| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="4676390750360727396">" Да"</string> |
| <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Не"</string> |
| <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Създаване"</string> |
| <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Разрешаване"</string> |
| <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Отказ"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Неизвестно"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown"> |
| <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"Вече сте на <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> стъпка от това, да бъдете програмист."</item> |
| <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"Вече сте на <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> стъпки от това, да бъдете програмист."</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Вече сте програмист!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Не е необходимо – вече сте програмист."</string> |
| <string name="header_category_wireless_networks" msgid="7617195369015536614">"Кабелни и безжични мрежи"</string> |
| <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Устройство"</string> |
| <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Лични"</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Системни"</string> |
| <string name="turn_on_radio" msgid="8706561489788373676">"Включване на радио"</string> |
| <string name="turn_off_radio" msgid="1820294552893884115">"Изключване на радио"</string> |
| <string name="sms_over_ims_on" msgid="5085290395865632925">"Включване на SMS през услугата за незабавни съобщения"</string> |
| <string name="sms_over_ims_off" msgid="8354792045992793959">"Изключване на SMS през услугата за незабавни съобщения"</string> |
| <string name="ims_reg_required_on" msgid="3885152087309614653">"Изисква се включване на регистрацията за незабавни съобщения"</string> |
| <string name="ims_reg_required_off" msgid="1720570343422743943">"Изисква се изключване на регистрацията за незабавни съобщения"</string> |
| <string name="lte_ram_dump_on" msgid="8568568019520172177">"Включване на разтоварването на lte ram"</string> |
| <string name="lte_ram_dump_off" msgid="2514507918652378283">"Изключване на разтоварването на lte ram"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="8743377494429930831">"Преглед на указателят на SIM картата"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Преглед на фиксирани номера за набиране"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Преглед на номера за набиране на услуги"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_getPDP" msgid="560610293888406317">"Получаване на списък с PDP"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="1915416319177520020">"В употреба"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="5238736759641916278">"Не работи"</string> |
| <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="2485604591272668370">"Само спешни обаждания"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="1434084741785525415">"Изключено радио"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Роуминг"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="2851853244069662307">"Не е в роуминг"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Не се използва"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Звънене"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="4174402846862780998">"Извършва се обаждане"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Изкл."</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Установява се връзка"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Установена е връзка"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Прекъсната"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="737385314432468266">"неизвестно"</string> |
| <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pkts"</string> |
| <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"байта"</string> |
| <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> |
| <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> |
| <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> |
| <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"Идентификация на обаждането"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Спиране на USB"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Деактивиране на SD карта"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Изтриване на USB"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Изтриване на SD картата"</string> |
| <string name="small_font" msgid="2295331917424072635">"Малък"</string> |
| <string name="medium_font" msgid="2068475425515133701">"Среден"</string> |
| <string name="large_font" msgid="599055175160971446">"Голям"</string> |
| <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB хранилище"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD карта"</string> |
| <string name="battery_info_status_label" msgid="8109155295509700309">"Състояние на батерията:"</string> |
| <string name="battery_info_power_label" msgid="7465140230991349382">"Щепсел за захранване:"</string> |
| <string name="battery_info_scale_label" msgid="3649763192389778437">"Скала на батерията:"</string> |
| <string name="battery_info_level_label" msgid="8706526709307788737">"Ниво на батерията:"</string> |
| <string name="battery_info_health_label" msgid="6416051542741886958">"Състояние на батерията"</string> |
| <string name="battery_info_technology_label" msgid="788304533220748681">"Технология на батерията:"</string> |
| <string name="battery_info_voltage_label" msgid="8971764146757637863">"Волтаж на батерията:"</string> |
| <string name="battery_info_voltage_units" msgid="8658490792208288107">"mV"</string> |
| <string name="battery_info_temperature_label" msgid="1968383098818648037">"Температура на батерията:"</string> |
| <string name="battery_info_temperature_units" msgid="9098950587249987550">"° С"</string> |
| <string name="battery_info_uptime" msgid="5548545143573527992">"Време от зареждането:"</string> |
| <string name="battery_info_awake_battery" msgid="2557725975486185849">"Време на активност с батерия:"</string> |
| <string name="battery_info_awake_plugged" msgid="176716874713478188">"Време на активност при зареждане:"</string> |
| <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Време с включен екран:"</string> |
| <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Неизвестно"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Зарежда се"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="2909861890674399949">"Зареждане при AC"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="2207489369680923929">"Зареждане през USB"</string> |
| <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="3574032603735446573">"Безжично зареждане"</string> |
| <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Не се зарежда"</string> |
| <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="2820070506621483576">"Не се зарежда"</string> |
| <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Пълна"</string> |
| <string name="battery_info_power_unplugged" msgid="5987246575519551081">"Изкл."</string> |
| <string name="battery_info_power_ac" msgid="6808516193001604634">"AC"</string> |
| <string name="battery_info_power_usb" msgid="8012931702516331797">"USB"</string> |
| <string name="battery_info_power_wireless" msgid="6819163295739305097">"безжично"</string> |
| <string name="battery_info_power_ac_usb" msgid="6777734146838328688">"AC+USB"</string> |
| <string name="battery_info_power_unknown" msgid="7344115502868899881">"Неизвестни"</string> |
| <string name="battery_info_health_unknown" msgid="5664295556921944255">"Неизвестен"</string> |
| <string name="battery_info_health_good" msgid="8070356565806711806">"Добро"</string> |
| <string name="battery_info_health_overheat" msgid="8442959549291368806">"Прегряване"</string> |
| <string name="battery_info_health_dead" msgid="1725917445762829059">"Празна"</string> |
| <string name="battery_info_health_over_voltage" msgid="2420269351664490121">"Над волтажа"</string> |
| <string name="battery_info_health_unspecified_failure" msgid="6347021103185471590">"Неизвестна грешка"</string> |
| <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Студено"</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Видимо за всички у-ва с Bluetooth в района (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Видимо за всички устройства с Bluetooth в района"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Не е видимо за други устройства с Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Видимо само за сдвоени устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Време за изчакване за видимост"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Заключване на гласовото набиране"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Предотвратява употребата на набирането за Bluetooth при заключен екран"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Име на устройство"</string> |
| <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Настройки на устройството"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Настройки на потребителския профил"</string> |
| <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Няма зададено име, използва се името на профила"</string> |
| <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Сканиране за устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Преименуване на таблета"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Преименуване на телефона"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Преименуване"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Да се изключи ли?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Това ще прекрати връзката ви със:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Излъчване"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Да се деактивира ли потребит. профил?"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Това ще деактивира:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>От:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Установена е връзка"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Свързано (без телефона)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Свързано (без мултимедията)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Има връзка (няма достъп до съобщенията)"</string> |
| <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Свързано (без телефона или мултимедията)"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Изкл."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Изключва се..."</string> |
| <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Установява се връзка…"</string> |
| <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> |
| <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Сдвояване..."</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Устройство с Bluetooth без име"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Търси се"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"В района няма намерени у-ва с Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Заявка за сдвояване чрез Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Заявка за сдвояване"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5300852675110479862">"Докоснете за сдвояване със: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Показване на получени файлове"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="8398232791303186677">"Инструмент за избор на устройство с Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Заявка за разрешение на Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="637355677176904990">"Приложение иска да включи Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="786921566047356213">"Приложение иска да направи таблета ви видим за други устройства с Bluetooth за <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунди."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="5510358858113713272">"Приложение иска да направи телефона ви видим за други устройства с Bluetooth за <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунди."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8863617309580598607">"Приложение иска да направи таблета ви видим за други устройства с Bluetooth. Можете да промените това по-късно от настройките за функцията."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="6487606808683607975">"Приложение иска да направи телефона ви видим за други устройства с Bluetooth. Можете да промените това по-късно от настройките за функцията."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_start_broadcast" product="default" msgid="3535628155254187911">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да включи излъчването през Bluetooth, за да установи връзка с други устройства в района. Можете да промените това по-късно от съответните настройки."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_start_broadcast" product="default" msgid="8810858601242763295">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да включи Bluetooth и излъчването през Bluetooth, за да установи връзка с други устройства в района. Можете да промените това по-късно от съответните настройки."</string> |
| <string name="bluetooth_broadcasting_explaination" product="default" msgid="4249322115655011799">"Когато тази функция е включена, телефонът ви може да установи връзка с други устройства в района.\n\nИзлъчването използва сигнали с ниска мощност по стандарта Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="3346529092809011149">"Приложение иска да включи Bluetooth и да направи таблета ви видим за други устройства за <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунди."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="4724094889807196118">"Приложение иска да включи Bluetooth и да направи телефона ви видим за други устройства за <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> секунди."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="989613204829097159">"Приложение иска да включи Bluetooth и да направи таблета ви видим за други устройства. Можете да промените това по-късно от настройките за функцията."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6671615712909139801">"Приложение иска да включи Bluetooth и да направи телефона ви видим за други устройства. Можете да промените това по-късно от настройките за функцията."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Bluetooth се включва..."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetooth се изключва…"</string> |
| <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Автоматично свързване"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Заявка за свързване чрез Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3687933246423942977">"Докоснете, за да се свържете с/ъс „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“."</string> |
| <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Искате ли да се свържете с/ъс „<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>“?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Заявка за достъп до телефонния указател"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="6555508756987053866">"От %1$s се иска достъп до вашите контакти и история на обажданията. Да се даде ли достъп до %2$s?"</string> |
| <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6198284561603824931">"Без повторно питане"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Без повторно питане"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Заявка за достъп до съобщенията"</string> |
| <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s иска достъп до съобщенията ви. Ще предоставите ли достъп до %2$s?"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Настройки за дата и час"</string> |
| <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Избор на часова зона"</string> |
| <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Регионално (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Визуализация:"</string> |
| <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Размер на шрифта:"</string> |
| <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> |
| <skip /> |
| <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Изпращане на <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Стартиране на <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Профил:"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Прокси сървър"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Изчистване"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Порт на прокси сървъра"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Заобикаляне на прокси сървъра за"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_hint" msgid="6084099226687226948">"example.com,mycomp.test.com,localhost"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Възстановяване на стандартните"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Готово"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Име на хост за прокси сървъра"</string> |
| <string name="proxy_hostname_hint" msgid="2076157057003936176">"proxy.example.com"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Внимание"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="8052095511862922213">"Въведеното от вас име на хост е невалидно."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6467799485443290961">"Въведеният от вас списък за изключване не е правилно форматиран. Въведете списък с изключените домейни, разделени със запетаи."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Трябва да попълните полето за порт."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Полето за порт трябва да е празно, ако полето за хост е."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Въведеният от вас порт е невалиден."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP прокси сървърът се използва от браузъра, но не и от други приложения."</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL адрес на PAC файла: "</string> |
| <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Местоположение:"</string> |
| <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"Идентификация на съседно обаждане:"</string> |
| <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Клетъчна информация:"</string> |
| <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="6802395441317448068">"Информация за DcRt:"</string> |
| <string name="radio_info_data_attempts_label" msgid="1731106244577323381">"Опити за данни:"</string> |
| <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="2331818110375395364">"GPRS услуга:"</string> |
| <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роуминг:"</string> |
| <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> |
| <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="1654674226961476872">"Пренасочване на обаждане:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3241667824729310546">"Брой PPP възстановявания от зареждането:"</string> |
| <string name="radio_info_gsm_disconnects_label" msgid="1683069665736339820">"GSM изключва:"</string> |
| <string name="radio_info_current_network_label" msgid="3256402602440102610">"Текуща мрежа:"</string> |
| <string name="radio_info_data_successes_label" msgid="4417894113689054945">"Успешни данни:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="3345184342444878849">"Получено РРР:"</string> |
| <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="2082332114596916985">"GSM услуга:"</string> |
| <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="1931937920896925766">"Сила на сигнала:"</string> |
| <string name="radio_info_call_status_label" msgid="4896238900685510883">"Състояние на обаждане:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="5009102250704375687">"Изпратено РРР:"</string> |
| <string name="radio_info_radio_resets_label" msgid="9211343458143291617">"Рестартиране на радио"</string> |
| <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="6981842420058672207">"Съобщение изчаква:"</string> |
| <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7192944627907412169">"Телефонен номер:"</string> |
| <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="441469694142042022">"Избор на радио обхват"</string> |
| <string name="radio_info_network_type_label" msgid="3706382548257257987">"Тип мрежа:"</string> |
| <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="9039200405863503267">"Задаване на предпочитан тип мрежа:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_ipaddr" msgid="498747917793263530">"„Ping“ за IpAddr:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname" msgid="3054888474808217853">"Име на хост за „ping“ (www.google.bg):"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5733604021077701555">"HTTP тест на клиент:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="7255376471490860631">"Изпълняване на тест „ping“"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMS център:"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Актуализиране"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Опресняване"</string> |
| <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8292252930563286858">"Превключване на проверка на DNS"</string> |
| <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Информация/Настройки специфични за ОЕМ"</string> |
| <string name="band_mode_title" msgid="954174198903776205">"Задаване на GSM/UMTS обхват"</string> |
| <string name="band_mode_loading" msgid="548764766363847336">"Списъкът с обхвати се зарежда…"</string> |
| <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Задаване"</string> |
| <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Неуспешно"</string> |
| <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Успех"</string> |
| <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Промените влизат в сила, когато USB кабелът се свърже отново."</string> |
| <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Активиране на USB устройство за масово съхранение"</string> |
| <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Общо байтове:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB хранилището не е свързано."</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Няма SD карта."</string> |
| <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Налични байтове:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB хран. се използва за масово съхр."</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD картата се използва като устройство за масово съхранение."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="9191210735703409245">"Извадете USB хранилището сега."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="6462544066195404905">"Сега е безопасно да премахнете SD картата."</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB е премахнато, докато се ползва!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD картата беше премахната, докато още се използва!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Използвани байтове:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"USB се сканира за носители..."</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"SD картата се сканира за медийни файлове..."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB хран. е свърз. само за четене."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD картата е свързана само за четене."</string> |
| <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Пропускане"</string> |
| <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Напред"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="5349877711342869319">"Език"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Избор на активност"</string> |
| <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Информация за устройство"</string> |
| <string name="battery_info_label" msgid="4132685016148679403">"Информация за батерията"</string> |
| <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Екран"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Информация за таблета"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Информация за телефон"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB хранилище"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD карта"</string> |
| <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Настройки за прокси сървър"</string> |
| <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Отказ"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Настройки"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Настройки"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Пряк път за настройките"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Самолетен режим"</string> |
| <string name="radio_controls_title" msgid="5364843879587669966">"КБП и още много други неща"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Кабелни и безжични мрежи"</string> |
| <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Управлява Wi‑Fi, Bluetooth, самолетен режим, мобилни и VPN мрежи"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Роуминг на данни"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Свързване с услуги за данни при роуминг"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Свързване с услуги за данни при роуминг"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Изгубихте връзката за данни, защото сте оставили домашната си мрежа с изключен роуминг на данни."</string> |
| <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Включване"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="7625933694709170887">"Разрешаването на роуминг на данни може да доведе до висока такса за роуминг!"</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Разрешаването на роуминг на данни може да доведе до високи такси!\n\nНастройката засяга всички потребители на този таблет."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Разрешаването на роуминг на данни може да доведе до високи такси!\n\nНастройката засяга всички потребители на този телефон."</string> |
| <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Да се разреши ли роуминг на данни?"</string> |
| <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Избор на оператора"</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Избиране на мрежов оператор"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Дата и час"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Задаване на дата и час"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Задаване на дата, час, часова зона и формати"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Автоматична дата и час"</string> |
| <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Използване на часа, предоставен от мрежата"</string> |
| <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Използване на часа, предоставен от мрежата"</string> |
| <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Автоматична часова зона"</string> |
| <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Използване на часовата зона, предоставена от мрежата"</string> |
| <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Използване на часовата зона, предоставена от мрежата"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Използване на 24-часов формат"</string> |
| <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Задаване на часа"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Избор на часова зона"</string> |
| <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Задаване на дата"</string> |
| <string name="date_time_date_format" msgid="6951498879879281102">"Избор на формат на датата"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Сортиране по азбучен ред"</string> |
| <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Сортиране по часова зона"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Дата"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Час"</string> |
| <string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Подобряване на лицевотосъответствие"</string> |
| <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Проверка за жизненост"</string> |
| <string name="biometric_weak_liveliness_summary" msgid="4199587000948042325">"Изисква премигване при отключване"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Автоматично заключване"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> след спящ режим"</string> |
| <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"С информацията за собственика на заключения екран"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Инф. за собственика"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Приспособления: Акт."</string> |
