Automatic translation import
Change-Id: Ibfc7df49e8381cb4417e6d7e86075e6220a53f90
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 2aea9a6..24ae511 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -403,9 +403,11 @@
<string name="network_traffic_units_megabits">Megabity za sekundu (Mb/s)</string>
<string name="network_traffic_units_kilobytes">Kilobajty za sekundu (kB/s)</string>
<string name="network_traffic_units_megabytes">Megabajty za sekundu (MB/s)</string>
+ <string name="network_traffic_units_auto">Automaticky (kB/s nebo MB/s)</string>
<string name="network_traffic_show_units">Zobrazit jednotky</string>
<string name="network_traffic_show_units_off">Vypnout</string>
<string name="network_traffic_show_units_on">Zapnout</string>
+ <string name="network_traffic_show_units_compact">Kompaktní</string>
<string name="network_traffic_show_units_summary">Zobrazení jednotek měření síť. provozu ve stavové liště</string>
<string name="network_traffic_disabled_clock">Síťový provoz se nezobrazí kvůli umístění hodin</string>
<string name="protected_apps_manager_title">Chráněné aplikace</string>
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 6fc0a91..71941c9 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -170,7 +170,7 @@
<string name="volbtn_music_controls_summary">在顯示螢幕關閉時長按音量鍵可尋找音樂曲目</string>
<string name="volbtn_cursor_control_title">鍵盤游標控制</string>
<string name="volbtn_cursor_control_off">已停用</string>
- <string name="volbtn_cursor_control_on">音量上/下使游標右/左移動</string>
+ <string name="volbtn_cursor_control_on">音量上/下使游標左/右移動</string>
<string name="volbtn_cursor_control_on_reverse">音量上/下使游標右/左移動</string>
<string name="power_end_call_title">結束通話</string>
<string name="power_end_call_summary">按電源鍵結束目前通話</string>
@@ -522,7 +522,7 @@
<string name="trust_warnings_selinux">SELinux 狀態</string>
<string name="trust_warnings_keys">編譯簽名</string>
<string name="trust_onboarding_title">歡迎使用安全中心</string>
- <string name="trust_onboarding_description">安全中心能保障您的裝置安全性和您的隱私嗎?\ n您可以透過顯示的安全圖示檢查內容的安全性</string>
+ <string name="trust_onboarding_description">安全中心能保障您的裝置安全性和您的隱私。\n安全圖示只有當頁面的內容已獲驗證才會顯示。</string>
<string name="trust_onboarding_learn_more">瞭解更多</string>
<string name="trust_onboarding_done">明白了</string>
<string name="trust_restrict_usb_title">限制 USB</string>