"Viešosios interneto prieigos taškas įjungtas"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="7181518138494995888">"Įrenginio kaip modemo naudojimas"</string> |
| <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="9054069463426952689">"Negalima naudoti įrenginio kaip modemo arba viešosios interneto prieigos taškų, kai įjungta Duomenų taupymo priemonė"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_only" msgid="8529008147731140279">"Tik viešosios interneto prieigos taškas"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_tethering_only" msgid="6351624505239356221">"Tik USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_tethering_only" msgid="1451008625343274930">"Tik „Bluetooth“"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_ethernet_tethering_only" msgid="3582266687537419309">"Tik eternetas"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb" msgid="5999349643653265016">"Viešosios interneto prieigos taškas, USB"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth" msgid="810514646401708557">"Viešosios interneto prieigos taškas, „Bluetooth“"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_ethernet" msgid="5489192670354277152">"Viešosios interneto prieigos taškas, eternetas"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth" msgid="1355680331767261967">"USB, „Bluetooth“"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_ethernet" msgid="2195017679820919905">"USB, eternetas"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_bluetooth_and_ethernet" msgid="1015253926959211012">"„Bluetooth“, eternetas"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_bluetooth" msgid="2949043525073791732">"Viešosios interneto prieigos taškas, USB, „Bluetooth“"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_usb_and_ethernet" msgid="5178946567323581144">"Viešosios interneto prieigos taškas, USB, eternetas"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_hotspot_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="4104425838594994441">"Viešosios interneto prieigos taškas, „Bluetooth“, eternetas"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_usb_and_bluetooth_and_ethernet" msgid="5880591133984166550">"USB, „Bluetooth“, eternetas"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_all" msgid="7565193614882005775">"Viešosios interneto prieigos taškas, USB, „Bluetooth“, eternetas"</string> |
| <string name="tether_settings_summary_off" msgid="2526164899130351968">"Internetas nebendrinamas su kitais įrenginiais"</string> |
| <string name="tethering_interface_options" msgid="7575535888135143650">"Įrenginio kaip modemo naudojimas"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_title" msgid="2167985468585290478">"Nenaudoti „Wi‑Fi“ viešosios interneto prieigos taško"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_on" msgid="220439059794714583">"Bendrinti internetą tik naudojant USB"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_on" msgid="4711723299880116345">"Bendrinti internetą tik naudojant „Bluetooth“"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_ethernet_on" msgid="4123242400542103599">"Bendrinti internetą tik naudojant eternetą"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_on" msgid="5258774769658150180">"Bendrinti internetą tik naudojant USB ir „Bluetooth“"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_ethernet_on" msgid="7126313562907225612">"Bendrinti internetą tik naudojant USB ir eternetą"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="2943464651349235967">"Bendrinti internetą tik naudojant „Bluetooth“ ir eternetą"</string> |
| <string name="disable_wifi_hotspot_when_usb_and_bluetooth_and_ethernet_on" msgid="3934609816834760008">"Bendrinti internetą tik naudojant USB, „Bluetooth“ ir eternetą"</string> |
| <string name="usb_title" msgid="1157283449840612901">"USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="7364633823180913777">"USB susiejimas"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3168636595109044213">"Bendrinkite telefono interneto ryšį per USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="1749659335004856576">"Bendrinkite planšetinio kompiuterio interneto ryšį per USB"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="6108398414967813545">"„Bluetooth“ susiejimas"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2023654677593885805">"Bendrinti planšetinio kompiuterio interneto ryšį per „Bluetooth“"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="4322810060538179348">"Bendrinti telefono interneto ryšį per „Bluetooth“"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6941934844527406581">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>“ interneto ryšio bendrinimas per „Bluetooth“"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="5292358672240161566">"Negalima daugiau nei <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> įrenginių (-io) naudoti kaip modemo (-ų)."</string> |
| <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="5087548945727762308">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ bus atsietas."</string> |
| <string name="ethernet_tether_checkbox_text" msgid="959743110824197356">"Eterneto susiejimas"</string> |
| <string name="ethernet_tethering_subtext" product="default" msgid="5998100693350351694">"Bendrinkite telefono interneto ryšį eternetu"</string> |
| <string name="tethering_footer_info" msgid="6782375845587483281">"Naudodami viešosios interneto prieigos tašką ir įrenginį kaip modemą galite teikti internetą kitiems įrenginiams per mobiliojo ryšio duomenų tinklą. Be to, programos gali sukurti viešosios interneto prieigos tašką ir bendrinti turinį su netoliese esančiais įrenginiais."</string> |
| <string name="tethering_footer_info_sta_ap_concurrency" msgid="2079039077487477676">"Naudodami viešosios interneto prieigos tašką ir įrenginį kaip modemą galite teikti internetą kitiems įrenginiams „Wi-Fi“ arba mobiliųjų duomenų ryšiu. Be to, programos gali sukurti viešosios interneto prieigos tašką ir bendrinti turinį su netoliese esančiais įrenginiais."</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="2823655011510912001">"Pagalba"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="4663717899931613176">"Mobiliojo ryšio tinklas"</string> |
| <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="5616930513733409064">"Mobiliojo ryšio planas"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="4791107002724108809">"SMS programa"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="2343439998715457307">"Pakeisti SMS programą?"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="8777606240342982531">"Naudoti „<xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g>“ kaip SMS programą vietoj „<xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="6215622785087181275">"Naudoti „<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g>“ kaip SMS programą?"</string> |
| <string name="network_scorer_picker_title" msgid="2022922801936206195">"Tinklo įvert. paslaug. teikėjas"</string> |
| <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="8894034333043177807">"Nėra"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="7005220310238618141">"Pakeisti „Wi-Fi“ pagelbiklį?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="7006057749370850706">"Naudoti <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> vietoje <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> tinklo ryšiams tvarkyti?"</string> |
| <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="680685773455072321">"Naudoti <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> tinklo ryšiams tvarkyti?"</string> |
| <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="6650422533065760963">"Nežinomas SIM operatorius"</string> |
| <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="609462719893503773">"„<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g>“ neturi jokios žinomos aprūpinimo svetainės"</string> |
| <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="3639245241283948038">"Įdėkite SIM kortelę ir paleiskite iš naujo"</string> |
| <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="8162654404357069060">"Prisijunkite prie interneto"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="2205900488782832082">"Pastarosios vietovės užklausos"</string> |
| <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="7918405176741692524">"Žr. viską"</string> |
| <string name="location_category_location_services" msgid="8163798686832434284">"Vietovės nustatymo paslaugos"</string> |
| <string name="location_title" msgid="5819154746934945021">"Mano vieta"</string> |
| <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="1265007506385460066">"Darbo profilio vieta"</string> |
| <string name="location_app_level_permissions" msgid="907206607664629759">"Programų leidimai pasiekti vietovės duomenis"</string> |
| <string name="location_app_permission_summary_location_off" msgid="2711822936853500335">"Vietovė išjungta"</string> |
| <plurals name="location_app_permission_summary_location_on" formatted="false" msgid="8286873148858526214"> |
| <item quantity="one"> Tiek programų gali pasiekti vietovę: <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="few"> Tiek programų gali pasiekti vietovę: <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="many"> Tiek programų gali pasiekti vietovę: <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other"> Tiek programų gali pasiekti vietovę: <xliff:g id="PERMITTED_LOCATION_APP_COUNT_2">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="TOTAL_LOCATION_APP_COUNT_3">%2$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="location_category_recent_location_access" msgid="2558063524482178146">"Naujausia prieiga"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_see_all" msgid="4203102419355323325">"Žiūrėti viską"</string> |
| <string name="location_recent_location_access_view_details" msgid="5803264082558504544">"Žr. išsamią informaciją"</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="6814206631456177033">"Nė viena programa pastaruoju metu nepateikė užklausų dėl vietovės"</string> |
| <string name="location_no_recent_accesses" msgid="6031735777805464247">"Jokios programos neseniai nepasiekė vietovės"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="4277318891200626524">"Naudoja daug akum. energijos"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="5218950289737996431">"Naudoja mažai akum. energijos"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="5004781272733434794">"„Wi‑Fi“ nuskaitymas"</string> |
| <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Leisti programoms ir paslaugoms bet kuriuo metu nuskaityti ieškant „Wi‑Fi“ tinklų, net kai „Wi‑Fi“ išjungtas. Tai galima naudoti norint, pvz., tobulinti pagal vietovę teikiamas funkcijas ir paslaugas."</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"„Bluetooth“ nuskaitymas"</string> |
| <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Leisti programoms ir paslaugoms bet kuriuo metu nuskaityti ieškant netoliese esančių įrenginių, net kai „Bluetooth“ išjungtas. Tai galima naudoti norint, pvz., tobulinti pagal vietovę teikiamas funkcijas ir paslaugas."</string> |
| <string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"Vietovės paslaugos"</string> |
| <string name="location_services_screen_title" msgid="9204334551361202877">"Vietovės paslaugos"</string> |
| <string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Darbui skirtos Vietovės paslaugos"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6518338597250564260">"Naudoti vietovės duomenis laiko juostai nustatyti"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_title" msgid="231698690198001146">"Reikalinga įrenginio vietovė"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_message" msgid="5846316326139169523">"Jei norite nustatyti laiko juostą naudodami savo vietovę, įjunkite vietovės funkciją, tada atnaujinkite laiko juostos nustatymus"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_ok_button" msgid="2685647335717750297">"Vietovės nustatymai"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_location_is_off_dialog_cancel_button" msgid="3968729678789071154">"Atšaukti"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_auto_is_off" msgid="6264253990141650280">"Automatinė laiko juosta išjungta"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_applicable" msgid="6757964612836952714">"Vietovės laiko juostos nustatymas išjungtas"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_supported" msgid="3251181656388306501">"Vietovės laiko juostos nustatymas nepalaikomas"</string> |
| <string name="location_time_zone_detection_not_allowed" msgid="8264525161514617051">"Vietovės laiko juostos nustatymo pakeitimai neleidžiami"</string> |
| <string name="location_network_based" msgid="5247042890080021887">"„Wi-Fi“ ir mob. tinklo vietovė"</string> |
| <string name="location_neighborhood_level" msgid="3668890550358558267">"Leisti programoms naud. „Google“ viet. pasl., kad viet. būtų nustatoma greičiau. Anonim. viet. duom. bus renk. ir siunč. „Google“."</string> |
| <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="6227393490651891977">"Vietą nustatė „Wi-Fi“"</string> |
| <string name="location_gps" msgid="8783616672454701134">"GPS palydovai"</string> |
| <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="865953107414742784">"Leisti programoms naudoti GPS planšetiniame kompiuteryje jūsų vietovei nustatyti"</string> |
| <string name="location_street_level" product="default" msgid="3813836654645896185">"Leisti programoms naudoti GPS telefone jūsų vietovei nustatyti"</string> |
| <string name="assisted_gps" msgid="1714546606018821498">"Naudoti pagalbos GPS"</string> |
| <string name="assisted_gps_enabled" msgid="6220188450779319248">"Naudoti serverį norint padėti GPS (panaikinkite žymėjimą, jei norite sumažinti tinklo naudojimą)"</string> |
| <string name="assisted_gps_disabled" msgid="1062496503892849">"Naudoti serverį norint padėti GPS (panaikinkite žymėjimą, jei norite patobulinti GPS našumą)"</string> |
| <string name="use_location_title" msgid="1345594777162897654">"Vieta ir „Google“ paieška"</string> |
| <string name="use_location_summary" msgid="377322574549729921">"Leisti „Google“ naudoti jūsų vietą paieškos rezultatams ir kitoms paslaugoms tobulinti"</string> |
| <string name="location_access_title" msgid="4052667453826272040">"Mano vietovės prieiga"</string> |
| <string name="location_access_summary" msgid="8634100005481578143">"Leisti programoms, paprašiusioms leidimo, naudoti vietovės informaciją"</string> |
| <string name="location_sources_heading" msgid="6126965815860570524">"Vietovės šaltiniai"</string> |
| <string name="about_settings" product="tablet" msgid="2888705054709289693">"Apie planšetinį kompiuterį"</string> |
| <string name="about_settings" product="default" msgid="4038626127378127613">"Apie telefoną"</string> |
| <string name="about_settings" product="device" msgid="9012888717090302815">"Apie įrenginį"</string> |
| <string name="about_settings" product="emulator" msgid="2516560858771320366">"Apie emuliuojamą įrenginį"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="4831942939227432513">"Žiūrėti teisinę informaciją, būseną, programinės įrangos versiją"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="7509900979811934843">"Teisinė informacija"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="7965640251547037965">"Pagalbininkai"</string> |
| <string name="manual" msgid="3651593989906084868">"Neautomatiškai"</string> |
| <string name="regulatory_labels" msgid="5960251403367154270">"Įstat. numatytos etiketės"</string> |
| <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="8285048080439298528">"Saugos ir reguliavimo vadovas"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="83245306827757857">"Autorių teisės"</string> |
| <string name="license_title" msgid="8745742085916617540">"Licencija"</string> |
| <string name="module_license_title" msgid="8705484239826702828">"„Google Play“ sistemos naujinių licencijos"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="2071742973672326073">"Taisyklės ir nuostatos"</string> |
| <string name="webview_license_title" msgid="5832692241345780517">"Sistemos „WebView“ licencija"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions" msgid="3080339190260272255">"Ekrano fonai"</string> |
| <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="987277439026021925">"Palydovinių vaizdų teikėjai:\n© CNES / „Astrium“, „DigitalGlobe“, „Bluesky“, 2014 m."</string> |
| <string name="settings_manual_activity_title" msgid="1682978148920788484">"Neautomatiškai"</string> |
| <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="2514549851682321576">"Įkeliant vadovą iškilo problema."</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7832071619364734914">"Trečiųjų šalių licencijos"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="9014803774391134570">"Įkeliant licencijas iškilo problema."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="1653151990366578827">"Įkeliama…"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1334501164265709288">"Saugos informacija"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="2218587051061093358">"Saugos informacija"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="6571695168138207587">"Nėra duomenų ryšio. Jei norite dabar peržiūrėti šią informaciją, bet kuriuo prie interneto prijungtu kompiuteriu eikite į %s."</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="1757860124583063395">"Įkeliama…"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="2407205113298094824">"Slaptažodžio nustatymas"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_password_header" msgid="7038997227611893312">"Darbo slaptažodžio nustatymas"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7754265746504679473">"PIN kodo nustatymas"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"Darbo PIN kodo nustatymas"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"Atrakinimo piešinio nustatymas"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"Darbo atrakinimo piešinio nustatymas"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Nust. slapt., kad gal. naud. kont. kodą"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Nust. atrak. pieš., kad gal. naud. piršt. atsp."</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"Kad apsaugotumėte įrenginį, nustatykite PIN kodą"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="2783879743691792556">"Nus. PIN kodą, kad gal. naud. kon. kodą"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6132312814563023990">"Įveskite slaptažodį iš naujo"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_password_header" msgid="3812040127714827685">"Pakartotinai įveskite darbo slaptažodį"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_password_header" msgid="4647071231702288305">"Įveskite darbo profilio slaptažodį"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="4037701363240138651">"Patvirtinkite piešinį"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pattern_header" msgid="2668883108969165844">"Nubr. darbo prof. atr. piešinį"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="2241722970567131308">"Įveskite PIN kodą iš naujo"</string> |
| <string name="lockpassword_reenter_your_profile_pin_header" msgid="2890233614560435538">"Pakartotinai įveskite PIN kodą"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_work_pin_header" msgid="4229765521391960255">"Įveskite darbo profilio PIN kodą"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="2100071354970605232">"Slaptažodžiai neatitinka"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="1103699575489401030">"PIN kodai neatitinka"</string> |
| <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="1045638030120803622">"Nupieškite atrakinimo piešinį dar kartą"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="5669348379247148696">"Atrakinimo pasirinkimas"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"Slaptažodis nustatytas"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"PIN kodas nustatytas"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"Modelis nustatytas"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"Norėdami naudoti atrakinimą pagal veidą, nustatykite slaptažodį"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"Norėdami naudoti atrakinimą pagal veidą, nustatykite atrakinimo piešinį"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"Norėdami naudoti atrakinimą pagal veidą, nustatykite PIN kodą"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="9091792721166354172">"Nustatykite slaptažodį (biometr. duom.)"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4949972592985176347">"Nustatyk. atrak. pieš. (biometr. duom.)"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="4215367936503271941">"Nustatykite PIN kodą (biometr. duomen.)"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Pamiršote slaptažodį?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Pamiršote atrakinimo piešinį?"</string> |
| <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"Pamiršote PIN kodą?"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="7692794426682501482">"Jei norite tęsti, naudokite įrenginio atrakinimo piešinį"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="9206928587904701094">"Jei norite tęsti, įveskite įrenginio PIN kodą"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="2616127423884477152">"Jei norite tęsti, įveskite įrenginio slaptažodį"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="9110305410672321714">"Jei norite tęsti, naudokite darbo atrakinimo piešinį"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="6524208128570235127">"Jei norite tęsti, įveskite darbo PIN kodą"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="5918738487760814147">"Jei norite tęsti, įveskite darbo slaptažodį"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="113817518413715557">"Kad dar labiau apsaugotumėte įrenginį, naudokite įrenginio atrakinimo piešinį"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="9163822166411129815">"Kad dar labiau apsaugotumėte įrenginį, įveskite įrenginio PIN kodą"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="8310047427464299337">"Kad dar labiau apsaugotumėte įrenginį, įveskite įrenginio slaptažodį"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="6803652050512161140">"Kad dar labiau apsaugotumėte įrenginį, naudokite darbo profilio atrakinimo piešinį"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="4208510396448713500">"Kad dar labiau apsaugotumėte įrenginį, įveskite darbo profilio PIN kodą"</string> |
| <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="6119482061429323090">"Kad dar labiau apsaugotumėte įrenginį, įveskite darbo profilio slaptažodį"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6351784282865851482">"Atkurti telefono gamykl. nust. Jei norite naudoti šį telef., įveskite ankstesnį atrakinimo piešinį."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="2128795640346033349">"Atkurti telefono gamykl. nustatymai. Jei norite naudoti šį telefoną, įveskite ankstesnį PIN kodą."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="4031863562975125016">"Atkurti telefono gamykl. nustatymai. Jei norite naudoti šį telefoną, įveskite ankstesnį slaptažodį."</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="5641858015891896427">"Patvirtinkite atrakinimo piešinį"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="8285647793164729982">"Patvirtinkite PIN kodą"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="7932240547542564033">"Patvirtinkite slaptažodį"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="7530854476819820600">"Netinkamas PIN kodas"</string> |
| <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="1588184930542221687">"Netinkamas slaptažodis"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="8109305107409924083">"Netinkamas piešinys"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="665707559508132349">"Įrenginio sauga"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5853706275279878879">"Keisti atrakinimo modelį"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="7327409886587802756">"Pakeisti atrakinimo PIN kodą"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="8325736706877916560">"Nubrėžkite atrakinimo piešinį"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="2656868858594487197">"Jei norite gauti pagalbos, paspauskite „Meniu“."</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="7268008332694009191">"Baigę atleiskite pirštą"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="3351522018450593723">"Sujunkite mažiausiai <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tašk. Bandykite dar kartą."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="7709618312713127249">"Piešinys įrašytas"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="6489499109451714360">"Darkart nubrėžkite, kad patvirtintumėte"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="2969990617475456153">"Naujas atrakinimo piešinys"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="6122815520373044089">"Patvirtinti"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="255339375151895998">"Nustatyti iš naujo"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4229668933251849760">"Išvalyti"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="5253269556259503537">"Tęsti"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="9223165804553269083">"Atrakinimo modelis"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="7401197111303283723">"Reikalauti modelio"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1116467204475387886">"Jei norite atrakinti ekraną, reikia nustatyti modelį"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="3340969054395584754">"Padaryti piešinį matomą"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="5138189101808127489">"Padaryti profilio atrakinimo piešinį matomą"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="2273374883831956787">"Vibruoti palietus"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="1638619728773344099">"Maitin. myg. iškart užrakin."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="2202430156268094229">"Išskyrus atvejus, kai „<xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>“ laiko jį atrakintą"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="2193588309557281466">"Nustatyti atrakinimo modelį"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="7614155083815661347">"Keisti atrakinimo modelį"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2093801939046625774">"Kaip nustatyti atrakinimo modelį"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="7891484005551794824">"Per daug klaidingų bandymų. Bandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sek."</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5464331414465894254">"Programa jūsų telefone neįdiegta."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_title" msgid="103605580492566086">"Darbo profilio sauga"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3776275029218681815">"Darbo profilio ekrano užraktas"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="5777961097706546513">"Naudoti vieną užraktą"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="1317553536289481654">"Naudokite vieną darbo profilio ir įrenginio ekrano užraktą"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="5163178097464820825">"Naudoti vieną užraktą?"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="1222905637428672355">"Įrenginyje bus naudojamas darbo profilio ekrano užraktas. Abiems profiliams bus taikoma darbo profilio politika."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="8844682343443755895">"Darbo profilio užraktas neatitinka organizacijos saugos reikalavimų. Galite naudoti tą patį įrenginio ekrano ir darbo profilio užraktą, bet bus taikomi visi darbo užrakto politikos nustatymai."</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="6276915393736137843">"Naudoti vieną užraktą"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="8509287115116369677">"Naudoti vieną užraktą"</string> |
| <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="777095092175037385">"Toks pats kaip įrenginio ekrano užraktas"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="9198876415524237657">"Valdyti programas"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="848586372489062357">"Tvarkykite ir pašalinkite įdiegtas programas"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1941993743933425622">"Programos informacija"</string> |
| <string name="applications_settings_summary" msgid="8206066893744768531">"Valdyti programas, nustatyti greitojo paleidimo sparčiuosius klavišus"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="3154670675856048015">"Programos nustatymai"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="3921609656584369901">"Nežinomi šaltiniai"</string> |
| <string name="install_applications_title" msgid="7890233747559108106">"Leisti visus progr. šaltinius"</string> |
| <string name="recent_app_category_title" msgid="189758417804427533">"Neseniai atidarytos programos"</string> |
| <plurals name="see_all_apps_title" formatted="false" msgid="6864581406735745400"> |
| <item quantity="one">Žr. visą %1$d programą</item> |
| <item quantity="few">Žr. visas %1$d programas</item> |
| <item quantity="many">Žr. visas %1$d programos</item> |
| <item quantity="other">Žr. visas %1$d programų</item> |
| </plurals> |
| <string name="forgot_password_title" msgid="3967873480875239885">"Susisiekimas su IT administratoriumi"</string> |
| <string name="forgot_password_text" msgid="2583194470767613163">"Jie gali padėti iš naujo nustatyti PIN kodą, atrakinimo piešinį arba slaptažodį"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="7010749217925069520">"Įdiegus nežinomų programų didėja planšetinio kompiuterio ir asmeninių duomenų pažeidimo rizika. Diegdami programas iš šio šaltinio sutinkate, kad esate patys atsakingi už žalą planšetiniam kompiuteriui arba duomenų praradimą dėl jų naudojimo."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="default" msgid="652516435709047343">"Įdiegus nežinomų programų didėja telefono ir asmeninių duomenų pažeidimo rizika. Diegdami programas iš šio šaltinio sutinkate, kad esate patys atsakingi už žalą telefonui arba duomenų praradimą dėl jų naudojimo."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="device" msgid="2348262609815354500">"Įdiegus nežinomų programų didėja įrenginio ir asmeninių duomenų pažeidimo rizika. Diegdami programas iš šio šaltinio sutinkate, kad esate patys atsakingi už žalą įrenginiui arba duomenų praradimą dėl programų naudojimo."</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="2368905204839169094">"Išplėstiniai nustatymai"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="1823765348195530035">"Įgalinti daugiau nustatymų parinkčių"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="1015706497694165866">"Programos informacija"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="2522307545547515733">"Saugykla"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="4069860409309364872">"Atidaryti pagal numatytuosius nustatymus"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="5033137408273064599">"Numatytieji"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="7549658546078613431">"Ekrano suderinamumas"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="1708927634370314404">"Leidimai"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="2441967971921741047">"Talpykla"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="8597272828928143723">"Išvalyti talpyklą"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="313456088966822757">"Talpykla"</string> |
| <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="8212425823423508096"> |
| <item quantity="one">%d elementas</item> |
| <item quantity="few">%d elementai</item> |
| <item quantity="many">%d elemento</item> |
| <item quantity="other">%d elementų</item> |
| </plurals> |
| <string name="clear_uri_btn_text" msgid="4828117421162495134">"Išvalyti prieigą"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="8671492254263626383">"Valdikliai"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="2681771622136916280">"Sustabdyti"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="2052185048749658866">"Iš viso"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="6407051020651716729">"Programos dydis"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="7375146402660973743">"USB atminties programa"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="7814478940141255234">"Naudotojo duomenys"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="1054860423004751290">"USB atminties duomenys"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="3370825186202856353">"SD kortelė"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="315764653029060126">"Pašalinti"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="5924715251087176474">"Pašalinti visiems naudotojams"</string> |
| <string name="install_text" msgid="4558333621516996473">"Įdiegti"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="5146002260857428005">"Išjungti"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="8570798764647110430">"Įgalinti"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="6773186434260397947">"Išvalyti saugyklą"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="8974044931667015201">"Pašalinti naujinius"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="8912714475823807798">"Kai kurios jūsų pasirinktos veiklos atidaromos šioje programoje pagal numatytuosius nustatymus."</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="2069415023986858324">"Pasirinkote leisti šiai programai kurti valdiklius ir pasiekti jų duomenis."</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="502648841250936209">"Nenustatyti jokie numatytieji nustatymai."</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="488089228657585700">"Išvalyti numatytąsias nuostatas"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="5915767835411020274">"Ši programa gali būti nepritaikyta jūsų ekranui. Čia galite valdyti jos pritaikymą pagal ekraną."</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="8388397595148476565">"Paklausti, kai paleidžiama"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="1163387233622859712">"Keisti programos mastelį"</string> |
| <string name="unknown" msgid="8192160131923461175">"Nežinomas"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="3400680865280266582">"Rūšiuoti pagal pavadinimą"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7731928486199737223">"Rūšiuoti pagal dydį"</string> |
| <string name="sort_order_recent_notification" msgid="1496198895330443073">"Naujausios"</string> |
| <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="4063700985742284794">"Dažniausios"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="8666008279959853318">"Rodyti vykdomas paslaugas"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="5682856012453562151">"Rodyti padėtus procesus"</string> |
| <string name="default_emergency_app" msgid="1929974800666613803">"Avarinė programa"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="8861758340732716573">"Iš naujo nustat. nuostat."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="8935136792316050759">"Iš naujo nust. nuostat.?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="6509978724602405805">"Bus iš naujo nustatytos visos nurodytų elementų nuostatos:\n\n"<li>"išjungtos programos;"</li>\n<li>"išjungti programų pranešimai;"</li>\n<li>"numatytosios veiksmų programos;"</li>\n<li>"programų foninių duomenų apribojimai;"</li>\n<li>"visi leidimų apribojimai."</li>\n\n"Neprarasite jokių programų duomenų."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2591318711372850058">"Iš naujo nustat. program."</string> |
| <string name="manage_space_text" msgid="9013414693633572277">"Valdyti vietą"</string> |
| <string name="filter" msgid="9039576690686251462">"Filtruoti"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="3086282431958601338">"Pasirinkti filtro parinktis"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5705421199299914620">"Visos programos"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5068011814871004105">"Išjungtos programos"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="9049447784849114843">"Atsisiųsta"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="535465683273284141">"Vykdoma"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="5140211657134608469">"USB atmintinė"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1774499644768369891">"SD kortelėje"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="5074606858798519449">"Neįdiegta šiam naudotojui"</string> |
| <string name="installed" msgid="2837449358488825884">"Įdiegta"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="985069304755391640">"Nėra programų"</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="999496851424448809">"Vidinė atmint."</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="1098091228370999128">"Iš naujo apskaičiuojamas dydis..."</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="180446967743732410">"Ištrinti programos duomenis?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="7870723948123690332">"Visi šios programos duomenys bus visam laikui ištrinti. Tai taikoma visiems failams, nustatymams, paskyroms, duomenims ir kt."</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="1421350367857960997">"Gerai"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="5164705061530774899">"Atšaukti"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="7122106240981109930"></string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8634675268730513704">"Programa nerasta įdiegtų programų sąraše."</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="6866741916836125732">"Nepavyko išvalyti programos saugyklos."</string> |
| <string name="join_two_items" msgid="7893073836681382429">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> ir <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_two_unrelated_items" msgid="5301233410730513655">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="4915310659841174866">"Apskaičiuojama..."</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="7017371543563259201">"Nepavyko apskaičiuoti paketo dydžio."</string> |
| <string name="version_text" msgid="7628938665256107608">"<xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g> versija"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5421158479447276791">"Perkelti"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="5799782476959541144">"Perkelti į planšetinį kompiuterį"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="7395498801589544372">"Perkelti į telefoną"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="1145367822171576972">"Perkelti į USB atmintinę"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="7161667212614143767">"Perkelti į SD kortelę"</string> |
| <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="6550546307856052261">"Jau vykdomas kitas perkėlimas."</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="8115088042669030558">"Nėra pakankamai vietos atmintinėje."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="6499163879348776120">"Programos nėra."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="8013853455355520557">"Diegimo vieta netinkama."</string> |
| <string name="system_package" msgid="7559476279008519360">"Sistemos naujinių negalima įdiegti išorinėje medijoje."</string> |
| <string name="move_error_device_admin" msgid="1561502976834303626">"Įrenginio administravimo programos negalima įdiegti išorinėje laikmenoje"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="86745852555490146">"Priverstinai sustabdyti?"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="1527286468544457368">"Jei priverstinai sustabdysite programą, ji gali neveikti tinkamai."</string> |
| <string name="app_install_location_title" msgid="8932938164156303191">"Pageidaujama diegimo vieta"</string> |
| <string name="app_install_location_summary" msgid="4948270795544357021">"Pakeisti pageidaujamą naujų programų diegimo vietą"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="1414218905322009505">"Išjungti programą"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="2449382902751908916">"Jei išjungsite šią programą, „Android“ ir kitos programos gali neveikti, kaip numatyta. Atminkite, kad negalite ištrinti šios programos, nes ji buvo iš anksto įdiegta įrenginyje. Išjungę išjungsite šią programą ir paslėpsite ją įrenginyje."</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="6686569904059411780">"Išjungti pranešimus?"</string> |
| <string name="app_install_details_group_title" msgid="1172114479073704677">"Parduotuvė"</string> |
| <string name="app_install_details_title" msgid="7783556181897142187">"Išsami programos informacija"</string> |
| <string name="app_install_details_summary" msgid="2013043219249992373">"Programa įdiegta iš „<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="instant_app_details_summary" msgid="417197491598208216">"Daugiau informacijos apie „<xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="6127474473137428721">"Vykdoma"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9038133162371204506">"(Niekada nenaudota)"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="8966319676910104570">"Nėra numatytųjų programų."</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="3125650750657988194">"Atmintinės naudojimas"</string> |
| <string name="storageuse_settings_summary" msgid="5001621552305431831">"Žiūrėti programų naudojamą atmintinę"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="5104563288155809226">"Paleidžiama iš naujo"</string> |
| <string name="cached" msgid="5379485147573438201">"Padėtas fono procesas"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="9079738069349859373">"Niekas nevykdoma."</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="6845028506417670179">"Paleista programos."</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (2210898622981598861) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="2800539421534521948">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> laisva"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="6380905887193621704">"Panaudota <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory" msgid="5253757199926592074">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (7827318358399776412) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="1444898861984132133">"Naudotojas: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="4812732296696662613">"Pašalintas naudotojas"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="6835918861352501671">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesas ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslauga"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="1209371773353932361">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesas ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslaugos (-ų)"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="8957061449107822282">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesai (-ų) ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslauga"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="3292999232897469679">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procesai (-ų) ir <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> paslaugos (-ų)"</string> |
| <string name="running_processes_header_title" msgid="558961782589967366">"Įrenginio atmintinė"</string> |
| <string name="running_processes_header_footer" msgid="2726092156680487584">"Laisvosios prieigos atminties naudojimas"</string> |
| <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="8819527769608555124">"Sistema"</string> |
| <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="4151874328324238133">"Programos"</string> |
| <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4271100378295864738">"Nenaudojama"</string> |
| <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5205762402234243007">"Naudojama"</string> |
| <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="839132595831993521">"Išsaugota talpykloje"</string> |
| <string name="running_processes_header_ram" msgid="3014991380467004685">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> laisvosios prieigos atminties"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="1057845389092757121">"Vykdoma programa"</string> |
| <string name="no_services" msgid="3898812785511572899">"Neaktyvu"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="11853795112787355">"Paslaugos"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="5292271587797234038">"Procesai"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="5712522600201308795">"Sustabdyti"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="3896322986828332075">"Nustatymai"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="6327742632400026677">"Ši paslauga buvo pradėta jos programos. Ją sustabdžius gali atsirasti programos trikčių."</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="3086419998820881290">"Šios programos negalima saugiai sustabdyti. Jei ją sustabdysite, galite prarasti dalį esamo darbo."</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="4792038933517438037">"Tai senas programos procesas, kuris vis dar vykdomas, jei jo vėl prireiktų. Įprastai nėra priežasčių jį sustabdyti."</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="6615788996428486121">"„<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>“: šiuo metu naudojama. Jei norite valdyti, palieskite „Nustatymai“."</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="6685973937935027773">"Pagrindinis naudojamas procesas."</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="4210957264507014878">"„<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g>“ paslauga naudojama."</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="6730020083976048028">"„<xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g>“ teikėjas naudojamas."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="6201041461740445113">"Sustabdyti sistemos aptarnavimą?"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="2076922609580490122">"Jei sustabdysite šią paslaugą, kai kurios planšetinio kompiuterio funkcijos gali tinkamai nebeveikti, kol jį išjungsite ir vėl įjungsite."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="2625863973434309085">"Jei sustabdysite šią paslaugą, kai kurios telefono funkcijos gali tinkamai nebeveikti, kol jį išjungsite ir vėl įjungsite."</string> |
| <string name="language_input_gesture_title" msgid="3292455685728572960">"Kalbos, įvestis ir gestai"</string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="8670153838520237089"></string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="2738661322747920463"></string> |
| <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="1604575860215661606"></string> |
| <string name="language_settings" msgid="8700174277543875046">"Kalbos ir įvestis"</string> |
| <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="8050367405839231863">"Neturite leidimo keisti įrenginio kalbos."</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="7934844313233544557">"Kalbos ir įvestis"</string> |
| <string name="input_assistance" msgid="3437568284144952104">"Įrankiai"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="5392847229300117064">"Klaviatūra ir įvesties metodai"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="5986939176239963826">"Kalbos"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="863041222809685325"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="4830732960264447043">"Automatiškai pakeisti"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="1285443414597153423">"Taisyti blogai įvestus žodžius"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="5573583581288305355">"Automatinis didžiųjų raidžių rašymas"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="3144141933426846665">"Pirmą sakinių raidę rašyti iš didžiosios"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="2838809477621809507">"Automatiškai dėti skyrybos ženklus"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="8729780593378161071">"Fiziniai klaviatūros nustatymai"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="3549190848611386748">"Du kartus paspauskite tarpo klavišą, kad įterptumėte „.“"</string> |
| <string name="show_password" msgid="7101900779571040117">"Rodyti slaptažodžius"</string> |
| <string name="show_password_summary" msgid="9025960283785111619">"Trumpai rodyti simbolius vedant tekstą"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="2016059050608271820">"Naudojant šią rašybos tikrinimo programą galima rinkti visą įvedamą tekstą, įskaitant asmeninius duomenis, pvz., slaptažodžius ir kredito kortelių numerius. Ji pateikiama naudojant programą „<xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>“. Naudoti šią rašybos tikrinimo programą?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="6449414356743946577">"Nustatymai"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="8905487366580285282">"Kalba"</string> |
| <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="5296847777802891649">"Klaviatūros"</string> |
| <string name="virtual_keyboard_category" msgid="2339505603075527212">"Ekrano klaviatūra"</string> |
| <string name="keywords_virtual_keyboard" msgid="1494726424879503434">"Gboard"</string> |
| <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6930012948152749337">"Pasiekiama ekrano klaviatūra"</string> |
| <string name="add_virtual_keyboard" msgid="2515850206289352606">"Tvarkyti ekrano klaviatūras"</string> |
| <string name="keyboard_assistance_category" msgid="7320599809770932032">"Klaviatūros pagalba"</string> |
| <string name="physical_keyboard_title" msgid="3328134097512350958">"Fizinė klaviatūra"</string> |
| <string name="show_ime" msgid="4334255501724746849">"Ekrano klaviatūros naudojimas"</string> |
| <string name="show_ime_summary" msgid="7293345791727205975">"Palikti ekrane, kol fizinė klaviatūra aktyvi"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="2553221039203165344">"Spartieji klavišai"</string> |
| <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="8649760728213630156">"Pateikti pasiekiamus sparčiuosius klavišus"</string> |
| <string name="language_and_input_for_work_category_title" msgid="2546950919124199743">"Darbo profilio klaviatūros ir įrankiai"</string> |
| <string name="virtual_keyboards_for_work_title" msgid="786459157034008675">"Darbui skirta ekrano klaviatūra"</string> |
| <string name="default_keyboard_layout" msgid="8690689331289452201">"Numatytasis"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="7398649279282675718">"Žymiklio greitis"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8557472715034961918">"Žaidimų valdiklis"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="5192591087864449142">"Nukreipti vibravimą"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="8791680891376689823">"Siųsti vibraciją į žaidimų valdiklį, kai jis prijungtas"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8770130364048089954">"Pasirinkite klaviatūros išdėstymą"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="6546245862744626706">"Nustatyti klaviatūros išdėstymus"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3303564123674979354">"Kad perj., pasp. vald. ir tarpo kl."</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="6078569989261528039">"Numatytasis"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"Klaviatūros išdėstymai"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"Asmeninis žodynas"</string> |
| <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"Asmeninis darbo žodynas"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"Pridėkite žodžių, kurie bus naudojami programose, pvz., naudojant rašybos tikrinimo funkciją"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"Pridėti"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"Pridėti prie žodyno"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"Frazė"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="2642928746425808108">"Daugiau parink."</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="100432503633458156">"Mažiau parink."</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="1866751313790655088">"Gerai"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="2686051785623698231">"Žodis:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="5722204336242646866">"Spartusis klavišas:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="2117468247460253346">"Kalba:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4560494723256242785">"Įveskite žodį"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="6209624157217434640">"Pasirenkamas spart. klavišas"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="316493656442362284">"Redaguoti žodį"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="4909198741914531509">"Redaguoti"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="651550824433043545">"Ištrinti"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="86562873609647919">"Neturite jokių žodžių naudotojo žodyne. Kad pridėtumėte žodį, palieskite mygtuką „Pridėti“ (+)."</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8563387437755363526">"Visos kalbos"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="5378870726809672319">"Daugiau kalbų..."</string> |
| <string name="testing" msgid="6294172343766732037">"Bandymas"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="1910768200608214456">"Planšetinio kompiuterio informacija"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="1150527695827743906">"Telefono informacija"</string> |
| <string name="input_methods_settings_title" msgid="7796027458321225550">"Teksto įvestis"</string> |
| <string name="input_method" msgid="2982805181425436775">"Įvesties metodas"</string> |
| <string name="current_input_method" msgid="3471068842881330883">"Esama klaviatūra"</string> |
| <string name="input_method_selector" msgid="8463209725824763600">"Įvesties metodo pasirink. priemonė"</string> |
| <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="6483428482089875034">"Automatinis"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="2479533500357556146">"Visada rodyti"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="807424180027384849">"Visada slėpti"</string> |
| <string name="configure_input_method" msgid="8831343065130376880">"Nustatykite įvesties metodus"</string> |
| <string name="input_method_settings" msgid="4177883733022569830">"Nustatymai"</string> |
| <string name="input_method_settings_button" msgid="5145039044301426311">"Nustatymai"</string> |
| <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="5809693308957109022">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> nustatymai"</string> |
| <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="8940326108334307057">"Pasirink. aktyvius įvesties metodus"</string> |
| <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="3975358507879701606">"Ekraninės klaviatūros nustatymai"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="5096171620714179661">"Fizinė klaviatūra"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="4332792334499933856">"Fizinės klaviatūros nustatymai"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="7615902510050731400">"Pasirinkti programėlę"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="7641298325488989676">"Pasirinkti valdiklį"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="3537968409832846255">"Sukurti valdiklį ir leisti prieigą?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="5694218981358874429">"Sukūrus valdiklį, „<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>“ gali pasiekti visus jame pateikiamus duomenis."</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7268758525344468364">"Visada leisti „<xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g>“ kurti valdiklius ir pasiekti jų duomenis"</string> |
| <string name="usage_stats_label" msgid="6523644917803320085">"Naudojimo statistika"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="4660643799010906365">"Naudojimo statistika"</string> |
| <string name="display_order_text" msgid="7120394778684605892">"Rūšiuoti pagal:"</string> |
| <string name="app_name_label" msgid="3809910527680143673">"Programa"</string> |
| <string name="last_time_used_label" msgid="2639712813493534074">"Paskutinį kartą naudota"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="9105343335151559883">"Naudojimo laikas"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="4713215774904704682">"Pritaikymas neįgal."</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="6739115703615065716">"Pasiekiamumo nustatymai"</string> |
| <string name="accessibility_settings_summary" msgid="2195085206729325737">"Ekrano skaitytuvai, vaizdo, sąveikos valdikliai"</string> |
| <string name="vision_settings_title" msgid="8919983801864103069">"Matomumo nustatymai"</string> |
| <string name="vision_settings_description" msgid="7614894785054441991">"Galite tinkinti šį įrenginį pagal savo poreikius. Vėliau šias pritaikymo neįgaliesiems funkcijas galite pakeisti nustatymuose."</string> |
| <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="4689275412658803919">"Pakeisti šrifto dydį"</string> |
| <string name="screen_reader_category_title" msgid="5825700839731107803">"Ekrano skaitytuvas"</string> |
| <string name="captions_category_title" msgid="574490148949400274">"Subtitrai"</string> |
| <string name="audio_category_title" msgid="5283853679967605826">"Garsas"</string> |
| <string name="general_category_title" msgid="6298579528716834157">"Bendrieji"</string> |