| <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="1557090442377855233">"Деактивирано от администратора"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="4608681417960923911">"Въведете текст за показване на заключения екран"</string> |
| <string name="show_user_info_on_lockscreen_label" msgid="8408914624925608365">"Информация за потребителя върху заключен екран"</string> |
| <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Данни за потребителя"</string> |
| <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Показв. на инф. за потр. профил върху закл. екран"</string> |
| <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Инф. за потр. профил"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Местоположение"</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Профили"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="7945465324818485460">"Сигурност"</string> |
| <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Задаване на Моето местоположение, отключване на екран, заключване на SIM картата и на хранилището за идентификационни данни"</string> |
| <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Задаване на Моето местоположение, отключване на екран и заключване на хранилището за идентификационни данни"</string> |
| <string name="security_passwords_title" msgid="2930627259125138363">"Пароли"</string> |
| <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Шифроване"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Шифроване на таблета"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Шифроване на телефона"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Шифровано"</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="7966195172468864148">"Можете да шифровате своите профили, настройки, изтеглени приложения и техните данни, мултимедия и други файлове. След това, ако сте настроили заключване на екрана (тоест фигура, цифров ПИН код или парола), ще се наложи при всяко включване на таблета си да го отключвате, за да го дешифрирате. Единственият друг начин за дешифриране е възстановяване на фабричните настройки, при което ще се изтрият всичките ви данни.\n\nШифроването отнема час или повече. Трябва да стартирате със заредена батерия и да оставите таблета си включен в захранването по време на процедурата. Ако я прекъснете, ще изгубите някои или всичките си данни."</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="9182896617884899822">"Можете да шифровате своите профили, настройки, изтеглени приложения и техните данни, мултимедия и други файлове. След това, ако сте настроили заключване на екрана (тоест фигура, цифров ПИН код или парола), ще се наложи при всяко включване на телефона си да го отключвате, за да го дешифрирате. Единственият друг начин за дешифриране е възстановяване на фабричните настройки, при което ще се изтрият всичките ви данни.\n\nШифроването отнема час или повече. Трябва да стартирате със заредена батерия и да оставите телефона си включен в захранването по време на процедурата. Ако я прекъснете, ще изгубите някои или всичките си данни."</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Шифроване на таблета"</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Шифроване на телефона"</string> |
| <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Заредете батерията си и опитайте отново."</string> |
| <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Включете зарядното си устройство и опитайте отново."</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Няма PIN код или парола за заключване на екрана"</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Трябва да зададете ПИН код или парола за заключване на екрана, преди да можете да започнете шифроването."</string> |
| <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Да се шифрова ли?"</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="4453629424172409792">"Операцията по шифроването е необратима и ако я прекъснете, ще загубите данни. Процесът отнема най-малко един час и през това време таблетът ще се рестартира няколко пъти."</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="5682944380460921880">"Операцията по шифроването е необратима и ако я прекъснете, ще загубите данни. Процесът отнема най-малко един час и през това време телефонът ще се рестартира няколко пъти."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Шифроване"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Изчакайте, докато таблетът ви се шифрова. Завършено: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Изчакайте, докато телефонът ви се шифрова. Завършено: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Изчакайте, докато таблетът ви се шифрова. Оставащо време: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Изчакайте, докато телефонът ви се шифрова. Оставащо време: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Опитайте отново след <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> секунди."</string> |
| <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Въведете паролата си"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Шифроването не бе успешно"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="4478225241476039013">"Шифроването бе прекъснато и не може да завърши. В резултат на това вече няма достъп до данните на таблета ви.\n\nЗа да възобновите използването му, трябва да възстановите фабричните настройки. След това, когато го настройвате, ще имате възможност да възстановите всички данни, на които е направено резервно копие в профила ви в Google."</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3083477162766772532">"Шифроването бе прекъснато и не може да завърши. В резултат на това вече няма достъп до данните на телефона ви.\n\nЗа да възобновите използването му, трябва да възстановите фабричните настройки. След това, когато го настройвате, ще имате възможност да възстановите всички данни, на които е направено резервно копие в профила ви в Google."</string> |
| <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Превключване на метода на въвеждане"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Закл. на екрана: Избор"</string> |
| <string name="backup_lock_settings_picker_title" msgid="8530380598637963916">"Резервно заключване"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Заключване на екрана"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Промяна на заключването"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Промяна или деактивиране на защита с фигура, PIN или парола"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Изберете начин за заключване на екрана"</string> |
| <string name="unlock_backup_info_summary" msgid="108524727803788172">"Как искате да отключвате, когато Отключване с лице не може да ви види?"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Няма"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Плъзгане"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Без защита"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_title" msgid="2227215291604628670">"Отключване с лице"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_biometric_weak_summary" msgid="180083326982058964">"Ниска защита, експериментално"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Фигура"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Средна защита"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Средна до висока защита"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Парола"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Висока защита"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Деакт. от админ., правила за шифроване или хранил. за идент. данни"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Няма"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Плъзгане"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_biometric_weak" msgid="3008473624490350142">"Отключване с лице"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Фигура"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"ПИН"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Парола"</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Изключване на заключването на екрана"</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_pattern_summary" msgid="6801602880568869201">"Премахване на фигура за отключване"</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_pin_summary" msgid="8856842745366993387">"Премахване на PIN кода за отключване"</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_password_summary" msgid="192161194564577025">"Премахване на парола за отключване"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Промяна на фигурата за отключване"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Промяна на PIN кода за отключване"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Промяна на паролата за отключване"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="7328975683669256660">"Паролата трябва да е поне %d знака"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="1677649103470518953">"ПИН кодът трябва да е поне %d цифри"</string> |
| <string name="lockpassword_press_continue" msgid="122706614386757182">"Докоснете „Напред“, когато сте готови"</string> |
| <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Напред"</string> |
| <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7016906583950201704">"Паролата трябва да е по-малко от <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> знака."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="6419879099090294052">"ПИН кодът трябва да е по-малко от <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> цифри.Ако прекъснете връзката"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="1079053457942945709">"ПИН кодът трябва да съдържа само цифри от 0 до 9."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7909781183925861119">"Администраторът на устройството не разрешава използването на скорошен ПИН."</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8742901630116866738">"Паролата съдържа непозволен знак."</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"Паролата трябва да съдържа поне една буква."</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"Паролата трябва да съдържа поне една цифра."</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"Паролата трябва да съдържа поне един символ."</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters"> |
| <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"Паролата трябва да съдържа поне 1 буква."</item> |
| <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"Паролата трябва да съдържа поне %d букви."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase"> |
| <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"Паролата трябва да съдържа поне 1 малка буква."</item> |
| <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"Паролата трябва да съдържа поне %d малки букви."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase"> |
| <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"Паролата трябва да съдържа поне 1 главна буква."</item> |
| <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"Паролата трябва да съдържа поне %d главни букви."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric"> |
| <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"Паролата трябва да съдържа поне 1 цифра."</item> |
| <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"Паролата трябва да съдържа поне %d цифри."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols"> |
| <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"Паролата трябва да съдържа поне 1 специален символ."</item> |
| <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"Паролата трябва да съдържа поне %d специални символа."</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter"> |
| <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"Паролата трябва да съдържа поне 1 небуквен знак."</item> |
| <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"Паролата трябва да съдържа поне %d небуквени знака."</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"Администраторът на устройството не разрешава използването на скорошна парола."</string> |
| <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Отказ"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Отказ"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Напред"</string> |
| <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Настройката завърши."</string> |
| <string name="device_admin_title" msgid="3562216873644263804">"Администриране на устройство"</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="5059296715271077278">"Администратори на устройството"</string> |
| <string name="manage_device_admin_summary" msgid="7672709110988761075">"Преглед или деактивиране на администраторите на устройството"</string> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Trust agents"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6804319935640148441">"Преглед или деактивиране на trust agents"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Включване на Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Управление на връзки, задаване на име и откриваемост на устройство"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Заявка за сдвояване чрез Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="5698297871117529185">"За сдвояване със:<xliff:g id="BOLD_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD"></b><br><br></xliff:g>Въведете задължителния ПИН на устройството:"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="2220143735340367939">"За сдвояване със: <xliff:g id="BOLD_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD"></b><br><br></xliff:g> Въведете необходимия код за достъп на устройството:"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"ПИН кодът съдържа букви или символи"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Обикновено 0000 или 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Възможно е също така да се наложи да въведете този ПИН на другото устройство."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Възможно е също така да се наложи да въведете този код за достъп на другото устройство."</string> |
| <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"За сдвояване със::<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Уверете се, че показва този код за достъп:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"От:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Да се сдвои ли с това устройство?"</string> |
| <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"За сдвояване със: <xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g> Въведете: <xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, след това натиснете „Return“ или „Enter“."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Сдвояване"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Отказ"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> |
| <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Не можа да се сдвои с/ъс <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Не можа да се сдвои с/ъс <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> поради неправилен ПИН или код за достъп."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Не може да се свърже с/ъс <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Сдвояването е отхвърлено от <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="229861986106185022">"Не можа да се установи връзка със: <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Сканиране за устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="5957007154213560390">"Търсене на у-ва"</string> |
| <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Търси се..."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Настройки на устройството"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Сдвоени устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Налични устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Свързване"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Изключване"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Сдвояване и свързване"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Раздвояване"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Изключване и раздвояване"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Опции…"</string> |
| <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Разширени"</string> |
| <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Разширени настр. за Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Когато вкл. Bluetooth, устройството ви може да се свързва с други у-ва с Bluetooth в района."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Свързване с/ъс..."</string> |
| <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Мултимедийно аудио"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Звук на телефона"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Прехвърляне на файл"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Входно устройство"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Достъп до интернет"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Споделяне на връзката с интернет"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_map" msgid="5465271250454324383">"Достъп до съобщенията"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Връзката между <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> и мултимедийното аудио ще бъде прекъсната."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Връзката между <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> и аудиото от „свободни ръце“ ще бъде прекъсната."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Връзката между <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> и устройството за въвеждане ще бъде прекъсната."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Достъпът до интернет през <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ще бъде прекъснат."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"Споделянето на връзката с интернет на този таблет ще бъде прекъснато за <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"Споделянето на връзката с интернет на този телефон ще бъде прекъснато за <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Сдвоено устройство с Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Свързване"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Свързване с Bluetooth устройство"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Потребителски профили"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Преименуване"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Прехвърляне на входящи файлове"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Установена е връзка с медийно аудио"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Връзка със звука на телефона"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Установена е връзка със сървър за трансфер на файлове"</string> |
| <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Има връзка с MAP"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Няма връзка със сървър за трансфер на файлове"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Има връзка с устройството за въвеждане"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Има връзка с у-во за достъп до интернет"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Лок. връзка с интернет се споделя с у-вото"</string> |
| <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Употреба за медийно аудио"</string> |
| <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Използване на телефон за аудио"</string> |
| <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Използване на за пренос на файлове"</string> |
| <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Да се използва за въвеждане"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Използване за достъп до интернет"</string> |
| <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Да се използва за MAP"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Настройки за докинг станция"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Използване на докинг аудиостанция"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Като високоговорител"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"За музика и медийни файлове"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запомняне на настройки"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="2925465988657380522">"Екран за предаване"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Активиране на безжичния дисплей"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Няма намерени устройства в района."</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Установява се връзка"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Установена е връзка"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Използва се"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Не е налице"</string> |
| <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Настройки за дисплея"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Опции на безжичния дисплей"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Забравяне"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Готово"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Име"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Разрешаване на обмен на данни, когато таблетът докосва друго устройство"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Разрешаване на обмен на данни, когато телефонът докосва друго устройство"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"В готовност за предаване на съдържание на приложения чрез КБП"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Изключено"</string> |
| <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Не е налице, защото КБП е изключена"</string> |
| <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="6981652347448777459">"Когато тази функция е включена, можете да излъчвате съдържание от приложенията до друго устройство с поддръжка за КБП, като държите устройствата близо едно до друго. Например можете да излъчвате страници от Браузър, видеоклипове от YouTube, контакти от Хора и др.\n\nТрябва само да поставите устройствата едно до друго (обикновено задните им страни), след което да докоснете екрана си. Приложението определя какво се излъчва."</string> |
| <string name="nsd_quick_toggle_title" msgid="3125572815278848258">"Откриване на услугата за мрежа"</string> |
| <string name="nsd_quick_toggle_summary" msgid="155692215972781276">"Разрешаване на приложенията от други устройства да намират приложения на това устройство"</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Включване на Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Настройки за Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Задаване и управление на безжични точки за достъп"</string> |
| <string name="wifi_setup_wizard_title" msgid="8242230950011819054">"Избиране на Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Wi‑Fi се включва…"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Wi‑Fi се изключва…"</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Грешка"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"В самолетен режим"</string> |
| <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Не може да се сканира за мрежи"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Известие за мрежа"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Известие при налична отворена мрежа"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Да се избягват лоши връзки"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7843672905900544785">"Да не се използва Wi‑Fi мрежа, освен ако няма добра връзка с интернет"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_available" msgid="3470564139944368030">"Сканирането е винаги налице"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_available_summary" msgid="7768204638882691453">"Услугата за местоположения на Google и другите приложения да сканират за мрежи дори когато Wi-Fi е изключен"</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Инсталиране на сертификати"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_location_on" msgid="8135076005488914200">"За подобряване на точността на местоположението и за други цели Google и останалите приложения може да сканират за мрежи в района дори когато Wi-Fi е изключен. Ако не искате това да се случва, отворете „Разширени“ &gt „Сканирането винаги да е налице“."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_location_off" msgid="6323983741393280935">"Приложенията може да сканират за мрежи в района дори когато Wi-Fi е изключен. Ако не искате това да се случва, отворете „Разширени“ > „Сканирането винаги да е налице“."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="5340097010842405981">"Да не се показва отново"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"С включен Wi‑Fi при спящ режим"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Възникна проблем при промяна на настройката"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi да се оптимизира"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Намаляване на използването на батерията, когато Wi‑Fi е включен"</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Добавяне на мрежа"</string> |
| <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi‑Fi мрежи"</string> |
| <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"Бутон за WPS"</string> |
| <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Още опции"</string> |
| <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Въвеждане на WPS ПИН"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi‑Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Сканиране"</string> |
| <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Разширени"</string> |
| <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Свързване с мрежа"</string> |
| <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Забравяне на мрежа"</string> |
| <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Промяна на мрежа"</string> |
| <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Записване в маркера за КБП"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Включете Wi‑Fi, за да видите наличните мрежи."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Търсят се Wi‑Fi мрежи…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="8280257225419947565">"Нямате разрешение да променяте Wi‑Fi мрежата."</string> |
| <string name="wifi_other_network" msgid="1048006316504242214">"Друга мрежа…"</string> |
| <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Още"</string> |
| <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Авт. настройка (WPS)"</string> |
| <string name="wifi_required_info_text" msgid="4080969509965288881">"За да завърши настройката, таблетът ви се нуждае от достъп до Wi‑Fi. След това можете да превключвате между мобилни данни и Wi‑Fi."</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Показване на разширените опции"</string> |
| <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Защитена настройка на Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"WPS се стартира…"</string> |
| <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="5940801028985255304">"Натиснете бутона за защитена настройка на Wi‑Fi на маршрутизатора си. Той може да е с името „WPS“ или да съдържа този символ:"</string> |
| <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Въведете ПИН кода <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> на маршрутизатора си за Wi‑Fi. Завършването на настройката може да отнеме до две минути."</string> |
| <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS стартира успешно. Установява се връзка с мрежата…"</string> |
| <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Свързахте се с Wi‑Fi мрежата <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"Настройката на WPS вече е в ход и завършването й може да отнеме до две минути"</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"Стартирането на WPS не бе успешно. Моля, опитайте отново след няколко минути."</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Защитната настройка (WEP) на безжичния маршрутизатор не се поддържа"</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Защитната настройка (TKIP) на безжичния маршрутизатор не се поддържа"</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Неуспешно удостоверяване. Моля, опитайте отново."</string> |
