Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I4d192d835177cb690922c81710a2ef72e22ea1b4
diff --git a/quickstep/res/values-af/strings.xml b/quickstep/res/values-af/strings.xml
index 468628e..433ef86 100644
--- a/quickstep/res/values-af/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-af/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Programvoorstelle is geaktiveer"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Programvoorstelle is gedeaktiveer"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Voorspelde program: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Maak seker dat jy van die rand heel links af swiep."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Maak seker dat jy van die linkerrand na die middel van die skerm swiep en laat los."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Maak seker dat jy van die rand heel regs af swiep."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Maak seker dat jy van die regterrand na die middel van die skerm swiep en laat los."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Jy het geleer hoe om van links af te swiep om terug te gaan."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Maak seker dat jy van die rand heel regs of heel links af swiep."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Maak seker dat jy van die regter- of linkerrand na die middel van die skerm swiep en laat los."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Jy het geleer hoe om van regs af te swiep om terug te gaan. Nou kan jy leer hoe om tussen programme te wissel."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Jy het die \"gaan terug\"-gebaar voltooi."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Maak seker dat jy nie te naby aan die onderkant van die skerm swiep nie."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Gaan na Instellings om sensitiwiteit van teruggebaar te verander"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Swiep van links af om terug te gaan"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Swiep van regs af om terug te gaan"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Swiep van links af na middel van skerm om terug te gaan na laaste skerm waarop jy was."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Swiep van regs af na middel van skerm om terug te gaan na laaste skerm. Probeer dit nou."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swiep om terug te gaan"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Swiep van die linker- of regterrand na die middel van die skerm om na die vorige skerm terug te gaan."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Maak seker dat jy van die onderrand van die skerm af opswiep."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Maak seker jy onderbreek nie voordat jy laat los nie."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Maak seker jy swiep reguit op."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Jy het geleer hoe om gebare te gebruik. Gaan na Instellings om gebare af te skakel."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Jy het die \"wissel tussen programme\"-gebaar voltooi."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swiep om tussen programme te wissel"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Swiep op van die onderkant van jou skerm af, hou en laat los dan."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Swiep van die onderkant van jou skerm af op, hou en laat los dan om tussen programme te wissel."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Gereed"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Volgende"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Klaar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Instellings"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Probeer weer"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Mooi so!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutoriaal <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Gereed!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Swiep op om na die tuisskerm toe te gaan"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swiep op om na die tuisskerm toe te gaan"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Jy is gereed om jou foon te begin gebruik"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Navigasie-instellings vir toeganklikheid"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Stelselnavigasie-instellings"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Deel"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skermkiekie"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Jou organisasie laat nie hierdie program toe nie"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-am/strings.xml b/quickstep/res/values-am/strings.xml
index 3b3366d..838dd60 100644
--- a/quickstep/res/values-am/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-am/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"የመተግበሪያ አስተያየት ጥቆማዎች ነቅቷል"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"የመተግበሪያ አስተያየቶች ቦዝነዋል"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"የተገመተው መተግበሪያ፦ <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"ከግራ ጠርዝ ጥግ ጀምሮ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ከግራ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ማንሸራተትዎን እና መልቀቅዎን ያረጋግጡ።"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ከቀኝ ጠርዝ ጥግ ጀምሮ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ማንሸራተትዎን እና መልቀቅዎን ያረጋግጡ።"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"ወደ ኋላ ለመመለስ ከግራ ጀምሮ እንዴት ማንሸራተት እንደሚችሉ አውቀዋል።"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ከቀኝ ጠርዝ ወይም ከግራ ጠርዝ ጥግ ጀምሮ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ከቀኝ ወይም ከግራ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ማንሸራተትዎን እና መልቀቅዎን ያረጋግጡ።"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ወደ ኋላ ለመመለስ ከቀኝ ጀምሮ እንዴት ማንሸራተት እንደሚችሉ አውቀዋል። ቀጥለው መተግበሪያዎችን እንዴት መቀየር እንደሚችሉ ይወቁ።"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ወደኋላ የመመለስ ምልክትን አጠናቀዋል።"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ከማያ ገጹ ታችኛው ክፍል ጋር በጣም ጠጋ ብለው አለማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ከኋላ ስሜት ሰጭነት ደረጃ ለመለወጥ ወደ ቅንብሮች ይመለሱ"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"ወደ ኋላ ለመመለስ ከግራ ጀምረው ያንሸራትቱ"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"ወደ ኋላ ለመመለስ ከቀኝ ጀምረው ያንሸራቱ"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"ወደነበሩበት የመጨረሻው ማያ ገጽ ለመመለስ ከግራ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"እንዲሁም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል በማንሸራተት ወደ መጨረሻው ማያ ገጽ መመለስ ይችላሉ። አሁኑኑ ይሞክሩት።"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ወደኋላ ለመመለስ ያንሸራትቱ"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ወደ መጨረሻው ማያ ገጽ ለመመለስ ከግራ ወይም ከቀኝ ጠርዝ ወደ ማያ ገጹ መሃል ያንሸራትቱ።"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ከማያ ገጹ የታችኛው ጫፍ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ከመልቀቅዎ በፊት ለአፍታ እንዳልቆሙ ያረጋግጡ።"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"በቀጥታ ወደ ላይ ማንሸራተትዎን ያረጋግጡ።"</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"የእጅ ምልክቶችን እንዴት እንደሚጠቀሙ ተምረዋል። የእጅ ምልክቶችን ለማጥፋት ወደ ቅንብሮች ይሂዱ።"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"መተግበሪያዎችን የመቀያየር ምልክትን አጠናቀዋል።"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"መተግበሪያዎችን ለመቀየር ያንሸራትቱ"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"ከእርስዎ ማያ ገጽ ግርጌ ላይ ወደ ላይ በጣት ጠረግ ያድርጉ፣ ይያዙ፣ በመቀጠል ይልቀቁ።"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"በመተግበሪያዎች መካከል ለመቀያየር ከማያ ገጽዎ ግርጌ ወደ ላይ ያንሸራትቱ፣ ይያዙ፣ ከዚያ ይለቀቁ።"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ሁሉም ዝግጁ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"ቀጣይ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ተጠናቋል"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ቅንብሮች"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"እንደገና ሞክር"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ጥሩ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"አጋዥ ሥልጠና <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"ሁሉም ዝግጁ!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ወደ መነሻ ለመሄድ በጣት ወደ ላይ ይጥረጉ"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ወደ መነሻ ለመሄድ በጣት ወደ ላይ ማንሸራተት"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"ስልክዎን መጠቀም ለመጀመር ዝግጁ ነዎት"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"የአሰሳ ቅንብሮች ለተደራሽነት"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"የስርዓት አሰሳ ቅንብሮች"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"አጋራ"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ቅጽበታዊ ገጽ እይታ"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ይህ ድርጊት በመተግበሪያው ወይም በእርስዎ ድርጅት አይፈቀድም"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ar/strings.xml b/quickstep/res/values-ar/strings.xml
index 826b162..05f7607 100644
--- a/quickstep/res/values-ar/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ar/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"تم تفعيل ميزة \"التطبيقات المقترحة\"."</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ميزة \"التطبيقات المقترحة\" غير مفعّلة."</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"التطبيق المتوقع: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"تأكّد من التمرير سريعًا من أقصى الحافة اليمنى."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة اليمنى إلى وسط الشاشة ثم ارفع إصبعك."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"تأكّد من التمرير سريعًا من أقصى الحافة اليسرى."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة اليسرى إلى وسط الشاشة ثم ارفع إصبعك."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"لقد تعلمت كيفية التمرير سريعًا من اليمين للرجوع."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"تأكّد من التمرير سريعًا من أقصى الحافة اليسرى أو اليمنى."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة اليسرى أو اليمنى إلى وسط الشاشة ثم ارفع إصبعك."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"لقد تعلمت كيفية التمرير سريعًا من اليسار للرجوع. تعرّف بعد ذلك على كيفية التبديل بين التطبيقات."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"لقد أكملت التدريب على إيماءة الرجوع."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"تأكّد من عدم التمرير بالقرب من أسفل الشاشة."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"لتغيير مستوى حساسية إيماءة الرجوع، انتقِل إلى \"الإعدادات\""</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"مرِّر سريعًا من اليمين للرجوع."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"التمرير سريعًا من اليسار للرجوع"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"للرجوع إلى الشاشة السابقة، مرِّر سريعًا من الحافة اليمنى إلى وسط الشاشة"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"يمكنك أيضًا الرجوع للشاشة السابقة بالتمرير سريعًا من الحافة اليسرى إلى وسط الشاشة. جرِّب ذلك الآن."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"مرِّر سريعًا للرجوع."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"للرجوع إلى الشاشة السابقة، مرِّر سريعًا من الحافة اليسرى أو الحافة اليمنى إلى وسط الشاشة."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"تأكّد من التمرير سريعًا من الحافة السفلى للشاشة إلى أعلاها."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"تأكّد من عدم التوقّف قليلاً قبل رفع إصبعك."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"تأكّد من التمرير إلى الأعلى مباشرةً."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"تعرّفت على كيفية استخدام الإيماءات. لإيقاف الإيماءات، انتقِل إلى \"الإعدادات\"."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"أكملت التدريب على إيماءة التبديل بين التطبيقات."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"مرِّر سريعًا للتبديل بين التطبيقات"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة إلى أعلاها، وأبقِ إصبعك على الشاشة قليلاً ثم ارفعه."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"للتبديل بين التطبيقات، مرِّر سريعًا من أسفل الشاشة لأعلاها مع تثبيت إصبعك ثم ارفعه."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"اكتمل التدريب على الإيماءة"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"التالي"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"تم"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"الإعدادات"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"إعادة المحاولة"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"أحسنت"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"الدليل التوجيهي <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> من إجمالي <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"اكتمال الإعداد"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"يمكنك التمرير السريع إلى الأعلى للانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"مرِّر سريعًا للأعلى للانتقال إلى الشاشة الرئيسية."</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"يمكنك الآن بدء استخدام هاتفك."</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"إعدادات التنقل لسهولة الاستخدام"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"إعدادات التنقّل داخل النظام"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"مشاركة"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"لقطة شاشة"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"لا يسمح التطبيق أو لا تسمح مؤسستك بهذا الإجراء."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-as/strings.xml b/quickstep/res/values-as/strings.xml
index bf61006..2551fc4 100644
--- a/quickstep/res/values-as/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-as/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"এপৰ পৰামৰ্শসমূহ সক্ষম কৰা আছে"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"এপৰ পৰামৰ্শসমূহ অক্ষম কৰা আছে"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"পূৰ্বানুমান কৰা এপ্: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"আপুনি বাওঁ প্ৰান্তৰৰ একেবাৰে সীমাৰ পৰা ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ বাওঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা সোঁ প্ৰান্তৰৰ ফালে মধ্যভাগলৈকে ছোৱাইপ কৰি এৰি দিয়াটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"আপুনি সোঁ প্ৰান্তৰৰ একেবাৰে সীমাৰ পৰা ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ সোঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মধ্যভাগলৈকে ছোৱাইপ কৰি এৰি দিয়াটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"বাওঁফালৰ পৰা ছোৱাইপ কৰি কেনেকৈ উভতি যাব লাগে, সেইটো আপুনি জানিলে।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"আপুনি সোঁ অথবা বাওঁ প্ৰান্তৰৰ একেবাৰে সীমাৰ পৰা ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ সোঁ অথবা বাওঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মধ্যভাগলৈকে ছোৱাইপ কৰি এৰি দিয়াটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"সোঁফালৰ পৰা ছোৱাইপ কৰি কেনেকৈ উভতি যাব লাগে, সেইটো আপুনি জানিলে। ইয়াৰ পাছত, এপ্‌ কেনেকৈ সলনি কৰিব সেয়া জানক।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"আপুনি উভতি যাওক নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ অংশৰ বেছি ওচৰলৈ ছোৱাইপ নকৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"উভতি যোৱাৰ নির্দেশটোৰ সংবেদনশীলতা সলনি কৰিবলৈ ছেটিঙলৈ যাওক"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"উভতি যাবলৈ বাওঁফালৰ পৰা ছোৱাইপ কৰক"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"উভতি যাবলৈ সোঁফালৰ পৰা ছোৱাইপ কৰক"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"আপুনি পূৰ্বে থকা অন্তিম স্ক্ৰীনখনলৈ উভতি যাবলৈ স্ক্ৰীনখনৰ বাওঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মাজলৈ ছোৱাইপ কৰক।"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"আপুনি স্ক্ৰীনখনৰ সোঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মাজলৈ ছোৱাইপ কৰিও অন্তিম স্ক্ৰীনখনলৈ উভতি যাব পাৰে। এতিয়াই চেষ্টা কৰি চাওক।"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"উভতি যাবলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"অন্তিম স্ক্ৰীনখনলৈ উভতি যাবলৈ বাওঁ অথবা সোঁ প্ৰান্তৰৰ পৰা মাজলৈ ছোৱাইপ কৰক।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"আপুনি স্ক্ৰীনৰ তলৰ প্ৰান্তৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"আপুনি এৰি দিয়াৰ পূৰ্বে অলপো নোৰোৱাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"আপুনি পোনকৈ ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰাটো নিশ্চিত কৰক।"</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"আপুনি নিৰ্দেশসমূহ কেনেকৈ ব্যৱহাৰ কৰিব লাগে সেয়া জানিলে। নিৰ্দেশসমূহ অফ কৰিবলৈ, ছেটিঙলৈ যাওক।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"আপুনি এপ্‌ সলনি কৰাৰ নিৰ্দেশটো সম্পূৰ্ণ কৰিলে।"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"এপ্‌ সলনি কৰিবলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক আৰু তাৰ পাছত এৰি দিয়ক।"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"এপ্‌সমূহ সালসলনিকৈ ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ আপোনাৰ স্ক্ৰীনৰ একেবাৰে তলৰ অংশৰ পৰা ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰি ধৰি ৰাখক আৰু তাৰ পাছত এৰি দিয়ক।"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"সম্পূৰ্ণ সাজু"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"পৰৱৰ্তী"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"হ’ল"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ছেটিং"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"পুনৰ চেষ্টা কৰক"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"সুন্দৰ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"টিউট’ৰিয়েল <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"সকলো সাজু!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যাবলৈ ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"গৃহ স্ক্ৰীনলৈ যাবলৈ ওপৰলৈ ছোৱাইপ কৰক"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"আপুনি আপোনাৰ ফ’নটো ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ সাজু"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"সাধ্য-সুবিধাৰ বাবে নেভিগেশ্বনৰ ছেটিং"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"ছিষ্টেম নেভিগেশ্বনৰ ছেটিং"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"শ্বেয়াৰ কৰক"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"স্ক্ৰীনশ্বট"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"এপ্‌টোৱে অথবা আপোনাৰ প্ৰতিষ্ঠানে এই কাৰ্যটোৰ অনুমতি নিদিয়ে"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-az/strings.xml b/quickstep/res/values-az/strings.xml
index 377292a..75f1741 100644
--- a/quickstep/res/values-az/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-az/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Tətbiq təklifləri aktivdir"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Tətbiq təklifləri deaktivdir"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Proqnozlaşdırılan tətbiq: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Ekranın ən kənar solundan sağa sürüşdürün."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Ekranın sol kənarından ortasına sürüşdürüb buraxın."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Ekranın ən kənar sağından sola sürüşdürün."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Ekranın sağ kənarından ortasına sürüşdürüb buraxın."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Geri qayıtmaq üçün soldan sürüşdürmək qaydasını öyrəndiniz."</string>
+    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge (1711645592102201538) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_cancelled (3274382913290074496) -->
+    <skip />
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Geri qayıtmaq üçün sağdan sürüşdürmək qaydasını öyrəndiniz. Sonra tətbiqləri keçirməyi öyrənin."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Geri getmə jestini tamamladınız."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Ekranın altına çox yaxın sürüşdürmədiyinizə əmin olun."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Geri qayıtma jestinin həssaslığını dəyişmək üçün Ayarlara keçin"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Geri qayıtmaq üçün soldan sürüşdürün"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Geri qayıtmaq üçün sağdan sürüşdürün"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Son ekrana qayıtmaq üçün ekranın sol kənarından ortasına doğru sürüşdürün."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Həmçinin ekranın sağ kənarından ortasına sürüşdürərək son ekrana qayıda bilərsiniz. İndi sınayın."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Geri qayıtmaq üçün sürüşdürün"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Sonuncu ekrana qayıtmaq üçün ekranın sol, yaxud sağ kənarından mərkəzinə doğru sürüşdürün."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Ekranın ən kənar aşağısından yuxarı sürüşdürün."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Buraxmazdan əvvəl durdurmadığınıza əmin olun."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Birbaşa yuxarı sürüşdürün."</string>
@@ -71,17 +68,21 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Jestlərdən istifadə qaydasını öyrəndiniz. Jestləri deaktiv etmək üçün Ayarlara keçin."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Tətbiqləri keçirmə jestini tamamladınız."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Tətbiqi keçirmək üçün sürüşdürün"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Ekranın aşağısından yuxarı doğru sürüşdürüb saxlayın, sonra buraxın."</string>
+    <!-- no translation found for overview_gesture_intro_subtitle (4968091015637850859) -->
+    <skip />
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Tam hazır"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Sonra"</string>
+    <!-- no translation found for gesture_tutorial_action_button_label (6249846312991332122) -->
+    <skip />
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ayarlar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Yenə sınayın"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Əla!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Dərslik <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Hər şey hazırdır!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Əsas səhifəyə keçmək üçün yuxarı çəkin"</string>
+    <!-- no translation found for allset_hint (2384632994739392447) -->
+    <skip />
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Telefondan istifadəyə başlamağa hazırsınız"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Əlçatımlıq üzrə naviqasiya ayarları"</annotation></string>
+    <!-- no translation found for allset_navigation_settings (4713404605961476027) -->
+    <skip />
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Paylaşın"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skrinşot"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Bu əməliyyata tətbiq və ya təşkilatınız tərəfindən icazə verilmir"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index d37a640..63de0e1 100644
--- a/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Predlozi aplikacija su omogućeni"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Predlozi aplikacija su onemogućeni"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predviđamo aplikaciju: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Obavezno prevucite od same leve ivice."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Obavezno prevucite od leve ivice do sredine ekrana i otpustite."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Obavezno prevucite od same desne ivice."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Obavezno prevucite od desne ivice do sredine ekrana i otpustite."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Naučili ste kako da prevlačite sleva da biste se vratili."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Obavezno prevucite od same desne ili leve ivice."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Obavezno prevucite od desne ili leve ivice do sredine ekrana i otpustite."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako da prevlačite zdesna da biste se vratili. Sada naučite da menjate aplikacije."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Dovršili ste pokret za povratak."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nikako ne prevlačite previše blizu dna ekrana."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Osetljivost pok. za nazad možete da promenite u Podešavanjima"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Prevucite sleva da biste se vratili"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Prevucite zdesna da biste se vratili"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Da biste se vratili na poslednji ekran, prevucite od leve ivice ka sredini ekrana."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Možete da se vratite na poslednji ekran i prevlačenjem od desne ivice ka sredini ekrana. Isprobajte."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prevucite da biste se vratili"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Da biste se vratili na poslednji ekran, prevucite od leve ili desne ivice do sredine ekrana."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Obavezno prevucite nagore od donje ivice ekrana."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nikako ne stajte pre otpuštanja."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Obavezno prevucite pravo nagore."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste kako da koristite pokrete. Da biste isključili pokrete, idite na podešavanja."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Dovršili ste pokret za promenu aplikacija."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prevucite da biste promenili aplikacije"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Prevucite nagore od dna ekrana, zadržite, pa pustite."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Za prelazak sa jedne aplikacije na drugu prevucite nagore od dna ekrana, zadržite, pa pustite."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"To je to"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Dalje"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gotovo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Podešavanja"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Probajte ponovo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Svaka čast!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Vodič <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Gotovo!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Prevucite nagore da biste otvorili početni ekran"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Prevucite nagore da biste otvorili početni ekran"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Spremni ste da počnete da koristite telefon"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Podešavanja navigacije za pristupačnost"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Podešavanja kretanja kroz sistem"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Deli"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snimak ekrana"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikacija ili organizacija ne dozvoljavaju ovu radnju"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-be/strings.xml b/quickstep/res/values-be/strings.xml
index e0ae63b..3151c27 100644
--- a/quickstep/res/values-be/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-be/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Прапановы праграм уключаны"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Прапановы праграм выключаны"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Праграма з падказкі: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Пераканайцеся, што вы не праводзіце пальцам занадта далёка ад левага вугла экрана."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам з левага вугла ў цэнтр экрана, а потым адпускаеце."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Пераканайцеся, што вы не праводзіце пальцам занадта далёка ад правага вугла экрана."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам з правага вугла ў цэнтр экрана, а потым адпускаеце."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Вы даведаліся, як праводзіць пальцам злева ўправа для вяртання."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Пераканайцеся, што вы праводзіце пальцам ад самага вугла (правага ці левага) экрана."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам з правага ці левага вугла ў цэнтр экрана, а потым адпускаеце."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Вы даведаліся, як гартаць справа для вяртання. Цяпер даведайцеся, як пераключацца паміж праграмамі."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Вы навучыліся рабіць жэст вяртання."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Пераканайцеся, што вы не праводзіце пальцам занадта блізка да ніжняга краю экрана."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Каб змяніць адчувальнасць жэста вяртання, адкрыйце налады"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Каб вярнуцца назад, правядзіце пальцам ад левага краю"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Каб вярнуцца назад, правядзіце пальцам ад правага краю"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Каб вярнуцца на папярэдні экран, правядзіце пальцам ад левага краю ў цэнтр экрана."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Для вяртання на папярэдні экран таксама можна правесці ад правага краю ў цэнтр экрана. Паспрабуйце."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Правядзіце пальцам, каб вярнуцца"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Каб вярнуцца на папярэдні экран, правядзіце пальцам ад левага ці правага краю да цэнтра экрана."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам па экране знізу ўверх."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Пераканайцеся, што не затрымліваецеся перад адпусканнем."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Пераканайцеся, што праводзіце пальцам вертыкальна."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Вы навучыліся выкарыстоўваць жэсты. Каб выключыць жэсты, адкрыйце Налады."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Вы навучыліся рабіць жэст пераключэння паміж праграмамі."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Правесці пальцам для пераключэння паміж праграмамі"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Правядзіце па экране знізу ўверх, утрымліваючы палец націснутым, потым адпусціце."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Каб пераключыцца на іншую праграму, правядзіце па экране знізу ўверх, патрымайце палец і адпусціце."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Гатова"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Далей"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Гатова"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Налады"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Паўтарыць спробу"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Выдатна!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Дапаможнік <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Гатова!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Каб перайсці на галоўны экран, правядзіце пальцам уверх"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Каб перайсці на галоўны экран, правядзіце пальцам уверх"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Вы можаце пачаць карыстанне тэлефонам"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Налады навігацыі для спецыяльных магчымасцей"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Налады навігацыі ў сістэме"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Абагуліць"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Здымак экрана"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Гэта дзеянне не дазволена праграмай ці вашай арганізацыяй"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-bg/strings.xml b/quickstep/res/values-bg/strings.xml
index 47317a7..37a2e57 100644
