Automatic translation import
Change-Id: I6e973825bc2d88f37652f3974e6c36a652185583
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 9e4db83..c4ccb3f 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -143,6 +143,8 @@
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Colors fidels a l\'espai de colors sRGB</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Colors fidels a l\'espai de colors DCI-P3</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_title">Mode lectura</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_summary">Mode d\'escala de grisos per a la lectura a llarg termini</string>
<string name="color_calibration_title">Calibració de color</string>
<string name="color_calibration_summary">Calibra els colors de la pantalla</string>
<string name="color_red_title">Vermell</string>
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index 8738d5d..1fb35ad 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -204,6 +204,7 @@
<!-- Key backlight -->
<string name="button_backlight_title">Podsvícení</string>
<string name="button_backlight_enabled">Podsvícení tlačítek</string>
+ <string name="button_backlight_only_when_pressed_title">Podsvícení tlačítek pouze při stisknutí</string>
<string name="keyboard_backlight_enabled">Podsvícení klávesnice</string>
<string name="button_backlight_seekbar_title">Intenzita podsvícení tlačítek</string>
<string name="keyboard_backlight_seekbar_title">Intenzita podsvícení klávesnice</string>
@@ -232,6 +233,7 @@
<string name="power_menu_users_title">Přepnutí uživatele</string>
<string name="power_menu_bug_report_title">Hlášení chyb</string>
<string name="power_menu_bug_report_disabled">Hlášení chyb je zakázáno ve vývojářských nastaveních</string>
+ <string name="power_menu_lockdown_title">Uzamčení</string>
<string name="volume_keys_control_ring_stream_title">Ovládání hlasitosti vyzvánění</string>
<string name="volume_keys_control_ring_stream_summary_on">Tlačítka hlasitosti ovládají hlasitost vyzvánění</string>
<string name="volume_keys_control_ring_stream_summary_off">Tlačítka hlasitosti ovládají hlasitost médií</string>
@@ -584,4 +586,21 @@
<string name="touchscreen_gesture_action_volume_up">Zvýšení hlasitosti médií</string>
<!-- Egg: Title for the easter egg activity -->
<!-- Berry Lite -->
+ <string name="style_title">Vzhled</string>
+ <string name="style_summary">Zvolte barvy systému</string>
+ <string name="style_global_title">Vzhled</string>
+ <string name="style_global_entry_automatic">Automaticky (podle tapety)</string>
+ <string name="style_global_entry_light">Světlý</string>
+ <string name="style_global_entry_dark">Tmavý</string>
+ <string name="style_global_entry_time">Automaticky (podle denní doby)</string>
+ <string name="style_global_entry_app">Spravováno %1$s</string>
+ <string name="style_accent_title">Barva zvýraznění</string>
+ <string name="style_accent_configuration_not_supported">Aktuální zvýraznění není kompatibilní s vybraným vzhledem. Pokud chcete pokračovat, musíte vybrat jiné zvýraznění. Chcete pokračovat?</string>
+ <string name="style_accent_configuration_positive">Pokračovat</string>
+ <string name="style_automagic_title">Automagic</string>
+ <string name="style_automagic_description">Přizpůsobte vzhled tak, aby odpovídal vaší tapetě</string>
+ <string name="style_automagic_dialog_content">Navrhovaný vzhled: <b>%1$s</b> se zvýrazněním <b>%2$s</b>.\nChcete jej použít?</string>
+ <string name="style_automagic_dialog_positive">Použít</string>
+ <string name="style_accent_default_name">Výchozí</string>
+ <string name="style_permission_error">Oprávnění přístupu k úložišti je potřeba k analýze tapety, udělte prosím přístup pro použití této funkce</string>
</resources>
diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml
index 2b45509..756d2b9 100644
--- a/res/values-el/strings.xml
+++ b/res/values-el/strings.xml
@@ -143,6 +143,8 @@
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Απόδοση χρωμάτων με ακρίβεια στον χρωματικό χώρο sRGB</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Απόδοση χρωμάτων με ακρίβεια στον χρωματικό χώρο DCI-P3</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_title">Λειτουργία ανάγνωσης</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_summary">Λειτουργία κλίμακας του γκρι για πολύωρη ανάγνωση</string>