| <string name="display_category_title" msgid="6638191682294461408">"Ekranas"</string> |
| <string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Tekstas ir vaizdas"</string> |
| <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Ekrano tamsinimas"</string> |
| <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Sąveikos valdikliai"</string> |
| <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Laiko valdikliai"</string> |
| <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"Sistemos valdikliai"</string> |
| <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Atsisiųstos programos"</string> |
| <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Eksperimentinė versija"</string> |
| <string name="feature_flags_dashboard_title" msgid="348990373716658289">"Funkcijų žymos"</string> |
| <string name="talkback_title" msgid="8756080454514251327">"TalkBack"</string> |
| <string name="talkback_summary" msgid="5820927220378864281">"Ekrano skaitytuvas pirmiausia skirtas akliems ar regos sutrikimų turintiems žmonėms"</string> |
| <string name="select_to_speak_summary" msgid="1995285446766920925">"Palieskite elementus ekrane, kad jie būtų skaitomi balsu"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="4561871958958925225">"Subtitrų nuostatos"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="1211169976144629087">"Didinimas"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_title" msgid="8446475127807168063">"Didinimo tipas"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_message" msgid="8498648925928109462">"Viso ekrano, konkrečios srities didinimas arba abiejų parinkčių perjungimas"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_full_screen_summary" msgid="2728962784113713010">"Visas ekranas"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_window_screen_summary" msgid="9191632962955877019">"Dalis ekrano"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_all_summary" msgid="8107511976748799455">"Perjunkite iš viso į dalį ekrano ir atvirkščiai"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_title" msgid="9151027667059878578">"Didinimo parinkties pasirinkimas"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_full_screen" msgid="4892487869954032029">"Viso ekrano didinimas"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_window" msgid="4492443201099153362">"Didinti ekrano dalį"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_mode_dialog_option_switch" msgid="561043521011229424">"Perjunkite iš viso į dalį ekrano ir atvirkščiai"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_area_settings_mode_switch_summary" msgid="2885238806099080966">"Tarp abiejų parinkčių galite judėti paliesdami perjungimo mygtuką"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_title" msgid="3671432048806533079">"Perjungti į pritaikomumo mygtuką?"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_message" msgid="7718653917415163833">"Jei didinsite ekrano dalį naudodami palietimo tris kartus funkciją, įvesties ir kiti veiksmai vėluos.\n\nPritaikomumo mygtukas bus pateiktas kaip slankusis mygtukas virš kitų programų. Palieskite, kad padidintumėte."</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_positive_button" msgid="2446942190957296957">"Perjungti į pritaikomumo mygtuką"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_switch_shortcut_negative_button" msgid="7115794462123071594">"Palietimo tris kartus funkcijos naudojimas"</string> |
| <string name="accessibility_magnification_service_settings_title" msgid="3531350704632316017">"Didinimo nustatymai"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3121714118381882167">"Didinti palietus tris kartus"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="480853328665484528">"Didinimas naudojant spart. klavišą"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="8067042663897802231">"Didinti naud. spart. klav. ir palietus tris kartus"</string> |
| <string name="accessibility_introduction_title" msgid="8834950581512452348">"Apie „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="accessibility_screen_option" msgid="8465307075278878145">"Parinktys"</string> |
| <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="2875518904115896888">"Ekrano artinimas"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="2207048420669939150">"Palieskite 3 kartus, kad keistumėte mastelį."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="4885018322430052037">"Palieskite mygtuką, kad keistumėte mastelį"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2527664482392097865">"Sparčiai artinkite ekrano vaizdą, kad turinys būtų didesnis.<br/><br/> <b>Kad priartintumėte, atlikite toliau nurodytus veiksmus.</b><br/> {0,number,integer}. Paleiskite didinimo funkciją sparčiuoju klavišu.<br/> {1,number,integer}. Palieskite ekraną.<br/> {2,number,integer}. Pereikite nuo vieno ekrano elemento prie kito vilkdami dviem pirštais.<br/> {3,number,integer}. Koreguokite mastelį suėmę dviem pirštais.<br/> {4,number,integer}. Sustabdykite didinimo funkciją sparčiuoju klavišu.<br/><br/> <b>Kad laikinai priartintumėte, atlikite toliau nurodytus veiksmus.</b><br/> {0,number,integer}. Paleiskite didinimo funkciją sparčiuoju klavišu.<br/> {1,number,integer}. Palieskite ir palaikykite bet kurią ekrano vietą.<br/> {2,number,integer}. Pereikite nuo vieno ekrano elemento prie kito vilkdami pirštu.<br/> {3,number,integer}. Sustabdykite didinimo funkciją pakeldami pirštą."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="807985499898802296">"Kai didinimas įjungtas, galite artinti ekraną.\n\n"<b>"Jei norite keisti mastelį,"</b>", įjunkite didinimą, tada palieskite bet kurioje ekrano vietoje.\n"<ul><li>"Slinkite vilkdami dviem ar daugiau pirštų"</li>\n<li>"Koreguokite mastelį suimdami dviem ar daugiau pirštų"</li></ul>\n\n<b>"Jei norite laikinai pakeisti mastelį"</b>", įjunkite didinimą, tada palieskite ir palaikykite bet kurioje ekrano vietoje.\n"<ul><li>"Naršykite ekraną vilkdami pirštu"</li>\n<li>"Pakelkite pirštą, kad tolintumėte"</li></ul>\n\n"Negalite artinti naudodami klaviatūrą ar naršymo juostą."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_pager" msgid="8461939455728454061">"<xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> psl. iš <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_button" msgid="4681164949716215131">"Naudokite pritaikomumo mygtuką, kad atidarytumėte"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_volume" msgid="494810949830845234">"Norėdami atidaryti, palaikykite garsumo klavišus"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_triple" msgid="7089562919284464400">"Norėdami atidaryti, triskart palieskite ekraną"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture" msgid="4965810097646659332">"Naudokite gestą, kad atidarytumėte"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_title_gesture_settings" msgid="8485448068531147828">"Naudokite naują pritaikomumo gestą"</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_button" msgid="7002398857479782303">"Norėdami naudoti šią funkciją, ekrano apačioje palieskite pritaikomumo mygtuką <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>.\n\nJei norite perjungti funkcijas, palieskite ir palaikykite pritaikomumo mygtuką."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_floating_button" msgid="2551777208185138391">"Jei norite naudoti šią funkciją, palieskite pritaikomumo mygtuką ekrane."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_volume" msgid="5033080515460519183">"Norėdami naudoti šią funkciją, paspauskite ir palaikykite abu garsumo klavišus."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_triple" msgid="5219991116201165146">"Norėdami pradėti ar baigti didinti, triskart palieskite bet kur ekrane."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture" msgid="4148062210755434854">"Norėdami naudoti šią funkciją, perbraukite dviem pirštais aukštyn nuo ekrano apačios.\n\nJei norite perjungti funkcijas, perbraukite aukštyn dviem pirštais ir palaikykite."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_talkback" msgid="8142847782708562793">"Norėdami naudoti šią funkciją, perbraukite trimis pirštais aukštyn nuo ekrano apačios.\n\nJei norite perjungti funkcijas, perbraukite aukštyn trimis pirštais ir palaikykite."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings" msgid="40769674586981429">"Norėdami naudoti pritaikymo neįgaliesiems funkciją, perbraukite dviem pirštais aukštyn nuo ekrano apačios.\n\nJei norite perjungti funkcijas, perbraukite aukštyn dviem pirštais ir palaikykite."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_message_gesture_settings_talkback" msgid="7292969929578621958">"Norėdami naudoti pritaikymo neįgaliesiems funkciją, perbraukite trimis pirštais aukštyn nuo ekrano apačios.\n\nJei norite perjungti funkcijas, perbraukite aukštyn trimis pirštais ir palaikykite."</string> |
| <string name="accessibility_tutorial_dialog_button" msgid="2031773187678948436">"Supratau"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_title" msgid="8125867833704517463">"Spartusis klavišas: <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_summary_software" msgid="6405629977940618205">"Pritaikomumo mygtukas"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture" msgid="8078659880723370597">"Perbraukimas aukštyn dviem pirštais"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software_gesture_talkback" msgid="7422753388389160524">"Perbraukimas aukštyn trim pirštais"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_software" msgid="4796192466943479849">"Paliesti pritaikomumo mygtuką"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software" msgid="5606196352833449600">"Palieskite ekrano apačioje esantį pritaikomumo mygtuką <xliff:g id="ACCESSIBILITY_ICON">%s</xliff:g>.\n\nJei norite perjungti funkcijas, palieskite ir palaikykite pritaikomumo mygtuką."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Perbraukite aukštyn dviem pirštais nuo ekrano apačios.\n\nJei norite perjungti funkcijas, perbraukite aukštyn dviem pirštais ir palaikykite."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Perbraukite aukštyn trimis pirštais nuo ekrano apačios.\n\nJei norite perjungti funkcijas, perbraukite aukštyn trimis pirštais ir palaikykite."</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="6107896995284156457"><annotation id="link">"Pritaikomumo mygtuko tinkinimas"</annotation></string> |
| <string name="footer_learn_more_content_description" msgid="8843798273152131341">"Sužinokite daugiau apie paslaugą „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Laikyti garsumo klavišus"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"laikyti garsumo klavišus"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Paspauskite ir palaikykite abu garsumo klavišus"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Ekrano palietimas tris kartus"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"triskart paliesti ekraną"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="2102327956423320536">"Sparčiai palieskite ekraną {0,number,integer} k. Dėl šio sparčiojo klavišo įrenginys gali veikti lėčiau"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Išplėstin."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Pritaikymo mobiliesiems mygtukas nustatytas į „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“. Jei norite naudoti didinimo funkciją, palieskite ir palaikykite pritaikymo neįgaliesiems mygtuką, tada pasirinkite didinimo funkciją."</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"Pritaikomumo gestas nustatytas į „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“. Norėdami naudoti didinimą, perbraukite dviem pirštais iš ekrano apačios ir palaikykite. Tada pasirinkite didinimą."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="3713636732641882959">"Garsumo spart. klavišas"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="6842883700702723355">"Šaukinio paslauga"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_settings" msgid="836783442658447995">"Sparčiųjų klavišų nustatymai"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="3923122834058574478">"Spart. klavišas užrakinimo ekrane"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="2184693606202133549">"Leidžiama įjungti funkcijos spartųjį klavišą užrakinimo ekrane. Paspauskite abu garsumo klavišus ir palaikykite kelias sekundes."</string> |
| <string name="accessibility_button_title" msgid="5251235485581552614">"Pritaikomumo mygtukas"</string> |
| <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Greitai pasiekti pritaik. neįgaliesiems funkcijas"</string> |
| <string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Greitai pasiekite pritaikymo neįgaliesiems funkcijas bet kuriame ekrane. \n\nNorėdami pradėti, eikite į pritaikomumo nustatymus ir pasirinkite funkciją. Palieskite spartųjį klavišą ir pasirinkite pritaikomumo mygtuką."</string> |
| <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Vieta"</string> |
| <string name="accessibility_button_size_title" msgid="5785110470538960881">"Dydis"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_title" msgid="8081993897680588829">"Išblunka, kai nenaudojamas"</string> |
| <string name="accessibility_button_fade_summary" msgid="7865950833524973709">"Po kelių sekundžių išblunka, kad geriau matytumėte ekraną"</string> |
| <string name="accessibility_button_opacity_title" msgid="4727355657530362289">"Skaidrumas, kai nenaudojamas"</string> |
| <string name="accessibility_button_low_label" msgid="4193015407828927741">"Skaidrus"</string> |
| <string name="accessibility_button_high_label" msgid="9138077512008190896">"Neskaidrus"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="1830189632458752698">"Didelio kontrasto tekstas"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="4987009529235165664">"Automat. atnaujinti ekrano didinimą"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="9034532513972547720">"Atnaujinti ekrano didinimą perkeliant programas"</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="8187306131979612144">"Maitinimo mygt. baig. skamb."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="5508351959249876801">"Didelis pelės žymeklis"</string> |
| <string name="accessibility_disable_animations" msgid="2993529829457179058">"Pašalinti animacijas"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_title" msgid="7587152099472946571">"Monofoninis garsas"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_mono_summary" msgid="1935283927319407303">"Sujungti kanalus leidžiant garsą"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_title" msgid="7332275200153366714">"Garso balansas"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_left_label" msgid="6415750010517682014">"Kairysis"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_primary_balance_right_label" msgid="2987443495390104935">"Dešinysis"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_default" msgid="1033702739376842824">"Numatytasis"</string> |
| <string name="accessibility_timeout_10secs" msgid="5072577454521239794">"10 sek."</string> |
| <string name="accessibility_timeout_30secs" msgid="7814673496724760684">"30 sek."</string> |
| <string name="accessibility_timeout_1min" msgid="4804644263166961262">"1 min."</string> |
| <string name="accessibility_timeout_2mins" msgid="7901692984522708679">"2 min."</string> |
| <string name="accessibility_setting_item_control_timeout_title" msgid="1600516937989217899">"Veiksmo laikas (prit. neįg. skirt. laikas)"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_title" msgid="1443940538597464758">"Laikas, skirtas veiksmams atlikti"</string> |
| <string name="accessibility_control_timeout_preference_summary" msgid="5283566580551714506">"Pasirinkite, kiek laiko norite rodyti pranešimus, su kuriais reikia atlikti veiksmus ir kurie matomi tik laikinai.\n\nŠis nustatymas palaikomas ne visose programose."</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="5237764682976688855">"„Paliesti ir laikyti“ delsa"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="5476133104746207952">"Spalvų inversija"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_switch_title" msgid="7458595722552743503">"Naudoti spalvų inversiją"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="6955835010409034745">"Naudojant spalvų inversiją šviesūs ekranai pakeičiami tamsiais.<br/><br/> Atkreipkite dėmesį į toliau nurodytus dalykus. <ol> <li> Naudojant spalvų inversiją įjungiamas tamsių ekranų apšvietimas.</li> <li> Bus pakeistos medijos ir vaizdų spalvos.</li> <li> Galite naudoti Tamsiąją temą, kad būtų pateiktas tamsus fonas. Tamsioji tema suderinama su palaikomomis programomis. Spalvų inversija veikia visose programose.</li> </ol>"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2703143361605555752">"Automatinis paspaudimas (neveikos trukmė)"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="6827042379062255307">"Automatinio paspaudimo funkcija veikia prijungus pelę. Galite nustatyti, kad būtų automatiškai spustelėta pelės žymekliu, žymekliui nebejudant tam tikrą laiką."</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_default_title" msgid="752429113115293087">"Išjungti"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_title" msgid="7938302504358912984">"Trumpas"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_short_summary" msgid="4106953930081213514">"0,2 sek."</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_title" msgid="3134175117576834320">"Vidutinis"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_medium_summary" msgid="1343390686514222871">"0,6 sek."</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_title" msgid="6799311820641687735">"Ilgas"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_long_summary" msgid="3747153151313563637">"1 sek."</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_custom_title" msgid="4597792235546232038">"Tinkintas"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_shorter_desc" msgid="7631013255724544348">"Trumpesnis"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_longer_desc" msgid="2566025502981487443">"Ilgesnis"</string> |
| <string name="accessibility_autoclick_seekbar_desc" msgid="8363959277814621118">"Automatinio paspaudimo laikas"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="5198184603753129450">"Vibravimo ir lytėjimo stiprumas"</string> |
| <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="6205679908785776478">"Vibravimas gavus pranešimą"</string> |
| <string name="accessibility_ring_vibration_title" msgid="4689811297654320885">"Vibravimas skambant telefonui"</string> |
| <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="533931451319110741">"Lietimo grįžtamasis ryšys"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_switch_title" msgid="437610853412159406">"Naudoti „<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="accessibility_service_primary_open_title" msgid="8655108684769091154">"Atidaryti „<xliff:g id="ACCESSIBILITY_APP_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="accessibility_daltonizer_primary_switch_title" msgid="32064721588910540">"Naudoti spalvų taisymą"</string> |
| <string name="accessibility_caption_primary_switch_title" msgid="8901149325574757370">"Rodyti subtitrus"</string> |
| <string name="accessibility_caption_primary_switch_summary" msgid="2754071646412717674">"Tik palaikomai programai"</string> |
| <string name="captioning_caption_appearance_title" msgid="4501313548541670063">"Antraštės dydis ir stilius"</string> |
| <string name="captioning_caption_appearance_summary" msgid="7340741178479381312">"Teksto dydis: <xliff:g id="ACCESSIBILITY_FONT_SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="captioning_more_options_title" msgid="3484496882942539652">"Daugiau parinkčių"</string> |
| <string name="accessibility_caption_preference_summary" msgid="1191356970836416954">"Ne visos programos palaiko šias antraščių nuostatas"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software" msgid="2552732582767687515">"Pritaikomumo mygtukas"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_software_gesture" msgid="5608959693931019059">"2 pirštais perbraukti aukštyn iš apačios"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_hardware" msgid="4834144210432451916">"Laikyti garsumo klavišus"</string> |
| <string name="accessibility_shortcut_type_triple_tap" msgid="7717524216825494543">"Triskart paliesti ekraną"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_instruction_continue_button" msgid="3367260988024430722">"Tęsti"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="427173678199203191">"Klausos aparatai"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="3371427366765435743">"Prijungtų klausos aparatų nėra"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="999051610528600783">"Pridėti klausos aparatų"</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_message" msgid="8913409742121315657">"Norėdami susieti klausos aparatus, suraskite ir palieskite savo įrenginį kitame ekrane. Įsitikinkite, kad jūsų klausos aparatai veikia susiejimo režimu."</string> |
| <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="509703438222873967">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ įrenginys aktyvus"</string> |
| <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="776000580683647556"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> išsaugotas klausos aparatas</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> išsaugoti klausos aparatai</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> išsaugoto klausos aparato</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> išsaugotų klausos aparatų</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_audio_adjustment_title" msgid="1332113739136802997">"Garso koregavimas"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_enabled" msgid="4030427268146752644">"Spartusis klavišas įjungtas"</string> |
| <string name="accessibility_summary_shortcut_disabled" msgid="564005462092499068">"Išjungti"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="1065431632216039369">"Įjungta"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="9173234532752799694">"Išjungta"</string> |
| <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="2343602489802623424">"Neveikia. Palieskite, kad gautumėte informacijos."</string> |
| <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="5364752492861199133">"Ši paslauga veikia netinkamai."</string> |
| <string name="accessibility_shortcuts_settings_title" msgid="974740249671825145">"Pritaikomumo šaukiniai"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="6648073323202243604">"Rodyti sparčiuosiuose nustatymuose"</string> |
| <string name="daltonizer_type" msgid="1715154680803795947">"Koregavimo režimas"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_title" msgid="3811397143576433035">"Deuteranomalija"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_title" msgid="6787594316700223938">"Protanomalija"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_title" msgid="1869867447813349033">"Tritanomalija"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_grayscale_title" msgid="152005391387952588">"Pilkumo tonas"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly_summary" msgid="791173297742998942">"Raudona, žalia"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly_summary" msgid="482834207025141433">"Raudona, žalia"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly_summary" msgid="2837137091067433059">"Mėlyna, geltona"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_title" msgid="2249314004651574997">"Itin blanku"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_switch_title" msgid="1751678397884065312">"Padaryti ekraną itin blankų"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="default" msgid="7878756844769221647">"Pritemdykite ekraną daugiau nei mažiausias telefono šviesumas"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_summary" product="tablet" msgid="8959794720356934888">"Pritemdykite ekraną daugiau nei mažiausias planšetinio kompiuterio šviesumas"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="default" msgid="1061317523242240222">"Pritemdykite ekraną, kad būtų patogiau skaityti.<br/><br/> Tai gali būti naudinga, kai: <ol> <li> nustačius numatytąjį mažiausią telefono šviesumą ekranas vis tiek pernelyg šviesus;</li> <li> telefoną naudojate tamsioje aplinkoje, pvz., naktį arba tamsiame kambaryje prieš eidami miegoti.</li> </ol>"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_preference_subtitle" product="tablet" msgid="7839714100830254580">"Tamsinkite ekraną, kad būtų patogiau skaityti.<br/><br/> Tai gali būti naudinga, kai: <ol> <li> nustačius numatytąjį mažiausią planšetinio kompiuterio šviesumą ekranas vis tiek pernelyg šviesus;</li> <li> planšetinį kompiuterį naudojate tamsioje aplinkoje, pvz., naktį arba tamsiame kambaryje prieš eidami miegoti.</li> </ol>"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_intensity_preference_title" msgid="7455443033955118267">"Intensyvumas"</string> |
| <string name="reduce_bright_colors_persist_preference_title" msgid="4368829654993343354">"Palikti įjungtą paleidus įrenginį iš naujo"</string> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5354221071353645263"> |
| <item quantity="one">Trumpa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundė)</item> |
| <item quantity="few">Trumpa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundės)</item> |
| <item quantity="many">Trumpa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundės)</item> |
| <item quantity="other">Trumpa (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundžių)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_medium_delay" formatted="false" msgid="1550891909800510628"> |
| <item quantity="one">Vidutinė (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundė)</item> |
| <item quantity="few">Vidutinė (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundės)</item> |
| <item quantity="many">Vidutinė (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundės)</item> |
| <item quantity="other">Vidutinė (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundžių)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="2230755548820485984"> |
| <item quantity="one">Ilga (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundė)</item> |
| <item quantity="few">Ilga (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundės)</item> |
| <item quantity="many">Ilga (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundės)</item> |
| <item quantity="other">Ilga (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundžių)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="accessibilty_autoclick_delay_unit_second" formatted="false" msgid="4537791441118261556"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> sekundė</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$s</xliff:g> sekundės</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> sekundės</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_2">%1$s</xliff:g> sekundžių</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="27904038683405084">"Skambutis: <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, pranešimas: <xliff:g id="SUMMARY_NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>, palietimas: <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="7776105450117095736">"Skambučių ir nustatymų vibravimas išjungtas"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="6482721005400340317">"Skambučių ir nustatymų vibravimo intensyvumas nustatytas kaip mažas"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="2348889320548746469">"Skambučių ir nustatymų vibravimo intensyvumas nustatytas kaip vidutinis"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="1764693979030913712">"Skambučių ir nustatymų vibravimo intensyvumas nustatytas kaip didelis"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="972159695404061944">"Išjungti"</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="6311161118835287335">"Mažo int."</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="1734058611879392797">"Vidutinio int."</string> |
| <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="5982896399775212514">"Didelio int."</string> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="2652637954865389271">"Nustatymai"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="1777344331063467511">"Įjungta"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="169119895905460512">"Išjungta"</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="2888561631323180535">"Peržiūra"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="5360264497750980205">"Standartinės parinktys"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="5533303294290661590">"Kalba"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="8039448543171463017">"Teksto dydis"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="4174276086501638524">"Subtitrų stilius"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="3858866498893566351">"Tinkintos parinktys"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="5231412761368883107">"Fono spalva"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6453738649182382614">"Fono nepermatomumas"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="1406167274530183119">"Antraštės lango spalva"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="4031752812991199525">"Antraštės lango nepermatomumas"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="9057327228286129232">"Teksto spalva"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="1395843080697567189">"Teksto nepermatomumas"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="6035818279902597518">"Krašto spalva"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5281259280060811506">"Krašto tipas"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="285325623518361407">"Šriftų grupė"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4973475065545995704">"Subtitrai atrodys taip"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7854812443613580460">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="8948077172250925164">"Numatytoji"</string> |
| <string name="color_title" msgid="2511586788643787427">"Spalva"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="4102176222255378320">"Numatytoji"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3703632796520710651">"Nėra"</string> |
| <string name="color_white" msgid="1896703263492828323">"Balta"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="8554077329905747877">"Pilka"</string> |
| <string name="color_black" msgid="9006830401670410387">"Juoda"</string> |
| <string name="color_red" msgid="5210756997426500693">"Raudona"</string> |
| <string name="color_green" msgid="4400462091250882271">"Žalia"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="4997784644979140261">"Mėlyna"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="4341758639597035927">"Žalsvai mėlyna"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="5957551912912679058">"Geltona"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="8943538189219528423">"Purpurinė"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="7231533866953706788">"Leisti „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“ valdyti visas įrenginio funkcijas?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="1225853611983394386">"„<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“ reikia:"</string> |
| <string name="touch_filtered_warning" msgid="4225815157460318241">"Kadangi programa užstoja leidimo užklausą, nustatymuose negalima patvirtinti jūsų atsakymo."</string> |
| <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="931082737770453755">"Jei įjungsite „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“, įrenginyje nebus naudojamas ekrano užraktas siekiant patobulinti duomenų šifruotę."</string> |
| <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="669152607190123579">"Kadangi įjungėte pritaikymo neįgaliesiems paslaugą, įrenginyje nebus naudojamas ekrano užraktas siekiant patobulinti duomenų šifruotę."</string> |
| <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="6832846117817938536">"Įjungus „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“ paveikiama duomenų šifruotė, todėl reikia patvirtinti atrakinimo piešinį."</string> |
| <string name="enable_service_pin_reason" msgid="6040417014360237703">"Įjungus „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“ paveikiama duomenų šifruotė, todėl reikia patvirtinti PIN kodą."</string> |
| <string name="enable_service_password_reason" msgid="6962544350351734238">"Įjungus „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“ paveikiama duomenų šifruotė, todėl reikia patvirtinti slaptažodį."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning" msgid="6779187188736432618">"„<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“ nori valdyti visas šio įrenginio funkcijas. Paslauga gali skaityti ekraną ir veikti specialiųjų poreikių turinčių naudotojų vardu. Šis valdymo lygis nėra tinkamas daugumai programų."</string> |
| <string name="accessibility_service_warning_description" msgid="6573203795976134751">"Galimybę valdyti visas funkcijas patariama suteikti programoms, kurios padeda specialiųjų poreikių turintiems asmenims, bet ne daugumai programų."</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_title" msgid="324795030658109870">"Ekrano peržiūra ir valdymas"</string> |
| <string name="accessibility_service_screen_control_description" msgid="8431940515157990426">"Naudojant šį ekrano valdiklį galima skaityti visą ekrane rodomą turinį ir rodyti turinį virš kitų programų."</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_title" msgid="1449360056585337833">"Veiksmų peržiūra ir atlikimas"</string> |
| <string name="accessibility_service_action_perform_description" msgid="7807832069800034738">"Naudojant šią funkciją galima stebėti jūsų sąveiką su programa ar aparatinės įrangos jutikliu ir sąveikauti su programomis jūsų vardu."</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_allow" msgid="8274918676473216697">"Leisti"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_deny" msgid="2037249860078259284">"Atmesti"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_stop" msgid="7295448112784528196">"Sustabdyti"</string> |
| <string name="accessibility_dialog_button_cancel" msgid="4813234247237851121">"Atšaukti"</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="2909108731776956167">"Sustabdyti „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="disable_service_message" msgid="4814173941688548016">"Palietus „<xliff:g id="STOP">%1$s</xliff:g>“ paslauga „<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>“ bus sustabdyta."</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="3725569493860028593">"Nėra įdiegta jokių paslaugų"</string> |
| <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"Nepasirinkta jokia paslauga"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"Nepateikta jokių aprašų."</string> |
| <string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"Nustatymai"</string> |
| <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"jautrumas šviesai, fotofobija, tamsioji tema, migrena, galvos skausmas, skaitymo režimas, naktinis režimas, šviesumo mažinimas, baltas taškas"</string> |
| <string name="keywords_accessibility" msgid="4263443239404659143">"Lengva naudoti, lengva prieiga, pagalba, pagalbinis"</string> |
| <string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"„Window Magnifier“, mastelio keitimas, didinimas, sutrikusio regėjimo asmuo, padidinti, padaryti didesnį"</string> |
| <string name="keywords_talkback" msgid="5563641756576863139">"ekrano skaitytuvas, įgarsinimas, „VoiceOver“, Pagalba balsu, aklasis, sutrikusio regėjimo asmuo, TĮK, tekstas į kalbą, ekrano skaitymas balsu"</string> |
| <string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"Subtitrai, CC, transkripcija realiuoju laiku, neprigirdintis asmuo, klausos sutrikimai, CART, kalba į tekstą, titrai"</string> |
| <string name="keywords_live_transcribe" msgid="9139708749952089372">"Subtitrai, CC, subtitrai realiuoju laiku, neprigirdintis asmuo, klausos sutrikimai, CART, kalba į tekstą, titrai"</string> |
| <string name="keywords_sound_notifications" msgid="4039008340786330887">"Pranešimai, neprigirdintis asmuo, klausos sutrikimai, pranešti"</string> |
| <string name="keywords_sound_amplifier" msgid="921848808218956694">"PSAP, stiprintuvas, garso stiprintuvas, neprigirdintis asmuo, klausos sutrikimai, stiprinimas"</string> |
| <string name="keywords_display_size" msgid="5286419615221231518">"ekrano dydis, didelis ekranas"</string> |
| <string name="keywords_bold_text" msgid="6257418169207099589">"Didelis kontrastas, sutrikusio regėjimo asmuo, pusjuodis šriftas"</string> |
| <string name="keywords_select_to_speak" msgid="7701037476608073886">"Išgirsti tekstą, skaityti garsiai, kalbantis ekranas, ekrano skaitytuvas"</string> |
| <string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"koreguoti spalvą"</string> |
| <string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"įjungti tamsų ekraną, įjungti šviesų ekraną"</string> |
| <string name="keywords_accessibility_menu" msgid="6914186159748988391">"motorika, spartusis meniu, pagalbinis meniu, paliesti, miklumas"</string> |
| <string name="keywords_switch_access" msgid="8016330125790412167">"motorika, perjungti, ranka, ADBK, pagalbinės technologijos, paralyžius, ALS, nuskaitymas, veiksmų nuskaitymas"</string> |
| <string name="keywords_auto_click" msgid="7151756353013736931">"motorika, pelė"</string> |
| <string name="keywords_hearing_aids" msgid="524979615168196199">"neprigirdintis asmuo, klausos sutrikimai"</string> |
| <string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"neprigirdintis asmuo, klausos sutrikimai, subtitrai, teletaipas, TTY"</string> |
| <string name="keywords_voice_access" msgid="4486056790014652334">"balsas, valdymas balsu, motorika, ranka, mikrofonas, diktavimas, kalbėti, valdyti"</string> |
| <string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Spausdinimas"</string> |
| <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"Išjungta"</string> |
| <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="1034273609054146099"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> spausdinimo paslauga</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> spausdinimo paslaugos</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> spausdinimo paslaugos</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> spausdinimo paslaugų</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="3933688846338306536"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> spausdinimo užduotis</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> spausdinimo užduotys</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> spausdinimo užduoties</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> spausdinimo užduočių</item> |
| </plurals> |
| <string name="print_settings_title" msgid="7680498284751129935">"Spausdinimo paslaugos"</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="7554057966540602692">"Nėra įdiegta jokių paslaugų"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="4833082484646109486">"Nerasta jokių spausdintuvų"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="8202755044784599740">"Nustatymai"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="7958192149202584039">"Pridėti spausdintuvų"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="7132063461008624685">"Įjungta"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="1466195699995209446">"Išjungta"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="1549091062463044676">"Pridėti paslaugą"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8711630848324870892">"Pridėti spausdintuvą"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="5989979785203603169">"Paieška"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="5401413178028348800">"Ieškoma spausdintuvų"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="9185935228930987786">"Paslauga neleidžiama"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="2605944855933091183">"Spausdinimo užduotys"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="8477859161886726608">"Spausdinimo užduotis"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="4424096106141083945">"Paleisti iš naujo"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="7611266511967568501">"Atšaukti"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="277210060872032969">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="2887013172492183045">"Konfigūruojama: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="7367513245156603431">"Spausdinama: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="9094795458159980190">"Atšaukiama: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="4751695809935404505">"Spausdintuvo klaida: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="3134100215188411074">"Spausdintuvas užblokavo <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="6215002365360341961">"Paieškos laukelis rodomas"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="5355387966141712567">"Paieškos laukelis paslėptas"</string> |
| <string name="printer_info_desc" msgid="1206872325746154206">"Daugiau informacijos apie šį spausdintuvą"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="4198312848584882113">"Akumuliatorius"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="6857382582534984531">"Kas naudojo akumuliatorių"</string> |
| <string name="power_usage_not_available" msgid="3425302437465106036">"Akum. naudoj. duom. nepasiek."</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="821521456989429593">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="6997529817917076536">"Liko: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="7046064326172265116">"Liko įkrauti: <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="low_battery_summary" msgid="4458925347316501953">"Senka akumuliatorius"</string> |
| <string name="background_activity_title" msgid="8214332017349791380">"Fono ribojimas"</string> |
| <string name="background_activity_summary" msgid="3817376868497046016">"Leiskite vykdyti programą fone"</string> |
| <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="32459916080651444">"Neleidžiama vykdyti programos fone"</string> |
| <string name="background_activity_summary_allowlisted" msgid="6240154358657454651">"Naudojimo fone negalima apriboti"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="3449566823290744823">"Apriboti veiklą fone?"</string> |
| <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="8202776985767701095">"Jei apribosite programos veiklą fone, ji gali netinkamai veikti"</string> |
| <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="4053170297325882494">"Negalite apriboti progr., nes ji nenust. optimiz. akum. naud.\n\nJei norite apr. progr., pirmiausia įj. akum. naud. optimiz."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_title" msgid="2426486290463258032">"Neapribota"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_title" msgid="8080765739761921817">"Optimizuota"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_summary" msgid="6819279865465667692">"Leiskite vartoti akumuliatoriaus energiją fone be apribojimų. Gali būti suvartojama daugiau akumuliatoriaus energijos."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_summary" msgid="1332545476428039900">"Optimizavimas pagrįstas naudojimo duomenimis. Rekomenduojama daugumai programų."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Apribokite akumuliatoriaus energijos vartojimą fone. Programos gali neveikti, kaip numatyta. Pranešimai gali vėluoti."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Pakeitus, kaip programa vartoja akumuliatoriaus energiją, gali būti paveiktas našumas."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Šiai programai būtina nustatyti šią akumuliatoriaus energijos vartojimo parinktį: <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"neapribota"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"optimizuota"</string> |
| <string name="manager_battery_usage_link_a11y" msgid="374918091821438564">"Sužinokite daugiau apie akumuliatoriaus energijos vartojimo parinktis"</string> |
| <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Ekrano naudojimas po paskutinio visiško įkrovimo"</string> |
| <string name="power_usage_list_summary" msgid="3237540201918492925">"Akumuliatoriaus naudojimas nuo paskutinio visiško įkrovimo"</string> |
| <string name="screen_usage_summary" msgid="1393184943010909471">"Kiek laiko ekranas buvo įjungtas po visiško įkrovimo"</string> |
| <string name="device_usage_list_summary" msgid="242243537371697285">"Įrenginio naudojimas po visiško įkrovimo"</string> |
| <string name="battery_since_unplugged" msgid="6991509383429936921">"Akumuliatoriaus naudojimas po to, kai buvo ištrauktas iš lizdo"</string> |
| <string name="battery_since_reset" msgid="2930376112877476562">"Akumuliatoriaus naudojimas po nustatymo iš naujo"</string> |
| <string name="battery_stats_on_battery" msgid="1553011980384645514">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> akumuliatoriaus"</string> |
| <string name="battery_stats_duration" msgid="6918768703070999743">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> po to, kai buvo ištrauktas iš lizdo"</string> |
| <string name="battery_stats_charging_label" msgid="6204814386861342145">"Kraunama"</string> |
| <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="8989312180491200138">"Ekranas įjungtas"</string> |
| <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="5626424078405382686">"GSP įjungta"</string> |
| <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="555635201416769359">"Fotoaparatas įjungtas"</string> |
| <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="1621027969559427783">"Blykstė įjungta"</string> |
| <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="6461551370010379049">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="8115041205778441548">"Pažadinti"</string> |
| <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="679649411998679555">"Mob. ryšio tinklo signal."</string> |
| <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (3088100394725340600) --> |
| <skip /> |
| <string name="awake" msgid="5405871714019268978">"Įrenginio veikimo laikas"</string> |
| <string name="wifi_on_time" msgid="3880778525760926066">"„Wi-Fi“ laiku"</string> |
| <string name="bluetooth_on_time" msgid="8424625554628450028">"„Wi-Fi“ laiku"</string> |
| <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Akum. energ. vart."</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Istorijos informacija"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="3017771848679952419">"Akumuliatoriaus energijos vartojimas"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Naudojimo per pastar. 24 val. peržiūra"</string> |
| <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Naud. nuo pask. visiško įkr. peržiūra"</string> |
| <string name="battery_details_title" msgid="4531369291819754178">"Akumuliatoriaus energijos vartojimas"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Išsami naudojimo informacija"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Reguliuoti maitinimo naudojimą"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="8687690644931499428">"Įtraukti paketai"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_title" msgid="321127485145626939">"Programos veikia įprastai"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="6077959765904507849">"Telefono fone veikiančios programos naudoja įprastą akumuliatoriaus energijos kiekį"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="5063158368808711973">"Planšetinio kompiuterio fone veikiančios programos naudoja įprastą akumuliatoriaus energijos kiekį"</string> |
| <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="4242899844618910548">"Įrenginio fone veikiančios programos naudoja įprastą akumuliatoriaus energijos kiekį"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="4155239078744100997">"Žemas akumuliatoriaus lygis"</string> |
| <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="2629633757244297436">"Įjunkite Akumuliatoriaus tausojimo priemonę, kad akumuliatorius veiktų ilgiau"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8925025450214912325">"Akumuliatoriaus veikimo laiko pailginimas"</string> |
| <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"Įjunkite Akumuliatoriaus tvarkytuvę"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Įjunkite Akumuliatoriaus tausojimo priemonę"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"Akumuliatoriaus energija gali išsekti greičiau nei įprasta"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="7705597228709143337">"Akumuliatoriaus tausojimo priemonė įjungta"</string> |
| <string name="battery_saver_link_a11y" msgid="740558184830458845">"Sužinokite daugiau apie Akumuliatoriaus tausojimo priemonę"</string> |
| <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Kai kurios funkcijos gali būti apribotos"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Vartojama daugiau akumuliatoriaus energijos"</string> |
| <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Žr. daugiausia energijos vartojančias programas"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"Įkrovimas laikinai apribotas"</string> |
| <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="8504402301403419444">"Tausojama akumuliatoriaus energija. Sužinokite daugiau."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Telefonas buvo naudojamas daugiau nei įprastai. Akumuliatoriaus energija gali išsekti greičiau, nei tikėjotės.\n\nDaugiausiai akumuliatoriaus energijos suvartojančios programos:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Planšetinis kompiuteris buvo naudojamas daugiau nei įprastai. Akumuliatoriaus energija gali išsekti greičiau, nei tikėjotės.\n\nDaugiausiai akumuliatoriaus energijos suvartojančios programos:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Įrenginys buvo naudojamas daugiau nei įprastai. Akumuliatoriaus energija gali išsekti greičiau, nei tikėjotės.\n\nDaugiausiai akumuliatoriaus energijos suvartojančios programos:"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"Įtraukiama daug energijos eikvojanti veikla fone"</string> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="3108195491484891588"> |
| <item quantity="one">Apriboti %1$d programą</item> |
| <item quantity="few">Apriboti %1$d programas</item> |
| <item quantity="many">Apriboti %1$d programos</item> |
| <item quantity="other">Apriboti %1$d programų</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="5862649927574803958"> |
| <item quantity="one">Neseniai apribota %2$d programa</item> |
| <item quantity="few">Neseniai apribotos %2$d programos</item> |
| <item quantity="many">Neseniai apribota %2$d programos</item> |
| <item quantity="other">Neseniai apribota %2$d programų</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="3328499737453686910"> |
| <item quantity="one">%2$d fone veikianti programa naudoja daug akumuliatoriaus energijos</item> |
| <item quantity="few">%2$d fone veikiančios programos naudoja daug akumuliatoriaus energijos</item> |
| <item quantity="many">%2$d fone veikiančios programos naudoja daug akumuliatoriaus energijos</item> |
| <item quantity="other">%2$d fone veikiančių programų naudoja daug akumuliatoriaus energijos</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="3036853535034350991"> |
| <item quantity="one">Šios programos negali veikti fone</item> |
| <item quantity="few">Šios programos negali veikti fone</item> |
| <item quantity="many">Šios programos negali veikti fone</item> |
| <item quantity="other">Šios programos negali veikti fone</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="7897944678619251740"> |
| <item quantity="one">Apriboti %1$d programą?</item> |
| <item quantity="few">Apriboti %1$d programas?</item> |
| <item quantity="many">Apriboti %1$d programos?</item> |
| <item quantity="other">Apriboti %1$d programų?</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="137856003724730751">"Jei norite tausoti akumuliatoriaus energiją, neleiskite „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ eikvoti akumuliatoriaus energijos fone. Ši programa gali tinkamai neveikti ir pranešimai gali būti atidėti."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="5894648804112181324">"Jei norite tausoti akumuliatoriaus energiją, neleiskite šioms programoms eikvoti akumuliatoriaus energijos fone. Ribojamos programos gali tinkamai neveikti ir pranešimai gali būti atidėti.\n\nProgramos:"</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="4546838397423565138">"Jei norite tausoti akumuliatoriaus energiją, neleiskite šioms programoms eikvoti akumuliatoriaus energijos fone. Ribojamos programos gali tinkamai neveikti ir pranešimai gali būti atidėti.\n\nProgramos:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="7025027696689301916">"Apriboti"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="5501997201160532301">"Pašalinti apribojimą?"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="215449637818582819">"Ši programa galės naudoti akumuliatoriaus energiją fone. Akumuliatoriaus energija gali išsekti greičiau nei tikėjotės."</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="7940183167721998470">"Pašalinti"</string> |
| <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="4968135709160207507">"Atšaukti"</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="6097167058237891756">"Programos naudoja įprastą akumuliatoriaus energijos kiekį. Jei programos naudos per daug akumuliatoriaus energijos, telefonas pasiūlys veiksmų, kurių galima imtis.\n\nJei senka akumuliatoriaus energija, visada galite įjungti Akumuliatoriaus tausojimo priemonę."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="573297655597451123">"Programos naudoja įprastą akumuliatoriaus energijos kiekį. Jei programos naudos per daug akumuliatoriaus energijos, planšetinis kompiuteris pasiūlys veiksmų, kurių galima imtis.\n\nJei senka akumuliatoriaus energija, visada galite įjungti Akumuliatoriaus tausojimo priemonę."</string> |
| <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="8222461068860745749">"Programos naudoja įprastą akumuliatoriaus energijos kiekį. Jei programos naudos per daug akumuliatoriaus energijos, įrenginys pasiūlys veiksmų, kurių galima imtis.\n\n Jei senka akumuliatoriaus energija, visada galite įjungti Akumuliatoriaus tausojimo priemonę."</string> |
| <string name="smart_battery_manager_title" msgid="3677620516657920364">"Akumuliatoriaus tvarkytuvė"</string> |
| <string name="smart_battery_title" msgid="9095903608520254254">"Automatinis programų tvarkymas"</string> |
| <string name="smart_battery_summary" product="default" msgid="1492277404000064998">"Apribokite retai naudojamų programų akumuliatoriaus energijos eikvojimą"</string> |
| <string name="smart_battery_footer" msgid="8407121907452993645">"Kai akumuliatoriaus tvarkytuvė aptinka, kad programos eikvoja akumuliatoriaus energiją, galite apriboti šias programas. Ribojamos programos gali tinkamai neveikti ir pranešimai gali būti atidėti."</string> |
| <string name="restricted_app_title" msgid="6585080822121007436">"Apribotos programos"</string> |
| <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="6059772951505411003"> |
| <item quantity="one">Ribojamas %1$d programos akumuliatoriaus energijos vartojimas</item> |
| <item quantity="few">Ribojamas %1$d programų akumuliatoriaus energijos vartojimas</item> |
| <item quantity="many">Ribojamas %1$d programos akumuliatoriaus energijos vartojimas</item> |
| <item quantity="other">Ribojamas %1$d programų akumuliatoriaus energijos vartojimas</item> |
| </plurals> |
| <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"Apribota <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"Šios programos ribojamos, kad nevartotų akumuliatoriaus energijos veikdamos fone. Jos gali neveikti, kaip numatyta, o pranešimai gali vėluoti."</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Akumuliatoriaus tvarkytuvės naudojimas"</string> |
| <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Aptikti, kai programos eikvoja akumuliatoriaus energiją"</string> |
| <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"Aptikimas, kai programos eikvoja akumuliatoriaus energiją"</string> |
| <string name="battery_manager_off" msgid="673547668722420924">"Išjungta"</string> |
| <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="6714534362166394848"> |
| <item quantity="one">Apribota %1$d programa</item> |
| <item quantity="few">Apribotos %1$d programos</item> |
| <item quantity="many">Apribota %1$d programos</item> |
| <item quantity="other">Apribota %1$d programų</item> |
| </plurals> |
| <string name="battery_header_title_alternate" msgid="8371821625994616659">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="battery_missing_message" msgid="400958471814422770">"Nuskaitant akumuliatoriaus skaitiklį iškilo problema."</string> |
| <string name="battery_missing_link_message" msgid="6021565067124898074"></string> |
| <string name="battery_missing_link_a11y_message" msgid="3310971406602316323">"Palieskite, jei norite sužinoti daugiau apie šią klaidą"</string> |
| <string name="dialog_stop_title" msgid="5972757101865665655">"Sustabdyti programą?"</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="2063536418875183799">"Telefonas negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ jį pažadina.\n\nKad pabandytumėte išspręsti šią problemą, galite sustabdyti programą.\n\nJei tai kartosis, gali reikėti pašalinti programą, kad pagerintumėte akumuliatoriaus našumą."</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="426862716783569739">"Planšetinis kompiuteris negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ jį pažadina.\n\nKad pabandytumėte išspręsti šią problemą, galite sustabdyti programą.\n\nJei tai kartosis, gali reikėti pašalinti programą, kad pagerintumėte akumuliatoriaus našumą."</string> |