--- a/quickstep/res/values-bg/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bg/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Предложенията за приложения са активирани"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Функцията „Предложения за приложения“ е деактивирана"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Предвидено приложение: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Трябва да прекарате пръст от най-лявата част на екрана."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Трябва да прекарате пръст от левия край на екрана до средата, след което да вдигнете пръста си."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Трябва да прекарате пръст от най-дясната част на екрана."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Трябва да прекарате пръст от десния край на екрана до средата, след което да вдигнете пръста си."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Научихте как да се връщате назад с прекарване на пръст от левия край на екрана."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Трябва да прекарате пръст от най-дясната или най-лявата част на екрана."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Трябва да прекарате пръст от десния или левия край на екрана до средата, след което да освободите."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Научихте жеста за връщане с плъзгане от дясно. Сега научете как се превключва между приложения."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Изпълнихте жеста за връщане назад."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Не прекарвайте пръст твърде близо до долната част на екрана."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Променете чувств. на жеста за връщане назад от настройките"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Връщане назад с прекарване на пръст от левия край"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Връщане назад с прекарване на пръст от десния край"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"За да се върнете на последния активен екран, прекарайте пръст от левия край на екрана до средата."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Прекарайте пръст от десния край до средата за връщане към последния екран. Изпробвайте сега."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Прекарване на пръст за връщане назад"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"За да се върнете на предишния екран, прекарайте пръст от левия или десния край на екрана до средата."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Трябва да прекарате пръст нагоре от долния край на екрана."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Не задържайте, преди да вдигнете пръста си."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Трябва да прекарате пръст право нагоре."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Научихте как да използвате жестовете. За да ги изключите, отворете настройките."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Изпълнихте жеста за превключване между приложения."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Прекарване на пръст за превключване между приложенията"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Прекарайте пръст нагоре от долната част на екрана, задръжте и след това вдигнете пръста си."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"За да превкл. между прил., прекарайте пръст нагоре от долната част на екрана, задръжте и освободете"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Готово"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Напред"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Настройки"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Опитайте отново"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Чудесно!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Урок <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Прекарайте пръст нагоре, за да отворите началния екран"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Прекарайте пръст нагоре, за да отворите началния екран"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Можете да започнете да използвате телефона си"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Настройки за навигиране за достъпността"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Настройки за навигиране в системата"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Споделяне"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Екранна снимка"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Това действие не е разрешено от приложението или организацията ви"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-bn/strings.xml b/quickstep/res/values-bn/strings.xml
index d41edcc..90545e1 100644
--- a/quickstep/res/values-bn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bn/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"অ্যাপ সাজেশন চালু করা আছে"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"অ্যাপ সাজেশন বন্ধ করা আছে"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"আপনার প্রয়োজন হতে পারে এমন অ্যাপ: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"একদম বাঁ প্রান্ত থেকে সোয়াইপ করছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"আপনি বাঁ প্রান্ত থেকে স্ক্রিনের মাঝখান পর্যন্ত সোয়াইপ করছেন ও পরে আঙুল তুলে নিন। এটির খেয়াল রাখুন।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"একদম ডান প্রান্ত থেকে সোয়াইপ করছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"আপনি ডান প্রান্ত থেকে স্ক্রিনের মাঝখান পর্যন্ত সোয়াইপ করছেন ও পরে আঙুল তুলে নিন। এটি খেয়াল রাখুন।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"ফিরে যেতে, কীভাবে বাঁদিক থেকে সোয়াইপ করতে হয় তা আপনি শিখেছেন।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"স্ক্রিনের একেবারে ডান বা বাঁদিকের প্রান্ত থেকে সোয়াইপ করেছেন কিনা তা দেখে নিন।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"স্ক্রিনের ডান বা বাঁদিকের প্রান্ত থেকে মাঝখান পর্যন্ত সোয়াইপ করে আঙুল তুলে নিয়েছেন কিনা তা দেখে নিন।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ফিরে যেতে, কীভাবে ডান দিক থেকে সোয়াইপ করতে হয় তা আপনি শিখেছেন। এরপর, একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে কীভাবে যাবেন জেনে নিন।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"আপনি ফিরে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"স্ক্রিনের নিচের প্রান্তের খুব কাছে পর্যন্ত যাতে সোয়াইপ না করেন সেটি ভাল করে দেখে নিন।"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ফিরে যাওয়ার জেসচারের সেন্সিটিভিটি পরিবর্তন করতে, সেটিংসে যান"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"ফিরে যেতে স্ক্রিনের বাঁদিক থেকে সোয়াইপ করুন"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"ফিরে যেতে স্ক্রিনের ডানদিক থেকে সোয়াইপ করুন"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"শেষের যে স্ক্রিনে ছিলেন সেখানে ফিরে যেতে, বাঁদিকের প্রান্ত থেকে স্ক্রিনের মাঝখান পর্যন্ত সোয়াইপ করুন।"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"ডানদিকের প্রান্ত থেকে মাঝখান অবধি সোয়াইপ করেও, শেষের যে স্ক্রিনে ছিলেন সেখানে ফিরে যেতে পারেন। এখনই করে দেখুন।"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ফিরে যেতে সোয়াইপ করুন"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"শেষের স্ক্রিনে ফিরে যেতে, ডান বা বাঁ প্রান্ত থেকে স্ক্রিনের মাঝখান পর্যন্ত সোয়াইপ করুন।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"স্ক্রিনের নিচের প্রান্ত থেকে আপনি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"আঙুল তুলে নেওয়ার আগে আপনি যাতে পজ না করেন সেটি ভাল করে দেখে নিন।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"আপনি উপরের দিকে সোজাসুজি সোয়াইপ করেছেন কিনা ভাল করে দেখে নিন।"</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ইঙ্গিত কীভাবে ব্যবহার করতে হয় আপনি তা শিখে ফেলেছেন। ইঙ্গিত বন্ধ করতে, সেটিংসে যান।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"আপনি একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে যাওয়ার জেসচার সম্পর্কে জেনেছেন।"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"একটি অ্যাপ থেকে অন্য অ্যাপে যেতে সোয়াইপ করুন"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরের দিকে সোয়াইপ করে ধরে থাকুন, তারপর ছেড়ে দিন।"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"একটি অ্যাপ থেকে অন্যটিতে পাল্টাতে, স্ক্রিনের নিচ থেকে উপরে সোয়াইপ করে ধরে রাখুন, তারপরে ছেড়ে দিন।"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"সব প্রস্তুত"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"পরবর্তী"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"সম্পূর্ণ হয়েছে"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"সেটিংস"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"আবার চেষ্টা করুন"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"সাবাস!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"টিউটোরিয়াল <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"সব রেডি!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"হোম স্ক্রিনে যেতে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"হোম স্ক্রিনে যেতে উপরের দিকে সোয়াইপ করুন"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"এবারে আপনি ফোন ব্যবহার করতে পারবেন"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"অ্যাক্সেসিবিলিটির জন্য নেভিগেশন সেটিংস"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"সিস্টেম নেভিগেশন সেটিংস"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"শেয়ার করুন"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"স্ক্রিনশট নিন"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"এই অ্যাপ বা আপনার প্রতিষ্ঠান এই অ্যাকশনটি পারফর্ম করার অনুমতি দেয়নি"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-bs/strings.xml b/quickstep/res/values-bs/strings.xml
index 1dc5955..7e63a67 100644
--- a/quickstep/res/values-bs/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-bs/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Prijedlozi aplikacija su omogućeni"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Prijedlozi aplikacija su onemogućeni"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predviđena aplikacija: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Trebate prevući s krajnjeg lijevog ruba."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Trebate prevući s lijevog ruba prema sredini ekrana, a zatim pustiti."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Trebate prevući s krajnjeg desnog ruba."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Trebate prevući s desnog ruba prema sredini ekrana, a zatim pustiti."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Naučili ste kako prevući slijeva nadesno da se vratite."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Vodite računa da prevučete s krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Vodite računa da prevučete s desnog ili lijevog ruba prema sredini ekrana i pustite."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako prevući zdesna da se vratite. Sljedeće naučite kako prebacivati između aplikacija."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Završili ste pokret za vraćanje."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Obratite pažnju da ne prevučete preblizu donjem dijelu ekrana."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Promijenite osjetljivost pokreta za povratak u Postavkama"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Prevucite slijeva nadesno da se vratite"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Prevucite prstom zdesna ulijevo da se vratite"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Da se vratite na posljednji ekran na kojem ste bili, prevucite od lijevog ruba do sredine ekrana."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Na posljednji ekran se možete vratiti i prevlačenjem od desnog ruba do sredine ekrana. Isprobajte."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prevucite da se vratite"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Da se vratite na posljednji ekran, prevucite s lijevog ili desnog ruba prema sredini ekrana."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Trebate prevući prema gore s donjeg ruba ekrana."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Obratite pažnju da ne zastanete prije puštanja."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Trebate prevući ravno prema gore."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste kako koristiti pokrete. Idite u Postavke da isključite pokrete."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Završili ste pokret za prebacivanje između aplikacija."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prevucite da prebacujete između aplikacija"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Prevucite s dna ekrana prema gore, zadržite, a zatim pustite."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Da prebacujete između aplikacija, prevucite s dna ekrana prema gore, zadržite, a zatim pustite."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Sve je spremno"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Naprijed"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gotovo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Postavke"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Pokušajte ponovo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Odlično!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Vodič <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Sve je spremno!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Prevucite prema gore da odete na početnu stranicu"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Prevucite prema gore da odete na početnu stranicu"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Sve je spremno da počnete koristiti telefon"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Postavke navigacije za pristupačnost"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Postavke navigiranja sistemom"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Dijeli"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snimak ekrana"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Ovu radnju ne dozvoljava aplikacija ili vaša organizacija"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ca/strings.xml b/quickstep/res/values-ca/strings.xml
index 3e27168..9fe61c7 100644
--- a/quickstep/res/values-ca/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ca/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Els suggeriments d\'aplicacions estan activats"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Els suggeriments d\'aplicacions estan desactivats"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicció d\'aplicació: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Assegura\'t de lliscar des de l\'extrem esquerre de la pantalla."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Assegura\'t de lliscar des de la vora esquerra cap al centre de la pantalla i deixa anar."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Assegura\'t de lliscar des de l\'extrem dret de la pantalla."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Assegura\'t de lliscar des de la vora dreta cap al centre de la pantalla i deixa anar."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Has après com pots lliscar des de l\'esquerra per tornar enrere."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Assegura\'t de lliscar des de l\'extrem dret o esquerre de la pantalla."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Assegura\'t de lliscar des de la vora dreta o esquerra cap al centre de la pantalla i deixar anar."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Has après com pots lliscar des de la dreta per tornar enrere. Ara, descobreix com pots canviar d\'app."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Has completat el gest per tornar enrere."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Assegura\'t de no lliscar massa a prop de la part inferior de la pantalla."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Per canviar la sensibilitat del gest, ves a Configuració"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Llisca des de l\'esquerra per tornar enrere"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Llisca des de la dreta per tornar enrere"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Per tornar a la darrera pantalla, llisca des de l\'extrem esquerre cap al centre de la pantalla."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"També pots tornar a la darrera pantalla lliscant des de l\'extrem dret cap al centre. Prova-ho ara."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Llisca per anar enrere"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Per tornar a la darrera pantalla, llisca des de la vora esquerra o dreta cap al centre de la pantalla."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Assegura\'t de lliscar des de la vora inferior de la pantalla."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Assegura\'t de no aturar-te abans de deixar anar."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Assegura\'t de lliscar directament cap amunt."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Has après a utilitzar els gestos. Per desactivar-los, ves a Configuració."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Has completat el gest per canviar d\'aplicació."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Llisca per canviar d\'aplicació"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Llisca cap amunt des de la part inferior de la pantalla, mantén premut i deixa anar."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Per canviar entre aplicacions, llisca cap amunt des de la part inferior, mantén premut i deixa anar."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Tot a punt"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Següent"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Fet"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Configuració"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Torna-ho a provar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Molt bé!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Tot a punt!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Llisca cap amunt per anar a la pàgina d\'inici"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Llisca cap amunt per anar a la pàgina d\'inici"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Ja pots començar a utilitzar el telèfon"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Configuració de navegació per a accessibilitat"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Configuració de navegació del sistema"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Comparteix"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Captura de pantalla"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"L\'aplicació o la teva organització no permeten aquesta acció"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-cs/strings.xml b/quickstep/res/values-cs/strings.xml
index 101f865..b2d092e 100644
--- a/quickstep/res/values-cs/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-cs/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Návrhy aplikací jsou povoleny"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Návrhy aplikací jsou zakázány"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Předpokládaná aplikace: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Přejeďte prstem z úplného levého okraje obrazovky."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Přejeďte prstem z levého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Přejeďte prstem z úplného pravého okraje obrazovky."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Přejeďte prstem z pravého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Naučili jste se, jak se vrátit zpět přejetím prstem zleva."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Přejeďte prstem z úplného pravého nebo levého okraje obrazovky."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Přejeďte prstem z pravého nebo levého okraje doprostřed obrazovky a zdvihněte prst."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili jste se, jak se vrátit zpět přejetím prstem zprava. Teď se naučíte přepínat aplikace."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Dokončili jste gesto pro přechod zpět."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Dejte pozor, abyste prstem nepřejížděli moc blízko ke spodnímu okraji obrazovky."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Citlivost gesta pro přechod zpět můžete změnit v Nastavení"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Pokud se chcete vrátit, přejeďte prstem zleva"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Přejetím prstem zprava se vrátíte zpět"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Na poslední obrazovku se můžete vrátit přejetím prstem z levého okraje doprostřed obrazovky."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Přejetím prstem z pravého okraje doprostřed obrazovky se také můžete vrátit zpět na poslední obrazovku. Zkuste to."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Přejetím prstem se vrátíte zpět"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"K návratu na poslední obrazovku přejeďte prstem z levého nebo pravého okraje obrazovky doprostřed."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Před zdvihnutím prstu nedělejte pauzu."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Přejeďte prstem přímo nahoru."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili jste se používat gesta. Gesta můžete vypnout v nastavení."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Dokončili jste gesto pro přepínání aplikací."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Přepínání aplikací přejetím prstem"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Přejeďte prstem nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a potom prst uvolněte."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Přepínání mezi aplikacemi: Přejeďte nahoru z dolního okraje obrazovky, podržte obrazovku a uvolněte."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Vše je nastaveno"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Další"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Hotovo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Nastavení"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Zkusit znovu"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Skvělé!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Výukový program <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Hotovo!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Přejetím nahoru se vrátíte na plochu"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Přejetím nahoru se vrátíte na plochu"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Jste připraveni začít používat telefon"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Nastavení navigace pro usnadnění přístupu"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Nastavení navigace v systému"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Sdílet"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snímek obrazovky"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikace nebo organizace zakazuje tuto akci"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-da/strings.xml b/quickstep/res/values-da/strings.xml
index 9c9d624..aa3df34 100644
--- a/quickstep/res/values-da/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-da/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Appforslag er aktiveret"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Appforslag er deaktiveret"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"App, du forventes at skulle bruge: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Stryg fra kanten yderst til venstre."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Stryg fra venstre kant mod midten af skærmen, og løft fingeren."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Stryg fra kanten yderst til højre."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Stryg fra højre kant mod midten af skærmen, og løft fingeren."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Du har lært, hvordan du stryger fra venstre for at gå tilbage."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Stryg fra kanten yderst til højre eller venstre."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Stryg fra højre eller venstre kant mod midten af skærmen, og løft fingeren."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Du har lært, hvordan du stryger fra højre for at gå tilbage. Nu skal du se, hvordan du skifter app."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Du har fuldført bevægelsen for Gå tilbage."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Undgå at stryge for tæt på bunden af skærmen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Juster følsomheden for bevægelsen Gå tilbage i Indstillinger"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Stryg fra venstre for at gå tilbage"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Stryg fra højre for at gå tilbage"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Stryg mod midten af skærmen fra venstre kant for at gå tilbage til den seneste skærm, du var på."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Du kan også gå tilbage til den seneste skærm ved at stryge mod midten af skærmen fra højre kant. Prøv det nu."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Stryg for at gå tilbage"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Stryg mod midten af skærmen fra venstre eller højre kant for at gå tilbage til den seneste skærm."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Stryg opad fra bunden af skærmen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Undlad at holde fingeren stille, indtil du løfter fingeren."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Stryg lige opad."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Du har lært, hvordan du bruger bevægelser. Du kan aktivere bevægelser i Indstillinger."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Du har fuldført bevægelsen for Skift app."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Stryg for at skifte app"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Stryg opad fra bunden af skærmen, hold fingeren stille, og løft den."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Skift mellem apps ved at stryge opad fra bunden af skærmen, holde fingeren stille og løfte den."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Så er du klar"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Næste"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Luk"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Indstillinger"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Prøv igen"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Sådan!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Selvstudie <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Alt er parat!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Stryg opad for at gå til startsiden"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Stryg opad for at gå til startsiden"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Du er klar til at bruge din telefon"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Navigationsindstillinger for hjælpefunktioner"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Indstillinger for systemnavigation"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Del"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Appen eller din organisation tillader ikke denne handling"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-de/strings.xml b/quickstep/res/values-de/strings.xml
index 57d9dbf..483f362 100644
--- a/quickstep/res/values-de/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-de/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Funktion „App-Vorschläge“ aktiviert"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Funktion \"App-Vorschläge\" deaktiviert"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Vorgeschlagene App: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Wische vom äußersten linken Displayrand."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Wische vom linken Displayrand zur Displaymitte und lass los."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Wische vom äußersten rechten Displayrand."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Wische vom rechten Displayrand zur Displaymitte und lass los."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Du kannst jetzt vom linken Displayrand aus wischen, um zurückzugehen."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Wische vom äußersten rechten oder linken Displayrand."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Wische vom rechten oder linken Displayrand zur Displaymitte und lass los."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Du kannst jetzt vom rechten Displayrand aus wischen, um zurückzugehen. Gleich erfährst du, wie man zwischen Apps wechselt."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Du hast die „Zurück“-Touch-Geste abgeschlossen."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Wische nicht zu nah am unteren Displayrand."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Du kannst die Empfindlichkeit von „Zurück“ in den Einstellungen ändern"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Wische vom linken Displayrand aus, um zurückzugehen"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Wische vom rechten Displayrand aus, um zurückzugehen"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Wenn du zum letzten Bildschirm zurückgehen möchtest, wische vom linken Displayrand zur Mitte."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Du kannst vom rechten Displayrand zur Mitte wischen, um zum letzten Bildschirm zurückzugehen. Probier es aus."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Zum Zurückgehen wischen"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Wenn du zum letzten Bildschirm zurückgehen möchtest, wische vom linken oder rechten Rand zur Mitte."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Wische vom unteren Displayrand nach oben."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Achte darauf, nicht innezuhalten, bevor du loslässt."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Wische gerade nach oben."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Nun weißt du, wie Touch-Gesten funktionieren. Du kannst sie in den Einstellungen deaktivieren."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Du hast die „Apps wechseln“-Touch-Geste abgeschlossen."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Zwischen Apps wechseln"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Wische auf dem Bildschirm von unten nach oben, halte ihn gedrückt und lass ihn dann los."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Wische auf dem Display von unten nach oben und lass dann los, um zwischen Apps zu wechseln."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Fertig"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Weiter"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Fertig"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Einstellungen"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Wiederholen"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Sehr gut!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Anleitung <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Fertig!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Nach oben wischen, um den Startbildschirm aufzurufen"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Nach oben wischen, um den Startbildschirm aufzurufen"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Du kannst dein Smartphone jetzt verwenden"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Navigationseinstellungen für mehr Barrierefreiheit"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Einstellungen der Systemsteuerung"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Teilen"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Die App oder deine Organisation lässt diese Aktion nicht zu"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-el/strings.xml b/quickstep/res/values-el/strings.xml
index 67209b6..352d10e 100644
--- a/quickstep/res/values-el/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-el/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Οι προτεινόμενες εφαρμογές ενεργοποιήθηκαν"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Οι προτεινόμενες εφαρμογές είναι απενεργοποιημένες"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Εφαρμογή από πρόβλεψη: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Φροντίστε να σύρετε από το άκρο της αριστερής πλευράς."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Φροντίστε να σύρετε από το αριστερό άκρο προς το μέσο της οθόνης και απομακρύνετε το δάχτυλό σας."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Φροντίστε να σύρετε από το άκρο της δεξιάς πλευράς."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Φροντίστε να σύρετε από το δεξί άκρο προς το μέσο της οθόνης και απομακρύνετε το δάχτυλό σας."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Μάθατε πώς να σύρετε από τα αριστερά για επιστροφή."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Φροντίστε να σύρετε από το άκρο της δεξιάς ή της αριστερής πλευράς."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Σύρετε από το δεξί ή αριστερό άκρο προς το μέσο της οθόνης και απομακρύνετε το δάχτυλό σας."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Μάθατε πώς να σύρετε από τα δεξιά για επιστροφή. Στη συνέχεια, μάθετε πώς να κάνετε εναλλαγή εφαρμ."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ολοκληρώσατε την κίνηση επιστροφής."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Φροντίστε να μην σύρετε υπερβολικά κοντά στο κάτω μέρος της οθόνης."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις για αλλαγή ευαισθ. κίνησης επιστρ."</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Για να επιστρέψετε, σύρετε από τα αριστερά"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Για να επιστρέψετε, σύρετε από τα δεξιά"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Για να επιστρέψετε στην τελευταία οθόνη, σύρετε από το αριστερό άκρο προς το κέντρο της οθόνης."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Επιστρέψτε στην τελευταία οθόνη σύροντας από τα δεξιά προς το κέντρο της οθόνης. Δοκιμάστε το τώρα."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Σύρετε για επιστροφή"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Για να επιστρέψετε στην τελευτ. οθόνη, σύρετε από το αριστ. ή το δεξί άκρο προς το μέσο της οθόνης."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Φροντίστε να σύρετε προς τα επάνω από το κάτω άκρο της οθόνης."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Φροντίστε να μην κάνετε παύση προτού απομακρύνετε τα δάχτυλά σας."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Φροντίστε να σύρετε απευθείας προς τα επάνω."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Μάθατε πώς να χρησιμοποιείτε κινήσεις. Μεταβείτε στις Ρυθμίσεις για απενεργοποίηση των κινήσεων."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ολοκληρώσατε την κίνηση εναλλαγής εφαρμογών."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Σύρετε για εναλλαγή εφαρμογών"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Σύρετε προς τα πάνω από το κάτω μέρος της οθόνης σας, κρατήστε παρατεταμένα και έπειτα ελευθερώστε."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Για εναλλαγή εφαρμογών, σύρετε προς τα πάνω από το κάτω μέρος της οθόνης, πατήστε παρατεταμένα και μετά αφήστε."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Όλα είναι έτοιμα"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Επόμενο"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Τέλος"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ρυθμίσεις"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Δοκιμάστε ξανά"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Ωραία!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Οδηγός <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Όλα έτοιμα!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Σύρετε προς τα επάνω για να μεταβείτε στην αρχική σελίδα"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Σύρετε προς τα πάνω για μετάβαση στην αρχική οθόνη."</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Είστε έτοιμοι να ξεκινήστε να χρησιμοποιείτε το τηλέφωνό σας"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Ρυθμίσεις πλοήγησης για προσβασιμότητα"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Ρυθμίσεις πλοήγησης συστήματος"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Κοινοποίηση"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Στιγμιότυπο οθόνης"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Αυτή η ενέργεια δεν επιτρέπεται από την εφαρμογή ή τον οργανισμό σας."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