<string name="color_calibration_title">Βελτίωση χρωμάτων</string>
<string name="color_calibration_summary">Βελτίωση των χρωμάτων της οθόνης</string>
<string name="color_red_title">Κόκκινο</string>
diff --git a/res/values-en-rAU/strings.xml b/res/values-en-rAU/strings.xml
index 37d7ecf..46d6977 100644
--- a/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -143,6 +143,8 @@
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Colours accurate to the sRGB colour space</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Colours accurate to the DCI-P3 colour space</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_title">Reading mode</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_summary">Grayscale mode for long-term reading</string>
<string name="color_calibration_title">Colour calibration</string>
<string name="color_calibration_summary">Calibrate on-screen colours</string>
<string name="color_red_title">Red</string>
diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml
index 38e45c5..2eea29e 100644
--- a/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -143,6 +143,8 @@
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Colours accurate to the sRGB colour space</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Colours accurate to the DCI-P3 colour space</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_title">Reading mode</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_summary">Grayscale mode for long-term reading</string>
<string name="color_calibration_title">Colour calibration</string>
<string name="color_calibration_summary">Calibrate on-screen colours</string>
<string name="color_red_title">Red</string>
diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml
index e19e689..43f0a79 100644
--- a/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -143,6 +143,8 @@
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Colores fieles al espacio de color sRGB</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Colores fieles al espacio de color DCI-P3</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_title">Modo de lectura</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_summary">Modo de escala de grises para lectura a largo plazo</string>
<string name="color_calibration_title">Calibración de color</string>
<string name="color_calibration_summary">Calibrar los colores de la pantalla</string>
<string name="color_red_title">Rojo</string>
diff --git a/res/values-eu/strings.xml b/res/values-eu/strings.xml
index e485b59..bad503a 100644
--- a/res/values-eu/strings.xml
+++ b/res/values-eu/strings.xml
@@ -143,6 +143,8 @@
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">sRGB kolore espazioarekiko zehatzak diren koloreak</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">DCI-P3 kolore espazioarekiko zehatzak diren koloreak</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_title">Irakurketa modua</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_summary">Irakurketa luzeetarako modua gris eskalan</string>
<string name="color_calibration_title">Kolore kalibrazioa</string>
<string name="color_calibration_summary">Kalibratu pantailako koloreak</string>
<string name="color_red_title">Gorria</string>
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index 6aedbd0..8840754 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -143,6 +143,7 @@
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Couleurs correspondant exactement à l’espace colorimétrique sRGB</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Couleurs correspondant exactement à l’espace colorimétrique DCI-P3</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_title">Mode Lecture</string>
<string name="color_calibration_title">Calibrage des couleurs</string>
<string name="color_calibration_summary">Calibrer les couleurs de l\'écran</string>
<string name="color_red_title">Rouge</string>
diff --git a/res/values-gl/strings.xml b/res/values-gl/strings.xml
index 62ea6aa..dbba3d8 100644
--- a/res/values-gl/strings.xml
+++ b/res/values-gl/strings.xml
@@ -143,6 +143,8 @@