| <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Бе открита друга сесия с WPS. Моля, опитайте отново след няколко минути."</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID на мрежа"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Въведете SSID"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Сигурност"</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Сила на сигнала"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Състояние"</string> |
| <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Скорост на връзка"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Честота"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP адрес"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Метод за редактиране на точка за достъп"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Фаза 2 на удостоверяване"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"сертификат от сертифициращ орган"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Потребителски сертификат"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Самоличност"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Анонимна самоличност"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Парола"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Показване на паролата"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Настройки за IP"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(непроменени)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(неизвестни)"</string> |
| <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Запазено"</string> |
| <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Деактивирани"</string> |
| <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="3111321240793227690">"Избегната е лоша връзка с интернет"</string> |
| <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Проблем при удостоверяването"</string> |
| <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Извън обхват"</string> |
| <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Налице е WPS"</string> |
| <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (Налице е WPS)"</string> |
| <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Защитено с <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", защитено с <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Въведете паролата за мрежата"</string> |
| <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Няма"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"За да подобри точността на местоположението и за други цели, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да включи сканирането за мрежи дори когато Wi-Fi е изключен.\n\nИскате ли да разрешите това за всички приложения, които искат да сканират?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Разрешаване"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Отказ"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Свързване"</string> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Свързването с мрежата не бе успешно"</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Забравяне"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Забравянето на мрежата не бе успешно"</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Запазване"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Запазването на мрежата не бе успешно"</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Отказ"</string> |
| <string name="wifi_skip_anyway" msgid="6965361454438011190">"Пропускане въпреки това"</string> |
| <string name="wifi_dont_skip" msgid="7350341524881124808">"Без пропускане"</string> |
| <string name="wifi_skipped_message" product="tablet" msgid="3335132188969450252">"Предупреждение: Това може да доведе до допълнителни таксувания за данни от оператора.\n\nНастройката на таблета може да изисква значителна активност на мрежата."</string> |
| <string name="wifi_skipped_message" product="default" msgid="1192848364146401759">"Предупреждение: Това може да доведе до допълнителни таксувания за данни от оператора.\n\nНастройката на телефона може да изисква значителна активност на мрежата."</string> |
| <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="tablet" msgid="6161024589991810940">"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Докато нямате връзка с интернет, таблетът няма да може да потвърди, че софтуерът ви е актуален."</string> |
| <string name="wifi_and_mobile_skipped_message" product="default" msgid="3773473163264984767">"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Докато нямате връзка с интернет, телефонът няма да може да потвърди, че софтуерът ви е актуален."</string> |
| <string name="wifi_connect_failed_message" product="tablet" msgid="4474691090681670156">"Таблетът не можа да се свърже с тази Wi‑Fi мрежа."</string> |
| <string name="wifi_connect_failed_message" product="default" msgid="2185803140161396572">"Телефонът не можа да се свърже с тази Wi‑Fi мрежа."</string> |
| <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Разширени настройки за Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_setting_frequency_band_title" msgid="3655327399028584656">"Честотен спектър за Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_setting_frequency_band_summary" msgid="3250740757118009784">"Посочете обхвата от честота на работа"</string> |
| <string name="wifi_setting_frequency_band_error" msgid="837281974489794378">"Възникна проблем при задаването на честотния спектър."</string> |
| <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC адрес"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP адрес"</string> |
| <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Настройки за IP"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Запазване"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Отказ"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Въведете валиден IP адрес."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Въведете валиден адрес за шлюз."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Въведете валиден адрес за DNS."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Въведете дължина на мреж. префикс между 0 и 32."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Дължина на мрежов префикс"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi‑Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Информация за устройството"</string> |
| <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запомняне на тази връзка"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Търсене на устройства"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Търси се…"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Преименуване на устройството"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Съответни устройства"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Запомнени групи"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8921447388048243547">"Не можа да се свърже."</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Преименуването на устройството не бе успешно."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Да се изключи ли?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ако прекъснете връзката, ще се прекрати и установената със: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ако прекъснете връзката, ще се прекрати и установената със: <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> и още <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> устройства."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Да се анулира ли поканата?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Искате ли да анулирате поканата за свързване с/ъс <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Да се забрави ли тази група?"</string> |
| <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Преносима точка за достъп до Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Точката за достъп се включва…"</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Точката за достъп се изключва…"</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Активна преносима точка за достъп до <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Грешка на преносимата точка за достъп до Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Настройка на точката за достъп до Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="7957547035983257748">"Преносима точка за достъп до Wi‑Fi: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> |
| <string name="home_settings" msgid="212375129455718176">"Начало"</string> |
| <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Дисплей"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string> |
| <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> |
| <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Сила на звука"</string> |
| <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Музикални ефекти"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Сила на звука при звънене"</string> |
| <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вибрира при тих режим"</string> |
| <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Стандартен звук за известяване"</string> |
| <string name="heads_up_enabled_title" msgid="1031078221910921622">"Изскачане при висок приоритет"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодия"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Известие"</string> |
| <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Използване на силата на звука при вх. обаждане за известия"</string> |
| <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Стандартен звук за известяване"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Медия"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Задаване на сила на звука за музика и видеоклипове"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Будилник"</string> |
| <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Аудионастройки за прикрепената докинг станция"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Тонове при набиране"</string> |
| <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Звуци при докосване"</string> |
| <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Звук за заключване на екрана"</string> |
| <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Вибриране при докосване"</string> |
| <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Потискане на шум"</string> |
| <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Музика, видеоклипове, игри и други медии"</string> |
| <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Мелодия и известия"</string> |
| <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Известия"</string> |
| <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Будилници"</string> |
| <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Спиране на мелодията и известията"</string> |
| <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Спиране на музиката и другата мултимедия"</string> |
| <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Спиране на известията"</string> |
| <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Спиране на алармите"</string> |
| <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Докинг станция"</string> |
| <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Настройки за докинг станция"</string> |
| <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Аудио"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Настройки за прикрепената докинг станция за работен плот"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Настройки за прикрепената докинг станция за автомобил"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Таблетът не е свързан с докинг станция"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Телефонът не е свързан с докинг станция"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Настройки за прикрепената докинг станция"</string> |
| <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Няма намерена докинг станция"</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Трябва да свържете таблета си с докинг станция, преди да настроите звука за нея."</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Трябва да свържете телефона си с докинг станция, преди да настроите звука за нея."</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Със звук при поставяне на докинг станция"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"С пускане на звук при поставяне или премахване на таблета от докинг станция"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"С пускане на звуци при поставяне или премахване на телефона от докинг станция"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"Без пускане на звук при поставяне или премахване на таблета от докинг станция"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"Без пускане на звуци при поставяне или премахване на телефона от докинг станция"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Профили"</string> |
| <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Лични"</string> |
| <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Служебни"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Търсене"</string> |
| <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Управление на настройки и история на търсене"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Дисплей"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Автоматично завъртане на екрана"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Автоматично превключване на ориентацията при завъртане на таблета"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Автоматично превключване на ориентацията при завъртане на телефона"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Автоматично превключване на ориентацията при завъртане на таблета"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Автоматично превключване на ориентацията при завъртане на телефона"</string> |
| <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Ниво на яркостта"</string> |
| <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Наглася яркостта на екрана"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Адаптивна яркост"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Оптимизиране на нивото на яркостта спрямо наличната светлина"</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Спящ режим"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"След <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> неактивност"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Тапет"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Избор на тапет от"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="3349790120327233241">"Мечта"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="2458481525925378465">"При свързване с докинг станция или при спящ режим и зареждане"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"И в двата случая"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"При зареждане"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"При свързване с докинг станция"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Изкл."</string> |
| <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="3857507943322777651">"За да контролирате какво се случва, когато телефонът е свързан с докинг станция и/или е в спящ режим, включете „Мечта“."</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8352267826043957746">"Време за мечти"</string> |
| <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Стартиране сега"</string> |
| <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Настройки"</string> |
| <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Автоматична яркост"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Размер на шрифта"</string> |
| <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Размер на шрифта"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Настройки за заключването на SIM картата"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Настройване на заключването на SIM картата"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Заключване на SIM картата"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Заключване на SIM картата"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Изискване на PIN за работа с таблета"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Изискване на PIN за употреба на телефона"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Изискване на PIN за работа с таблета"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Изискване на PIN за употреба на телефона"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Промяна на PIN за SIM карта"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN код за SIM карта"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Заключване на SIM картата"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Отключване на SIM картата"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Стар PIN за SIM карта"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Нов PIN за SIM карта"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="3178510434642201544">"Въведете пак новия PIN"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN за SIM карта"</string> |
| <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Неправилен ПИН"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="8449681619822460312">"ПИН кодовете не са идентични"</string> |
| <string name="sim_change_failed" msgid="304964924772218382">"ПИН кодът не може да се промени.\nВъзможен неправилен ПИН."</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Успешна промяна на PIN за SIM карта"</string> |
| <string name="sim_lock_failed" msgid="5651596916127873626">"Не може да се промени състоянието на заключване на SIM картата.\nВъзможен неправилен ПИН."</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Отказ"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Неправилен ПИН код за SIM картата – сега трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството."</string> |
| <plurals name="wrong_pin_code"> |
| <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"Неправилен ПИН код за SIM картата – остава ви <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> опит, преди да трябва да се свържете с оператора си, за да отключите устройството."</item> |
| <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"Неправилен ПИН код за SIM картата – остават ви <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> опита."</item> |
| </plurals> |
| <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Операцията с ПИН кода за SIM картата не бе успешна!"</string> |
| <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Състояние на таблета"</string> |
| <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Състояние на телефона"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Актуализации на системата"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Версия на Android"</string> |
| <string name="model_number" msgid="3765737700545384794">"Номер на модел"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Идент. № на оборудването"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Версия на радиомодула"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Версия на ядрото"</string> |
| <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Номер на версията"</string> |
| <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Състояние на SELinux"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Не е налично"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Състояние"</string> |
| <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Състояние"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Състояние на батерията, мрежата и друга информация"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Телефонен номер, сигнал и т.н."</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Хранилище"</string> |
| <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Настройки на хранилището"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Спиране на USB хранилището, преглед на наличното хранилище"</string> |
| <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Деактивиране на SD картата, преглед на налично хранилище"</string> |
| <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> |
| <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Моят телефонен номер"</string> |
| <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> |
| <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> |
| <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Версия на списъка с предпочитания за роуминг"</string> |
| <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> |
| <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"Идентификатор на карта с ИС"</string> |
| <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тип мобилна мрежа"</string> |
| <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Информация за оператора"</string> |
| <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Състояние на мобилната мрежа"</string> |
| <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Състояние на услуга"</string> |
| <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Сила на сигнала"</string> |
| <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Роуминг"</string> |
| <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Мрежа"</string> |
| <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC адрес за Wi‑Fi"</string> |
| <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Адрес на Bluetooth"</string> |
| <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Сериен номер"</string> |
| <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Няма данни"</string> |
| <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Време на дейност"</string> |
| <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Време на активност"</string> |
| <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Вътрешно хранилище"</string> |
| <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB хранилище"</string> |
| <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD карта"</string> |
| <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"На разположение"</string> |
| <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Налице (само за четене)"</string> |
| <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Общо място"</string> |
| <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Изчислява се..."</string> |
| <string name="memory_apps_usage" msgid="2348501997988663688">"Приложения (данни за приложения и медийно съдърж.)"</string> |
| <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Носители"</string> |
| <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Изтегляния"</string> |
| <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Снимки, видеоклипове"</string> |
| <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Аудио (музика, мелодии, подкаст емисии и др.)"</string> |
| <string name="memory_media_misc_usage" msgid="235452944021647124">"Разни"</string> |
| <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Кеширани данни"</string> |
| <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Спиране на сподел. хран."</string> |
| <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Деактивиране на SD карта"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Спиране на вътрешното USB"</string> |
| <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Спиране на SD картата за безопасното й премахване"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Вмъкнете USB за свързване"</string> |
| <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Поставете SD карта за активиране"</string> |
| <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Свързване на USB"</string> |
| <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Активиране на SD карта"</string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> |
| <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> |
| <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Изтриване на USB"</string> |
| <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Изтриване на SD картата"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Изтрива всички данни във вътрешното USB хранилище, като музика и снимки"</string> |
| <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Изтрива всички данни в SD картата, като музика и снимки"</string> |
| <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Да се изчистят ли кешираните данни?"</string> |
| <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Това ще изчисти кешираните данни за всички прил."</string> |
| <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Активна е функция за MTP или PTP"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Да се спре ли USB хран.?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Да се спре ли SD картата?"</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ако спрете USB хранилището, някои използвани от вас приложения ще спрат и може да бъдат недостъпни, докато не го свържете отново."</string> |
| <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ако спрете SD картата, някои използвани от вас приложения ще спрат и може да бъдат недостъпни, докато не я свържете отново."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4346280469528260684">"USB хранилището не можа да бъде спряно. Опитайте отново по-късно."</string> |
| <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3073562815631781894">"SD картата не можа да бъде спряна. Опитайте отново по-късно."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB хранилището ще бъде спряно."</string> |
| <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD картата ще бъде спряна."</string> |
| <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Деактивиране"</string> |
| <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Извършва се активиране"</string> |
| <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Място в хранил. – на изчерпване"</string> |
| <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Възможно е някои функции на системата, като синхронизирането, да не работят правилно. Опитайте да освободите място, като изтриете или освободите елементи, например приложения или медийно съдържание."</string> |
| <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB връзка с компютър"</string> |
| <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB връзка с компютър"</string> |
| <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Свързване като"</string> |
| <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Мултимедийно устройство (MTP)"</string> |
| <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Позволява ви да прехвърляте медийни файлове под Windows или да използвате Android File Transfer за Mac (вижте www.android.com/filetransfer)"</string> |
| <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Камера (PTP)"</string> |
| <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Позволява ви да прехвърляте снимки чрез софтуера за камера и файлове на компютри, които не поддържат MTP"</string> |
| <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Инсталиране на инструменти за прехвърляне на файлове"</string> |
| <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Други потребители"</string> |
| <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Състояние на батерията"</string> |
| <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Ниво на батерията"</string> |
| <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Имена на точките за достъп (APN)"</string> |
| <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Редактиране на точка за достъп"</string> |
| <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Не е зададено"</string> |
| <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Име"</string> |
| <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Име на точката за достъп (APN)"</string> |
| <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Прокси сървър"</string> |
| <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Порт"</string> |
| <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Потребителско име"</string> |
| <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Парола"</string> |
| <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Сървър"</string> |
| <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> |
| <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS прокси сървър"</string> |
| <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS порт"</string> |
| <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"Mобилен код на държава"</string> |
| <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"Код на мобилна мрежа (MNC)"</string> |