index 86ae07f..ed7debc 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"App suggestions enabled"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"App suggestions are disabled"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicted app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Make sure that you swipe from the far-left edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Make sure that you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Make sure that you swipe from the far-right edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Make sure that you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"You learned how to swipe from the left to go back."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"You completed the go back gesture."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Swipe from the left to go back"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Swipe from the right to go back"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"To go back to the last screen you were on, swipe from the left edge to the middle of the screen."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"You can also go back to the last screen by swiping from the right edge to the middle of the screen. Try it now."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swipe to go back"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure that you don\'t pause before letting go."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure that you swipe straight up."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to settings."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"You completed the switch apps gesture."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe to switch apps"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"All set"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Next"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Done"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Settings"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Try again"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Nice!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Ready!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Swipe up to go home"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swipe up to go home"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"You’re ready to start using your phone"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Navigation settings for accessibility"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"System navigation settings"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Share"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"This action isn\'t allowed by the app or your organisation"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
index 86ae07f..ed7debc 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rCA/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"App suggestions enabled"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"App suggestions are disabled"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicted app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Make sure that you swipe from the far-left edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Make sure that you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Make sure that you swipe from the far-right edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Make sure that you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"You learned how to swipe from the left to go back."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"You completed the go back gesture."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Swipe from the left to go back"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Swipe from the right to go back"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"To go back to the last screen you were on, swipe from the left edge to the middle of the screen."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"You can also go back to the last screen by swiping from the right edge to the middle of the screen. Try it now."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swipe to go back"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure that you don\'t pause before letting go."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure that you swipe straight up."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to settings."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"You completed the switch apps gesture."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe to switch apps"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"All set"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Next"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Done"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Settings"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Try again"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Nice!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Ready!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Swipe up to go home"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swipe up to go home"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"You’re ready to start using your phone"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Navigation settings for accessibility"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"System navigation settings"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Share"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"This action isn\'t allowed by the app or your organisation"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
index 86ae07f..ed7debc 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"App suggestions enabled"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"App suggestions are disabled"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicted app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Make sure that you swipe from the far-left edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Make sure that you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Make sure that you swipe from the far-right edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Make sure that you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"You learned how to swipe from the left to go back."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"You completed the go back gesture."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Swipe from the left to go back"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Swipe from the right to go back"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"To go back to the last screen you were on, swipe from the left edge to the middle of the screen."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"You can also go back to the last screen by swiping from the right edge to the middle of the screen. Try it now."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swipe to go back"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure that you don\'t pause before letting go."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure that you swipe straight up."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to settings."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"You completed the switch apps gesture."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe to switch apps"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"All set"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Next"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Done"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Settings"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Try again"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Nice!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Ready!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Swipe up to go home"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swipe up to go home"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"You’re ready to start using your phone"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Navigation settings for accessibility"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"System navigation settings"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Share"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"This action isn\'t allowed by the app or your organisation"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
index 86ae07f..ed7debc 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"App suggestions enabled"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"App suggestions are disabled"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicted app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Make sure that you swipe from the far-left edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Make sure that you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Make sure that you swipe from the far-right edge."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Make sure that you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"You learned how to swipe from the left to go back."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Make sure that you swipe from the far-right or far-left edge."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Make sure that you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"You learned how to swipe from the right to go back. Next, learn how to switch apps."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"You completed the go back gesture."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Make sure that you don\'t swipe too close to the bottom of the screen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"To change sensitivity of the back gesture, go to Settings"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Swipe from the left to go back"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Swipe from the right to go back"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"To go back to the last screen you were on, swipe from the left edge to the middle of the screen."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"You can also go back to the last screen by swiping from the right edge to the middle of the screen. Try it now."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swipe to go back"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Make sure that you swipe up from the bottom edge of the screen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Make sure that you don\'t pause before letting go."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Make sure that you swipe straight up."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to settings."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"You completed the switch apps gesture."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe to switch apps"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"All set"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Next"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Done"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Settings"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Try again"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Nice!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Ready!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Swipe up to go home"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swipe up to go home"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"You’re ready to start using your phone"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Navigation settings for accessibility"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"System navigation settings"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Share"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"This action isn\'t allowed by the app or your organisation"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml b/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml
index f7663dc..35ec6bb 100644
--- a/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-en-rXC/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎App suggestions enabled‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎App suggestions are disabled‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎Predicted app: ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎Make sure you swipe from the far-left edge.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎Make sure you swipe from the left edge to the middle of the screen and let go.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎Make sure you swipe from the far-right edge.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎Make sure you swipe from the right edge to the middle of the screen and let go.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎You learned how to swipe from the left to go back.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎Make sure you swipe from the far-right or far-left edge.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎Make sure you swipe from the right or left edge to the middle of the screen and let go.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎You learned how to swipe from the right to go back. Next up, learn how to switch apps.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‎You completed the go back gesture.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎Make sure you don\'t swipe too close to the bottom of the screen.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎To change the sensitivity of the back gesture, go to Settings‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎Swipe from the left to go back‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎Swipe from the right to go back‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‎‎To go back to the last screen you were on, swipe from the left edge to the middle of the screen.‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎You can also go back to the last screen by swiping from the right edge to the middle of the screen. Try it now.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎Swipe to go back‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎To go back to the last screen, swipe from the left or right edge to the middle of the screen.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎Make sure you swipe up from the bottom edge of the screen.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎Make sure you don\'t pause before letting go.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎Make sure you swipe straight up.‎‏‎‎‏‎"</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‎‏‎‎You learned how to use gestures. To turn off gestures, go to Settings.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‎You completed the switch apps gesture.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎Swipe to switch apps‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎Swipe up from the bottom of your screen, hold, then release.‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‎To switch between apps, swipe up from the bottom of your screen, hold, then release.‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‎‎‎All set‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‎Next‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎Done‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎Settings‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‎‏‏‎‎‏‎Try again‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎Nice!‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‎‎‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‎‏‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎Tutorial ‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎/‎‏‎‎‏‏‎<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‏‎All set!‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎Swipe up to go home‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‎‏‏‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎Swipe up to go Home‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‎‎‏‎‏‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‎‎‎You’re ready to start using your phone‎‏‎‎‏‎"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‏‎‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‎‏‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‎‎‏‏‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎"<annotation id="link">"‎‏‎‎‏‏‏‎Navigation settings for accessibility‎‏‎‎‏‏‎"</annotation>"‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎"</string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‎‏‎‎‏‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‏‏‎‏‎‏‎‎‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‏‎‏‏‏‎‏‏‎‎‏‎‎‏‏‎"<annotation id="link">"‎‏‎‎‏‏‏‎System navigation settings‎‏‎‎‏‏‎"</annotation>"‎‏‎‎‏‏‏‎‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‎‏‎‎‏‎‎‏‏‎‎‎‎‎‏‎‏‎‎‎‎‏‎‎‎‎‎‎‏‏‎‏‏‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‎‏‏‎‎‎‏‏‎‏‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎Share‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‏‎‎‏‎‏‏‎‏‎‏‎‏‏‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‏‎‎‏‎‎‎‎‏‏‏‏‎‎‎‏‎‏‎Screenshot‎‏‎‎‏‎"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"‎‏‎‎‎‎‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‏‎‎‎‏‏‎‏‏‏‏‏‏‎‏‏‏‏‎‎‏‎‏‏‏‏‏‏‎‎‎‏‏‎‎‎‎‏‎‎‏‏‎‎‏‏‏‎‏‎‏‏‏‎‎‎‎‎‎‎‎‏‏‏‏‏‏‏‎‎‏‎‏‎‏‎‎This action isn\'t allowed by the app or your organization‎‏‎‎‏‎"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml b/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
index 34d43d6..a4e5778 100644
--- a/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sugerencias de apps habilitadas"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Las sugerencias de aplicaciones están inhabilitadas"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predicción de app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Asegúrate de deslizar el dedo bien desde el borde izquierdo."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Asegúrate de deslizar el dedo del borde izquierdo hacia el centro de la pantalla y, luego, suéltalo."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Asegúrate de deslizar el dedo bien desde el borde derecho."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Asegúrate de deslizar el dedo del borde derecho hacia el centro de la pantalla y, luego, suéltalo."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Aprendiste cómo deslizar el dedo desde la izquierda para volver."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Asegúrate de deslizar desde el extremo derecho o izquierdo."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Asegúrate de deslizar desde borde izquierdo o derecho hacia centro de la pantalla y, luego, soltar."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Aprendiste a deslizar el dedo desde la derecha para volver. Ahora, descubre cómo cambiar de app."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Completaste el gesto \"Atrás\"."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Asegúrate de no hacerlo muy cerca de la parte inferior de la pantalla."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Cambia sensibilidad de gesto \"Atrás\" en Configuración"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Para volver, desliza el dedo desde la izquierda"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Para volver, desliza el dedo desde la derecha"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Para volver a la última pantalla, desliza el dedo del borde izquierdo al centro de la pantalla."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Desliza de derecha al centro para volver a última pantalla. Pruébalo ahora."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Desliza el dedo para volver"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Desliza el dedo desde el borde derecho o izquierdo para volver a la última pantalla."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Asegúrate de deslizar el dedo hacia arriba desde la borde inferior de la pantalla."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Asegúrate de no detenerte antes de soltarlo."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Asegúrate de deslizar el dedo derecho hacia arriba."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ya sabes cómo usar los gestos. Para desactivarlos, ve a Configuración."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Completaste el gesto para cambiar de app."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Desliza el dedo para cambiar de app"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla, mantenlo presionado y, luego, suéltalo."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para cambiar de app, desliza hacia arriba desde parte inferior, mantén presionado y, luego, suelta."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Listo"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Siguiente"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Listo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Configuración"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Reintentar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"¡Genial!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Instructivo <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Todo listo"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Desliza el dedo hacia arriba para ir a la página principal"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Desliza el dedo hacia arriba para ir a la pantalla principal"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Ya puedes empezar a usar tu teléfono"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Configuración de la navegación para accesibilidad"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Configuración de navegación del sistema"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Compartir"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Captura de pantalla"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"La app o tu organización no permiten realizar esta acción"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-es/strings.xml b/quickstep/res/values-es/strings.xml
index 220e397..8e8829e 100644
--- a/quickstep/res/values-es/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-es/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sugerencias de aplicaciones habilitadas"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Las sugerencias de aplicaciones están inhabilitadas"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplicación sugerida: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Desliza el dedo desde el extremo izquierdo."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Desliza el dedo desde el borde izquierdo de la pantalla hasta el centro y levántalo."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Desliza el dedo desde el extremo derecho."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Desliza el dedo desde el borde derecho de la pantalla hasta el centro y levántalo."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Ya sabes deslizar el dedo desde la izquierda para ir atrás."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Desliza el dedo desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Desliza el dedo desde el borde derecho o izquierdo de la pantalla hasta el centro y luego levántalo."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ya sabes deslizar el dedo desde la derecha para ir atrás. Descubre ahora cómo cambiar de aplicación."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Has completado el gesto para volver."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"No deslices el dedo demasiado cerca de la parte inferior de la pantalla."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Para cambiar la sensibilidad del gesto, ve a Ajustes"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Desliza el dedo desde la izquierda para ir atrás"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Desliza el dedo desde la derecha para ir atrás"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Para volver a la pantalla anterior, desliza el dedo desde el borde izquierdo al centro."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"También puedes ir atrás deslizando el dedo del borde derecho al centro. Pruébalo ahora."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Desliza el dedo para volver"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Para volver a la última pantalla, desliza el dedo desde un lateral de la pantalla hasta el centro."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior de la pantalla."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"No hagas ninguna pausa antes de levantar el dedo."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Desliza el dedo directamente hacia arriba."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ya sabes cómo utilizar gestos. Para desactivarlos, ve a Configuración."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Has completado el gesto para cambiar de aplicación."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Deslizar el dedo para cambiar de aplicación"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Desliza el dedo hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla, mantenlo pulsado y levántalo."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para cambiar de app, desliza el dedo hacia arriba desde el borde inferior y no lo levantes enseguida."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Todo listo"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Siguiente"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Hecho"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ajustes"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Vuélvelo a intentar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"¡Muy bien!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"¡Ya está!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Desliza el dedo hacia arriba para ir a la pantalla de inicio"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Desliza el dedo hacia arriba para ir a la pantalla de inicio"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Ya puedes empezar a usar tu teléfono"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Ajustes de navegación para accesibilidad"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Ajustes de navegación del sistema"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Compartir"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Hacer captura"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"No puedes hacerlo porque la aplicación o tu organización no lo permiten"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-et/strings.xml b/quickstep/res/values-et/strings.xml
index c2c4bc9..6145562 100644
--- a/quickstep/res/values-et/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-et/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Rakenduste soovitused on lubatud"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Rakenduste soovitused on keelatud"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Ennustatud rakendus: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Pühkige kindlasti vasakpoolsest servast."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Pühkige ekraanikuva vasakust servast keskele ja eemaldage sõrm."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Pühkige kindlasti parempoolsest servast."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Pühkige ekraanikuva paremast servast keskele ja eemaldage sõrm."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Õppisite, kuidas tagasiliikumiseks vasakult pühkida."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pühkige kindlasti parem- või vasakpoolsest servast."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pühkige ekraanikuva paremast või vasakust servast keskele ja eemaldage sõrm."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Õppisite, kuidas tagasiliikumiseks paremalt pühkida. Nüüd vaadake, kuidas rakenduste vahel vahetada."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Tegite tagasiliikumise liigutuse."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Veenduge, et te ei pühiks liiga ekraanikuva allosa lähedalt."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Tagasiliigutuse tundlikkuse muutmiseks avage menüü Seaded"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Tagasiliikumiseks pühkige vasakult paremale"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Eelmisele kuvale liikumiseks pühkige paremalt vasakule"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Eelmisele ekraanikuvale naasmiseks pühkige vasakust servast ekraanikuva keskele."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Eelmisele ekraanikuvale naasmiseks võite ka kuva paremast servast keskele pühkida. Proovige kohe."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Tagasiliikumiseks pühkige"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Eelmisele ekraanikuvale naasmiseks pühkige vasakust või paremast servast ekraanikuva keskele."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pühkige kindlasti ekraanikuva alumisest servast üles."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Veenduge, et te enne vabastamist liigutust ei peataks."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pühkige kindlasti otse üles."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Õppisite liigutusi kasutama. Liigutuste väljalülitamiseks avage seaded."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Tegite rakenduste vahel vahetamise liigutuse."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Rakenduste vahel vahetamiseks pühkimine"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Pühkige ekraanikuva alaosast üles, hoidke ja seejärel vabastage."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Rakenduste vahel vahetamiseks pühkige ekraanikuva alaosast üles, hoidke ja seejärel vabastage."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Valmis"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Järgmine"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Valmis"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Seaded"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Proovige uuesti"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Tubli töö!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Õpetus <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Valmis!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Avalehele liikumiseks pühkige üles"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Avakuvale liikumiseks pühkige üles"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Olete valmis oma telefoni kasutama"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Juurdepääsetavuse navigeerimisseaded"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Süsteemi navigeerimisseaded"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Jaga"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Ekraanipilt"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Rakendus või teie organisatsioon on selle toimingu keelanud"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-eu/strings.xml b/quickstep/res/values-eu/strings.xml
index 19ad2f0..3b7d367 100644