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Cores fieles ao espacio do color sRGB</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Cores fieis ao espazo da cor DCI-P3</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_title">Modo de lectura</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_summary">Modo escala de grises para lectura a largo prazo</string>
<string name="color_calibration_title">Calibración da cor</string>
<string name="color_calibration_summary">Calibrar as cores da pantalla</string>
<string name="color_red_title">Vermello</string>
diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml
index a4aed55..636c2ac 100644
--- a/res/values-in/strings.xml
+++ b/res/values-in/strings.xml
@@ -143,6 +143,7 @@
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Warna akurat ke ruang warna sRGB</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Warna akurat ke ruang warna DCI-P3</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_title">Modus membaca</string>
<string name="color_calibration_title">Kalibrasi warna</string>
<string name="color_calibration_summary">Kalibrasi warna layar</string>
<string name="color_red_title">Merah</string>
@@ -233,6 +234,7 @@
<string name="power_menu_users_title">Beralih pengguna</string>
<string name="power_menu_bug_report_title">Lapor bug</string>
<string name="power_menu_bug_report_disabled">Pelaporan bug dimatikan dalam opsi pengembang</string>
+ <string name="power_menu_lockdown_title">Kuncian</string>
<string name="volume_keys_control_ring_stream_title">Kontrol volume nada dering</string>
<string name="volume_keys_control_ring_stream_summary_on">Tombol volume mengatur volume nada dering</string>
<string name="volume_keys_control_ring_stream_summary_off">Tombol volume mengontrol volume media</string>
@@ -597,6 +599,7 @@
<string name="style_accent_configuration_not_supported">Aksen saat ini tidak kompatibel dengan gaya dipilih. Untuk melanjutkan aksen lain yang harus dipilih, apakah Anda ingin melanjutkan?</string>
<string name="style_accent_configuration_positive">Lanjutkan</string>
<string name="style_automagic_title">Automagic</string>
+ <string name="style_automagic_description">Menyetel gaya untuk mencocokkan wallpaper Anda</string>
<string name="style_automagic_dialog_content">Gaya yang disarankan: <b>%1$s</b> dengan aksen <b>%2$s</b>. \nApakah Anda ingin menerapkannya?</string>
<string name="style_automagic_dialog_positive">Terapkan</string>
<string name="style_accent_default_name">Standar</string>
diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml
index 8e2dec0..0eac9c4 100644
--- a/res/values-it/strings.xml
+++ b/res/values-it/strings.xml
@@ -143,6 +143,8 @@
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Colori accurati allo spazio di colore sRGB</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Colori accurati allo spazio di colore DCI-P3</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_title">Modalità lettura</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_summary">Modalità scala di grigi per lettura a lungo termine</string>
<string name="color_calibration_title">Calibrazione colore</string>
<string name="color_calibration_summary">Calibra i colori dello schermo</string>
<string name="color_red_title">Rosso</string>
diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml
index 9ef7f5f..f37ca17 100644
--- a/res/values-iw/strings.xml
+++ b/res/values-iw/strings.xml
@@ -204,7 +204,7 @@
<!-- Key backlight -->
<string name="button_backlight_title">תאורה אחורית</string>
<string name="button_backlight_enabled">האר מקשים</string>
- <string name="button_backlight_only_when_pressed_title">האר לחצנים רק כאשר לוחצים עליהם</string>
+ <string name="button_backlight_only_when_pressed_title">האר את המקשים רק כאשר נוגעים בהם</string>
<string name="keyboard_backlight_enabled">האר מקלדת</string>
<string name="button_backlight_seekbar_title">בהירות מקשים</string>
<string name="keyboard_backlight_seekbar_title">בהירות מקשים</string>
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index 69e5d93..eb7f6f8 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -159,7 +159,7 @@
<string name="button_pref_title">ボタン</string>
<string name="hardware_keys_power_key_title">電源ボタン</string>
<string name="hardware_keys_home_key_title">ホームボタン</string>
- <string name="hardware_keys_back_key_title">戻るボタン</string>
+ <string name="hardware_keys_back_key_title">バックボタン</string>