| <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Тип удостоверяване"</string> |
| <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Без"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> |
| <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP или CHAP"</string> |
| <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Тип на името на точката за достъп (APN)"</string> |
| <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN протокол"</string> |
| <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"APN протокол при роуминг"</string> |
| <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Активиране/деактивиране на името на точката за достъп (APN)"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"Името на точката за достъп (APN) е активирано"</string> |
| <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"Името на точката за достъп (APN) е деактивирано"</string> |
| <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Носител"</string> |
| <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Тип MVNO"</string> |
| <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Стойност на MVNO"</string> |
| <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Изтриване на името на точката за достъп (APN)"</string> |
| <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Ново име на точка за достъп (APN)"</string> |
| <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Запазване"</string> |
| <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Отхвърляне"</string> |
| <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> |
| <string name="error_name_empty" msgid="8418502878620394756">"Полето за име трябва да се попълни."</string> |
| <string name="error_apn_empty" msgid="6056233831214537267">"Името на точката за достъп (APN) трябва да се попълни."</string> |
| <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Полето за мобилен код на държавата трябва да е 3 цифри."</string> |
| <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Полето за код на мобилна мрежа (MNC) трябва да е с 2 или 3 цифри"</string> |
| <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Стандартните настройки за името на точката за достъп (APN) се възстановяват."</string> |
| <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Възстановяване на стандартни"</string> |
| <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Възстановяването на стандартните настройките за името на точката за достъп (APN) завърши."</string> |
| <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Възстановяване на фабричните настройки"</string> |
| <string name="master_clear_summary" product="tablet" msgid="4036344100254678429">"Изтрива всички данни на таблета"</string> |
| <string name="master_clear_summary" product="default" msgid="4986154238001088492">"Изтрива всички данни на телефона"</string> |
| <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="8317211882509025841">"Това ще изтрие всички данни от "<b>"вътрешното хранилище"</b>" на таблета ви, включително:\n\n"<li>"профила ви в Google;"</li>\n<li>"данни и настройки от системата и приложенията;"</li>\n<li>"изтеглени приложения."</li></string> |
| <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="9165016501623540228">"Това ще изтрие всички данни от "<b>"вътрешното хранилище"</b>" на телефона ви, включително:\n\n"<li>"профила ви в Google;"</li>\n<li>"данни и настройки от системата и приложенията;"</li>\n<li>"изтеглени приложения."</li></string> |
| <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Понастоящем сте влезли в следните профили:\n"</string> |
| <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Музика"</li>\n<li>"Снимки"</li>\n<li>"Други потребителски данни"</li></string> |
| <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"За да изчистите музиката, снимките и другите потребителски данни, трябва да се изтрие "<b>"USB хранилището"</b>"."</string> |
| <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"За да изчистите музиката, снимките и другите потребителски данни, трябва да се изтрие "<b>"SD картата"</b>"."</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Изтриване на USB хранилището"</string> |
| <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Изтриване на SD картата"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Изтриване на всички данни във вътрешното USB хранилище, като музика или снимки"</string> |
| <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Да се изтриват всички данни в SD картата, като музика или снимки"</string> |
| <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Възстановяване на таблета"</string> |
| <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Рестартиране на телефон"</string> |
| <string name="master_clear_final_desc" msgid="7209547812233487345">"Да се изтрие ли цялата ви лична информация и всички изтеглени приложения? Не можете да отмените това действие!"</string> |
| <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Изтриване на всичко"</string> |
| <string name="master_clear_gesture_prompt" msgid="1428645764883536750">"Начертайте фигурата си за отключване"</string> |
| <string name="master_clear_gesture_explanation" msgid="826193821455182780">"Трябва да начертаете фигурата си за отключване, за да потвърдите възстановяването на фабричните настройки."</string> |
| <string name="master_clear_failed" msgid="7959646179737950703">"Не се състоя рестартиране, защото услугата за изчистване на системата не се предлага."</string> |
| <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Да се зададе ли повторно?"</string> |
| <string name="media_format_title" product="nosdcard" msgid="3999653431422767156">"Изтриване на USB"</string> |
| <string name="media_format_title" product="default" msgid="4427528440306787972">"Изтриване на SD картата"</string> |
| <string name="media_format_summary" product="nosdcard" msgid="776603298628082065">"Изтрива всички данни в USB"</string> |
| <string name="media_format_summary" product="default" msgid="3805714639375830120">"Изтрива всички данни на SD картата"</string> |
| <string name="media_format_desc" product="nosdcard" msgid="4557243156946319034">"Да се изтрие ли цялото USB хранилище? Ще загубите "<b>"цялата"</b>" съхранена информация!"</string> |
| <string name="media_format_desc" product="default" msgid="8764037252319942415">"Да се изтрие ли SD картата? Ще загубите "<b>"цялата"</b>" информация на нея!"</string> |
| <string name="media_format_button_text" product="nosdcard" msgid="6293669371185352810">"Изтриване на USB"</string> |
| <string name="media_format_button_text" product="default" msgid="6721544380069373626">"Изтриване на SD картата"</string> |
| <string name="media_format_final_desc" product="nosdcard" msgid="699929778486375913">"Да се изтрие ли USB хранилището заедно с всички съхранявани там файлове? Не можете да отмените това действие!"</string> |
| <string name="media_format_final_desc" product="default" msgid="3344525419872744989">"Да се изтрие ли SD картата заедно с всички съхранявани там файлове? Не можете да отмените това действие!"</string> |
| <string name="media_format_final_button_text" msgid="4881713344315923175">"Изтриване на всичко"</string> |
| <string name="media_format_gesture_prompt" msgid="3109349468816856670">"Начертайте фигурата си за отключване"</string> |
| <string name="media_format_gesture_explanation" product="nosdcard" msgid="2192044794228379224">"Трябва да начертаете фигурата си за отключване, за да потвърдите, че искате да изтриете USB хранилището."</string> |
| <string name="media_format_gesture_explanation" product="default" msgid="6288926293245938415">"Трябва да начертаете фигурата си за отключване, за да потвърдите, че искате да изтриете SD картата."</string> |
| <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Настройки за обаждане"</string> |
| <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Настройка на гласова поща, пренасочване, изчакване и идентификация на обаждането"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Тетъринг през USB"</string> |
| <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Преносима точка за достъп"</string> |
| <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Тетъринг през Bluetooth"</string> |
| <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Тетъринг"</string> |
| <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Тетъринг и пренос. точка за достъп"</string> |
| <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Тетъринг през USB"</string> |
| <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Връзка през USB, проверете за тетъринг"</string> |
| <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Извършен тетъринг"</string> |
| <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="5210094834194907094">"Не може да се извърши тетъринг, когато USB хранилището се използва"</string> |
| <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB не е свързано"</string> |
| <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Грешка в тетъринг през USB"</string> |
| <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Тетъринг през Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="8811610320942954709">"Връзката с интернет на този таблет се споделя"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="4229220575771946723">"Връзката с интернет на този телефон се споделя"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="2730938191906597896">"Връзката с интернет на този таблет се споделя с 1 устройство"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="1666736165420290466">"Връзката с интернет на този тел. се споделя с 1 устройство"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="1180765608259580143">"Връзката с интернет на този таблет се споделя с/ъс <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> у-ва"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8248942539362173005">"Връзката с интернет на този тел. се споделя с/ъс <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g> у-ва"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="2093881379028235555">"Връзката с интернет на този таблет не се споделя"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="706860924389041342">"Връзката с интернет на този телефон не се споделя"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Няма връзка с тетъринг"</string> |
| <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="6285122039489881969">"Не може да се извърши тетъринг с над <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> устройства."</string> |
| <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Тетърингът на <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ще бъде прекъснат."</string> |
| <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Помощ"</string> |
| <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Мобилни мрежи"</string> |
| <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Мобилен план"</string> |
| <string name="sms_application_title" msgid="6134351177937015839">"Стандартно приложение за SMS"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Да се промени ли приложението за SMS?"</string> |
| <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Да се използва ли <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> вместо <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> като приложение за SMS?"</string> |
| <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Да се използва ли <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> като приложение за SMS?"</string> |
| <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Неизвестен SIM оператор"</string> |
| <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="2399426808423775711">"Няма известен администриращ уебсайт за %1$s"</string> |
| <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Моля, поставете SIM карта и рестартирайте"</string> |
| <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Моля, свържете се с интернет"</string> |
| <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Моето местоположение"</string> |
| <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Режим"</string> |
| <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Висока точност"</string> |
| <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Запазване на батерията"</string> |
| <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Само чрез устройството"</string> |
| <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Местоположението е изключено"</string> |
| <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Скорошни заявки за местопол."</string> |
| <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Нито едно приложение не е заявило достъп до местоположението наскоро"</string> |
| <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Услуги за местоположение"</string> |
| <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Висок разход на батерията"</string> |
| <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Нисък разход на батерията"</string> |
| <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Режим за местоположението"</string> |
| <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="6418936349431602808">"Използване на GPS, Wi‑Fi и мобилни мрежи за установяване на местоположението"</string> |
| <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="1728668969743485109">"Използване на Wi‑Fi и мобилни мрежи за установяване на местоположението"</string> |
| <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7178415350457794366">"Използване на GPS за установяване на местоположението ви"</string> |
| <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Mестоп. от Wi‑Fi и моб. мрежа"</string> |
| <string name="location_neighborhood_level" msgid="5626515380188353712">"Прилож. да ползват услугата ни за местоп., за да прогнозират по-бързо вашето. Анонимни данни за местоп. ще се събират и изпращат на Google."</string> |
| <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Местоположението се определя чрез Wi‑Fi"</string> |
| <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Спътници на GPS"</string> |
| <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Приложенията да използват GPS на таблета ви, за да посочат местоположението ви"</string> |
| <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Приложенията да използват GPS на телефона ви, за да посочат местоположението ви"</string> |
| <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Използване на помощ за GPS"</string> |
| <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Използване на сървър за помощ с GPS (премахнете отметката за намаляване на употребата на мрежа)"</string> |
| <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Използване на сървър за помощ с GPS (премахнете отметката за подобряване на качеството нa услугата)"</string> |
| <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Местопол. и търсене с Google"</string> |
| <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Разрешавам на Google да използва местоположението ми за подобряване на резултатите от търсенето и др. услуги"</string> |
| <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Достъп до местоположението ми"</string> |
| <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Приложенията, които са поискали от вас разрешение, да използват информацията за местоположението ви"</string> |
| <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Източници на местоположение"</string> |
| <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Всичко за таблета"</string> |
| <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Всичко за телефона"</string> |
| <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Преглед на състоянието, правната информация и версията на софтуера"</string> |
| <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Правна информация"</string> |
| <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Сътрудници"</string> |
| <string name="regulatory_information" msgid="5695464367088752150">"Регулативна информация"</string> |
| <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Авторски права"</string> |
| <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Лиценз"</string> |
| <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Общи условия"</string> |
| <string name="settings_license_activity_title" msgid="7553683406244228650">"Лицензи с отворен код"</string> |
| <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Възникна проблем при зареждането на лицензите."</string> |
| <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Зарежда се…"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Информация за безопасност"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Информация за безопасност"</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="232523852222964470">"Нямате връзка за данни. За да видите тази информация сега, отворете %s от всеки компютър, свързан с интернет."</string> |
| <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Зарежда се…"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Изберете паролата си"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Изберете фигурата си"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Изберете своя PIN"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Потвърждаване на паролата ви"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Потвърдете фигурата си"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Потвърдете PIN кода си"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="6850677112663979120">"Паролите не си съответстват"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="4757532830594400147">"PIN кодовете не са идентични"</string> |
| <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Избор на отключване"</string> |
| <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Паролата е зададена"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN кодът е зададен"</string> |
| <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Фигурата е зададена"</string> |
| <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Защита на екрана"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Промяна на фигурата за отключване"</string> |
| <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Промяна на PIN кода за отключване"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Потвърждаване на запазена фигура"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="4694973540770105678">"Опитайте отново:"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Начертайте фигура за отключване"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Натиснете „Меню“ за помощ"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Вдигнете пръст, когато сте готови"</string> |
| <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Свържете поне <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> точки. Опитайте отново."</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Фигурата е записана"</string> |
| <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"За потвърждение начертайте фигурата отново"</string> |
| <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Новата ви фигура за отключване"</string> |
| <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Потвърждаване"</string> |
| <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Повторно начертаване"</string> |
| <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="1949847413862309134">"Повторен опит"</string> |
| <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Напред"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Фигура за отключване"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Изискване на фигура"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Трябва да се начертае фигурата, за да се отключи екрана"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Нека фигурата да е видима"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Вибриране при докосване"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Бутонът за захранв. се заключва веднага"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Задаване на фигура за отключване"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Промяна на фигурата за отключване"</string> |
| <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Как се чертае фигура за отключване"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_header" msgid="819903817323783498">"Твърде много грешни опити!"</string> |
| <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts_footer" msgid="6759029360597122873">"Опитайте отново след <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунди."</string> |
| <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Приложението не е инсталирано на телефона ви."</string> |
| <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Управление на приложенията"</string> |
| <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Управление и премахване на инсталирани приложения"</string> |
| <string name="applications_settings" msgid="1721442176406964682">"Приложения"</string> |
| <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Управление на приложения, задаване на преки пътища за бързо стартиране"</string> |
| <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Настройки за приложения"</string> |
| <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Неизвестни източници"</string> |
| <string name="install_unknown_applications" msgid="176855644862942064">"Разрешаване на инсталирането на приложения от неизвестни източници"</string> |
| <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="3263360446508268880">"Таблетът и личните ви данни са по-уязвими на атака от приложения от неизвестни източници. Приемате, че носите цялата отговорност в случай на повреда на таблета или при загуба на данни вследствие използването на такива приложения."</string> |
| <string name="install_all_warning" product="default" msgid="8113734576826384682">"Данните на телефона ви и личната ви информация са по-уязвими на атака от приложения от неизвестни източници. Приемате, че носите цялата отговорност в случай на повреда на телефона или при загуба на данни вследствие използването на такива приложения."</string> |
| <string name="verify_applications" msgid="2959359554974828518">"Приложенията да се потвърдят"</string> |
| <string name="verify_applications_summary" msgid="2791141629887492480">"Активността на устройството да се проверява редовно за проблеми със сигурността и да се предотвратява или да се предупреждава за потенциална опасност."</string> |
| <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Разширени настройки"</string> |
| <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Да се активират още опции за настройки"</string> |
| <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Информация за приложението"</string> |
| <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Хранилище"</string> |
| <string name="auto_launch_label" msgid="3012617472833815382">"Стартиране по подразбиране"</string> |
| <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Настройки по подразбиране"</string> |
| <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Съвместимост на екрана"</string> |
| <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Разрешения"</string> |
| <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Кеш"</string> |
| <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Изчистване на кеша"</string> |
| <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Кеш"</string> |
| <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Контроли"</string> |
| <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Принудително спиране"</string> |
| <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Общо"</string> |
| <string name="application_size_label" msgid="8494609207373874267">"Приложение"</string> |
| <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Приложение за USB хранилище"</string> |
| <string name="data_size_label" msgid="8679376373625710107">"Данни"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Данни за USB хранилището"</string> |
| <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD карта"</string> |
| <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Деинсталиране"</string> |
| <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Деинсталиране за всички потребители"</string> |
| <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Инсталиране"</string> |
| <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Деактивиране"</string> |
| <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Активиране"</string> |
| <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Изчистване на данни"</string> |
| <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Деинсталиране на актуализации"</string> |
| <string name="auto_launch_enable_text" msgid="2652825923953591251">"Избрахте да стартирате това приложение по подразбиране за някои действия."</string> |
| <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="3368654672141202604">"Избрахте да разрешите на това приложение да създава приспособления и да осъществява достъп до данните им."</string> |
| <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Не са зададени стандартни."</string> |
| <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Изчистване на стандартни"</string> |
| <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Възможно е това приложение да не е създадено за екрана ви. Можете да контролирате оттук как то се настройва към него."</string> |
| <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Да се пита при стартиране"</string> |
| <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Приложението да се мащабира"</string> |
| <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Неизвестно"</string> |
| <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Сортиране по име"</string> |
| <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Сортиране по размер"</string> |
| <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Изпълнявани услуги"</string> |
| <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Кеширани процеси"</string> |
| <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Нулиране"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Да се нулират предпоч.?"</string> |
| <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Това ще нулира всички предпочитания за:\n\n "<li>"деактивираните приложения;"</li>\n" "<li>"известията за деактивирани приложения;"</li>\n" "<li>"стандартните приложения за действия;"</li>\n" "<li>"ограниченията за данни на заден план за приложенията;"</li>\n" "<li>"ограниченията за всички разрешения."</li>\n\n" Няма да загубите данни от приложенията."</string> |
| <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Нулиране на приложенията"</string> |
| <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Управление на място"</string> |
| <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Филтриране"</string> |
| <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Избор на филтриращи опции"</string> |
| <string name="filter_apps_all" msgid="5142129378749391876">"Всички"</string> |
| <string name="filter_apps_disabled" msgid="5364447573326472890">"Деактивирани"</string> |
| <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Изтеглени"</string> |
| <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Работещи"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB хранилище"</string> |
| <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"На SD карта"</string> |
| <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Деактивирано"</string> |
| <string name="not_installed" msgid="1475144352069281880">"Не е инсталирано"</string> |
| <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Няма приложения."</string> |
| <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Вътр. хранилище"</string> |
| <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB хранилище"</string> |
| <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Хранилище на SD"</string> |
| <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Размерът се преизчислява..."</string> |
| <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Да се изтрият ли данните от приложенията?"</string> |
| <string name="clear_data_dlg_text" msgid="8847257251846779938">"Всички данни на това приложение ще бъдат изтрити за постоянно. Това включва всички файлове, настройки, профили и т.н."</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string> |
| <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Отказ"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> |