--- a/quickstep/res/values-eu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-eu/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Gaituta daude aplikazioen iradokizunak"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Desgaituta daude aplikazioen iradokizunak"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Iragarritako aplikazioa: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Ziurtatu hatza ezkerreko ertzetik pasatzen duzula."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Ziurtatu hatza pantailaren ezkerreko ertzetik erdialdera pasatzen eta askatzen duzula."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Ziurtatu hatza eskuineko ertzetik pasatzen duzula."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Ziurtatu hatza pantailaren eskuineko ertzetik erdialdera pasatzen eta askatzen duzula."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Hatza ezkerretik pasatuta atzera egiten ikasi duzu."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Ziurtatu hatza pantailaren eskuineko edo ezkerreko ertzetik hasten zarela pasatzen."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Ziurtatu hatza pantailaren eskuineko edo ezkerreko ertzetik erdialdera pasatzen eta altxatzen duzula."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Hatza eskuinetik pasatuta atzera egiten ikasi duzu. Jarraian, ikasi aplikazioa aldatzen."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ikasi duzu atzera egiteko keinua."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Ziurtatu hatza ez duzula pantailaren behealdetik gertuegi pasatzen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Keinuaren sentikortasuna aldatzeko, joan ezarpenetara"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Atzera egiteko, pasatu hatza ezkerretik"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Atzera egiteko, pasatu hatza eskuinetik"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Aurreko pantailara itzultzeko, pasatu hatza pantailaren ezkerreko ertzetik erdialdera"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Aurreko pantailara itzultzeko beste modu bat: pasatu hatza pantailaren eskuineko ertzetik erdialdera. Proba ezazu."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Pasatu hatza atzera egiteko"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Aurreko pantailara itzultzeko, pasatu hatza pantailaren ezkerreko edo eskuineko ertzetik erdialdera."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Ziurtatu hatza pantailaren beheko ertzetik gora pasatzen duzula."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Ziurtatu askatu aurretik ez duzula hatza gelditzen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Ziurtatu hatza zuzen gora pasatzen duzula."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ikasi duzu keinuak erabiltzen. Keinuak desaktibatzeko, joan ezarpenetara."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ikasi duzu aplikazioa aldatzeko keinua."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Pasatu hatza aplikazioa aldatzeko"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Pasatu hatza pantailaren behealdetik gora, eduki pantaila sakatuta eta altxatu hatza."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Aplikazio batetik bestera joateko, pasatu hatza pantailaren behealdetik gora, eduki pantaila sakatuta eta altxatu hatza."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Dena prest"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Hurrengoa"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Eginda"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ezarpenak"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Saiatu berriro"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Ederki!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutoriala: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Dena prest!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Pasatu hatza gora hasierako pantailara joateko"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Pasatu hatza gora hasierako pantailara joateko"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Prest zaude telefonoa erabiltzen hasteko"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Erabilerraztasunerako nabigazio-ezarpenak"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Sisteman nabigatzeko ezarpenak"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Partekatu"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Atera pantaila-argazki bat"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikazioak edo erakundeak ez du eman ekintza hori gauzatzeko baimena"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-fa/strings.xml b/quickstep/res/values-fa/strings.xml
index b8fd926..d1e849f 100644
--- a/quickstep/res/values-fa/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fa/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"«پیشنهاد برنامه» فعال است"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"«پیشنهاد برنامه» غیرفعال است"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"برنامه پیش‌بینی‌شده: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"دقت کنید که از انتهای سمت چپ لبه تند بکشید."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"دقت کنید که از لبه سمت چپ تند به وسط صفحه بکشید و رها کنید."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"دقت کنید که از انتهای سمت راست لبه تند بکشید."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"دقت کنید که از لبه سمت راست تند به وسط صفحه بکشید و رها کنید."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"یاد گرفتید چگونه برای رفتن به عقب از سمت چپ تند بکشید."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"دقت کنید که از انتهای لبه سمت راست یا سمت چپ تند بکشید."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"دقت کنید که از لبه سمت راست یا سمت چپ تند به وسط صفحه بکشید و رها کنید."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"یاد گرفتید چگونه برای رفتن به عقب از سمت راست تند بکشید. مورد بعدی، با نحوه جابه‌جا شدن بین برنامه‌ها آشنا شوید."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"اشاره برگشتن را تکمیل کردید."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"دقت کنید که موقع تند کشیدن بیش‌از حد به پایین صفحه نزدیک نشوید."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"برای تغییر حساسیت اشاره برگشت، به «تنظیمات» بروید"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"برای برگشتن به عقب، از سمت چپ تند بکشید"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"برای رفتن به عقب، از سمت راست تند بکشید"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"برای برگشتن به آخرین صفحه‌ای که در آن بودید، از لبه سمت چپ تند به‌وسط صفحه بکشید."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"با تند کشیدن از لبه سمت راست به وسط صفحه هم می‌توانید به عقب بروید. امتحان کنید."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"تند بکشید تا به‌عقب برگردید"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"برای برگشتن به صفحه آخر، از لبه سمت چپ یا راست تند به وسط صفحه بکشید."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"دقت کنید که از لبه پایینی صفحه تند به بالا بکشید."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"دقت کنید که تا قبل‌از رها کردن، کشیدن را متوقف نکنید."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"دقت کنید که مستقیماً تند به بالا بکشید."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"با نحوه استفاده از اشاره‌ها آشنا شدید. برای خاموش کردن اشاره‌ها، به «تنظیمات» بروید."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"اشاره جابه‌جا شدن بین برنامه‌ها را تکمیل کردید."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"تند کشیدن برای جابه‌جا شدن بین برنامه‌ها"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"از پایین صفحه‌نمایش تند به‌سمت بالا بکشید، نگه دارید، و سپس رها کنید."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"برای جابه‌جا شدن بین برنامه‌ها، از پایین صفحه تند به‌بالا بکشید، نگه دارید، و سپس رها کنید."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"همه چیز آماده است"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"بعدی"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"تمام"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"تنظیمات"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"امتحان مجدد"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"عالی!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"آموزش گام‌به‌گام <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"همه چیز آماده است!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"برای رفتن به صفحه اصلی، تند به‌بالا بکشید"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"برای رفتن به «صفحه اصلی»، تند به‌بالا بکشید"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"آماده‌اید از تلفنتان استفاده کنید"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"تنظیمات پیمایش برای دسترس‌پذیری"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"تنظیمات پیمایش سیستم"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"هم‌رسانی"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"نماگرفت"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"برنامه یا سازمان شما اجازه نمی‌دهد این کنش انجام شود."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-fi/strings.xml b/quickstep/res/values-fi/strings.xml
index e81906f..8762feb 100644
--- a/quickstep/res/values-fi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fi/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sovellusehdotukset käytössä"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Sovellusehdotukset on poistettu käytöstä"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Ennakoitu sovellus: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Muista pyyhkäistä aivan vasemmasta reunasta."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Pyyhkäise näytön vasemmasta reunasta keskelle ja päästä irti."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Muista pyyhkäistä aivan oikeasta reunasta."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Pyyhkäise näytön oikeasta reunasta keskelle ja päästä irti."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Nyt osaat palata takaisin pyyhkäisemällä vasemmasta reunasta."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Muista pyyhkäistä aivan oikeasta tai vasemmasta reunasta."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pyyhkäise näytön oikeasta tai vasemmasta reunasta keskelle ja päästä irti."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Osaat palata takaisin pyyhkäisemällä oikeasta reunasta. Opettele seuraavaksi vaihtamaan sovellusta."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Olet oppinut Takaisin-eleen."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Varo, ettet pyyhkäise liian lähellä alareunaa."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Voit muuttaa Takaisin-eleen herkkyyttä asetuksista"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Palaa takaisin pyyhkäisemällä vasemmasta reunasta"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Palaa takaisin pyyhkäisemällä oikeasta reunasta"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Voit palata edelliseen näkymään pyyhkäisemällä näytön vasemmasta reunasta keskelle."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Voit myös palata edelliseen näkymään pyyhkäisemällä näytön oikeasta reunasta keskelle. Kokeile nyt."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Siirry takaisin pyyhkäisemällä"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Voit palata edelliseen näkymään pyyhkäisemällä näytön vasemmasta tai oikeasta reunasta keskelle."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pyyhkäise ylös näytön alareunasta."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Varo keskeyttämästä ennen kuin päästät irti."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Muista pyyhkäistä suoraan ylöspäin."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Olet oppinut käyttämään eleitä. Jos haluat laittaa eleet pois päältä, avaa Asetukset."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Olet oppinut sovellusten vaihtamiseleen."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Vaihda sovellusta pyyhkäisemällä"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Pyyhkäise ylöspäin näytön alareunasta ja päästä irti."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Voit vaihtaa sovelluksesta toiseen pyyhkäisemällä ylöspäin näytön alareunasta ja päästämällä sitten irti."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Valmista"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Seuraava"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Valmis"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Asetukset"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Yritä uudelleen"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Hienoa!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Ohje <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Valmis"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Siirry aloitusnäytölle pyyhkäisemällä ylös"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Siirry aloitusnäytölle pyyhkäisemällä ylös"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Olet valmis aloittamaan puhelimen käytön"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Siirtymisasetukset esteettömyyttä varten"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Järjestelmän navigointiasetukset"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Jaa"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Kuvakaappaus"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Sovellus tai organisaatio ei salli tätä toimintoa"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml b/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml
index e9b5fed..f7b0605 100644
--- a/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Les suggestions d\'applications sont activées"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Les suggestions d\'applications sont désactivées"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Application prédite : <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité gauche."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Assurez-vous de balayer l\'écran de l\'extrémité gauche jusqu\'au centre, puis de lever le doigt."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité droite."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Assurez-vous de balayer l\'écran de l\'extrémité droite jusqu\'au centre, puis de lever le doigt."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Vous avez appris comment balayer l\'écran à partir de la gauche pour revenir en arrière."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité droite ou gauche."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Balayez l\'écran de l\'extrémité droite ou gauche jusqu\'au centre de l\'écran, puis levez le doigt."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Vous avez appris à balayer de la droite pour revenir en arrière. Apprenez comment changer d\'appli."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Vous avez appris le geste de retour en arrière."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Assurez-vous de ne pas balayer trop près du bas de l\'écran."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Modifiez la sensibilité du geste de retour dans Paramètres"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Balayez l\'écran à partir de la gauche pour revenir en arrière"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Balayer l\'écran à partir de la droite pour revenir en arrière"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran du côté gauche jusqu\'au centre."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Vous pouvez revenir à l\'écran précédent en balayant l\'écran du côté droit vers le centre. Essayez-le."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Balayez l\'écran pour revenir en arrière"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran de l\'extrémité gauche ou droite vers le centre."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Assurez-vous de balayer l\'écran à partir de l\'extrémité inférieure vers le haut."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Assurez-vous de ne pas interrompre le geste avant de lever le doigt."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Assurez-vous de balayer l\'écran en ligne droite vers le haut."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Vous avez appris à utiliser les gestes. Pour les désactiver, accédez au menu Paramètres."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Vous avez appris le geste de changement d\'application."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Balayer pour basculer entre les applications"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Balayez l\'écran de bas en haut, maintenez le doigt en place, puis relâchez-le."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Pour passer d\'une application à l\'autre, balayez l\'écran de bas en haut, maintenez la pression, puis relâchez."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Terminé"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Suivant"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"OK"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Paramètres"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Réessayer"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bien!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Étape <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> sur <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> du tutoriel"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Tout est prêt!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Balayez l\'écran vers le haut pour accéder à l\'écran d\'accueil"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Balayez l\'écran vers le haut pour accéder à l\'écran d\'accueil"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Vous êtes maintenant prêt à utiliser votre téléphone"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Paramètres de navigation pour les options d\'accessibilité"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Paramètres de navigation du système"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Partager"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Capture d\'écran"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"L\'application ou votre organisation n\'autorise pas cette action"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-fr/strings.xml b/quickstep/res/values-fr/strings.xml
index 2b3b6bb..dca9705 100644
--- a/quickstep/res/values-fr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-fr/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Suggestions d\'applications activées"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Les suggestions d\'applications sont désactivées"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Application prédite : <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Veillez à balayer l\'écran depuis le bord gauche."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Veillez à bien balayer l\'écran depuis le bord gauche jusqu\'au centre avant de relever le doigt."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Veillez à balayer l\'écran depuis le bord droit."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Veillez à bien balayer l\'écran depuis le bord droit jusqu\'au centre avant de relever le doigt."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Vous avez appris comment balayer l\'écran depuis la gauche pour revenir en arrière."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Veillez à bien balayer l\'écran depuis le bord gauche ou droit."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Balayez bien l\'écran depuis le bord gauche ou droit jusqu\'au centre avant de relever le doigt."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Vous avez appris à balayer depuis droite pour revenir en arrière. Apprenez à passer d\'une appli à l\'autre."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Vous avez appris le geste pour revenir en arrière."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Veillez à ne pas balayer l\'écran trop près du bas."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Modifiez la sensibilité du geste retour dans les paramètres"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Balayez l\'écran depuis la gauche pour revenir en arrière"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Balayez l\'écran depuis la droite pour revenir en arrière"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran depuis le bord gauche jusqu\'au centre."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran depuis le bord droit jusqu\'au centre. Essayez."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Balayez l\'écran pour revenir en arrière"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Pour revenir à l\'écran précédent, balayez l\'écran depuis le bord droit ou gauche jusqu\'au centre."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Veillez à balayer l\'écran du bas vers le haut."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Veillez à ne pas marquer de pause dans votre geste avant de relever le doigt."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Veillez à balayer l\'écran vers le haut."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Vous avez appris à utiliser les gestes. Pour les désactiver, accédez aux paramètres."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Vous avez appris le geste pour passer d\'une appli à l\'autre."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Balayer pour passer d\'une appli à l\'autre"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Balayez l\'écran du bas vers le haut, appuyez de manière prolongée, puis relevez le doigt."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Pour changer d\'appli, balayez l\'écran du bas vers le haut, appuyez de manière prolongée et relâchez."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Vous avez terminé"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Suivant"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"OK"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Paramètres"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Réessayez"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bravo !"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutoriel <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> sur <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Tout est prêt !"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Balayez l\'écran vers le haut pour revenir à l\'accueil"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Balayez l\'écran vers le haut pour revenir à l\'accueil"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Vous êtes prêt à utiliser votre téléphone"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Paramètres de navigation pour l\'accessibilité"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Paramètres de navigation système"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Partager"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Capture d\'écran"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Cette action n\'est pas autorisée par l\'application ou par votre organisation"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-gl/strings.xml b/quickstep/res/values-gl/strings.xml
index 5e4164c..baa87e7 100644
--- a/quickstep/res/values-gl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-gl/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"As suxestións de aplicacións están activadas"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"As suxestións de aplicacións están desactivadas"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplicación predita: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo esquerdo máis afastado."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo esquerdo ata o medio da pantalla e avanza."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito máis afastado."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ata o medio da pantalla e avanza."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Aprendiches a pasar o dedo desde a esquerda para volver á pantalla anterior."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo máis afastado."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Asegúrate de pasar o dedo desde o bordo dereito ou esquerdo ata o medio da pantalla e avanza."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Aprendiches a pasar o dedo desde a dereita para volver. Agora, aprende a cambiar de aplicación."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Completaches o xesto de volver á última pantalla."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Asegúrate de non pasar o dedo demasiado preto da parte inferior da pantalla."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Podes cambiar a sensibilidade do xesto en Configuración"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Pasa o dedo desde a esquerda para volver"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Pasa o dedo desde a dereita para volver á pantalla anterior"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Para volver á última pantalla, pasa o dedo desde o bordo esquerdo ata a metade da pantalla."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Tamén podes volver pasando o dedo desde o bordo dereito ata a metade da pantalla. Próbao agora."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Pasar o dedo para volver"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Para volver á última pantalla, pasa o dedo cara ao medio desde o bordo dereito ou esquerdo."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba desde o bordo inferior da pantalla."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Asegúrate de non facer unha pausa antes de avanzar."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Asegúrate de pasar o dedo cara arriba cun movemento vertical."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Aprendiches a usar os xestos. Para desactivalos, vai a Configuración."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Completaches o xesto para cambiar de aplicación."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Pasar o dedo para cambiar de aplicación"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Pasa o dedo cara arriba desde a parte inferior da pantalla, mantena premida e sepárao."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para cambiar de aplicación, pasa o dedo cara arriba desde abaixo, mantén premido e levanta o dedo."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Todo listo"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Seguinte"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Feito"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Configuración"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Téntao de novo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Excelente!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Titorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Todo listo"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Pasa o dedo cara arriba para ir á pantalla de inicio"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Pasa o dedo cara arriba para ir á pantalla de inicio"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Todo está listo para comezar a utilizar o teléfono"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Configuración da navegación para a accesibilidade"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Configuración da navegación do sistema"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Compartir"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Facer captura"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"A aplicación ou a túa organización non permite realizar esta acción"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-gu/strings.xml b/quickstep/res/values-gu/strings.xml
index c1375f9..33e8617 100644
--- a/quickstep/res/values-gu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-gu/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ઍપના સુઝાવો ચાલુ છે"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ઍપના સુઝાવો બંધ છે"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"પૂર્વાનુમાનિત ઍપ: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"ખાતરી કરો કે તમે એકદમ દૂરની ડાબી કિનારીએથી સ્વાઇપ કરો છો."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ખાતરી કરો કે તમે ડાબી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો છે અને આંગળી ઊંચકી લો છો."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ખાતરી કરો કે તમે એકદમ દૂરની જમણી કિનારીએથી સ્વાઇપ કરો છો."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ખાતરી કરો કે તમે જમણી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો છે અને આંગળી ઊંચકી લો છો."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"પાછળ જવા ડાબેથી કેવી રીતે સ્વાઇપ કરવું એ તમે શીખી લીધું છે."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ખાતરી કરો કે તમે એકદમ દૂરની જમણી કે ડાબી કિનારીએથી સ્વાઇપ કરો છો."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ખાતરી કરો કે તમે જમણી કે ડાબી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો છો અને આંગળી ઊંચકી લો છો."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"પાછળ જવા જમણેથી કેવી રીતે સ્વાઇપ કરવું એ તમે શીખી લીધું છે. હવે પછી, ઍપ સ્વિચ કરવાની રીત જાણો."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"તમે પાછા જવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ખાતરી કરો કે તમારાથી સ્ક્રીનની એકદમ નીચેની કિનારીની ખૂબ નજીક સુધી સ્વાઇપ ન થઈ જાય."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"પાછા જવાના સંકેતની સંવેદિતા બદલવા માટે, સેટિંગમાં જાઓ"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"પાછળ જવા ડાબેથી સ્વાઇપ કરો"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"પાછળ જવા માટે, જમણેથી સ્વાઇપ કરો"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"તમે જે છેલ્લી સ્ક્રીન પર હતા તેના પર પાછા જવા, ડાબી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"તમે જમણી કિનારીથી સ્ક્રીનની વચ્ચે સુધી સ્વાઇપ કરીને પણ છેલ્લી સ્ક્રીન પર પાછા જઈ શકો છો. અજમાવી જુઓ."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"પાછળ જવા માટે સ્વાઇપ કરો"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"છેલ્લી સ્ક્રીન પર પાછા જવા, ડાબી કે જમણી કિનારીએથી સ્ક્રીનના મધ્ય ભાગ સુધી સ્વાઇપ કરો."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ખાતરી કરો કે તમે સ્ક્રીનની નીચેની કિનારીએથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ખાતરી કરો કે તમે આંગળી ઊંચકી લેતા પહેલાં સ્વાઇપ કરવાનું થોભાવતા નથી."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ખાતરી કરો કે તમે સીધું ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો છો."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"સંકેતોનો ઉપયોગ કરવાની રીત વિશે તમે જાણ્યું. સંકેતો બંધ કરવા, સેટિંગમાં જાઓ."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"તમે ઍપ સ્વિચ કરવાનો સંકેત પૂર્ણ કર્યો છે."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ઍપ સ્વિચ કરવા સ્વાઇપ કરો"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"તમારી સ્ક્રીનના નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને, થોડીવાર દબાવી રાખો, પછી છોડી દો."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"એક ઍપ પરથી બીજી ઍપ પર સ્વિચ કરવા માટે, તમારી સ્ક્રીનના નીચેના ભાગથી ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરીને, થોડીવાર દબાવી રાખો, પછી છોડી દો."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"બધું સેટ થઈ ગયું"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"આગળ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"થઈ ગયું"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"સેટિંગ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ફરી પ્રયાસ કરો"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"સરસ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ટ્યૂટૉરિઅલ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"બધું સેટ થઈ ગયું!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"હોમ પર જવા માટે ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"હોમપેજ પર જવા માટે ઉપરની તરફ સ્વાઇપ કરો"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"તમે તમારા ફોનનો ઉપયોગ કરવા માટે તૈયાર છો"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"ઍક્સેસિબિલિટી માટે નૅવિગેશન સેટિંગ"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"સિસ્ટમના નૅવિગેશન સેટિંગ"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"શેર કરો"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"સ્ક્રીનશૉટ"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ઍપ કે તમારી સંસ્થા દ્વારા આ ક્રિયા કરવાની મંજૂરી નથી"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-hi/strings.xml b/quickstep/res/values-hi/strings.xml
index b48dee9..86f9017 100644