| <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="4252335402634772603">"Įrenginys negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ jį pažadina.\n\nKad pabandytumėte išspręsti šią problemą, galite sustabdyti programą.\n\nJei tai kartosis, gali reikėti pašalinti programą, kad pagerintumėte akumuliatoriaus našumą."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="604462000476810125">"Telefonas negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>“ nuolat pažadina telefoną.\n\nKad pabandytumėte išspręsti šią problemą, galite sustabdyti „<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>“.\n\nJei tai kartosis, gali reikėti pašalinti programą, kad pagerintumėte akumuliatoriaus našumą."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="7737426241260791605">"Planšetinis kompiuteris negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>“ nuolat pažadina planšetinį kompiuterį.\n\nKad pabandytumėte išspręsti šią problemą, galite sustabdyti „<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>“.\n\nJei tai kartosis, gali reikėti pašalinti programą, kad pagerintumėte akumuliatoriaus našumą."</string> |
| <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="1820679795932901383">"Įrenginys negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>“ nuolat pažadina įrenginį.\n\nKad pabandytumėte išspręsti šią problemą, galite sustabdyti „<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>“.\n\nJei tai kartosis, gali reikėti pašalinti programą, kad pagerintumėte akumuliatoriaus našumą."</string> |
| <string name="dialog_stop_ok" msgid="1171516542217183180">"Sustabdyti programą"</string> |
| <string name="dialog_background_check_title" msgid="8571605969100408762">"Išjungti naudojimą fone ir sustabdyti programą?"</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="6203374578970183277">"Telefonas negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>“ nuolat pažadina telefoną.\n\nKad pabandytumėte išspręsti problemą, galite sustabdyti „<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>“ ir neleisti veikti fone."</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="1282389215667916176">"Planšetinis kompiuteris negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>“ nuolat pažadina planšetinį kompiuterį.\n\nKad pabandytumėte išspręsti problemą, galite sustabdyti „<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>“ ir neleisti veikti fone."</string> |
| <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="8005524265739819577">"Įrenginys negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>“ nuolat pažadina įrenginį.\n\nKad pabandytumėte išspręsti problemą, galite sustabdyti „<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>“ ir neleisti veikti fone."</string> |
| <string name="dialog_background_check_ok" msgid="5792934035264144797">"Išjungti"</string> |
| <string name="dialog_location_title" msgid="1323400468370901875">"Išjungti vietos užklausas?"</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="5597959072209122057">"Telefonas negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ nuolat teikia vietos užklausas, kai nenaudojate programos.\n\nKad išspręstumėte šią problemą, galite neleisti šiai programai pasiekti vietos informacijos."</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="7165269165194599595">"Planšetinis kompiuteris negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ nuolat teikia vietos užklausas, kai nenaudojate programos.\n\nKad išspręstumėte šią problemą, galite neleisti šiai programai pasiekti vietos informacijos."</string> |
| <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="4606829479989940464">"Įrenginys negali įprastai tvarkyti akumuliatoriaus, nes „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ nuolat teikia vietos užklausas, kai nenaudojate programos.\n\nKad išspręstumėte šią problemą, galite neleisti šiai programai pasiekti vietos informacijos."</string> |
| <string name="dialog_location_ok" msgid="6338680851382069716">"Išjungti"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="4596900105850963806">"Ekranas"</string> |
| <string name="power_flashlight" msgid="8993388636332573202">"Žibintuvėlis"</string> |
| <string name="power_camera" msgid="4778315081581293923">"Fotoaparatas"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="4614007837288250325">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="5085900180846238196">"Bluetooth"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="5507921058696341513">"Mobiliojo ryšio tinklo budėjimo režimas"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="2768396619208561670">"Balso skambučiai"</string> |
| <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4689321599298911021">"Planšetinis kompiuteris neveikos būsenos"</string> |
| <string name="power_idle" product="default" msgid="9132502722499465252">"Telefonas veikia laukimo režime"</string> |
| <string name="power_unaccounted" msgid="2160811497426475703">"Įvairus"</string> |
| <string name="power_overcounted" msgid="3681101460287472876">"Per daug apskaičiuota"</string> |
| <string name="usage_type_cpu" msgid="8544148642836549011">"Visas CPU laikas"</string> |
| <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6120871498122604239">"CPU aktyvusis langas"</string> |
| <string name="usage_type_wake_lock" msgid="3442487584173668904">"Neužmigdyti"</string> |
| <string name="usage_type_gps" msgid="4118035982288964651">"GPS"</string> |
| <string name="usage_type_wifi_running" msgid="5573404832197356206">"„Wi-Fi“ vykdoma"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="4527092861928972130">"Planšetinis kompiuteris"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="4149330237181984782">"Telefonas"</string> |
| <string name="usage_type_data_send" msgid="4375755152437282184">"Mobiliojo ryšio paketai išsiųsti"</string> |
| <string name="usage_type_data_recv" msgid="7821924049621005218">"Mobiliojo ryšio paketai gauti"</string> |
| <string name="usage_type_radio_active" msgid="1876069445855950097">"Mobil. telefono radijas aktyvus"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="6154038607322769558">"„Wi-Fi“ ryšio paketai išsiųsti"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="4821128213012023100">"„Wi-Fi“ ryšio paketai gauti"</string> |
| <string name="usage_type_audio" msgid="1100651355357912864">"Garso įrašas"</string> |
| <string name="usage_type_video" msgid="1068481638906679035">"Vaizdo įrašas"</string> |
| <string name="usage_type_camera" msgid="3999579307204257822">"Fotoaparatas"</string> |
| <string name="usage_type_flashlight" msgid="5629235220169383309">"Žibintuvėlis"</string> |
| <string name="usage_type_on_time" msgid="104642441471272535">"Laikas, kai buvo įjungta"</string> |
| <string name="usage_type_no_coverage" msgid="1385712176630900103">"Laikas be signalo"</string> |
| <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3878234027503885998">"Bendroji akumuliatoriaus talpa"</string> |
| <string name="usage_type_computed_power" msgid="5191902025833668752">"Apskaičiuotas energijos sunaudojimas"</string> |
| <string name="usage_type_actual_power" msgid="1221358930299037926">"Išmatuotas energijos sunaudojimas"</string> |
| <string name="battery_action_stop" msgid="6998228610098034316">"Sustabdyti"</string> |
| <string name="battery_action_app_details" msgid="7201369216798227707">"Programos informacija"</string> |
| <string name="battery_action_app_settings" msgid="2437124469335488464">"Programos nustatymai"</string> |
| <string name="battery_action_display" msgid="6515712081248863749">"Ekrano nustatymai"</string> |
| <string name="battery_action_wifi" msgid="1829212604573932607">"„Wi-Fi“ nustatymai"</string> |
| <string name="battery_action_bluetooth" msgid="4723692623358386789">"„Bluetooth“ nustatymai"</string> |
| <string name="battery_desc_voice" msgid="6900799826084022585">"Balso skambučių akumuliatoriaus naudojimas"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="5818742458684767043">"Akumuliatorius naudojamas, kai planšetinis kompiuteris yra neveikos būsenos"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="2543075041964578103">"Sunaudota akumuliatoriaus, kai telefonas yra laukimo būsenoje"</string> |
| <string name="battery_desc_radio" msgid="454677140485133914">"Mobilaus radijo naudojamas akumuliatorius"</string> |
| <string name="battery_sugg_radio" msgid="5476234634503535270">"Pereiti prie lėktuvo režimo, norint taupyti energiją srityse, kuriose nėra"</string> |
| <string name="battery_desc_flashlight" msgid="6694895513133361404">"Žibintuvėlio naudojamas akumuliatorius"</string> |
| <string name="battery_desc_camera" msgid="6152712271731518018">"Fotoaparato suvartojama akumuliatoriaus energija"</string> |
| <string name="battery_desc_display" msgid="7175017688954602685">"Akumuliatorių naudoja pateiktis ir foninis apšvietimas"</string> |
| <string name="battery_sugg_display" msgid="3102137296547788111">"Sumažinti ekrano šviesumą ir (arba) ekrano skirtąjį laiką"</string> |
| <string name="battery_desc_wifi" msgid="5276669172548928768">"„Wi-Fi“ naudojamas akumuliatorius"</string> |
| <string name="battery_sugg_wifi" msgid="359757575108350109">"Išjungti „Wi-Fi“, kai nenaudojama arba nepasiekiama"</string> |
| <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="2237947137783306282">"„Bluetooth“ naudojamas akumuliatorius"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="8943564578546832037">"Išjungti „Bluetooth“, kai nenaudojate"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="6495519793211758353">"Bandyti prisijungti prie kito „Bluetooth“ įrenginio"</string> |
| <string name="battery_desc_apps" msgid="4187483940383266017">"Programos naudojamas akumuliatorius"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="4796917242296658454">"Stabdyti ar pašalinti programą"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="7221335088647925110">"Pasirinkite akumuliatoriaus tausojimo režimą"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="6527223370162382166">"Programa gali pasiūlyti nustatymus, kad būtų išeikvojama mažiau akumuliatoriaus energijos"</string> |
| <string name="battery_desc_users" msgid="1959428568888686847">"Naudotojo sunaudota akumuliatoriaus energija"</string> |
| <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="1649497860893660763">"Energijos naudojimas įvairiais tikslais"</string> |
| <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="5647345548624995064">"Akumuliatoriaus naudojimas apytiksliai atitinka energijos sunaudojimą. Jis neapima visų akumuliatoriaus eikvojimo šaltinių. Naudojimo įvairiais tikslais vertė yra skirtumas tarp apskaičiuoto apytikslio energijos sunaudojimo ir išmatuoto faktinio akumuliatoriaus išeikvojimo."</string> |
| <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5982079150027267539">"Per daug apskaičiuotos energijos naudojimas"</string> |
| <string name="mah" msgid="3604527474433227780">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> |
| <string name="battery_used_for" msgid="6401552215008504483">"Naudojama <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_active_for" msgid="4416277218863232476">"Aktyvi <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_screen_usage" msgid="90008745183187461">"Ekrano naudojimas: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_used_by" msgid="6457305178016189330">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> naudoja „<xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="battery_overall_usage" msgid="8940140259734182014">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> visos akumuliatoriaus įkrovos"</string> |
| <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Naudojimo nuo paskutinio visiško įkrovimo analizė"</string> |
| <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Paskutinis visiškas įkrovimas"</string> |
| <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Visiškai įkrauti trunka apie"</string> |
| <string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Akumuliatoriaus energijos vartojimo duomenys yra apytiksliai ir gali pasikeisti atsižvelgiant į naudojimą."</string> |
| <string name="battery_detail_foreground" msgid="3312280147931093967">"Aktyviai naudojant"</string> |
| <string name="battery_detail_background" msgid="3333915023706228000">"Kai veikia fone"</string> |
| <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Akumuliatoriaus energijos vartojimas"</string> |
| <string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"Nuo visiško įkrovimo"</string> |
| <string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Tvarkyti akumuliatoriaus naudojimą"</string> |
| <string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="8266478675516886819">"Iš viso <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • Naudota fone <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\nnuo pastarojo visiško įkrovimo"</string> |
| <string name="battery_total_and_bg_usage_24hr" msgid="2393832614028187281">"Iš viso <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • Naudota fone <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\nper pastarąsias 24 val."</string> |
| <string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="2809037516933951047">"Iš viso <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • Naudota fone <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>\nper<xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="7614894994853812076">"Iš viso naudota mažiau nei minutę nuo pastarojo visiško įkrovimo"</string> |
| <string name="battery_total_usage_less_minute_24hr" msgid="699268449496083696">"Iš viso mažiau nei minutę per pastarąsias 24 val."</string> |
| <string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"Iš viso mažiau nei minutę per <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="3919299699317615641">"Naudota fone mažiau nei minutę nuo pastarojo visiško įkrovimo"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_less_minute_24hr" msgid="5016983623297552985">"Naudota fone mažiau nei minutę per pastarąsias 24 val."</string> |
| <string name="battery_bg_usage_less_minute_with_period" msgid="7624741677867017430">"Naudota fone mažiau nei minutę per <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_total_usage" msgid="4685408616230899847">"Iš viso <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> nuo pastarojo visiško įkrovimo"</string> |
| <string name="battery_total_usage_24hr" msgid="3907495067623665787">"Iš viso <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> per pastarąsias 24 val."</string> |
| <string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"Iš viso <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> per <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_bg_usage" msgid="548670902301883980">"Naudota fone <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> nuo pastarojo visiško įkrovimo"</string> |
| <string name="battery_bg_usage_24hr" msgid="1999734910656674710">"Naudota fone <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> per pastarąsias 24 val."</string> |
| <string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"Naudota fone <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> per <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="1460882261983325026">"Iš viso <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • Naudota fone mažiau nei minutę\nnuo pastarojo visiško įkrovimo"</string> |
| <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_24hr" msgid="1721830675789709748">"Iš viso <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> • Naudota fone mažiau nei minutę\nper pastarąsias 24 val."</string> |
| <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="5943281928474598517">"Iš viso <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • Naudota fone mažiau nei minutę\nper <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_not_usage" msgid="1472275761547230196">"Nenaudota nuo pastarojo visiško įkrovimo"</string> |
| <string name="battery_not_usage_24hr" msgid="8397519536160741248">"Nenaudota per pastarąsias 24 val."</string> |
| <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Likęs akumuliatoriaus veikimo laikas numatytas pagal tai, kaip naudojate įrenginį"</string> |
| <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Liko laiko (numatyta)"</string> |
| <string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"Iki visiško įkrovimo"</string> |
| <string name="estimated_time_description" msgid="211058785418596009">"Numatyti duomenys gali keistis atsižvelgiant į naudojimą"</string> |
| <string name="menu_stats_unplugged" msgid="7125297366200634285">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> po to, kai buvo ištrauktas iš lizdo"</string> |
| <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="230678127178268655">"Kai paskutinį kartą buvo ištrauktas iš lizdo <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_stats_total" msgid="2713445396954503670">"Visas naudojimas"</string> |
| <string name="menu_stats_refresh" msgid="6727628139586938835">"Atnaujinti"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6135260215912215092">"Medijos serveris"</string> |
| <string name="process_dex2oat_label" msgid="1190208677726583153">"Programų optimizavimas"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="7737147344510595864">"Akumuliator. tausoj. priem."</string> |
| <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6789753787070176144">"Įjungti automatiškai"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_no_schedule" msgid="5123639867350138893">"Nėra tvarkaraščio"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine" msgid="4656495097900848608">"Pagal jūsų veiksmų seką"</string> |
| <string name="battery_saver_pref_auto_routine_summary" msgid="4739240095966241508">"Bus įjungta atsižvelgiant į jūsų veiksmų seką"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage" msgid="558533724806281980">"Pagal procentinį dydį"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_routine_summary" msgid="3913145448299472628">"Akumuliatoriaus tausojimo priemonė įjungiama, jei numatoma, kad akumuliatorius išsikraus iki kito įprastai atliekamo įkrovimo"</string> |
| <string name="battery_saver_auto_percentage_summary" msgid="6190884450723824287">"Bus įjungta pasiekus <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Nustatyti tvarkaraštį"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Pailginti akumuliatoriaus veikimo laiką"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Išjungti įkrovus"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="492221102651829607">"Akumuliatoriaus tausojimo priemonė išjungiama, kai telefono įkrovimo lygis viršija <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="4566426833434375284">"Akumuliatoriaus tausojimo priemonė išjungiama, kai planšetinio kompiuterio įkrovimo lygis viršija <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="4128841327359445726">"Akumuliatoriaus tausojimo priemonė išjungiama, kai įrenginio įkrovimo lygis viršija <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string> |
| <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) --> |
| <skip /> |
| <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"Įjungti"</string> |
| <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="3474312070095834915">"Naudoti Akumuliatoriaus tausojimo priemonę"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="7857393318205740864">"Įjungti automatiškai"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6194649389871448663">"Niekada"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="4294335680892392449">"kai akumuliatoriaus įkrovos lygis yra <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_percentage" msgid="1779934245963043490">"Akumuliatoriaus energija procentais"</string> |
| <string name="battery_percentage_description" msgid="2321465139126125541">"Rodyti akumuliatoriaus energiją procentais būsenos juostoje"</string> |
| <string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"Akumuliatoriaus įkrovos lygis per pastarąsias 24 val."</string> |
| <string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"Programos naudojimas per pastarąsias 24 val."</string> |
| <string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"Sistemos naudojimas per pastarąsias 24 val."</string> |
| <string name="battery_system_usage_for" msgid="3248552137819897140">"Sistemos naudojimas: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_app_usage_for" msgid="7309909074935858949">"Programos naudojimas: <xliff:g id="SLOT">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_time_am" msgid="7783773965475697655">"priešpiet"</string> |
| <string name="battery_usage_time_pm" msgid="1534468528902328570">"popiet"</string> |
| <string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Iš viso: mažiau nei minutė"</string> |
| <string name="battery_usage_background_less_than_one_minute" msgid="3957971442554437909">"Fonas: trumpiau nei minutė"</string> |
| <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Iš viso: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Fonas: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer" msgid="7899907241146636817">"Akumuliatoriaus energijos vartojimo duomenys yra apytiksliai ir neįtraukiamas energijos vartojimas, kai telefonas įkraunamas"</string> |
| <string name="battery_usage_screen_footer_empty" msgid="115806339713068930">"Akumuliatoriaus energijos vartojimo duomenys bus pasiekiami telefoną panaudojus kelias valandas"</string> |
| <string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Akumuliatoriaus energijos vartojimo diagrama"</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Procesų statistika"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Entuziastų pateikta statistika apie vykstančius procesus"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Naudojama atmintis"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="3898635541254636618">"Per paskutines <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g> išnaudota <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> iš <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="4391502694312709148">"Per <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g> išnaudota <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="4094034441562453522">"Fonas"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="5043049335546793803">"Priekinis planas"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="129788969589599563">"Išsaugota talpykloje"</string> |
| <string name="process_stats_os_label" msgid="2096501347732184886">"„Android“ OS"</string> |
| <string name="process_stats_os_native" msgid="794547105037548539">"Savasis"</string> |
| <string name="process_stats_os_kernel" msgid="5626269994512354996">"Branduolys"</string> |
| <string name="process_stats_os_zram" msgid="3067278664868354143">"Z-Ram"</string> |
| <string name="process_stats_os_cache" msgid="4753163023524305711">"Talpyklos"</string> |
| <string name="process_stats_ram_use" msgid="5966645638783509937">"RAM naudojimas"</string> |
| <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="3572439697306771461">"RAM naudojimas (fonas)"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="8631920944819076418">"Rodymo laikas"</string> |
| <string name="processes_subtitle" msgid="5791138718719605724">"Procesai"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="9136741140730524046">"Paslaugos"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="1249684566371309908">"Trukmė"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="8064756349669711949">"Išsami atminties informacija"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="9202635114831885878">"3 val."</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="2843895006519153126">"6 val."</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="9206922888181602565">"12 val."</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="8538390358158862330">"1 d."</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="3780310384799907818">"Rodyti sistemą"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="5197937451381420622">"Slėpti sistemą"</string> |
| <string name="menu_show_percentage" msgid="6143205879027928330">"Rodyti procentinius dydžius"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="1663914348353623749">"Naudoti USS"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="5048575824389855689">"Statistikos tipas"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="6796434633192284607">"Fonas"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="9011432748521890803">"Priekinis planas"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="1351321959600144622">"Išsaugota talpykloje"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1055497319048272051">"Balso įvestis ir išvestis"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="6449454483955543064">"Balso įvesties ir išvesties nustatymai"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="228743187532160069">"Paieška balsu"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="2199286020368890114">"„Android“ klaviatūra"</string> |
| <string name="voice_input_settings" msgid="105821652985768064">"Įvesties balsu nustatymai"</string> |
| <string name="voice_input_settings_title" msgid="3708147270767296322">"Įvestis balsu"</string> |
| <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="4807795449147187497">"Įvesties balsu paslaugos"</string> |
| <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="3942881638813452880">"Visas aktyvinamasis žodis ir sąveika"</string> |
| <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="9195427725367463336">"Paprasta kalbos keitimo į tekstą funkcija"</string> |
| <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="7962884055885987671">"Ši įvesties balsu paslauga galės visada stebėti balsu vykdomus veiksmus ir valdyti balsu įgalintas programas jūsų vardu. Ji teikiama iš programos <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Įgalinti šios paslaugos naudojimą?"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_title" msgid="7808775764174571132">"Pageidaujamas variklis"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="1298093555056321577">"Variklio nustatymai"</string> |
| <string name="tts_sliders_title" msgid="6901146958648426181">"Kalbėjimo greitis ir tonas"</string> |
| <string name="tts_engine_section_title" msgid="5115035218089228451">"Variklis"</string> |
| <string name="tts_install_voice_title" msgid="5133545696447933812">"Balsai"</string> |
| <string name="tts_spoken_language" msgid="4652894245474520872">"Kalba, kuria kalbama"</string> |
| <string name="tts_install_voices_title" msgid="6505257816336165782">"Balsų diegimas"</string> |
| <string name="tts_install_voices_text" msgid="902408506519246362">"Eikite į programą „<xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g>“, kad įdiegtumėte balsus"</string> |
| <string name="tts_install_voices_open" msgid="919034855418197668">"Atidaryti programą"</string> |
| <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="5179154684379560628">"Atšaukti"</string> |
| <string name="tts_reset" msgid="9047681050813970031">"Nustatyti iš naujo"</string> |
| <string name="tts_play" msgid="2945513377250757221">"Paleisti"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="9131315656202257272">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_settings_insecure_single" msgid="9012504179995045195">"Nesaugu"</string> |
| <string name="vpn_settings_single_insecure_multiple_total" msgid="6107225844641301139">"Nesaugu: <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"Nesaugu: <xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Adaptyvusis ryšių tvarkymas"</string> |
| <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Automatiškai tvarkant tinklo ryšius pailgėja akumuliatoriaus veikimo laikas ir pagerėja įrenginio našumas"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Prisijungimo duomenų saugykla"</string> |
| <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Įdiegti sertifikatą"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"Įdiegti sertifikatus iš saugyklos"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="8161351950524166012">"Įdiegti sertifikatus iš SD kortelės"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="4246628389366452655">"Valyti prisijungimo duomenis"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="5400585520572874255">"Pašalinti visus sertifikatus"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="2522784976058244683">"Patikimi prisijungimo duomenys"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="345822338358409468">"Rodyti patikimus CA sertifikatus"</string> |
| <string name="user_credentials" msgid="4044405430790970775">"Naudotojo prisijungimo duom."</string> |
| <string name="user_credentials_summary" msgid="686471637627271856">"Peržiūrėkite ir keiskite išsaugotus prisijungimo duomenis"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="7117581975877192652">"Išplėstiniai"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7433088409177429600">"Prisijungimo duomenys nepasiekiami šiam naudotojui"</string> |
| <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="2208229692860871136">"Įdiegta VPN ir programoms"</string> |
| <string name="credential_for_wifi" msgid="1963335263280604998">"Įdiegta „Wi-Fi“"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="4054601857203464867">"Pašalinti visą turinį?"</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="9121052044566053345">"Kredencialų atmintinė ištrinta."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="3611058412683184031">"Nepavyko ištr. kreden. atmint."</string> |
| <string name="usage_access_title" msgid="1580006124578134850">"Progr., gal. pasiekti duom."</string> |
| <string name="ca_certificate" msgid="3076484307693855611">"CA sertifikatas"</string> |
| <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"VPN ir progr. naud. sertifik."</string> |
| <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"„Wi‑Fi“ sertifikatas"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Jūsų duomenys nebus privatūs"</string> |
| <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="3386740654961466569">"Šifruojant CA sertifikatus naudoja svetainės, programos ir VPN. CA sertifikatus įdiekite tik iš patikimų organizacijų. \n\n Jei įdiegsite CA sertifikatą, jo savininkas galės pasiekti jūsų duomenis (net jei jie šifruoti), pvz., slaptažodžius ar išsamią kredito kortelių informaciją, svetainėse, kuriose lankotės, arba programose, kurias naudojate."</string> |
| <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Neįdiegti"</string> |
| <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Vis tiek įdiegti"</string> |
| <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Sertifikatas neįdiegtas"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_title" msgid="4524504926699928916">"Leisti „<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>“ įdiegti sertifikatus šiame įrenginyje?"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_description" msgid="4969609158022551952">"Šie sertifikatai identifikuos jus, kai naudosite toliau nurodytas programas ir URL"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_dont_allow" msgid="3630610197644877809">"Neleisti"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_allow" msgid="4910940118408348245">"Leisti"</string> |
| <string name="request_manage_credentials_more" msgid="6101210283534101582">"Rodyti daugiau"</string> |
| <string name="certificate_management_app" msgid="8086699498358080826">"Sertifikatų tvarkymo programa"</string> |
| <string name="no_certificate_management_app" msgid="3025739370424406717">"Nėra"</string> |
| <string name="certificate_management_app_description" msgid="7257420502179110164">"Sertifikatai, kuriuos įdiegė ši programa, identifikuos jus, kai naudosite toliau nurodytas programas ir URL"</string> |
| <string name="remove_credential_management_app" msgid="6879631067380232928">"Pašalinti"</string> |
| <plurals name="number_of_urls" formatted="false" msgid="403979258551655023"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> URL</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> URL</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> URL</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> URL</item> |
| </plurals> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="6673118505206685168">"Kritinės padėties numerio rinkimo signalas"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="2519776254708767388">"Nustatyti elgesį, kai skambinama pagalbos numeriu"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="6437057228255974577">"Atsarginė kopija"</string> |
| <string name="backup_summary_state_on" msgid="9018954639693085240">"Įjungta"</string> |
| <string name="backup_summary_state_off" msgid="5341339397224835909">"Išjungta"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="6539706829848457794">"Kurti atsarginę kopiją ir atkurti"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="6368610168625722682">"Asmeniniai duomenys"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="507663517227498525">"Kurti atsarginę duomenų kopiją"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="8054551085241427531">"„Google“ serveriuose kurti atsargines programos duomenų, „Wi-Fi“ slaptažodžių ir kitų nustatymų kopijas"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="8574055186903658842">"Atsarg. kopijos paskyra"</string> |
| <string name="backup_data_management_title" msgid="6596830198441939702">"Atsarginės paskyros tvarkymas"</string> |
| <string name="include_app_data_title" msgid="2969603876620594523">"Įtraukti programos duomenis"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="4124345897936637561">"Automatinis atkūrimas"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="6830198851045584001">"Iš naujo įdiegdami programą atkurkite nustatymus ir duomenis, kurių atsarginės kopijos buvo sukurtos"</string> |
| <string name="backup_inactive_title" msgid="6753265378043349277">"Atsarginė paslauga neaktyvi"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5323225330966306690">"Šiuo metu jokioje paskyroje nesaugomi atsarginės kopijos duomenys"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="5892431263348766484"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2250872501409574331">"Nebekurti atsarginių „Wi-Fi“ slaptažodžių, žymių, kitų nustatymų ir programų duomenų kopijų ir ištrinti visas „Google“ serveriuose esančias kopijas?"</string> |
| <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="2379053988557486162">"Nebekurti įrenginio duomenų (pvz., „Wi-Fi“ slaptažodžių ir skambučių istorijos) ir programų duomenų (pvz., programų saugomų nustatymų ir failų) atsarginių kopijų ir ištrinti visas kopijas iš nuotolinių serverių?"</string> |
| <string name="fullbackup_data_summary" msgid="971587401251601473">"Automatiškai nuotoliniu būdu sukurkite atsarginę įrenginio duomenų (pvz., „Wi-Fi“ slaptažodžių ir skambučių istorijos) ir programų duomenų (pvz., programų nustatymų ir išsaugotų failų) kopiją.\n\nKai įjungiate automatinę atsarginę kopiją, įrenginio ir programų duomenys periodiškai išsaugomi nuotoliniu būdu. Programų duomenys gali būti bet kurie programų išsaugoti duomenys (atsižvelgiant į kūrėjo nustatymus), įskaitant duomenis, kurie gali būti neskelbtini, pvz., kontaktai, pranešimai ir nuotraukos."</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="31392408594557070">"Įrenginio administratoriaus nustatymai"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="7744106305636543184">"Įrenginio administravimo programa"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="3143059558744287259">"Išaktyvinti šią įrenginio administravimo programą"</string> |
| <string name="uninstall_device_admin" msgid="4481095209503956916">"Pašalinti programą"</string> |
| <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="707912012681691559">"Išaktyvinti ir pašalinti"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="5501360309040114486">"Įrenginio administravimo programos"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="8888779888103079854">"Nėra pasiekiamų įrenginio administravimo programų"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="8659098725864191600">"Nėra jokių galimų „trust agents“"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="7730006568970042119">"Suaktyvinti įrenginio administravimo programą?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="6252128813507932519">"Suaktyvinti šio įrenginio administravimo programą"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="6087481040932322289">"Įrenginio administratorius"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="1889160106787280321">"Suaktyvinus šią administravimo programą programai <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> bus leidžiama vykdyti toliau nurodytas operacijas."</string> |
| <string name="device_admin_warning_simplified" msgid="2715756519899116115">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ tvarkys ir stebės šį įrenginį."</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="6332571781623084064">"Ši administravimo programa yra aktyvi ir programai <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> leidžiama vykdyti toliau nurodytas operacijas."</string> |
| <string name="profile_owner_add_title" msgid="2774489881662331549">"Suaktyvinti profilio valdytoją?"</string> |
| <string name="profile_owner_add_title_simplified" msgid="2320828996993774182">"Leisti atlikti priežiūrą?"</string> |
| <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="6868275476058020513">"Jei tęsite, jūsų naudotoją tvarkys administratorius, kuris be jūsų asmeninių duomenų galės išsaugoti susijusius duomenis.\n\nAdministratorius gali stebėti ir tvarkyti nustatymus, prieigą, programas ir su šiuo naudotoju susijusius duomenis, įskaitant tinklo veiklą ir įrenginio vietovės informaciją."</string> |
| <string name="admin_disabled_other_options" msgid="8122039047419172139">"Kitas parinktis išjungė jūsų administratorius."</string> |
| <string name="admin_more_details" msgid="4928985331640193758">"Sužinokite daugiau"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="2812594935014664891">"Pranešimų žurnalas"</string> |
| <string name="notification_history_title" msgid="8821060912502593309">"Pranešimų istorija"</string> |
| <string name="notification_history_today" msgid="5828496957208237230">"Pastarosios 24 valandos"</string> |
| <string name="notification_history_snooze" msgid="3980568893290512257">"Nustatyta snausti"</string> |
| <string name="notification_history_dismiss" msgid="6180321217375722918">"Neseniai atsisakyta"</string> |
| <plurals name="notification_history_count" formatted="false" msgid="1859304685071321991"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pranešimas</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pranešimai</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pranešimo</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pranešimų</item> |
| </plurals> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="9090693401915654528">"Skambinimo tonas ir vibracija"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2012898800571616422">"Išsami tinklo inf."</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="5308864640407050209">"Sinchronizavimas įgalintas"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="5507600126380593611">"Sinchronizavimas neleidžiamas"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="3229428197779196660">"Sinchronizuojama dabar"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="7248490045013170437">"Sinchronizavimo klaida."</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="3806495232114684984">"Įvyko sinchronizavimo klaida"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="5787407579281739975">"Sinchronizavimas aktyvus"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="2684888109902800966">"Sinchronizavimas"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="6738004111400633331">"Šiuo metu iškilo sinchronizavimo problemų. Greitai jis vėl vyks."</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7134707140831385869">"Pridėti paskyrą"</string> |
| <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="7500578232182547365">"Darbo profilis dar nepasiekiamas"</string> |
| <string name="work_mode_label" msgid="1001415270126064436">"Darbo profilis"</string> |
| <string name="work_mode_on_summary" msgid="2042885311126239961">"Tvarko jūsų organizacija"</string> |
| <string name="work_mode_off_summary" msgid="4044568753909036134">"Programos ir pranešimai išjungti"</string> |
| <string name="remove_managed_profile_label" msgid="1294933737673830431">"Pašalinti darbo profilį"</string> |
| <string name="background_data" msgid="321903213000101158">"Foniniai duomenys"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="6572245922513522466">"Programos gali bet kada sinchron., siųsti ir gauti duomenis"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="1692005302993229867">"Neleisti fon. duom.?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="7760280837612824670">"Neleidžiant foninių duomenų pailgėja akumuliatoriaus naudojimo trukmė ir sumažėja duomenų naudojimas. Kai kurios programos vis tiek gali naudoti foninių duomenų ryšį."</string> |
| <string name="sync_automatically" msgid="4874122892765430304">"Autom. sinchron. programos duomenis"</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="5794103781356455043">"Sinchroniz. įjungtas"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="1636223106968593391">"Sinchron. IŠJUNGTAS"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="846923369794727644">"Sinchronizav. klaida"</string> |
| <string name="last_synced" msgid="1527008461298110443">"Pastarąjį kartą sinchronizuota <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="6200093151211458977">"Sinchronizuojama dabar…"</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="5357973563989458049">"Atsarginės kopijos kūrimo nustatymai"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="6803046376335724034">"Kurti atsarginę nustatymų kopiją"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="3948443642329221882">"Sinchronizuoti dabar"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="2422994461106269813">"Atšaukti sinchronizavimą"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="8114337154112057462">"Palieskite, jei norite dabar sinchronizuoti<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="228561698646018808">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="4603704438090387251">"Kalendorius"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="2376465611511325472">"Kontaktai"</string> |
| <string name="sync_plug" msgid="7956982719077985381"><font fgcolor="#ffffffff">"Sveiki! Tai – „Google“ sinchronizavimas!"</font>" \nTai yra „Google“ požiūris į duomenų sinchronizavimą, kad būtų galima pasiekti kontaktus, susitikimus ir dar daugiau, nesvarbu, kur būtumėte."</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="7427706834875419243">"Programos sinchronizavimo nustatymai"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="453920312552838939">"Duomenys ir sinchronizavimas"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="5465821666939825972">"Keisti slaptažodį"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="1189339410278750008">"Paskyros nustatymai"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="4169490568375358010">"Pašalinti paskyrą"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="3919151542338822661">"Pridėti paskyrą"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="253097435885652310">"Pašalinti paskyrą?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="8893801622174947887">"Pašalinus šią paskyrą iš planšetinio kompiuterio bus ištrinti visi pranešimai, kontaktai ir kiti duomenys!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="1217810840427479274">"Pašalinus šią paskyrą iš telefono bus ištrinti visi jos pranešimai, kontaktai ir kiti duomenys!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="5241756807386611084">"Pašalinus šią paskyrą iš įrenginio bus ištrinti visi pranešimai, kontaktai ir kiti duomenys."</string> |
| <string name="remove_account_failed" msgid="3709502163548900644">"Administratorius neleidžia atlikti šio pakeitimo"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2613000568881139517">"Negalima sinchronizuoti neautomatiškai"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="7612557105054568581">"Šiuo metu šio elemento sinchronizavimas neleidžiamas. Jei norite pakeisti šį nustatymą, laikinai įjunkite foninius duomenis ir automatinį sinchronizavimą."</string> |
| <string name="enter_password" msgid="6327051330258595331">"Jei norite paleisti „Android“, įveskite slaptažodį"</string> |
| <string name="enter_pin" msgid="1029287617551232681">"Jei norite paleisti „Android“, įveskite PIN kodą"</string> |
| <string name="enter_pattern" msgid="1747316785866742960">"Jei norite paleisti „Android“, nupieškite savo šabloną"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="340747269176120242">"Netinkamas piešinys"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="7295607881887114486">"Netinkamas slaptažodis"</string> |
| <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="2347961593970714201">"Netinkamas PIN kodas"</string> |
| <string name="checking_decryption" msgid="6111642972615688237">"Tikrinama…"</string> |
| <string name="starting_android" msgid="6694154070215356186">"Paleidžiama „Android“…"</string> |
| <string name="delete" msgid="8330605554706263775">"Ištrinti"</string> |
| <string name="misc_files" msgid="6598066985800749585">"Įvairūs failai"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count" msgid="5597802791672749532">"pasirinkti (-a) <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="7622766714974500289">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> iš <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_all" msgid="7898929601615536401">"Pasirinkti viską"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="394067070764360142">"Duomenų naudojimas"</string> |
| <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4933742247928064178">"Mob. r. duom. ir „Wi‑Fi“"</string> |
| <string name="data_usage_accounting" msgid="6832015632699116754">"Operatoriaus duomenų apskaita gali skirtis nuo jūsų įrenginio apskaitos."</string> |
| <string name="data_usage_app" msgid="6367974637783240699">"Programos naudojimas"</string> |
| <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3542220416056122841">"PROGRAMOS INFORMACIJA"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data" msgid="1917226172511825849">"Mobiliojo ryšio duomenys"</string> |
| <string name="data_usage_data_limit" msgid="1120291692444009289">"Nustatyti duomenų apribojimą"</string> |
| <string name="data_usage_cycle" msgid="6875568429140150029">"Duomenų naudojimo ciklas"</string> |
| <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="7513812163443595033">"Programos naudojimas"</string> |
| <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="6864561338842056939">"Tarptinklinis duomenų ryšys"</string> |
| <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1414574366645086133">"Fono duomenų ribojimas"</string> |
| <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="6242931073390680432">"Leisti foninius duomenis"</string> |
| <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="3391899816926640583">"Atskirti 4G naudojimą"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="6380926350184939975">"Rodyti „Wi-Fi“"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="4694889089278302691">"Slėpti „Wi-Fi“"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="4401026240876938859">"Rodyti eterneto naudojimą"</string> |
| <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="7792365022467586772">"Slėpti eterneto naud. inf."</string> |
| <string name="data_usage_menu_metered" msgid="4279260736172851951">"Tinklo apribojimai"</string> |
| <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="2632694000068175025">"Automatinis duomenų sinchronizavimas"</string> |
| <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="8966135605336735887">"SIM kortelės"</string> |
| <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8139993171126153316">"Pristabd. pasiekus aprib."</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="1660484779001900562">"Autom. duom. sinchronizavimas"</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="2905595464540145671">"Autom. asmen. duom. sinchron."</string> |
| <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="8561102487795657789">"Autom. darbo duom. sinchron."</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="4501026427365283899">"Keisti ciklą…"</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="3548922497494790123">"Mėnesio diena, kai iš naujo nustatomas naudojimo ciklas:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="5619908658853726866">"Šiuo laikotarpiu jokios program. nenaudojo duom."</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="8782117644558473624">"Priekinis planas"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="8862781660427421859">"Fonas"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="312065316274378518">"ribotas"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="6183809500102606801">"Išjungti mobiliojo ryšio duomenis?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="1370147078938479538">"Nustatyti mobiliųjų duomenų apribojimą"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="3084868504051520840">"Nustatyti 4G duomenų apribojimą"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="8867555130268898044">"Nustatyti 2G–3G duomenų apribojimą"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="7222459951785404241">"Nust. „Wi-Fi“ duom. aprib."</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="801667863336456787">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="2951873059375493878">"Eternetas"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="952231704205870928">"Mobilieji"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="3265237821331861756">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6111070409752123049">"2G–3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="3738130489722964291">"Mobilusis"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="2091924522549134855">"Nėra"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="1996943748103310201">"Mobilieji duomenys"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="2818189799905446932">"2G–3G duomenys"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="1526584080251993023">"4G duomenys"</string> |
| <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="5745287603577995977">"Tarptinklinis ryšys"</string> |
| <string name="data_usage_forground_label" msgid="5762048187044975428">"Priekinis planas:"</string> |
| <string name="data_usage_background_label" msgid="5363718469293175279">"Fonas:"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="5693524672522122485">"Programos nustatymai"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="5728840276368097276">"Foniniai duomenys"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="2997942775999602794">"Įgalinti mobiliojo ryšio duomenų naudojimą fone"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="8213268097024597864">"Kad aprib. šios progr. fon. duom., pirm. nustat. mob. duom. apr."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="5383874438677899255">"Apriboti foninius duomenis?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="5534272311979978297">"Dėl šios funkcijos, kai pasiekiami tik mobiliojo ryšio tinklai, gali neveikti programos, kurių veikimas priklauso nuo foninių duomenų.\n\nProgramos nustatymuose galite rasti tinkamesnių duomenų naudojimo valdiklių."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="8599940395497268584">"Foninius duomenis galima apriboti tik nustačius mobiliojo ryšio duomenų apribojimą."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2048411447974361181">"Įjungti autom. sinchronizavimą?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="6387714350903085918">"Bet kokie paskyrų pakeitimai, kuriuos atliekate žiniatinklyje, bus automatiškai nukopijuoti į planšetinį kompiuterį.\n\nIš kai kurių paskyrų į žiniatinklį gali būti automatiškai kopijuojami visi planšetiniame kompiuteryje atlikti pakeitimai. Taip pat daroma ir „Google“ paskyroje."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="6457107552266187107">"Bet kokie paskyrų pakeitimai, kuriuos atliekate žiniatinklyje, bus automatiškai nukopijuoti į telefoną.\n\nIš kai kurių paskyrų į žiniatinklį gali būti automatiškai kopijuojami visi telefone atlikti pakeitimai. Taip pat daroma ir „Google“ paskyroje."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="1783917145440587470">"Išjungti autom. sinchronizavimą?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="6523112583569674837">"Tai atlikus bus saikingai naudojami duomenys ir akumuliatoriaus energija, tačiau, jei norėsite surinkti naujausią informaciją, turėsite sinchronizuoti kiekvieną paskyrą neautomatiškai. Be to, negausite pranešimų, kai atsiras naujinių."</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="2019035830921480941">"Naudojimo ciklo nustatymo iš naujo data"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="1026234456777365545">"Kiekvieno mėnesio diena:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="6110165528024717527">"Nustatyti"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="5252748452973120016">"Nustatyti duomenų naudojimo įspėjimą"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="8826855902435008518">"Nustatyti duomenų naudojimo apribojimą"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="2053134451707801439">"Duomenų naudojimo ribojimas"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="6000062970083379466">"Pasiekus nustatytą apribojimą planšetiniame kompiuteryje bus išjungti mobiliojo ryšio duomenys.\n\nKadangi sunaudoti duomenys skaičiuojami pagal planšetinį kompiuterį ir operatorius gali apskaičiuoti kitaip, apsvarstykite galimybę nustatyti mažesnį apribojimą."</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="4942895670789168024">"Pasiekus nustatytą apribojimą telefone bus išjungti mobiliojo ryšio duomenys.\n\nKadangi sunaudoti duomenys skaičiuojami pagal telefoną ir operatorius gali apskaičiuoti kitaip, apsvarstykite galimybę nustatyti mažesnį apribojimą."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2745551538820692821">"Apriboti foninius duomenis?"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background" msgid="1893102079135282794">"Jei apribosite mobiliojo ryšio foninius duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie „Wi-Fi“ tinklo."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="5588623586867665419">"Jei apribosite mobiliojo ryšio foninius duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie „Wi-Fi“ tinklo.\n\nŠis nustatymas paveiks visus šio planšetinio kompiuterio naudotojus."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="6402714504088590463">"Jei apribosite mobiliojo ryšio foninius duomenis, kai kurios programos ir paslaugos neveiks, nebent prisijungsite prie „Wi-Fi“ tinklo.\n\nŠis nustatymas paveiks visus šio telefono naudotojus."</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="2072854703184614828"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"įspėjimas"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="6947019190890086284"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"apribojimas"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="9065885396147675694">"Pašalintos programos"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="1262228664057122983">"Pašalintos programos ir naudotojai"</string> |
| <string name="data_usage_received_sent" msgid="1486740779864806124">"Gauta: <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, išsiųsta: <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range" msgid="2695893609573024612">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: sunaudota apie <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="45300375132284265">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: planš. komp. apskaič., kad sunaud. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Operat. duomenis gali apskaič. kitaip."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="3183594094081558193">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: telef. apskaič., kad sunaudota <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>. Oper. sunaud. duom. gali apskaič. kitaip."</string> |
| <string name="data_usage_metered_title" msgid="6421347352444253058">"Tinklo apribojimai"</string> |
| <string name="data_usage_metered_body" msgid="1206840367501998582">"Matuojami tinklai laikomi mobiliojo ryšio tinklais, kai foniniai duomenys yra apriboti. Programos gali pateikti įspėjimą prieš naudojant šiuos tinklus dideliems kiekiams duomenų atsisiųsti."</string> |
| <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="3514227339274396401">"Mobiliojo ryšio tinklai"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4807465959110473407">"Matuojami „Wi-Fi“ tinklai"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="4664158157415362613">"Kad galėtumėte pasirinkti matuojamus tinklus, įjunkite „Wi-Fi“."</string> |
