Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ica2165bdbb29665d84866829f1a73c9e152ff087
diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml
index 11864af..188bf15 100644
--- a/res/values-da/strings.xml
+++ b/res/values-da/strings.xml
@@ -385,8 +385,9 @@
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"Kræv altid et bekræftelsestrin ved brug af ansigtslås i apps"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"Slet ansigtsdata"</string>
<string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"Konfigurer ansigtslås"</string>
- <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="5545455769328594736">"Brug ansigtslås til at låse din enhed op, logge ind på apps og bekræfte betalinger.\n\nBemærk!\nDu kan komme til at låse telefonen op, hvis du kigger på den.\n\nDin telefon kan låses op af en anden, hvis den holdes op foran dit ansigt.\n\nDin telefon kan låses op af en anden, der ligner dig meget, f.eks. en søskende."</string>
- <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="4460565590744451205">"Brug ansigtslås til at låse din enhed op, logge ind på apps og bekræfte betalinger.\n\nBemærk!\nDu kan komme til at låse telefonen op, hvis du kigger på den.\n\nDin telefon kan låses op af en anden, hvis den holdes op foran dit ansigt, også selvom dine øjne er lukkede.\n\nDin telefon kan låses op af en anden, der ligner dig meget, f.eks. en tvilling."</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"Brug ansigtslås til at låse din enhed op, logge ind i apps og bekræfte betalinger."</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"Husk!\nDu kan komme til at låse telefonen op, hvis du kigger på den.\n\nDin telefon kan blive låst op af en anden, hvis den holdes op foran dit ansigt.\n\nDin telefon kan låses op af andre, der ligner dig meget, f.eks. en tvilling."</string>
+ <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"Husk!\nDu kan komme til at låse telefonen op, hvis du kigger på den.\n\nDin telefon kan blive låst op af en anden, hvis den holdes op foran dit ansigt, også selvom dine øjne er lukkede.\n\nDin telefon kan låses op af andre, der ligner dig meget, f.eks. en tvilling."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"Vil du slette ansigtsdata?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"De ansigtsdata, der anvendes af ansigtslåsen, slettes permanent og forsvarligt. Efter fjernelsen skal du bruge din pinkode, dit mønster eller din adgangskode til at låse telefonen op, logge ind i apps og bekræfte betalinger."</string>
<string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"Brug ansigtslås til at låse din telefon op"</string>
@@ -2455,6 +2456,10 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Din tablet er blevet brugt mere end normalt"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Enheden er blevet brugt mere end normalt"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Batteriet aflades muligvis hurtigere end normalt"</string>
+ <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
+ <skip />
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Din telefon er blevet brugt mere end normalt. Dit batteri aflades muligvis hurtigere end forventet.\n\nHer kan du se apps sorteret efter batteriforbrug:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Din tablet er blevet brugt mere end normalt. Dit batteri aflades muligvis hurtigere end forventet.\n\nHer kan du se apps sorteret efter batteriforbrug:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Din enhed er blevet brugt mere end normalt. Dit batteri aflades muligvis hurtigere end forventet.\n\nHer kan du se apps sorteret efter batteriforbrug:"</string>
@@ -4504,10 +4509,22 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Tryk for at tjekke enheden"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Tryk på skærmen for at se klokkeslæt, notifikationer og andre oplysninger."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Funktion til nødsituationer"</string>
+ <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
+ <skip />
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"Administreret af <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Start nedenstående handlinger ved at trykke på afbryderknappen hurtigt fem gange eller mere"</string>
- <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="8796259368039897084">"Nedtællingsalarm"</string>
- <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="4428581020335541585">"Afspil en høj lyd, inden der ringes op"</string>
+ <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
+ <skip />
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Stryg over fingeraftrykslæser for at se notifikationer"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Stryg fingeraftryk"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Du kan tjekke dine notifikationer ved at stryge nedad på fingeraftrykslæseren på bagsiden af telefonen."</string>
@@ -5023,13 +5040,16 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"fly, sikkert netværk i fly"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Opkald og sms-beskeder"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi‑Fi-opkald"</string>
- <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="7604492006688628039">"Foretag og modtag opkald via netværk, der ikke er mobilnetværk, f.eks. Wi-Fi-netværk"</string>
- <string name="calls_sms_footnote" msgid="148659606229186084">"Med Wi-Fi-opkald kan du foretage og modtage opkald via netværk, der ikke er mobilnetværk, som f.eks. Wi‑Fi-netværk.\n\nMed funktionen til opkald på tværs af SIM-kort kan du anvende mobildataene på ét SIM-kort til at foretage og modtage opkald via et andet SIM-kort."</string>
+ <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
+ <skip />
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Opkald"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"Sms"</string>
- <!-- no translation found for network_and_internet_preferences_title (8038469368705591439) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for network_and_internet_preferences_summary (613207494152304537) -->
+ <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Præferencer"</string>
+ <string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"Opret forbindelse til offentlige netværk"</string>
+ <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
<skip />
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Ikke tilgængelig, da sengetidstilstand er aktiveret"</string>
+ <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Vigtigheden af notifikationer blev nulstillet."</string>
</resources>