--- a/quickstep/res/values-hi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hi/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"सुझाए गए ऐप्लिकेशन की सुविधा चालू है"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"सुझाए गए ऐप्लिकेशन की सुविधा बंद है"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"सुझाया गया ऐप्लिकेशन: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"देख लें कि आप स्क्रीन की बाईं तरफ़ के बिल्कुल किनारे से स्वाइप कर रहे हों."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"देख लें कि आप स्क्रीन के बाएं किनारे से बीचों-बीच तक स्वाइप कर रहे हों और फिर अपनी उंगली उठा लें."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"देख लें कि आप स्क्रीन की दाईं तरफ़ के बिल्कुल किनारे से स्वाइप कर रहे हों."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"देख लें कि आप स्क्रीन के दाएं किनारे से बीचों-बीच तक स्वाइप कर रहे हों और फिर अपनी उंगली उठा लें."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"आपने स्क्रीन के बाएं किनारे से स्वाइप करके, पिछली स्क्रीन पर वापस जाने का तरीका सीख लिया है."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"पक्का करें कि आप स्क्रीन की दाईं या बाईं ओर के बिल्कुल किनारे से स्वाइप कर रहे हों."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"पक्का करें कि आप स्क्रीन के दाएं या बाएं किनारे से, स्क्रीन के बीच तक स्वाइप करें और फिर अपनी उंगली उठा लें."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"आपने स्क्रीन के दाएं किनारे से स्वाइप करके, पिछली स्क्रीन पर वापस जाने का तरीका सीख लिया है. अब, एक ऐप से दूसरे ऐप पर जाने का तरीका सीखें."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"आपने पेज पर पीछे ले जाने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) के बारे में जान लिया है."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"देखे लें कि आप स्क्रीन पर बिल्कुल नीचे तक स्वाइप न कर रहे हों."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\'सेटिंग\' में जाकर, पीछे जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) की संवेदनशीलता बदलें"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"वापस जाने के लिए, स्क्रीन के बाएं किनारे से स्वाइप करें"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"वापस जाने के लिए, स्क्रीन के दाएं किनारे से स्वाइप करें"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए, स्क्रीन के बाएं किनारे से बीच तक स्वाइप करें."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"आप स्क्रीन के दाएं किनारे से बीच तक स्वाइप करके भी पिछली स्क्रीन पर जा सकते हैं. इसे अभी आज़माएं."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए स्वाइप करें"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"पिछली स्क्रीन पर वापस जाने के लिए, स्क्रीन के बाएं या दाएं किनारे से बीचों-बीच तक स्वाइप करें."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"देख लें कि आप स्क्रीन के निचले किनारे से ऊपर की ओर स्वाइप कर रहे हों."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"देख लें कि आप स्क्रीन से अपनी उंगली उठाने से पहले, इसे कहीं न रोक रहे हों."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"देख लें कि आप ऊपर की ओर बिल्कुल सीधे स्वाइप कर रहे हों."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"आपने हाथ के जेस्चर (हाव-भाव) इस्तेमाल करने सीख लिए हैं. जेस्चर बंद करने के लिए, सेटिंग में जाएं."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"आपने एक ऐप्लिकेशन से दूसरे पर जाने के लिए इस्तेमाल होने वाले हाथ के जेस्चर के बारे में जान लिया है."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"एक ऐप्लिकेशन से दूसरे पर जाने के लिए स्वाइप करें"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"अपनी स्क्रीन पर नीचे से ऊपर की तरफ़ स्वाइप करें, दबाकर रखें, फिर छोड़ दें."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"एक ऐप से दूसरे पर जाने के लिए, स्क्रीन पर नीचे से ऊपर की ओर स्वाइप करें, दबाकर रखें, और फिर छोड़ दें."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"आप पूरी तरह तैयार हैं"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"आगे बढ़ें"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"हो गया"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"सेटिंग"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"फिर से कोशिश करें"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"बहुत बढ़िया!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ट्यूटोरियल <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"हो गया!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"होम पेज पर जाने के लिए, ऊपर की ओर स्वाइप करें"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"होम स्क्रीन पर जाने के लिए, ऊपर की ओर स्वाइप करें"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"अब आप अपना फ़ोन इस्तेमाल कर सकते हैं"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"सुलभता के लिए नेविगेशन सेटिंग"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"सिस्टम नेविगेशन सेटिंग"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"शेयर करें"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"स्क्रीनशॉट लें"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ऐप्लिकेशन या आपका संगठन इस कार्रवाई की अनुमति नहीं देता"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-hr/strings.xml b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
index c1a3bf6..5ab1a87 100644
--- a/quickstep/res/values-hr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hr/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Predlaganje apl. omogućeno"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Predlaganje apl. onemogućeno"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predviđena aplikacija: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Pazite da prijeđete prstom od krajnjeg lijevog ruba."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Pazite da prijeđete prstom od lijevog ruba do sredine zaslona i podignite prst."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Pazite da prijeđete prstom od krajnjeg desnog ruba."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Pazite da prijeđete prstom od desnog ruba do sredine zaslona i podignite prst."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Naučili ste kako prijeći prstom slijeva da biste se vratili."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pazite da prijeđete prstom od krajnjeg desnog ili krajnjeg lijevog ruba."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pazite da prijeđete prstom od desnog ili lijevog ruba do sredine zaslona i podignite prst."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste kako prijeći prstom zdesna da biste se vratili. Sad saznajte kako promijeniti aplikaciju."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Izvršili ste pokret za povratak."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pazite da ne prijeđete prstom preblizu dnu zaslona."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Osjetljivost pokreta povratka promijenite u postavkama"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Prijeđite prstom slijeva udesno da biste se vratili"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Prijeđite prstom zdesna biste se vratili"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Da biste se vratili na posljednji posjećeni zaslon, prijeđite od lijevog ruba do sredine zaslona."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Na posljednji se zaslon možete vratiti i prelaskom od desnog ruba do sredine zaslona. Isprobajte odmah."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prijeđite prstom da biste se vratili"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Za povratak na zadnji zaslon prijeđite prstom od lijevog ili desnog ruba do sredine zaslona."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pazite da prijeđete prstom prema gore od donjeg ruba zaslona."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pazite da ne zastanete prije podizanja prsta."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pazite da prijeđete prstom ravno prema gore."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste koristiti pokrete. Pokrete možete isključiti u postavkama."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Izvršili ste pokret za promjenu aplikacije."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prijeđite prstom da biste promijenili aplikaciju"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Prijeđite prstom od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak pa podignite prst."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Za promjenu aplikacije prijeđite prstom od dna zaslona prema gore, zadržite pritisak pa pustite."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Sve je spremno"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Dalje"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gotovo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Postavke"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Pokušajte ponovo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Odlično!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Vodič <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Sve je spremno!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Prijeđite prstom prema gore da biste otvorili početni zaslon"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Prijeđite prstom prema gore da biste otvorili početni zaslon"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Spremni ste za početak upotrebe telefona"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Postavke navigacije za pristupačnost"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Postavke navigacije sustavom"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Podijeli"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snimka zaslona"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikacija ili vaša organizacija ne dopuštaju ovu radnju"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-hu/strings.xml b/quickstep/res/values-hu/strings.xml
index 5289af1..e9bd2bf 100644
--- a/quickstep/res/values-hu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hu/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Alkalmazásjavaslatok engedélyezve"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Alkalmazásjavaslatok letiltva"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Várható alkalmazás: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Csúsztasson a képernyő bal széléről."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Csúsztasson a képernyő bal széléről a képernyő közepéig, és engedje el a képernyőt."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Csúsztasson a képernyő jobb széléről."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Csúsztasson a képernyő jobb széléről a képernyő közepéig, és engedje el a képernyőt."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Megtanulta, hogyan léphet vissza balról csúsztatva."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Csúsztasson a képernyő jobb vagy bal széléről."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Csúsztassa ujját a képernyő jobb vagy bal széléről a képernyő közepéig, majd emelje fel."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Megtanulta, hogyan léphet vissza jobbról csúsztatva. A következő az appok közötti váltás."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Teljesítette a visszalépési kézmozdulatot."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Ne csúsztasson túl közel a képernyő aljához."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"A vissza mozdulat érzékenysége a Beállításokban módosítható"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"A visszalépéshez csúsztasson balról jobbra"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"A visszalépéshez csúsztasson jobbról balra"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Ha visszatérne a legutóbbi képernyőre, csúsztasson a képernyő közepére a bal szélétől."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"A képernyő jobb széléről a közepéig csúsztatva is visszatérhet a legutóbbi képernyőre. Próbálja ki."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Csúsztasson a visszalépéshez"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Ha visszatérne a legutóbbi képernyőre, csúsztasson a képernyő közepére a bal vagy a jobb széléről."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Csúsztasson felfelé a képernyő aljától."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Ne álljon meg, mielőtt elengedi a képernyőt."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Csúsztasson egyenesen felfelé."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Eddig megismerhette a kézmozdulatok használatát. A kézmozdulatokat a Beállításokban kapcsolhatja ki."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Teljesítette az alkalmazásváltás kézmozdulatát."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Alkalmazásváltás csúsztatással"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Csúsztasson felfelé a képernyő aljáról, tartsa lenyomva az ujját, majd emelje fel."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Appok közti váltáshoz csúsztasson felfelé a kép aljáról, tartsa lenyomva az ujját, majd emelje fel."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Minden kész"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Tovább"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Kész"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Beállítások"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Újra"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Remek!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Útmutató (<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>/<xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>.)"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Kész is!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Felfelé csúsztatva megjelenik a kezdőképernyő"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Felfelé csúsztatva megjelenik a Kezdőképernyő"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Készen áll a telefon használatára"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"A kisegítő lehetőségek navigációs beállításai"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Rendszer-navigációs beállítások"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Megosztás"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Képernyőkép"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Az alkalmazás vagy az Ön szervezete nem engedélyezi ezt a műveletet"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-hy/strings.xml b/quickstep/res/values-hy/strings.xml
index 8a5a875..e2c0af3 100644
--- a/quickstep/res/values-hy/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-hy/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"«Առաջարկվող հավելվածներ» գործառույթը միացված է"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"«Առաջարկվող հավելվածներ» գործառույթն անջատված է"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Առաջարկվող հավելված՝ <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Համոզվեք, որ մատը սահեցնում եք էկրանի ձախ եզրից։"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Մատը սահեցրեք էկրանի ձախ եզրից դեպի կենտրոն և բաց թողեք։"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Համոզվեք, որ մատը սահեցնում եք էկրանի աջ եզրից։"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Մատը սահեցրեք էկրանի աջ եզրից դեպի կենտրոն և բաց թողեք։"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Դուք սովորեցիք՝ ինչպես մատը ձախից սահեցնելով հետ գնալ"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Համոզվեք, որ մատը սահեցնում եք էկրանի աջ կամ ձախ եզրից։"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Մատը սահեցրեք էկրանի աջ կամ ձախ եզրից դեպի կենտրոն և բաց թողեք։"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Դուք սովորեցիք՝ ինչպես մատը աջից սահեցնելով հետ գնալ։ Այժմ սովորենք՝ ինչպես անցնել մի հավելվածից մյուսը։"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Դուք սովորեցիք հետ գնալու ժեստը։"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Համոզվեք, որ մատը չափազանց մոտ չեք սահեցնում էկրանին ներքևի հատվածին։"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Հետ գնալու ժեստի զգայունությունը փոփոխեք կարգավորումներում"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Սահեցրեք մատը ձախից՝ հետ գնալու համար"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Սահեցրեք մատը աջից՝ հետ գնալու համար"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Վերջին էկրան վերադառնալու համար էկրանի եզրից մատը սահեցրեք դեպի կենտրոն։"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Անցեք վերջին էկրան՝ էկրանի աջ եզրից մատը սահեցնելով դեպի կենտրոն։ Փորձեք հիմա։"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Սահեցրեք մատը՝ հետ գնալու համար"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Վերջին էկրան վերադառնալու համար էկրանի աջ կամ ձախ եզրից մատը սահեցրեք դեպի կենտրոն։"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Համոզվեք, որ մատն էկրանի ներքևի եզրից վերև եք սահեցնում։"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Համոզվեք, որ դադար չեք տալիս նախքան բաց թողնելը։"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Համոզվեք, որ մատն ուղիղ վերև եք սահեցնում։"</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Դուք սովորեցիք՝ ինչպես օգտագործել ժեստերը։ Ժեստերը կարող եք անջատել կարգավորումներում։"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Դուք սովորեցիք մի հավելվածից մյուսն անցնելու ժեստը։"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Մատը սահեցրեք՝ մյուս հավելվածին անցնելու համար"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Մատը սահեցրեք էկրանի ներքևից վերև, պահեք և բաց թողեք։"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Մեկ հավելվածից մյուսն անցնելու համար մատը էկրանի ներքևից սահեցրեք վերև, ապա հեռացրեք այն էկրանից։"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Պատրաստ է"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Առաջ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Պատրաստ է"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Կարգավորումներ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Նորից փորձեք"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Գերազանց է"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Ուղեցույց <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Պատրաստ է"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Մատը սահեցրեք վերև՝ հիմնական էկրան անցնելու համար"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Մատը սահեցրեք վերև՝ հիմնական էկրան անցնելու համար"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Դուք արդեն կարող եք օգտագործել ձեր հեռախոսը"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Նավիգացիայի կարգավորումներ հատուկ գործառույթների համար"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Նավիգացիայի համակարգային կարգավորումներ"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Կիսվել"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Սքրինշոթ անել"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Այս գործողությունն արգելված է հավելվածի կամ ձեր կազմակերպության կողմից"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-in/strings.xml b/quickstep/res/values-in/strings.xml
index d6802d4..3e24fcb 100644
--- a/quickstep/res/values-in/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-in/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Saran aplikasi diaktifkan"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Saran aplikasi dinonaktifkan"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplikasi yang diprediksi: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Pastikan Anda menggeser dari tepi ujung kiri."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Pastikan Anda menggeser dari tepi kiri ke tengah layar, lalu lepaskan."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Pastikan Anda menggeser dari tepi ujung kanan."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Pastikan Anda menggeser dari tepi kanan ke tengah layar, lalu lepaskan."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Anda telah belajar cara geser dari kiri untuk kembali."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pastikan Anda menggeser dari tepi ujung kanan atau ujung kiri."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pastikan Anda menggeser dari tepi kanan atau kiri ke tengah layar, lalu lepaskan."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Anda telah belajar cara geser dari kanan untuk kembali. Berikutnya, pelajari cara beralih aplikasi."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Anda telah menyelesaikan gestur kembali."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pastikan Anda tidak menggeser terlalu dekat ke bagian bawah layar."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Untuk mengubah sensitivitas gestur kembali, buka Setelan"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Geser dari kiri untuk kembali"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Geser dari kanan untuk kembali"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Untuk kembali ke layar terakhir yang Anda buka, geser dari tepi kiri ke tengah layar."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Geser dari tepi kanan ke tengah layar untuk kembali ke layar terakhir. Coba sekarang."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Geser untuk kembali"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Untuk kembali ke layar terakhir, geser dari tepi kiri atau kanan ke tengah layar."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pastikan Anda menggeser ke atas dari tepi bawah layar."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pastikan Anda tidak menjeda sebelum melepaskan."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pastikan Anda menggeser lurus ke atas."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Anda telah mempelajari cara menggunakan gestur. Untuk menonaktifkan gestur, buka Setelan."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Anda telah menyelesaikan gestur beralih aplikasi."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Geser untuk beralih aplikasi"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, lalu lepaskan."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Untuk beralih antar-aplikasi, geser ke atas dari bagian bawah layar, tahan, lalu lepaskan."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Semua siap"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Berikutnya"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Selesai"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Setelan"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Coba lagi"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bagus!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Semua siap."</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Geser ke atas untuk beralih ke layar utama"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Geser ke atas untuk beralih ke Layar utama"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Anda sudah siap untuk mulai menggunakan ponsel"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Setelan navigasi untuk aksesibilitas"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Setelan navigasi sistem"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Bagikan"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Tindakan ini tidak diizinkan oleh aplikasi atau organisasi Anda"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-is/strings.xml b/quickstep/res/values-is/strings.xml
index 9c756d7..eeebc71 100644
--- a/quickstep/res/values-is/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-is/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Kveikt á tillögum að forritum"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Slökkt er á tillögðum forritum"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Tillaga að forriti: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Passaðu að strjúka frá jaðri vinstri brúnar."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Passaðu að strjúka frá vinstri brún skjásins að miðju hans og sleppa svo."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Passaðu að strjúka frá jaðri hægri brúnar."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Passaðu að strjúka frá hægri brún skjásins að miðju hans og sleppa svo."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Þú lærðir að strjúka frá vinstri til að bakka."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Passaðu að strjúka frá jaðri hægri eða vinstri brúnar að miðju skjásins og sleppa síðan."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Þú lærðir að strjúka frá hægri til að bakka. Næst skaltu læra hvernig þú skiptir á milli forrita."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „til baka“."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Passaðu að strjúka ekki of nálægt neðri brún skjásins."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Til að breyta næmi til baka-bendingar ferðu í stillingar"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Strjúktu frá vinstri til að fara til baka"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Strjúktu frá hægri til að fara til baka"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Strjúktu frá vinstri brún að miðju skjásins til að fara aftur á síðasta skjá sem var opinn."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Þú getur líka farið á síðasta skjá með því að strjúka frá hægri brún að miðju skjásins. Prófaðu núna."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Strjúktu til að fara til baka"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Til að fara til baka á síðasta skjá skaltu strjúka frá vinstri eða hægri brún að miðju skjásins."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Passaðu að strjúka upp frá neðri brún skjásins."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Passaðu að stoppa ekki áður en þú sleppir."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Passaðu að strjúka beint upp."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Þú kynntir þér hvernig á að nota bendingar. Opnaðu stillingar til að slökkva á bendingum."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Þú laukst við að kynna þér bendinguna „skipta um forrit“."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Strjúktu til að skipta á milli forrita"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins, haltu fingrinum á skjánum og slepptu svo."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins, haltu og slepptu svo til að skipta á milli forrita."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Allt til reiðu"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Áfram"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Lokið"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Stillingar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Reyna aftur"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Flott!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Leiðsögn <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Allt tilbúið!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Strjúktu upp til að fara á heimaskjáinn"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Strjúktu upp til að fara á heimaskjáinn"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Þú getur byrjað að nota símann"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Flettistillingar fyrir aðgengi"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Stillingar kerfisstjórnunar"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Deila"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skjámynd"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Forritið eða fyrirtækið leyfir ekki þessa aðgerð"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-it/strings.xml b/quickstep/res/values-it/strings.xml
index dc0bf57..43a210b 100644
--- a/quickstep/res/values-it/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-it/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"La funzionalità app suggerite è attiva"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"La funzionalità app suggerite è disattivata"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"App prevista: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Assicurati di scorrere dall\'estremità del bordo sinistro."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Assicurati di scorrere dal bordo sinistro verso il centro dello schermo e solleva il dito."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Assicurati di scorrere dall\'estremità del bordo destro."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Assicurati di scorrere dal bordo destro verso il centro dello schermo e solleva il dito."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Hai imparato a scorrere da sinistra per tornare indietro."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Assicurati di scorrere dal bordo all\'estrema destra o all\'estrema sinistra."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Assicurati di scorrere dal bordo destro o sinistro verso il centro dello schermo e solleva il dito."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Hai imparato a scorrere da destra per tornare indietro. Ora impara come passare da un\'app all\'altra."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Hai completato il gesto Indietro."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Assicurati di non scorrere troppo vicino alla parte inferiore dello schermo."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Usa Impostazioni per cambiare sensibilità del gesto Indietro"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Scorri da sinistra per tornare indietro"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Scorri da destra per tornare indietro"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Per tornare all\'ultima schermata mostrata, scorri dal bordo sinistro verso il centro dello schermo."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Puoi anche tornare all\'ultima schermata scorrendo dal bordo destro verso il centro dello schermo. Prova."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Scorri per tornare indietro"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Per tornare all\'ultima schermata, scorri dal bordo sinistro o destro verso il centro dello schermo."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Assicurati di scorrere verso l\'alto dal bordo inferiore dello schermo."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Assicurati di non fare pause prima di sollevare il dito."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Assicurati di scorrere verso l\'alto senza fermarti."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Hai imparato a usare i gesti. Per disattivarli, vai alle Impostazioni."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Hai completato il gesto Cambia app."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Scorri per passare da un\'app all\'altra"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Scorri verso l\'alto dalla parte inferiore dello schermo, tieni premuto e rilascia."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Per spostarti tra le app, scorri verso l\'alto dal fondo dello schermo, tieni premuto e rilascia."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Fatto"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Avanti"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Fine"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Impostazioni"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Riprova"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bene!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Finito."</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Scorri verso l\'alto per andare alla schermata Home"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Scorri verso l\'alto per andare alla schermata Home"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Puoi iniziare a usare il tuo telefono"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Impostazioni di navigazione per l\'accessibilità"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Impostazioni Navigazione del sistema"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Condividi"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Questa azione non è consentita dall\'app o dall\'organizzazione"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-iw/strings.xml b/quickstep/res/values-iw/strings.xml
index 1f5ee1e..2677690 100644
--- a/quickstep/res/values-iw/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-iw/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"התכונה \'הצעות לאפליקציות\' מופעלת"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ההצעות לאפליקציות מושבתות"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"האפליקציות החזויות: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"חשוב להקפיד להחליק מהקצה הימני."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"חשוב להקפיד להחליק מהקצה הימני למרכז המסך ואז לשחרר."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"חשוב להקפיד להחליק מהקצה השמאלי."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"חשוב להקפיד להחליק מהקצה השמאלי למרכז המסך ואז לשחרר."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"למדת איך להחליק מצד שמאל כדי לחזור אחורה."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"חשוב להקפיד להחליק מהקצה השמאלי או הימני."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"חשוב להקפיד להחליק מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך ואז לשחרר."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"למדת איך להחליק מצד ימין כדי לחזור אחורה. בשלב הבא לומדים איך לעבור בין אפליקציות."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"השלמת את תנועת \'הקודם\'."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"חשוב להקפיד שלא להחליק קרוב מדי לתחתית המסך."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"כדי לשנות את מידת הרגישות של תנועת החזרה, יש לעבור להגדרות"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"יש להחליק מצד שמאל כדי לחזור למסך הקודם"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"יש להחליק מצד ימין כדי לחזור אחורה"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"כדי לחזור למסך הקודם, יש להחליק מהקצה השמאלי של המסך אל המרכז."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"בנוסף, אפשר לחזור למסך הקודם בהחלקה מהקצה הימני של המסך אל המרכז. רוצה לנסות עכשיו?"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"יש להחליק כדי לחזור"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"כדי לחזור למסך הקודם, יש להחליק מהקצה השמאלי או הימני למרכז המסך."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"חשוב להקפיד להחליק למעלה מהקצה התחתון של המסך."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"חשוב לוודא שלא מחכים לפני שמשחררים."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"חשוב להקפיד להחליק ישר למעלה."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"למדת איך להשתמש בתנועות. ניתן להשבית את התנועות ב\'הגדרות\'."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"השלמת את תנועת המעבר בין האפליקציות."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"יש להחליק כדי לעבור בין אפליקציות"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"יש להחליק למעלה מתחתית המסך, להחזיק ולאחר מכן לשחרר."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"כדי לעבור בין אפלקציות, יש להחליק למעלה מתחתית המסך, להחזיק ולאחר מכן לשחרר."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"הכול מוכן"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"הבא"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"סיום"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"הגדרות"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ניסיון חוזר"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"איזה יופי!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"מדריך <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"הכול מוכן!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"כדי לחזור לדף הבית, מחליקים כלפי מעלה"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"כדי לעבור לדף הבית, מחליקים כלפי מעלה"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"הכול מוכן ואפשר להתחיל להשתמש בטלפון"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"הגדרות ניווט לנגישות"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"הגדרות הניווט של המערכת"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"שיתוף"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"צילום מסך"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"האפליקציה או הארגון שלך אינם מתירים את הפעולה הזאת"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ja/strings.xml b/quickstep/res/values-ja/strings.xml