| <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="8333723538280257243">"Приложението не бе намерено в списъка с инсталирани приложения."</string> |
| <string name="clear_data_failed" msgid="1907582169616856698">"Данните от приложенията не можаха да бъдат изчистени."</string> |
| <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="7441012826373143593">"Да се деинсталират ли актуализациите?"</string> |
| <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="6371247225487725860">"Всички актуализации на това системно приложение на Android ще бъдат деинсталирани."</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Изчистване на данни"</string> |
| <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="1092177570631523106">"Данните за приложението не можаха да бъдат изчистени."</string> |
| <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Това приложение има достъп до следното в таблета ви:"</string> |
| <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Това приложение има достъп до следното от телефона ви:"</string> |
| <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Това приложение има достъп до следното от таблета ви. За да се подобри ефективността и да се намали използването на паметта, някои от тези разрешения са налице за <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, защото се изпълнява в един и същ процес като <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Това приложение има достъп до следното от телефона ви. За да се подобри ефективността и да се намали използването на паметта, някои от тези разрешения са налице за <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, защото се изпълнява в един и същ процес като <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> |
| <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Това приложение може да ви таксува пари:"</string> |
| <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Изпращане на импулсен SMS"</string> |
| <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Изчислява се..."</string> |
| <string name="invalid_size_value" msgid="7563537715280712285">"Размерът на пакета не можа да бъде изчислен."</string> |
| <string name="empty_list_msg" msgid="5993162337235907160">"Нямате никакви инсталирани приложения на трети страни."</string> |
| <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"версия <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Преместване"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Преместване в таблета"</string> |
| <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Преместване на телефон"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Преместване в USB"</string> |
| <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Преместване на SD карта"</string> |
| <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"В процес на преместване"</string> |
| <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Няма достатъчно място в хранилището."</string> |
| <string name="does_not_exist" msgid="3476487214886606748">"Приложението не съществува."</string> |
| <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Приложението е защитено срещу копиране."</string> |
| <string name="invalid_location" msgid="2786030127356312746">"Мястото за инсталиране е невалидно."</string> |
| <string name="system_package" msgid="6222593098063037137">"Системните актуализации не могат да се инсталират на външен носител."</string> |
| <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Да се спре ли принудително?"</string> |
| <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ако принудително спрете приложение, то може да не функционира правилно."</string> |
| <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> |
| <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3465267182923054022">"Приложението не можа да бъде преместено. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Предпочитано място за инсталиране"</string> |
| <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Промяна на предпочитаното място за инсталиране на нови приложения"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Да се деакт. ли вград. прил.?"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Ако деактивирате вградено приложение, е възможно други да не функционират правилно."</string> |
| <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Да се изтрият ли данните и да се деактивира приложението?"</string> |
| <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="3447657419284854195">"Ако деактивирате вградено приложение, е възможно други приложения да не работят правилно. Данните ви също ще бъдат изтрити."</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Да се изключат ли известията?"</string> |
| <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ако изключите известията за това приложение, може да пропуснете важни сигнали и актуализации."</string> |
| <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Операции на приложението"</string> |
| <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Изпълнява се"</string> |
| <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Никога не е използвано)"</string> |
| <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Употреба на хранилището"</string> |
| <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Преглед на хранилището, използвано от приложения"</string> |
| <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Течащи услуги:"</string> |
| <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Преглед и контрол върху изпълняващите се понастоящем услуги"</string> |
| <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Рестартиране"</string> |
| <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Кеширан процес на заден план"</string> |
| <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Нищо не се изпълнява."</string> |
| <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Стартирано от приложение."</string> |
| <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> |
| <skip /> |
| <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Свободни: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Ползвани: <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> |
| <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> |
| <skip /> |
| <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Потребител: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Премахнат потребител"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процес и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуги"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуга"</string> |
| <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> процеса и <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> услуги"</string> |
| <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Изпълнявано приложение"</string> |
| <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Няма активни"</string> |
| <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Услуги"</string> |
| <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Процеси"</string> |
| <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Стоп"</string> |
| <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Настройки"</string> |
| <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Тази услуга беше стартирана от приложението си. Спирането й може да доведе до неуспешна работа на приложението."</string> |
| <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="2979218727598321095">"Това приложение не може да се спре безопасно. Ако го направите, може да загубите част от текущата си работа."</string> |
| <string name="background_process_stop_description" msgid="5034773197139654588">"Това е стар процес на приложение, който все още работи, в случай че бъде необходим отново. Обикновено няма причина да го спирате."</string> |
| <string name="service_manage_description" msgid="7050092269951613102">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: понастоящем се използва. Докоснете „Настройки“, за да го контролирате."</string> |
| <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Използва се основният процес."</string> |
| <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Услугата <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се използва"</string> |
| <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Доставчикът <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> се използва."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Да се спре ли системната услуга?"</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ако спрете тази услуга, е възможно някои функции на таблета ви да спрат да работят правилно, докато не го изключите и включите отново."</string> |
| <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ако спрете тази услуга, е възможно някои функции на телефона ви да спрат да работят правилно, докато не го изключите и включите отново."</string> |
| <string name="language_settings" msgid="5292716747264442359">"Език и въвеждане"</string> |
| <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="243220021717425813">"Език и въвеждане"</string> |
| <string name="language_settings_category" msgid="2288258489940617043">"Езикови настройки"</string> |
| <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Клавиатура и методи за въвеждане"</string> |
| <string name="phone_language" msgid="8870144109924299673">"Език"</string> |
| <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> |
| <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Автоматично заменяне"</string> |
| <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Поправка на грешно написани думи"</string> |
| <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Автоматични главни букви"</string> |
| <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Прави всяка първа буква на изреченията главна"</string> |
| <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Автоматично поставяне на пунктуация"</string> |
| <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Настройки за физическа клавиатура"</string> |
| <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Натискане на интервал два пъти, за вмъкване на „.“"</string> |
| <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Нека паролите да са видими"</string> |
| <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Този метод за въвеждане може да събира целия въведен от вас текст, включително лични данни като пароли и номера на кредитни карти. Той произлиза от приложението <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Искате ли да го използвате?"</string> |
| <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Тази програма за проверка на правописа може да събира целия въвеждан от вас текст, включително лични данни, като пароли и номера на кредитни карти. Тя произлиза от приложението <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Искате ли да я активирате?"</string> |
| <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Настройки"</string> |
| <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Език"</string> |
| <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Отварянето на настройките за <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> не бе успешно"</string> |
| <string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Мишка/тракпад"</string> |
| <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Скорост на курсора"</string> |
| <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Контролер за игри"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Използване на у-вото за вибрация"</string> |
| <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Пренасочване на устройството за вибрация към контролера за игри, когато е свързан."</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Избор на клавиатурна подредба"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Настройка на клавиатурните подредби"</string> |
| <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"За превключване натиснете „Ctrl“-интервал"</string> |
| <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"По подразбиране"</string> |
| <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Клавиатурни подредби"</string> |
| <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Личен речник"</string> |
| <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> |
| <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Добавяне"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Добавяне в речника"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Фраза"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Още опции"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"По-малко опции"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Дума:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Пряк път:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Език:"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Напишете дума"</string> |
| <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Незадължителен пряк път"</string> |
| <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Редактиране на дума"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Редактиране"</string> |
| <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Изтриване"</string> |
| <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="8165273379942105271">"Нямате думи в потребителския речник. Добавете, като докоснете бутона за добавяне (+)."</string> |
| <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"За всички езици"</string> |
| <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Още езици..."</string> |
| <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Тестване"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Информация за таблета"</string> |
| <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Информация за телефон"</string> |
| <string name="testing_battery_info" msgid="3497865525976497848">"Информация за батерията"</string> |
| <string name="quick_launch_title" msgid="7904609846945905306">"Бързо стартиране"</string> |
| <string name="quick_launch_summary" msgid="8101133819188001190">"Задаване на клавишни комбинации за стартиране на приложения"</string> |
| <string name="quick_launch_assign_application" msgid="6240064079456617501">"Задаване на приложение"</string> |
| <string name="quick_launch_no_shortcut" msgid="5998005833838278693">"Няма преки пътища"</string> |
| <string name="quick_launch_shortcut" msgid="5090405067413522300">"Търсене + <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="quick_launch_clear_dialog_title" msgid="5546543501250320220">"Изчистване"</string> |
| <string name="quick_launch_clear_dialog_message" msgid="3921015601470260722">"Прекият ви път за <xliff:g id="SHORTCUT_LETTER">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%2$s</xliff:g>) ще бъде създаден."</string> |
| <string name="quick_launch_clear_ok_button" msgid="2634568926597586716">"OK"</string> |
| <string name="quick_launch_clear_cancel_button" msgid="1892854652197747064">"Отказ"</string> |
| <string name="quick_launch_display_mode_applications" msgid="1734058461846126775">"Приложения"</string> |
| <string name="quick_launch_display_mode_shortcuts" msgid="4177934019174169042">"Преки пътища"</string> |
| <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Въвеждане на текст"</string> |
| <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Метод на въвеждане"</string> |
| <string name="current_input_method" msgid="234072873286056438">"По подразбиране"</string> |
| <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Избор на метод за въвеждане"</string> |
| <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Автоматично"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Винаги да се показва"</string> |
| <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Винаги да се скрива"</string> |
| <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Настройка на методите на въвеждане"</string> |
| <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Настройки"</string> |
| <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Настройки"</string> |
| <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Активни методи за въвеждане"</string> |
| <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Използване на системен език"</string> |
| <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Настройки за <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Избор: Активни методи за въвеждане"</string> |
| <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Настройки за екранна клавиатура"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Физическа клавиатура"</string> |
| <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Настройки за физическа клавиатура"</string> |
| <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Опции на програмиста"</string> |
| <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Задаване на опции за програмиране на приложения"</string> |
| <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Опциите за програмисти не са налице за този потребител"</string> |
| <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Настройките за виртуална частна мрежа (VPN) не са налице за този потребител"</string> |
| <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Настройките за тетъринг не са налице за този потребител"</string> |
| <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Настройките за име на точка за достъп не са налице за този потребител"</string> |
| <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Отстраняване на грешки през USB"</string> |
| <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Режим за отстраняване на грешки, когато е свързано USB"</string> |
| <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Отмяна на упълномощаванията за отстраняване на грешки през USB"</string> |
| <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Пряк път за подаване на сигнал за програмна грешка"</string> |
| <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"В менюто за захранване да се показва бутон за подаване на сигнал за програмна грешка"</string> |
| <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Да остане активен"</string> |
| <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Екранът никога няма да е в спящ режим при зареждане"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Активиране на регистрационния файл за анализ на пакетите в команден ред за Bluetooth с протокола HCI"</string> |
| <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Заснемане на всички пакети за Bluetooth с протокола HCI във файла"</string> |
| <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Сертифициране на безжичния дисплей"</string> |
| <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4770164061102202747">"„Многословно“ регистр. на WiFi: Активир."</string> |
| <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="5398429853675035444">"Wi-Fi към моб. мрежи: Агресивно предав."</string> |
| <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="1390236299223668977">"Сканирането за роуминг на Wi-Fi да е разрешено винаги"</string> |
| <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Показване на опциите за сертифициране на безжичния дисплей"</string> |
| <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="4393610458474552685">"По-подробно регистр. на WiFi – данни за RSSI на SSID в инстр. за избор на WiFi"</string> |
| <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="1000996694927825958">"При активиране предаването на връзката за данни от Wi-Fi към мобилната мрежа ще е по-агресивно, когато Wi-Fi сигналът е слаб"</string> |
| <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="4586928675773406679">"Разрешаване/забраняване на сканирането за роуминг на Wi-Fi въз основа на посочения в интерфейса обем на трафика на данни"</string> |
| <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Размери на регистрационните буфери"</string> |
| <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Размер на един рег. буфер: Избор"</string> |
| <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Разрешаване на измислени местоположения"</string> |
| <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Разрешаване на измислени местоположения"</string> |
| <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Разрешаване на отстраняването на грешки през USB?"</string> |
| <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Отстраняването на грешки през USB е предназначено само за програмни цели. Използвайте го за копиране на данни между компютъра и устройството си, за инсталиране на приложения на устройството си без известяване и за четене на регистрационни данни."</string> |
| <string name="adb_keys_warning_message" msgid="6932230298032192937">"Да се отмени ли достъпът до отстраняването на грешки през USB от всички по-рано упълномощени от вас компютри?"</string> |
| <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Да се разрешат ли настройките за програмиране?"</string> |
| <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Тези настройки са предназначени само за програмиране. Те могат да доведат до прекъсване на работата или неправилно функциониране на устройството ви и приложенията в него."</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Прилож. да се потвържд. през USB"</string> |
| <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Проверка на инсталираните чрез ADB/ADT приложения за опасно поведение."</string> |
| <string name="enforce_read_external_title" product="nosdcard" msgid="7733257271454664956">"Да се защити USB хранилището"</string> |
| <string name="enforce_read_external_summary" product="nosdcard" msgid="1798088409346660567">"Прилож. трябва да поискат разрешение за четене на USB хран."</string> |
| <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="nosdcard" msgid="2112813067171502209">"Да се защити ли USB хранилището?"</string> |
| <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="nosdcard" msgid="605444326545922054">"Когато USB паметта е защитена, приложенията трябва да поискат разрешение за четене на данни от външното хранилище.\n\nНякои от тях може да не работят, докато не бъдат актуализирани от съответните програмисти."</string> |
| <string name="enforce_read_external_title" product="default" msgid="2226662853797940829">"Да се защити SD картата"</string> |
| <string name="enforce_read_external_summary" product="default" msgid="2750027486786530064">"Прилож. трябва да поискат разрешение за четене на SD картата"</string> |
| <string name="enforce_read_external_confirm_title" product="default" msgid="273220585729800783">"Да се защити ли SD картата?"</string> |
| <string name="enforce_read_external_confirm_message" product="default" msgid="3858482712337574407">"Когато SD картата е защитена, приложенията трябва да поискат разрешение за четене на данни от външното хранилище.\n\nНякои от тях може да не работят, докато не бъдат актуализирани от съответните програмисти."</string> |
| <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Локален терминал"</string> |
| <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Актив. на прил. за терминал с достъп до локалния команден ред"</string> |
| <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Избор на притурка"</string> |
| <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Избор на приспособление"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Да се създаде ли приспособлението и да се разреши ли достъп?"</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"След като създадете приспособлението, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> има достъп до всички показвани от него данни."</string> |
| <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Да се разреши на <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> винаги да създава приспособления и да осъществява достъп до данните им"</string> |
| <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g>д <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g>ч <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g>м <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g>с"</string> |
| <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>ч <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g>м <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g>с"</string> |
| <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g>м <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g>с"</string> |
| <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g>с"</string> |
| <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> д <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> ч <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> мин"</string> |
| <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> ч <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> мин"</string> |
| <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> мин"</string> |
| <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Статистически данни за употребата"</string> |
| <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Статистически данни за употребата"</string> |
| <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Сортиране по:"</string> |
| <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Приложение"</string> |
| <string name="launch_count_label" msgid="4019444833263957024">"Брой"</string> |
| <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Време на употреба"</string> |
| <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Достъпност"</string> |
| <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Настройки за достъпност"</string> |
| <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Услуги"</string> |
| <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Система"</string> |
| <string name="accessibility_display_title" msgid="7610175687949675162">"Дисплей"</string> |
| <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Надписи"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Жестове за увеличение"</string> |
| <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Когато тази функция е включена, можете да увеличите или намалите мащаба, като докоснете екрана три пъти.\n\nПри увеличен мащаб можете:\n"<ul><li>"Да извършите панорамно преместване: Плъзнете два или повече пръста по екрана."</li>\n<li>"Да коригирате нивото на мащаба: Съберете заедно или разгънете два или повече пръста."</li></ul>\n\n"Можете също временно да промените мащаба на това, което е под пръста ви, като докоснете три пъти и задържите. В това променено състояние можете да плъзнете пръста си, за да изследвате различни части на екрана. Вдигнете го, за да се върнете към предишното състояние.\n\nЗабележка: Докосването три пъти за промяна на мащаба работи навсякъде освен при клавиатурата и навигационната лента."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Пряк път към ф-ята за достъпност"</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Включено"</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Изкл."</string> |
| <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Когато тази функция е включена, можете бързо да активирате тези за достъпността в две стъпки:\n\nСтъпка 1: Натиснете и задръжте бутона за захранване, докато чуете звук или усетите вибриране.\n\nСтъпка 2: Докоснете и задръжте два пръста, докато чуете звуково потвърждение.\n\nАко устройството има няколко потребители, използването на този пряк път върху заключения екран временно активира функциите за достъпност, докато устройството се отключи."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Голям текст"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Ниво на мащаба на екрана"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Ниво на мащаба на екрана: Автоакт."</string> |
| <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Ниво на мащаба на екрана при преходи на прилож.: Актуал."</string> |
| <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Край на обажд.: Бутон за захранване"</string> |
| <string name="accessibility_toggle_speak_password_preference_title" msgid="5986628515113204844">"Изговаряне на паролите"</string> |
| <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Забавяне при докосване и задържане"</string> |
| <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Инвертиране на цветовете"</string> |
| <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="4034958017657406631">"Коригиране на цветовото пространство"</string> |
| <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Показване в „Бързи настройки“"</string> |