| <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1560514082131687116">"Automatinis"</string> |
| <string name="wifi_metered_title" msgid="6623732965268033931">"Tinklo naudojimas"</string> |
| <string name="data_usage_metered_yes" msgid="4262598072030135223">"Matuojamas"</string> |
| <string name="data_usage_metered_no" msgid="1685828958417926268">"Nematuojamas"</string> |
| <string name="data_usage_disclaimer" msgid="3271450299386176770">"Operatoriaus duomenų apskaita gali skirtis nuo informacijos įrenginyje."</string> |
| <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="8369322820475703306">"Skambutis pagalbos numeriu"</string> |
| <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="3857250752781151232">"Grįžti prie skambučio"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="3806456074909253262">"Pavadinimas"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5533202873260826663">"Tipas"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2908816134941973935">"Serverio adresas"</string> |
| <string name="vpn_mppe" msgid="7366657055055114239">"PPP šifruotė (MPPE)"</string> |
| <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="2356744369959140121">"L2TP paslaptis"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="8511842694369254801">"„IPSec“ identifikatorius"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="532007567355505963">"„IPSec“ iš anksto bendrinamas raktas"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="2714372103705048405">"„IPSec“ naudotojo sertifikatas"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="5558498943577474987">"„IPSec“ CA sertifikatas"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="1411390470454731396">"„IPSec“ serverio sertifikatas"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="6105437733943318667">"Rodyti išplėstines parinktis"</string> |
| <string name="vpn_search_domains" msgid="1973799969613962440">"DNS paieškos domenai"</string> |
| <string name="vpn_dns_servers" msgid="6505263074417737107">"DNS serveriai (pvz., 8.8.8.8)"</string> |
| <string name="vpn_routes" msgid="1218707725375594862">"Persiuntimo maršrutai (pvz., 10.0.0.0/8)"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="8671768183475960068">"Naudotojo vardas"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="1183746907642628127">"Slaptažodis"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="5986762519977472618">"Išsaugoti paskyros informaciją"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="7229312881336083354">"(nenaudojama)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="3687379414088677735">"(nepatvirtinti serverio)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="8106540968643125407">"(gauta iš serverio)"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="4699113710248872972">"Šio tipo VPN negali būti visada įjungtas"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="2635347740046212693">"Visada įjungto VPN funkcija palaiko tik skaitinius serverio adresus"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="3980357762395272467">"Turi būti nurodytas visada įjungto VPN DNS serveris"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3934369594591801587">"Visada įjungto VPN DNS serverio adresai turi būti sudaryti iš skaičių"</string> |
| <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="4571905303713233321">"Pagal įvestą informaciją nepalaikomas visada įjungtas VPN"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="5929410618112404383">"Atšaukti"</string> |
| <string name="vpn_done" msgid="5137858784289564985">"Atsisakyti"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="683868204634860888">"Išsaugoti"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="7102335248484045354">"Prisijungti"</string> |
| <string name="vpn_replace" msgid="1533147558671640341">"Pakeisti"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="5862301148429324911">"Redaguoti VPN profilį"</string> |
| <string name="vpn_forget" msgid="2913950864877236737">"Pamiršti"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="216709261691085594">"Prisijungti prie <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="6356789348816854539">"Atsijungti nuo šio VPN?"</string> |
| <string name="vpn_disconnect" msgid="7753808961085867345">"Atsijungti"</string> |
| <string name="vpn_version" msgid="41856553718304367">"<xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g> versija"</string> |
| <string name="vpn_forget_long" msgid="729132269203870205">"Pamiršti VPN"</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="3994226561866340280">"Pakeisti esamą VPN?"</string> |
| <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="1667539483005810682">"Nustatyti visada įjungtą VPN?"</string> |
| <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="2769478310633047870">"Įjungę šį nustatymą, neturėsite interneto ryšio, kol VPN nebus sėkmingai prijungtas"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="9154843462740876652">"Esamas VPN bus pakeistas ir neturėsite interneto ryšio, kol VPN nebus sėkmingai prijungtas"</string> |
| <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="4299175336198481106">"Jau esate prisijungę prie visada įjungto VPN. Jei prisijungsite prie kito VPN, esamas VPN bus pakeistas ir visada įjungto VPN režimas bus išjungtas."</string> |
| <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="1094297700371463386">"Jau esate prisijungę prie VPN. Jei prisijungsite prie kito VPN, esamas VPN bus pakeistas."</string> |
| <string name="vpn_turn_on" msgid="3568307071295211187">"Įjungti"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="5670787575925519386">"Nepavyko prisijungti prie „<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="2139148820719163694">"Ši programa nepalaiko visada įjungto VPN"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="3068868814145870274">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="7546073242936894638">"Pridėti VPN profilį"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="5100387853773792379">"Redaguoti profilį"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="4455966182219039928">"Ištrinti profilį"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="5284041663859541007">"Visada įjungtas VPN"</string> |
| <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="7387080769821533728">"Nepridėta jokių VPN"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2171252372476858166">"Nustatyti, kad VPN būtų visada įjungtas"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="9084872130449368437">"Nepalaikoma šioje programoje"</string> |
| <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="175877594406330387">"Visada įjungta"</string> |
| <string name="vpn_insecure_summary" msgid="4450920215186742859">"Nesaugu"</string> |
| <string name="vpn_require_connection" msgid="1027347404470060998">"Blokuoti ryšius be VPN"</string> |
| <string name="vpn_require_connection_title" msgid="4186758487822779039">"Būtinas VPN ryšys?"</string> |
| <string name="vpn_insecure_dialog_subtitle" msgid="1857621742868835300">"Nesaugu. Atnaujinkite į IKEv2 VPN"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="4700625960550559029">"Pasirinkite VPN profilį, kad visada būtumėte prisijungę. Tinklo srautas bus leidžiamas tik prisijungus prie šio VPN."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="455915403560910517">"Joks"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="1992071316416371316">"Norint, kad VPN būtų visada įjungtas, reikalingas serverio ir DNS IP adresas."</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="7187593680049843763">"Šiuo metu nėra tinklo ryšio. Bandykite dar kartą vėliau."</string> |
| <string name="vpn_disconnected" msgid="7694522069957717501">"Atsijungta nuo VPN"</string> |
| <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="721699709491697712">"Nėra"</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="5397309964971068272">"Nėra sertifikato. Pabandykite redaguoti profilį."</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="675362923690364722">"Sistema"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="4978365619630094339">"Naudotojas"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="6649583220519447947">"Išjungti"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="5551204878588237991">"Įgalinti"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="8975881053042174913">"Pašalinti"</string> |
| <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="4841047312274452474">"Pasitikėti"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="6686528499458144754">"Įgalinti sistemos CA sertifikatą?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="5131642563381656676">"Neleisti sistemos CA sertifikato?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="3420345440353248381">"Visam laikui pašalinti naudotojo CA sertifikatą?"</string> |
| <string name="credential_contains" msgid="407972262032275476">"Šiame įraše yra toliau nurodyti dalykai."</string> |
| <string name="one_userkey" msgid="4417212932385103517">"vienas naudotojo raktas"</string> |
| <string name="one_usercrt" msgid="1865069301105101370">"vienas naudotojo sertifikatas"</string> |
| <string name="one_cacrt" msgid="7467796501404158399">"vienas CA sertifikatas"</string> |
| <string name="n_cacrts" msgid="5886462550192731627">"%d CA sertifikatai"</string> |
| <string name="user_credential_title" msgid="4686178602575567298">"Išsami prisijungimo duomenų informacija"</string> |
| <string name="user_credential_removed" msgid="4087675887725394743">"Pašalinti prisijungimo duomenys: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="user_credential_none_installed" msgid="918620912366836994">"Nenustatyti jokie naudotojo prisijungimo duomenys"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="2799021700580591443">"Rašybos tikrinimas"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_for_work_title" msgid="6471603934176062893">"Darbo teksto rašybos tikrinimas"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="4962276598546381140">"Čia įveskite visą dabartinį atsarginės kopijos slaptažodį"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="4884439230209419503">"Čia įveskite naują visų atsarginių kopijų slaptažodį"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="5753796799743881356">"Čia iš naujo įveskite visą atsarginės kopijos slaptažodį"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="8892357974661340070">"Nustatyti atsarginės kopijos slaptažodį"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="2244399819018756323">"Atšaukti"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="7230385345152138051">"Papildomi sistemos naujiniai"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="3898387588657346106">"Tinklas gali būti stebimas"</string> |
| <string name="done_button" msgid="6269449526248267">"Atlikta"</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="5491460811755938449"> |
| <item quantity="one">Pasitikėti sertifikatais arba juos pašalinti</item> |
| <item quantity="few">Pasitikėti sertifikatais arba juos pašalinti</item> |
| <item quantity="many">Pasitikėti sertifikatais arba juos pašalinti</item> |
| <item quantity="other">Pasitikėti sertifikatais arba juos pašalinti</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="2788832560436163252"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> jūsų įrenginyje įdiegė sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų įrenginio tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> jūsų įrenginyje įdiegė sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų įrenginio tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> jūsų įrenginyje įdiegė sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų įrenginio tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> jūsų įrenginyje įdiegė sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų įrenginio tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="3989916958347169622"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> įdiegė jūsų darbo profiliui skirtus sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų darbo tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> įdiegė jūsų darbo profiliui skirtus sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų darbo tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> įdiegė jūsų darbo profiliui skirtus sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų darbo tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> įdiegė jūsų darbo profiliui skirtus sertifikato įgaliojimus, kurie gali leisti domenui stebėti jūsų darbo tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nJei reikia daugiau informacijos apie šiuos sertifikatus, susisiekite su savo administratoriumi.</item> |
| </plurals> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="4374052724815563051">"Trečioji šalis gali stebėti jūsų tinklo veiklą, įskaitant el. laiškus, programas ir saugias svetaines.\n\nVisa tai galima dėl įrenginyje įdiegtų patikimų prisijungimo duomenų."</string> |
| <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="125941406175485894"> |
| <item quantity="one">Tikrinti sertifikatus</item> |
| <item quantity="few">Tikrinti sertifikatus</item> |
| <item quantity="many">Tikrinti sertifikatus</item> |
| <item quantity="other">Tikrinti sertifikatus</item> |
| </plurals> |
| <string name="user_settings_title" msgid="6550866465409807877">"Keli naudotojai"</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="device" msgid="7523914344521302179">"Bendrai naudokite įrenginį pridėję naujų naudotojų. Kiekvienam naudotojui įrenginyje sukuriama asmeninė erdvė, kurioje rodomi tinkinti pagrindiniai ekranai, paskyros, programos, nustatymai ir daugiau."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="tablet" msgid="3730074318510244552">"Bendrai naudokite planšetinį kompiuterį pridėję naujų naudotojų. Kiekvienam naudotojui įrenginyje sukuriama asmeninė erdvė, kurioje rodomi tinkinti pagrindiniai ekranai, paskyros, programos, nustatymai ir daugiau."</string> |
| <string name="user_settings_footer_text" product="default" msgid="4420915712050349125">"Bendrai naudokite telefoną pridėję naujų naudotojų. Kiekvienam naudotojui įrenginyje sukuriama asmeninė erdvė, kurioje rodomi tinkinti pagrindiniai ekranai, paskyros, programos, nustatymai ir daugiau."</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="1387379079186123404">"Naudotojai ir profiliai"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="305851380425838287">"Pridėti naudotoją ar profilį"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="6395904234221724625">"Pridėti naudotoją"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="451650609582185813">"Ribotas profilis"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="4602868481732886115">"Nenustatyta"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1658946988920104613">"Nenustatytas – ribotas profilis"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="5739207307082458746">"Nenustatytas – darbo profilis"</string> |
| <string name="user_admin" msgid="4024553191395768119">"Administratorius"</string> |
| <string name="user_you" msgid="3070562015202859996">"Jūs (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_add_max_count" msgid="5739771048517070983">"Galite pridėti iki <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> naudotoj."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="3405022988077682357">"Tik planšetinio kompiuterio savininkas gali tvarkyti naudotojus."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="6434662649769855494">"Tik telefono savininkas gali tvarkyti naudotojus."</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="2351326078338805337">"Apribotuose profiliuose negalima pridėti paskyrų"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="2183714948094429367">"Ištrinti <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> iš šio įr."</string> |
| <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4596612658981942092">"Užrakinimo ekrano nustatymai"</string> |
| <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="2539059062034644966">"Pridėti naudotojų iš užrakinimo ekrano"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="926265330805361832">"Ištrinti save?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3626559103278006002">"Ištrinti šį naudotoją?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="3131574314149375354">"Pašalinti šį profilį?"</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="6229618888167176036">"Pašalinti darbo profilį?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="439222554798995592">"Jūsų vieta ir duomenys dings iš šio planšetinio kompiuterio. Šio veiksmo anuliuoti negalima."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5991495192044543230">"Jūsų vieta ir duomenys dings iš šio telefono. Šio veiksmo anuliuoti negalima."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" msgid="362545924965977597">"Visos programos ir duomenys bus ištrinti."</string> |
| <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="1037294114103024478">"Jei tęsite, visos šio profilio programos ir duomenys bus ištrinti."</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="3641289528179850718">"Visos programos ir duomenys bus ištrinti."</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="7439602720177181412">"Pridedamas naujas naudotojas…"</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="7764153465503821011">"Ištrinti naudotoją"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="3833498650182594653">"Ištrinti"</string> |
| <string name="user_guest" msgid="4545590092001460388">"Svečias"</string> |
| <string name="user_exit_guest_title" msgid="2653103120908427236">"Pašalinti svečią"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="1284823459630164754">"Pašalinti svečią?"</string> |
| <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="8995296853928816554">"Bus ištrintos visos šios sesijos programos ir duomenys."</string> |
| <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="7067727314172605181">"Pašalinti"</string> |
| <string name="user_enable_calling" msgid="264875360626905535">"Įjungti telefono skambučius"</string> |
| <string name="user_enable_calling_sms" msgid="8546430559552381324">"Įjungti telefono skambučius ir SMS"</string> |
| <string name="user_remove_user" msgid="8468203789739693845">"Naudotojo ištrynimas"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="7868894792723368364">"Įjungti telefono skambučius?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="4924965198409050155">"Skambučių istorija bus bendrinama su šiuo naudotoju."</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="4041510268838725520">"Įjungti telefono skambučius ir SMS?"</string> |
| <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="367792286597449922">"Skambučių ir SMS istorija bus bendrinama su šiuo naudotoju."</string> |
| <string name="emergency_info_title" msgid="8233682750953695582">"Kritinės padėties informacija"</string> |
| <string name="emergency_info_summary" msgid="8463622253016757697">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> informacija ir kontaktai"</string> |
| <string name="open_app_button" msgid="5025229765547191710">"Atidaryti „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="more_settings_button" msgid="8988612279031242411">"Daugiau nustatymų"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="276179173572729205">"Leisti programas ir turinį"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="5277698582872267931">"Programos su apribojimais"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="2648355133416902221">"Išplėsti programos nustatymus"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="2043139180030485500">"Nekontaktiniai mokėjimai"</string> |
| <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3658253265242662010">"Kaip tai veikia"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="6840001883471438798">"Mokėti naudojant telefoną parduotuvėse"</string> |
| <string name="nfc_payment_default" msgid="3769788268378614608">"Numatytoji mokėjimo programa"</string> |
| <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="6471905683119084622">"Nenustatyta"</string> |
| <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="2607417639227030398">"„<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ – <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="nfc_payment_use_default" msgid="788899906312142803">"Naudoti numatytąją"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="4508491832174644772">"Visada"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="8554643344050373346">"Išskyrus atvejus, kai kita mokėjimo programa atid."</string> |
| <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="3001320460566523453">"Nekontaktiniame terminale galima mokėti naudojant:"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1363791241625771084">"Mokėjimas terminale"</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="1141382684788210772">"Nustatykite mokėjimo programą. Tada tiesiog palaikykite užpakalinę telefono dalį prie bet kokios terminalo su nekontaktinio mokėjimo simboliu."</string> |
| <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="4717868843368296630">"Supratau"</string> |
| <string name="nfc_more_title" msgid="1041094244767216498">"Daugiau…"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7395939287766230293">"Nustatyti numatytąją mokėjimo programą"</string> |
| <string name="nfc_payment_update_default_label" msgid="8201975914337221246">"Atnaujinti numatytąją mokėjimo programą"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="4101484767872365195">"Nekontaktiniame terminale galima mokėti naudojant „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="565237441045013280">"Nekontaktiniame terminale galima mokėti naudojant „<xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g>“.\n\nTai pakeičia „<xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>“ kaip numatytąją mokėjimo programą."</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_set_deault" msgid="1821065137209590196">"Nustatyti numatytuosius nustatymus"</string> |
| <string name="nfc_payment_btn_text_update" msgid="5159700960497443832">"Atnaujinti"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4293731103465972557">"Apribojimai"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="92859464456364092">"Pašalinti apribojimus"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="2505923323199003718">"Keisti PIN kodą"</string> |
| <string name="help_label" msgid="2896538416436125883">"Pagalba ir atsiliep."</string> |
| <string name="support_summary" msgid="1034146931237148885">"Pagalb. str., palaikym. tel. ir pokalb., darbo pr."</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="6389636876210834864">"Turiniui skirta paskyra"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7176437495107563321">"Nuotraukos ID"</string> |
| <string name="extreme_threats_title" msgid="1098958631519213856">"Didelė grėsmė"</string> |
| <string name="extreme_threats_summary" msgid="3560742429496902008">"Gaukite įspėjimus apie didelę grėsmę gyvybei ir nuosavybei."</string> |
| <string name="severe_threats_title" msgid="8962959394373974324">"Rimta grėsmė"</string> |
| <string name="severe_threats_summary" msgid="4982256198071601484">"Gaukite įspėjimus apie rimtą grėsmę gyvybei ir nuosavybei"</string> |
| <string name="amber_alerts_title" msgid="5238275758191804575">"AMBER įspėjimai"</string> |
| <string name="amber_alerts_summary" msgid="5755221775246075883">"Gaukite biuletenių apie vaikų grobimus"</string> |
| <string name="repeat_title" msgid="8676570486899483606">"Kartoti"</string> |
| <string name="call_manager_enable_title" msgid="1214301265395158720">"Įgalinti skambučių tvarkyklę"</string> |
| <string name="call_manager_enable_summary" msgid="7362506369604163030">"Leisti šiai paslaugai tvarkyti skambučių atlikimą."</string> |
| <string name="call_manager_title" msgid="3397433159509629466">"Skambučių tvarkyklė"</string> |
| <!-- no translation found for call_manager_summary (2558839230880919191) --> |
| <skip /> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2416980110093867199">"Belaidžiu ryšiu siunčiami kritinės pad. įspėjimai"</string> |
| <string name="network_operators_settings" msgid="5105453353329748954">"Tinklo operatoriai"</string> |
| <string name="access_point_names" msgid="5768430498022188057">"Prieigos taškų pavadinimai"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="6624700245232361149">"VoLTE"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_advanced_calling" msgid="7066009898031465265">"Išplėstinės skambinimo parinktys"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_title_4g_calling" msgid="7445853566718786195">"4G skambinimas"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="6776190202179584104">"Naudoti LTE paslaugas „Voice“ ir kitiems ryšiams patobulinti (rekomenduojama)"</string> |
| <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary_4g_calling" msgid="7814006095552641136">"Naudoti 4G paslaugas „Voice“ ir kitiems ryšiams patobulinti (rekomenduojama)"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_title" msgid="8708034790649773814">"Siųsti kontaktus operatoriui"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_summary" msgid="6539010458256667300">"Siųskite kontaktų telefono numerius, kad būtų teikiamos patobulintos funkcijos"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title" msgid="2230536282911854114">"Siųsti kontaktus operatoriui „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_title_no_carrier_defined" msgid="2028983133745990320">"Siųsti kontaktus operatoriui?"</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message" msgid="8818310894782757538">"Jūsų kontaktų telefono numeriai bus periodiškai siunčiami operatoriui „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Ši informacija identifikuoja, ar kontaktai gali naudoti konkrečias funkcijas, pvz., vaizdo skambučius ar kai kurias susirašinėjimo funkcijas."</string> |
| <string name="contact_discovery_opt_in_dialog_message_no_carrier_defined" msgid="1914894516552445911">"Jūsų kontaktų telefono numeriai bus periodiškai siunčiami operatoriui.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Ši informacija identifikuoja, ar kontaktai gali naudoti konkrečias funkcijas, pvz., vaizdo skambučius ar kai kurias susirašinėjimo funkcijas."</string> |
| <string name="preferred_network_type_title" msgid="812509938714590857">"Pageidaujamas tinklo tipas"</string> |
| <string name="preferred_network_type_summary" msgid="8786291927331323061">"LTE (rekomenduojama)"</string> |
| <string name="mms_message_title" msgid="6624505196063391964">"MMS pranešimai"</string> |
| <string name="mms_message_summary" msgid="2855847140141698341">"Siųsti ir gauti, kai mobiliojo ryšio duomenys išjungti"</string> |
| <string name="data_during_calls_title" msgid="3940276893360429144">"Duomenų naudojimas skambinant"</string> |
| <string name="data_during_calls_summary" msgid="2289050189544214759">"Leisti šią SIM naudoti mobiliojo ryšio duomenis tik skambinant"</string> |
| <string name="work_sim_title" msgid="8999872928646924429">"Darbo SIM"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="4068914244980335993">"Prieiga prie programų ir turinio"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8735940847878484249">"PERVARDYTI"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6949268049087435132">"Nustatykite programos apribojimus"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2821526006742851624">"Kontroliuoja „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="3526008344222566318">"Ši programa gali pasiekti jūsų paskyras"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="8338520379923447143">"Ši programa gali pasiekti jūsų paskyras. Valdo „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="2630656989926554685">"„Wi‑Fi“ ir mobilusis ryšys"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="920419010472168694">"Leisti keisti „Wi‑Fi“ ir mobiliojo ryšio nustatymus"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="220586273589093821">"Bluetooth"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="7558879931011271603">"Leisti keisti „Bluetooth“ susiejimą ir nustatymus"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="525512312298242911">"ALR"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="8065688740509581028">"Leisti keistis duomenimis prilietus šį „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ prie kito ALR įrenginio"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="6397567147629410131">"Leisti keistis duomenimis, kai planšetinis kompiuteris aptinka kitą įrenginį"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="3331800894734678808">"Leisti keistis duomenimis, kai telefonas aptinka kitą įrenginį"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="4872281754836538066">"Vietovė"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="7139292323897390221">"Leisti programoms naudoti vietovės informaciją"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="8257697435061870191">"Atgal"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3884832431439072471">"Kitas"</string> |
| <string name="wizard_finish" msgid="4220258401946825946">"Užbaigti"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="1154461023369976667"></string> |
| <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="3945520353564138219">"SIM kortelės"</string> |
| <string name="sim_settings_title" msgid="8392862852842113531">"SIM kortelės"</string> |
| <string name="sim_settings_summary" msgid="5777472623476930332">"„<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>“ – <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7726897488921853655">"SIM kortelės pakeistos"</string> |
| <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="7338082681445213621">"Palieskite, kad nustatytumėte veiklą"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="4653591727755387534">"Mobiliojo ryšio duomenys nepasiekiami"</string> |
| <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="6505871722911347881">"Palieskite, kad pasirinktumėte duomenų SIM"</string> |
| <string name="sim_calls_always_use" msgid="967857230039768111">"Visada naudoti tai skambučiams"</string> |
| <string name="select_sim_for_data" msgid="1577092784244587369">"Pasirinkite duomenims skirtą SIM"</string> |
| <string name="select_sim_for_sms" msgid="5335510076282673497">"Pasirinkite SIM arba SMS"</string> |
| <string name="data_switch_started" msgid="6292759843974720112">"Perjungiama duomenų SIM kortelė. Tai gali užtrukti iki minutės…"</string> |
| <string name="select_sim_for_calls" msgid="7843107015635189868">"Skambinkite naudodami…"</string> |
| <string name="sim_select_card" msgid="1226182454109919045">"Pasirinkite SIM kortelę"</string> |
| <string name="sim_card_number_title" msgid="4728780444646439845">"SIM Nr. <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="sim_editor_name" msgid="5900178038499314621">"SIM pavadinimas"</string> |
| <string name="sim_name_hint" msgid="8231524869124193119">"Įveskite SIM kortelės pavadinimą"</string> |
| <string name="sim_editor_title" msgid="918655391915256859">"SIM lizdas %1$d"</string> |
| <string name="sim_editor_carrier" msgid="2424593350691002557">"Operatorius"</string> |
| <string name="sim_editor_number" msgid="3209002966895156006">"Numeris"</string> |
| <string name="sim_editor_color" msgid="9067029630083892961">"SIM spalva"</string> |
| <string name="sim_card_select_title" msgid="8146523005929848793">"Pasirinkite SIM kortelę"</string> |
| <string name="color_orange" msgid="216547825489739010">"Oranžinė"</string> |
| <string name="color_purple" msgid="6603701972079904843">"Purpurinė"</string> |
| <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="7272710974813741735">"Nėra SIM kortelės"</string> |
| <string name="sim_status_title" msgid="6188770698037109774">"SIM būsena"</string> |
| <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="4932996839194493313">"SIM būsena (%1$d SIM lizdas)"</string> |
| <string name="sim_call_back_title" msgid="4274099761123657464">"Atgalinis skambinimas iš numatytosios SIM"</string> |
| <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="7759080345748128897">"SIM išsiunčiamiesiems skambučiams"</string> |
| <string name="sim_other_call_settings" msgid="5956308869284958883">"Kiti skambučio nustatymai"</string> |
| <string name="preferred_network_offload_title" msgid="6453199586512609557">"Pageidauj. tinklo iškrov."</string> |
| <string name="preferred_network_offload_header" msgid="4842188794016376899">"Išj. tinklo pav. transl."</string> |
| <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="374984523082849648">"Išjungus tinklo pavadinimo transliavimą apsaugoma nuo trečiųjų šalių prieigos prie tinklo inform."</string> |
| <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="3949937898807213370">"Išjungus tinklo pavadinimo transliavimą apsaugoma nuo automatinio prisijungimo prie paslėptų tinklų."</string> |
| <string name="sim_signal_strength" msgid="6351052821700294501">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> ASU"</string> |
| <string name="sim_notification_title" msgid="584752983048661108">"SIM kortelės pasikeitė."</string> |
| <string name="sim_notification_summary" msgid="5593339846307029991">"Palieskite, kad nustatytumėte"</string> |
| <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="3077694594349657933">"Klausti kaskart"</string> |
| <string name="sim_selection_required_pref" msgid="231437651041498359">"Būtina pasirinkti"</string> |
| <string name="sim_selection_channel_title" msgid="3193666315607572484">"SIM pasirinkimas"</string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5660733037244683387">"Nustatymai"</string> |
| <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="6585075562837786847"> |
| <item quantity="one">Rodyti %d paslėptą elementą</item> |
| <item quantity="few">Rodyti %d paslėptus elementus</item> |
| <item quantity="many">Rodyti %d paslėpto elemento</item> |
| <item quantity="other">Rodyti %d paslėptų elementų</item> |
| </plurals> |
| <string name="network_dashboard_title" msgid="788543070557731240">"Tinklas ir internetas"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="4020746665765996480">"mobilusis"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="2531133412846140766">"duomenų naudojimas"</string> |
| <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="3798394197274240682">"viešosios interneto prieigos taškas"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="19868275519754895">"Prijungti įrenginiai"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="6927727617078296491">"„Bluetooth“, vairavimo režimas, ALR"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="8424794257586524040">"„Bluetooth“, vairavimo režimas"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="7155882619333726331">"„Bluetooth“, ALR"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="1175254057213044560">"Bluetooth"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_summary" msgid="8179090809275818804">"„Bluetooth“, „Android Auto“, vairavimo režimas, ALR"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_summary" msgid="2532811870469405527">"„Bluetooth“, „Android Auto“, vairavimo režimas"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_driving_mode_summary" msgid="6426996842202276640">"„Bluetooth“, „Android Auto“, ALR"</string> |
| <string name="connected_devices_dashboard_android_auto_no_nfc_no_driving_mode" msgid="1672426693308438634">"„Bluetooth“, „Android Auto“"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_payment_off_nfc_off_summary" msgid="7132040463607801625">"Nepasiekiama, nes ALR išjungta"</string> |
| <string name="nfc_and_payment_settings_no_payment_installed_summary" msgid="4879818114908207465">"Jei norite naudoti, pirmiausia įdiekite mokėjimo programą"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="2861781687031832943">"Programos ir pranešimai"</string> |
| <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="8047683010984186106">"Pastarosios programos, numatytosios programos"</string> |
| <string name="notification_settings_work_profile" msgid="6076211850526353975">"Prieiga prie pranešimų negalima darbo profilio programoms."</string> |
| <string name="account_dashboard_title" msgid="8228773251948253914">"Slaptažodžiai ir paskyros"</string> |
| <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="1730719656099599488">"Išsaugoti slaptažodžiai, automatinis pildymas, sinchronizuotos paskyros"</string> |
| <string name="app_default_dashboard_title" msgid="4071015747629103216">"Numatytosios programos"</string> |
| <string name="system_dashboard_summary" msgid="7400745270362833832">"Kalbos, gestai, laikas, atsarginė kopija"</string> |
| <string name="search_results_title" msgid="3360639917793022533">"Nustatymai"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="8156528242318351490">"wifi, wi-fi, tinklo ryšys, internetas, belaidis ryšys, duomenys, wi fi"</string> |
| <string name="keywords_wifi_notify_open_networks" msgid="6580896556389306636">"„Wi‑Fi“ pranešimas, „Wi‑Fi“ pranešimas"</string> |
| <string name="keywords_wifi_data_usage" msgid="4718555409695862085">"duomenų naudojimas"</string> |
| <string name="keywords_vibrate_on_touch" msgid="8379369786860641429">"Stabdyti vibravimą, paliesti, klaviatūra"</string> |
| <string name="keywords_time_format" msgid="5384803098766166820">"Naudoti 24 val. formatą"</string> |
| <string name="keywords_storage_files" msgid="4509695858659705198">"Atsisiųsti"</string> |
| <string name="keywords_app_default" msgid="8977706259156428770">"Atidaryti naudojant"</string> |
| <string name="keywords_applications_settings" msgid="999926810912037792">"Programos"</string> |
| <string name="keywords_time_zone" msgid="6402919157244589055">"laiko juosta"</string> |
| <string name="keywords_draw_overlay" msgid="3170036145197260392">"Pokalbio antraštė, sistema, įspėjimas, langas, dialogo langas, ekranas, virš kitų programų, piešti"</string> |
| <string name="keywords_flashlight" msgid="2133079265697578183">"Žibintuvėlis, šviesa, prožektorius"</string> |
| <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="7573039644328488165">"wifi, wi-fi, perjungimas, valdymas"</string> |
| <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="5041272719326831744">"mobilusis, mobiliojo ryšio operatorius, belaidis, duomenys, 4G, 3G, 2G, LTE"</string> |
| <string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"„Wi-Fi“, skambinti, skambinama"</string> |
| <string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"ekranas, jutiklinis ekranas"</string> |
| <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"pritemdyti ekraną, jutiklinis ekranas, akumuliatorius, ryškus"</string> |
| <string name="keywords_display_night_display" msgid="1132588285544830670">"pritemdyti ekraną, naktis, atspalvis, naktinis režimas, ryškumas, ekrano spalva, spalva, spalvos, jautrumas šviesai, fotofobija, padaryti tamsesnį, patamsinti, tamsus režimas, migrena"</string> |
| <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"fonas, suasmeninti, tinkinti ekraną"</string> |
| <string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"teksto dydis"</string> |
| <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"projektavimas, perduoti, ekrano atspindėjimas, ekrano bendrinimas, ekrano vaizdo bendrinimas, bendrinamas ekranas, ekrano perdavimas"</string> |
| <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"vieta, diskas, standusis diskas, įrenginio naudojimas"</string> |
| <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"energijos eikvojimas, įkrauti"</string> |
| <string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"akumuliatoriaus energijos vartojimo peržiūra, akumuliatoriaus energijos vartojimas, energijos vartojimas"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"akumuliatoriaus tausojimo priemonė, energijos tausojimo priemonė, tausojimo priemonė"</string> |
| <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"prisitaikančio akumuliatoriaus nuostatos, prisitaikantis akumuliatorius"</string> |
| <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"rašyba, žodynas, rašybos tikrinimas, automatinis taisymas"</string> |
| <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"atpažinimo priemonė, įvestis, kalba, kalbėti, laisvų rankų režimas, atpažinimas, įžeidžiantis, žodis, garsas, istorija, „Bluetooth“ ausinės"</string> |
| <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"greitis, kalba, numatytoji, kalbėti, kalbėjimas, tekstas į kalbą, pritaikymas neįgaliesiems, ekrano skaitytuvas, aklas"</string> |
| <string name="keywords_date_and_time" msgid="4402136313104901312">"laikrodis, kariuomenė"</string> |
| <string name="keywords_network_reset" msgid="4075670452112218042">"nustatyti iš naujo, atkurti, gamykliniai duomenys"</string> |
| <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="4979623326958976773">"naikinti, ištrinti, atkurti, išvalyti, pašalinti, atkurti gamyklinius nustatymus"</string> |
| <string name="keywords_printing" msgid="3528250034669909466">"spausdintuvas"</string> |
| <string name="keywords_sounds" msgid="1850691834585575875">"garsiakalbio pyptelėjimas, garsiakalbis, garsumas, nutildyti, tyla, garso įrašas, muzika"</string> |
| <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="1500312884808362467">"netrukdyti, pertraukti, pertraukimas, pertrauka"</string> |
| <string name="keywords_app" msgid="7983814237980258061">"Laisvosios prieigos atmintis"</string> |
| <string name="keywords_location" msgid="8016374808099706213">"netoliese, vietovė, istorija, ataskaitų teikimas, GPS"</string> |
| <string name="keywords_accounts" msgid="3482052586502133909">"paskyra, pridėti paskyrą, darbo profilis"</string> |
| <string name="keywords_users" msgid="3497517660077620843">"apribojimas, riboti, ribotas"</string> |
| <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="4741098648730042570">"teksto taisymas, taisyti, garsas, vibruoti, automatinis, kalba, gestas, pasiūlyti, pasiūlymas, tema, įžeidžiantis, žodis, tipas, jaustukai, tarptautinis"</string> |
| <string name="keywords_reset_apps" msgid="8254315757754930862">"nustatyti iš naujo, nuostatos, numatytosios"</string> |
| <string name="keywords_all_apps" msgid="9016323378609007166">"programos, atsisiųsti, sistema"</string> |
| <string name="keywords_app_permissions" msgid="2061773665663541610">"programos, leidimai, sauga"</string> |
| <string name="keywords_default_apps" msgid="4601664230800605416">"programos, numatytosios"</string> |
| <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="8967142288569785145">"nepaisyti optimizavimo nustatymų, snustelėti, programų budėjimo režimas"</string> |
| <string name="keywords_color_mode" msgid="1193896024705705826">"ryški, RGB, sRGB, spalva, natūrali, standartinė"</string> |
| <string name="keywords_color_temperature" msgid="8159539138837118453">"spalvų temperatūra, D65, D73, balta, geltona, mėlyna, šilta, šalta"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen" msgid="3656926961043485797">"slysti ir atrakinti, slaptažodis, šablonas, PIN kodas"</string> |
| <string name="keywords_app_pinning" msgid="1564144561464945019">"ekrano prisegimas"</string> |
| <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"darbo iššūkis, darbas, profilis"</string> |
| <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"darbo profilis, tvarkomas profilis, suvienodinti, suvienodinimas, darbas, profilis"</string> |
| <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"gestai"</string> |
| <string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"piniginė"</string> |
| <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"mokėti, paliesti, mokėjimai"</string> |
| <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"atsarginė kopija, kurti atsarginę kopiją"</string> |
| <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="7710762655355161924">"gestas"</string> |
| <string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"veidas, atrakinti, autentifikavimas, prisijungti"</string> |
| <string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"veidas, atrakinti, autentifikavimas, prisijungti, kontrolinis kodas, biometrinė sistema"</string> |
| <string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"IMEI, MEID, MIN, PRL versija, IMEI SV"</string> |
| <string name="keywords_sim_status" msgid="8784456547742075508">"tinklas, mobiliojo ryšio tinklo būsena, paslaugos būsena, signalo stiprumas, mobiliojo ryšio tinklo tipas, tarptinklinis ryšys, ICCID, EID"</string> |
| <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"serijos numeris, aparatinės įrangos versija"</string> |
| <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"„Android“ saugos pataisos lygis, nemoduliuotų signalų įrangos versija, branduolio versija"</string> |
| <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6465231409128452489">"tema, šviesi, tamsi, režimas"</string> |
| <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"Tamsi tema"</string> |
| <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"riktas"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"Aplinkos ekranas, užrakinimo ekranas"</string> |
| <string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"užrakinimo ekrano pranešimas, pranešimai"</string> |
| <string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"veidas"</string> |
| <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"kontrolinis kodas, pridėti kontrolinį kodą"</string> |
| <string name="keywords_biometric_settings" msgid="2173605297939326549">"veidas, kontrolinis kodas, pridėti kontrolinį kodą"</string> |
| <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"pritemdyti ekraną, jutiklinis ekranas, akumuliatorius, išmanusis šviesumas, dinaminis šviesumas, automatinis šviesumas"</string> |
| <string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"išmanusis, užtemdyti ekraną, miego būsena, akumuliatorius, skirtasis laikas, dėmesys, pateiktis, ekranas, neaktyvumas"</string> |
| <string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"fotoaparatas, išmanusis, automatiškai pasukti, automatinis pasukimas, pasukti, apversti, pasukimas, stačia, gulsčia, orientacija, vertikali, horizontali"</string> |
| <string name="keywords_system_update_settings" msgid="5769003488814164931">"atnaujinti, android"</string> |
| <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="7810203406522669584">"dnd, tvarkaraštis, pranešimai, blokuoti, tyla, vibruoti, miego būsena, darbas, fokusavimas, garsas, nutildyti, diena, savaitės diena, savaitgalis, savaitės naktis, renginys"</string> |
| <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8921857020437540572">"ekranas, užrakinimo laikas, skirtasis laikas, užrakinimo ekranas"</string> |
| <string name="keywords_storage_settings" msgid="6018856193950281898">"atmintis, talpykla, duomenys, ištrinti, išvalyti, atlaisvinti, vieta"</string> |
| <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="2588159530959868188">"prijungtas, įrenginys, ausinės, virtualiosios realybės įrenginys, garsiakalbis, belaidis, susieti, ausinukas, muzika, medija"</string> |
| <!-- no translation found for keywords_wallpaper (7332890404629446192) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for keywords_styles (5291614313348476068) --> |
| <skip /> |
| <string name="keywords_assist_input" msgid="3086289530227075593">"numatytasis, padėjėjas"</string> |
| <string name="keywords_default_payment_app" msgid="5162298193637362104">"mokėjimas, numatytoji"</string> |
| <string name="keywords_ambient_display" msgid="3149287105145443697">"gaunamas pranešimas"</string> |
| <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="3688439689671232627">"usb kaip modemas naudojamas įrenginys, Bluetooth kaip modemas naudojamas įrenginys, wifi viešosios interneto prieigos taškas"</string> |
| <string name="keywords_touch_vibration" msgid="1125291201902251273">"lietimo technologija, vibruoti, ekranas, jautrumas"</string> |
| <string name="keywords_ring_vibration" msgid="1736301626537417541">"lietimo technologija, vibruoti, telefonas, skambinti, jautrumas, skambutis"</string> |
| <string name="keywords_notification_vibration" msgid="9162262178415439951">"lietimo technologija, vibruoti, jautrumas"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_sticky" msgid="1646191718840975110">"akumuliatoriaus tausojimo priemonė, fiksuotas, išlaikyti, energijos tausojimo priemonė, akumuliatorius"</string> |
| <string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"veiksmų seka, tvarkaraštis, akumuliatoriaus tausojimo priemonė, energijos tausojimo priemonė, akumuliatorius, automatinis, procentai"</string> |
| <string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"„VoLTE“, išplėstinės skambinimo parinktys, 4G skambinimas"</string> |
| <string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"pridėti kalbą"</string> |
| <string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"teksto dydis, didelis spaudinys, didelis šriftas, didelis tekstas, sutrikusio regėjimo asmuo, padaryti tekstą didesnį, šrifto didinimo priemonė, šrifto padidinimas"</string> |
| <string name="default_sound" msgid="6604374495015245195">"Numatytasis garsas"</string> |
| <string name="sound_settings_summary" msgid="944761906531715109">"Skambučių ir nustatymų garsumas: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Garsumas, vibravimas, netrukdymo režimas"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="7192223433295988890">"Skambutis nustatytas į vibravimą"</string> |
| <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="746662794579344761">"Skambutis nustatytas į tylų"</string> |
| <string name="sound_settings_example_summary" msgid="8125110691864707925">"Skambučių ir nustatymų garsumas: 80 %"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="5966569685119475630">"Medijų garsumas"</string> |
| <string name="remote_media_volume_option_title" msgid="8760846743943305764">"Perdavimo garsumas"</string> |
| <string name="call_volume_option_title" msgid="1461105986437268924">"Skambučio garsumas"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="6398641749273697140">"Signalo garsumas"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="1520802026403038560">"Skambučių ir nustatymų garsum."</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="4838818791683615978">"Pranešimo garsumas"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="3271453110387368088">"Telefono skambėjimo tonas"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="6924501621312095512">"Numatytasis pranešimo garsas"</string> |
| <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="1319708450698738980">"Programos pateiktas garsas"</string> |
| <string name="notification_sound_default" msgid="8630353701915294299">"Numatytasis pranešimo garsas"</string> |
| <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6680761007731764726">"Numatytasis signalo garsas"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3436203665622843196">"Vibruoti, kai gaun. skambučiai"</string> |
| <string name="keywords_vibrate_for_calls" msgid="1019870409730074899">"Vibravimas"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_never_vibrate" msgid="6518980907289156517">"Niekada nevibruoti"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_always_vibrate" msgid="968652667232075466">"Visada vibruoti"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_option_ramping_ringer" msgid="2798848945803840348">"Pirmiausia vibruoti, tada palaipsniui skambinti"</string> |
| <string name="other_sound_settings" msgid="5468360269346162072">"Kiti garsai"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="3536945335367914892">"Skambinimo skydelio tonai"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="5695030983872787321">"Ekrano užrakinimo garsas"</string> |
| <string name="charging_sounds_title" msgid="5261683808537783668">"Įkrovimo garsai ir vibravimas"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="5341616179210436159">"Prijungimo prie doko garsai"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="2200734041857425078">"Lietimo garsai"</string> |
| <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="9105544449810547716">"Palietimų vibravimas"</string> |
| <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="664831333409399440">"Juntamas palietimo, klaviatūros ir kitų funkcijų grįžtamasis ryšys"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="6474579339356398330">"Prie doko prij. garsiak. gars."</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="8499927008999532341">"Visi garso įrašai"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="4039126523653131281">"Tik medijų garso įrašai"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="5048069815418450902">"Tyla"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="1977698889522966589">"Tonai"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="6282296789406984698">"Vibravimas"</string> |
| <string name="boot_sounds_title" msgid="5033062848948884111">"Įjungti garsus"</string> |
| <string name="live_caption_title" msgid="8617086825712756983">"Subtitrai realiuoju laiku"</string> |
| <string name="live_caption_summary" msgid="2898451867595161809">"Taikyti automatinius medijos subtitrus"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_schedules_summary" msgid="2047688589286811617">"{count,plural, =0{Nė vieno}=1{Nustatytas 1 tvarkaraštis}one{Nustatytas # tvarkaraštis}few{Nustatyti # tvarkaraščiai}many{Nustatyta # tvarkaraščio}other{Nustatyta # tvarkaraščių}}"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="682676757791334259">"Netrukdymo režimas"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_summary" msgid="6040862775514495191">"Gauti pranešimus tik iš svarbių žmonių ar įvykių"</string> |
| <string name="zen_mode_slice_subtitle" msgid="6849372107272604160">"Pertraukčių apribojimas"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="7500702838426404527">"Netrukdymo režimo įjungimas"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="2956938533859578315">"Signalai ir medijos garsai gali trikdyti"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="3709324184191870926">"Tvarkaraščiai"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_automatic_rules" msgid="5020468289267191765">"Tvarkaraščių trynimas"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_delete" msgid="5383420576833765114">"Ištrinti"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_edit" msgid="1053237022416700481">"Redaguoti"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="6217433860514433311">"Tvarkaraščiai"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="5264835276518295033">"Tvarkaraštis"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_category_title" msgid="1381879916197350988">"Tvarkaraštis"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="7776129050500707960">"Nutildykite telefoną tam tikru metu"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="1946750790084170826">"Nustatykite netrukdymo režimo taisykles"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_title" msgid="7064866561892906613">"Tvarkaraštis"</string> |
| <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="733850322530002484">"Naudoti tvarkaraštį"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="5944689309915947828">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3794956668816783447">"Leisti pertrauktis, skleidžiančias garsą"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="7806181124566937214">"Blokuoti vaizdinius trikdžius"</string> |
| <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="7433077540895876672">"Leisti vaizdinius signalus"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="4169952466106040297">"Paslėptų pranešimų pateikties parinktys"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_category" msgid="5870944770935394566">"Kai įjungtas netrukdymo režimas"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="6692072837485018287">"Neskambėti gavus pranešimų"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="966597459849580949">"Matysite pranešimus ekrane"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="2152115038156049608">"Gavus pranešimą telefonas neskleis garso ir nevibruos."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5997930361607752541">"Nieko nerodyti arba neskambėti gavus pranešimų"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="6005445725686969583">"Nematysite arba negirdėsite pranešimų"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="4314772315731485747">"Jūsų telefonas nerodys naujų ar esamų pranešimų, nevibruos ir neskambės. Atminkite, kad svarbūs pranešimai apie telefono veiklą ir būseną vis tiek bus rodomi.\n\nIšjungę „Netrukdymo“ režimą praleistus pranešimus rasite perbraukę žemyn iš ekrano viršaus."</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="5469078057954463796">"Tinkinti"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4303255634151330401">"Įgalinti tinkintą nustatymą"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="5062332754972217218">"Pašalinti tinkintą nustatymą"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="4750213316794189968">"Neskambėti gavus pranešimų"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="3918461289557316364">"Iš dalies paslėpta"</string> |
| <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="636494600775773296">"Nieko nerodyti arba neskambėti gavus pranešimų"</string> |