<string name="hardware_keys_menu_key_title">メニューボタン</string>
<string name="hardware_keys_assist_key_title">検索ボタン</string>
<string name="hardware_keys_appswitch_key_title">履歴ボタン</string>
@@ -193,7 +193,7 @@
<string name="power_end_call_title">通話を終了</string>
<string name="power_end_call_summary">電源ボタンを押して現在の通話を終了する</string>
<string name="swap_volume_buttons_title">再配置</string>
- <string name="swap_volume_buttons_summary">画面回転時に音量ボタンを入れ替える</string>
+ <string name="swap_volume_buttons_summary">画面回転時に音量ボタンを入れ替えます</string>
<string name="button_wake_title">端末をスリープ解除</string>
<string name="volume_answer_call_title">着信に応答</string>
<string name="volume_answer_call_summary">音量ボタンを押して着信に応答する</string>
@@ -224,7 +224,7 @@
<string name="navigation_bar_arrow_keys_summary">入力中は左右の矢印ボタンを表示します。IMEの切り替えアイコンは無効になります。</string>
<string name="navigation_bar_home_long_press_title">ホームボタン長押しの動作</string>
<string name="navigation_bar_home_double_tap_title">ホームボタンのダブルタップの動作</string>
- <string name="navigation_bar_app_switch_long_press_title">アプリ履歴ボタンを長押ししたときの動作</string>
+ <string name="navigation_bar_app_switch_long_press_title">履歴ボタンを長押ししたときの動作</string>
<!-- Power menu -->
<string name="power_menu_title">電源メニュー</string>
<string name="power_menu_screenshot_title">スクリーンショット</string>
@@ -432,7 +432,7 @@
<string name="status_bar_brightness_slider_auto_title">明るさの自動調節</string>
<string name="status_bar_brightness_slider_auto_summary">スライダーの近くに明るさの自動調節のトグルを表示します</string>
<string name="status_bar_toggle_brightness">明るさコントロール</string>
- <string name="status_bar_toggle_brightness_summary">ステータスバーの上をスライドして明るさを調整する</string>
+ <string name="status_bar_toggle_brightness_summary">ステータスバー上でスライドして明るさを調整します</string>
<!-- Status bar - Network Traffic -->
<string name="network_traffic_settings_title">ネットワークトラフィックモニター</string>
<string name="network_traffic_settings_summary">ステータスバーに現在のネットワークトラフィック量を表示します</string>
@@ -589,15 +589,16 @@
<string name="style_title">スタイル</string>
<string name="style_summary">システムの色を選択</string>
<string name="style_global_title">スタイル</string>
- <string name="style_global_entry_automatic">壁紙による自動設定</string>
- <string name="style_global_entry_light">明るい色</string>
- <string name="style_global_entry_dark">暗い色</string>
- <string name="style_global_entry_time">時間帯により変更</string>
+ <string name="style_global_entry_automatic">自動設定(壁紙に合わせる)</string>
+ <string name="style_global_entry_light">ライト</string>
+ <string name="style_global_entry_dark">ダーク</string>
+ <string name="style_global_entry_time">自動設定(時間帯に合わせる)</string>
<string name="style_global_entry_app">%1$s による管理</string>
<string name="style_accent_title">アクセントカラー</string>
<string name="style_accent_configuration_not_supported">現在のアクセントは選択したスタイルと互換性がないため、別のアクセントを選択する必要があります。続行しますか?</string>
<string name="style_accent_configuration_positive">続行</string>
- <string name="style_automagic_description">壁紙に合わせてスタイルを調整する</string>
+ <string name="style_automagic_title">Automagic</string>
+ <string name="style_automagic_description">壁紙に合わせてスタイルを調整します</string>
<string name="style_automagic_dialog_content">スタイル <b>%1$s</b>とアクセント<b>%2$s</b>が提案されました。\n適用しますか?</string>
<string name="style_automagic_dialog_positive">適用</string>
<string name="style_accent_default_name">デフォルト</string>
diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml
index 071010a..71ee83b 100644
--- a/res/values-ko/strings.xml
+++ b/res/values-ko/strings.xml
@@ -143,6 +143,8 @@
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">sRGB 색 공간에 적합한 색상</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">DCI-P3 색 공간에 적합한 색상</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_title">독서 모드</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_summary">긴 시간 독서에 유용한 흑백 모드</string>
<string name="color_calibration_title">색상 보정</string>
<string name="color_calibration_summary">화면의 색상을 보정</string>
<string name="color_red_title">빨강</string>
diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml
index b55e71b..4947a1d 100644
--- a/res/values-nl/strings.xml
+++ b/res/values-nl/strings.xml
@@ -17,6 +17,7 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="lineageparts_title">LineageOS-instellingen</string>
<!-- Generic stuff used everywhere -->
<string name="loading">Laden\u2026</string>
<string name="dlg_ok">OK</string>