index eb9c509..3ee1b99 100644
--- a/quickstep/res/values-ja/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ja/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"アプリの候補表示が有効です"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"アプリの候補は無効です"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"予測されたアプリ: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"左端からスワイプしてください。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"画面の左端から中央に向かってスワイプし、指を離してください。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"右端からスワイプしてください。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"画面の右端から中央に向かってスワイプし、指を離してください。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"左側からスワイプして前の画面に戻る方法を学習しました。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"右端または左端からスワイプしてください。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"画面の右端または左端から中央に向かってスワイプし、指を離してください。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"右側からスワイプして前の画面に戻る方法を学習しました。次は、アプリを切り替える方法を覚えましょう。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"「戻る」操作を完了しました。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"スワイプする際は画面の下部に近づきすぎないようにしましょう。"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"「戻る」操作の感度を変更するには [設定] に移動します"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"左端からスワイプすると前の画面に戻ります"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"右側からスワイプすると前の画面に戻ります"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"直前の画面に戻るには、画面の左端から中央に向かってスワイプします。"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"画面の右端から中央に向かってスワイプして直前の画面に戻ることもできます。では、やってみましょう。"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"スワイプで戻りましょう"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"直前の画面に戻るには、画面の左端または右端から中央に向かってスワイプします。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"画面の下端から上にスワイプしてください。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"指を離す前にいったん止めないでください。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"まっすぐ上にスワイプしてください。"</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"主な操作方法を覚えました。操作を OFF にするには、設定に移動してください。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"「アプリを切り替える」操作を完了しました。"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"スワイプでアプリを切り替え"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"画面を下から上にスワイプして長押しし、指を離します。"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"アプリを切り替えるには、画面を下から上にスワイプして長押しし、指を離します。"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"設定完了"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"次へ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"完了"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"設定"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"もう一度"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"成功しました"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"チュートリアル <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"設定完了"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ホームに移動するには上にスワイプします"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ホームに移動するには上にスワイプします"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"スマートフォンを使い始めることができます"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"ユーザー補助の操作設定"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"システム ナビゲーションの設定"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"共有"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"スクリーンショット"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"この操作はアプリまたは組織で許可されていません"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ka/strings.xml b/quickstep/res/values-ka/strings.xml
index 15c86b4..ab3715a 100644
--- a/quickstep/res/values-ka/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ka/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"აპის შეთავაზებები ჩართულია"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"აპის შეთავაზებები გათიშულია"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ნაწინასწარმეტყველები აპი: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"არ გადაფურცლოთ მარცხენა კიდის ბოლოდან."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"გადაფურცლეთ მარცხენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ და თითი აუშვით."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"არ გადაფურცლოთ მარჯვენა კიდის ბოლოდან."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"გადაფურცლეთ მარჯვენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ და თითი აუშვით."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"თქვენ ისწავლეთ მარცხნიდან გადაფურცვლა უკან დასაბრუნებლად."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"გადაფურცლეთ უკიდურესი მარჯვენა ან მარცხენა ბოლოდან."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"გადაფურცლეთ მარჯვენა ან მარცხენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ და თითი აუშვით."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"თქვენ ისწავლეთ მარჯვნიდან გადაფურცვლა უკან დასაბრუნებლად. ახლა კი შეიტყვეთ, როგორ გადართოთ აპები."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"თქვენ შეასრულეთ უკან დაბრუნების ჟესტი."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"არ გადაფურცლოთ ეკრანის ბოლოსთან ახლოს."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"დაბრუნების ჟესტის მგრძნობელობის შესაცვლელად გადადით პარამეტრებზე"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"უკან დასაბრუნებლად გადაფურცლეთ მარცხნიდან"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"უკან დასაბრუნებლად გადაფურცლეთ მარჯვნიდან"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"ბოლო ნანახ ეკრანზე დასაბრუნებლად გადაფურცლეთ მარცხენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"ასევე შეგიძლიათ, დაბრუნდეთ ბოლო ეკრანზე მარჯვენა კიდიდან ეკრანის შუისკენ გადაფურცვლით. ცადეთ ახლავე."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"უკან დასაბრუნებლად გადაფურცლეთ"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ბოლო ეკრანზე დასაბრუნებლად გადაფურცლეთ მარცხენა ან მარჯვენა კიდიდან ეკრანის ცენტრისკენ."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"არ დააპაუზოთ თითის აშვებამდე."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"გადაფურცლეთ ზემოთ."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"თქვენ ისწავლეთ ჟესტების გამოყენება. ჟესტების გამოსართავად გადადით პარამეტრებში."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"თქვენ შეასრულეთ აპების გადართვის ჟესტი."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"აპების გადასართავად გადაფურცლეთ"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ, დააყოვნეთ, შემდეგ თითი აუშვით."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"აპების გადასართავად, გადაფურცლეთ ეკრანის ქვედა კიდიდან ზემოთ, დააყოვნეთ, შემდეგ თითი აუშვით."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"მზად არის"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"შემდეგ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"მზადაა"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"პარამეტრები"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ხელახლა ცდა"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"მშვენიერია!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"სახელმძღვანელო <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"მზადაა!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"მთავარ გვერდზე გადასასვლელად გადაფურცლეთ ზევით"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"მთავარ გვერდზე გადასასვლელად გადაფურცლეთ ზევით"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"მზად ხართ ტელეფონის გამოსაყენებლად"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"ნავიგაციის პარამეტრები მარტივი წვდომისთვის"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"სისტემის ნავიგაციის პარამეტრები"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"გაზიარება"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ეკრანის ანაბეჭდი"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ეს მოქმედება არ არის დაშვებული აპის ან თქვენი ორგანიზაციის მიერ"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-kk/strings.xml b/quickstep/res/values-kk/strings.xml
index 52d8b91..b14e35b 100644
--- a/quickstep/res/values-kk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-kk/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Ұсынылған қолданбалар функциясы қосылды."</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"\"Ұсынылған қолданбалар\" функциясы өшірулі."</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Болжалды қолданба: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Сол жақтағы ең шеткі нүктеден бастап сырғытыңыз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Экранның сол жақ шетінен ортасына қарай сырғытыңыз да, жіберіңіз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Оң жақтағы ең шеткі нүктеден бастап сырғытыңыз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Экранның оң жақ шетінен ортасына қарай сырғытыңыз да, жіберіңіз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Солдан оңға сырғыту арқылы артқа қайтуды үйрендіңіз."</string>
+    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge (1711645592102201538) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_cancelled (3274382913290074496) -->
+    <skip />
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Оңнан солға сырғыту арқылы артқа қайтуды үйрендіңіз. Енді қолданбаларды ауыстыруды үйреніңіз."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Артқа қайту қимылын аяқтадыңыз."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Саусағыңызбен сырғыту кезінде экранның төменгі жағына тым жақындамаңыз."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Артқа қайту қимылы сезгіштігін параметрлерден өзгертіңіз."</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Артқа қайту үшін солдан оңға сырғытыңыз."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Артқа қайту үшін оңнан солға сырғытыңыз"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Соңғы ашылған экранға оралу үшін экранның сол жағынан ортасына сырғытыңыз."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Экранның оң жағынан ортасына сырғыту арқылы соңғы ашылған экранға орала аласыз. Қазір істеп көріңіз."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Артқа қайту үшін сырғытыңыз"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Соңғы ашылған экранға оралу үшін экранның сол немесе оң жақ шетінен ортасына қарай сырғытыңыз."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Экранның төменгі шетінен жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Жіберер алдында кідіріс жасамаңыз."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Тігінен жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
@@ -71,17 +68,21 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Қимылдарды қолдануды үйрендіңіз. Қимылдарды өшіру үшін \"Параметрлер\" бөліміне өтіңіз."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Қолданбаларды ауыстыру қимылын аяқтадыңыз."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Қолданбаларды ауыстыру үшін сырғытыңыз"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Экранның төменгі жағынан жоғары қарай сырғытып, ұстап тұрыңыз да, жіберіңіз."</string>
+    <!-- no translation found for overview_gesture_intro_subtitle (4968091015637850859) -->
+    <skip />
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Бәрі дайын"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Келесі"</string>
+    <!-- no translation found for gesture_tutorial_action_button_label (6249846312991332122) -->
+    <skip />
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Параметрлер"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Қайталау"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Жақсы!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Оқулық: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Бәрі дайын!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Негізгі экранға өту үшін жоғары қарай сырғытыңыз."</string>
+    <!-- no translation found for allset_hint (2384632994739392447) -->
+    <skip />
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Телефоныңыз пайдалануға дайын."</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Арнайы мүмкіндіктерге арналған навигация параметрлері"</annotation></string>
+    <!-- no translation found for allset_navigation_settings (4713404605961476027) -->
+    <skip />
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Бөлісу"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Скриншот"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Бұл әрекетке қолданба не ұйым рұқсат етпейді."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-km/strings.xml b/quickstep/res/values-km/strings.xml
index 2e8a5c4..2700b83 100644
--- a/quickstep/res/values-km/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-km/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"បានបើក​ការណែនាំ​កម្មវិធី"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"បានបិទ​ការណែនាំ​កម្មវិធី"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"កម្មវិធី​ដែលបាន​ព្យាករ៖ <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសពី​ចុងគែម​ខាងឆ្វេង​។"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសពី​គែមខាងឆ្វេង​ទៅផ្នែកកណ្ដាល​នៃអេក្រង់ រួច​ដកដៃ​។"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសពី​ចុងគែម​ខាងស្ដាំ​។"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសពី​គែមខាងស្ដាំ​ទៅផ្នែកកណ្ដាល​នៃអេក្រង់ រួច​ដកដៃ​។"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"អ្នក​បានស្វែងយល់​ពីរបៀប​អូសពី​ខាងឆ្វេង ដើម្បី​ថយក្រោយ។"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសពី​គែមខាងស្ដាំ ឬ​ខាងឆ្វេង។"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសពី​គែមខាងស្ដាំ ឬខាងឆ្វេង​ទៅផ្នែកកណ្ដាល​នៃអេក្រង់ រួច​ដកដៃ។"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"អ្នកបានស្វែងយល់ពីរបៀបអូសពីខាងស្ដាំ ដើម្បីថយក្រោយ។ បន្ទាប់​ទៀត សូមស្វែងយល់​ពីរបៀប​ប្ដូរកម្មវិធី​។"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ថយក្រោយ​ហើយ។"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកមិនអូស​ទៅជិត​ផ្នែកខាងក្រោម​នៃអេក្រង់ពេក​។"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ដើម្បីប្ដូរកម្រិត​រំញោចនឹង​ចលនាថយក្រោយ សូមចូលទៅកាន់​ការកំណត់"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"អូសពីខាងឆ្វេងដើម្បីថយក្រោយ"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"អូសពីខាងស្ដាំ​ដើម្បីថយក្រោយ"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"ដើម្បីត្រឡប់ទៅ​អេក្រង់ចុងក្រោយ​ដែលអ្នកបានចូល សូមអូសពី​គែមខាងឆ្វេង​ទៅផ្នែកកណ្ដាល​នៃអេក្រង់។"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"អ្នកក៏អាចត្រឡប់ទៅអេក្រង់ចុងក្រោយបានផងដែរ ដោយអូសពីគែមខាងស្ដាំទៅផ្នែកកណ្ដាលនៃអេក្រង់។ សាកល្បង​ឥឡូវនេះ។"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"អូស​ដើម្បី​ត្រឡប់​ទៅវិញ"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ដើម្បី​ត្រឡប់ទៅ​អេក្រង់​ចុងក្រោយវិញ សូមអូស​ពីគែម​ខាងឆ្វេង ឬខាងស្ដាំ​ទៅផ្នែកកណ្ដាល​នៃអេក្រង់​។"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូសឡើងលើ​ពីគែមខាងក្រោម​នៃអេក្រង់​។"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកមិនផ្អាក មុនពេល​ដកដៃ​។"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ត្រូវប្រាកដថា​អ្នកអូស​ត្រង់ឡើងលើ​។"</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"អ្នក​បានស្វែងយល់អំពី​របៀបប្រើចលនា​ហើយ។ ដើម្បីបិទ​ចលនា សូមចូល​ទៅកាន់​ការកំណត់។"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"អ្នក​បានបញ្ចប់​ចលនា​ប្ដូរកម្មវិធី​ហើយ។"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"អូស​ដើម្បីប្ដូរ​កម្មវិធី"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"អូសឡើងលើ​ពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់​របស់អ្នក រួចសង្កត់​ឱ្យជាប់ បន្ទាប់មកដកដៃចេញ។"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ដើម្បីប្ដូររវាងកម្មវិធី សូមអូសឡើងលើពីផ្នែកខាងក្រោមនៃអេក្រង់របស់អ្នក រួចចុចឱ្យជាប់ បន្ទាប់មកដកដៃចេញ។"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"រួចហើយ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"បន្ទាប់"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"រួចរាល់"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ការកំណត់"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ព្យាយាមម្ដងទៀត"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ល្អ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"មេរៀនទី <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"រួចហើយ!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"អូស​ឡើង​លើ ​ដើម្បី​ចូលទៅកាន់អេក្រង់ដើម"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"អូសឡើងលើ ដើម្បី​ទៅកាន់​អេក្រង់ដើម"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"អ្នក​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ប្រើ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​បានហើយ"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"ការកំណត់​ការរុករក​សម្រាប់​ភាពងាយស្រួល"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"ការកំណត់​ការរុករក​ប្រព័ន្ធ"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"ចែករំលែក"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"រូបថតអេក្រង់"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"សកម្មភាពនេះ​មិនត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយកម្មវិធី​ ឬ​ស្ថាប័ន​របស់អ្នកទេ"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-kn/strings.xml b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
index a1d03e6..e0297ce 100644
--- a/quickstep/res/values-kn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-kn/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ಆ್ಯಪ್ ಸಲಹೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿದ ಆ್ಯಪ್: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"ನೀವು ಎಡ ಭಾಗದ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ಎಡ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತಿ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ನೀವು ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಮೇಲೆತ್ತಿ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಎಡದಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆಂದು ನೀವು ಕಲಿತಿರಿ."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ನೀವು ಬಲಕೊನೆಯ ಅಂಚಿನಿಂದ ಅಥವಾ ಎಡಕೊನೆಯ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ನೀವು ಬಲ ಅಥವಾ ಎಡ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಂಡು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ಹಿಂದೆ ಹೋಗಲು ಬಲದಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುವುದು ಹೇಗೆಂದು ಕಲಿತಿರಿ. ಮುಂದೆ, ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸುವುದು ಹೇಗೆಂದು ತಿಳಿಯಿರಿ."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ನೀವು ಗೋ ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ನೀವು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗಕ್ಕೆ ಹೆಚ್ಚು ಹತ್ತಿರ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡದಂತೆ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ಬ್ಯಾಕ್ ಗೆಸ್ಚರ್‌ನ ಸೂಕ್ಷ್ಮತೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಎಡದಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಬಲದಿಂದ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"ಈ ಮೊದಲು ನೀವಿದ್ದ ಕೊನೆಯ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು, ಎಡ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿಯೂ ನೀವು ಕೊನೆಯ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಹೋಗಬಹುದು. ಇದನ್ನು ಈಗಲೇ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ಕೊನೆಯ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು, ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲ ಅಂಚಿನಿಂದ ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಮಧ್ಯಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚಿನಿಂದ ನೀವು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ವಿರಾಮಗೊಳಿಸದೆ ನಿಮ್ಮ ಬೆರಳನ್ನು ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನಿಂದ ಮೇಲೆತ್ತಿ."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ನೀವು ನೇರವಾಗಿ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ಗೆಸ್ಚರ್‌ಗಳನ್ನು ಬಳಕೆಯನ್ನು ನೀವು ತಿಳಿದುಕೊಂಡಿರುವಿರಿ. ಗೆಸ್ಚರ್‌ಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಲು, ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳಿಗೆ ಹೋಗಿ."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ನೀವು ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವ ಗೆಸ್ಚರ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಗಿನಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ, ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿಯಿರಿ, ನಂತರ ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡಿ."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ಆ್ಯಪ್‌ಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸಲು, ನಿಮ್ಮ ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ನ ಕೆಳಭಾಗದಿಂದ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ, ಹೋಲ್ಡ್ ಮಾಡಿ, ನಂತರ ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ಸಂಪೂರ್ಣ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"ಮುಂದೆ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ಮುಗಿದಿದೆ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"ಎಲ್ಲವೂ ಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಮೇಲೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ಮುಖಪುಟಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಮೇಲಕ್ಕೆ ಸ್ವೈಪ್ ಮಾಡಿ"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಬಳಸುವುದನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ನೀವು ಸಿದ್ದರಾಗಿರುವಿರಿ"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"ಅಕ್ಸೆಸಿಬಿಲಿಟಿಗಾಗಿ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"ಸಿಸ್ಟಂ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ಸ್ಕ್ರೀನ್‌ಶಾಟ್"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ಆ್ಯಪ್ ಅಥವಾ ನಿಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯು ಈ ಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ko/strings.xml b/quickstep/res/values-ko/strings.xml
index bd6ecc7..9ec5295 100644
--- a/quickstep/res/values-ko/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ko/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"앱 제안이 사용 설정됨"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"앱 제안이 사용 중지됨"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"예상 앱: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"왼쪽 가장자리 끝에서 스와이프하세요."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"왼쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프한 후 손가락을 떼세요."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"오른쪽 가장자리 끝에서 스와이프하세요."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프한 후 손가락을 떼세요."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"왼쪽에서 스와이프하여 뒤로 돌아가는 방법을 배웠습니다."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"오른쪽 또는 왼쪽 가장자리 끝에서 스와이프하세요."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"오른쪽 또는 왼쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프한 후 손가락을 떼세요."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"오른쪽에서 스와이프하여 뒤로 돌아가는 방법을 배웠습니다. 이번에는 앱 전환 방법을 알아보겠습니다."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"돌아가기 동작을 완료했습니다."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"화면 하단에 지나치게 가까운 곳에서 스와이프하면 안 됩니다."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"돌아가기 동작의 민감도를 변경하려면 설정으로 이동하세요"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"왼쪽에서 스와이프하여 뒤로 돌아가세요"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"돌아가려면 오른쪽에서 스와이프하세요"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"마지막 화면으로 돌아가려면 왼쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프해도 마지막 화면으로 돌아갈 수 있습니다. 지금 동작을 취해 보세요."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"스와이프하여 돌아가기"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"마지막 화면으로 돌아가려면 왼쪽 또는 오른쪽 가장자리에서 화면 중앙으로 스와이프하세요"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"화면 하단 가장자리에서 위로 스와이프하세요."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"손가락을 떼기 전에 멈추지 않아야 합니다."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"위로 똑바르게 스와이프하세요."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"동작 사용 방법을 알아봤습니다. 동작을 사용 중지하려면 설정으로 이동하세요."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"앱 전환 동작을 완료했습니다."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"스와이프로 앱 전환"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"화면 하단에서 위로 스와이프하고 잠시 멈춘 다음 손가락을 떼세요"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"앱 간에 전환하려면 화면 하단에서 위로 스와이프하고 잠시 멈춘 다음 손가락을 떼세요."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"설정 완료"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"다음"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"완료"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"설정"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"다시 시도"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"잘하셨습니다"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"튜토리얼 <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"설정 완료"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"위로 스와이프하여 홈으로 이동"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"위로 스와이프하여 홈으로 이동"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"휴대전화를 사용할 준비가 되었습니다."</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"접근성 탐색 설정"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"시스템 탐색 설정"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"공유"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"스크린샷"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"이 작업은 앱 또는 조직에서 허용되지 않습니다."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ky/strings.xml b/quickstep/res/values-ky/strings.xml
index 0590f9c..29cd459 100644
--- a/quickstep/res/values-ky/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ky/strings.xml
@@ -45,19 +45,16 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Сунушталган колдонмолор функциясы иштетилди"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Сунушталган колдонмолор функциясы өчүрүлгөн"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Божомолдонгон колдонмо: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Экранды эң четинен солдон оңго карай сүрүңүз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Экранды сол жагынан ортосуна карай сүрүп, манжаңызды алыңыз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Экранды эң четинен оңдой солго карай сүрүңүз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Экранды оң жагынан ортосуна карай сүрүп, манжаңызды алыңыз."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Артка кайтуу үчүн экранды солдон оңго карай сүрүүнү үйрөндүңүз."</string>
+    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge (1711645592102201538) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for back_gesture_feedback_cancelled (3274382913290074496) -->
+    <skip />
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Артка кайтуу үчүн экранды оңдон солго карай сүрүүнү үйрөндүңүз. Эми колдонмолорду которуштурганды үйрөнүп алыңыз."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"\"Артка\" жаңсоосу боюнча үйрөткүчтү бүтүрдүңүз."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Манжаңызды экрандын ылдый жагына өтө жакындатпай сүрүңүз."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\"Артка\" жаң-нун сезгичтигин өзгөртүү үчүн Жөндөөлөргө өтүңүз"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Артка кайтуу үчүн экранды солдон оңго карай сүрүңүз"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Артка кайтуу үчүн экранды оңдон солго карай сүрүңүз"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Акыркы экранга кайтуу үчүн экранды сол жагынан ортосуна карай сүрүңүз."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Акыркы экранга кайтуу үчүн экранды оң жагынан ортосуна карай сүрүңүз. Азыр байкап көрүңүз."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Артка кайтуу үчүн сүрүңүз"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Акыркы экранга кайтуу үчүн экранды сол же оң жагынан ортосуна карай сүрүңүз."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Экранды ылдыйдан өйдө карай сүрүңүз."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Манжаңызды алганга чейин токтотпоңуз."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Экранды өйдө карай сүрүңүз."</string>
@@ -71,17 +68,21 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Жаңсоолорду колдонгонду үйрөндүңүз. Жаңсоолорду өчүрүү үчүн Жөндөөлөргө өтүңүз."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"\"Колдонмолорду которуштуруу\" жаңсоосу боюнча үйрөткүчтү бүтүрдүңүз."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Колдонмолорду которуштуруу үчүн сүрүңүз"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Экранды ылдыйдан өйдө карай сүрүп, бир аз коё бербей кармап туруңуз."</string>
+    <!-- no translation found for overview_gesture_intro_subtitle (4968091015637850859) -->
+    <skip />
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Дапдаяр!"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Кийинки"</string>
+    <!-- no translation found for gesture_tutorial_action_button_label (6249846312991332122) -->
+    <skip />
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Жөндөөлөр"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Кайталап көрүңүз"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Сонун!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Үйрөткүч: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Бүттү!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Башкы бетке өтүү үчүн экранды өйдө сүрүңүз"</string>
+    <!-- no translation found for allset_hint (2384632994739392447) -->
+    <skip />
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Телефонуңузду колдонуп баштоого даярсыз"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Атайын мүмкүнчүлүктөр үчүн чабыттоо жөндөөлөрү"</annotation></string>
+    <!-- no translation found for allset_navigation_settings (4713404605961476027) -->
+    <skip />
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Бөлүшүү"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Скриншот"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Бул аракетти аткарууга колдонмо же ишканаңыз тыюу салган"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-lo/strings.xml b/quickstep/res/values-lo/strings.xml
index b6944eb..915578b 100644
--- a/quickstep/res/values-lo/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-lo/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ເປີດການນຳໃຊ້ການແນະນຳແອັບແລ້ວ"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ປິດການນຳໃຊ້ການແນະນຳແອັບແລ້ວ"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ແອັບທີ່ຄາດເດົາໄວ້: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຊ້າຍສຸດ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຊ້າຍໄປຫາທາງກາງຂອງຈໍແລ້ວປ່ອຍ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາສຸດ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາໄປຫາທາງກາງຂອງຈໍແລ້ວປ່ອຍ."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"ທ່ານຮຽນຮູ້ວິທີປັດຈາກຊ້າຍເພື່ອກັບຄືນແລ້ວ."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາສຸດ ຫຼື ຊ້າຍສຸດ."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຈາກຂອບຂວາ ຫຼື ຊ້າຍໄປຫາທາງກາງຂອງໜ້າຈໍແລ້ວປ່ອຍນິ້ວ."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ທ່ານຮຽນຮູ້ວິທີປັດຈາກຂວາເພື່ອກັບຄືນແລ້ວ. ຕໍ່ໄປ, ມາສຶກສາວິທີສະຫຼັບແອັບ."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງກັບຄືນສຳເລັດແລ້ວ."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານບໍ່ໄດ້ປັດໃກ້ກັບທາງລຸ່ມຂອງໜ້າຈໍເກີນໄປ."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ເພື່ອປ່ຽນຄວາມລະອຽດອ່ອນຂອງທ່າທາງກັບຄືນ, ໃຫ້ໄປຫາການຕັ້ງຄ່າ"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"ປັດຈາກຊ້າຍເພື່ອກັບຄືນ"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"ປັດຈາກຂວາເພື່ອກັບຄືນ"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"ເພື່ອກັບຄືນໄປໜ້າຈໍຫຼ້າສຸດທີ່ທ່ານໃຊ້, ໃຫ້ປັດຈາກຂອບຊ້າຍໄປຫາກາງຈໍ."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"ທ່ານສາມາດກັບໄປຫາໜ້າຈໍຫຼ້າສຸດໄດ້ໂດຍການປັດຈາກຂອບຂວາໄປຫາກາງຈໍ. ລອງໃຊ້ມັນດຽວນີ້."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ປັດເພື່ອກັບຄືນ"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ເພື່ອກັບໄປໜ້າຈໍຫຼ້າສຸດ, ໃຫ້ປັດຈາກຂອບຊ້າຍ ຫຼື ຂວາໄປຫາທາງກາງຂອງໜ້າຈໍ."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນຈາກຂອບລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍ."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານບໍ່ຢຸດຊົ່ວຄາວກ່ອນປ່ອຍນິ້ວ."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ກະລຸນາກວດສອບວ່າທ່ານປັດຂຶ້ນໄປຊື່ໆ."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ທ່ານໄດ້ສຶກສາວິທີໃຊ້ທ່າທາງແລ້ວ. ເພື່ອປິດທ່າທາງຕ່າງໆ, ໃຫ້ເຂົ້າໄປຫາການຕັ້ງຄ່າ."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ທ່ານໃຊ້ທ່າທາງສະຫຼັບແອັບສຳເລັດແລ້ວ."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ປັດເພື່ອສະຫຼັບແອັບ"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານ, ຈາກນັ້ນປ່ອຍ."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ເພື່ອສະຫຼັບລະຫວ່າງແອັບ, ໃຫ້ປັດຂຶ້ນຈາກລຸ່ມສຸດຂອງໜ້າຈໍທ່ານ, ກົດຄ້າງໄວ້, ຈາກນັ້ນປ່ອຍ."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ທຸກຢ່າງພ້ອມແລ້ວ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"ຕໍ່ໄປ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ແລ້ວໆ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ລອງໃໝ່"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ດີ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ການສອນການນຳໃຊ້ທີ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"ຮຽບຮ້ອຍໝົດແລ້ວ!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ປັດຂຶ້ນເພື່ອໄປຫາໜ້າຫຼັກ"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ປັດຂຶ້ນເພື່ອໄປຫາໜ້າຫຼັກ"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"ທ່ານພ້ອມເລີ່ມຕົ້ນໃຊ້ໂທລະສັບຂອງທ່ານແລ້ວ"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"ການຕັ້ງຄ່າການນຳທາງສຳລັບການຊ່ວຍເຂົ້າເຖິງ"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"ການຕັ້ງຄ່າການນຳທາງລະບົບ"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"ແບ່ງປັນ"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ຮູບໜ້າຈໍ"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ແອັບ ຫຼື ອົງການຂອງທ່ານບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ຄຳສັ່ງນີ້"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-lt/strings.xml b/quickstep/res/values-lt/strings.xml