| <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5692710098205334164">"Tinkinti apribojimai"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="8780668375194500987">"Kai ekranas įjungtas"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="2291988790355612826">"Kai ekranas išjungtas"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7929909410442858327">"Nutildyti garsą ir išjungti vibravimą"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="7621578645742903531">"Neįjungti ekrano"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="1997222991427784993">"Nemirksėti"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="2525844009475266022">"Nerodyti pranešimų ekrane"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="5765965061064691918">"Slėpti būsenos juostos piktogramas ekrano viršuje"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="332151258515152429">"Slėpti pranešimų taškus programų piktogramose"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="1247740599476031543">"Nepažadinti gavus pranešimų"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="7549367848660137118">"Slėpti išskleidžiamajame skydelyje"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="6688519142395714659">"Niekada"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="6989818116297061488">"Kai ekranas išjungtas"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="4876016548834916087">"Kai ekranas įjungtas"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1559968890497946901">"Garsas ir vibravimas"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="2730383453754229650">"Pranešimų garsas, vibravimas ir kai kurie vaizdiniai ženklai"</string> |
| <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="3131918059492425222">"Pranešimų garsas, vibravimas ir vaizdiniai ženklai"</string> |
| <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="1115914818435434668">"Būtini pagrindinės telefono veiklos ir būsenos pranešimai niekada nebus slepiami."</string> |
| <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="1580136061336585873">"Nėra"</string> |
| <string name="zen_mode_other_options" msgid="3399967231522580421">"kitos parinktys"</string> |
| <string name="zen_mode_add" msgid="8789024026733232566">"Pridėti"</string> |
| <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="1971034397501675078">"Įjungti"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="6583862599681052347">"Įjungti dabar"</string> |
| <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="2060862413234857296">"Išjungti dabar"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8251503918238985549">"Netrukdymo režimas įjungtas iki <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="1436568478062106132">"Netrukdymo režimas bus įjungtas, kol jį išjungsite"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="1958092329238152236">"Netrukdymo režimą automatiškai įjungė tvarkaraštis („<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>“)"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="3401685760954156067">"Netrukdymo režimą automatiškai įjungė programa („<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>“)"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer" msgid="6566115866660865385">"Netrukdymo režimas įjungtas „<xliff:g id="RULE_NAMES">%s</xliff:g>“ taikant tinkintus nustatymus."</string> |
| <string name="zen_mode_settings_dnd_custom_settings_footer_link" msgid="8255159194653341835">" "<annotation id="link">"Žr. tinkintus nustatymus"</annotation></string> |
| <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="4854123502362861192">"Tik prioritetiniai"</string> |
| <string name="zen_mode_and_condition" msgid="8580896862841920031">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="4803606180235742003">"Įjungta / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9077659040104989899">"Įjungta"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="7658172853423383037">"Klausti kaskart"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="5551992961329998606">"Kol išjungsite"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_hours" msgid="2602655749780428308">"{count,plural, =1{1 valanda}one{# valanda}few{# valandos}many{# valandos}other{# valandų}}"</string> |
| <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="5755536844016835693">"{count,plural, =1{1 minutė}one{# minutė}few{# minutės}many{# minutės}other{# minučių}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="7350437977839985836">"{count,plural, =0{Išjungta}=1{Išjungta; 1 tvarkaraštis gali įsijungti automatiškai}one{Išjungta; # tvarkaraštis gali įsijungti automatiškai}few{Išjungta; # tvarkaraščiai gali įsijungti automatiškai}many{Išjungta; # tvarkaraščio gali įsijungti automatiškai}other{Išjungta; # tvarkaraščių gali įsijungti automatiškai}}"</string> |
| <string name="zen_category_behavior" msgid="3214056473947178507">"Kas gali trikdyti netrukdymo režimu"</string> |
| <string name="zen_category_people" msgid="8252926021894933047">"Žmonės"</string> |
| <string name="zen_category_apps" msgid="1167374545618451925">"Programos"</string> |
| <string name="zen_category_exceptions" msgid="1316097981052752811">"Signalai ir kitos pertrauktys"</string> |
| <string name="zen_category_schedule" msgid="2003707171924226212">"Tvarkaraščiai"</string> |
| <string name="zen_category_duration" msgid="7515850842082631460">"Sparčiųjų nustatymų trukmė"</string> |
| <string name="zen_settings_general" msgid="2704932194620124153">"Bendrieji"</string> |
| <string name="zen_sound_footer" msgid="4090291351903631977">"Įjungus netrukdymo režimą garsas ir vibravimas bus nutildomi, išskyrus anksčiau nurodytus elementus, kuriuos leidžiate."</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_title" msgid="4613603772432720380">"Tinkinti nustatymai"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_review_schedule" msgid="4674671820584759928">"Peržiūrėti tvarkaraštį"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_dialog_ok" msgid="8842373418878278246">"Supratau"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_notifications_header" msgid="7635280645171095398">"Pranešimai"</string> |
| <string name="zen_custom_settings_duration_header" msgid="5065987827522064943">"Trukmė"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5362025129007417554">"Pranešimai, įvykiai ir priminimai"</string> |
| <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="2700459146293750387">"Įjungus netrukdymo režimą pranešimai, priminimai ir įvykiai bus nutildomi, išskyrus anksčiau nurodytus elementus, kuriuos leidžiate. Galite koreguoti nustatymus, kad jūsų šeimos nariai, draugai arba kiti kontaktai galėtų su jumis susisiekti."</string> |
| <string name="zen_onboarding_ok" msgid="8764248406533833392">"Atlikta"</string> |
| <string name="zen_onboarding_settings" msgid="2815839576245114342">"Nustatymai"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="8813308612916316657">"Nieko nerodyti arba neskambėti gavus pranešimų"</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="5024603685220407195">"Neskambėti gavus pranešimų"</string> |
| <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="7695808354942143707">"Nematysite arba negirdėsite pranešimų. Skambučiai nuo žvaigždute pažymėtų kontaktų ir pakartotinai skambinančiųjų leidžiami."</string> |
| <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="8864567406905990095">"(Dabartinis nustatymas)"</string> |
| <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="8639698336231314609">"Pakeisti netrukdymo režimo pranešimų nustatymus?"</string> |
| <string name="sound_work_settings" msgid="752627453846309092">"Darbo profilio garsai"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="7729428677919173609">"Naudoti asmen. profilio garsus"</string> |
| <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="608061627969077231">"Naudoti tokius pat garsus kaip asmeniniame profilyje"</string> |
| <string name="work_ringtone_title" msgid="4810802758746102589">"Darbo telef. skambėjimo tonas"</string> |
| <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="2955312017013255515">"Numatytasis darbo pranešimo garsas"</string> |
| <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="3369293796769537392">"Numatytasis darbo signalo garsas"</string> |
| <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="1836913235401642334">"Tokie pat kaip asmeninio profilio"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7810248132303515469">"Naudoti asmeninio profilio garsus?"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="5785488304957707534">"Patvirtinti"</string> |
| <string name="work_sync_dialog_message" msgid="5066178064994040223">"Darbo profilyje bus naudojami tokie pat garsai kaip asmeniniame profilyje"</string> |
| <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="3885712267015760638">"Pridėti tinkintą garsą?"</string> |
| <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="5844996763705884979">"Šis failas bus nukopijuotas į aplanką <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="26680768777533727">"Skambėjimo tonai"</string> |
| <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="8182757473602586634">"Kiti garsai ir vibravimas"</string> |
| <string name="configure_notification_settings" msgid="1492820231694314376">"Pranešimai"</string> |
| <string name="notification_dashboard_summary" msgid="7530169251902320652">"Pranešimų istorija, pokalbiai"</string> |
| <string name="conversation_notifs_category" msgid="2549844862379963273">"Pokalbis"</string> |
| <string name="recent_notifications" msgid="1105631022180160436">"Neseniai išsiųsta"</string> |
| <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3087299996651692987">"Žiūrėti visas pastarųjų 7 d."</string> |
| <string name="general_notification_header" msgid="8753065680483788531">"Bendrieji"</string> |
| <string name="app_notification_field" msgid="3858667320444612716">"Programos nustatymai"</string> |
| <string name="advanced_section_header" msgid="6478709678084326738">"Bendrieji"</string> |
| <string name="profile_section_header" msgid="4970209372372610799">"Darbo profilio pranešimai"</string> |
| <string name="smart_notifications_title" msgid="8995288376897952015">"Prisitaikantys pranešimai"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_title" msgid="1181272430009156556">"Adaptyviųjų pranešimų prioritetas"</string> |
| <string name="asst_capability_prioritizer_summary" msgid="954988212366568737">"Žemesnio prioriteto pranešimus automatiškai nustatyti kaip netrikdančius"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_title" msgid="312998580233257581">"Prisitaikantis pranešimų reitingavimas"</string> |
| <string name="asst_capability_ranking_summary" msgid="2293524677144599450">"Automatiškai reitinguoti pranešimus pagal atitikimą"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_title" msgid="5169801869752395354">"Atsiliepimai apie adaptyviuosius pranešimus"</string> |
| <string name="asst_feedback_indicator_summary" msgid="5862082842073307900">"Nurodyti pranešimų koregavimus ir rodyti parinktį teikti atsiliepimus apie sistemą"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_title" msgid="6191265591976440115">"Iš naujo nustatyti pranešimų svarbą"</string> |
| <string name="asst_importance_reset_summary" msgid="684794589254282667">"Iš naujo nustatykite naudotojo pakeistus svarbos nustatymus ir leiskite pranešimų pagelbikliui priskirti prioritetą"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_title" msgid="4392470465646394289">"Siūlomi veiksmai ir atsakymai"</string> |
| <string name="asst_capabilities_actions_replies_summary" msgid="416234323365645871">"Automatiškai rodyti siūlomus veiksmus ir atsakymus"</string> |
| <string name="notification_history_summary" msgid="5434741516307706892">"Naujausių ir atidėtų pranešimų rodymas"</string> |
| <string name="notification_history" msgid="8663811361243456201">"Pranešimų istorija"</string> |
| <string name="notification_history_toggle" msgid="9093762294928569030">"Pranešimų istorijos naudojimas"</string> |
| <string name="notification_history_off_title_extended" msgid="853807652537281601">"Pranešimų istorija išjungta"</string> |
| <string name="notification_history_off_summary" msgid="671359587084797617">"Įjunkite pranešimų istoriją, jei norite peržiūrėti naujausius ir atidėtus pranešimus"</string> |
| <string name="history_toggled_on_title" msgid="4518001110492652830">"Naujausių pranešimų nėra"</string> |
| <string name="history_toggled_on_summary" msgid="9034278971358282728">"Naujausi ir atidėti pranešimai bus rodomi čia"</string> |
| <string name="notification_history_view_settings" msgid="5269317798670449002">"peržiūrėti pranešimų nustatymus"</string> |
| <string name="notification_history_open_notification" msgid="2655071846911258371">"atidaromas pranešimas"</string> |
| <string name="snooze_options_title" msgid="2109795569568344617">"Leisti nustatyti pranešimus snausti"</string> |
| <string name="hide_silent_icons_title" msgid="5951392023601167577">"Netrikdančių pranešimų piktogramų slėpimas"</string> |
| <string name="hide_silent_icons_summary" msgid="623763437631637232">"Netrikdančių pranešimų piktogramos nerodomos būsenos juostoje"</string> |
| <string name="notification_badging_title" msgid="5469616894819568917">"Pranešimo taškas programos piktogramoje"</string> |
| <string name="notification_people_strip_title" msgid="1185857822541001139">"Pastarųjų pokalbių juostos rodymas"</string> |
| <string name="notification_bubbles_title" msgid="5681506665322329301">"Burbulai"</string> |
| <string name="bubbles_feature_education" msgid="4088275802688887634">"Kai kurie pranešimai ir kitas turinys ekrane gali būti rodomi kaip burbulai. Jei norite atidaryti burbulą, palieskite jį. Jei norite jo atsisakyti, vilkite į ekrano apačią."</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_title" msgid="5319021259954576150">"Burbulai"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_app_link" msgid="5468779786387915337">"Visi Burbulų nustatymai"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_title" msgid="5225039214083311316">"Rodyti šio pokalbio burbulą"</string> |
| <string name="bubbles_conversation_toggle_summary" msgid="720229032254323578">"Rodyti slankiąją piktogramą programų viršuje"</string> |
| <string name="bubbles_app_toggle_summary" msgid="1574515698567947948">"Leisti „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ rodyti tam tikrus pranešimus kaip burbulus"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_title" msgid="1794193899792284007">"Įjungti debesėlius įrenginyje?"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_dialog_text" msgid="5275666953364031055">"Įjungus burbulus šioje programoje taip pat bus įjungti burbulai įrenginyje.\n\nTai turi įtakos kitoms programoms ar pokalbiams, kuriuose leidžiami burbulai."</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Įjungti"</string> |
| <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Atšaukti"</string> |
| <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Įjungti / pokalbiai gali būti rodomi kaip slankiosios piktogramos"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Visi pokalbiai bus pateikiami kaip burbulai"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Pasirinkti pokalbiai bus pateikiami kaip burbulai"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Nerodyti burbulų"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_selected_conversation_title" msgid="3060958976857529933">"Pokalbiai"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_excluded_conversation_title" msgid="324818960338773945">"Visi pokalbiai bus pateikiami kaip burbulai, išskyrus nurodytus toliau"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_unbubble_conversation" msgid="1769789500566080427">"Išjungti šio pokalbio burbulus"</string> |
| <string name="bubble_app_setting_bubble_conversation" msgid="1461981680982964285">"Įjungti šio pokalbio burbulus"</string> |
| <string name="swipe_direction_title" msgid="4260320464727178413">"Perbraukimo veiksmai"</string> |
| <string name="swipe_direction_ltr" msgid="5137180130142633085">"Perbraukite dešinėn, kad atsisakytumėte, arba kairėn, kad būtų rodomas meniu"</string> |
| <string name="swipe_direction_rtl" msgid="1707391213940663992">"Perbraukite kairėn, kad atsisakytumėte, arba dešinėn, kad būtų rodomas meniu"</string> |
| <string name="gentle_notifications_title" msgid="2793492905132530991">"Taktiški pranešimai"</string> |
| <string name="gentle_notifications_also_display" msgid="8617545395880297691">"Taip pat pateikti"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_status" msgid="7410244447768694856">"Būsenos juosta"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_lock" msgid="1914245082527924144">"Užrakinimo ekranas"</string> |
| <string name="gentle_notifications_education" msgid="5957509621826384362">"Taktiški pranešimai visada yra tylūs ir pateikiami išskleidžiamajame skydelyje"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade" msgid="7616926954719310445">"Pateikti tik išskleidžiamajame skydelyje"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_lock" msgid="3936088046873705625">"Pateikti išskleidžiamajame skydelyje ir užrakinimo ekrane"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status" msgid="3363137853729359907">"Pateikti išskleidžiamajame skydelyje ir būsenos juostoje"</string> |
| <string name="gentle_notifications_display_summary_shade_status_lock" msgid="2068738866725616212">"Pateikti išskleidžiamajame skydelyje, būsenos juostoje ir užrakinimo ekrane"</string> |
| <string name="silent_notifications_status_bar" msgid="6113307620588767516">"Slėpti tylius pranešimus būsenos juostoje"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Mirksinti šviesa"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Privatumas"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Praleisti užrakinimo ekraną"</string> |
| <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="464277506200346748">"Atrakinę tiesiogiai eikite į paskutinį naudotą ekraną"</string> |
| <string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"užrakinimo ekranas, praleisti, apeiti"</string> |
| <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Kai darbo profilis užrakintas"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Pranešimai užrakinimo ekrane"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Rodyti pokalbius, numatytuosius ir tylius"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Slėpti tylius pokalbius ir pranešimus"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Nerodyti jokių pranešimų"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Neskelbtini pranešimai"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Rodyti neskelbtiną turinį, kai ekranas užrakintas"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Neskelbtini darbo profilio pranešimai"</string> |
| <string name="lock_screen_notifs_redact_work_summary" msgid="3238238380405430156">"Rodyti neskelbtiną darbo profilio turinį, kai ekranas užrakintas"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6540443483088311328">"Rodyti visą pranešimo turinį"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7837303171531166789">"Neskelbtiną turinį rodyti, tik kai atrakinta"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3388290397947365744">"Visiškai nerodyti pranešimų"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="4688399629301178487">"Kaip norite, kad turinys būtų pateiktas užrakinimo ekrane?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1360388192096354315">"Užrakinimo ekranas"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="8373401288962523946">"Rodyti visą darbo pranešimų turinį"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2183455323048921579">"Slėpti neskelbtiną darbo turinį"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="1456262034599029028">"Kaip norite matyti profilio pranešimus, kai įrenginys užrakintas?"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="6950124772255324448">"Profilio pranešimai"</string> |
| <string name="notifications_title" msgid="4221655533193721131">"Pranešimai"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="248374669037385148">"Programų pranešimai"</string> |
| <string name="notification_channel_title" msgid="8859880871692797611">"Pranešimo kategorija"</string> |
| <string name="notification_group_title" msgid="7525666535695631538">"Pranešimų kategorijos grupė"</string> |
| <string name="notification_importance_title" msgid="1545158655988342703">"Elgsena"</string> |
| <string name="notification_importance_unspecified" msgid="1543165530748339700">"Leisti garsą"</string> |
| <string name="notification_importance_blocked" msgid="4933285639639899394">"Niekada nerodyti pranešimų"</string> |
| <string name="conversations_category_title" msgid="5586541340846847798">"Pokalbiai"</string> |
| <string name="conversation_category_title" msgid="6777135786004214149">"Pokalbis"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_title" msgid="3332885377659473775">"Pokalbių skiltis"</string> |
| <string name="conversation_section_switch_summary" msgid="6123587625929439674">"Leisti programai naudoti pokalbių skiltį"</string> |
| <string name="demote_conversation_title" msgid="6355383023376508485">"Ne pokalbis"</string> |
| <string name="demote_conversation_summary" msgid="4319929331165604112">"Pašalinti iš pokalbių skilties"</string> |
| <string name="promote_conversation_title" msgid="4731148769888238722">"Tai yra pokalbis"</string> |
| <string name="promote_conversation_summary" msgid="3890724115743515035">"Pridėti prie pokalbių skilties"</string> |
| <string name="manage_conversations" msgid="4440289604887824337">"Tvarkyti pokalbius"</string> |
| <string name="priority_conversation_count_zero" msgid="3862289535537564713">"Nėra jokių prioritetinių pokalbių"</string> |
| <plurals name="priority_conversation_count" formatted="false" msgid="4229447176780862649"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> prioritetinis pokalbis</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> prioritetiniai pokalbiai</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> prioritetinio pokalbio</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> prioritetinių pokalbių</item> |
| </plurals> |
| <string name="important_conversations" msgid="1233893707189659401">"Svarbiausi pokalbiai"</string> |
| <string name="important_conversations_summary_bubbles" msgid="614327166808117644">"Rodyti pokalbių skilties viršuje kaip slankiuosius burbulus"</string> |
| <string name="important_conversations_summary" msgid="3184022761562676418">"Rodyti pokalbių skilties viršuje"</string> |
| <string name="other_conversations" msgid="551178916855139870">"Ne prioritetiniai pokalbiai"</string> |
| <string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Pakeisti pokalbiai"</string> |
| <string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"Paskutiniai pokalbiai"</string> |
| <string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"Išvalyti naujausius pokalbius"</string> |
| <string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"Pašalinti pastarieji pokalbiai"</string> |
| <string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Išvalyti"</string> |
| <string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Rodyti svarbiausių pokalbių debesėlius"</string> |
| <string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Svarbiausi pokalbiai rodomi išskleidžiamojo skydelio viršuje. Taip pat galite nustatyti, kad jie būtų rodomi debesėliuose ir pertrauktų netrukdymo režimą."</string> |
| <string name="conversation_onboarding_title" msgid="5194559958353468484">"Svarbiausi ir pakeisti pokalbiai bus rodomi čia"</string> |
| <string name="conversation_onboarding_summary" msgid="2484845363368486941">"Kai pažymėsite pokalbį kaip svarbiausią ar atliksite kitų pokalbio keitimų, jie bus rodomi čia. \n\nJei norite pakeisti pokalbių nustatymus: \nslinkite ekranu iš viršaus žemyn, tada atidarę išskleidžiamąjį skydelį palieskite ir palaikykite pokalbį."</string> |
| <string name="notification_importance_min" msgid="4609688642942787774">"Rodyti tyliai ir sumažinti"</string> |
| <string name="notification_importance_low" msgid="7562535765919565273">"Rodyti tyliai"</string> |
| <string name="notification_importance_default" msgid="7483906490369073043">"Skambėti"</string> |
| <string name="notification_importance_high" msgid="8453789143477210550">"Skambėti ir iššokti ekrane"</string> |
| <string name="notification_importance_high_silent" msgid="8977232884004607985">"Iššokantysis langas ekrane"</string> |
| <string name="notification_importance_min_title" msgid="7676541266705442501">"Sumažinti"</string> |
| <string name="notification_importance_low_title" msgid="658158049378796947">"Vidutinis"</string> |
| <string name="notification_importance_default_title" msgid="8875198696330289686">"Aukštas"</string> |
| <string name="notification_importance_high_title" msgid="394129291760607808">"Iššokantysis langas ekrane"</string> |
| <string name="notification_block_title" msgid="7392909527700971673">"Blokavimas"</string> |
| <string name="notification_silence_title" msgid="4085829874452944989">"Tylūs"</string> |
| <string name="notification_alert_title" msgid="1632401211722199217">"Numatytieji"</string> |
| <string name="allow_interruption" msgid="5237201780159482716">"Leisti pertrauktis"</string> |
| <string name="allow_interruption_summary" msgid="9044131663518112543">"Leisti programai skambėti, vibruoti ir (arba) rodyti pranešimus ekrane"</string> |
| <string name="notification_priority_title" msgid="5554834239080425229">"Prioritetas"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7225362351439076913">"Rodoma pokalbių skilties viršuje, rodoma kaip slankusis burbulas, pateikiama profilio nuotrauka užrakinimo ekrane"</string> |
| <string name="convo_not_supported_summary" msgid="4285471045268268048">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ nepalaiko daugelio pokalbių funkcijų. Negalite nustatyti pokalbio kaip prioriteto ir pokalbiai nebus rodomi kaip slankieji burbulai."</string> |
| <string name="notification_channel_summary_min" msgid="8823399508450176842">"Išskleidžiamajame skydelyje sutraukti pranešimus į vieną eilutę"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_low" msgid="5549662596677692000">"Neskamba ir nevibruoja"</string> |
| <string name="notification_conversation_summary_low" msgid="6352818857388412326">"Neskamba, nevibruoja ir rodoma apatinėje pokalbių skilties dalyje"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_default" msgid="3674057458265438896">"Gali skambėti arba vibruoti, atsižvelgiant į telefono nustatymus"</string> |
| <string name="notification_channel_summary_high" msgid="3411637309360617621">"Kai įrenginys atrakintas, pranešimai rodomi kaip reklamjuostė ekrano viršuje"</string> |
| <string name="notification_switch_label" msgid="8029371325967501557">"Visi „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ pranešimai"</string> |
| <string name="notification_app_switch_label" msgid="4422902423925084193">"Visi „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ pranešimai"</string> |
| <string name="default_notification_assistant" msgid="243718059890346442">"Prisitaikantys pranešimai"</string> |
| <plurals name="notifications_sent_daily" formatted="false" msgid="1479283620504341566"> |
| <item quantity="one">~ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pranešimas per dieną</item> |
| <item quantity="few">~ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pranešimai per dieną</item> |
| <item quantity="many">~ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pranešimo per dieną</item> |
| <item quantity="other">~ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pranešimų per dieną</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="notifications_sent_weekly" formatted="false" msgid="4913443431857170519"> |
| <item quantity="one">~ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pranešimas per savaitę</item> |
| <item quantity="few">~ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pranešimai per savaitę</item> |
| <item quantity="many">~ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pranešimo per savaitę</item> |
| <item quantity="other">~ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pranešimų per savaitę</item> |
| </plurals> |
| <string name="notifications_sent_never" msgid="9081278709126812062">"Niekada"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="6481256069087219982">"Įrenginių ir programų pranešimai"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary" msgid="8635826778429714415">"Valdykite, kokie pranešimai rodomi programose ir įrenginiuose"</string> |
| <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8643809206612366067">"Prieiga prie darbo profilio pranešimų užblokuota"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="7528633634628627431">"Programos negali skaityti pranešimų"</string> |
| <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="3703008881487586312"> |
| <item quantity="one">%d programa gali skaityti pranešimus</item> |
| <item quantity="few">%d programos gali skaityti pranešimus</item> |
| <item quantity="many">%d programos gali skaityti pranešimus</item> |
| <item quantity="other">%d programų gali skaityti pranešimus</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_assistant_title" msgid="5889201903272393099">"Patobulinti pranešimai"</string> |
| <string name="notification_assistant_summary" msgid="1957783114840908887">"Gaukite siūlomus veiksmus, atsakymus ir daugiau"</string> |
| <string name="no_notification_assistant" msgid="2533323397091834096">"Nėra"</string> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Jokios įdiegtos programos nepateikė pranešimo prieigos užklausos."</string> |
| <string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Leisti prieigą prie pranešimų"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Leisti paslaugos „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“ prieigą prie pranešimų?"</string> |
| <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"12 versijos „Android“ patobulinti pranešimai pakeitė „Android“ prisitaikančius pranešimus. Ši funkcija rodo siūlomus veiksmus bei atsakymus ir tvarko jūsų pranešimus. \n\nPatobulintų pranešimų funkcija gali pasiekti pranešimų turinį, įskaitant asmens informaciją (pvz., kontaktų vardus ir pranešimus). Ši funkcija taip pat gali atsisakyti pranešimų arba į juos atsakyti, pvz., atsakyti į telefono skambučius ir valdyti netrukdymo režimą."</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Leisti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> pranešimo prieigą?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"„<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>“ galės skaityti visus pranešimus, įskaitant asmens informaciją, pvz., kontaktų vardus ir gautų pranešimų tekstą. Ši programa taip pat galės praleisti pranešimus ar imtis veiksmų su pranešimuose esančiais mygtukais, įskaitant atsakymą į telefono skambučius. \n\nPrograma taip pat galės įjungti ar išjungti režimą „Netrukdyti“ ir keisti susijusius nustatymus."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Jei išjungsite „<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>“ prieigą prie pranešimų, prieiga prie režimo „Netrukdyti“ taip pat gali būti išjungta."</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="841492108402184976">"Išjungti"</string> |
| <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8802784105045594324">"Atšaukti"</string> |
| <string name="notification_listener_type_title" msgid="2791552789364336733">"Leidžiamų pranešimų tipai"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing" msgid="135675014223627555">"Realusis laikas"</string> |
| <string name="notif_type_ongoing_summary" msgid="2348867528527573574">"Esami pranešimai iš naudojamų programų, navigacija, telefono skambučiai ir kt."</string> |
| <string name="notif_type_conversation" msgid="4383931408641374979">"Pokalbiai"</string> |
| <string name="notif_type_conversation_summary" msgid="179142405410217101">"SMS, teksto ir kiti pranešimai"</string> |
| <string name="notif_type_alerting" msgid="4713073696855718576">"Pranešimai"</string> |
| <string name="notif_type_alerting_summary" msgid="4681068287836313604">"Gali skambėti arba vibruoti, atsižvelgiant į nustatymus"</string> |
| <string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Begarsis"</string> |
| <string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Pranešimai, pateikiami be garso ar vibracijos"</string> |
| <string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"Leidžiama"</string> |
| <string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"Neleidžiama"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Žr. visas programas"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="2914567678047195396">"Pakeiskite kiekvienos pranešimus siunčiančios programos nustatymus"</string> |
| <string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Įrenginyje rodomos programos"</string> |
| <string name="notif_listener_not_migrated" msgid="6265206376374278226">"Ši programa nepalaiko išplėstinių nustatymų"</string> |
| <string name="vr_listeners_title" msgid="4960357292472540964">"Pagalbinės virtualiosios realybės paslaugos"</string> |
| <string name="no_vr_listeners" msgid="8442646085375949755">"Nėra įdiegtų programų, kurios pateikė užklausą būti vykdomos kaip pagalbinės virtualiosios realybės paslaugos."</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="7026351795627615177">"Leisti „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“ pasiekti virtualiosios realybės paslaugą?"</string> |
| <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="1888843557687017791">"„<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>“ galės veikti, kai programas naudosite virtualiosios realybės režimu."</string> |
| <string name="display_vr_pref_title" msgid="4850474436291113569">"Kai įrenginys veikia VR režimu"</string> |
| <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="7039841277157739871">"Sumažinti suliejimą (rekomenduojama)"</string> |
| <string name="display_vr_pref_off" msgid="4008841566387432721">"Sumažti mirgėjimą"</string> |
| <string name="picture_in_picture_title" msgid="9001594281840542493">"Vaizdas vaizde"</string> |
| <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="9123600661268731579">"Nė viena iš įdiegtų programų nepalaiko vaizdo vaizde režimo"</string> |
| <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="3605379820551656253">"vaizdas vaizde"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4442235098255164650">"Vaizdas vaizde"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="8544190716075624017">"Leisti vaizdą vaizde"</string> |
| <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="2503211101305358849">"Leisti šiai programai kurti vaizdo vaizde langą, kol programa yra atidaryta arba ją uždarius (pvz., kad galėtumėte ir toliau žiūrėti vaizdo įrašą). Šis langas rodomas virš kitų naudojamų programų."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_title" msgid="7285906999927669971">"Prijungtos darbo ir asmeninės programos"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_allowed" msgid="1365881452153799092">"Prijungta"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_not_allowed" msgid="5802674212788171790">"Neprijungta"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_empty_text" msgid="419061031064397168">"Nėra prijungtų programų"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_keywords" msgid="5996472773111665049">"kelių profilių prijungta programa programos darbo ir asmeninė"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_app_detail_title" msgid="7776184211173575648">"Prijungtos darbo ir asmeninės programos"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_enabled" msgid="7294719120282287495">"Prijungta"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_switch_disabled" msgid="4312196170211463988">"Prijungti šias programas"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_1" msgid="6093976896137600231">"Prijungtos programos bendrina leidimus ir gali pasiekti viena kitos duomenis."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_2" msgid="505748305453633885">"Prijunkite programas, tik jei pasitikite jomis ir esate tikri, kad jos nebendrins jūsų asmens duomenų su IT administratoriumi."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_summary_3" msgid="444428694843299854">"Galite bet kada atsieti programas įrenginio privatumo nustatymuose."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_title" msgid="8530621211216508681">"Patikėti programai „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“ jūsų asmens duomenis?"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_summary" msgid="3949870271562055048">"Prijunkite programas, tik jei pasitikite jomis ir esate tikri, kad jos nebendrins jūsų asmens duomenų su IT administratoriumi."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_title" msgid="8436318876213958940">"Programos duomenys"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_app_data_summary" msgid="6057019384328088311">"Ši programa gali pasiekti duomenis jūsų asmeninėje programoje „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_title" msgid="2316852600280487055">"Leidimai"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_consent_dialog_permissions_summary" msgid="995051542847604039">"Ši programa gali naudoti jūsų asmeninės programos „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“ leidimus, pvz., pasiekti vietovę, saugyklą ar kontaktus."</string> |
| <string name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps_none" msgid="8573289199942092964">"Nėra prijungtų programų"</string> |
| <plurals name="interact_across_profiles_number_of_connected_apps" formatted="false" msgid="6991750455661974772"> |
| <item quantity="one">Prijungta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programa</item> |
| <item quantity="few">Prijungtos <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programos</item> |
| <item quantity="many">Prijungta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programos</item> |
| <item quantity="other">Prijungta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programų</item> |
| </plurals> |
| <string name="interact_across_profiles_install_work_app_title" msgid="2821669067014436056">"Kad prijungtumėte šias programas, įdiekite programą „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“ darbo profilyje"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_personal_app_title" msgid="4790651223324866344">"Kad prijungtumėte šias programas, įdiekite programą „<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>“ asmeniniame profilyje"</string> |
| <string name="interact_across_profiles_install_app_summary" msgid="7715324358034968657">"Palieskite, kad gautumėte programą"</string> |
| <string name="manage_zen_access_title" msgid="1562322900340107269">"Prieiga „Netrukdyti“"</string> |
| <string name="zen_access_detail_switch" msgid="4183681772666138993">"Leisti netrukdymo režimą"</string> |
| <string name="zen_access_empty_text" msgid="3779921853282293080">"Jokios įdiegtos programos nepateikė prieigos „Netrukdyti“ užklausos"</string> |
| <string name="loading_notification_apps" msgid="5139471829295287945">"Įkeliamos programos…"</string> |
| <string name="app_notifications_off_desc" msgid="6691342160980435901">"„Android“ jūsų prašymu blokuoja šios programos pranešimus, kad jie nebūtų rodomi šiame įrenginyje"</string> |
| <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="6202042207121633488">"„Android“ jūsų prašymu blokuoja šios kategorijos pranešimus, kad jie nebūtų rodomi šiame įrenginyje"</string> |
| <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="9096417708500595424">"„Android“ jūsų prašymu blokuoja šios grupės pranešimus, kad jie nebūtų rodomi šiame įrenginyje"</string> |
| <string name="notification_channels" msgid="1502969522886493799">"Kategorijos"</string> |
| <string name="notification_channels_other" msgid="18159805343647908">"Kita"</string> |
| <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="483490958130993160"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorija</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorijos</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorijos</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorijų</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_channels" msgid="4716199078612071915">"Ši programa nepaskelbė jokių pranešimų"</string> |
| <string name="app_settings_link" msgid="6725453466705333311">"Papildomi programos nustatymai"</string> |
| <string name="notification_screen_summary" msgid="5984915275134654822">"Pranešimų istorija, burbulai, neseniai išsiųsta"</string> |
| <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="2988400013221120744">"Įjungta visose programose"</string> |
| <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="1506127395400503717"> |
| <item quantity="one">Išjungta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programoje</item> |
| <item quantity="few">Išjungta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programose</item> |
| <item quantity="many">Išjungta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programos</item> |
| <item quantity="other">Išjungta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programų</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="5963473421547029532"> |
| <item quantity="one">Ištrinta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorija</item> |
| <item quantity="few">Ištrintos <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorijos</item> |
| <item quantity="many">Ištrinta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorijos</item> |
| <item quantity="other">Ištrinta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorijų</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_toggle_on" msgid="1624283327379059003">"Įjungta"</string> |
| <string name="notification_toggle_off" msgid="3295373308338024844">"Išjungta"</string> |
| <string name="app_notification_block_title" msgid="3880322745749900296">"Blokuoti viską"</string> |
| <string name="app_notification_block_summary" msgid="1804611676339341551">"Niekada nerodyti šių pranešimų"</string> |
| <string name="notification_content_block_title" msgid="6689085826061361351">"Rodyti pranešimus"</string> |
| <string name="notification_content_block_summary" msgid="329171999992248925">"Niekada nerodyti pranešimų skydelyje ar išoriniuose įrenginiuose"</string> |
| <string name="notification_badge_title" msgid="6854537463548411313">"Leisti pranešimo tašką"</string> |
| <string name="notification_channel_badge_title" msgid="6505542437385640049">"Rodyti pranešimo tašką"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="3769539356442226691">"Nepaisyti netrukdymo režimo"</string> |
| <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="4894641191397562920">"Leisti ir toliau teikti šiuos pranešimus, kai įjungtas netrukdymo režimas"</string> |
| <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7778628150022065920">"Užrakinimo ekranas"</string> |
| <string name="app_notification_row_banned" msgid="4513523107019706924">"Užblokuotas"</string> |
| <string name="app_notification_row_priority" msgid="8100777138078316446">"Prioritetas"</string> |
| <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="7374688948587174964">"Delikatus"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="573716608705273004">"Atlikta"</string> |
| <string name="app_notification_importance_title" msgid="8293193440040799998">"Svarba"</string> |
| <string name="notification_show_lights_title" msgid="5564315979007438583">"Mirksinti šviesa"</string> |
| <string name="notification_vibrate_title" msgid="1422330728336623351">"Vibravimas"</string> |
| <string name="notification_channel_sound_title" msgid="9018031231387273476">"Garsas"</string> |
| <string name="notification_conversation_important" msgid="4365437037763608045">"Prioritetiniai"</string> |
| <string name="notification_conversation_add_to_home" msgid="8136269431130231389">"Pridėti prie pagrindinio ekrano"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="7642063606919058862">"Ištrinti"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4158377587795511144">"Pervardyti"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name" msgid="7303080427006917702">"Tvarkaraščio pavadinimas"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="7029432803855827697">"Įveskite tvarkaraščio pavadinimą"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="1244435780807634954">"Toks tvarkaraščio pavadinimas jau naudojamas"</string> |
| <string name="zen_mode_add_rule" msgid="4217731747959400770">"Pridėti daugiau"</string> |
| <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="9179404395950854471">"Pridėti įvykio tvarkaraštį"</string> |
| <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="2621320450155364432">"Pridėti laiko tvarkaraštį"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="5419296431989891130">"Ištrinti tvarkaraštį"</string> |
| <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="7656308563653982975">"Pasirinkite tvarkaraščio tipą"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6195069346439736688">"Ištrinti taisyklę „<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="8328729110756882244">"Ištrinti"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="7819162569994282316">"Nežinoma"</string> |
| <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="4319517270279704677">"Šių nustatymų dabar pakeisti negalima. Programa („<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“) automatiškai įjungė netrukdymo režimą su tinkinta elgsena."</string> |
| <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="8544413884273894104">"Šių nustatymų dabar pakeisti negalima. Programa automatiškai įjungė netrukdymo režimą su tinkinta elgsena."</string> |
| <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="3805244555649172848">"Šių nustatymų dabar pakeisti negalima. Neautomatiškai įjungtas netrukdymo režimas su tinkinta elgsena."</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="8071428540221112090">"Laikas"</string> |
| <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="6534402316741678208">"Automatinė taisyklė nustatyta nurodytu laiku įjungti funkciją „Netrukdyti“"</string> |
| <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="1921166617081971754">"Įvykis"</string> |
| <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="4943723266121388395">"Automatinė taisyklė nustatyta per nurodytus įvykius įjungti funkciją „Netrukdyti“"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="6279460374929508907">"Per įvykius iš"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="3065013489987409864">"Per įvykius iš <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="8395450413356855311">"bet kuris kalendorius"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="7786137431469077008">"Kai atsakymas yra <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="5152139705998281205">"Bet kuris kalendorius"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="6099405414361340225">"Kai atsakymas yra"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="4672746760505346596">"„Taip“, „Galbūt“ arba „Neatsakyta“"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="6584448788100186574">"„Taip“ arba „Galbūt“"</string> |
| <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="7812120982734551236">"Taip"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="5303667326973891036">"Taisyklė nerasta."</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="1183604368083885789">"Įjungta / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="785343032708491365">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="8633770815307716351">"Dienos"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="5636604196262227070">"Nėra"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="1583884351893245169">"Kasdien"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="305237266064819345">"Įspėjimas gali nepaisyti pabaigos laiko"</string> |
| <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="9162760856136645133">"Tvarkaraštis išjungiamas, kai suskamba signalas"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_title" msgid="92525364576358085">"Netrukdymo režimo elgsena"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary_default" msgid="3259312823717839148">"Naudoti numatytuosius nustatymus"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_summary" msgid="5390522750884328843">"Kurti tinkintus šio tvarkaraščio nustatymus"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_behavior_category_title" msgid="7815612569425733764">"Skirta „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="8836285171484563986">", "</string> |
| <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="8447490077794415525">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="6022314482293187463">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_title" msgid="5491912973456026379">"Pokalbiai"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_section_title" msgid="666809483050936026">"Pokalbiai, kurie gali trikdyti"</string> |
| <string name="zen_mode_from_all_conversations" msgid="3447000451361857061">"Visi pokalbiai"</string> |
| <string name="zen_mode_from_important_conversations" msgid="528050873364229253">"Svarbiausi pokalbiai"</string> |
| <string name="zen_mode_from_no_conversations" msgid="3924593219855567165">"Nėra"</string> |
| <string name="zen_mode_conversations_count" msgid="3199310723073707153">"{count,plural, =0{Nė vieno}=1{1 pokalbis}one{# pokalbis}few{# pokalbiai}many{# pokalbio}other{# pokalbių}}"</string> |
| <string name="zen_mode_people_calls_messages_section_title" msgid="6815202112413762206">"Kas gali trikdyti"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_title" msgid="2078578043677037740">"Skambučiai"</string> |
| <string name="zen_mode_calls" msgid="7653245854493631095">"Skambučiai"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_list" msgid="5044730950895749093">"skambučiai"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_header" msgid="8379225445095856726">"Skambučiai, kurie gali trikdyti"</string> |
| <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="2008079711083701243">"Kad užtikrintumėte, jog įrenginys skambės priimant leidžiamus skambučius, patikrinkite, ar jame nustatytas skambėjimo režimas"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"Veikiant „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“ blokuojami gaunamieji skambučiai. Galite koreguoti nustatymus ir leisti draugams, šeimos nariams ar kitiems kontaktams jus pasiekti."</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Žvaigždute pažymėti kontaktai"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{Nė vieno}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} ir {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} ir {contact_3}}one{{contact_1}, {contact_2} ir dar # žmogus}few{{contact_1}, {contact_2} ir dar # žmonės}many{{contact_1}, {contact_2} ir dar # žmogaus}other{{contact_1}, {contact_2} ir dar # žmonių}}"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(Nėra pavadinimo)"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Pranešimai"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"pranešimai"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Pranešimai"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_header" msgid="253721635061451577">"Pranešimai, kurie gali trikdyti"</string> |
| <string name="zen_mode_messages_footer" msgid="6002468050854126331">"Kad užtikrintumėte, jog įrenginys skambės priimant leidžiamus pranešimus, patikrinkite, ar jame nustatytas skambėjimo režimas"</string> |
| <string name="zen_mode_custom_messages_footer" msgid="7545180036949550830">"Veikiant „<xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g>“ blokuojami gaunami pranešimai. Galite koreguoti nustatymus ir leisti draugams, šeimos nariams ar kitiems kontaktams jus pasiekti."</string> |
| <string name="zen_mode_all_messages_summary" msgid="3756267858343104554">"Visi pranešimai gali jus pasiekti"</string> |
| <string name="zen_mode_all_calls_summary" msgid="7337907849083824698">"Visi skambučiai gali jus pasiekti"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_count" msgid="6568631261119795799">"{count,plural, =0{Nė vieno}=1{1 kontaktas}one{# kontaktas}few{# kontaktai}many{# kontakto}other{# kontaktų}}"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="6027004263046694174">"Bet kas"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2989933306317064818">"Kontaktai"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="8616516644241652287">"Žvaigždutėmis pažymėti kontaktai"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="8078759939219244001">"Iš žvaigždute pažymėtų kontaktų ir pakartotinai skambinančiųjų"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="2276432091940405376">"Iš kontaktų ir pakartotinai skambinančiųjų"</string> |
| <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"Tik iš pakartotinai skambinančiųjų"</string> |
| <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Niekas"</string> |
| <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Nėra"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Signalai"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Iš laikmačių, signalų, saugos sistemų ir kitų programų"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"signalai"</string> |
| <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Signalai"</string> |
| <string name="zen_mode_media" msgid="885017672250984735">"Medijos garsai"</string> |
| <string name="zen_mode_media_summary" msgid="7174081803853351461">"Vaizdo įrašų, žaidimų ir kitos medijos garsai"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list" msgid="2006413476596092020">"medija"</string> |
| <string name="zen_mode_media_list_first" msgid="7824427062528618442">"Medija"</string> |
| <string name="zen_mode_system" msgid="7301665021634204942">"Lietimo garsai"</string> |
| <string name="zen_mode_system_summary" msgid="7225581762792177522">"Klaviatūros ir kitų mygtukų garsai"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list" msgid="2256218792042306434">"lietimo garsai"</string> |
| <string name="zen_mode_system_list_first" msgid="8590078626001067855">"Lietimo garsai"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders" msgid="1970224691551417906">"Priminimai"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_summary" msgid="3961627037429412382">"Iš užduočių ir priminimų"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list" msgid="3133513621980999858">"priminimai"</string> |
| <string name="zen_mode_reminders_list_first" msgid="1130470396012190814">"Priminimai"</string> |
| <string name="zen_mode_events" msgid="7425795679353531794">"Kalendoriaus įvykiai"</string> |
| <string name="zen_mode_events_summary" msgid="3241903481309766428">"Iš būsimų kalendoriaus įvykių"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list" msgid="7191316245742097229">"įvykiai"</string> |
| <string name="zen_mode_events_list_first" msgid="7425369082835214361">"Įvykiai"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps" msgid="625309443389126481">"Leisti programoms nepaisyti"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_header" msgid="60083006963906906">"Programos, kurios gali trikdyti"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add_header" msgid="3201829605075172536">"Pasirinkti daugiau programų"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_none" msgid="7944221631721778096">"Nepasirinkta jokių programų"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext_none" msgid="5128770411598722200">"Jokios programos negali trikdyti"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_add" msgid="5031919618521327102">"Pridėti programų"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_all" msgid="4684544706511555744">"Visi pranešimai"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_summary_some" msgid="5315750826830358230">"Kai kurie pranešimai"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_footer" msgid="1454862989340760124">"Pasirinkti žmonės vis tiek gali jus pasiekti, net jei neleidžiate programoms trikdyti"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_subtext" msgid="5258652366929842710">"{count,plural,offset:2 =0{Jokios programos negali trikdyti}=1{„{app_1}“ gali trikdyti}=2{„{app_1}“ ir „{app_2}“ gali trikdyti}=3{„{app_1}“, „{app_2}“ ir „{app_3}“ gali trikdyti}one{„{app_1}“, „{app_2}“ ir dar # programa gali trikdyti}few{„{app_1}“, „{app_2}“ ir dar # programos gali trikdyti}many{„{app_1}“, „{app_2}“ ir dar # programos gali trikdyti}other{„{app_1}“, „{app_2}“ ir dar # programų gali trikdyti}}"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_title" msgid="371050263563164059">"Programos"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_all_summary" msgid="5197566190120503132">"Visi pranešimai"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_apps_some_summary" msgid="1514572070650411509">"Kai kurie pranešimai"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_header" msgid="4011017798712587373">"Pranešimai, kurie gali trikdyti"</string> |
| <string name="zen_mode_bypassing_app_channels_toggle_all" msgid="1449462656358219116">"Leisti visus pranešimus"</string> |
| <string name="zen_mode_other_sounds_summary" msgid="8784400697494837032">"{count,plural,offset:2 =0{Niekas negali trikdyti}=1{„{sound_category_1}“ gali trikdyti}=2{„{sound_category_1}“ ir „{sound_category_2}“ gali trikdyti}=3{„{sound_category_1}“, „{sound_category_2}“ ir „{sound_category_3}“ gali trikdyti}one{„{sound_category_1}“, „{sound_category_2}“ ir dar # garsas gali trikdyti}few{„{sound_category_1}“, „{sound_category_2}“ ir dar # garsai gali trikdyti}many{„{sound_category_1}“, „{sound_category_2}“ ir dar # garso gali trikdyti}other{„{sound_category_1}“, „{sound_category_2}“ ir dar # garsų gali trikdyti}}"</string> |