@@ -76,6 +77,8 @@
<string name="pulse_speed_slow">Langzaam</string>
<string name="pulse_speed_very_slow">Heel langzaam</string>
<!-- Common light settings strings -->
+ <string name="light_brightness_title">Helderheidsniveau</string>
+ <string name="light_brightness_normal">Normaal</string>
<string name="light_brightness_zen">Niet storen</string>
<!-- Battery light settings -->
<string name="battery_light_title">Acculed</string>
@@ -429,6 +432,11 @@
<!-- Status bar - Network Traffic -->
<string name="network_traffic_mode_disable">Uitgeschakeld</string>
<string name="network_traffic_autohide">Automatisch verbergen</string>
+ <string name="network_traffic_units_kilobits">Kilobits per seconde (kb/s)</string>
+ <string name="network_traffic_units_megabits">Megabits per seconde (Mb/s)</string>
+ <string name="network_traffic_units_kilobytes">Kilobytes per seconde (kB/s)</string>
+ <string name="network_traffic_units_megabytes">Megabytes per seconde (MB/s)</string>
+ <string name="network_traffic_show_units">Eenheden weergeven</string>
<!-- Protected apps -->
<string name="protected_apps_manager_title">Beschermde apps</string>
<string name="protected_apps_manager_summary">Beheren welke apps beschermd zijn</string>
@@ -545,6 +553,11 @@
<string name="touchscreen_gesture_letter_w_title">Teken een \"W\"</string>
<string name="touchscreen_gesture_letter_z_title">Teken een \"Z\"</string>
<!-- Gesture: Stylus gestures -->
+ <string name="touchscreen_gesture_swipe_up_stylus_title">Omhoog vegen met de stylus</string>
+ <string name="touchscreen_gesture_swipe_down_stylus_title">Omlaag vegen met de stylus</string>
+ <string name="touchscreen_gesture_swipe_left_stylus_title">Naar links vegen met de stylus</string>
+ <string name="touchscreen_gesture_swipe_right_stylus_title">Naar rechts vegen met de stylus</string>
+ <string name="touchscreen_gesture_long_press_stylus_title">Lang indrukken met de stylus</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_dialog_title">Actie na gebaar</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_do_nothing">Niets doen</string>
<string name="touchscreen_gesture_action_flashlight">Zaklamp aan/uit</string>
@@ -560,9 +573,11 @@
<!-- Berry Lite -->
<string name="style_title">Stijl</string>
<string name="style_global_title">Stijl</string>
+ <string name="style_global_entry_automatic">Automatisch (achtergrond)</string>
<string name="style_global_entry_light">Licht</string>
<string name="style_global_entry_dark">Donker</string>
<string name="style_global_entry_time">Automatisch (tijdstip van de dag)</string>
+ <string name="style_accent_title">Accentkleur</string>
<string name="style_accent_configuration_not_supported">Het huidige accent is niet compatibel met het gekozen ontwerp. Om door te gaan, moet een ander accent worden gekozen. Wil je doorgaan?</string>
<string name="style_accent_configuration_positive">Doorgaan</string>
<string name="style_automagic_title">Automagic</string>
diff --git a/res/values-pt-rBR/strings.xml b/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 1a774a7..8230dbf 100644
--- a/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -143,6 +143,8 @@
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Cores fidedignas ao espaço de cores sRGB</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Cores fidedignas ao espaço de cores DCI-P3</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_title">Modo de leitura</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_summary">Modo de tons de cinza para longos períodos de leitura</string>
<string name="color_calibration_title">Calibração de cores</string>
<string name="color_calibration_summary">Calibra as cores da tela</string>
<string name="color_red_title">Vermelho</string>
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index 32d022a..2e2dca0 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -143,6 +143,8 @@
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Culorile se calibrează după spațiul de culori sRGB</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Culorile se calibrează după spațiul de culori DCI-P3</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_title">Mod lectură</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_summary">Mod cu tonuri gri pentru cititul pe termen lung</string>
