Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ica2165bdbb29665d84866829f1a73c9e152ff087
diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml
index 71b7ecb..aadd30c 100644
--- a/res/values-lv/strings.xml
+++ b/res/values-lv/strings.xml
@@ -388,8 +388,9 @@
     <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"Autorizējoties ar seju lietotnēs, vienmēr pieprasīt apstiprinājumu"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"Dzēst sejas datus"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"Iestatīt autorizāciju pēc sejas"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="5545455769328594736">"Izmantojot autorizāciju pēc sejas, varat atbloķēt ierīci, pierakstīties lietotnēs un apstiprināt maksājumus.\n\nSvarīga informācija!\nPaskatoties uz tālruni, tas var tikt nejauši atbloķēts.\n\nJūsu tālruni var atbloķēt kāds cits, ja tālrunis tiek turēts pret jūsu seju.\n\nJūsu tālruni var atbloķēt jums līdzīga persona, piemēram, identiskais dvīnis."</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="4460565590744451205">"Izmantojot autorizāciju pēc sejas, varat atbloķēt ierīci, pierakstīties lietotnēs un apstiprināt maksājumus.\n\nSvarīga informācija!\nSkatoties uz tālruni, tas var tikt nejauši atbloķēts.\n\nJūsu tālruni var atbloķēt kāds cits, ja tālrunis tiek turēts pret jūsu seju, kad jūsu acis ir aizvērtas.\n\nJūsu tālruni var atbloķēt jums līdzīga persona, piemēram, identiskais dvīnis."</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"Izmantojiet autorizāciju pēc sejas, lai atbloķētu savu ierīci, pierakstītos lietotnēs un apstiprinātu maksājumus."</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"Svarīga informācija!\nSkatoties uz tālruni, tas var tikt nejauši atbloķēts.\n\nJūsu tālruni var atbloķēt kāds cits, ja tālrunis tiek turēts pret jūsu seju.\n\nJūsu tālruni var atbloķēt jums līdzīga persona, piemēram, identiskais dvīnis."</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"Svarīga informācija!\nSkatoties uz tālruni, tas var tikt nejauši atbloķēts.\n\nJūsu tālruni var atbloķēt kāds cits, ja tālrunis tiek turēts pret jūsu seju, kad jūsu acis ir aizvērtas.\n\nJūsu tālruni var atbloķēt jums līdzīga persona, piemēram, identiskais dvīnis."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"Vai dzēst sejas datus?"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"Sejas dati, ar kuriem tiek veikta autorizācija pēc sejas, tiks neatgriezeniski un droši izdzēsti. Pēc noņemšanas jums būs jāizmanto PIN, kombinācija vai parole, lai atbloķētu tālruni, pierakstītos lietotnēs un apstiprinātu maksājumus."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"Izmantot tālruņa atbloķēšanai autorizāciju pēc sejas"</string>
@@ -2486,6 +2487,10 @@
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Planšetdators tika izmantots vairāk nekā parasti."</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Ierīce tika izmantota vairāk nekā parasti."</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Akumulators var izlādēties ātrāk nekā parasti"</string>
+    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
+    <skip />
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Jūsu tālrunis tika izmantots vairāk nekā parasti. Akumulators var izlādēties ātrāk, nekā paredzēts.\n\nLietotnes, kas izmanto visvairāk akumulatora enerģijas:"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Jūsu planšetdators tika izmantots vairāk nekā parasti. Akumulators var izlādēties ātrāk, nekā paredzēts.\n\nLietotnes, kas izmanto visvairāk akumulatora enerģijas:"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Jūsu ierīce tika izmantota vairāk nekā parasti. Akumulators var izlādēties ātrāk, nekā paredzēts.\n\nLietotnes, kas izmanto visvairāk akumulatora enerģijas:"</string>
@@ -3832,8 +3837,7 @@
     <string name="zen_mode_custom_calls_footer" msgid="6521283204577441053">"Grafikam <xliff:g id="SCHEDULE_NAME">%1$s</xliff:g> ienākošie zvani ir bloķēti. Varat pielāgot iestatījumus, lai draugi, ģimene vai citas kontaktpersonas varētu ar jums sazināties."</string>
     <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="630299631659575589">"Ar zvaigznīti atzīmētas kontaktpersonas"</string>
     <string name="zen_mode_starred_contacts_summary_contacts" msgid="1629467178444895094">"{count,plural,offset:2 =0{Nav}=1{{contact_1}}=2{{contact_1} un {contact_2}}=3{{contact_1}, {contact_2} un {contact_3}}zero{{contact_1}, {contact_2} un vēl # kontaktpersonu}one{{contact_1}, {contact_2} un vēl # kontaktpersona}other{{contact_1}, {contact_2} un vēl # kontaktpersonas}}"</string>
-    <!-- no translation found for zen_mode_starred_contacts_empty_name (2906404745550293688) -->
-    <skip />
+    <string name="zen_mode_starred_contacts_empty_name" msgid="2906404745550293688">"(Nav vārda)"</string>
     <string name="zen_mode_messages" msgid="7315084748885170585">"Ziņojumi"</string>
     <string name="zen_mode_messages_list" msgid="5431014101342361882">"ziņojumi"</string>