| <string name="zen_mode_sounds_none" msgid="6557474361948269420">"Niekas negali trikdyti"</string> |
| <string name="zen_mode_people_none" msgid="4613147461974255046">"Niekas negali trikdyti"</string> |
| <string name="zen_mode_people_some" msgid="9101872681298810281">"Kai kurie žmonės gali trikdyti"</string> |
| <string name="zen_mode_people_all" msgid="311036110283015205">"Visi žmonės gali trikdyti"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="2270356100287792138">"Pakartotinai skambinantys"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8016699240338264781">"Leisti pakartotinai skambinančius žm."</string> |
| <string name="zen_mode_all_callers" msgid="8104755389401941875">"bet kas"</string> |
| <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5429267704011896833">"Kontaktai"</string> |
| <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1002370699564211178">"žvaigždute pažymėti kontaktai"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_list" msgid="181819778783743847">"pakartotinai skambinantys žmonės"</string> |
| <!-- no translation found for zen_mode_calls_summary_one (1928015516061784276) --> |
| <skip /> |
| <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6351563496898410742">"<xliff:g id="CALLER_TYPE_0">%1$s</xliff:g> ir <xliff:g id="CALLER_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="4121054819936083025">"Jei asmuo skambina antrą kartą per <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min. laikotarpį"</string> |
| <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="3126805555852783860">"Tinkintas garsas"</string> |
| <string name="zen_mode_when" msgid="5710214762051824755">"Automatiškai įjungti"</string> |
| <string name="zen_mode_when_never" msgid="2537537280091840672">"Niekada"</string> |
| <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="9018738747936038166">"Kiekvieną naktį"</string> |
| <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="531342225633264368">"Savaitgalių naktimis"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="1252665038977523332">"Pradžios laikas"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="223502560367331706">"Pabaigos laikas"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="419683704068360804">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> kitą dieną"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="910047326128154945">"Pakeisti tik į signalus neribotam laikui"</string> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="1900512966361163390"> |
| <item quantity="one">Pakeisti tik į signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutei (iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="few">Pakeisti tik į signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutėms (iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="many">Pakeisti tik į signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutės (iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| <item quantity="other">Pakeisti tik į signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minučių (iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="955991428001659124"> |
| <item quantity="one">Pakeisti tik į signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> valandai iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">Pakeisti tik į signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> valandoms iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">Pakeisti tik į signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> valandos iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Pakeisti tik į signalus <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> valandų iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="8140619669703968810">"Pakeisti tik į signalus iki <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zen_mode_summary_always" msgid="722093064250082317">"Pakeisti į pertraukimo nustatymą visam laikui"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7312758100468915319">"Kai ekranas įjungtas"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="510055058460316698">"Leisti, kad gavus pran., nutildytų naudojant rež. „Netrukdyti“, jie būtų pateikiami ekrane ir būtų rodoma būsenos juostos piktogr."</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off" msgid="7069798697669366075">"Kai ekranas išjungtas"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="4698018253505406152">"Leisti, kad gavus pranešimų, nutildytų naudojant režimą „Netrukdyti“, būtų įjungiamas ekranas ir mirksėtų lemputė"</string> |
| <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="1958271859408992636">"Leisti, kad gavus pranešimų, nutildytų naudojant režimą „Netrukdyti“, būtų įjungiamas ekranas"</string> |
| <string name="notification_app_settings_button" msgid="4692549882609342128">"Įspėjimų nustatymai"</string> |
| <string name="warning_button_text" msgid="1274234338874005639">"Perspėjimas"</string> |
| <string name="suggestion_button_text" msgid="4370673818678692873">"Gerai"</string> |
| <string name="suggestion_button_close" msgid="6865170855573283759">"Uždaryti"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="5351614458411688608">"Siųsti atsiliepimą apie šį įrenginį"</string> |
| <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="4435410646541671918">"Įveskite administratoriaus PIN kodą"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Įjungta"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Išjungta"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_on_text" msgid="6971386830247542552">"Įjungta"</string> |
| <string name="screen_pinning_switch_off_text" msgid="5032105155623003875">"Išjungta"</string> |
| <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Programos prisegimas"</string> |
| <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Prisegta dabartinė programa liks rodinyje tol, kol ją atsegsite. Šią funkciją galima naudoti, pavyzdžiui, leidžiant patikimam draugui žaisti konkretų žaidimą."</string> |
| <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Prisegta programa gali atidaryti kitas programas ir pasiekti asmens duomenis. \n\ndami prisegti programą, atlikite toliau nurodytus veiksmus. \n1. Įjunkite programos prisegimo funkciją. \n2. Atidarykite „Apžvalga“. \n3. Palieskite programos piktogramą ekrano viršuje, tada palieskite „Prisegti“."</string> |
| <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Prisegta programa gali atidaryti kitas programas ir pasiekti asmens duomenis. \n\nJei norite saugiai bendrinti įrenginį su kitais asmenimis, išbandykite naudotojo svečio profilį. \n\nNorėdami prisegti programą, atlikite toliau nurodytus veiksmus. \n1. Įjunkite programos prisegimo funkciją. \n2. Atidarykite „Apžvalga“. \n3. Palieskite programos piktogramą ekrano viršuje, tada palieskite „Prisegti“."</string> |
| <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Kai programa prisegta \n\n• Gali būti pasiekiami asmens duomenys \n (pvz., kontaktai ir el. pašto turinys) \n• Prisegta programa gali atidaryti kitas programas \n\nProgramas prisekite tik su žmonėmis, kuriais pasitikite."</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Prašyti atrakinimo piešinio prieš atsegant"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Prašyti PIN kodo prieš atsegant"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="4957969621904790573">"Prašyti slaptažodžio prieš atsegant"</string> |
| <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="2474959642431856316">"Užrakinti įrenginį atsegant"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_title" msgid="9199369003530237871">"Patvirtinti SIM kortelės ištrynimą"</string> |
| <string name="confirm_sim_deletion_description" msgid="8937609409607338516">"Prieš ištrindami atsisiųstą SIM kortelę patvirtinkite savo tapatybę"</string> |
| <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2951348192319498135">"Šį darbo profilį tvarko:"</string> |
| <string name="managing_admin" msgid="2633920317425356619">"Tvarkoma naudojant „<xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="experimental_preference" msgid="869354050717870055">"(Eksperimentinis)"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_header" msgid="4418014339568737685">"Saugus paleidimas"</string> |
| <string name="encryption_continue_button" msgid="3591796237625134622">"Tęsti"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="1413575143234269985">"Galite dar labiau apsaugoti šį įrenginį nustatę, kad prieš jį paleidžiant būtų prašoma įvesti PIN kodą. Nepaleidus įrenginio juo nebus gaunami skambučiai ir pranešimai, įskaitant signalus. \n\nTaip bus apsaugoti pamestų ar pavogtų įrenginių duomenys. Reikalauti PIN kodo norint paleisti jūsų įrenginį?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="726550613252236854">"Galite dar labiau apsaugoti šį įrenginį nustatę, kad prieš jį paleidžiant būtų prašoma nubrėžti atrakinimo piešinį. Nepaleidus įrenginio juo nebus gaunami skambučiai ir pranešimai, įskaitant signalus. \n\nTaip bus apsaugoti pamestų ar pavogtų įrenginių duomenys. Reikalauti atrakinimo piešinio norint paleisti jūsų įrenginį?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="6051054565294909975">"Galite dar labiau apsaugoti šį įrenginį nustatę, kad prieš jį paleidžiat būtų prašoma įvesti slaptažodį. Nepaleidus įrenginio juo nebus gaunami skambučiai ir pranešimai, įskaitant signalus. \n\nTaip bus apsaugoti pamestų ar pavogtų įrenginių duomenys. Reikalauti įvesti slaptažodį norint paleisti jūsų įrenginį?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="7152770518093102916">"Be to, kad atrakinant įrenginį prašoma piršto antspaudo, galite dar labiau apsaugoti šį įrenginį nustatę, kad jį paleidžiant būtų prašoma įvesti PIN kodą. Nepaleidus įrenginio juo nebus gaunami skambučiai ir pranešimai, įskaitant signalus.\n\nTaip bus apsaugoti pamestų ar pavogtų įrenginių duomenys. Reikalauti PIN kodo norint paleisti jūsų įrenginį?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="6257856552043740490">"Be to, kad atrakinant įrenginį prašoma piršto antspaudo, galite dar labiau apsaugoti šį įrenginį nustatę, kad jį paleidžiant būtų prašoma nubrėžti atrakinimo piešinį. Nepaleidus įrenginio juo nebus gaunami skambučiai ir pranešimai, įskaitant signalus.\n\nTaip bus apsaugoti pamestų ar pavogtų įrenginių duomenys. Reikalauti atrakinimo piešinio norint paleisti jūsų įrenginį?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="7710804822643612867">"Be piršto antspaudo, kurį naudodami atrakinate įrenginį, galite dar geriau apsaugoti šį įrenginį reikalaudami įvesti slaptažodį prieš jį paleidžiant. Kol įrenginys nepaleidžiamas, juo negalima gauti skambučių ar pranešimų, įskaitant signalus.\n\nTai padeda apsaugoti duomenis prarastuose arba pavogtuose įrenginiuose. Reikalauti slaptažodžio paleidžiant įrenginį?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_face" msgid="8577135499926738241">"Be veido, kurį naudodami atrakinate įrenginį, galite dar geriau apsaugoti šį įrenginį reikalaudami įvesti PIN kodą prieš jį paleidžiant. Kol įrenginys nepaleidžiamas, juo negalima gauti skambučių ar pranešimų, įskaitant signalus.\n\nTai padeda apsaugoti duomenis prarastuose arba pavogtuose įrenginiuose. Reikalauti PIN kodo paleidžiant įrenginį?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_face" msgid="5851725964283239644">"Be veido, kurį naudodami atrakinate įrenginį, galite dar geriau apsaugoti šį įrenginį reikalaudami nubrėžti atrakinimo piešinį prieš jį paleidžiant. Kol įrenginys nepaleidžiamas, juo negalima gauti skambučių ar pranešimų, įskaitant signalus.\n\nTai padeda apsaugoti duomenis prarastuose arba pavogtuose įrenginiuose. Reikalauti atrakinimo piešinio paleidžiant įrenginį?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_face" msgid="3553329272456428461">"Be veido, kurį naudodami atrakinate įrenginį, galite dar geriau apsaugoti šį įrenginį reikalaudami įvesti slaptažodį prieš jį paleidžiant. Kol įrenginys nepaleidžiamas, juo negalima gauti skambučių ar pranešimų, įskaitant signalus.\n\nTai padeda apsaugoti duomenis prarastuose arba pavogtuose įrenginiuose. Reikalauti slaptažodžio paleidžiant įrenginį?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_biometrics" msgid="4590004045791674901">"Galite dar labiau apsaugoti šį įrenginį, be jam atrakinti naudojamų biometrinių duomenų, pareikalaudami prieš jį paleidžiant įvesti PIN kodą. Nepaleidus įrenginio juo nebus gaunami skambučiai ir pranešimai, įskaitant signalus.\n\nTaip bus apsaugoti pamestų ar pavogtų įrenginių duomenys. Reikalauti PIN kodo norint paleisti jūsų įrenginį?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_biometrics" msgid="2697768285995352576">"Galite dar labiau apsaugoti šį įrenginį, be jam atrakinti naudojamų biometrinių duomenų, pareikalaudami prieš jį paleidžiant nubrėžti atrakinimo piešinį. Nepaleidus įrenginio juo nebus gaunami skambučiai ir pranešimai, įskaitant signalus.\n\nTaip bus apsaugoti pamestų ar pavogtų įrenginių duomenys. Reikalauti atrakinimo piešinio norint paleisti jūsų įrenginį?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_message_password_for_biometrics" msgid="1895561539964730123">"Galite dar labiau apsaugoti šį įrenginį, be jam atrakinti naudojamų biometrinių duomenų, pareikalaudami prieš jį paleidžiant įvesti slaptažodį. Kol įrenginys nepaleidžiamas, juo negalima gauti skambučių ar pranešimų, įskaitant signalus.\n\nTai padeda apsaugoti duomenis prarastuose arba pavogtuose įrenginiuose. Reikalauti slaptažodžio paleidžiant įrenginį?"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="1948016725089728181">"Taip"</string> |
| <string name="encryption_interstitial_no" msgid="3352331535473118487">"Ne"</string> |
| <string name="restricted_true_label" msgid="612852292488747564">"Apribota"</string> |
| <string name="restricted_false_label" msgid="2837053797913490628">"Programa gali eikvoti akumuliatoriaus energiją fone"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8974156384205924887">"Reikalauti PIN kodo?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1587587568721873184">"Reikalauti atr. piešinio?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="2701793623210531836">"Reikalauti slaptažodžio?"</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="4482887117824444481">"Kai įvesite PIN kodą, norėdami paleisti įrenginį, pritaikymo neįgaliesiems paslaugos, pvz., „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“, dar nebus pasiekiamos."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="5156321541636018756">"Kai nupiešite atrakinimo piešinį, norėdami paleisti įrenginį, pritaikymo neįgaliesiems paslaugos, pvz., „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“, dar nebus pasiekiamos."</string> |
| <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="1917287751192953034">"Kai įvesite slaptažodį, norėdami paleisti įrenginį, pritaikymo neįgaliesiems paslaugos, pvz., „<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>“, dar nebus pasiekiamos."</string> |
| <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="5766006106305996844">"Pastaba: jei esate nustatę ekrano užraktą ir iš naujo paleisite telefoną, nebus galima atidaryti programos, kol neatrakinsite telefono"</string> |
| <string name="imei_information_title" msgid="8703564992893669514">"IMEI informacija"</string> |
| <string name="imei_information_summary" msgid="4763358372990258786">"IMEI susijusi informacija"</string> |
| <string name="slot_number" msgid="2663789411468530397">"(<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g> lizdas)"</string> |
| <string name="launch_by_default" msgid="892824422067985734">"Atidaryti pagal numatyt. nustatymus"</string> |
| <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="6702041169676128550">"Atidarymo nuorodos"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="4805388403977096285">"Atidaryti palaikomas nuorodas"</string> |
| <string name="app_launch_top_intro_message" msgid="137370923637482459">"Leisti šioje programoje atidaryti žiniatinklio nuorodas"</string> |
| <string name="app_launch_links_category" msgid="2380467163878760037">"Nuorodos, kurios atidaromos šioje programoje"</string> |
| <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="3609156836041234957">"Atidaryti neklausiant"</string> |
| <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="5088779668667217369">"Palaikomos nuorodos"</string> |
| <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="5674385877838735586">"Kitos numatytosios nuostatos"</string> |
| <string name="app_launch_add_link" msgid="8622558044530305811">"Pridėti nuorodą"</string> |
| <string name="app_launch_footer" msgid="2294418640866849774">"Programa gali patvirtinti nuorodas, kad jas būtų galimai automatiškai atidaryti programoje. "<annotation id="url">"Sužinokite daugiau"</annotation></string> |
| <plurals name="app_launch_verified_links_title" formatted="false" msgid="3945301449178587783"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> patvirtinta nuoroda</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> patvirtintos nuorodos</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> patvirtintos nuorodos</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> patvirtintų nuorodų</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="app_launch_verified_links_message" formatted="false" msgid="1209292155940482111"> |
| <item quantity="one">Šios nuorodos yra patvirtintos ir automatiškai atidaromos šioje programoje.</item> |
| <item quantity="few">Šios nuorodos yra patvirtintos ir automatiškai atidaromos šioje programoje.</item> |
| <item quantity="many">Šios nuorodos yra patvirtintos ir automatiškai atidaromos šioje programoje.</item> |
| <item quantity="other">Šios nuorodos yra patvirtintos ir automatiškai atidaromos šioje programoje.</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_launch_dialog_ok" msgid="1446157681861409861">"Gerai"</string> |
| <string name="app_launch_verified_links_info_description" msgid="7514750232467132117">"Rodyti patvirtintų nuorodų sąrašą"</string> |
| <string name="app_launch_checking_links_title" msgid="6119228853554114201">"Ieškoma kitų palaikomų nuorodų…"</string> |
| <string name="app_launch_dialog_cancel" msgid="6961071841814898663">"Atšaukti"</string> |
| <plurals name="app_launch_supported_links_title" formatted="false" msgid="8579323750839397568"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> palaikoma nuoroda</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> palaikomos nuorodos</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> palaikomos nuorodos</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> palaikomų nuorodų</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_launch_supported_links_add" msgid="3271247750388016131">"Pridėti"</string> |
| <string name="app_launch_supported_links_subtext" msgid="4268004019469184113">"Atidaroma programoje „<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="storage_summary_format" msgid="5721782272185284276">"Naudojama: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="storage_type_internal" msgid="979243131665635278">"vidinė atmintis"</string> |
| <string name="storage_type_external" msgid="125078274000280821">"išorinė atmintis"</string> |
| <string name="data_summary_format" msgid="8802057788950096650">"Panaudota <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> nuo <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_used" msgid="2591194906751432725">"Naudojama atmintinė"</string> |
| <string name="change" msgid="273206077375322595">"Keisti"</string> |
| <string name="change_storage" msgid="8773820275624113401">"Keisti saugyklą"</string> |
| <string name="notifications_label" msgid="8471624476040164538">"Informaciniai pranešimai"</string> |
| <string name="notifications_enabled" msgid="7743168481579361019">"Įjungta"</string> |
| <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="1808946629277684308">"<xliff:g id="NOTIFICATIONS_SENT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_disabled" msgid="5603160425378437143">"Išjungta"</string> |
| <string name="notifications_partly_blocked" msgid="5738239705473445725">"Išjungta kategorijų: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="notifications_silenced" msgid="2673798575466545098">"Nutildyta"</string> |
| <string name="notifications_redacted" msgid="8820993927920208612">"Neskelbtinas turinys nerodomas užrakinimo ekrane"</string> |
| <string name="notifications_hidden" msgid="2415415452913806859">"Pranešimai nerodomi užrakinimo ekrane"</string> |
| <string name="notifications_priority" msgid="9068574646650663837">"Nepaisoma režimo „Netrukdyti“"</string> |
| <string name="notifications_summary_divider" msgid="6877149909390030983">" / "</string> |
| <string name="notification_summary_level" msgid="4074326972839105652">"%d lygis"</string> |
| <string name="notification_summary_channel" msgid="8459033623057872803">"„<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g>“ • „<xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>“"</string> |
| <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="1385401442703692986"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorija išjungta</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorijos išjungtos</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorijos išjungta</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorijų išjungta</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="5015472550875144481"> |
| <item quantity="one">Suteiktas <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> leidimas</item> |
| <item quantity="few">Suteikti <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> leidimai</item> |
| <item quantity="many">Suteikta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> leidimo</item> |
| <item quantity="other">Suteikta <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> leidimų</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="2091022049141391855"> |
| <item quantity="one">Suteiktas <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> leidimas iš <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="few">Suteikti <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> leidimai iš <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">Suteikta <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> leidimo iš <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Suteikta <xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> leidimų iš <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="5888624648943937645"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> papildomas leidimas</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> papildomi leidimai</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> papildomo leidimo</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> papildomų leidimų</item> |
| </plurals> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="7456745929035665029">"Nėra suteiktų leidimų"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7174876170116073356">"Nėra užklausų dėl leidimų"</string> |
| <string name="runtime_permissions_summary_control_app_access" msgid="3744591396348990500">"Valdykite programų prieigą prie duomenų"</string> |
| <string name="permissions_usage_title" msgid="2942741460679049132">"Privatumo informacijos suvestinė"</string> |
| <string name="permissions_usage_summary" msgid="6784310472062516454">"Rodyti, kurios programos neseniai naudojo leidimus"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="4566272194756830656">"Nenaudojamos programos"</string> |
| <plurals name="unused_apps_summary" formatted="false" msgid="3827583582750975783"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nenaudojama programa</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nenaudojamos programos</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nenaudojamos programos</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nenaudojamų programų</item> |
| </plurals> |
| <string name="unused_apps_switch" msgid="419282628373205038">"Pašalinti leidimus ir atlaisvinti vietos"</string> |
| <string name="filter_all_apps" msgid="6645539744080251371">"Visos programos"</string> |
| <string name="filter_enabled_apps" msgid="8868356616126759124">"Įdiegtos programos"</string> |
| <string name="filter_instant_apps" msgid="2292108467020380068">"Akimirksniu įkeliamos programos"</string> |
| <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2764590815789208306">"Programos: visos"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="1065653868850012325">"Išjungta"</string> |
| <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="875381675739324318">"Kategorijos: skubi svarba"</string> |
| <string name="filter_notif_low_channels" msgid="2163005243095264537">"Kategorijos: maža svarba"</string> |
| <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="1131444963543380495">"Kategorijos: išjungtos"</string> |
| <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="13445325087914932">"Kategorijos: nepaisoma netrukdymo režimo"</string> |
| <string name="advanced_apps" msgid="7643010673326578815">"Išplėstiniai"</string> |
| <string name="configure_apps" msgid="5468359087126598115">"Programų konfigūravimas"</string> |
| <string name="unknown_app" msgid="2027248925719898714">"Nežinoma programa"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="8666537659217653626">"Leidimų tvarkytuvė"</string> |
| <string name="app_permissions_summary" msgid="2709819220672938860">"Programos, naudojančios: <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permissions_summary_more" msgid="6247952473615352350">"Programos, naudojančios <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g> ir kt."</string> |
| <string name="tap_to_wake" msgid="3313433536261440068">"Paliesti ir pažadinti"</string> |
| <string name="tap_to_wake_summary" msgid="6641039858241611072">"Dukart palieskite bet kurioje ekrano vietoje, kad pažadintumėte įrenginį"</string> |
| <string name="domain_urls_title" msgid="7012209752049678876">"Atidarymo nuorodos"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_none" msgid="1132578967643384733">"Neatidaryti nepalaikomų nuorodų"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3312008753802762892">"Atidaryti <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="domain_urls_summary_some" msgid="1197692164421314523">"Atidaryti <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> ir kitus URL"</string> |
| <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="2534980824850890416">"Nėra programos, kuri galėtų atidaryti palaikomas nuorodas"</string> |
| <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="7864816862441985323"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programa gali atidaryti palaikomas nuorodas</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programos gali atidaryti palaikomas nuorodas</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programos gali atidaryti palaikomas nuorodas</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programų gali atidaryti palaikomas nuorodas</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_link_open_always" msgid="9167065494930657503">"Leisti programai atidaryti palaikomas nuorodas"</string> |
| <string name="app_link_open_ask" msgid="2422450109908936371">"Klausti kaskart"</string> |
| <string name="app_link_open_never" msgid="5299808605386052350">"Neleisti programai atidaryti nuorodų"</string> |
| <plurals name="app_link_open_always_summary" formatted="false" msgid="1816161439007251694"> |
| <item quantity="one">Programa gali tvarkyti <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nuorodą</item> |
| <item quantity="few">Programa gali tvarkyti <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nuorodas</item> |
| <item quantity="many">Programa gali tvarkyti <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nuorodos</item> |
| <item quantity="other">Programa gali tvarkyti <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nuorodų</item> |
| </plurals> |
| <string name="open_supported_links_footer" msgid="3188808142432787933">"Programa gali tvarkyti toliau pateiktas nuorodas."</string> |
| <string name="default_apps_title" msgid="6943471331817718664">"Numatytieji"</string> |
| <string name="default_for_work" msgid="537558180548617528">"Numatytieji darbui"</string> |
| <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="6317935163145135914">"Pagalb. progr. ir įvest. balsu"</string> |
| <string name="default_assist_title" msgid="1182435129627493758">"Skaitmeninio pagelbiklio pr."</string> |
| <string name="default_digital_assistant_title" msgid="5654663086385490838">"Numat. skaitm. pagelbiklio pr."</string> |
| <string name="assistant_security_warning_title" msgid="6444187332360938730">"Padaryti „<xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g>“ pagalbine programa?"</string> |
| <string name="assistant_security_warning" msgid="5623237187748811070">"Pagalbinė programa galės skaityti informaciją apie sistemoje naudojamas programas, įskaitant ekrane matomą ar programose pasiekiamą informaciją."</string> |
| <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="9013334158753473359">"Sutinku"</string> |
| <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="1539182108068356410">"Nesutinku"</string> |
| <string name="choose_voice_input_title" msgid="4855506199101586943">"Įvesties balsu pasirinkimas"</string> |
| <string name="default_browser_title" msgid="8342074390782390458">"Naršyklės programa"</string> |
| <string name="default_browser_title_none" msgid="4691907418284764833">"Nėra numatytosios naršyklės"</string> |
| <string name="default_phone_title" msgid="7616730756650803827">"Telefono programa"</string> |
| <string name="default_app" msgid="445053777504688596">"(Numatytoji)"</string> |
| <string name="system_app" msgid="1863291702508355041">"(Sistema)"</string> |
| <string name="system_default_app" msgid="2647834628622214931">"(Sistemos numatytasis nustatymas)"</string> |
| <string name="apps_storage" msgid="643866814746927111">"Programų saugykla"</string> |
| <string name="usage_access" msgid="5487993885373893282">"Naudojimo prieiga"</string> |
| <string name="permit_usage_access" msgid="179630895262172674">"Leisti naudojimo prieigą"</string> |
| <string name="app_usage_preference" msgid="7062447555623339120">"Programos naudojimo nuostatos"</string> |
| <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="25327097913383330">"Įrenginio naudojimo laikas"</string> |
| <string name="usage_access_description" msgid="8547716253713890707">"Taikant naudojimo prieigą programa gali stebėti, kokias kitas programas naudojate ir kaip dažnai jas naudojate bei išsamią operatoriaus, kalbos nustatymų ir kitą informaciją."</string> |
| <string name="memory_settings_title" msgid="6582588646363308430">"Atmintis"</string> |
| <string name="memory_details_title" msgid="3048107441540417799">"Išsami atminties informacija"</string> |
| <string name="always_running" msgid="9012705720688200252">"Veikia nuolat (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="sometimes_running" msgid="7954947311082655448">"Veikia kartais (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="rarely_running" msgid="2704869567353196798">"Veikia retai (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="memory_max_use" msgid="8721866158069974846">"Daugiausia"</string> |
| <string name="memory_avg_use" msgid="4620476409349875703">"Vidurkis"</string> |
| <string name="memory_max_desc" msgid="6966923521720393526">"Daugiausia <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_avg_desc" msgid="2632995851138152303">"Vidutiniškai <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory_use_running_format" msgid="4376086847362492613">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_format" msgid="4239069158701023623">"„<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="high_power_apps" msgid="5623152700992102510">"Akumuliatoriaus optimiz."</string> |
| <string name="additional_battery_info" msgid="3104208543623068714">"Naudojimo įspėjimai"</string> |
| <string name="show_all_apps" msgid="4490719452453223082">"Rodyti visą įrenginio naudojimo info."</string> |
| <string name="hide_extra_apps" msgid="7313907836289865123">"Rodyti progr. naud. inform."</string> |
| <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="573433136005336970"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> programa veikia neįprastai</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> programos veikia neįprastai</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> programos veikia neįprastai</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> programų veikia neįprastai</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="8013115866788425817"> |
| <item quantity="one">Programos, eikvojančios akumuliatoriaus energiją</item> |
| <item quantity="few">Programos, eikvojančios akumuliatoriaus energiją</item> |
| <item quantity="many">Programos, eikvojančios akumuliatoriaus energiją</item> |
| <item quantity="other">Programos, eikvojančios akumuliatoriaus energiją</item> |
| </plurals> |
| <string name="high_power_filter_on" msgid="447849271630431531">"Neoptimizuota"</string> |
| <string name="high_power_on" msgid="8778058701270819268">"Neoptimizuota"</string> |
| <string name="high_power_off" msgid="317000444619279018">"Optimizuojamas akumuliatoriaus naudojimas"</string> |
| <string name="high_power_system" msgid="3966701453644915787">"Akumuliatoriaus optimizavimas negalimas"</string> |
| <string name="high_power_desc" msgid="2753076899835765338">"Netaikyti akumuliatoriaus optimizavimo nustatymų. Akumuliatorius gali būti išeikvotas greičiau."</string> |
| <string name="high_power_prompt_title" msgid="2574478825228409124">"Leisti visada vykdyti programą fone?"</string> |
| <string name="high_power_prompt_body" msgid="6460557929559616041">"Leidus „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ visada veikti fone gali sutrumpėti akumuliatoriaus naudojimo laikas. \n\nTai galėsite pakeisti nuėję į skiltį „Nustatymai“ > „Programos ir pranešimai“."</string> |
| <string name="battery_summary" msgid="4338334523643155767">"Suvartota <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> per pastarąsias dvidešimt keturias valandas"</string> |
| <string name="battery_power_management" msgid="7507188088567087384">"Maitinimo valdymas"</string> |
| <string name="no_battery_summary" msgid="5664437398071394961">"Per pastarąsias dvidešimt keturias valandas akumuliatoriaus energija nebuvo vartojama"</string> |
| <string name="app_notification_preferences" msgid="2004680717999108725">"Programos nustatymai"</string> |
| <string name="system_ui_settings" msgid="936169564323330967">"Rodyti sistemos NS derinimo priemonę"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="4656871347558988462">"Papildomi leidimai"</string> |
| <string name="additional_permissions_more" msgid="8188145515437525307">"Dar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1575283098565582433">"Bendrinti pranešimą apie riktą?"</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4869053468609007680">"Jūsų IT administratorius pateikė pranešimo apie riktą užklausą, kad galėtų padėti pašalinti triktis šiame įrenginyje. Programos ir duomenys gali būti bendrinami."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="8714439220818865391">"Jūsų IT administratorius pateikė pranešimo apie riktą užklausą, kad galėtų padėti pašalinti triktis šiame įrenginyje. Programos bei duomenys gali būti bendrinami ir įrenginys gali laikinai lėčiau veikti."</string> |
| <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3523877008096439251">"Šis pranešimas apie riktą bendrinamas su jūsų IT administratoriumi. Jei reikia išsamesnės informacijos, susisiekite su juo."</string> |
| <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="7173093464692893276">"Bendrinti"</string> |
| <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="1276509879613158895">"Atmesti"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only" msgid="1743303747327057947">"Duomenys neperkeliami"</string> |
| <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="1234421230461847336">"Įkrauti tik šį įrenginį"</string> |
| <string name="usb_use_power_only" msgid="3408055485802114621">"Įkrauti prijungtą įrenginį"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"Failų perkėlimas"</string> |
| <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1020257823387107336">"Perkelti failus į kitą įrenginį"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"PTP"</string> |
| <string name="usb_transcode_files" msgid="5999760694155541693">"Eksportuotos medijos perkodavimas"</string> |
| <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="7490250033610745765">"Perkelti nuotraukas ar failus, jei MTP nepalaikomas (PTP)"</string> |
| <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"USB įrenginio kaip modemo naudojimas"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="6464135515868405143">"Naudoti šį įrenginį kaip MIDI"</string> |
| <string name="usb_use" msgid="6783183432648438528">"USB naudojimas"</string> |
| <string name="usb_default_label" msgid="3372838450371060750">"Numatytoji USB konfigūracija"</string> |
| <string name="usb_default_info" msgid="167172599497085266">"Kai prijungiamas kitas įrenginys ir jūsų telefonas yra atrakintas, taikomi šie nustatymai. Prisijunkite tik prie patikimų įrenginių."</string> |
| <string name="usb_power_title" msgid="5602112548385798646">"Maitinimo parinktys"</string> |
| <string name="usb_file_transfer_title" msgid="2261577861371481478">"Failų perkėlimo parinktys"</string> |
| <string name="usb_pref" msgid="8521832005703261700">"USB"</string> |
| <string name="usb_preference" msgid="5084550082591493765">"USB nuostatos"</string> |
| <string name="usb_control_title" msgid="1946791559052157693">"USB valdo"</string> |
| <string name="usb_control_host" msgid="7404215921555021871">"Prijungtas įrenginys"</string> |
| <string name="usb_control_device" msgid="527916783743021577">"Šis įrenginys"</string> |
| <string name="usb_switching" msgid="3654709188596609354">"Perjungiama…"</string> |
| <string name="usb_switching_failed" msgid="5721262697715454137">"Nepavyko perjungti"</string> |
| <string name="usb_summary_charging_only" msgid="678095599403565146">"Šio įrenginio įkrovimas"</string> |
| <string name="usb_summary_power_only" msgid="4901734938857822887">"Įkraunamas prijungtas įrenginys"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="5498487271972556431">"Failų perkėlimas"</string> |
| <string name="usb_summary_tether" msgid="2554569836525075702">"USB įrenginio kaip modemo naudojimas"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="7331503733435780492">"PTP"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2372443732675899571">"MIDI"</string> |
| <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="2788374660532868630">"Failų perkėlimas ir maitinimo tiekimas"</string> |
| <string name="usb_summary_tether_power" msgid="4853034392919904792">"USB įrenginio kaip modemo naudojimas ir maitinimo tiekimas"</string> |
| <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="9077173567697482239">"PTP ir maitinimo tiekimas"</string> |
| <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="1184681982025435815">"MIDI ir maitinimo tiekimas"</string> |
| <string name="background_check_pref" msgid="5304564658578987535">"Fono tikrinimas"</string> |
| <string name="background_check_title" msgid="225170874283229686">"Visateisė prieiga prie fono"</string> |
| <string name="assist_access_context_title" msgid="5201495523514096201">"Naudoti tekstą iš ekrano"</string> |
| <string name="assist_access_context_summary" msgid="6951814413185646275">"Leisti pagalbinei programai pasiekti ekrano turinį kaip tekstą"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4395902231753643633">"Ekrano kopijos naudojimas"</string> |
| <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="5276593070956201863">"Leisti pagalbinei programai pasiekti ekrano vaizdą"</string> |
| <string name="assist_flash_title" msgid="5449512572885550108">"Ekrano blyksėjimas"</string> |
| <string name="assist_flash_summary" msgid="3032289860177784594">"Ekrano kraštai blyksės, kai pagalbinė programa pasieks tekstą iš ekrano ar ekrano kopijos"</string> |
| <string name="assist_footer" msgid="8248015363806299068">"Pagalbinė programa gali padėti atsižvelgdama į peržiūrimo ekrano informaciją. Kai kurios programos palaiko tiek paleidimo priemonę, tiek įvesties balsu priemonę, kad galėtų būti naudingos."</string> |
| <string name="average_memory_use" msgid="717313706368825388">"Vidutinis atminties naudojimas"</string> |
| <string name="maximum_memory_use" msgid="2171779724001152933">"Daugiausia panaudota atminties"</string> |
| <string name="memory_usage" msgid="5594133403819880617">"Atminties naudojimas"</string> |
| <string name="app_list_memory_use" msgid="3178720339027577869">"Programos naudojimas"</string> |
| <string name="memory_details" msgid="6133226869214421347">"Išsami informacija"</string> |
| <string name="memory_use_summary" msgid="3915964794146424142">"Per paskutines 3 val. naudota vid. <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> atminties"</string> |
| <string name="no_memory_use_summary" msgid="6708111974923274436">"Per paskutines 3 val. nenaudota jokios atminties"</string> |
| <string name="sort_avg_use" msgid="4416841047669186903">"Rūšiuoti pagal vid. naudojimą"</string> |
| <string name="sort_max_use" msgid="3370552820889448484">"Rūšiuoti pagal didžiausią naudojimą"</string> |
| <string name="memory_performance" msgid="5448274293336927570">"Našumas"</string> |
| <string name="total_memory" msgid="5244174393008910567">"Bendra atminties vieta"</string> |
| <string name="average_used" msgid="690235917394070169">"Vidutiniškai naudoja (%)"</string> |
| <string name="free_memory" msgid="439783742246854785">"Laisva"</string> |
| <string name="memory_usage_apps" msgid="5776108502569850579">"Programų naudojama atmintis"</string> |
| <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="1355637088533572208"> |
| <item quantity="one">Per pastar. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> atmintį naudojo <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programa</item> |
| <item quantity="few">Per pastar. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> atmintį naudojo <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programos</item> |
| <item quantity="many">Per pastar. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> atmintį naudojo <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programos</item> |
| <item quantity="other">Per pastar. <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g> atmintį naudojo <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programų</item> |
| </plurals> |
| <string name="running_frequency" msgid="7260225121706316639">"Dažnis"</string> |
| <string name="memory_maximum_usage" msgid="2047013391595835607">"Daugiausia panaudota"</string> |
| <string name="no_data_usage" msgid="4665617440434654132">"Duomenys nenaudojami"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="6323325813123130154">"Leisti <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> prieigą prie „Do Not Disturb“?"</string> |
| <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="8468714854067428987">"Programa galės įjungti / išjungti prieigą prie „Do Not Disturb“ ir keisti susijusius nustatymus."</string> |
| <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="6565908224294537889">"Turi būti įjungta, nes įjungta prieiga prie pranešimų"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="7377261509261811449">"Anuliuoti programos „<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>“ galimybę pasiekti netrukdymo režimą?"</string> |
| <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="8689801842914183595">"Visos šios programos sukurtos netrukdymo režimo taisyklės bus pašalintos."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6865583039303804932">"Neoptimizuoti"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off" msgid="9186557038453586295">"Optimizuoti"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="1280043916460939932">"Akumuliatorius gali būti išeikvotas greičiau. Fone veikiančiai programai bus leidžiama naudoti akumuliatoriaus energiją."</string> |
| <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="3324571675983286177">"Rekomenduojama, kad akumuliatoriaus veikimo laikas būtų ilgesnis"</string> |
| <string name="ignore_optimizations_title" msgid="3464172726254542889">"Leisti „<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>“ nepaisyti akumuliatoriaus optimizavimo nustatymų?"</string> |
| <string name="app_list_preference_none" msgid="1635406344616653756">"Nėra"</string> |
| <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="3477719910927319122">"Išjungus šios programos galimybę pasiekti naudojimo duomenis neišjungiama administratoriaus galimybė stebėti duomenų naudojimą darbo profilio programose."</string> |
| <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="4597298121698665401">"Išnaudota simbolių: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="draw_overlay" msgid="7902083260500573027">"Rodoma virš kitų programų"</string> |
| <string name="system_alert_window_settings" msgid="6458633954424862521">"Rodyti virš kitų programų"</string> |
| <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="1537949185175079866">"Programos"</string> |
| <string name="system_alert_window_access_title" msgid="3074573819155116817">"Rodoma virš kitų programų"</string> |
| <string name="permit_draw_overlay" msgid="4468994037192804075">"Leisti rodyti virš kitų programų"</string> |
| <string name="allow_overlay_description" msgid="1607235723669496298">"Leisti šią programą pateikti virš kitų naudojamų programų. Ši programa galės peržiūrėti, kur paliečiate, arba keisti, kas pateikiama ekrane."</string> |
| <string name="manage_external_storage_title" msgid="8024521099838816100">"Visų failų prieiga"</string> |
| <string name="permit_manage_external_storage" msgid="6928847280689401761">"Leisti pasiekti ir tvarkyti visus failus"</string> |
| <string name="allow_manage_external_storage_description" msgid="5707948153603253225">"Šiai programai leidžiama nuskaityti, keisti ir ištrinti visus failus, esančius šiame įrenginyje ar bet kurioje prijungtoje saugykloje. Jei suteiksite leidimą, programa gali pasiekti failus jūsų tiksliai neinformavus."</string> |
| <string name="filter_manage_external_storage" msgid="6751640571715343804">"Gali pasiekti visus failus"</string> |
| <string name="media_management_apps_title" msgid="8222942355578724582">"Medijos valdymo programos"</string> |
| <string name="media_management_apps_toggle_label" msgid="166724270857067456">"Leisti programai valdyti mediją"</string> |
| <string name="media_management_apps_description" msgid="8000565658455268524">"Leidus ši programa galės keisti arba ištrinti kitomis programomis sukurtus medijos failus be jūsų sutikimo. Programai turi būti suteiktas leidimas pasiekti failus ir mediją."</string> |
| <string name="keywords_media_management_apps" msgid="7499959607583088690">"medija, failas, valdymas, valdytojas, valdyti, redaguoti, redagavimo priemonė, programa, programėlė"</string> |
| <string name="keywords_vr_listener" msgid="902737490270081131">"vr virtualiosios realybės apdorojimo priemonė stereofoninis garsas pagalbinė paslauga"</string> |
| <string name="overlay_settings" msgid="2030836934139139469">"Rodyti virš kitų programų"</string> |
| <string name="system_alert_window_summary" msgid="1435856750594492891">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> progr. leidžiama rodyti virš kitų programų"</string> |
| <string name="filter_overlay_apps" msgid="2483998217116789206">"Leidimą turinčios programos"</string> |
| <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1155115629167757278">"Leidžiama"</string> |
| <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2673793662439097900">"Neleidžiama"</string> |
| <string name="keywords_install_other_apps" msgid="563895867658775580">"programų diegimas iš nežinomų šaltinių"</string> |
| <string name="write_settings" msgid="6864794401614425894">"Keisti sistemos nustatymus"</string> |
| <string name="keywords_write_settings" msgid="6908708078855507813">"rašyti ir keisti sistemos nustatymus"</string> |
| <string name="write_settings_summary" msgid="2085800775513476479">"Programoms (<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>) leidžiama keisti sistemos nustatymus"</string> |
| <string name="filter_install_sources_apps" msgid="6930762738519588431">"Galima įdiegti kitas programas"</string> |
| <string name="filter_write_settings_apps" msgid="4754994984909024093">"Gali keisti sistemos nustatymus"</string> |
| <string name="write_settings_title" msgid="3011034187823288557">"Gali keisti sistemos nustatymus"</string> |
| <string name="write_system_settings" msgid="5555707701419757421">"Keisti sistemos nustatymus"</string> |
| <string name="permit_write_settings" msgid="3113056800709924871">"Leisti keisti sistemos nustatymus"</string> |
| <string name="write_settings_description" msgid="1474881759793261146">"Programai bus leidžiama keisti sistemos nustatymus."</string> |
| <string name="write_settings_on" msgid="8533286548451191112">"Taip"</string> |
| <string name="write_settings_off" msgid="1781103034490679144">"Ne"</string> |
| <string name="external_source_switch_title" msgid="101571983954849473">"Leisti iš šio šaltinio"</string> |
| <string name="camera_gesture_title" msgid="5559439253128696180">"Dukart pasukti, kad fotoap. pr. būtų at."</string> |
| <string name="camera_gesture_desc" msgid="7557645057320805328">"Atidarykite fotoaparato programą dukart pasukę riešą"</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="8264757967127716261">"Dukart pasp. mait. mygt. fotoap. atidar."</string> |
| <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="1539147023700755155">"Greitai atidarykite fotoaparatą neatrakinę įrenginio"</string> |
| <string name="screen_zoom_title" msgid="6928045302654960559">"Pateikties dydis"</string> |
| <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="2458636490408833800">"Padidinkite arba sumažinkite ekrane rodomus elementus"</string> |
| <string name="screen_zoom_keywords" msgid="5964023524422386592">"ekrano tankis, ekrano mastelio keitimas, mastelis, mastelio nustatymas"</string> |
| <string name="screen_zoom_summary" msgid="1362984939045594989">"Sumažinkite arba padidinkite ekrane rodomus elementus. Gali pasikeisti kai kurių ekrano programų vietos."</string> |
| <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="5288355628444562735">"Peržiūra"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="2628662648068995971">"Padaryti mažesnius"</string> |
| <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="7268794713428853139">"Padaryti didesnius"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="2896036059049355968">"A"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="4873109337506890558">"P"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="2641317981482545659">"Labas!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6528272610590915790">"Labas, ar norėtum šiandien susitikti ir išgerti kavos?"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="6930848361702066106">"Puiki mintis. Žinau puikią vietą netoliese."</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="2501043894465807210">"Puiku!"</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="512353741016062507">"A., 18.00 val."</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="472183807915497199">"A., 18.01 val."</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="1659313906250856104">"A., 18.02 val."</string> |
| <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2046797647382623313">"A., 18.03 val."</string> |
| <string name="disconnected" msgid="3469373726996129247">"Neprisijungta"</string> |
| <string name="keyboard_disconnected" msgid="796053864561894531">"Neprijungta"</string> |
| <string name="data_usage_summary_format" msgid="6844301859713164522">"Panaudota duomenų: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_format" msgid="7644390582649568117">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> naudojama „Wi‑Fi“ tinkle"</string> |
| <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="7638388920823212470"> |
| <item quantity="one">Išjungta <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programoje</item> |
| <item quantity="few">Išjungta <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programose</item> |
| <item quantity="many">Išjungta <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programos</item> |
| <item quantity="other">Išjungta <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programų</item> |
| </plurals> |
| <string name="notification_summary_none" msgid="9179312319023988089">"Įjungta visoms programoms"</string> |
| <string name="apps_summary" msgid="4007416751775414252">"Įdiegtų programų: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="apps_summary_example" msgid="6034002063446955592">"Įdiegtos 24 programos"</string> |
| <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"Naudojama: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, laisvos vietos: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"Vidinė saugykla: panaudota: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, laisva: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"Įjungti miego būseną, jei <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neatliekama jokių veiksmų"</string> |
| <string name="display_dashboard_summary" msgid="7495227473582968326">"Ekrano skirtasis laikas, šrifto dydis"</string> |
| <string name="display_summary_example" msgid="4275121979039344438">"Įjungti miego būseną, jei 10 minučių neatliekama jokių veiksmų"</string> |
| <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"Vid. naudojama atminties: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> iš <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"Prisijungta kaip <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="payment_summary" msgid="5513009140568552693">"Programa „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“ yra numatytoji"</string> |
| <string name="backup_disabled" msgid="4503062265560959320">"Atsarginės kopijos kūrimas išjungtas"</string> |
| <string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"Atnaujinta į <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g> versijos „Android“"</string> |
| <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"Pasiekiamas naujinys"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title" msgid="3635622338687810583">"Užblokavo jūsų IT administratorius"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"Nepavyko pakeisti garsumo"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"Nepavyksta skambinti"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"Nepavyksta išsiųsti SMS pranešimų"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"Nepavyksta naudoti fotoaparato"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"Nepavyksta padaryti ekrano kopijų"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Nepavyko atidaryti šios programos"</string> |
| <string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"Užblokavo kredito kortelės teikėjas"</string> |
| <string name="default_admin_support_msg" msgid="8338570262037182531">"Jei kyla klausimų, susisiekite su IT administratoriumi"</string> |
| <string name="admin_support_more_info" msgid="8407433155725898290">"Daugiau išsamios informacijos"</string> |
| <string name="admin_profile_owner_message" msgid="8860709969532649195">"Administratorius gali stebėti ir tvarkyti su jūsų darbo profiliu susietas programas ir duomenis, įskaitant nustatymus, leidimus, prieigą prie įmonės duomenų, tinklo veiklą ir įrenginio vietovės informaciją."</string> |
| <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="4929926887231544950">"Administratorius gali stebėti ir tvarkyti su šiuo naudotoju susietas programas ir duomenis, įskaitant nustatymus, leidimus, prieigą prie įmonės duomenų, tinklo veiklą ir įrenginio vietovės informaciją."</string> |
| <string name="admin_device_owner_message" msgid="5503131744126520590">"Administratorius gali stebėti ir tvarkyti programas ir duomenis, susijusius su šiuo įrenginiu, įskaitant nustatymus, leidimus, prieigą prie įmonės duomenų, tinklo veiklą ir įrenginio vietovės informaciją."</string> |
| <string name="admin_financed_message" msgid="1156197630834947884">"Įrenginio administratorius gali pasiekti duomenis, susietus su šiuo įrenginiu, tvarkyti programas ir pakeisti šio įrenginio nustatymus."</string> |
| <string name="condition_turn_off" msgid="402707350778441939">"Išjungti"</string> |
| <string name="condition_turn_on" msgid="3911077299444314791">"Įjungti"</string> |
| <string name="condition_expand_show" msgid="1501084007540953213">"Rodyti"</string> |
| <string name="condition_expand_hide" msgid="8347564076209121058">"Slėpti"</string> |
| <string name="condition_hotspot_title" msgid="7903918338790641071">"Vieš. int. prieig. tašk. akt."</string> |
| <string name="condition_airplane_title" msgid="5847967403687381705">"Įjungtas lėktuvo režimas"</string> |
| <string name="condition_airplane_summary" msgid="1964500689287879888">"Tinklai nepasiekiami"</string> |
| <string name="condition_zen_title" msgid="7674761111934567490">"Netrukdymo režimas įjungtas"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_phone_muted" msgid="6516753722927681820">"Telefonas nutildytas"</string> |