<string name="color_calibration_title">Calibrare culoare</string>
<string name="color_calibration_summary">Calibrați culori pe ecran</string>
<string name="color_red_title">Roșu</string>
diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml
index fefc849..f659369 100644
--- a/res/values-sk/strings.xml
+++ b/res/values-sk/strings.xml
@@ -143,6 +143,8 @@
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Farby sú identické s farebným priestorom sRGB</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Farby sú identické s farebným priestorom DCI-P3</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_title">Režim čítania</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_summary">Režim odtieňov šedej pre dlhodobé čítanie</string>
<string name="color_calibration_title">Kalibrácia farieb</string>
<string name="color_calibration_summary">Kalibrovať farby na obrazovke</string>
<string name="color_red_title">Červená</string>
diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml
index d1376e9..bd7b40d 100644
--- a/res/values-sl/strings.xml
+++ b/res/values-sl/strings.xml
@@ -143,6 +143,8 @@
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Barve ustrezne sRGB barvnemu prostoru</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">Barve ustrezne DCI-P3 barvnemu prostoru</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_title">Način za branje</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_summary">Način sivine za dolgoročno branje</string>
<string name="color_calibration_title">Umerjanje barv</string>
<string name="color_calibration_summary">Umeri barve na zaslonu</string>
<string name="color_red_title">Rdeča</string>
diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml
index 24b97bf..f9d0c9c 100644
--- a/res/values-tr/strings.xml
+++ b/res/values-tr/strings.xml
@@ -143,6 +143,8 @@
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">Renkler sRGB renk aralığına göre doğru</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">DCI-P3 renk alanına uygun renkler</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_title">Okuma modu</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_summary">Uzun süreli okuma için gri tonlama modu</string>
<string name="color_calibration_title">Renk kalibrasyonu</string>
<string name="color_calibration_summary">Ekran renklerini kalibre edin</string>
<string name="color_red_title">Kırmızı</string>
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 6b4d0b3..f9ca957 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -143,6 +143,8 @@
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">颜色校准到 sRGB 色彩空间</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">色彩精确到 DCI-P3 的色彩空间</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_title">阅读模式</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_summary">适合长时间阅读的灰度模式</string>
<string name="color_calibration_title">颜色校准</string>
<string name="color_calibration_summary">校准屏幕颜色</string>
<string name="color_red_title">红</string>
@@ -285,7 +287,7 @@
<string name="profile_write_success">标签写入成功</string>
<string name="profile_write_failed">标签写入失败!</string>
<string name="profile_selected">选择的情景:%1$s</string>
- <string name="profile_nfc_text">将一个情景写入 NFC 标签能够允许您通过触摸标签的行为更改情景。再次触摸将会返回到您之前选择的情景。</string>
+ <string name="profile_nfc_text">将一个情景写入 NFC 标签使您能通过触碰标签行为来更改情景。再次触碰将返回您之前选择的情景。</string>
<string name="profile_unknown_nfc_tag">未知情景</string>
<string name="profile_add_nfc_text">此 NFC 标签是与一个未知的情景相连的。把此 NFC 标签连接到一个现有的情景将会允许您以后选择这个情景。</string>
<string name="profile_select">选择情景</string>
diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 11c4d1a..543182f 100644
--- a/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -143,6 +143,8 @@
<string name="live_display_color_profile_srgb_summary">顏色準確到 sRGB 色域</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_title">DCI-P3</string>
<string name="live_display_color_profile_dci_p3_summary">顏色準確到 DCI-P3 色域</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_title">閱讀模式</string>
+ <string name="live_display_reading_mode_summary">用於長期閱讀的灰度模式</string>
<string name="color_calibration_title">顏色校準</string>
<string name="color_calibration_summary">校準螢幕上的顏色</string>
<string name="color_red_title">紅色</string>