     <string name="zen_mode_messages_title" msgid="1777598523485334405">"Ziņojumi"</string>
@@ -4342,8 +4346,7 @@
     <string name="cellular_data_usage" msgid="5874156338825285334">"Mobilo datu lietojums"</string>
     <string name="app_cellular_data_usage" msgid="7603292978956033926">"Lietotnes datu lietojums"</string>
     <string name="wifi_data_usage" msgid="6868503699134605707">"Wi-Fi datu lietojums"</string>
-    <!-- no translation found for non_carrier_data_usage (6494603202578414755) -->
-    <skip />
+    <string name="non_carrier_data_usage" msgid="6494603202578414755">"Datu lietojums, ko nenodrošina mobilo sakaru operators"</string>
     <string name="ethernet_data_usage" msgid="4552227880905679761">"Ethernet datu lietojums"</string>
     <string name="wifi" msgid="2932584495223243842">"Wi-Fi"</string>
     <string name="ethernet" msgid="4665162609974492983">"Tīkls Ethernet"</string>
@@ -4363,8 +4366,7 @@
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ierobežojumi</item>
     </plurals>
     <string name="operator_warning" msgid="5672761970087591211">"Mobilo sakaru operatora datu uzskaite var atšķirties no datu uzskaites ierīcē"</string>
-    <!-- no translation found for non_carrier_data_usage_warning (7361998122602474430) -->
-    <skip />
+    <string name="non_carrier_data_usage_warning" msgid="7361998122602474430">"Neietver datu lietojumu, ko nodrošina mobilo sakaru operatoru tīkli."</string>
     <string name="data_used_template" msgid="8229342096562327646">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> izmantoti"</string>
     <string name="set_data_warning" msgid="1685771882794205462">"Ieslēgt brīdinājumu par datiem"</string>
     <string name="data_warning" msgid="2925054658166062884">"Datu brīdinājums"</string>
@@ -4580,12 +4582,21 @@
     <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Ierīces paziņojumu pārbaude pieskaroties"</string>
     <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Lai skatītu laiku, paziņojumus un citu informāciju, pieskarieties ekrānam."</string>
     <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Ārkārtas palīdzība"</string>
+    <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
+    <skip />
     <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Pārvalda <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_screen_summary (458991229689082120) -->
+    <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Varat sākt tālāk norādītās darbības, vismaz piecas reizes strauji nospiežot barošanas pogu."</string>
+    <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (8796259368039897084) -->
+    <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (4428581020335541585) -->
+    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
     <skip />
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Ziņu skatīšana ar pirksta nospiedumu"</string>
     <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Nospiedumu skeneris"</string>
@@ -5112,14 +5123,16 @@
     <string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"lidojuma režīms, var izmantot lidojuma režīmu"</string>
     <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Zvani un īsziņas"</string>
     <string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑Fi zvani"</string>
-    <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="7604492006688628039">"Veikt un saņemt zvanus, izmantojot tīklus, ko nenodrošina mobilo sakaru operatori, piemēram, Wi-Fi tīklus"</string>
-    <string name="calls_sms_footnote" msgid="148659606229186084">"Izmantojot Wi-Fi zvanus, varat veikt un saņemt zvanus tīklos, ko nenodrošina mobilo sakaru operatori, piemēram, dažos Wi-Fi tīklos.\n\nZvanīšana ar citu SIM karti ir iespēja izmantot vienas SIM kartes mobilos datus, lai veiktu un saņemtu zvanus ar citu SIM karti."</string>
+    <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
+    <skip />
     <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Zvani"</string>
     <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"Īsziņas"</string>
-    <!-- no translation found for network_and_internet_preferences_title (8038469368705591439) -->
+    <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Preferences"</string>
+    <string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Izveidot savienojumu ar publiskiem tīkliem"</string>
+    <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
     <skip />
-    <!-- no translation found for network_and_internet_preferences_summary (613207494152304537) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for aware_summary_when_bedtime_on (2063856008597376344) -->
-    <skip />
+    <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Šī preference nav pieejama, jo ir ieslēgts naktsmiera režīms."</string>
+    <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Paziņojumu svarīguma līmeņa atiestatīšana ir pabeigta."</string>
 </resources>