| <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Режим на коригиране"</string> |
| <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Заменено от „<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Деактивирано"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Монохромазия"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Деутераномалия (червено – зелено)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Протаномалия (червено – зелено)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Тританомалия (синьо – жълто)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_deuteranopia" msgid="3042329512290521285">"Деутеранопия (зелено)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_protanopia" msgid="1645821472162425420">"Протанопия (червено)"</string> |
| <string name="daltonizer_mode_tritanopia" msgid="6994931013805187675">"Тританопия (синьо)"</string> |
| <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Настройки"</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Вкл."</string> |
| <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Изкл."</string> |
| <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Визуализация"</string> |
| <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Стандартни опции"</string> |
| <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Език"</string> |
| <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Размер на текста"</string> |
| <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Стил на надписите"</string> |
| <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Персонализирани опции"</string> |
| <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Цвят на фона"</string> |
| <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Плътност на фона"</string> |
| <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Цвят на прозореца с надписи"</string> |
| <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Плътност на прозореца с надписи"</string> |
| <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Цвят на текста"</string> |
| <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Плътност на текста"</string> |
| <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Цвят на контура"</string> |
| <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Тип на контура"</string> |
| <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Семейство шрифтове"</string> |
| <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Надписите ще изглеждат така"</string> |
| <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> |
| <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"По подразбиране"</string> |
| <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Стандартно"</string> |
| <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Без"</string> |
| <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Бял"</string> |
| <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Сив"</string> |
| <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Черен"</string> |
| <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Червен"</string> |
| <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Зелен"</string> |
| <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Син"</string> |
| <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Синьозелен"</string> |
| <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Жълт"</string> |
| <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Пурпурен"</string> |
| <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Да се използва ли <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> има нужда от следните неща:"</string> |
| <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Наблюдение на действията ви"</string> |
| <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="2095111008854376237">"Получаване на известия, когато взаимодействате с приложение."</string> |
| <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Да се спре ли <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="disable_service_message" msgid="2012273739481042318">"С докосването на „OK“ ще спрете <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Няма инсталирани услуги"</string> |
| <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Няма описание."</string> |
| <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Настройки"</string> |
| <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Отпечатване"</string> |
| <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Услуги за отпечатване"</string> |
| <string name="print_service_security_warning_title" msgid="2338435517408144841">"Да се използва ли <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="print_service_security_warning_summary" msgid="7567131958613064363">"По пътя към принтера документът ви може да премине през един или повече сървъри."</string> |
| <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Няма инсталирани услуги"</string> |
| <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Няма намерени принтери"</string> |
| <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Настройки"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Добавяне на принтери"</string> |
| <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Включено"</string> |
| <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Изключено"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Добавяне на услуга"</string> |
| <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Добавяне на принтер"</string> |
| <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Търсене"</string> |
| <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Търсят се принтери"</string> |
| <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Услугата е деактивирана"</string> |
| <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Задания за отпечатване"</string> |
| <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Задание за отпечатване"</string> |
| <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Рестартиране"</string> |
| <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Отказ"</string> |
| <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"„<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“ се отпечатва"</string> |
| <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"„<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“ се анулира"</string> |
| <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Грешка в принтера при „<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Принтерът блокира при „<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Полето за търсене е показано"</string> |
| <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Полето за търсене е скрито"</string> |
| <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Батерия"</string> |
| <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Какво е използвало батерията"</string> |
| <string name="power_usage_not_available" msgid="3214000535532434353">"Няма данни за употр. на батерията."</string> |
| <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Остава: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> до зареждане"</string> |
| <string name="power_discharging" msgid="6023874912674684056">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%%"</string> |
| <string name="power_discharging_duration" msgid="7125493014448497620">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% – приблизително оставащо време: <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charging" msgid="712751285832976915">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% – <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="power_charging_duration" msgid="4802183864773082009">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> до пълно зареждане"</string> |
| <string name="power_charging_duration_ac" msgid="3611179931297824699">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> до пълно зарежд. при променлив ток"</string> |
| <string name="power_charging_duration_usb" msgid="1106605348913397583">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> до пълно зареждане през USB"</string> |
| <string name="power_charging_duration_wireless" msgid="633606920144617227">"<xliff:g id="LEVEL">%1$d</xliff:g>%% – <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> до пълно безжично зареждане"</string> |
| <string name="power_usage_list_summary" msgid="2409288197839512482">"Използване от последното пълно зареждане"</string> |
| <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Употреба на батерията след изключването"</string> |
| <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Употреба на батерията след рестартирането"</string> |
| <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> на батерия"</string> |
| <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> след изключването"</string> |
| <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Зарежда се"</string> |
| <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Включен екран"</string> |
| <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"Включен GPS"</string> |
| <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Събуждане"</string> |
| <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Сигнал на мобилна мрежа"</string> |
| <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> |
| <skip /> |
| <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Активно време на устройство"</string> |
| <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Време на включен Wi‑Fi"</string> |
| <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Време на включен Wi‑Fi"</string> |
| <string name="usage_name_percent" msgid="7976919382448235858">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> |
| <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Подробности от историята"</string> |
| <string name="details_title" msgid="3792801565213935385">"Подробности за употребата"</string> |
| <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Подробности за употреба"</string> |
| <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Настройване на захранването"</string> |
| <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Включени пакети"</string> |
| <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Екран"</string> |
| <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> |
| <string name="power_cell" msgid="6596471490976003056">"В режим на готовност"</string> |
| <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Гласови обаждания"</string> |
| <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Таблетът е неактивен"</string> |
| <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Телефонът не се използва"</string> |
| <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Друго"</string> |
| <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Отчетено в повече"</string> |
| <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Процесор, общо"</string> |
| <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Процесор, на преден план"</string> |
| <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Оставяне в будно състояние"</string> |
| <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> |
| <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Работещ Wi‑Fi"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Таблет"</string> |
| <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Телефон"</string> |
| <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Мобилните пакети са изпратени"</string> |
| <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Мобилните пакети са получени"</string> |
| <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Активност на клетъчното радио"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Пакетите за Wi‑Fi са изпратени"</string> |
| <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Пакетите за Wi‑Fi са получени"</string> |
| <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Аудио"</string> |
| <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Видео"</string> |
| <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Продължителност на включване"</string> |
| <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Време без сигнал"</string> |
| <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Общ капацитет на батерията"</string> |
| <string name="usage_type_computed_power" msgid="3665248793473498804">"Изчислено захранване"</string> |
| <string name="usage_type_min_actual_power" msgid="4772874833688090017">"Действително минимално захранване"</string> |
| <string name="usage_type_max_actual_power" msgid="429012562553903697">"Действително максимално захранване"</string> |
| <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Принудително спиране"</string> |
| <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Информация за приложението"</string> |
| <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Настройки за приложения"</string> |
| <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Настройки на екрана"</string> |
| <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Настройки за Wi‑Fi"</string> |
| <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Настройки за Bluetooth"</string> |
| <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Батерия, използвана от гласови обаждания"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Използвана при неактивен таблет батерия"</string> |
| <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Батерия, използвана когато телефонът не се използва"</string> |
| <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Батерия, използване от клетъчно радио"</string> |
| <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Превключете на самолетен режим, за да пестите захранване в области без покритие"</string> |
| <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Батерия, използвана от дисплея и фоновото осветление"</string> |
| <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Намалете яркостта на екрана и/или времето му за изчакване"</string> |
| <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Батерия, използвана от Wi‑Fi"</string> |
| <string name="battery_sugg_wifi" msgid="3355461362094706957">"Изключете Wi‑Fi, когато не се използва или не е налице"</string> |
| <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Батерия, използвана от Bluetooth"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="1942935021750897422">"Изключете Bluetooth, когато не го използвате"</string> |
| <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Опитайте да се свържете с различно устройство с Bluetooth"</string> |
| <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Батерия, използвана от приложението"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Спрете или деинсталирайте приложението"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Избиране на режим за запазване на батерията"</string> |
| <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Приложението може да предлага настройки за намаляване на употребата на батерията"</string> |
| <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Батерия, използвана от потребителя"</string> |
| <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="827801520179355764">"Няма информация за потребителя на захранването"</string> |
| <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Отчетено в повече захранване"</string> |
| <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> мАч"</string> |
| <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> след изключването"</string> |
| <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"При последното изключване за <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Обща употреба"</string> |
| <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Опресняване"</string> |
| <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android операционна система"</string> |
| <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Медиен сървър"</string> |
| <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Режим за запазване на батерията"</string> |
| <string name="battery_saver_always_on_title" msgid="5204387375575431936">"Винаги включено"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Автоматично включване"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Никога"</string> |
| <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="3033681629861428940">"при %1$d%% батерия"</string> |
| <string name="battery_saver_description" msgid="8859033102348703807">"С цел удължаване на живота на батерията режимът за запазването й ще намали ефективността на устройството ви.\n\nКогато то е включено в захранването, режимът ще се деактивира."</string> |
| <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Статистически данни за процесите"</string> |
| <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Подробни статистически данни за изпълняващите се процеси"</string> |
| <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Използвана памет"</string> |
| <string name="process_stats_total_duration" msgid="1869761515101180444">"Приложения (<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>) за <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"заден план"</string> |
| <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"преден план"</string> |
| <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"кеширани"</string> |
| <string name="process_stats_memory_status" msgid="4251599550196193093">"Понастоящем състоянието на паметта на устройството е <xliff:g id="MEMSTATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="process_stats_avg_ram_use" msgid="6972943528929394396">"Средно използване на RAM"</string> |
| <string name="process_stats_max_ram_use" msgid="3273876448926689261">"Максимално използване на RAM"</string> |
| <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Време на използване"</string> |
| <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Услуги"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Продължителност"</string> |
| <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Подробности за паметта"</string> |
| <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Състояния на паметта"</string> |
| <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Използвана памет"</string> |
| <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Ядро"</string> |
| <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Стандартни процеси"</string> |
| <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Кешове на ядрото"</string> |
| <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"Размяна със ZRam"</string> |
| <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Свободно"</string> |
| <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Общо"</string> |
| <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 часа"</string> |
| <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 часа"</string> |
| <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 часа"</string> |
| <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 ден"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Показване на системните процеси"</string> |
| <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Използване на USS"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Тип статистически данни"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Заден план"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Преден план"</string> |
| <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Кеширани"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Въвеждане и синтезиране на глас"</string> |
| <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Настройки за въвеждане и синтезиране на глас"</string> |
| <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Гласово търсене"</string> |
| <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Клавиатура на Android"</string> |
| <string name="voice_category" msgid="1430370497125803904">"Говор"</string> |
| <string name="voice_interactor_title" msgid="4591706322348912721">"Гласово въвеждане"</string> |
| <string name="voice_interactor_settings_title" msgid="448041804591022360">"Гласово въвеждане"</string> |
| <string name="voice_interactor_settings_summary" msgid="8574288425783919649">"Настройки за „<xliff:g id="INTERACTOR_NAME">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="no_voice_interactor" msgid="2775603669036981812">"Няма"</string> |
| <string name="recognizer_title" msgid="3231385184559054457">"Разпознаване на глас"</string> |
| <string name="recognizer_settings_title" msgid="432493301215113154">"Гласово търсене"</string> |
| <string name="recognizer_settings_summary" msgid="4472287934134546902">"Настройки за „<xliff:g id="RECOGNIZER_NAME">%s</xliff:g>“"</string> |
| <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Настройки за синтезиран говор"</string> |
| <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Синтезиран говор"</string> |
| <string name="use_default_tts_settings_title" msgid="1577063839539732930">"Винаги да се използват моите настройки"</string> |
| <string name="use_default_tts_settings_summary" msgid="5916421806783703823">"Стандартните настройки по-долу заменят тези на приложенията"</string> |
| <string name="tts_default_settings_section" msgid="5787915620218907443">"Стандартни настройки"</string> |
| <string name="tts_default_synth_title" msgid="4755558388333117572">"Стандартна машина"</string> |
| <string name="tts_default_synth_summary" msgid="6482936537135251690">"Настройва машината за речеви синтез за изговорен текст"</string> |
| <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Скорост на речта"</string> |
| <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Скорост, с която се изговаря текста"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Височина"</string> |
| <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1328298665182885277">"Отразява се на тона на изговорения текст"</string> |
| <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Език"</string> |
| <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Използване на системния език"</string> |
| <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Езикът не е избран"</string> |
| <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Задава глас за конкретен език за изговорения текст"</string> |
| <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Чуйте пример"</string> |
| <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Възпроизвеждане на кратка демонстрация на синтезиране на реч"</string> |
| <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Инсталиране на гласови данни"</string> |
| <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Инсталиране на гласови данни, нужни за синтезиране на реч"</string> |
| <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Вече нормално инсталирани гласове, нужни за синтезиране на реч"</string> |
| <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Настройките ви бяха променени. Ето пример как звучат."</string> |
| <string name="tts_engine_error" msgid="3305141107104670703">"Избраната от вас машина не може да стартира."</string> |
| <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Конфигуриране"</string> |
| <string name="tts_engine_error_reselect" msgid="2415399149293842112">"Избор на друга машина"</string> |
| <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Тази машина за синтезиране на реч може да събира всички изговорено от вас, включително лични данни като пароли и номера на кредитни карти. Тя произлиза от машината <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. Искате ли да я активирате?"</string> |
| <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Този език изисква работеща връзка с мрежата за синтезирания говор."</string> |
| <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Това е пример за синтезиране на говор"</string> |
| <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Състояние на основния език"</string> |
| <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> се поддържа напълно"</string> |
| <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"За <xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> се изисква връзка с мрежа"</string> |
| <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> не се поддържа"</string> |
| <string name="tts_status_checking" msgid="4983413982985913047">"Проверява се..."</string> |
| <string name="tts_engines_section" msgid="7515470972378742429">"Машини"</string> |
| <string name="tts_engine_name_settings" msgid="4974538563074395920">"Настройки за <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="tts_engine_name_is_enabled_summary" msgid="4909484006804022115">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> е активирано"</string> |
| <string name="tts_engine_name_is_disabled_summary" msgid="7644198182255168200">"<xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> е деактивирано"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_section" msgid="2346105138448751893">"Настройки на машината"</string> |
| <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Настройки за <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="pico_languages_and_voices" msgid="4611320375917773238">"Езици и гласове"</string> |
| <string name="pico_installed" msgid="2452546687858267414">"Инсталиран"</string> |
| <string name="pico_not_installed" msgid="6266845418419994311">"Не е инсталирано"</string> |
| <string name="pico_voice_summary_female" msgid="8047327176247727492">"Жена"</string> |
| <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Мъж"</string> |
| <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Инсталирано бе синтезиране на реч"</string> |
| <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="7250804349781973329">"Активирайте преди ползване."</string> |
| <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Стартиране на настройките на машината"</string> |
| <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Предпочитана машина"</string> |
| <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Общи"</string> |
| <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Контрол на захранването"</string> |
| <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Актуализиране на настройките за Wi‑Fi"</string> |
| <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Актуализиране на настройките за Bluetooth"</string> |
| <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"включено"</string> |
| <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"изключено"</string> |
| <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"включва се"</string> |
| <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"изключва сe"</string> |
| <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string> |
| <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Местоположение"</string> |
| <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Синхронизиране"</string> |
| <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Яркост: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"автоматична"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"пълна"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"наполовина"</string> |
| <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"изключена"</string> |
| <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> |
| <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Хранилище за идент. данни"</string> |
| <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Инсталиране от хранилището"</string> |
| <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Инсталиране от SD картата"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Инсталиране на сертификати от хранилището"</string> |
| <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Инсталиране на сертификати от SD картата"</string> |
| <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Изчистване на идент. данни"</string> |
| <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Премахване на всички сертификати"</string> |
| <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Надеждни идент. данни"</string> |
| <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Показване на надеждни сертификати от сертифициращи органи"</string> |
| <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Разширени"</string> |
| <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Тип на хранилището"</string> |
| <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"С хардуерна поддръжка"</string> |
| <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Само софтуерно"</string> |