| <string name="condition_zen_summary_with_exceptions" msgid="9019937492602199663">"Su išimtimis"</string> |
| <string name="condition_battery_title" msgid="6395113995454385248">"Akumul. tausoj. priem. įjungta"</string> |
| <string name="condition_battery_summary" msgid="8436806157833107886">"Apribotos funkcijos"</string> |
| <string name="condition_cellular_title" msgid="155474690792125747">"Mobiliojo ryšio duom. išjungti"</string> |
| <string name="condition_cellular_summary" msgid="1678098728303268851">"Internetas pasiekiamas tik naudojant „Wi‑Fi“ ryšį"</string> |
| <string name="condition_bg_data_title" msgid="2719263664589753094">"Duomenų taupymo priemonė"</string> |
| <string name="condition_bg_data_summary" msgid="1736255283216193834">"Apribotos funkcijos"</string> |
| <string name="condition_work_title" msgid="174326145616998813">"Darbo profilis išjungtas"</string> |
| <string name="condition_work_summary" msgid="7113473121312772398">"Programoms ir pranešimams"</string> |
| <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4078406807327674934">"Įjungti garsą"</string> |
| <string name="condition_device_muted_title" msgid="2446306263428466378">"Skambutis nutildytas"</string> |
| <string name="condition_device_muted_summary" msgid="3772178424510397327">"Skambučiams ir pranešimams"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_title" msgid="9058943409545158583">"Tik vibruoti"</string> |
| <string name="condition_device_vibrate_summary" msgid="7537724181691903202">"Skambučiai ir pranešimai"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_title" msgid="5418911386429667704">"Nakties šviesos tvarkaraščio nustatymas"</string> |
| <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="4218017907425509769">"Automatiškai suteikti atspalvį ekranui kiekvieną vakarą"</string> |
| <string name="condition_night_display_title" msgid="1072880897812554421">"Nakties šviesa įjungta"</string> |
| <string name="condition_night_display_summary" msgid="3278349775875166984">"Ekrano atspalvis pakeistas į gelsvą"</string> |
| <string name="condition_grayscale_title" msgid="9029271080007984542">"Pilkumo tonas"</string> |
| <string name="condition_grayscale_summary" msgid="1306034149271251292">"Pateikiama tik pilkos spalvos"</string> |
| <string name="homepage_condition_footer_content_description" msgid="1568313430995646108">"Sutraukti"</string> |
| <string name="suggestions_title_v2" msgid="421003737901460147">"Siūloma jums"</string> |
| <string name="suggestions_title" msgid="61841299295602686">"Pasiūlymai"</string> |
| <string name="suggestions_summary" msgid="1709710458908440469">"Dar <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="suggestions_more_title" msgid="240124526378997009">"Dar <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="5023679825210836444"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymas</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymai</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymo</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymų</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="3789011332018516832"> |
| <item quantity="one">Dar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymas</item> |
| <item quantity="few">Dar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymai</item> |
| <item quantity="many">Dar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymo</item> |
| <item quantity="other">Dar <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> pasiūlymų</item> |
| </plurals> |
| <string name="suggestion_remove" msgid="6753986344585367776">"Pašalinti"</string> |
| <string name="color_temperature" msgid="8256912135746305176">"Šaltų spalvų temperatūra"</string> |
| <string name="color_temperature_desc" msgid="6713259535885669622">"Naudoti šaltesnes ekrano spalvas"</string> |
| <string name="color_temperature_toast" msgid="7611532183532407342">"Kad pritaikytumėte spalvos pakeitimą, išjunkite ekraną"</string> |
| <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="7097842750947187671">"Fotoaparato lazerio jutiklis"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="1953894421412420231">"Automatiniai sistemos naujiniai"</string> |
| <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="7803279951533276841">"Atnaujinimai pritaikomi, kai įrenginys paleidžiamas iš naujo"</string> |
| <string name="usage" msgid="287782903846013936">"Naudojimas"</string> |
| <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"Mobiliojo ryšio duom. naud."</string> |
| <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"Programos duomenų naudojimas"</string> |
| <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"„Wi-Fi“ duomenų naudojimas"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"Ne operatoriaus duomenų naudojimas"</string> |
| <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Eterneto duomenų naudojimas"</string> |
| <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"Eternetas"</string> |
| <string name="cell_data_template" msgid="6077963976103260821">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> mobiliojo ryšio duomenų"</string> |
| <string name="wifi_data_template" msgid="935934798340307438">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> „Wi-Fi“ duomenų"</string> |
| <string name="ethernet_data_template" msgid="1429173767445201145">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> eterneto duomenų"</string> |
| <string name="billing_cycle" msgid="6618424022653876279">"Įspėjimas dėl duomenų ir riba"</string> |
| <string name="app_usage_cycle" msgid="341009528778520583">"Mobiliojo ryšio duomenų naudojimo ciklas"</string> |
| <string name="cell_data_warning" msgid="5664921950473359634">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> duomenų įspėjimas"</string> |
| <string name="cell_data_limit" msgid="256855024790622112">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> duomenų apribojimas"</string> |
| <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="8393200831986035724">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> duomenų įspėjimas / <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> duomenų apribojimas"</string> |
| <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="6346655500491631357">"Kas mėnesį, <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> d."</string> |
| <string name="network_restrictions" msgid="8385824604048229846">"Tinklo apribojimai"</string> |
| <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="3875128958788008975"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apribojimas</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apribojimai</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apribojimo</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apribojimų</item> |
| </plurals> |
| <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"Operatoriaus duomenų apskaita gali skirtis nuo įrenginio duomenų apskaitos"</string> |
| <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="4707184871368847697">"Išskiriami duomenys, kuriuos naudoja operatorių tinklai"</string> |
| <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"Išnaudota <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Nustatyti duomenų įspėjimą"</string> |
| <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Duomenų įspėjimas"</string> |
| <string name="data_warning_footnote" msgid="5991901765915710592">"Jūsų įrenginys nustato duomenų įspėjimą ir duomenų apribojimą. Tai gali skirtis nuo operatoriaus duomenų."</string> |
| <string name="set_data_limit" msgid="9010326815874642680">"Nustatyti duomenų apribojimą"</string> |
| <string name="data_limit" msgid="8731731657513652363">"Duomenų apribojimas"</string> |
| <string name="data_usage_template" msgid="3822452362629968010">"<xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> sunaudota: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="configure" msgid="1499586749829665889">"Konfigūruoti"</string> |
| <string name="data_usage_other_apps" msgid="5649047093607329537">"Kitos įtrauktos naudojamos programos"</string> |
| <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="3316296488378947221"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programa leido naudoti neribotus duomenis, kai Duomenų taupymo priemonė įjungta</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programos leido naudoti neribotus duomenis, kai Duomenų taupymo priemonė įjungta</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programos leido naudoti neribotus duomenis, kai Duomenų taupymo priemonė įjungta</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> programų leido naudoti neribotus duomenis, kai Duomenų taupymo priemonė įjungta</item> |
| </plurals> |
| <string name="data_usage_title" msgid="4039024073687469094">"Pagrindiniai duomenys"</string> |
| <string name="data_usage_wifi_title" msgid="1060495519280456926">"„Wi‑Fi“ duomenys"</string> |
| <string name="data_used" msgid="7770571947591789895">"Išnaudota: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_used_formatted" msgid="7913920278059077938">"Išnaudota: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_overusage" msgid="3680477320458707259">"Viršyta <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_remaining" msgid="6316251496381922837">"Liko: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="data_usage_chart_brief_content_description" msgid="5548074070258881530">"Diagramoje rodomas duomenų naudojimas <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="data_usage_chart_no_data_content_description" msgid="5481968839079467231">"Šią dienų seką atitinkančių duomenų nėra"</string> |
| <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="661792524671718753"> |
| <item quantity="one">Liko %d diena</item> |
| <item quantity="few">Liko %d dienos</item> |
| <item quantity="many">Liko %d dienos</item> |
| <item quantity="other">Liko %d dienų</item> |
| </plurals> |
| <string name="billing_cycle_none_left" msgid="1694844019159277504">"Laiko neliko"</string> |
| <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="1210202399053992163">"Liko mažiau nei 1 diena"</string> |
| <string name="carrier_and_update_text" msgid="5363656651921656280">"Prieš <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> atnaujino „<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>“"</string> |
| <string name="no_carrier_update_text" msgid="5432798085593055966">"Atnaujinta prieš <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string> |
| <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="5075861262344398849">"Ką tik atnaujino „<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>“"</string> |
| <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="7898004907837200752">"Ką tik atnaujinta"</string> |
| <string name="launch_mdp_app_text" msgid="8791816789749304897">"Peržiūrėti planą"</string> |
| <string name="launch_wifi_text" msgid="976421974332512894">"Žr. išsamią informaciją"</string> |
| <string name="data_saver_title" msgid="2593804270788863815">"Duom. taupymo priem."</string> |
| <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7922563266857367495">"Neriboti duomenys"</string> |
| <string name="restrict_background_blocklisted" msgid="2308345280442438232">"Foniniai duomenys išjungti"</string> |
| <string name="data_saver_on" msgid="7848893946018448793">"Įjungta"</string> |
| <string name="data_saver_off" msgid="5891210864117269045">"Išjungta"</string> |
| <string name="data_saver_switch_title" msgid="7111538580123722959">"Naudoti duomenų taupymo priemonę"</string> |
| <string name="unrestricted_app_title" msgid="7117585996574329284">"Neribotų duomenų naudojimas"</string> |
| <string name="unrestricted_app_summary" msgid="282698963532000403">"Leisti pas. nerib. duom., kai Duom. t. pr. įj."</string> |
| <string name="home_app" msgid="6056850504746902747">"Pagrindinio puslapio programa"</string> |
| <string name="no_default_home" msgid="3588073707316139318">"Nėra numatytojo pagrindinio puslapio"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="4098653943835666086">"Saugus paleidimas"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="311325321794497404">"Reikalauti atrakinimo piešinio norint paleisti įrenginį. Kai įrenginys išjungtas, juo nepriimami skambučiai, pranešimai, informaciniai pranešimai ar įspėjimai."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="1881271630312222251">"Reikalauti PIN kodo norint paleisti įrenginį. Kai įrenginys išjungtas, juo nepriimami skambučiai, pranešimai, informaciniai pranešimai ar įspėjimai."</string> |
| <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="8651761245246411947">"Reikalauti slaptažodžio norint paleisti įrenginį. Kai įrenginys išjungtas, juo nepriimami skambučiai, pranešimai, informaciniai pranešimai ar įspėjimai."</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="4726777300101156208">"Pridėkite kitą piršto antspaudą"</string> |
| <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="2825364645039666674">"Atrakinkite naudodami kitą pirštą"</string> |
| <string name="battery_saver_on_summary" msgid="4605146593966255848">"Įjungta"</string> |
| <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="2193875981740829819">"Bus įjungta pasiekus <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="battery_saver_off_summary" msgid="4411561435493109261">"Išjungta"</string> |
| <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="2206239048232352476">"Įjungti dabar"</string> |
| <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="6371072408072481484">"Išjungti dabar"</string> |
| <string name="not_battery_optimizing" msgid="8361294470943376258">"Akumuliatoriaus optimizavimas nenaudojamas"</string> |
| <string name="lockscreen_remote_input" msgid="6030274311185811503">"Jei įrenginys užrakintas, neleisti įvesti atsakymų ar kito teksto pranešimuose"</string> |
| <string name="default_spell_checker" msgid="7108373288347014351">"Numatytasis rašybos tikrinimas"</string> |
| <string name="choose_spell_checker" msgid="7402513404783243675">"Rašybos tikrinimo pasirinkimas"</string> |
| <string name="spell_checker_primary_switch_title" msgid="529240542284039243">"Naudoti rašybos tikrinimą"</string> |
| <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8818618543474481451">"Nepasirinkta"</string> |
| <string name="notification_log_no_title" msgid="2343315128609978203">"(nėra)"</string> |
| <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="2475986465985309821">": "</string> |
| <string name="notification_log_details_package" msgid="3205243985502010202">"pkg"</string> |
| <string name="notification_log_details_key" msgid="2690467272328709046">"raktas"</string> |
| <string name="notification_log_details_group" msgid="1765952974599794393">"grupė"</string> |
| <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="4364622087007803822">"(suvestinė)"</string> |
| <string name="notification_log_details_visibility" msgid="6811292866832243357">"matomumas"</string> |
| <string name="notification_log_details_public_version" msgid="3057653571018432759">"vieša versija"</string> |
| <string name="notification_log_details_priority" msgid="4772047133062255513">"prioritetinis"</string> |
| <string name="notification_log_details_importance" msgid="8516198274667183446">"svarba"</string> |
| <string name="notification_log_details_explanation" msgid="6966274549873070059">"paaiškinimas"</string> |
| <string name="notification_log_details_badge" msgid="648647240928645446">"gali rodyti ženklelį"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="2768423554375629089">"tikslas"</string> |
| <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="8296434571041573503">"ištrinti tikslą"</string> |
| <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="4151243693072002296">"viso ekrano tikslas"</string> |
| <string name="notification_log_details_actions" msgid="2269605330470905236">"veiksmai"</string> |
| <string name="notification_log_details_title" msgid="8365761340979164197">"pavadinimas"</string> |
| <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="264204203044885921">"nuotolinio valdymo įvestys"</string> |
| <string name="notification_log_details_content_view" msgid="7193602999512479112">"tinkintas rodinys"</string> |
| <string name="notification_log_details_extras" msgid="8602887256103970989">"priedai"</string> |
| <string name="notification_log_details_icon" msgid="6728710746466389675">"piktograma"</string> |
| <string name="notification_log_details_parcel" msgid="2098454650154230531">"dydis"</string> |
| <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="6163312898302809015">"ashmem"</string> |
| <string name="notification_log_details_alerted" msgid="5285078967825048406">"pateiktas įspėjimas apie pranešimą"</string> |
| <string name="notification_log_channel" msgid="3406738695621767204">"kanalas"</string> |
| <string name="notification_log_details_none" msgid="1090852853755089991">"nėra"</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="6607596177723101524">"Trūksta reitingavimo objekto."</string> |
| <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="2484105338466675261">"Reitingavimo objekte nėra šio rakto."</string> |
| <string name="theme_customization_device_default" msgid="7641813022590999286">"Numatytasis įrenginio nustatymas"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation" msgid="1421648375408281244">"Ekrano išpjova"</string> |
| <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4506580703807358127">"ekrano išpjova, įranta"</string> |
| <string name="overlay_option_device_default" msgid="7986355499809313848">"Numatytasis įrenginio nustatymas"</string> |
| <string name="overlay_toast_failed_to_apply" msgid="4839587811338164960">"Nepavyko pritaikyti perdangos"</string> |
| <string name="special_access" msgid="1767980727423395147">"Spec. prieiga prie prog."</string> |
| <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="4995506406763570815"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programa gali naudoti neribotus duomenis</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programos gali naudoti neribotus duomenis</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programos gali naudoti neribotus duomenis</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> programų gali naudoti neribotus duomenis</item> |
| </plurals> |
| <string name="special_access_more" msgid="132919514147475846">"Žr. daugiau"</string> |
| <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="3783325656948378111">"Tikrai išvalyti naudotojo duomenis ir konvertuoti į failų šifruotę?"</string> |
| <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="339648921918438106">"Išvalyti ir konvertuoti"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="2183940254903144298">"Iš naujo nustatyti „ShortcutManager“ įkainių ribojimą"</string> |
| <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="8949943009096885470">"„ShortcutManager“ įkainių ribojimas nustatytas iš naujo"</string> |
| <string name="notification_suggestion_title" msgid="6309263655965785411">"Valdykite informaciją užrakinimo ekrane"</string> |
| <string name="notification_suggestion_summary" msgid="7615611244249276113">"Rodykite arba slėpkite pranešimo turinį"</string> |
| <string name="page_tab_title_summary" msgid="7188875610123234454">"Viskas"</string> |
| <string name="page_tab_title_support" msgid="3235725053332345773">"Patarimai ir palaikymas"</string> |
| <string name="developer_smallest_width" msgid="632354817870920911">"Mažiausias plotis"</string> |
| <string name="premium_sms_none" msgid="8737045049886416739">"Nėra jokių įdiegtų programų, pateikusių išskirtinių SMS prieigos užklausą"</string> |
| <string name="premium_sms_warning" msgid="2192300872411073324">"Išskirtiniai SMS gali būti mokami ir į operatoriaus sąskaitas gali būti įtraukta papildomų mokesčių. Jei įgalinsite programos leidimą, galėsite siųsti išskirtinius SMS naudodami tą programą."</string> |
| <string name="premium_sms_access" msgid="5605970342699013212">"Išskirtinių SMS prieiga"</string> |
| <string name="bluetooth_disabled" msgid="835838280837359514">"Išjungta"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="8043167194934315712">"Prisijungta prie „<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="2294954614327771844">"Prisijungta prie kelių įrenginių"</string> |
| <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Sistemos NS demonstracinis režimas"</string> |
| <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Tamsioji tema"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Laikinai išjungta dėl Akumuliatoriaus tausojimo priemonės"</string> |
| <string name="ambient_camera_summary_battery_saver_on" msgid="1787784892047029560">"Laikinai išjungta dėl Akumuliatoriaus tausojimo priemonės"</string> |
| <string name="ambient_camera_battery_saver_off" msgid="689825730569761613">"Išjungti Akumuliatoriaus tausojimo priemonę"</string> |
| <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Laikinai išjungta dėl akumuliatoriaus tausojimo priemonės"</string> |
| <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"Palaikomose programose taip pat bus įjungta tamsioji tema"</string> |
| <string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"Supratau"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_title" msgid="4684222119481114062">"Išbandyti tamsiąją temą"</string> |
| <string name="dark_theme_slice_subtitle" msgid="5555724345330434268">"Pailginamas akumuliatoriaus veikimo laikas"</string> |
| <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="7336007844525766623">"Sparčiųjų nustatymų kūrėjo išklotinės elementai"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_title" msgid="6996844506783749754">"ADB prieigos teisės skirtojo laiko išjungimas"</string> |
| <string name="adb_authorization_timeout_summary" msgid="409931540424019778">"Išjungti automatinį ADB prieigos teisės anuliavimą sistemose, kurios nebuvo iš naujo prijungtos per numatytą (7 dienų) arba naudotojo sukonfigūruotą (mažiausiai 1 dienos) laikotarpį."</string> |
| <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"„Winscope“ pėdsakas"</string> |
| <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Jutikliai išjungti"</string> |
| <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Darbo profilio nustatymai"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="7685402733942182110">"Kontaktų paieška"</string> |
| <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="2771343453017731940">"Leiskite nustatyti skambintojus ir kontaktus atliekant organizacijos kontaktų paiešką"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Kelių profilių kalendorius"</string> |
| <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Rodyti darbo įvykius asmeniniame kalendoriuje"</string> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="1853396353451635458"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> valanda</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> valandos</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> valandos</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> valandų</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="6244503272924425418"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutė</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutės</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutės</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minučių</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="4237020272336995370"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundė</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundės</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundės</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundžių</item> |
| </plurals> |
| <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="519158151463974656">"Tvarkyti saugyklą"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="6900593059927987273">"Kad padėtų atlaisvinti saugyklos vietos, saugyklos tvarkytuvė iš įrenginio pašalina nuotraukas ir vaizdo įrašus, kurių atsarginė kopija sukurta."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="5077286114860539367">"Pašalinti nuotraukas ir vaizdo įrašus"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="3483357910142595444">"Saugyklos tvarkytuvė"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_primary_switch_title" msgid="9131959126462101994">"Naudoti Saugyklos tvarkytuvę"</string> |
| <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="597196990024769472">"Automatiniai"</string> |
| <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="1068812971600327101">"Neautomatiniai"</string> |
| <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="6364023246849161274">"Atlaisvinkite vietos dabar"</string> |
| <string name="gesture_preference_title" msgid="8291899281322647187">"Gestai"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="7941981260703379398">"Spartieji gestai, skirti valdyti telefoną"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4031666250963488007">"Spartieji gestai, skirti valdyti planšetinį kompiuterį"</string> |
| <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="3520072325356373349">"Spartieji gestai, skirti valdyti įrenginį"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="7982364144330923683">"Spartusis fotoaparato atidarymas"</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="1100926048598415509">"Jei norite greitai atidaryti fotoaparatą, dukart paspauskite maitinimo mygtuką. Veikia bet kuriame ekrane."</string> |
| <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="4299496243418753571">"Greitai atidarykite fotoaparatą"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="472455236910935684">"Fotoaparato apvertimas fiksuojant asmenukę"</string> |
| <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="592503740044744951"></string> |
| <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="8178844037382604158">"Greičiau fotografuokite autoportretus"</string> |
| <string name="system_navigation_title" msgid="1698862900901417194">"Sistemos naršymas"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="6677266952021118342">"Naršymas 2 mygtukais"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="1415457307836359560">"Jei norite perjungti programas, perbraukite aukštyn pagrindinio ekrano mygtuku. Jei norite peržiūrėti visas programas, perbraukite aukštyn dar kartą. Jei norite grįžti, palieskite grįžimo mygtuką."</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="5754081720589900007">"Išbandyti naują pagrindinį mygtuką"</string> |
| <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="8885866570559435110">"Įjungti naują gestą, kad būtų galima perjungti programas"</string> |
| <string name="emergency_settings_preference_title" msgid="6183455153241187148">"Sauga ir kritinė padėtis"</string> |
| <string name="emergency_dashboard_summary" msgid="401033951074039302">"Pagalbos iškvietimas kritiniu atveju, medicininė informacija, įspėjimai"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_title" msgid="714427081306043819">"Naršymas gestais"</string> |
| <string name="edge_to_edge_navigation_summary" msgid="8497033810637690561">"Jei norite eiti į pagrindinį ekraną, perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios. Jei norite perjungti programas, perbraukite aukštyn nuo apačios, palaikykite ir atleiskite. Jei norite grįžti, perbraukite nuo kairiojo arba dešiniojo krašto."</string> |
| <string name="legacy_navigation_title" msgid="7877402855994423727">"Naršymas 3 mygtukais"</string> |
| <string name="legacy_navigation_summary" msgid="5905301067778326433">"Grįžkite, eikite į pagrindinį ekraną ir perjunkite programas naudodami ekrano apačioje esančius mygtukus."</string> |
| <string name="keywords_system_navigation" msgid="3131782378486554934">"sistemos naršymas, naršymas 2 mygtukais, naršymas 3 mygtukais, naršymas gestais, perbraukti"</string> |
| <string name="gesture_not_supported_dialog_message" msgid="5316512246119347889">"Nepalaiko numatytoji namų programa „<xliff:g id="DEFAULT_HOME_APP">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="gesture_not_supported_positive_button" msgid="7909969459977021893">"Perjungti numatytąją namų programą"</string> |
| <string name="assistant_gesture_category_title" msgid="2478251256585807920">"Skaitmeninis pagelbiklis"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_title" msgid="1895061522687002106">"Pagelbiklio iškvietimas perbraukus"</string> |
| <string name="assistant_corner_gesture_summary" msgid="557878830400236167">"Perbraukite aukštyn iš apatinio kampo, kad iškviestumėte skaitmeninio pagelbiklio programą."</string> |
| <string name="information_label" msgid="6939310810756569298">"Informacija"</string> |
| <string name="low_label" msgid="6525629096999711220">"Mažas"</string> |
| <string name="high_label" msgid="357503396626018487">"Didelis"</string> |
| <string name="left_edge" msgid="1513576842959071849">"Kairysis kraštas"</string> |
| <string name="right_edge" msgid="1505309103265829121">"Dešinysis kraštas"</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_message" msgid="6638367716784103306">"Didesnis jautrumas gali būti nesuderinamas su visais programų gestais palei ekrano kraštus."</string> |
| <string name="back_sensitivity_dialog_title" msgid="6153608904168908264">"Grįžtamasis jautrumas"</string> |
| <string name="gesture_settings_activity_title" msgid="6047431928567911330">"Gestų nustatymai"</string> |
| <string name="keywords_gesture_navigation_settings" msgid="667561222717238931">"naršymas gestais, grįžtamasis jautrumas, grįžtamasis gestas"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"Telefono tikrinimas dukart palietus"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"Planšetinio kompiuterio tikrinimas dukart palietus"</string> |
| <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Įrenginio tikrinimas dukart palietus"</string> |
| <string name="swipe_bottom_to_notifications_title" msgid="7631744948948666524">"Perbraukimas norint patikrinti pranešimus"</string> |
| <string name="swipe_bottom_to_notifications_summary" msgid="5222014960019273801">"Perbraukite žemyn ekrano apatiniame krašte, kad būtų rodomi pranešimai.\nNegalite naudoti vienos rankos režimo, kai ši funkcija įjungta."</string> |
| <string name="one_handed_title" msgid="1741600445540072513">"Vienos rankos režimas"</string> |
| <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Naudoti vienos rankos režimą"</string> |
| <string name="one_handed_app_taps_to_exit" msgid="1496702498286387879">"Išeiti perjungiant programas"</string> |
| <string name="one_handed_timeout_title" msgid="8851767822595789976">"Skirtasis laikas"</string> |
| <string name="one_handed_timeout_short" msgid="304069319841702995">"4 sek."</string> |
| <string name="one_handed_timeout_medium" msgid="6723411319911799018">"8 sek."</string> |
| <string name="one_handed_timeout_long" msgid="6537332654662635890">"12 sek."</string> |
| <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"pasiekiamumas"</string> |
| <string name="ambient_display_summary" msgid="2650326740502690434">"Norėdami sužinoti laiką, peržiūrėti pranešimus ir kitą informaciją, dukart palieskite ekraną."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="4418310591912877548">"Telefono tikrinimas pakėlus"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="8055486872070888377">"Planšetinio kompiuterio tikrinimas pakėlus"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="8980156994848721455">"Įrenginio tikrinimas pakėlus"</string> |
| <string name="ambient_display_wake_screen_title" msgid="7637678749035378085">"Pažadinti ekraną"</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="1087355013674109242">"Norėdami sužinoti laiką, peržiūrėti pranešimus ir kitą informaciją, paimkite telefoną."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2589556997034530529">"Norėdami sužinoti laiką, peržiūrėti pranešimus ir kitą informaciją, paimkite planšetinį kompiuterį."</string> |
| <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="1916011370011115627">"Norėdami sužinoti laiką, peržiūrėti pranešimus ir kitą informaciją, paimkite įrenginį."</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="default" msgid="2811332293938467179">"Palieskite, kad patikrintumėte telefoną"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="tablet" msgid="6461531447715370632">"Palieskite, kad patikrintumėte planšetinį kompiuterį"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Palieskite, kad patikrintumėte įrenginį"</string> |
| <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Norėdami sužinoti laiką, peržiūrėti pranešimus ir kitą informaciją, palieskite ekraną."</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Pagalbos iškvietimas kritiniu atveju"</string> |
| <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7421353963329899514">"Naudoti pagalbos iškvietimo kritiniu atveju paslaugą"</string> |
| <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Tvarko „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="6640521030845132507">"Penkis ar daugiau kartų greitai paspauskite maitinimo mygtuką, kad būtų pradėti vykdyti toliau nurodyti veiksmai"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Paleisti atvirkštinio skaičiavimo signalą"</string> |
| <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="6573377104470235173">"Leisti skambų garsą, kai pradedama kviesti pagalba kritiniu atveju"</string> |
| <string name="emergency_gesture_category_call_for_help_title" msgid="1680040129478289510">"Praneškite, jei reikia pagalbos"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Skambinimas dėl pagalbos"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Numeris, kuriuo skambinti prireikus pagalbos"</string> |
| <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Palieskite, kad pakeistumėte"</string> |
| <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="233018570696200402">"Jei įvedate ne pagalbos numerį:\n • jūsų įrenginys turi būti atrakintas, kad būtų galima iškviesti pagalbą kritiniu atveju;\n • į jūsų skambutį gali būti neatsiliepta."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Perbraukimas piršto antspaudo jutikliu norint peržiūrėti pranešimus"</string> |
| <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Perbr. kontr. k. jutikliu"</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Jei norite patikrinti pranešimus, perbraukite žemyn piršto antspaudo jutikliu telefono užpakalinėje dalyje."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="8642092907817554454">"Jei norite greitai patikrinti pranešimus, perbraukite žemyn piršto antspaudo jutikliu planšetinio kompiuterio užpakalinėje dalyje."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="3888927017311372398">"Jei norite patikrinti pranešimus, perbraukite žemyn piršto antspaudo jutikliu įrenginio užpakalinėje dalyje."</string> |
| <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="2956636269742745449">"Greitai peržiūrėkite pranešimus"</string> |
| <string name="gesture_setting_on" msgid="3223448394997988591">"Įjungta"</string> |
| <string name="gesture_setting_off" msgid="3444029475726294919">"Išjungta"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="65713754674288193">"Paleidyklė jau atrakinta"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="8045017109714463041">"Pirmiausia prisijunkite prie interneto"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="7425519481227423860">"Prisijunkite prie interneto arba susisiekite su operatoriumi"</string> |
| <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="168124660162907358">"Nepasiekiamas įrenginiuose, kuriuose taik. operat. pasirink. ribojimas"</string> |
| <string name="oem_lock_info_message" msgid="8843145669619429197">"Norėdami įgalinti įrenginio apsaugos funkciją, paleiskite įrenginį iš naujo."</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="706230592123831676">"Iš viso pasiekiama: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nPaskutinį kartą vykdyta <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="web_action_enable_title" msgid="6654581786741216382">"Akimirksniu įkeliamos programos"</string> |
| <string name="web_action_enable_summary" msgid="2658930257777545990">"Atidaryti nuorodas programose, net jei jos neįdiegtos"</string> |
| <string name="web_action_section_title" msgid="994717569424234098">"Akimirksniu įkeliamos programos"</string> |
| <string name="instant_apps_settings" msgid="4280942494969957858">"„Android“ akimirksniu įkeliamų programų nuostatos"</string> |
| <string name="domain_url_section_title" msgid="9028890472923474958">"Įdiegtos programos"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="170508173207142665">"Saugyklą dabar tvarko saugyklos valdytojas"</string> |
| <string name="account_for_section_header" msgid="7466759342105251096">"<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> paskyros"</string> |
| <string name="configure_section_header" msgid="3126887329521705210">"Konfigūruoti"</string> |
| <string name="auto_sync_account_title" msgid="1070908045600374254">"Automatiškai sinchronizuoti programų duomenis"</string> |
| <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="3544275021920818595">"Automatiškai sinchronizuoti asmeninius duomenis"</string> |
| <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="6060310415978781885">"Automatiškai sinchronizuoti darbo duomenis"</string> |
| <string name="auto_sync_account_summary" msgid="7580352130028957346">"Leisti programoms automatiškai atnaujinti duomenis"</string> |
| <string name="account_sync_title" msgid="7036067017433297574">"Paskyros sinchronizav."</string> |
| <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="911460286297968724">"Įjungtas elementų sinchronizavimas: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="2953682111836599841">"Įjungtas visų elementų sinchronizavimas"</string> |
| <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="6378301874540507884">"Išjungtas visų elementų sinchronizavimas"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="786350385374794180">"Tvarkoma įrenginio informacija"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5471858290610344646">"Pakeitimus ir nustatymus tvarko jūsų organizacija"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="1315413275836515937">"Pakeitimus ir nustatymus tvarko „<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_header" msgid="4626225398848641603">"Norėdama suteikti prieigą prie jūsų darbo duomenų, organizacija gali pakeisti nustatymus ir įdiegti programinę įrangą jūsų įrenginyje.\n\nJei reikia daugiau išsamios informacijos, susisiekite su organizacijos administratoriumi."</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="2507761423540037308">"Informacijos, kurią gali matyti jūsų organizacija, tipai"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="5459989751333816587">"Jūsų organizacijos administratoriaus atlikti pakeitimai"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="140157499478630004">"Prieiga prie šio įrenginio"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="3963070078195245028">"Su darbo paskyra susiję duomenys, pvz., el. pašto ir kalendoriaus"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="6707006112254572820">"Programų jūsų įrenginyje sąrašas"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="6328506963853465534">"Kiekvienoje programoje praleistas laikas ir sunaudotų duomenų kiekis"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="3081744541193695887">"Naujausias tinklo srauto žurnalas"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="2635897583413134123">"Pats naujausias pranešimas apie riktą"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="8494681624247959075">"Pats naujausias saugos žurnalas"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_none" msgid="6026527690979756431">"Nėra"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="9114143640515900082">"Programos įdiegtos"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7959907857710107792">"Numatomas programų skaičius. Jis gali neapimti už „Play“ parduotuvės ribų įdiegtų programų."</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="5403847001419529018"> |
| <item quantity="one">Mažiausiai <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programa</item> |
| <item quantity="few">Mažiausiai <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programos</item> |
| <item quantity="many">Mažiausiai <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programos</item> |
| <item quantity="other">Mažiausiai <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programų</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="8023838718108456971">"Leidimas pasiekti vietovės duomenis"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="7242958026470143653">"Mikrofono leidimai"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="7685460535880069016">"Fotoaparato leidimai"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="7498546659083996300">"Numatytosios programos"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="8568544906431825430"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programa</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programos</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programos</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> programų</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="3278314982700662246">"Numatytoji klaviatūra"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="2974859490559054584">"Nustatyti į „<xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="1735829327405126695">"Visada įjungto VPN funkcija įjungta"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="8395903360175064841">"Visada įjungto VPN funkcija įjungta jūsų asmeniniame profilyje"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="2496961514592522377">"Visada įjungto VPN funkcija įjungta jūsų darbo profilyje"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="4350347418068037051">"Nustatytas visuotinis HTTP tarpinis serveris"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="1816495877258727663">"Patikimi prisijungimo duomenys"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="1516422660828485795">"Patikimi prisijungimo duomenys asmeniniame profilyje"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="4318941788592655561">"Patikimi prisijungimo duomenys darbo profilyje"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="6459725295322004179"> |
| <item quantity="one">Mažiausiai <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA sertifikatas</item> |
| <item quantity="few">Mažiausiai <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA sertifikatai</item> |
| <item quantity="many">Mažiausiai <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA sertifikato</item> |
| <item quantity="other">Mažiausiai <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA sertifikatų</item> |
| </plurals> |
| <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="464054894363899866">"Administratorius gali užrakinti įrenginį ir iš naujo nustatyti slaptažodį"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="869589182352244591">"Administratorius gali ištrinti visus įrenginio duomenis"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="7045164901334821226">"Nesėkmingų bandymų įvesti slaptažodį skaičius prieš ištrinant visus įrenginio duomenis"</string> |
| <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="2537582942554484170">"Nesėkmingų bandymų įvesti slaptažodį skaičius prieš ištrinant darbo profilio duomenis"</string> |
| <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="8811973918944217791"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> bandymas</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> bandymai</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> bandymo</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> bandymų</item> |
| </plurals> |
| <string name="do_disclosure_generic" msgid="3067459392402324538">"Šį įrenginį tvarko jūsų organizacija."</string> |
| <string name="do_disclosure_with_name" msgid="867544298924410766">"Šį įrenginį tvarko „<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="5714364437437041671">" "</string> |
| <string name="learn_more" msgid="3534519107947510952">"Sužinoti daugiau"</string> |
| <string name="financed_privacy_settings" msgid="2575114436197204145">"Finansuojamo įrenginio informacija"</string> |
| <string name="financed_privacy_exposure_category" msgid="440169672717221900">"Informacijos, kurią gali matyti jūsų administratorius, tipai"</string> |
| <string name="financed_privacy_data" msgid="6931909690419946400">"Su jūsų paskyra susieti duomenys, pvz., el. pašto adresas ir kalendoriaus informacija"</string> |
| <string name="financed_privacy_exposure_changes_category" msgid="1556943765530226434">"Įrenginio administratoriaus atlikti pakeitimai"</string> |
| <string name="financed_privacy_lock_device" msgid="8963934429658453147">"Įrenginio administratorius gali užrakinti šį įrenginį ir iš naujo nustatyti slaptažodį"</string> |
| <string name="financed_privacy_wipe_device" msgid="5711746449385459844">"Įrenginio administratorius gali ištrinti visus įrenginio duomenis"</string> |
| <string name="financed_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="8777230427603977667">"Nesėkmingų bandymų įvesti slaptažodį skaičius prieš ištrinant įrenginio duomenis"</string> |
| <string name="financed_privacy_header" msgid="7215645340918406124">"Jūsų kredito teikėjas gali pakeisti nustatymus ir įdiegti programinę įrangą šiame įrenginyje.\n\nJei norite sužinoti daugiau, susisiekite su kredito teikėju."</string> |
| <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="8112432929729136399"> |
| <item quantity="one">Fotoaparato programos</item> |
| <item quantity="few">Fotoaparato programos</item> |
| <item quantity="many">Fotoaparato programos</item> |
| <item quantity="other">Fotoaparato programos</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_calendar_app_title" msgid="1870095225089706093">"Kalendoriaus programa"</string> |
| <string name="default_contacts_app_title" msgid="7740028900741944569">"Kontaktų programa"</string> |
| <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="8338194872609410234"> |
| <item quantity="one">El. pašto kliento programos</item> |
| <item quantity="few">El. pašto kliento programos</item> |
| <item quantity="many">El. pašto kliento programos</item> |
| <item quantity="other">El. pašto kliento programos</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_map_app_title" msgid="7569231732944853320">"Žemėlapių programa"</string> |
| <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="4222188821845826493"> |
| <item quantity="one">Telefono programos</item> |
| <item quantity="few">Telefono programos</item> |
| <item quantity="many">Telefono programos</item> |
| <item quantity="other">Telefono programos</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"„<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>“, „<xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"„<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>“, „<xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>“, „<xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"Šis įrenginys"</string> |
| <string name="storage_photos_videos" msgid="6926197783745481869">"Nuotraukos ir vaizdo įrašai"</string> |
| <string name="storage_music_audio" msgid="1185624135490182822">"Muzika ir garso įrašai"</string> |
| <string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"Žaidimai"</string> |
| <string name="storage_other_apps" msgid="5902520888043081176">"Kitos programos"</string> |
| <string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"Failai"</string> |
| <string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"Vaizdai"</string> |
| <string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"Vaizdo įrašai"</string> |
| <string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"Garso įrašas"</string> |
| <string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"Programos"</string> |
| <string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"Dokumentai ir kt."</string> |
| <string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"Sistema"</string> |
| <string name="storage_trash" msgid="2807138998886084856">"Šiukšliadėžė"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_title" msgid="2296169576049935200">"Išvalyti šiukšliadėžę?"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_ask_message" msgid="8982602137242358798">"Šiukšliadėžėje yra <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> failų. Visi elementai bus visam laikui ištrinti ir negalėsite jų atkurti."</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_empty_message" msgid="7334670765528691400">"Šiukšliadėžė tuščia"</string> |
| <string name="storage_trash_dialog_confirm" msgid="1707723334982760436">"Išvalyti šiukšliadėžę"</string> |
| <string name="storage_size_large_alternate" msgid="7555149858858591495">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string> |
| <string name="storage_volume_total" msgid="7102720999351050601">"Naudojama iš <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_percent_full" msgid="7211888326013020857">"naudoj."</string> |
| <string name="storage_usage_summary" msgid="4591121727356723463">"Išnaudota: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_total_summary" msgid="7163360249534964272">"Iš viso: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="clear_instant_app_data" msgid="5951258323364386357">"Išvalyti programą"</string> |
| <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"Ar norite pašalinti šią akimirksniu įkeliamą programėlę?"</string> |
| <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"Atidaryti"</string> |
| <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"Žaidimai"</string> |
| <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"Naudojama vieta"</string> |
| <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(pašalinta naudotojui <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(išjungta naudotojui <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="autofill_app" msgid="7595308061826307921">"Aut. pildymo paslauga"</string> |
| <string name="autofill_passwords" msgid="6708057251459761083">"Slaptažodžiai"</string> |
| <plurals name="autofill_passwords_count" formatted="false" msgid="7715009165029452622"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> slaptažodis</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> slaptažodžiai</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> slaptažodžio</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> slaptažodžių</item> |
| </plurals> |
| <string name="autofill_keywords" msgid="8598763328489346438">"automatinis, užpildyti, automatinis pildymas, slaptažodis"</string> |
| <string name="autofill_confirmation_message" msgid="4888767934273494272">"<b>Įsitikinkite, kad pasitikite šia programa</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=„Google“ automatinis pildymas>%1$s</xliff:g> naudodamas informaciją ekrane nustato, ką gali užpildyti automatiškai."</string> |
| <string name="debug_autofill_category" msgid="5998163555428196185">"Automatinis pildymas"</string> |
| <string name="autofill_logging_level_title" msgid="3733958845861098307">"Registr. į žurnalą lygis"</string> |
| <string name="autofill_max_partitions" msgid="7342195529574406366">"Didžiausias užklausų skaičius per sesiją"</string> |
| <string name="autofill_max_visible_datasets" msgid="4970201981694392229">"Maks. matomų duomenų rinkinių"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options" msgid="6425613608979498608">"Nustatyti numatytąsias vertes iš naujo"</string> |
| <string name="autofill_reset_developer_options_complete" msgid="1276741935956594965">"Automatinio pildymo kūrėjo parinktys nustatytos iš naujo"</string> |
| <string name="location_category" msgid="3496759112306219062">"Vieta"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_title" msgid="6655916258720093451">"Būsenos juostos vietos indikatorius"</string> |
| <string name="location_indicator_settings_description" msgid="2888022085372804021">"Rodyti visoms vietoms, įskaitant tinklą ir ryšį"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1206679951510243341">"Priversti vykdyti visus GNSS matavimus"</string> |
| <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="3841463141138247167">"Stebėti visas GNSS konferencijas ir visus dažnius netaikant darbo ciklų"</string> |
| <string name="device_theme" msgid="5027604586494772471">"Įrenginio tema"</string> |
| <string name="default_theme" msgid="4815428567082263639">"Numatytoji"</string> |
| <string name="show_operator_name_title" msgid="3355910331531144028">"Tinklo pavadinimas"</string> |
| <string name="show_operator_name_summary" msgid="5352696579216501773">"Rodyti tinklo pavadinimą būsenos juostoje"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator" msgid="6187509172735927297">"Saugyklos tvarkytuvė: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="2705959642617709265">"Išjungta"</string> |
| <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8380330763647785309">"Įjungta"</string> |
| <string name="install_type_instant" msgid="7685381859060486009">"Akimirksniu įkeliama programėlė"</string> |
| <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="4905106133215702099">"Išjungti saugyklos tvarkytuvę?"</string> |
| <string name="storage_movies_tv" msgid="7897612625450668593">"Filmai ir TV progr."</string> |
| <string name="carrier_provisioning" msgid="7217868336140325816">"Operatoriaus aprūpinimo informacija"</string> |
| <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3288805742683538597">"Aktyviklio operatoriaus aprūpinimas"</string> |
| <string name="zen_suggestion_title" msgid="4555260320474465668">"Atnaujinti netrukdymo režimą"</string> |
| <string name="zen_suggestion_summary" msgid="1984990920503217">"Pristabdyti pranešimus, kad neblaškytų dėmesio"</string> |
| <string name="disabled_feature" msgid="7151433782819744211">"Funkcija negalima"</string> |
| <string name="disabled_feature_reason_slow_down_phone" msgid="5743569256308510404">"Ši funkcija buvo išjungta, nes, kai ji įjungta, telefonas veikia lėčiau"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog" msgid="1696584857732637389">"Visada rodyti strigčių dialogo langą"</string> |
| <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="4692334286984681111">"Rodyti dialogo langą kiekvieną kartą, kai programa užstringa"</string> |
| <string name="angle_enabled_app" msgid="6044941043384239076">"Pasirinkti programą, kurioje įgalinta ANGLE"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_not_set" msgid="4472572224881726067">"Nėra jokių programų, kuriose būtų įgalinta ANGLE, rinkinių"</string> |
| <string name="angle_enabled_app_set" msgid="7811829383833353021">"Programa, kurioje įgalinta ANGLE: „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_title" msgid="5661084817492587796">"Grafikos tvarkyklės nuostatos"</string> |
| <string name="graphics_driver_dashboard_summary" msgid="6348759885315793654">"Keiskite grafikos tvarkyklės nustatymus"</string> |
| <string name="graphics_driver_footer_text" msgid="5123754522284046790">"Kai yra kelios grafikos tvarkyklės, galite pasirinkti naudoti atnaujintą grafikos tvarkyklę, skitą įrenginyje įdiegtoms programoms."</string> |
| <string name="graphics_driver_all_apps_preference_title" msgid="1343065382898127360">"Įgalinimas visose programose"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_title" msgid="3133255818657706857">"Grafikos tvarkyklės pasirinkimas"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_default" msgid="764432460281859855">"Numatytasis"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_production_driver" msgid="1515874802568434915">"Žaidimų tvarkyklė"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_prerelease_driver" msgid="7355929161805829480">"Kūrėjo tvarkyklė"</string> |
| <string name="graphics_driver_app_preference_system" msgid="3754748149113184126">"Sistemos grafikos tvarkyklė"</string> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:0 (8039644515855740879) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:1 (157748136905839375) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_all_apps_preference_values:2 (8104576549429294026) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:0 (6403705826179314116) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:1 (485288770206606512) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:2 (5391218026495225599) --> |
| <!-- no translation found for graphics_driver_app_preference_values:3 (2586045835780389650) --> |
| <string name="platform_compat_dashboard_title" msgid="1323980546791790236">"Programos suderinamumo pakeitimai"</string> |
| <string name="platform_compat_dashboard_summary" msgid="4036546607938791337">"Perjungti programos suderinamumo pakeitimus"</string> |
| <string name="platform_compat_default_enabled_title" msgid="8973137337738388024">"Numatytieji įgalinti pakeitimai"</string> |
| <string name="platform_compat_default_disabled_title" msgid="3975847180953793602">"Numatytieji išjungti pakeitimai"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_title_no_apps" msgid="4387656000745989506">"Programų nėra"</string> |
| <string name="platform_compat_dialog_text_no_apps" msgid="5715226015751055812">"Galima keisti tik derinamų programų suderinamumą. Įdiekite derinamą programą ir bandykite dar kartą."</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="1085229417771470172">"Šiame telefone nustatymas nepalaikomas"</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="7402414129786489664">"Šiame planšetiniame kompiuteryje nustatymas nepalaikomas"</string> |