index d1c08f9..b0c679c 100644
--- a/quickstep/res/values-lt/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-lt/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Siūlomų programų funkcija įgalinta"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Siūlomų programų funkcija išjungta"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Numatoma programa: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Turite perbraukti nuo kairiojo krašto."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Turite perbraukti nuo kairiojo krašto link ekrano vidurio ir pakelti pirštą."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Turite perbraukti nuo dešiniojo krašto."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Turite perbraukti nuo dešiniojo krašto link ekrano vidurio ir pakelti pirštą."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Išmokote, kaip sugrįžti perbraukiant iš kairės."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Turite perbraukti nuo dešiniojo ar kairiojo krašto."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Turite perbraukti nuo dešiniojo ar kairiojo krašto link ekrano vidurio ir pakelti pirštą."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Išmokote, kaip sugrįžti perbraukiant iš dešinės. Toliau sužinosite, kaip perjungti programas."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Atlikote grįžimo atgal gestą."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nebraukite per arti ekrano apačios."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Norėd. pak. grįžimo gesto jautr., eikite į sk. „Nustatymai“"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Perbraukite iš kairės, kad grįžtumėte"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Perbraukite iš dešinės, kad grįžtumėte"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Norėdami grįžti į ankstesnį ekraną, kuriame lankėtės, perbraukite nuo kairiojo krašto link ekrano vidurio."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Į ankst. ekr. taip pat galite grįžti, perbraukdami nuo dešiniojo kr. link ekr. vidurio. Išb. dabar."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Norėdami grįžti, perbraukite"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Norėdami grįžti į ankstesnį ekraną, perbr. nuo kairiojo arba dešinio krašto link ekrano vidurio."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Turite perbraukti aukštyn nuo apatinio ekrano krašto."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nepristabdykite prieš pakeldami pirštą."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Turite tiesiai perbraukti aukštyn."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"išmokote naudotis gestais. Gestus galite išjungti nustatymuose."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Atlikote programų perjungimo gestą."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Perbraukite, kad perjungtumėte programas"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios, palaikykite ir paleiskite."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Norėdami perjungti programas, perbraukite aukštyn nuo ekrano apačios, palaikykite ir paleiskite."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Viskas nustatyta"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Kitas"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Atlikta"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Nustatymai"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Bandykite dar kartą"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Šaunu!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Mokymo programa: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> iš <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Paruošta!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Perbraukite aukštyn, kad grįžtumėte į pagrindinį ekraną"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Perbraukite aukštyn, kad grįžtumėte į pagrindinį ekraną"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Esate pasiruošę pradėti naudoti telefoną"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Pritaikomumo naršymo nustatymai"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Sistemos naršymo nustatymai"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Bendrinti"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Ekrano kopija"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Jūsų organizacijoje arba naudojant šią programą neleidžiama atlikti šio veiksmo"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-lv/strings.xml b/quickstep/res/values-lv/strings.xml
index e825a4e..df1c3e9 100644
--- a/quickstep/res/values-lv/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-lv/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Ieteicamās lietotnes ir iespējotas"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Ieteicamās lietotnes ir atspējotas"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Prognozētā lietotne: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Jāvelk no pašas kreisās malas."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Jāvelk no ekrāna kreisās malas uz vidu un jāatlaiž."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Jāvelk no pašas labās malas."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Jāvelk no ekrāna labās malas uz vidu un jāatlaiž."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Jūs esat apguvis, kā vilkt no kreisās malas, lai pārietu atpakaļ."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Velciet no pašas labās vai kreisās malas."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Velciet no ekrāna labās vai kreisās malas uz vidu un atlaidiet."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Jūs esat apguvis, kā vilkt no labās malas, lai pārietu atpakaļ. Tagad mācieties pārslēgt lietotnes."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Jūs sekmīgi veicāt atgriešanās žestu."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nevelciet pārāk tuvu ekrāna apakšdaļai."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Atgriešanās žesta jutīguma līmeni varat mainīt iestatījumos."</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Lai pārietu atpakaļ, velciet no kreisās malas."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Lai atgrieztos, velciet no labās malas"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Lai pārietu atpakaļ uz pēdējo izmantoto ekrānu, velciet no kreisās malas uz ekrāna vidu."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Varat arī pāriet atpakaļ uz pēdējo ekrānu, velkot no labās malas uz ekrāna vidu. Izmēģiniet tūlīt!"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Vilkšana, lai atgrieztos"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā, velciet no kreisās vai labās malas uz ekrāna vidu."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Jāvelk augšup no ekrāna apakšmalas."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pirms atlaišanas nepārtrauciet kustību."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Jāvelk tieši uz augšu."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Jūs esat apguvis žestu izmantošanu. Lai izslēgtu žestus, pārejiet uz sadaļu Iestatījumi."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Jūs sekmīgi veicāt lietotņu pārslēgšanas žestu."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Vilkšana, lai pārslēgtu lietotnes"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Velciet augšup no ekrāna apakšdaļas, turiet un pēc tam atlaidiet."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Lai pārslēgtu lietotnes, velciet augšup no ekrāna apakšdaļas, turiet un pēc tam atlaidiet."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Gatavs"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Tālāk"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gatavs"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Iestatījumi"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Mēģināt vēlreiz"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Lieliski!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"<xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>. mācību darbība no <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Gatavs!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Velciet augšup, lai pārietu uz sākuma ekrānu"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Velciet augšup, lai pārietu uz sākuma ekrānu."</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Varat sākt izmantot savu tālruni"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Navigācijas iestatījumi pieejamībai"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Sistēmas navigācijas iestatījumi"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Kopīgot"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Veikt ekrānuzņēmumu"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Lietotne vai jūsu organizācija neatļauj veikt šo darbību."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-mk/strings.xml b/quickstep/res/values-mk/strings.xml
index 0b4e87f..98307da 100644
--- a/quickstep/res/values-mk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mk/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Предлозите за апликации се овозможени"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Предлозите за апликации се оневозможени"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Предвидена апликација: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Влечете од левиот раб."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Повлечете од левиот раб кон средината на екранот и пуштете."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Влечете од десниот раб."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Повлечете од десниот раб кон средината на екранот и пуштете."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Научивте како да повлекувате одлево за да одите назад."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Повлечете од крајниот десен или крајниот лев раб."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Повлечете од десниот или левиот раб кон средината на екранот и пуштете."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Научивте како да повлекувате оддесно за да одите назад. Следно, дознајте како да се префрлате помеѓу апликации."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Завршивте со упатството за враќање назад."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Не повлекувајте преблиску до долниот раб на екранот."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"За да ја промените чувствителноста, одете во „Поставки“"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Повлечете одлево за да се вратите назад"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Повлечете оддесно за да се вратите назад"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"За да се вратите на последниот екран на кој бевте, повлечете од левиот раб кон средината на екранот."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Може да се вратите на последниот екран и со повлекување од десниот раб кон средината. Пробајте."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Повлечете за да се вратите назад"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"За да се вратите на последниот екран, повлечете од левиот или десниот раб кон средината на екранот."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Повлечете нагоре од долниот раб на екранот."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Не правете пауза пред да пуштите."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Повлечете право нагоре."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Дознавте како се користат движењата. За да ги исклучите движењата, одете во „Поставки“."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Завршивте со упатството за префрлање помеѓу апликации."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Повлечете за префрлање помеѓу апликации"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Повлечете нагоре од дното на екранот и задржете, па пуштете."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"За да смените апликација, повлечете нагоре од дното на екранот и задржете, па пуштете."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Готово"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Следно"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Поставки"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Обиди се пак"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Одлично!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Упатство <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Повлечете нагоре за да појдете на почетен екран"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Повлечете нагоре за да појдете на почетниот екран"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Спремни сте да почнете да го користите телефонот"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Поставки за навигација за пристапност"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Поставки за системска навигација"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Сподели"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Слика од екранот"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Апликацијата или вашата организација не го дозволува дејствово"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ml/strings.xml b/quickstep/res/values-ml/strings.xml
index faa5ddd..6124b1d 100644
--- a/quickstep/res/values-ml/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ml/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കി"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ആപ്പ് നിർദ്ദേശങ്ങൾ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"പ്രവചിച്ച ആപ്പ്: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"ഇടത്തേയറ്റത്തെ അരികിൽ നിന്ന് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ഇടത്തേ അരികിൽ നിന്ന് സ്‌ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്‌ത് വിടുക."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"വലത്തേയറ്റത്തെ അരികിൽ നിന്ന് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"വലത്തേ അരികിൽ നിന്ന് സ്‌ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്‌ത് വിടുക."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"മടങ്ങാൻ ഇടതുഭാഗത്ത് നിന്ന് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുന്ന രീതി നിങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായി."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"വലത്തേയറ്റത്തെയോ ഇടത്തേയറ്റത്തെയോ അരികിൽ നിന്ന് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"വലതോ ഇടതോ അരികിൽ നിന്ന് സ്‌ക്രീനിന്റെ മധ്യഭാഗത്തേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്‌ത് വിടുക."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"മടങ്ങാൻ വലതുഭാഗത്ത് നിന്ന് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുന്ന രീതി മനസ്സിലായി. ഇനി, ആപ്പുകൾ മാറുന്ന രീതി അറിയുക."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"മടങ്ങുക ജെസ്ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"സ്‌ക്രീനിന്റെ ഏറ്റവും അടിഭാഗത്തേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ബാക്ക്ജെസ്റ്ററിന്റെ സെൻസിറ്റിവിറ്റി മാറ്റാൻ ക്രമീകരണത്തിൽ പോകൂ"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"മടങ്ങാൻ ഇടതുഭാഗത്ത് നിന്ന് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"മടങ്ങാൻ വലതുഭാഗത്ത് നിന്ന് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"നിങ്ങളുടെ മുമ്പത്തെ സ്ക്രീനിലേക്ക് മടങ്ങാൻ, സ്ക്രീനിന്റെ ഇടത്തേ അരികിൽ നിന്ന് നടുവിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"സ്ക്രീനിന്റെ വലത്തേ അരികിൽ നിന്ന് നടുവിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്തും മുൻ സ്ക്രീനിലെത്താം. ശ്രമിച്ചുനോക്കൂ."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"മടങ്ങാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"മുൻ സ്‌ക്രീനിലേക്ക് മടങ്ങാൻ, ഇടതോ വലതോ അരികിൽ നിന്ന് സ്‌ക്രീനിന്റെ നടുവിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴത്തെ അരികിൽ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"വിടുന്നതിന് മുമ്പ് നിങ്ങൾ താൽക്കാലികമായി നിർത്തുന്നില്ലെന്ന് ഉറപ്പാക്കുക."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"നേരെ മുകളിലേക്ക് സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുന്നുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പിക്കുക."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ജെസ്ച്ചറുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്ന രീതി നിങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കി. ജെസ്ച്ചറുകൾ ഓഫാക്കാൻ ക്രമീകരണത്തിലേക്ക് പോകുക."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ആപ്പുകൾ തമ്മിൽ മാറുക ജെസ്‌ച്ചർ നിങ്ങൾ പൂർത്തിയാക്കി."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ആപ്പുകൾ മാറാൻ സ്വെെപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്‌ത് പിടിച്ച ശേഷം വിടുക."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ആപ്പുകൾക്കിടയിൽ മാറാറാൻ സ്‌ക്രീനിന്റെ താഴെ നിന്ന് മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്‌ത് പിടിച്ച ശേഷം വിടുക."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"എല്ലാം സജ്ജീകരിച്ചു"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"അടുത്തത്"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"പൂർത്തിയായി"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ക്രമീകരണം"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"കൊള്ളാം!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ട്യൂട്ടോറിയൽ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"എല്ലാം സജ്ജീകരിച്ചു!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ഹോമിലേക്ക് പോകാൻ മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ഹോമിലേക്ക് പോകാൻ മുകളിലേക്ക് സ്വൈപ്പ് ചെയ്യുക"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"ഫോൺ ഉപയോഗിച്ച് തുടങ്ങാൻ നിങ്ങൾ തയ്യാറാണ്"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"ഉപയോഗസഹായിക്കുള്ള നാവിഗേഷൻ ക്രമീകരണം"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"സിസ്‌റ്റം നാവിഗേഷൻ ക്രമീകരണം"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"പങ്കിടുക"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"സ്ക്രീൻഷോട്ട്"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ഈ നടപടി എടുക്കുന്നത് ആപ്പോ നിങ്ങളുടെ സ്ഥാപനമോ അനുവദിക്കുന്നില്ല"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-mn/strings.xml b/quickstep/res/values-mn/strings.xml
index 1ef7299..dfa98e7 100644
--- a/quickstep/res/values-mn/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mn/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Санал болгож буй аппуудыг идэвхжүүлсэн"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Санал болгож буй аппуудыг идэвхгүй болгосон"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Таамаглаж буй апп: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Та зүүн захын булангаас шударна уу."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Та дэлгэцийн зүүн булангаас дунд хэсэг хүртэл шударч, суллаарай."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Та баруун захын булангаас шударна уу."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Та дэлгэцийн баруун булангаас дунд хэсэг хүртэл шударч, суллаарай."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Та буцахын тулд зүүнээс хэрхэн шудрахыг мэдэж авлаа."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Та баруун зах эсвэл зүүн захын булангаас шударна уу."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Та баруун эсвэл зүүн булангаас дэлгэцийн дунд хэсэг хүртэл шударч, суллана уу."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Та буцахын тулд баруунаас хэрхэн шудрахыг мэдэж авлаа Дараа нь аппыг хэрхэн сэлгэхийг мэдэж аваарай."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Та буцах зангааг гүйцэтгэлээ."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Та дэлгэцийн доод хэсэгтэй хэт ойр бүү шудраарай."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Буцах зангааны мэдрэгшлийг өөрчлөх бол Тохиргоо руу очно уу"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Буцахын тулд зүүн талаас шударна уу"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Буцахын тулд баруун талаас шударна уу"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Та байсан сүүлийн дэлгэц рүүгээ буцахын тулд дэлгэцийн зүүн булангаас дунд хэсэг рүү шударна уу."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Та мөн дэлгэцийн баруунаас дунд хэсэг рүү шударснаар сүүлийн дэлгэц рүү буцаж болно. Одоо туршина уу"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Буцахын тулд шудрах"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Сүүлийн дэлгэц рүү буцахын тулд дэлгэцийн зүүн эсвэл баруун булангаас дунд хэсэг рүү шударна уу."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Та дэлгэцийн доод булангаас дээш шударна уу."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Та суллахаасаа өмнө түр зогсоож болохгүй."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Та чигээрээ шударна уу."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Та зангааг хэрхэн ашиглахыг мэдэж авлаа. Зангааг унтраахын тулд Тохиргоо руу очно уу."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Та аппуудыг сэлгэх зангааг гүйцэтгэлээ."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Аппуудыг сэлгэхийн тулд шудрах"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Дэлгэцийнхээ доод хэсгээс дээш шударч, удаан дараад суллана уу."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Аппуудын хооронд сэлгэхийн тулд дэлгэцийнхээ доод хэсгээс дээш шударч, удаан дараад, суллана уу."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Бүгдийг тохируулсан"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Дараах"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Дууссан"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Тохиргоо"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Дахин оролдох"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Янзтай!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"<xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g> практик хичээл"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Тохируулж дууслаа!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Нүүр хуудас руу очихын тулд дээш шударна уу"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Нүүр хуудас руу очихын тулд дээш шударна уу"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Та утсаа ашиглаж эхлэхэд бэлэн боллоо"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Хандалтын навигацын тохиргоо"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Системийн навигацын тохиргоо"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Хуваалцах"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Дэлгэцийн агшин дарах"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Энэ үйлдлийг апп эсвэл танай байгууллага зөвшөөрдөггүй"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-mr/strings.xml b/quickstep/res/values-mr/strings.xml
index d5bcc8a..8618f85 100644
--- a/quickstep/res/values-mr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-mr/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"अ‍ॅप सूचना सुरू केल्या आहेत"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"अ‍ॅप सूचना बंद केल्या आहेत"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"पूर्वानुमान केलेले अ‍ॅप: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"तुम्ही स्क्रीनच्या अगदी डाव्या कडेपासून स्‍वाइप करत आहात याची खात्री करा."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"तुम्ही स्क्रीनच्या डाव्या कडेपासून मध्यावर स्‍वाइप करून बोट उचलत आहात याची खात्री करा."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"तुम्ही स्क्रीनच्या अगदी उजव्या कडेपासून स्‍वाइप करत आहात याची खात्री करा."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"तुम्ही स्क्रीनच्या उजव्या कडेपासून मध्यावर स्‍वाइप करून बोट उचलत आहात याची खात्री करा."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"तुम्ही मागे जाण्यासाठी डावीकडून कसे स्‍वाइप करायचे ते जाणून घेतले."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"तुम्ही स्क्रीनच्या अगदी उजव्या किंवा अगदी डाव्या कडेला स्‍वाइप केल्याची खात्री करा."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"तुम्ही स्क्रीनच्या उजव्या किंवा डाव्या कडेपासून मध्यभागी स्‍वाइप करून सोडून दिल्याची खात्री करा."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"मागे जाण्यासाठी उजवीकडून कसे स्‍वाइप करावे ते शिकलात. आता पुढे, ॲप्स कशी स्विच करायची ते जाणून घ्या."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"तुम्ही गो बॅक जेश्चर पूर्ण केले."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या अगदी जवळून स्‍वाइप करत नाही याची खात्री करा."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"बॅक जेश्चरची संवेदनशीलता बदलण्यासाठी, सेटिंग्ज वर जा"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"मागे जाण्यासाठी डावीकडून स्वाइप करा"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"मागे जाण्यासाठी उजवीकडून स्वाइप करा"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"तुम्ही होतात त्या मागील स्क्रीनवर परत जाण्यासाठी, स्क्रीनच्या डाव्या कडेपासून मध्याभागी स्वाइप करा."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"स्क्रीनच्या उजव्या कडेपासून मध्याभागी स्वाइप करून मागील स्क्रीनवर परतदेखील जाऊ शकता. आता करून पहा."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"परत जाण्यासाठी स्वाइप करा"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"मागील स्क्रीनवर परत जाण्यासाठी, स्क्रीनच्या डाव्या किंवा उजव्या कडेपासून मध्यावर स्‍वाइप करा."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"तुम्ही स्क्रीनच्या तळाच्या कडेपासून वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"तुम्ही स्क्रीनवरून बोट उचलण्यापूर्वी ते थांबवत नाही याची खात्री करा."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"तुम्ही सरळ वर स्वाइप करत आहात याची खात्री करा."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"तुम्ही जेश्चर कसे वापरायचे हे शिकलात. जेश्चर बंद करण्यासाठी, सेटिंग्ज वर जा."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"तुम्ही ॲप्स स्विच करण्याचे जेश्चर पूर्ण केले."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"अ‍ॅप्स स्विच करण्यासाठी स्वाइप करा"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"तुमच्या स्क्रीनच्या तळाकडून वर स्वाइप करा, धरून ठेवा, त्यानंतर बोट उचला."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ॲप्सदरम्यान स्विच करण्यासाठी, स्क्रीनच्या तळापासून वर स्वाइप करा, धरून ठेवा, त्यानंतर सोडून द्या."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"सर्व तयार आहे"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"पुढील"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"पूर्ण झाले"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"सेटिंग्ज"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"पुन्हा प्रयत्न करा"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"छान!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ट्युटोरियल <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"सर्व तयार आहे!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"होमवर जाण्यासाठी वरती स्वाइप करा"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"होम वर जाण्यासाठी वरती स्वाइप करा"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"तुम्ही तुमचा फोन वापरण्यास सुरुवात करू शकता"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"अ‍ॅक्सेसिबिलिटीसाठी नेव्हिगेशन सेटिंग्ज"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"सिस्टम नेव्हिगेशन सेटिंग्ज"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"शेअर करा"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"स्क्रीनशॉट"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"अ‍ॅप किंवा तुमच्या संस्थेद्वारे ही क्रिया करण्याची अनुमती नाही"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ms/strings.xml b/quickstep/res/values-ms/strings.xml
index aa81471..1e2d43d 100644
--- a/quickstep/res/values-ms/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ms/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Cadangan apl didayakan"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Cadangan apl dilumpuhkan"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Apl yang diramalkan: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Pastikan anda meleret dari hujung sebelah kiri."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Pastikan anda meleret dari tepi sebelah kiri ke tengah skrin dan lepaskan."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Pastikan anda meleret dari hujung sebelah kanan."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Pastikan anda meleret dari tepi sebelah kanan ke tengah skrin dan lepaskan."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Anda belajar cara meleret dari kiri untuk kembali."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pastikan anda meleret dari hujung sebelah kanan atau sebelah kiri."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pastikan anda meleret dari tepi sebelah kanan atau kiri ke tengah skrin dan lepaskan."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Anda belajar cara meleret dari kanan untuk kembali. Seterusnya, ketahui cara menukar apl."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat undur."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pastikan anda tidak meleret terlalu dekat dengan bahagian bawah skrin."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Utk mengubah kepekaan gerak isyarat undur, pergi ke Tetapan"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Leret dari kiri untuk kembali"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Leret dari kanan untuk kembali"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Untuk kembali ke skrin terakhir yang anda berada, leret dari tepi sebelah kiri ke tengah skrin."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Anda juga boleh kembali ke skrin terakhir dengan meleret dari tepi sebelah kanan ke tengah skrin. Cubalah sekarang."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Leret untuk kembali"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Untuk kembali ke skrin terakhir, leret dari tepi sebelah kiri atau kanan ke tengah skrin."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pastikan anda meleret ke atas dari tepi sebelah bawah skrin."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pastikan anda tidak menjeda sebelum melepaskan gerak isyarat tersebut."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pastikan anda meleret terus ke atas."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Anda mempelajari cara menggunakan gerak isyarat. Untuk mematikan gerak isyarat, pergi ke Tetapan."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Anda telah melengkapkan gerak isyarat menukar apl."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Leret untuk menukar apl"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda, tahan, kemudian lepaskan."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Untuk beralih antara apl, leret ke atas dari bahagian bawah skrin anda, tahan, kemudian lepaskan."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Selesai"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Seterusnya"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Selesai"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Tetapan"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Cuba lagi"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bagus!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Siap!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Leret ke atas untuk mencapai laman utama"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Leret ke atas untuk kembali ke Laman Utama"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Anda sudah sedia untuk mula menggunakan telefon anda"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Tetapan navigasi untuk kebolehaksesan"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Tetapan navigasi sistem"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Kongsi"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Tangkapan skrin"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Tindakan ini tidak dibenarkan oleh apl atau organisasi anda"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-my/strings.xml b/quickstep/res/values-my/strings.xml
index 92eb25b..874c911 100644