| <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Идентификационните данни не са налице за този потребител"</string> |
| <string name="credentials_install_gesture_prompt" msgid="2207390278112395082">"Начертайте фигурата си за отключване"</string> |
| <string name="credentials_install_gesture_explanation" msgid="7408921172253634829">"Трябва да начертаете фигурата си за отключване, за да потвърдите инсталирането на идентификационни данни."</string> |
| <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> |
| <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Въведете паролата за хранилището за идентификационни данни."</string> |
| <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Текуща парола:"</string> |
| <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Да се премахне ли цялото съдържание?"</string> |
| <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Паролата трябва да е поне 8 знака."</string> |
| <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Паролата е неправилна."</string> |
| <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Паролата е неправилна. Имате още един опит, преди хранилището за идентификационни данни да бъде изтрито."</string> |
| <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Паролата е неправилна. Имате още <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> опита, преди хранилището за идентификационни данни да бъде изтрито."</string> |
| <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Хранилище с данни: изтрито."</string> |
| <string name="credentials_not_erased" msgid="93461830775441220">"Хран. за идент. данни не можа да бъде изтрито."</string> |
| <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Хранилището за идентификационни данни е активирано."</string> |
| <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Трябва да зададете ПИН код или парола за заключен екран, преди да можете да използвате хранилището за идентификационни данни."</string> |
| <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Тон за спешност"</string> |
| <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Задаване на поведение при спешно обаждане"</string> |
| <string name="privacy_settings" msgid="5446972770562918934">"Резервни копия и нулиране"</string> |
| <string name="privacy_settings_title" msgid="4856282165773594890">"Резервни копия и нулиране"</string> |
| <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Резервни копия и възстановяване"</string> |
| <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Лични данни"</string> |
| <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Създаване на резервно копие на данните ми"</string> |
| <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Създаване на резервно копие в сървърите на Google на данните за приложенията, паролите за Wi‑Fi и другите настройки"</string> |
| <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Резервно копие на профила"</string> |
| <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Понастоящем няма профил, който съхранява данните от резервното копие"</string> |
| <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автоматично възстановяване"</string> |
| <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"При повторно инсталиране на приложение да се възстановят настройките и данните от резервното копие"</string> |
| <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Наст. комп.: Парола"</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="393503434408227110">"Понастоящем пълните резервни копия за настолен компютър не са защитени"</string> |
| <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="2731163425081172638">"Докоснете, за да промените или премахнете паролата за пълни резервни копия на настолния компютър"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Зададена е нова парола за резервно копие"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="3495167398824569524">"Новата парола не съответства на потвърждаването й"</string> |
| <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Задаването на парола за резервно копие не бе успешно"</string> |
| <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> |
| <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Да се спре ли създаването на резервни копия на вашите пароли за Wi‑Fi, отметки, други настройки и данните за приложенията ви и да се изтрият всички копия от сървърите на Google?"</string> |
| <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Административни настройки на устройство"</string> |
| <string name="active_device_admin_msg" msgid="6930903262612422111">"Администратор на устройство"</string> |
| <string name="remove_device_admin" msgid="3596845261596451437">"Деактивиране"</string> |
| <string name="select_device_admin_msg" msgid="2645509057946368094">"Администратори на устройство"</string> |
| <string name="no_device_admins" msgid="702695100241728775">"Няма налични администратори на устройство"</string> |
| <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Няма налични trust agents"</string> |
| <string name="add_device_admin_msg" msgid="6246742476064507965">"Да се активира ли администраторът на устройството?"</string> |
| <string name="add_device_admin" msgid="7133327675884827091">"Активиране"</string> |
| <string name="device_admin_add_title" msgid="7705551449705676363">"Администратор на устройство"</string> |
| <string name="device_admin_warning" msgid="2026747446313628233">"Активирането на този администратор ще разреши на приложението <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да изпълнява следните действия:"</string> |
| <string name="device_admin_status" msgid="4252975713178851910">"Този администратор е активен и разрешава на приложението <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> да изпълнява следните действия:"</string> |
| <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без заглавие"</string> |
| <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Общи"</string> |
| <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Регистрационен файл за известията"</string> |
| <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Мелодия на обаждане и вибриране"</string> |
| <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Система"</string> |
| <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Настройка на Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Свържете се с Wi‑Fi мрежата <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Свързвате се с Wi‑Fi мрежата <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>…"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Свързахте се с Wi‑Fi мрежата <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Добавяне на мрежа"</string> |
| <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Няма връзка"</string> |
| <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Добавяне на мрежа"</string> |
| <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Опресняване на списъка"</string> |
| <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Пропускане"</string> |
| <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Напред"</string> |
| <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Назад"</string> |
| <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Подробно за мрежата"</string> |
| <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Свързване"</string> |
| <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Забравяне"</string> |
| <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Запазване"</string> |
| <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Отказ"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Мрежите се сканират..."</string> |
| <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="7519563569903137003">"Докоснете мрежа, за да се свържете с нея"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Свързване със съществуващата мрежа"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Свързване с незащитена мрежа"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Въведете мрежова конфигурация"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Свързване с нова мрежа"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Свързва се..."</string> |
| <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Към следващата стъпка"</string> |
| <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="5335338851032315905">"Не се поддържа EAP."</string> |
| <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="1955087534276570962">"Не можете да конфигурирате Wi‑Fi връзка с редактиране на точката за достъп (EAP) по време на настройката. След това можете да го направите от „Настройки“ > „Кабелни и безжични мрежи“."</string> |
| <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Свързването може да отнеме няколко минути..."</string> |
| <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="736032046548460779">"Докоснете "<b>"Напред"</b>", за да продължите с настройката.\n\nДокоснете "<b>"Назад"</b>", за да се свържете с друга Wi‑Fi мрежа."</string> |
| <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхронизирането е активирано"</string> |
| <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхронизирането е деактивирано"</string> |
| <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Синхронизира се сега"</string> |
| <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Грешка при синхронизирането."</string> |
| <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Синхронизирането не бе успешно"</string> |
| <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Синхронизирането е активно"</string> |
| <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Синхронизиране"</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Синхронизирането понастоящем среща проблеми. Ще продължи скоро."</string> |
| <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Добавяне на профил"</string> |
| <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Данни на заден план"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Приложенията да синхр., пращат и получават данни винаги"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Да се деактивират ли данните на заден план?"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Деактивирането на данните на заден план удължава живота на батерията и намалява употребата на данни. Някои приложения могат пак да ползват връзката за данни на заден план."</string> |
| <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Данни от приложенията: Авт. синхрон"</string> |
| <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Синхр. е ВКЛЮЧЕНО"</string> |
| <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Синхр. е ИЗКЛЮЧЕНО"</string> |
| <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Грешка при синхр."</string> |
| <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Последно синхронизиране: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Синхронизира се сега…"</string> |
| <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Създаване на резервно копие на настройките"</string> |
| <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Създаване на резервно копие на настройките ми"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Синхрон сега"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Анулиране на синхронизирането"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="6766593624598183090">"Докоснете, за да синхронизирате сега<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Календар"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Контакти"</string> |
| <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Добре дошли в Google Синхронизиране!"</font>\n"Подходът на Google към синхронизирането на данни, за да ви осигурим достъп до контактите ви, срещите ви и много други неща, където и да сте."</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Настройки за синхронизиране на приложения"</string> |
| <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Данни и синхронизиране"</string> |
| <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Промяна на паролата"</string> |
| <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Настройки на профила"</string> |
| <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Премахване на профила"</string> |
| <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Добавяне на профил"</string> |
| <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Завършване"</string> |
| <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Да се премахне ли профилът?"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Премахването на този профил ще изтрие всички съобщения, контакти и други данни в него от таблета!"</string> |
| <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Премахването на този профил ще изтрие всички съобщения, контакти и други данни в него от телефона!"</string> |
| <string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Този профил се изисква от някои приложения. Можете да го премахнете само като възстановите таблета до фабричните настройки (което изтрива всичките ви лични данни) от „Настройки“ > „Резервни копия и възстановяване“."</string> |
| <string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Този профил се изисква от някои приложения. Можете да го премахнете само като възстановите телефона до фабричните настройки (което изтрива всичките ви лични данни) от „Настройки“ > „Резервни копия и възстановяване“."</string> |
| <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Прокарване на абонаменти"</string> |
| <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) --> |
| <skip /> |
| <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"Не може да се синхронизира ръчно"</string> |
| <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Синхронизирането за този елемент понастоящем е деактивирано. За да промените настройката, временно включете данните на заден план и автоматичното синхронизиране."</string> |
| <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string> |
| <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"MAC адрес за 4G"</string> |
| <string name="enter_password" msgid="4131758584074246224">"Въведете паролата, за да разшифровате хранилището"</string> |
| <string name="enter_pin" msgid="286221169871526876">"Въведете ПИН кода си, за да дешифрирате хранилището"</string> |
| <string name="enter_pattern" msgid="5707838886272453608">"Начертайте фигурата си, за да дешифрирате хранилището"</string> |
| <string name="try_again" msgid="4272075051293936921">"Опитайте отново."</string> |
| <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Изтриване"</string> |
| <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Разни файлове"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"избрани са <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> от <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> от <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Избиране на всички"</string> |
| <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"Проверка с HDCP"</string> |
| <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Повед. за проверка с HDCP"</string> |
| <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Отстраняване на грешки"</string> |
| <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Изберете приложение за отстраняване на грешки"</string> |
| <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Няма зададено приложение за отстраняване на грешки"</string> |
| <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Отстраняване на грешки в приложението: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Избиране на приложение"</string> |
| <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Нищо"</string> |
| <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Изчакване на инструмента за отстраняване на грешки"</string> |
| <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Прил. изчаква инстр. за отстраняване на грешки да се прикачи преди изпълнение"</string> |
| <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Въвеждане"</string> |
| <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Начертаване"</string> |
| <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Хардуерно ускорено изобразяване"</string> |
| <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Мултимедия"</string> |
| <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Наблюдение"</string> |
| <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Строг режим: Активиран"</string> |
| <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Примигване на екрана при дълги операции в главната нишка"</string> |
| <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mестопол. на показалеца"</string> |
| <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Насл. на екран показва текущи данни при докосване"</string> |
| <string name="show_touches" msgid="1356420386500834339">"Показване на докосванията"</string> |
| <string name="show_touches_summary" msgid="6684407913145150041">"Показване на визуална обр. връзка за докосванията"</string> |
| <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Актуал. на повърхн: Показв."</string> |
| <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Примигв. на целите повърхности на прозорците при актуализирането им"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Показване на актуализациите на изгледа от GPU"</string> |
| <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Примигв. на изгледи в прозорците при начертаване с GPU"</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Актуализации на слоевете на хардуера"</string> |
| <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Примигв. на слоевете на хардуера в зелено при актуал."</string> |
| <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Отстран. на проблеми, свързани с преизчертаване от ГП"</string> |
| <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Хардуерни наслагвания: Деактив."</string> |
| <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Винаги да се използва GPU за изграждане на екрана"</string> |
| <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Цвет. простр.: Симулиране"</string> |
| <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Трасирания на OpenGL: Акт."</string> |
| <string name="use_nuplayer" msgid="5699257393367904387">"Ползв. на NuPlayer (експ. версия)"</string> |
| <string name="use_nuplayer_summary" msgid="1991479067478516714">"Използване на NuPlayer вместо на AwesomePlayer"</string> |
| <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Граници на оформлението"</string> |
| <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Показв. на границите на изрязване, полетата и др."</string> |
| <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Принуд. оформл. отдясно наляво"</string> |
| <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Принуд. оформл. на екрана отдясно наляво за вс. локали"</string> |
| <string name="show_cpu_usage" msgid="2389212910758076024">"Употреба на процесора"</string> |
| <string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Наслагване на екрана показва употр. на процесора"</string> |
| <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Принудително изобразяване"</string> |
| <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Принуд. използв. на GPU за двуизмерно начертаване"</string> |
| <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Задаване на 4x MSAA"</string> |
| <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Активиране на 4x MSAA в прилож. с OpenGL ES 2.0"</string> |
| <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Отстраняване на грешки при неправоъгълно изрязване"</string> |
| <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Профилиране на GPU"</string> |
| <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Скала на аним.: Прозорец"</string> |
| <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Скала на анимация: Преход"</string> |
| <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Скала за Animator"</string> |
| <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Симулиране на алтерн. дисплеи"</string> |
| <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Приложения"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Без съхран. на дейностите"</string> |
| <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Унищож. на всяка дейност при напускане от потребител"</string> |
| <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Лимит за фонови процеси"</string> |
| <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Всички нереагиращи прил."</string> |
| <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Диалог. прозорец „НП“ за приложения на заден план"</string> |
| <string name="webview_data_reduction_proxy" msgid="9184006980398676807">"WebView: Намал. на употр. на мреж."</string> |
| <string name="webview_data_reduction_proxy_summary" msgid="4743441353857190066">"Намаляване на употребата на мрежата чрез пренасочване на връзките на WebView през сървърите на Google за компресиране (експериментално)"</string> |
| <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Използване на данни"</string> |
| <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Цикъл: Ползване на данни"</string> |
| <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Роуминг на данни"</string> |
| <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Огран. на данните на заден план"</string> |
| <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Отделно използване на 4G"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="5056401102877964564">"Ползв. на Wi‑Fi да се показва"</string> |
| <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Да се покаже употр. на Ethernet"</string> |
| <string name="data_usage_menu_metered" msgid="5056695223222541863">"Мобилни точки за достъп"</string> |
| <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Автоматично синхронизиране на данни"</string> |
| <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Промяна на цикъла…"</string> |
| <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Ден от месец за възстанов. на цикъла за използване на данни:"</string> |
| <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Приложенията не са ползвали данни в този период."</string> |
| <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"На преден план"</string> |
| <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"На заден план"</string> |
| <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ограничено"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Да се деактивират ли мобилните данни?"</string> |
| <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Лимит на мобилни данни: Задаване"</string> |
| <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Задаване на лимит на 4G данните"</string> |
| <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Лимит на 2G–3G данни: Задаване"</string> |
| <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Лимит за данни през Wi‑Fi: Задаване"</string> |
| <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi‑Fi"</string> |
| <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string> |
| <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Мобилни"</string> |
| <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> |
| <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> |
| <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Мобилни"</string> |
| <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Нищо"</string> |
| <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Мобилни данни"</string> |
| <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G данни"</string> |
| <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G данни"</string> |
| <string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Настройки на прилож.: Преглед"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"По-малко данни на заден план"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="518658001418490405">"Деактив. на данните на заден план за моб. мрежи. Ще се използват немобилни, ако са налице."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"За по-малко данни на заден план за прилож. намалете мобилните."</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Да се ограничат ли данните на заден план?"</string> |
| <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Тази функция може да доведе до спиране на работата на приложение, което зависи от данните на заден план, когато са налице само мобилни мрежи.\n\nМожете да намерите по-подходящи контроли за използването на данните в наличните в приложението настройки."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Ограничаването на данните на заден план е възможно само когато сте задали ограничение на мобилните данни."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Да се вкл. ли авт. синхр. на данни?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="7312283529426636845">"Всички промени, които правите в профилите си в мрежата, ще бъдат копирани автоматично в таблета ви.\n\nНякои профили могат също да копират автоматично в мрежата извършените от вас промени в таблета. Профилът в Google работи по този начин.\n\nЗа да изберете какви видове информация да се синхронизира във всеки профил, отворете „Настройки“ > „Профили“."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="2374996799819303283">"Всички промени, които правите в профилите си в мрежата, ще бъдат копирани автоматично в телефона ви.\n\nНякои профили могат също да копират автоматично в мрежата извършените от вас промени в телефона. Профилът в Google работи по този начин.\n\nЗа да изберете какви видове информация да се синхронизира във всеки профил, отворете „Настройки“ > „Профили“."</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Да се изкл. ли авт. синхр. на данни?"</string> |
| <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4744145757533455623">"Това ще спести използването на данни и батерия, но ще трябва да синхронизирате ръчно всеки профил, за да събирате скорошна информация. Няма да получавате и известия, когато има актуализации."</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Дата на възстановяване на цикъла за използване"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Дата от всеки месец:"</string> |
| <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Задаване"</string> |
| <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Задаване на предупреждение за ползване на данни"</string> |
| <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Задаване на ограничение за ползване на данни"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Ограничаване на използването на данни"</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="3893348029612821262">"Мобилната ви връзка за данни ще бъде деактивирана при достигане на посочения лимит.\n\nТъй като използването им се измерва от таблета ви, а операторът ви може да го отчита по различен начин, помислете дали да не използвате умерен лимит."</string> |
| <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="7962145861903746827">"Мобилната ви връзка за данни ще бъде деактивирана при достигане на посочения лимит.\n\nТъй като използването им се измерва от телефона ви, а операторът ви може да го отчита по различен начин, помислете дали да не използвате умерен лимит."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Да се ограничат ли данните на заден план?"</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8447934953579275363">"Ако ограничите мобилните данни на заден план, някои приложения и услуги няма да работят, освен ако не сте свързани с Wi‑Fi мрежа."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7132639594296036143">"Ако ограничите мобилните данни на заден план, някои приложения и услуги няма да работят, освен ако не сте свързани с Wi‑Fi мрежа.\n\nНастройката засяга всички потребители на този таблет."</string> |
| <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="2642864376010074543">"Ако ограничите мобилните данни на заден план, някои приложения и услуги няма да работят, освен ако не сте свързани с Wi‑Fi мрежа.\n\nНастройката засяга всички потребители на този телефон."</string> |
| <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"предупреждение"</font></string> |
| <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ограничение"</font></string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Премахнати приложения"</string> |
| <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Премахнати приложения и потребители"</string> |