| <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="3422953459122926833">"Šiame įrenginyje nustatymas nepalaikomas"</string> |
| <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="9096036019081828639">"Dabartinis naudotojas negali keisti nustatymo"</string> |
| <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="4508635725315852504">"Priklauso nuo kito nustatymo"</string> |
| <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="9060213910510360231">"Nustatymas negalimas"</string> |
| <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="9197139254007133175">"Paskyra"</string> |
| <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="8053298498727237971">"Įrenginio pavadinimas"</string> |
| <string name="change_wifi_state_title" msgid="5629648102837821525">"„Wi-Fi“ valdymas"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="1385358508267180745">"Leisti programai valdyti „Wi-Fi“"</string> |
| <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8230854855584217111">"Leiskite šiai programai įjungti arba išjungti „Wi-Fi“, nuskaityti „Wi-Fi“ tinklus ir prisijungti prie jų, pridėti ar pašalinti tinklus arba paleisti tik vietinį viešosios interneto prieigos tašką"</string> |
| <string name="media_output_title" msgid="8283629315159510680">"Leisti mediją į"</string> |
| <string name="media_output_label_title" msgid="4139048973886819148">"Paleisti: <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_output_default_summary" msgid="4200343059396412376">"Šis įrenginys"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="default" msgid="4760338801715262899">"Telefonas"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="5138101426462250247">"Planšetinis kompiuteris"</string> |
| <string name="media_output_summary" product="device" msgid="3598300438694764381">"Įrenginys"</string> |
| <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="475188726850090363">"Nepasiekiama skambučių metu"</string> |
| <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="2695058965888813093">"Nepasiekiama"</string> |
| <string name="media_output_group_panel_title" msgid="3086245179062913037">"Išvesčių pridėjimas"</string> |
| <string name="media_output_group" msgid="7918231774595274396">"Grupė"</string> |
| <string name="media_output_group_panel_single_device_summary" msgid="5027884071572180516">"Pasirinktas 1 įrenginys"</string> |
| <string name="media_output_group_panel_multiple_devices_summary" msgid="4838305763151455248">"Pasirinkta įrenginių: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_output_switching" msgid="7488216595474868546">"Perjungiama…"</string> |
| <string name="take_call_on_title" msgid="1159417893879946757">"Gauti skambučius"</string> |
| <string name="cannot_change_apn_toast" msgid="296540724089240405">"Negalima pakeisti šio APN."</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="1525940496459255289">"Pailginkite planš. komp. akum. veikimo laiką"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="2280773774080720377">"Pailginkite įrenginio akum. veikimo laiką"</string> |
| <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4811554469047272537">"Pailginkite telefono akum. veikimo laiką"</string> |
| <string name="battery_suggestion_summary" msgid="8186720080540016197"></string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="8293094715267769349">"Skambėjimo išjungimas"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="5978577898997523581">"Kartu paspauskite maitinimo ir garsumo padidinimo mygtukus"</string> |
| <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="4529077822282099235">"Spartusis klavišas, naudojamas siekiant išvengti skambėjimo"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="5456962289649581737">"Vibruoti"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7446121133560945051">"Nutildyti"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="7776676007180834163">"Nieko nedaryti"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="3435299885425754304">"Vibruoti"</string> |
| <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="3939350522269337013">"Nutildyti"</string> |
| <string name="pref_title_network_details" msgid="7329759534269363308">"Išsami tinklo info."</string> |
| <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="1938930553285875166">"Įrenginio pavadinimas matomas jūsų telefone esančioms programoms. Kai prisijungiate prie „Bluetooth“ įrenginių ar „Wi-FI“ tinklo arba nustatote „Wi-Fi“ viešosios interneto prieigos tašką, jį taip pat gali matyti kiti žmonės."</string> |
| <string name="devices_title" msgid="649715719278562515">"Įrenginiai"</string> |
| <string name="homepage_all_settings" msgid="1877827279189801035">"Visi nustatymai"</string> |
| <string name="homepage_personal_settings" msgid="8312279476519359656">"Pasiūlymai"</string> |
| <string name="choose_network_title" msgid="5355609223363859430">"Pasirinkti tinklą"</string> |
| <string name="network_disconnected" msgid="8281188173486212661">"Atsijungta"</string> |
| <string name="network_connected" msgid="7637745547242487795">"Prisijungta"</string> |
| <string name="network_connecting" msgid="6856124847029124041">"Prisijungiama…"</string> |
| <string name="network_could_not_connect" msgid="676574629319069922">"Nepavyko prisijungti"</string> |
| <string name="empty_networks_list" msgid="6519489879480673428">"Nerasta jokių tinklų."</string> |
| <string name="network_query_error" msgid="6406348372070035274">"Nepavyko rasti tinklų. Bandykite dar kartą."</string> |
| <string name="forbidden_network" msgid="7404863971282262991">"(uždrausta)"</string> |
| <string name="no_sim_card" msgid="1497407489810953863">"Nėra SIM kortelės"</string> |
| <string name="sim_card" msgid="6381158752066377709">"SIM"</string> |
| <string name="wifi_no_sim_card" msgid="7144290066491585672">"Nėra SIM kortelės"</string> |
| <string name="wifi_no_related_sim_card" msgid="3568255415415630510">"Nėra"</string> |
| <string name="wifi_require_sim_card_to_connect" msgid="1524984445750423666">"Kad būtų galima prisijungti, reikia SIM kortelės"</string> |
| <string name="wifi_require_specific_sim_card_to_connect" msgid="8136020469861668506">"Kad būtų galima prisijungti, reikia „<xliff:g id="WIRELESS_CARRIER">%s</xliff:g>“ SIM kortelės"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_perf_summary" msgid="230527592752934655">"Pageidaujamas tinklo režimas: pageidautina WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_only_summary" msgid="2936969642076535162">"Pageidaujamas tinklo režimas: tik GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_wcdma_only_summary" msgid="632816273979433076">"Pageidaujamas tinklo režimas: tik WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_gsm_wcdma_summary" msgid="6419309630040697488">"Pageidaujamas tinklo režimas: CDMA / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_summary" msgid="5735467143380764681">"Pageidaujamas tinklo režimas: CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_summary" msgid="1667358006735235626">"Pageidaujamas tinklo režimas: CDMA / „EvDo“"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_only_summary" msgid="6305930965673800101">"Pageidaujamas tinklo režimas: tik CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_evdo_only_summary" msgid="613903666107299289">"Pageidaujamas tinklo režimas: tik „EvDo“"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="5643603478619124717">"Pageidaujamas tinklo režimas: CDMA / „EvDo“ / GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_summary" msgid="4236015557975544307">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="1377100995001285751">"Pageidaujamas tinklo režimas: GSM / WCDMA / LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_summary" msgid="1221806410911793222">"Pageidaujamas tinklo režimas: CDMA ir LTE / EVDO"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8974263692041299883">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / CDMA / „EvDo“ / GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_global_summary" msgid="817118763629102239">"Pageidaujamas tinklo režimas: pasaulinis"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_wcdma_summary" msgid="7326137039981934928">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_gsm_umts_summary" msgid="5105989927899481131">"Pageidautinas tinklo režimas: LTE / GSM / UMTS"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_cdma_summary" msgid="2364210682008525703">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / CDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_summary" msgid="796303916110624922">"Pageidaujamas tinklo režimas: TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_wcdma_summary" msgid="1465990745594594173">"Pageidaujamas tinklo režimas: TDSCDMA / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_summary" msgid="3771917510642642724">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_summary" msgid="8906951876805688851">"Pageidaujamas tinklo režimas: TDSCDMA / GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="2264537129425897267">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / GSM / TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="2469046704847661521">"Pageidaujamas tinklo režimas: TDSCDMA / GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="2276439307637315057">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / TDSCDMA / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="1640309016390119366">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / TDSCDMA / GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="8918066490624875671">"Pageidaujamas tinklo režimas: TDSCDMA / CDMA / „EvDo“ / GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="1059705864131001171">"Pageidaujamas tinklo režimas: LTE / TDSCDMA / CDMA / „EvDo“ / GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_only_summary" msgid="9153575102136218656">"Pageidaujamas tinklo režimas: tik NR"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_summary" msgid="4326679533556458480">"Pageidaujamas tinklo režimas: NR / LTE"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_summary" msgid="4030662583832600005">"Pageidaujamas tinklo režimas: NR / LTE / CDMA / „EvDo“"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_gsm_wcdma_summary" msgid="8327982533965785835">"Pageidaujamas tinklo režimas: NR / LTE / GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="7892233480076496041">"Pageidaujamas tinklo režimas: NR / LTE / CDMA / „EvDo“ / GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_wcdma_summary" msgid="5762334298562095421">"Pageidaujamas tinklo režimas: NR / LTE / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_summary" msgid="2356681171665091175">"Pageidaujamas tinklo režimas: NR / LTE / TDSCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_summary" msgid="8889597344872814893">"Pageidaujamas tinklo režimas: NR / LTE / TDSCDMA / GSM"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_wcdma_summary" msgid="506057560516483258">"Pageidaujamas tinklo režimas: NR / LTE / TDSCDMA / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_gsm_wcdma_summary" msgid="4337061745216872524">"Pageidaujamas tinklo režimas: NR / LTE / TDSCDMA / GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_nr_lte_tdscdma_cdma_evdo_gsm_wcdma_summary" msgid="3396717432149544381">"Pageidaujamas tinklo režimas: NR / LTE / TDSCDMA / CDMA / „EvDo“ / GSM / WCDMA"</string> |
| <string name="network_5G_recommended" msgid="4769018972369031538">"5G (rekomenduojama)"</string> |
| <string name="network_lte" msgid="2449425437381668780">"LTE (rekomenduojama)"</string> |
| <string name="network_4G" msgid="9018841362928321047">"4G (rekomenduojama)"</string> |
| <string name="label_available" msgid="5305726869955838606">"Galimi tinklai"</string> |
| <string name="load_networks_progress" msgid="4717874401621250401">"Ieškoma…"</string> |
| <string name="register_on_network" msgid="2169662800750709709">"Registruojama tinkle „<xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>“…"</string> |
| <string name="not_allowed" msgid="5756935665192962915">"SIM kortelė neleidžia užmegzti ryšio su šiuo tinklu."</string> |
| <string name="connect_later" msgid="2330538069949281352">"Dabar prie šio tinklo prisijungti nepavyksta. Vėliau bandykite dar kartą."</string> |
| <string name="registration_done" msgid="1750434215698850123">"Registruota tinkle."</string> |
| <string name="select_automatically" msgid="2419752566747259155">"Automatiškai pasirinkti tinklą"</string> |
| <string name="carrier_settings_title" msgid="6959295328730560529">"Operatoriaus nustatymai"</string> |
| <string name="cdma_lte_data_service" msgid="6937443423651347345">"Nustatyti duomenų paslaugą"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_title" msgid="3927524078598009792">"Mobilieji duomenys"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary" msgid="7323978798199919063">"Prieiga prie duomenų naudojant mobiliojo ryšio tinklą"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_auto_switch" msgid="7851549787645698945">"Telefone bus automatiškai perjungtos šio operatoriaus paslaugos, kai bus pasiekiamos"</string> |
| <string name="mobile_data_settings_summary_unavailable" msgid="3309106501029928951">"Nepasiekiama jokia SIM kortelė"</string> |
| <string name="calls_preference" msgid="2166481296066890129">"Skambučių nuostata"</string> |
| <string name="sms_preference" msgid="7742964962568219351">"SMS nuostata"</string> |
| <string name="calls_and_sms_ask_every_time" msgid="3178743088737726677">"Klausti kaskart"</string> |
| <string name="mobile_network_summary_add_a_network" msgid="9079866102827526779">"Pridėti tinklą"</string> |
| <plurals name="mobile_network_summary_count" formatted="false" msgid="5173633860800230925"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM kortelė</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM kortelės</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM kortelės</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> SIM kortelių</item> |
| </plurals> |
| <string name="default_for_calls" msgid="2788950217176988034">"Numatytoji skambučių SIM kortelė"</string> |
| <string name="default_for_sms" msgid="1316988329407434771">"Numatytoji SMS pranešimų SIM kortelė"</string> |
| <string name="default_for_calls_and_sms" msgid="8223971369339958151">"Numatytoji SMS ir skambučių SIM kortelė"</string> |
| <string name="default_for_mobile_data" msgid="3725773640392315626">"Numatytoji mobiliųjų duomenų SIM kortelė"</string> |
| <string name="mobile_data_active" msgid="8683694456401350210">"Mobiliojo ryšio duomenys įjungti"</string> |
| <string name="mobile_data_off" msgid="2702029611959308269">"Mobiliojo ryšio duomenys išjungti"</string> |
| <string name="subscription_available" msgid="2659722770210403365">"Pasiekiama"</string> |
| <string name="mobile_network_in_range" msgid="3528320750936028369">"Diapazone"</string> |
| <string name="mobile_network_not_in_range" msgid="5680896182395366584">"Ne diapazone"</string> |
| <string name="mobile_network_list_add_more" msgid="4478586073355236604">"Pridėti daugiau"</string> |
| <string name="mobile_network_active_sim" msgid="6397581267971410039">"Aktyvi / SIM kortelė"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_sim" msgid="5829757490580409899">"Neaktyvi / SIM kortelė"</string> |
| <string name="mobile_network_active_esim" msgid="4673190244386572318">"Aktyvi / atsisiųsta SIM kortelė"</string> |
| <string name="mobile_network_inactive_esim" msgid="2901035056727849007">"Neaktyvi / atsisiųsta SIM kortelė"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name" msgid="3187192894150386537">"SIM kortelės pavadinimas ir spalva"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_label" msgid="1452440641628369625">"Pavadinimas"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_color_label" msgid="5293944087609632340">"Spalva (naudoja suderinamos programos)"</string> |
| <string name="mobile_network_sim_name_rename" msgid="5967588549571582924">"Išsaugoti"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_on" msgid="7298332437547707908">"Naudoti SIM kortelę"</string> |
| <string name="mobile_network_use_sim_off" msgid="6303281166199670639">"Išjungta"</string> |
| <string name="mobile_network_disable_sim_explanation" msgid="2851862257846773796">"Norėdami išjungti šią SIM kortelę, pašalinkite ją"</string> |
| <string name="mobile_network_tap_to_activate" msgid="4139979375717958102">"Palieskite, kad suaktyvintumėte „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_title" msgid="2762744961192218789">"Perjungti į „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_body" msgid="8168680839542031781">"Vienu metu gali būti aktyvi tik viena atsisiųsta SIM kortelė.\n\nPerjungus į „<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>“ jums teikiamos „<xliff:g id="CARRIER2">%2$s</xliff:g>“ paslaugos nebus atšauktos."</string> |
| <string name="mobile_network_esim_swap_confirm_ok" msgid="8695772737522378095">"Perjungti į „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim" msgid="4629071168032714930">"Ištrinti SIM kortelę"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_title" msgid="6680959559589234726">"Nepavyko ištrinti SIM kortelės"</string> |
| <string name="mobile_network_erase_sim_error_dialog_body" msgid="6401922869095572710">"Šios SIM kortelės negalima ištrinti dėl klaidos.\n\nPaleiskite įrenginį iš naujo ir bandykite dar kartą."</string> |
| <string name="preferred_network_mode_title" msgid="3083431168988535628">"Pageidaujamas tinklo tipas"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_summary" msgid="537577807865497546">"Pakeisti tinklo veikimo režimą"</string> |
| <string name="preferred_network_mode_dialogtitle" msgid="4179420486180351631">"Pageidaujamas tinklo tipas"</string> |
| <string name="carrier_settings_euicc" msgid="1541279297111378907">"Operatorius"</string> |
| <string name="carrier_settings_version" msgid="3364919669057317776">"Operatoriaus nustatymų versija"</string> |
| <string name="call_category" msgid="641461844504128789">"Skambinama"</string> |
| <string name="video_calling_settings_title" msgid="5490466306783552190">"Operatoriaus vaizdo skambučiai"</string> |
| <string name="cdma_system_select_title" msgid="8261408056382123386">"Sistemos pasirinkimas"</string> |
| <string name="cdma_system_select_summary" msgid="384128007068464145">"Pakeisti tarptinklinio CDMA ryšio režimą"</string> |
| <string name="cdma_system_select_dialogtitle" msgid="6143586810486936984">"Sistemos pasirinkimas"</string> |
| <string name="network_operator_category" msgid="5309383730335681395">"Tinklas"</string> |
| <string name="network_select_title" msgid="4532395144000206685">"Tinklas"</string> |
| <string name="cdma_subscription_title" msgid="3107207913315872336">"CDMA prenumerata"</string> |
| <string name="cdma_subscription_summary" msgid="7134032708555561334">"Keisti RUIM / SIM ir NV"</string> |
| <string name="cdma_subscription_dialogtitle" msgid="555971296756231647">"prenumerata"</string> |
| <string name="register_automatically" msgid="5208258089316657167">"Automatinė registracija…"</string> |
| <string name="roaming_alert_title" msgid="9052791521868787985">"Leisti tarptinklinį duomenų ryšį?"</string> |
| <string name="roaming_check_price_warning" msgid="5876977438036791361">"Daugiau kainodaros informacijos galite gauti susisiekę su tinklo paslaugų teikėju."</string> |
| <string name="mobile_data_usage_title" msgid="2047864499317759728">"Programos duomenų naudojimas"</string> |
| <string name="mobile_network_mode_error" msgid="9222056129897416074">"Netinkamas tinklo režimas (<xliff:g id="NETWORKMODEID">%1$d</xliff:g>). Nepaisyti."</string> |
| <string name="mobile_network_apn_title" msgid="5582995550142073054">"Prieigos taškų pavadinimai"</string> |
| <string name="manual_mode_disallowed_summary" msgid="4243142645520152175">"Nepasiekiama, kai prisijungta prie „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="see_more" msgid="7499355691042812723">"Žr. daugiau"</string> |
| <string name="see_less" msgid="2642392725363552793">"Žr. mažiau"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title" msgid="4003377033815971802">"Įjungti „<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sub_dialog_title_without_carrier_name" msgid="4842051610633654278">"Įjungti SIM kortelę?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_title" msgid="9180969453358718635">"Perjungti į „<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_psim_dialog_title" msgid="5613177333235213024">"Perjungti į SIM kortelę?"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text" msgid="2091834911153293004">"Vienu metu gali būti aktyvi tik viena SIM kortelė.\n\nPerjungus į „<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>“ jums teikiamos „<xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>“ paslaugos nebus atšauktos."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_downloaded" msgid="1396320209544698027">"Vienu metu gali būti aktyvi tik viena atsisiųsta SIM kortelė.\n\nPerjungus į „<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>“ jums teikiamos „<xliff:g id="FROM_CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g>“ paslaugos nebus atšauktos."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_text_single_sim" msgid="6188750682431170845">"Vienu metu gali būti aktyvi tik viena SIM kortelė.\n\nPerjungus jums teikiamos „<xliff:g id="TO_CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>“ paslaugos nebus atšauktos."</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_confirm" msgid="1901181581944638961">"Perjungti į „<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="sim_action_enabling_sim_without_carrier_name" msgid="2706862823501979981">"Prisijungiama prie tinklo…"</string> |
| <string name="sim_action_switch_sub_dialog_progress" msgid="8341013572582875574">"Perjungiama į „<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_title" msgid="1765646238941015899">"Nepavyksta perjungti operatoriaus"</string> |
| <string name="sim_action_enable_sim_fail_text" msgid="4781863235721417544">"Nepavyksta perjungti operatoriaus dėl klaidos."</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title" msgid="3298942357601334418">"Išjungti „<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_title_without_carrier" msgid="6518373229436331608">"Išjungti SIM kortelę?"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_sub_dialog_progress" msgid="5900243067681478102">"Išjungiama SIM kortelė<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_title" msgid="6689494935697043555">"Nepavyksta išjungti operatoriaus"</string> |
| <string name="privileged_action_disable_fail_text" msgid="8404023523406091819">"Kažkas nepavyko, todėl operatorius nebuvo išjungtas."</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_title" msgid="226508711751577169">"Naudoti dvi SIM korteles?"</string> |
| <string name="sim_action_enable_dsds_text" msgid="970986559326263949">"Šiame įrenginyje vienu metu gali būti dvi aktyvios SIM kortelės. Jei norite toliau naudoti vieną SIM kortelę vienu metu, palieskite „Ne, ačiū“."</string> |
| <string name="sim_action_restart_title" msgid="7054617569121993825">"Paleisti įrenginį iš naujo?"</string> |
| <string name="sim_action_restart_text" msgid="8019300474703571013">"Kad galėtumėte pradėti, paleiskite įrenginį iš naujo. Tada galėsite pridėti kitą SIM kortelę."</string> |
| <string name="sim_action_continue" msgid="1688813133152389943">"Tęsti"</string> |
| <string name="sim_action_yes" msgid="8076556020131395515">"Taip"</string> |
| <string name="sim_action_reboot" msgid="3508948833333441538">"Paleisti iš naujo"</string> |
| <string name="sim_action_no_thanks" msgid="435717748384544195">"Ne, ačiū"</string> |
| <string name="sim_switch_button" msgid="1405772571706095387">"Perjungti"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_title" msgid="4467364110584914794">"Nepavyko suaktyvinti SIM kortelės"</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg1" msgid="6303921196869256391">"Išimkite SIM kortelę ir vėl įdėkite. Jei problema išlieka, iš naujo paleiskite įrenginį."</string> |
| <string name="dsds_activation_failure_body_msg2" msgid="73044349546544410">"Pabandykite vėl įjungti SIM kortelę. Jei problema išlieka, iš naujo paleiskite įrenginį."</string> |
| <string name="sim_setup_channel_id" msgid="8797972565087458515">"Tinklo aktyvinimas"</string> |
| <string name="sim_switch_channel_id" msgid="4927038626791837861">"Operatoriaus keitimas"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_title_with_carrier" msgid="3308827462185135307">"Operatorius „<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>“ aktyvus"</string> |
| <string name="post_dsds_reboot_notification_text" msgid="7533428378211541410">"Palieskite ir atnaujinkite SIM nustatymus"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification" msgid="7640342063449806296">"Perjungta į „<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="switch_to_removable_notification_no_carrier_name" msgid="7384856964036215338">"Perjungta į kitą operatorių"</string> |
| <string name="network_changed_notification_text" msgid="2407908598496951243">"Mobiliojo ryšio tinklas pakeistas"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_title" msgid="3738898232310273982">"Nustatykite kitą SIM kortelę"</string> |
| <string name="dsds_notification_after_suw_text" msgid="1287357774676361084">"Pasirinkite aktyvią SIM kortelę arba naudokite 2 SIM korteles vienu metu"</string> |
| <string name="choose_sim_title" msgid="4804689675237716286">"Pasirinkite norimą naudoti numerį"</string> |
| <string name="choose_sim_text" msgid="8056651794100746697">"Šiame įrenginyje pasiekiama tiek numerių: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>. Tačiau vienu metu galima naudoti tik vieną"</string> |
| <string name="choose_sim_activating" msgid="9035902671985449448">"Suaktyvinama<xliff:g id="ELLIPSIS">…</xliff:g>"</string> |
| <string name="choose_sim_could_not_activate" msgid="2154564459842291617">"Šiuo metu nepavyko suaktyvinti"</string> |
| <string name="choose_sim_item_summary_unknown" msgid="7854314795485227568">"Nežinomas numeris"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_title" msgid="5407316878973237773">"Naudoti „<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_text" msgid="7530186862171635464">"„<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>“ ryšys bus naudojamas mobiliojo ryšio duomenims, skambučiams ir SMS žinutėms."</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_title" msgid="809763410787744247">"Nėra jokių pasiekiamų aktyvių SIM kortelių"</string> |
| <string name="switch_sim_dialog_no_switch_text" msgid="7053939850026876088">"Kad vėliau galėtumėte naudoti mobiliojo ryšio duomenis, skambučių ir SMS funkcijas, eikite į tinklo nustatymus"</string> |
| <string name="sim_card_label" msgid="5632157635124050923">"SIM kortelė"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_title" msgid="881253002169177016">"Ištrinti šią atsisiųstą SIM kortelę?"</string> |
| <string name="erase_sim_dialog_text" msgid="753031064269699885">"Ištrynus šią SIM kortelę bus pašalintos „<xliff:g id="CARRIER_NAME_A">%1$s</xliff:g>“ paslaugos iš šio įrenginio.\n\n„<xliff:g id="CARRIER_NAME_B">%1$s</xliff:g>“ paslaugos nebus atšauktos."</string> |
| <string name="erase_sim_confirm_button" msgid="8309115684335320541">"Ištrinti"</string> |
| <string name="erasing_sim" msgid="7877703231075699139">"Ištrinama SIM kortelė…"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_title" msgid="2024446702985862427">"Nepavyko ištrinti SIM kortelės"</string> |
| <string name="erase_sim_fail_text" msgid="7870804401227483131">"Šios SIM kortelės negalima ištrinti dėl klaidos.\n\nPaleiskite įrenginį iš naujo ir bandykite dar kartą."</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_title" msgid="1896186380874289434">"Prijungimas prie įrenginio"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_summary" msgid="7693038309792726170">"Programa „<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>“ nori naudoti laikiną „Wi‑Fi“ tinklą, kad galėtų prisijungti prie jūsų įrenginio"</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_message" msgid="598509083077743772">"Nerasta jokių įrenginių. Įsitikinkite, kad įrenginiai įjungti ir prie jų galima prisijungti."</string> |
| <string name="network_connection_timeout_dialog_ok" msgid="6022675321823723755">"Bandyti dar kartą"</string> |
| <string name="network_connection_errorstate_dialog_message" msgid="3360714322047603239">"Kažkas nutiko. Programa atšaukė įrenginio pasirinkimo užklausą."</string> |
| <string name="network_connection_connect_successful" msgid="2587314077675642476">"Sėkmingai prisijungta"</string> |
| <string name="network_connection_connect_failure" msgid="6803313816657494319">"Nepavyko užmegzti ryšio"</string> |
| <string name="network_connection_request_dialog_showall" msgid="6392059758456994944">"Rodyti viską"</string> |
| <string name="network_connection_searching_message" msgid="8521819623516926482">"Ieškoma įrenginio…"</string> |
| <string name="network_connection_connecting_message" msgid="433189540877274889">"Prisijungiama prie įrenginio…"</string> |
| <string name="bluetooth_left_name" msgid="7440064067910080502">"Kairėje"</string> |
| <string name="bluetooth_right_name" msgid="7588088072444124949">"Dešinėje"</string> |
| <string name="bluetooth_middle_name" msgid="3909371955137442319">"Dėklas"</string> |
| <string name="settings_panel_title" msgid="346363079938069215">"Nustatymų skydelis"</string> |
| <string name="internet_connectivity_panel_title" msgid="2044237561024730108">"Interneto ryšys"</string> |
| <string name="volume_connectivity_panel_title" msgid="8772438444782726321">"Garsumas"</string> |
| <string name="mobile_data_ap_mode_disabled" msgid="6067959496888990983">"Nepasiekiama lėktuvo režimu"</string> |
| <string name="force_desktop_mode" msgid="1336913605091334238">"Priverstinai įjungti darbalaukio režimą"</string> |
| <string name="force_desktop_mode_summary" msgid="4587416867846930479">"Priverstinai įjungti eksperimentinį darbalaukio režimą antriniuose ekranuose"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window" msgid="6832903754625404477">"Įgalinti nekeičiamo dydžio progr. naud. kelių langų funkciją"</string> |
| <string name="enable_non_resizable_multi_window_summary" msgid="3275763753261901999">"Leidžiama naudoti nekeičiamo dydžio programas su kelių langų funkcija"</string> |
| <string name="hwui_force_dark_title" msgid="4256904905631994219">"Nepaisyti priverst. tamsaus rež. įgalin."</string> |
| <string name="hwui_force_dark_summary" msgid="6515748781487952769">"Nepaisoma priverstinio tamsaus režimo funkcijos įgalinimo, kad ji visada būtų įjungta"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_title" msgid="6845403825611829558">"Privatumas"</string> |
| <string name="privacy_dashboard_summary" msgid="5775090172422786808">"Leidimai, paskyros veikla, asmens duomenys"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_remove" msgid="8636557343011606722">"Pašalinti"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_keep" msgid="440516181066490747">"Keep"</string> |
| <string name="contextual_card_dismiss_confirm_message" msgid="6434344989238055188">"Pašalinti šį siūlymą?"</string> |
| <string name="contextual_card_removed_message" msgid="5755438207494260867">"Pasiūlymas pašalintas"</string> |
| <string name="contextual_card_undo_dismissal_text" msgid="5200381837316691406">"Anuliuoti"</string> |
| <string name="low_storage_summary" msgid="1979492757417779718">"Liko mažai saugyklos vietos. Naudojama: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, laisva: <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_send" msgid="7409408664417908922">"Siųsti atsiliepimą"</string> |
| <string name="contextual_card_feedback_confirm_message" msgid="3186334562157665381">"Ar norite pateikti atsiliepimų dėl šio pasiūlymo?"</string> |
| <string name="copyable_slice_toast" msgid="1008251852798990606">"Turinys (<xliff:g id="COPY_CONTENT">%1$s</xliff:g>) nukopijuotas į iškarpinę."</string> |
| <string name="search_bar_account_avatar_content_description" msgid="880523277036898350"></string> |
| <string name="permission_bar_chart_empty_text" msgid="4856719891991325077">"Nė viena programa nenaudojo leidimų"</string> |
| <string name="permission_bar_chart_title" msgid="2493212904955611441">"Leidimo naudojimas per pastarąsias 24 valandas"</string> |
| <string name="permission_bar_chart_details" msgid="5816698018592357088">"Žr. viską informacijos suvestinėje"</string> |
| <plurals name="permission_bar_chart_label" formatted="false" msgid="4853396794340896078"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> programa</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> programos</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> programos</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> programų</item> |
| </plurals> |
| <string name="accessibility_usage_title" msgid="9190967143518779145">"Pritaikymo neįgaliesiems naudojimas"</string> |
| <plurals name="accessibility_usage_summary" formatted="false" msgid="6910643986958263005"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> programai suteikta visateisė prieiga prie jūsų įrenginio</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> programoms suteikta visateisė prieiga prie jūsų įrenginio</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> programos suteikta visateisė prieiga prie jūsų įrenginio</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="SERVICE_COUNT">%1$d</xliff:g> programų suteikta visateisė prieiga prie jūsų įrenginio</item> |
| </plurals> |
| <string name="media_output_panel_title" msgid="5920946795078065159">"Išvesties perjungimas"</string> |
| <string name="media_output_panel_summary_of_playing_device" msgid="6998758947764222915">"Šiuo metu leidžiama per <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="media_output_disconnected_status" msgid="5567111639832431865">"„<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“ (atjungta)"</string> |
| <string name="media_output_switch_error_text" msgid="603563475910236831">"Įjungti nepavyko. Bandykite vėl palietę."</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_title_text" msgid="4617195934203523503">"Svarbi informacija"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_agree_button_text" msgid="4082872292910770344">"TĘSTI"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_disagree_text" msgid="8424457394700137703">"AČIŪ, NE"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_title_text" msgid="7913919887475418423">"Vietovė"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_location_desc_text" msgid="2799241640320172899">"Paslaugos teikėjas gali rinkti vietovės duomenis, kad galėtų teikti šią paslaugą.\n\nPeržiūrėkite paslaugos teikėjo privatumo politiką."</string> |
| <string name="forget_passpoint_dialog_message" msgid="2433875063907365760">"Galite prarasti galimybę pasiekti likusį laiką ar duomenis. Prieš pašalindami pasikonsultuokite su teikėju."</string> |
| <string name="keywords_content_capture" msgid="7802155522681936956">"turinio užfiksavimas, programos turinys"</string> |
| <string name="content_capture" msgid="868372905432812238">"Programos turinys"</string> |
| <string name="content_capture_summary" msgid="49720773699715531">"Leisti programai siųsti turinį į „Android“ sistemą"</string> |
| <string name="capture_system_heap_dump_title" msgid="9210974110606886455">"Fiksuoti sistemos atminties išklotinę"</string> |
| <string name="capturing_system_heap_dump_message" msgid="8410503247477360622">"Sistemos atminties išklotinės fiksavimas"</string> |
| <string name="error_capturing_system_heap_dump_message" msgid="2352983250048200052">"Nepavyko užfiksuoti sistemos atminties išklotinės"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_title" msgid="4093306504711109479">"Automatinis sistemos atminties išklotinių fiksavimas"</string> |
| <string name="automatic_system_heap_dump_summary" msgid="4060846186592886986">"Automatiškai fiksuoti „Android“ sistemos atminties išklotinę, kai naudojama per daug atminties"</string> |
| <string name="wifi_disconnect_button_text" msgid="5698154296678571998">"Atsijungti"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Skambučiai pagalbos numeriu"</string> |
| <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Jūsų operatorius nepalaiko skambučių pagalbos numeriu naudojant „Wi‑Fi“ skambinimo funkciją.\nSkambinant pagalbos numeriu automatiškai perjungiama į įrenginio mobiliojo ryšio tinklą.\nSkambinti pagalbos numeriu galima, tik kur veikia mobilusis ryšys."</string> |
| <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Naudokite „Wi‑Fi“ skambučiams atlikti, kad pagerintumėte kokybę"</string> |
| <string name="backup_calling_settings_title" msgid="519714752900364326">"Atsarginis skambinimas"</string> |
| <string name="backup_calling_setting_summary" msgid="599493254305348733">"Jei „<xliff:g id="BACKUP_CALLING_OPERATOR_TEXT">%1$s</xliff:g>“ pasl. nepasiek. ar naud. tarptinkl. ryšys, „<xliff:g id="BACKUP_CALLING_CARRIER_TEXT">%1$s</xliff:g>“ skamb. naudokite mob. ryšio duom. SIM kortelę."</string> |
| <string name="keywords_backup_calling" msgid="8592800915478816800">"atsarginis skambinimas"</string> |
| <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Gaunamas MMS pranešimas"</string> |
| <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"Nepavyko išsiųsti MMS pranešimo"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Palieskite, kad leistumėte siųsti MMS pranešimus „<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g>“ tinkle, kai mobiliojo ryšio duomenys išjungti"</string> |
| <string name="enable_mms_notification_channel_title" msgid="1798206332620642108">"MMS pranešimas"</string> |
| <string name="sim_combination_warning_notification_title" msgid="1365401631492986487">"Problema dėl SIM kortelių derinio"</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_summary" msgid="2826474790710586487">"Naud. operatorių <xliff:g id="OPERATOR_NAMES">%1$s</xliff:g> paslaug. gali būti apribotas funkcionalumas. Palieskite, kad sužinotumėte daugiau."</string> |
| <string name="dual_cdma_sim_warning_notification_channel_title" msgid="1049161096896074364">"SIM kortelių derinys"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings" msgid="2702644843505242596">"Darbo politikos informacija"</string> |
| <string name="work_policy_privacy_settings_summary" msgid="690118670737638405">"Nustatymus tvarko jūsų IT administratorius"</string> |
| <string name="track_frame_time_keywords" msgid="7885340257945922239">"Grafikos procesorius"</string> |
| <string name="bug_report_handler_title" msgid="713439959113250125">"Pranešimų apie riktus doroklė"</string> |
| <string name="bug_report_handler_picker_footer_text" msgid="4935758328366585673">"Nustatoma, kuri programa apdoroja pranešimo apie riktą spartųjį klavišą įrenginyje."</string> |
| <string name="personal_profile_app_subtext" msgid="5586060806997067676">"Asmeninė"</string> |
| <string name="work_profile_app_subtext" msgid="5043419461440127879">"Darbo"</string> |
| <string name="system_default_app_subtext" msgid="5212055189703164839">"Numatytasis sistemos nustatymas"</string> |
| <string name="select_invalid_bug_report_handler_toast_text" msgid="8857326334015386692">"Šios parinkties nebegalima pasirinkti. Bandykite dar kartą."</string> |
| <string name="quick_controls_lower" msgid="6675573610027367819">"įrenginio valdikliai"</string> |
| <string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"Kortelės"</string> |
| <string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"kortelės"</string> |
| <string name="power_menu_setting_name" msgid="7843519296976254765">"Įjungimo meniu"</string> |
| <string name="power_menu_setting_title" msgid="7716546106215378956">"Maitinimo mygtuko meniu"</string> |
| <string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"Nerodyti jokio turinio"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"Jei norite naudoti, pirmiausia nustatykite ekrano užraktą"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist" msgid="2016813721240777737">"Paspaudus palaikyti, norint iškviesti Padėjėją"</string> |
| <string name="power_menu_long_press_for_assist_summary" msgid="8251928804984560312">"Padėjėją suaktyvinti laikant nuspaustą maitinimo mygtuką"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Rodyti piniginę"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="5388868513484652431">"Leiskite pasiekti piniginę iš užrakinimo ekrano ir sparčiųjų nustatymų"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Rodyti įrenginio valdiklius"</string> |
| <string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="6952176547084269909">"Pasiekite valdiklius, kai užrakinta"</string> |
| <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string> |
| <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string> |
| <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string> |
| <string name="rtt_settings_always_visible" msgid="2364173070088756238"></string> |
| <string name="media_output_panel_stop_casting_button" msgid="6094875883164119035">"Sustabdyti perdavimą"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_title" msgid="5908052268836750629">"Išjungti „VoLTE“?"</string> |
| <string name="volte_5G_limited_text" msgid="7150583768725182345">"Taip pat bus išjungtas 5G ryšys.\nVykstant balso skambučiui negalima naudoti interneto ir kai kurios programos gali neveikti."</string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="default" msgid="772747677303920132">"Naudojant dvi SIM korteles, šiame telefone bus galima naudoti tik 4G. "<annotation id="url">"Sužinokite daugiau"</annotation></string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="tablet" msgid="4757328474425714624">"Naudojant dvi SIM korteles, šiame planšetiniame kompiuteryje bus galima naudoti tik 4G. "<annotation id="url">"Sužinokite daugiau"</annotation></string> |
| <string name="no_5g_in_dsds_text" product="device" msgid="6983783505032683314">"Naudojant dvi SIM korteles, šiame įrenginyje bus galima naudoti tik 4G. "<annotation id="url">"Sužinokite daugiau"</annotation></string> |
| <string name="cached_apps_freezer" msgid="1057519579761550350">"Sustabdykite talpykloje išsaugotų programų vykdymą"</string> |
| <string name="overlay_settings_title" msgid="1032863083496396365">"Leisti ekranų perdangas skiltyje „Nustatymai“"</string> |
| <string name="overlay_settings_summary" msgid="2745336273786148166">"Leiskite virš kitų programų rodomoms programoms perdengti skilties „Nustatymai“ ekranus"</string> |
| <string name="media_controls_title" msgid="403271085636252597">"Medija"</string> |
| <string name="media_controls_resume_title" msgid="855076860336652370">"Medijos leistuvės prisegimas"</string> |
| <string name="media_controls_resume_description" msgid="3163482266454802097">"Kad būtų galima sparčiai atnaujinti atkūrimą, medijos leistuvė lieka atidaryta „Sparčiųjų nustatymų“ skiltyje"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_title" msgid="184225835236807677">"Medijos rekomendacijų rodymas"</string> |
| <string name="media_controls_recommendations_description" msgid="7596498733126824030">"Pagrįsta jūsų veikla"</string> |
| <string name="media_controls_hide_player" msgid="2751439192580884015">"Slėpti leistuvę"</string> |
| <string name="media_controls_show_player" msgid="8504571042365814021">"Rodyti leistuvę"</string> |
| <string name="keywords_media_controls" msgid="8345490568291778638">"medija"</string> |
| <string name="connected_device_see_all_summary" msgid="2056010318537268108">"Bus įjungtas „Bluetooth“"</string> |
| <string name="bluetooth_setting_on" msgid="4808458394436224124">"Įjungta"</string> |
| <string name="bluetooth_setting_off" msgid="4965493913199554789">"Išjungta"</string> |
| <string name="provider_internet_settings" msgid="3831259474776313323">"Internetas"</string> |
| <string name="provider_network_settings_title" msgid="2624756136016346774">"SIM"</string> |
| <string name="wifi_switch_summary" msgid="3577154777754849024">"Raskite „Wi‑Fi“ tinklus ir prisijunkite prie jų"</string> |
| <string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"lėktuvas, saugu naudoti lėktuvuose"</string> |
| <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Skambučiai ir SMS"</string> |
| <string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"„Wi‑Fi“ skambučiai"</string> |
| <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="3940529919408667336">"Atlikite ir gaukite skambučius naudodami „Wi‑Fi“"</string> |
| <string name="calls_sms_footnote" msgid="1003530944232362815">"Naudojant „Wi‑Fi“ skambinimą, skambučiai atliekami ir gaunami naudojant ne operatoriaus „Wi‑Fi“ tinklus. "<annotation id="url">"Sužinokite daugiau"</annotation></string> |
| <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Skambučiai"</string> |
| <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string> |
| <string name="calls_sms_preferred" msgid="6016477652522583496">"pageidaujama"</string> |
| <string name="calls_sms_calls_preferred" msgid="9004261125829377885">"pageidautina skambučiams"</string> |
| <string name="calls_sms_sms_preferred" msgid="3855778890660922711">"pageidautina SMS žinutėms"</string> |
| <string name="calls_sms_unavailable" msgid="4055729705246556529">"nepasiekiama"</string> |
| <string name="calls_sms_temp_unavailable" msgid="8602291749338757424">"Laikinai nepasiekiama"</string> |
| <string name="calls_sms_no_sim" msgid="2336377399761819718">"Nėra SIM kortelės"</string> |
| <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8635896466814033405">"Tinklo nuostatos"</string> |
| <string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Prisijungti prie viešųjų tinklų"</string> |
| <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"tinklo ryšys, internetas, belaidis ryšys, duomenys, „Wifi“, „Wi-Fi“, „Wi Fi“, mobilusis ryšys, mobilusis, mobiliojo ryšio operatorius, 4G, 3G, 2G, LTE"</string> |
| <string name="turn_on_wifi" msgid="4868116014727533668">"„Wi-Fi“ įjungimas"</string> |
| <string name="turn_off_wifi" msgid="8861028501067400694">"Išjungti „Wi-Fi“"</string> |
| <string name="reset_your_internet_title" msgid="4856899004343241310">"Nustatyti internetą iš naujo?"</string> |
| <string name="reset_internet_text" product="default" msgid="8797910368942544453">"Tai atlikus bus nutrauktas telefono skambutis"</string> |
| <string name="reset_internet_text" product="tablet" msgid="8797910368942544453">"Tai atlikus bus nutrauktas telefono skambutis"</string> |
| <string name="resetting_internet_text" msgid="6696779371800051806">"Internetas nustatomas iš naujo…"</string> |
| <string name="fix_connectivity" msgid="2781433603228089501">"Tvarkyti ryšį"</string> |
| <string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Pasiekiami tinklai"</string> |
| <string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Norėdami perjungti tinklus, atjunkite eternetą"</string> |
| <string name="wifi_is_off" msgid="8308136482502734453">"„Wi-Fi“ išjungtas"</string> |
| <string name="tap_a_network_to_connect" msgid="8044777400224037875">"Palieskite tinklą, kad prisijungtumėte"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"W+ ryšiai"</string> |
| <string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Leiskite „Google Fi“ naudoti W+ tinklus, kad būtų padidinta sparta ir aprėptis"</string> |
| <string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ tinklas"</string> |
| <string name="sim_category_title" msgid="2341314000964710495">"SIM kortelė"</string> |
| <string name="downloaded_sim_category_title" msgid="8611467223348446658">"ATSISIŲSTA SIM KORTELĖ"</string> |
| <string name="sim_category_active_sim" msgid="1503823567818544012">"Aktyvi"</string> |
| <string name="sim_category_inactive_sim" msgid="4068899490133820881">"Neaktyvi"</string> |
| <string name="sim_category_default_active_sim" msgid="1208194173387987231">" / Numatytoji <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="default_active_sim_calls" msgid="2390973682556353558">"skambučiai"</string> |
| <string name="default_active_sim_sms" msgid="8041498593025994921">"SMS"</string> |
| <string name="default_active_sim_mobile_data" msgid="6798083892814045301">"mobiliojo ryšio duomenys"</string> |
| <string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Prisijungta"</string> |
| <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Nėra ryšio"</string> |
| <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3841411571485837651">"Prie interneto nebus jungiamasi automatiškai"</string> |
| <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="9031567407964127997">"Nėra kitų pasiekiamų tinklų"</string> |
| <string name="all_network_unavailable" msgid="1163897808282057496">"Nėra pasiekiamų tinklų"</string> |
| <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Nepasiekiama, nes įjungtas laiko eiti miegoti režimas"</string> |
| <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Pranešimų svarba nustatyta iš naujo."</string> |
| <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Programos"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_notification_content" msgid="5111712860712823893">"Įrenginys nori pasiekti jūsų pranešimus. Palieskite, jei reikia išsamios informacijos."</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_title" msgid="9009836130395061579">"Leisti pasiekti pranešimus?"</string> |
| <string name="bluetooth_message_access_dialog_content" msgid="7186694737578788487">"„Bluetooth“ įrenginys „<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>“ nori pasiekti jūsų pranešimus.\n\nPrie „<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>“ dar niekada nebuvote prisijungę."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_notification_content" msgid="9175220052703433637">"Įrenginys nori pasiekti jūsų kontaktus ir skambučių žurnalą. Palieskite, jei reikia išsamios informacijos."</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_title" msgid="7624607995928968721">"Leisti pasiekti kontaktus ir skambučių žurnalą?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_access_dialog_content" msgid="959658135522249170">"„Bluetooth“ įrenginys „<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>“ nori pasiekti jūsų kontaktus ir skambučių žurnalą. Tai apima duomenis apie gaunamuosius ir siunčiamuosius skambučius.\n\nPrie „<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>“ dar niekada nebuvote prisijungę."</string> |
| <string name="category_name_brightness" msgid="8520372392029305084">"Šviesumas"</string> |
| <string name="category_name_lock_display" msgid="8310402558217129670">"Užrakinimo ekranas"</string> |
| <string name="category_name_appearance" msgid="8287486771764166805">"Išvaizda"</string> |
| <string name="category_name_color" msgid="937514550918977151">"Spalva"</string> |
| <string name="category_name_display_controls" msgid="7046581691184725216">"Kiti ekrano valdikliai"</string> |
| <string name="category_name_others" msgid="2366006298768550310">"Kita"</string> |
| <string name="category_name_general" msgid="7737273712848115886">"Bendrieji"</string> |
| <string name="dark_theme_main_switch_title" msgid="4045147031947562280">"Tamsiosios temos naudojimas"</string> |
| <string name="bluetooth_main_switch_title" msgid="8409835540311309632">"„Bluetooth“ naudojimas"</string> |
| <string name="prevent_ringing_main_switch_title" msgid="4726252811262086643">"Skambėjimo stabdymo funkcijos naudojimas"</string> |
| <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"„Wi‑Fi“ viešosios interneto prieigos taško naudojimas"</string> |
| <string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Programos prisegimo naudojimas"</string> |
| <string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Kūrėjo parinkčių naudojimas"</string> |
| <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="5906994446393902832">"Numatytojo spausdinimo paslaugos naudojimas"</string> |
| <string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="2759849884417772712">"Kelių naudotojų režimo naudojimas"</string> |
| <string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Belaidžio ryšio derinimo naudojimas"</string> |
| <string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Grafikos tvarkyklės nuostatų naudojimas"</string> |
| <string name="battery_saver_main_switch_title" msgid="5072135547489779352">"Akumuliatoriaus tausojimo priemonės naudojimas"</string> |
| <string name="do_not_disturb_main_switch_title_on" msgid="6965566556539821313">"Išjungti dabar"</string> |
| <string name="do_not_disturb_main_switch_title_off" msgid="7088088515823752545">"Įjungti dabar"</string> |
| <string name="night_light_main_switch_title" msgid="3428298022467805219">"Nakties šviesos naudojimas"</string> |
| <string name="nfc_main_switch_title" msgid="6295839988954817432">"NFC naudojimas"</string> |
| <string name="adaptive_battery_main_switch_title" msgid="3127477920505485813">"Prisitaikančio akumuliatoriaus naudojimas"</string> |
| <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Prisitaikančio šviesumo naudojimas"</string> |
| <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"„Wi‑Fi“ skambinimo naudojimas"</string> |
| <string name="bubbles_main_switch_title" msgid="9121381349223270417">"Naudoti burbulus"</string> |
| <string name="screen_saver_main_switch_title" msgid="256530705774121595">"Naudoti ekrano užsklandą"</string> |
| <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Žr. visas programas"</string> |
| <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Išmanusis peradresavimas"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Išmanusis peradresavimas įgalintas"</string> |
| <string name="smart_forwarding_summary_disabled" msgid="5033880700091914809">"Išmanusis peradresavimas išjungtas"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_title" msgid="962226849074401228">"Skambučių nustatymai"</string> |
| <string name="smart_forwarding_ongoing_text" msgid="2189209372407117114">"Atnaujinami nustatymai..."</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_title" msgid="1859891191023516080">"Skambinimo nustatymų klaida"</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_text" msgid="5370431503707373653">"Tinklo ar SIM kortelės klaida."</string> |
| <string name="smart_forwarding_failed_not_activated_text" msgid="997396203001257904">"SIM kortelė nesuaktyvinta."</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_title" msgid="5105463748849841763">"Įveskite telefono numerius"</string> |
| <string name="smart_forwarding_input_mdn_dialog_title" msgid="7542216086697868415">"Įveskite telefono numerį"</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_mdn_text" msgid="2907314684242542226">"Nėra telefono numerio."</string> |
| <string name="smart_forwarding_missing_alert_dialog_text" msgid="7870419247987316112">"Gerai"</string> |
| <string name="enable_2g_title" msgid="8184757884636162942">"Leisti 2G"</string> |
| <string name="enable_2g_summary" msgid="906487478332145407">"Naudokite 2G korinius ryšius. 2G yra visada įjungtas, kad būtų galima atlikti skambučius pagalbos numeriu."</string> |
| <string name="show_clip_access_notification" msgid="7782300987639778542">"Rodyti iškarpinės prieigą"</string> |
| <string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Rodyti pranešimą, kai programos pasiekia nukopijuotą tekstą, vaizdus ar kitą turinį"</string> |
| <string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Visos programos"</string> |
| <string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Neleisti"</string> |
| <string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"Ultraplačiajuostė ryšio technologija (UWB)"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"Padeda nustatyti santykinį atstumą nuo netoliese esančių įrenginių su UWB"</string> |
| <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Norėdami naudoti UWB, išjunkite lėktuvo režimą"</string> |
| <string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Prieiga prie fotoaparato"</string> |
| <string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Prieiga prie mikrofono"</string> |
| <string name="sensor_toggle_description" msgid="8248823248606795411">"Visoms programoms ir paslaugoms"</string> |
| <string name="game_settings_title" msgid="1028178627743422090">"Žaidimų nustatymai"</string> |
| <string name="game_settings_summary" msgid="2548056479103747555">"Įjunkite žaidimų informacijos suvestinės spartųjį klavišą ir t. t."</string> |
| <!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_title (5217037846900908318) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_notification_content (6759306429895300286) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_title (4486768729352090174) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bluetooth_sim_card_access_dialog_content (4153857191661567190) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bluetooth_connect_access_notification_title (2573547043170883947) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bluetooth_connect_access_notification_content (1328465545685433304) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bluetooth_connect_access_dialog_title (1948056782712451381) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bluetooth_connect_access_dialog_content (4336436466468405850) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bluetooth_connect_access_dialog_negative (4944672755226375059) --> |
| <skip /> |
| <!-- no translation found for bluetooth_connect_access_dialog_positive (3630561675207269710) --> |
| <skip /> |
| </resources> |