| <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> получени, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> изпратени"</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: използвани около <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: използвани около <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> по измерване от таблета. Операторът може да отчита данните различно."</string> |
| <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: използвани около <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> по измерване от телефона. Операторът може да отчита данните различно."</string> |
| <string name="data_usage_metered_title" msgid="6204750602856383278">"Мобилни точки за достъп"</string> |
| <string name="data_usage_metered_body" msgid="4959032833706695848">"Изберете Wi‑Fi мрежите, които са мобилни точки за достъп. Приложенията могат да бъдат ограничени от ползването им, когато са на заден план. Възможно е също да предупреждават, преди да използват тези мрежи за големи изтегляния."</string> |
| <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Мобилни мрежи"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="8540872226614404873">"Wi‑Fi мрежи"</string> |
| <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="5502020778468643732">"За да изберете мобилни точки за достъп, включете Wi‑Fi."</string> |
| <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Спешно обаждане"</string> |
| <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Назад към обаждането"</string> |
| <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Име"</string> |
| <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Тип"</string> |
| <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Адрес на сървъра"</string> |
| <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP шифроване (MPPE)"</string> |
| <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP тайна"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Идентификатор на IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Предварително споделен ключ за IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Потребителски сертификат за IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Сертификат от сертиф. орган за IPSec"</string> |
| <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Сертификат за IPSec на сървъра"</string> |
| <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Показване на разширените опции"</string> |
| <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS домейни за търсене"</string> |
| <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS домейни (напр. 8.8.8.8)"</string> |
| <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Маршрути за пренас. (напр. 10.0.0.0/8)"</string> |
| <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Потребителско име"</string> |
| <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Парола"</string> |
| <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Запазване на информацията за профила"</string> |
| <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(неизползвано)"</string> |
| <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="2095005387500126113">"(без потвърждаване на сървъра)"</string> |
| <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(получено от сървъра)"</string> |
| <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Отказ"</string> |
| <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Запазване"</string> |
| <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Свързване"</string> |
| <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Потребителски профил за VPN: Редактиране"</string> |
| <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Свързване със: <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> |
| <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Потребителски профил за VPN: Добавяне"</string> |
| <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Редактиране на потребителския профил"</string> |
| <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Изтриване на потребителския профил"</string> |
| <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Винаги включена виртуална частна мрежа"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Изберете потребителски профил за виртуална частна мрежа (VPN), за да останете винаги свързани с нея. Мрежовият трафик ще бъде разрешен само при връзка с тази VPN."</string> |
| <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Няма"</string> |
| <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Винаги включената виртуална частна мрежа (VPN) изисква IP адрес както за сървъра, така и за DNS."</string> |
| <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Няма връзка с мрежата. Моля, опитайте отново по-късно."</string> |
| <string name="vpn_missing_cert" msgid="7972907102570411501">"Липсва сертификат. Моля, редактирайте потребителския профил."</string> |
| <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Система"</string> |
| <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Потребител"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Деактивиране"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Активиране"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Премахване"</string> |
| <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Да се активира ли сертификатът от сертифициращ орган за системата?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Да се деактивира ли сертификатът от сертифициращ орган за системата?"</string> |
| <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Да се премахне ли завинаги сертификатът от сертифициращ орган за потребителя?"</string> |
| <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Програма за правописна проверка"</string> |
| <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Въведете текущата си парола за пълно резервно копие тук"</string> |
| <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Въведете нова парола за пълни резервни копия тук"</string> |
| <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Въведете отново новата си парола за пълно резервно копие тук"</string> |
| <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Задаване на парола за резервно копие"</string> |
| <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Отказ"</string> |
| <string name="percentage" msgid="5866131581207788624">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>%%"</string> |
| <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Допълнителни системни актуализации"</string> |
| <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Деактивирано"</string> |
| <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Разрешаващо"</string> |
| <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Налагане"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Мрежата може да се наблюдава"</string> |
| <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Готово"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Наблюдение на мрежата"</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Това устройство се управлява от:\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове.\n\nЗа повече информация се свържете с него."</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Трета страна може да наблюдава активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове.\n\nТова е възможно благодарение на инсталирани на устройството ви надеждни идентификационни данни."</string> |
| <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Проверка на надеждните идентификационни данни"</string> |
| <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Потребители"</string> |
| <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Потребители и потребителски профили"</string> |
| <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Добавяне на потр. или потр. профил"</string> |
| <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Потребител: Добавяне"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Ограничен потребителски профил"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile" msgid="5729429961989469287">"Управляван потребителски профил"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_enabled" msgid="7236288236345533775">"Управляван потр. профил (понастоящем неактивен)"</string> |
| <string name="user_need_lock_message" msgid="2596365678651842785">"Преди да можете да създадете потребителски профил с ограничена функционалност, трябва да настроите заключения екран, за да защитите приложенията и личните си данни."</string> |
| <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Задаване на заключване"</string> |
| <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Не е настроен"</string> |
| <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Не е настроен – ограничен потребителски профил"</string> |
| <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="8571841525128790750">"Не е настроен – Управляван потребителски профил"</string> |
| <string name="user_owner" msgid="3879126011135546571">"Собственик"</string> |
| <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Вие (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Псевдоним"</string> |
| <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Добавяне"</string> |
| <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Потребителите имат свои собствени приложения и съдържание"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Можете да ограничите достъпа до приложенията и съдържанието от профила си"</string> |
| <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Потребител"</string> |
| <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Ограничен потр. профил"</string> |
| <string name="user_add_user_title" msgid="3961861593718285403">"Добавяне на нов потребител"</string> |
| <string name="user_add_user_message_long" msgid="3086244205384741788">"Можете да споделите това устройство с други хора, като създадете допълнителни потребители. Всеки от тях има собствено работно пространство, което може да персонализира със свои собствени приложения, тапет и др. Те могат да коригират и настройки на таблета, като например Wi‑Fi, които засягат всички.\n\nСлед като създадете нов потребител, той трябва да премине през процеса за настройка.\n\nВсеки потребител може да приема разрешения на актуализирани приложения от името на всички останали."</string> |
| <string name="user_add_user_message_short" msgid="3310933423737035428">"След като създадете нов потребител, той трябва да премине през процеса за настройка.\n\nВсеки потребител може да приема разрешения на актуализирани приложения от името на всички останали."</string> |
| <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Настройване на потребителя?"</string> |
| <string name="user_setup_dialog_message" msgid="614037943337008555">"Уверете се, че човекът е налице да вземе таблета и да настрои работното си пространство"</string> |
| <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Ще настроите ли потребителския профил сега?"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Настройване сега"</string> |
| <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Не сега"</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="8440449301994432789">"Само собственикът на таблета може да управлява потребителите."</string> |
| <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="1133251987818014757">"Само собственикът на телефона може да управлява потребителите."</string> |
| <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"В потребителските профили с ограничена функционалност не могат да се добавят профили"</string> |
| <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Изтриване на <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> от у-вото"</string> |
| <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Нов потребител"</string> |
| <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Нов потребителски профил"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Искате ли да се изтриете?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_title" msgid="3856148232937245711">"Да се премахне ли?"</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="7399928935979459016">"Да се премахне ли потр. профил?"</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="8167855311779740207">"Ще загубите работното си пространство и данните си на този таблет. Не можете да отмените това действие."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="5391888073786090274">"Ще загубите работното си пространство и данните си на този телефон. Не можете да отмените това действие."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" product="tablet" msgid="4610106937214870034">"Работното пространство и данните на този потребител ще изчезнат от таблета. Не можете да отмените това действие."</string> |
| <string name="user_confirm_remove_message" product="default" msgid="8130264611683731142">"Работното пространство и данните на този потребител ще изчезнат от телефона. Не можете да отмените това действие."</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" product="tablet" msgid="3071489858733409187">"Работното пространство и данните на този потребителски профил ще изчезнат от таблета. Не можете да отмените това действие."</string> |
| <string name="user_profile_confirm_remove_message" product="default" msgid="7078238859138335893">"Работното пространство и данните на този потребителски профил ще изчезнат от телефона. Не можете да отмените това действие."</string> |
| <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Новият потребител се добавя…"</string> |
| <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Изтриване на потребителя"</string> |
| <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Изтриване"</string> |
| <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Разрешаване на приложения и съдържание"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Приложения с ограничения"</string> |
| <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Настройки за прилож.: Разгъв."</string> |
| <string name="home_app_uninstall_button" msgid="6808453012607962899">"Деинсталиране на това приложение"</string> |
| <string name="only_one_home_message" msgid="3538846733750242759">"Настройките за началния екран ще бъдат скрити, докато не инсталирате друго приложение за него."</string> |
| <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Настройката засяга всички потребители на този таблет."</string> |
| <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Настройката засяга всички потребители на този телефон."</string> |
| <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Промяна на езика"</string> |
| <string name="global_font_change_title" msgid="1887126466191012035">"Промяна на размера на шрифта"</string> |
| <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Докоснете и платете"</string> |
| <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="2481080809791416010">"Платете само с едно докосване"</string> |
| <string name="nfc_payment_favor_foreground" msgid="8881893980929835838">"Приложението на преден план да е с приоритет"</string> |
| <string name="nfc_payment_learn_more" msgid="5583407773744324447">"Научете повече"</string> |
| <string name="nfc_payment_menu_item_add_service" msgid="2885947408068969081">"Намиране на приложения"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Да се зададе ли като ваше предпочитание?"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8961120988148253016">"Винаги ли да се използва <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> с функцията „докоснете и платете“?"</string> |
| <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="3803693771001226795">"Винаги ли да се използва <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> вместо <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> с функцията „докоснете и платете“?"</string> |
| <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Ограничения"</string> |
| <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Oграничения: Премахване"</string> |
| <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Промяна на ПИН кода"</string> |
| <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Известия: Показване"</string> |
| <string name="help_label" msgid="1107174367904110532">"Помощ"</string> |
| <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Профил за съдържание"</string> |
| <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Идент. № на снимката"</string> |
| <string name="cell_broadcast_settings" msgid="8415582011920085222">"Клетъчни излъчвания"</string> |
| <string name="user_restrictions_title" msgid="7745810037152772035">"Прилож. и съдържание: Ограничения"</string> |
| <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"ПРЕИМЕНУВАНЕ"</string> |
| <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Ограничения за приложения: Задаване"</string> |
| <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Контролирани от <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="913035259626149121">"Това приложение не се поддържа от потребителски профили с ограничена функционалност"</string> |
| <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Това приложение има достъп до профилите ви"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi‑Fi и мобилни данни"</string> |
| <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Разрешаване на промяна на настройките за Wi‑Fi и мобилни данни"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string> |
| <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Разрешаване на промяна на сдвояванията и настройките на Bluetooth"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"КБП"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Разрешаване на обмен на данни, когато таблетът докосва друго устройство"</string> |
| <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Разрешаване на обмен на данни, когато телефонът докосва друго устройство"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Местоположение"</string> |
| <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Разрешаване на приложенията да използват информация за местоположението ви"</string> |
| <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Назад"</string> |
| <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Напред"</string> |
| <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Край"</string> |
| <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Правене на снимка"</string> |
| <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Избор на снимка от галерията"</string> |
| <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> |
| <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Настройки"</string> |
| <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Настройки"</string> |
| <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"Търсене"</string> |
| <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Настройки за търсене"</string> |
| <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Скорошни търсения"</string> |
| <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Резултати"</string> |
| <string name="keywords_wifi" msgid="8947676711698613374">"Връзка с WiFi/Wi-Fi мрежа"</string> |
| <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Маркер за КБП за Wi-Fi: Настр."</string> |
| <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Записване"</string> |
| <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"За записване докоснете маркер..."</string> |
| <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Невалидна парола. Опитайте отново."</string> |
| <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Успех!"</string> |
| <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Записването на данни в маркера за КБП не е възможно. Ако проблемът не се отстрани, опитайте с друг маркер"</string> |
| <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Записването в маркера за КБП не е възможно. Моля, използвайте друг."</string> |
| <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Стандартен звук"</string> |
| <string name="notification_settings" msgid="4117833036535910061">"Звук и известия"</string> |
| <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Сила на звука за мултимедия"</string> |
| <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Сила на звука на будилника"</string> |
| <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Сила на звука при звънене"</string> |
| <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Сила на звука при известие"</string> |
| <string name="zen_mode_settings_title" msgid="2689740350895257590">"Не ме безпокойте"</string> |
| <string name="ringer_mode_title" msgid="7489457312298627735">"При получаване на обаждания и известия"</string> |
| <string name="ringer_mode_title_novoice" msgid="4628028304587795604">"При получаване на известия"</string> |
| <string name="ringer_mode_audible" msgid="4196661772746371017">"Звънене"</string> |
| <string name="ringer_mode_vibrate" msgid="3381276665087695839">"Вибриране вместо звънене"</string> |
| <string name="ringer_mode_silent" msgid="4812605852723880795">"Без звънене или вибриране"</string> |
| <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Мелодия на телефон"</string> |
| <string name="notification_ringtone_title" msgid="3361201340352664272">"Стандартна мелодия за известията"</string> |
| <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3885857358303178029">"Да вибрира при звънене"</string> |
| <string name="notification_display_settings" msgid="2274556854544572598">"Показване на известията"</string> |
| <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Пулсиране на светлината за известия"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="9118805570775519455">"Когато устройството е заключено"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Показване на цялото съдържание от известията"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Скриване на деликатното съдържание в известията"</string> |
| <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="3001013816427963576">"Известията въобще да не се показват"</string> |
| <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Известия за приложенията"</string> |
| <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Други звуци"</string> |
| <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Тонове на клавиатурата за набиране"</string> |
| <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Звуци за заключване на екрана"</string> |
| <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Звуци за докинг станция"</string> |
| <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Звуци при докосване"</string> |
| <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="674710566941697253">"Вибриране при докосване"</string> |
| <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Док. станц.: Пуск. на високог."</string> |
| <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Цялото аудио"</string> |
| <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Само мултимедийното аудио"</string> |
| <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Тих режим"</string> |
| <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Сигнал"</string> |
| <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Вибриране"</string> |
| <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Достъп до известията"</string> |
| <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Приложенията не могат да четат известията"</string> |
| <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero"> |
| <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d приложение може да чете известията"</item> |
| <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"%d приложения могат да четат известията"</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"Няма инсталирани слушатели на известия."</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"Да се активира ли <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ще може да чете всички известия, публикувани от системата или инсталирано приложение, които може да включват лична информация, като имена за връзка и текста на изпратените до вас съобщения. Също така ще може да отхвърля тези известия или да докосва бутоните за действие в тях."</string> |
| <string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"Доставчици на условия"</string> |
| <string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"Няма приложения, които предоставят условия"</string> |
| <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero"> |
| <item quantity="one" msgid="7871716594997778198">"%d приложение предоставя условия"</item> |
| <item quantity="other" msgid="358057362115673258">"%d приложения предоставят условия"</item> |
| </plurals> |
| <string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"Няма инсталирани доставчици на условия."</string> |
| <string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"Да се активира ли <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"<xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> ще може да добавя условия за изход към режима „Не ме безпокойте“."</string> |
| <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Приложенията се зареждат..."</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_show" msgid="6912410502091785846">"Показване на известията"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_priority" msgid="3025242591043646494">"Показване най-горе в списъка"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_visibility" msgid="2983683711202708107">"Скриване на деликатното съдържание, когато устройството е заключено"</string> |
| <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Блокирано"</string> |
| <string name="app_notification_row_priority" msgid="7597101427045166499">"Най-горе в списъка"</string> |
| <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Деликатно"</string> |
| <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Готово"</string> |
| <string name="zen_mode_default_option" msgid="6940069025071935243">"Докато не изключите това"</string> |
| <string name="zen_mode_general_category" msgid="4816396530154508930">"Блокиране на всички прекъсвания освен"</string> |
| <string name="zen_mode_automatic_category" msgid="2168130971038236488">"През нощта"</string> |
| <string name="zen_mode_automation_category" msgid="4175437418329803902">"Друго автоматизиране"</string> |
| <string name="zen_mode_entry_conditions_title" msgid="8467976490601914289">"Автоматично включване"</string> |
| <string name="summary_divider_text" msgid="3087735442599707533">","</string> |
| <string name="zen_mode_entry_conditions_summary_none" msgid="6589476427475076533">"Никога"</string> |
| <string name="zen_mode_phone_calls" msgid="2872774457193013585">"Телефонни обаждания"</string> |
| <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Съобщения"</string> |
| <string name="zen_mode_from" msgid="1777739391289980762">"От"</string> |
| <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="1180865188673992959">"Всички"</string> |
| <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="8751503728985572786">"Само контактите"</string> |
| <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2168651127340381533">"Само контактите със звезда"</string> |
| <string name="zen_mode_alarm_info" msgid="6945011895169327837">"Будилниците и таймерите никога не се блокират"</string> |
| <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Авт. включване"</string> |
| <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Никога"</string> |
| <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Всяка вечер"</string> |
| <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Делничните вечери"</string> |
| <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Начален час"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Краен час"</string> |
| <string name="zen_mode_end_time_summary_format" msgid="1941585278888784451">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> на следващия ден"</string> |
| <string name="notification_settings_apps_title" msgid="1125354590652967250">"Известия за прилож."</string> |
| <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Настройки за известяване"</string> |
| <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Изпращане на отзиви за устройството"</string> |
| <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Включване"</string> |
| <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Изключване"</string> |
| </resources> |