--- a/quickstep/res/values-my/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-my/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"အက်ပ်အကြံပြုချက်များ ဖွင့်ထားသည်"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"အက်ပ်အကြံပြုချက်များကို ပိတ်ထားသည်"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ကြိုတင်မှန်းဆထားသော အက်ပ်− <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"ဘယ်ဘက်အစွန် ခပ်လှမ်းလှမ်းမှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ဘယ်ဘက်အစွန်မှ ဖန်သားပြင်အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး လွှတ်လိုက်ကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ညာဘက်အစွန် ခပ်လှမ်းလှမ်းမှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ညာဘက်အစွန်မှ ဖန်သားပြင်အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး လွှတ်လိုက်ကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"နောက်ပြန်သွားရန် ဘယ်ဘက်မှပွတ်ဆွဲနည်းကို သိသွားပါပြီ။"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ညာ သို့မဟုတ် ဘယ်ဘက်အစွန် ခပ်လှမ်းလှမ်းမှ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"စခရင်၏ ညာ သို့မဟုတ် ဘက်ဘက်အစွန်မှ အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး လွှတ်လိုက်ကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"နောက်ပြန်သွားရန် ညာဘက်မှပွတ်ဆွဲနည်းကို သိသွားပါပြီ။ နောက်အဆင့်တွင် အက်ပ်များပြောင်းနည်းကို လေ့လာပါ။"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"နောက်ဆုတ်လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ဖန်သားပြင် အောက်ခြေနှင့် အလွန်နီးကပ်စွာ ပွတ်ဆွဲခြင်းမရှိကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"နောက်ဆုတ်လက်ဟန်၏ အာရုံခံစွမ်းကိုပြောင်းရန် ‘ဆက်တင်များ’ သို့ သွားပါ"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"နောက်သို့ပြန်သွားရန် ဘယ်ဘက်မှ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"နောက်သို့ပြန်သွားရန် ညာဘက်မှ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"သင်ရှိခဲ့သည့် ပြီးခဲ့သောဖန်သားပြင်သို့ ပြန်သွားရန် ဖန်သားပြင်၏ဘယ်အစွန်းမှ အလယ်သို့ပွတ်ဆွဲပါ။"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"ဖန်သားပြင်၏ညာအစွန်းမှ အလယ်သို့ပွတ်ဆွဲ၍ ပြီးခဲ့သောဖန်သားပြင်သို့လည်း ပြန်သွားနိုင်သည်။ ယခုပဲ စမ်းကြည့်လိုက်ပါ။"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"နောက်ပြန်သွားရန် ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"နောက်ဆုံးဖန်သားပြင်သို့ ပြန်သွားရန် ဘယ်ဘက် (သို့) ညာဘက်အစွန်မှ ဖန်သားပြင်အလယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ။"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ဖန်သားပြင် အောက်ခြေအစွန်မှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"လက်မလွှတ်ခင် ခဏရပ်ခြင်းမရှိကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"အပေါ်တည့်တည့်သို့ ပွတ်ဆွဲကြောင်း သေချာပါစေ။"</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"လက်ဟန်များသုံးနည်းကို သင်သိသွားပါပြီ။ လက်ဟန်များကို ပိတ်ရန် ‘ဆက်တင်များ’ သို့ သွားပါ။"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"အက်ပ်များပြောင်းသည့် လက်ဟန် ရှင်းလင်းပို့ချချက် ပြီးပါပြီ။"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"အက်ပ်များပြောင်းရန် ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"သင့်ဖန်သားပြင် အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ၊ ဖိထားပြီးနောက် လွှတ်လိုက်ပါ။"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"အက်ပ်တစ်ခုမှတစ်ခုသို့ ပြောင်းရန် စခရင်အောက်ခြေမှ အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲ၍ ဖိထားပြီးနောက် လွှတ်ပါ။"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"အားလုံးအဆင်သင့်ဖြစ်ပါပြီ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"ရှေ့သို့"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ပြီးပြီ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ဆက်တင်များ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ထပ်စမ်းကြည့်ရန်"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ကောင်းသည်။"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ရှင်းလင်းပို့ချချက် <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"အားလုံး အဆင်သင့်ပါ။"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားရန် အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ပင်မစာမျက်နှာသို့သွားရန် အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"သင့်ဖုန်းကို စတင်အသုံးပြုရန် အသင့်ဖြစ်ပါပြီ"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"အများသုံးစွဲနိုင်မှုအတွက် လမ်းညွှန်ဆက်တင်များ"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"စနစ် လမ်းညွှန် ဆက်တင်များ"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"မျှဝေရန်"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ဖန်သားပြင်ဓာတ်ပုံ"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ဤလုပ်ဆောင်ချက်ကို အက်ပ် သို့မဟုတ် သင်၏အဖွဲ့အစည်းက ခွင့်မပြုပါ"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-nb/strings.xml b/quickstep/res/values-nb/strings.xml
index fd85ab1..16988c5 100644
--- a/quickstep/res/values-nb/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-nb/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Appforslag er på"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Appforslag er slått av"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Foreslått app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Sørg for at du sveiper fra kanten helt til venstre."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Sørg for at du sveiper fra den venstre kanten til midten av skjermen og slipper."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Sørg for at du sveiper fra kanten helt til høyre."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Sørg for at du sveiper fra den høyre kanten til midten av skjermen og slipper."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Du har lært hvordan du sveiper fra venstre for å gå tilbake."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Sørg for at du sveiper fra kanten helt til høyre eller venstre."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Sørg for at du sveiper fra den høyre eller venstre kanten til midten av skjermen og slipper."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Du har lært hvordan du sveiper fra høyre for å gå tilbake. I neste trinn lærer du å bytte app."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Du har fullført bevegelsen for å gå tilbake."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Sørg for at du ikke sveiper for nær bunnen av skjermen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Gå til Innstillinger for å endre tilbakebevegelsefølsomheten"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Sveip fra venstre for å gå tilbake"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Sveip fra høyre for å gå tilbake"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"For å gå tilbake til den forrige skjermen du var på, sveip fra venstre kant til midten av skjermen."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Du kan også gå tilbake til forrige skjerm ved å sveipe fra høyre kant til midten. Prøv nå."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Sveip for å gå tilbake"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"For å gå tilbake til forrige skjerm, sveip fra venstre eller høyre kant til midten av skjermen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Sørg for at du sveiper opp fra den nederste kanten av skjermen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Sørg for at du ikke setter på pause før du slipper."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Sørg for at du sveiper rett opp."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Du har lært hvordan du bruker bevegelser. For å slå av bevegelser, gå til Innstillinger."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Du har fullført bevegelsen for å bytte app."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Sveip for å bytte app"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Sveip opp fra bunnen av skjermen, hold og slipp."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"For å bytte mellom apper, sveip opp fra bunnen av skjermen, hold, og slipp"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Ferdig"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Neste"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Ferdig"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Innstillinger"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Prøv igjen"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bra!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Veiledning <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Alt er klart!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Sveip opp for å gå til startskjermen"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Sveip opp for å gå til startskjermen"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Du er klar til å begynne å bruke telefonen"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Navigasjonsinnstillinger for tilgjengelighet"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Innstillinger for systemnavigasjon"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Del"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skjermdump"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Appen eller organisasjonen din tillater ikke denne handlingen"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ne/strings.xml b/quickstep/res/values-ne/strings.xml
index dea056b..cfd1c64 100644
--- a/quickstep/res/values-ne/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ne/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"सिफारिस गरिएका एपहरू देखाउने सुविधा सक्षम पारिएका छन्"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"सिफारिस गरिएका एपहरू देखाउने सुविधा असक्षम पारिएको छ"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"पूर्वानुमान गरिएको एप: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"स्क्रिनको सबैभन्दा बायाँ किनाराबाट स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"स्क्रिनको बायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"स्क्रिनको सबैभन्दा दायाँ किनाराबाट स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"स्क्रिनको दायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"तपाईंले स्क्रिनको बायाँ किनाराबाट स्वाइप गरेर अघिल्लो स्क्रिनमा फर्कने तरिका सिक्नुभयो।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"स्क्रिनको सबैभन्दा दायाँ किनारा वा सबैभन्दा बायाँ किनाराबाट स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"स्क्रिनको दायाँ वा बायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"तपाईंले स्क्रिनको दायाँ किनाराबाट स्वाइप गरेर अघिल्लो स्क्रिनमा फर्कने तरिका सिक्नुभयो। अब एउटा एपबाट अर्को एपमा जाने तरिका सिक्नुहोस्।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"तपाईंले \'पछाडि जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"स्क्रिनको फेदको धेरै नजिकसम्म स्वाइप नगर्नुहोस्।"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"\'पछाडि\' नामक इसाराको संवेदनशीलता बदल्न सेटिङमा जानुहोस्"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"पछाडि जान बायाँ किनाराबाट स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"पछाडि जान दायाँतिरबाट स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"यसअघिको स्क्रिनमा फर्कन स्क्रिनको बायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"तपाईं स्क्रिनको दायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गरेर पनि यसअघिको स्क्रिनमा फर्कन सक्नुहुन्छ। अहिले नै यसो गरी हेर्नुहोस्।"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"पछाडि जान स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"यसअघिको स्क्रिनमा फर्कन स्क्रिनको बायाँ वा दायाँ किनाराबाट मध्य भागसम्म स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"औँला उठाउनुअघि नरोकिनुहोस्।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"सीधै माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्।"</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"तपाईंले इसाराहरू प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो। इसारा अफ गर्न सेटिङमा जानुहोस्।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"तपाईंले \'एउटा एपबाट अर्को एपमा जानुहोस्\' नामक इसारा प्रयोग गर्ने तरिका सिक्नुभयो।"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"एउटा एपबाट अर्को एपमा जान स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्, छोइराख्नुहोस् अनि औँला उठाउनुहोस्।"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"एउटा एपबाट अर्को एपमा जान स्क्रिनको फेदबाट माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्, छोइराख्नुहोस् अनि औँला उठाउनु…।"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"सबै तयार छ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"अर्को"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"सम्पन्न भयो"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"सेटिङ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"फेरि प्रयास गर्नुहोस्"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"राम्रो!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ट्युटोरियल <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"सबै तयार भयो!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"होममा जान माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"होममा जान माथितिर स्वाइप गर्नुहोस्"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"तपाईं आफ्नो फोन चलाउन थाल्न सक्नुहुन्छ"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"सर्वसुलभताका लागि नेभिगेसनसम्बन्धी सेटिङ"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"सिस्टम नेभिगेसनसम्बन्धी सेटिङ"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"सेयर गर्नुहोस्"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"स्क्रिनसट"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"यो एप वा तपाईंको सङ्गठनले यो कारबाही गर्ने अनुमति दिँदैन"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-nl/strings.xml b/quickstep/res/values-nl/strings.xml
index d97c82b..5651ac2 100644
--- a/quickstep/res/values-nl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-nl/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"App-suggesties zijn ingeschakeld"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"App-suggesties zijn uitgeschakeld"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Voorspelde app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Swipe helemaal vanaf de linkerrand."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Swipe vanaf de linkerrand naar het midden van het scherm en laat los."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Swipe helemaal vanaf de rechterrand."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Swipe vanaf de rechterrand naar het midden van het scherm en laat los."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Je weet nu hoe je vanaf links kunt swipen om terug te gaan."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Swipe helemaal vanaf de rechter- of linkerrand."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Swipe vanaf de rechter- of linkerrand naar het midden van het scherm en laat los."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Je weet nu hoe je vanaf rechts kunt swipen om terug te gaan. Ontdek nu hoe je tussen apps schakelt."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Je weet nu hoe je het gebaar Terug maakt."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Swipe niet te dicht bij de onderkant van het scherm."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Open Instellingen om de gevoeligheid van Terug te wijzigen"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Swipe vanaf de linkerkant om terug te gaan"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Swipe vanaf de rechterkant om terug te gaan"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Swipe vanaf de linkerkant naar het midden van het scherm om terug te gaan naar het vorige scherm."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Je kunt ook teruggaan naar het laatste scherm door vanaf de rechterkant naar het midden van het scherm te swipen. Probeer het nu."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swipe om terug te gaan"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Swipe vanaf de linker- of rechterrand naar het midden om terug te gaan naar het vorige scherm."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Swipe vanaf de onderrand van het scherm omhoog."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pauzeer niet voordat je loslaat."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Swipe recht omhoog."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Je weet nu hoe je gebaren gebruikt. Als je gebaren wilt uitzetten, kun je dat via Instellingen doen."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Je weet nu hoe je het gebaar Schakelen tussen apps maakt."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swipe om tussen apps te schakelen"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm, houd vast en laat dan los."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Swipe omhoog vanaf de onderkant van het scherm, houd vast en laat los om tussen apps te wisselen."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Klaar"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Volgende"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Klaar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Instellingen"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Opnieuw"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Dat gaat lekker."</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Klaar"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Swipe omhoog om naar het startscherm te gaan"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swipe omhoog om naar het startscherm te gaan"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Je bent klaar om je telefoon te gebruiken"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Navigatie-instellingen voor toegankelijkheid"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Navigatie-instellingen van systeem"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Delen"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Deze actie wordt niet toegestaan door de app of je organisatie"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-or/strings.xml b/quickstep/res/values-or/strings.xml
index e2517dd..a16638a 100644
--- a/quickstep/res/values-or/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-or/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକୁ ସକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ଆପ୍ ପରାମର୍ଶଗୁଡ଼ିକୁ ଅକ୍ଷମ କରାଯାଇଛି"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ପୂର୍ବାନୁମାନ କରାଯାଇଥିବା ଆପ୍: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"ଆପଣ ଦୂର-ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ବାମ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ଆପଣ ଦୂର-ଡାହାଣ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"ପଛକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ ବାମ ପାର୍ଶ୍ଵରୁ କିପରି ସ୍ୱାଇପ୍ କରିବାକୁ ହେବ ତାହା ଆପଣ ଜାଣିଲେ।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଏକଦମ୍-ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଡାହାଣ ବା ବାମ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ଛାଡ଼ି ଦେଉଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ଆପଣ ଡାହାଣ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ପଛକୁ ଫେରିବା ଜାଣିଲେ। ତା\'ପରେ, ଆପଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ସ୍ୱିଚ୍ କରିବେ ତାହା ଜାଣନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ଆପଣ \'ପଛକୁ ଫେରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳଭାଗର ଅତି ନିକଟରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ପଛକୁ ଫେରିବା ଜେଶ୍ଚରର ସମ୍ବେଦନଶୀଳତା ବଦଳାଇବାକୁ ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"ପଛକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ ବାମ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"ପଛକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ ଡାହାଣ ଧାରରୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"ଆପଣ ଯେଉଁ ପୂର୍ବ ସ୍କ୍ରିନରେ ଥିଲେ ସେହି ସ୍କ୍ରିନକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ, ସ୍କ୍ରିନର ବାମ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରି ପୂର୍ବ ସ୍କ୍ରିନକୁ ବି ଫେରିପାରିବେ। ଏବେ ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ପଛକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ସ୍କ୍ରିନକୁ ଫେରିବା ପାଇଁ, ସ୍କ୍ରିନର ବାମ କିମ୍ବା ଡାହାଣ ଧାରରୁ ମଝିକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ଆପଣ ସ୍କ୍ରିନର ତଳ ଧାରରୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ଆପଣ ଛାଡ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ବିରତ କରୁନଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ଆପଣ ସିଧା ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରୁଥିବା ସୁନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ।"</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକୁ କିପରି ବ୍ୟବହାର କରାଯିବ ଆପଣ ତାହା ଶିଖିଛନ୍ତି। ଜେଶ୍ଚରଗୁଡ଼ିକୁ ବନ୍ଦ କରିବାକୁ, ସେଟିଂସକୁ ଯାଆନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ଆପଣ \'ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରନ୍ତୁ\' ଜେଶ୍ଚର୍ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଛନ୍ତି।"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ଆପଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବା ପାଇଁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"ଆପଣଙ୍କ ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ, ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ୍ କରନ୍ତୁ।"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ଆପଗୁଡ଼ିକ ମଧ୍ୟରେ ସ୍ୱିଚ୍ କରିବାକୁ, ସ୍କ୍ରିନର ତଳୁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ, ଧରି ରଖନ୍ତୁ, ତା\'ପରେ ରିଲିଜ୍ କରନ୍ତୁ।"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ସବୁ ପ୍ରସ୍ତୁତ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"ପରବର୍ତ୍ତୀ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ହୋଇଗଲା"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ସେଟିଂସ୍"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ପୁଣି ଚେଷ୍ଟା କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ବଢ଼ିଆ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ଟ୍ୟୁଟୋରିଆଲ୍ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବେ ପ୍ରସ୍ତୁତ!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ମୂଳପୃଷ୍ଠାକୁ ଯିବା ପାଇଁ ଉପରକୁ ସ୍ୱାଇପ୍ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"ଆପଣ ଆପଣଙ୍କ ଫୋନ୍ ବ୍ୟବହାର କରିବା ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତୁତ ଅଛନ୍ତି"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"ଆକ୍ସେସିବିଲିଟୀ ପାଇଁ ନାଭିଗେସନ୍ ସେଟିଂସ୍"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"ସିଷ୍ଟମ୍ ନାଭିଗେସନ୍ ସେଟିଂସ୍"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"ସେୟାର୍ କରନ୍ତୁ"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ସ୍କ୍ରିନସଟ୍"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ଆପ୍ କିମ୍ବା ଆପଣଙ୍କ ସଂସ୍ଥା ଦ୍ୱାରା ଏହି କାର୍ଯ୍ୟକୁ ଅନୁମତି ଦିଆଯାଇ ନାହିଁ"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-pa/strings.xml b/quickstep/res/values-pa/strings.xml
index cb2408e..7fa05d8 100644
--- a/quickstep/res/values-pa/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pa/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ਐਪ ਸੁਝਾਵਾਂ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ਐਪ ਸੁਝਾਵਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"ਪੂਰਵ ਅਨੁਮਾਨਿਤ ਐਪ: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"ਇੱਕ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ।"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"ਤੁਸੀਂ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣਿਆ।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਦੇ ਬਿਲਕੁਲ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਜਾਂ ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਛੱਡ ਦਿੰਦੇ ਹੋ।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ਤੁਸੀਂ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣਿਆ। ਅੱਗੇ, ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਦਾ ਤਰੀਕਾ ਜਾਣੋ।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ਤੁਸੀਂ \'ਵਾਪਸ ਜਾਓ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਹਿੱਸੇ ਦੇ ਬਹੁਤ ਨੇੜੇ ਸਵਾਈਪ ਨਾ ਕਰੋ।"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਦੇ ਸੰਕੇਤ ਦੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਬਦਲਣ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਖੱਬੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਤੋਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸੀ ਉਸ ਪਿਛਲੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, ਖੱਬੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"ਤੁਸੀਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਪਿਛਲੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਹੁਣੇ ਵਰਤ ਕੇ ਦੇਖੋ।"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"ਪਿਛਲੀ ਸਕ੍ਰੀਨ \'ਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਣ ਲਈ, ਖੱਬੇ ਜਾਂ ਸੱਜੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਤੱਕ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਲੇ ਕਿਨਾਰੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਸਕ੍ਰੀਨ ਨੂੰ ਛੱਡਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਰੁਕੋ ਨਾ।"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ਇਹ ਪੱਕਾ ਕਰੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਿੱਧੇ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਦੇ ਹੋ।"</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ਤੁਸੀਂ ਇਸ਼ਾਰੇ ਵਰਤਣ ਬਾਰੇ ਜਾਣਿਆ। ਇਸ਼ਾਰੇ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ, ਸੈਟਿੰਗਾਂ \'ਤੇ ਜਾਓ।"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ਤੁਸੀਂ \'ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰੋ\' ਦਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਪੂਰਾ ਕੀਤਾ।"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ, ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ਐਪਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਅਦਲਾ-ਬਦਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਆਪਣੀ ਸਕ੍ਰੀਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰਕੇ ਦਬਾਈ ਰੱਖੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਛੱਡੋ।"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"ਅੱਗੇ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ਹੋ ਗਿਆ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ਵਧੀਆ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ਟਿਊਟੋਰੀਅਲ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤਿਆਰ!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ਹੋਮ \'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਉੱਪਰ ਵੱਲ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਫ਼ੋਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤਿਆਰ ਹੋ"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"ਪਹੁੰਚਯੋਗਤਾ ਲਈ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"ਸਿਸਟਮ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ਸਕ੍ਰੀਨਸ਼ਾਟ"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ਐਪ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸੰਸਥਾ ਵੱਲੋਂ ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੈ"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-pl/strings.xml b/quickstep/res/values-pl/strings.xml
index db1d5ed..b63d063 100644
--- a/quickstep/res/values-pl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pl/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Włączono sugestie aplikacji"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Sugestie aplikacji są wyłączone"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Przewidywana aplikacja: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od samej lewej krawędzi."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od lewej krawędzi do środka ekranu, a potem podnieść palec."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od samej prawej krawędzi."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od prawej krawędzi do środka ekranu, a potem podnieść palec."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Wiesz już, jak przesuwać palcem od lewej strony, aby wrócić."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od samej prawej lub lewej krawędzi."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od prawej lub lewej krawędzi do środka ekranu i podnieść palec."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Wiesz już, jak przesuwać palcem od prawej strony, aby wrócić. Poćwicz teraz przełączanie aplikacji."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Gest przejścia wstecz został opanowany."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pamiętaj, aby nie przesuwać palcem zbyt blisko dolnej części ekranu."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Czułość gestu cofania możesz zmienić w Ustawieniach"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Aby wrócić, przesuń palcem od lewej strony"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Aby wrócić, przesuń palcem od prawej strony"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Aby wrócić do ostatniego ekranu, przesuń palcem od lewej krawędzi do środka ekranu."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Możesz także wrócić do ostatniego ekranu, przesuwając palcem od prawej krawędzi do środka ekranu. Spróbuj to zrobić teraz."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Przesuwanie palcem, aby przejść wstecz"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Aby wrócić do ostatniego ekranu, przesuń palcem od lewej lub prawej krawędzi do środka ekranu."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem od dolnej krawędzi ekranu."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pamiętaj, aby przed podniesieniem palca nie było przerwy."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pamiętaj, aby przesuwać palcem prosto do góry."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Wiesz już, jak używać gestów. Aby wyłączyć gesty, przejdź do Ustawień."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Gest przełączania aplikacji został opanowany."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Przesuwanie palcem, aby przełączać aplikacje"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Przesuń palcem od dołu ekranu, przytrzymaj i puść."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Aby przełączać się między aplikacjami, przesuń palcem od dołu ekranu, przytrzymaj i puść."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Wszystko gotowe"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Dalej"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gotowe"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ustawienia"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Spróbuj ponownie"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Super!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Samouczek <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Wszystko gotowe"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Aby przejść na stronę główną, przesuń w górę"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Aby przejść na stronę główną, przesuń palcem w górę"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Teraz możesz zacząć używać telefonu"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Ustawienia nawigacji na potrzeby ułatwień dostępu"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Ustawienia nawigacji w systemie"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Udostępnij"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Zrzut ekranu"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Nie możesz wykonać tego działania, bo nie zezwala na to aplikacja lub Twoja organizacja"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml b/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 48ebd13..7fe20bb 100644
--- a/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sugestões de apps ativadas"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"As sugestões de apps estão desativadas"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"App prevista: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Deslize rapidamente com o dedo a partir da extremidade esquerda."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo do limite esquerdo até ao centro do ecrã e solta."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Deslize rapidamente com o dedo a partir da extremidade direita."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo do limite direito até ao centro do ecrã e solta."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Aprendeu a deslizar rapidamente a partir da esquerda para retroceder."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Deslize rapidamente a partir da extremidade mais à direita ou mais à esquerda."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Deslize rapidamente a partir da extremidade esquerda ou direita até ao centro do ecrã e solte."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Aprendeu a deslizar a partir da direita para retroceder. A seguir, saiba como alternar entre apps."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Concluiu o gesto para retroceder."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Garanta que não desliza rapidamente com o dedo demasiado perto da parte inferior do ecrã."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Altere a sensibilidade do gesto para voltar nas Definições."</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Deslize rapidamente a partir da esquerda para retroceder"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Deslize rapidamente a partir da direita para retroceder"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Para voltar ao último ecrã, deslize rapidamente a partir do limite esquerdo para o centro do ecrã."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Também pode voltar ao último ecrã deslizando da direita para o centro do ecrã. Experimente agora."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Deslize rapidamente com o dedo para retroceder"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Para voltar ao último ecrã, deslize rapidamente do limite esquerdo ou direito até ao centro do ecrã."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo a partir do limite inferior do ecrã."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Garanta que não faz uma pausa antes de soltar."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Garanta que desliza rapidamente com o dedo para cima."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Aprendeu a utilizar gestos. Para desativar os gestos, aceda às Definições."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Concluiu o gesto para alternar entre apps."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Deslize rapidamente com o dedo para alternar entre apps"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Deslize rapidamente para cima a partir da parte inferior do ecrã sem soltar e, em seguida, solte."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"P/ alternar entre apps, deslize p/ cima a partir da parte inf. do ecrã sem soltar e, depois, solte."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Está tudo pronto"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Seguinte"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Concluído"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Definições"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Tente novamente"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Boa!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Tudo pronto!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Deslize rapidamente para cima para aceder ao ecrã principal"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Deslize rapidamente para cima para aceder ao ecrã principal"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Já pode começar a utilizar o seu telemóvel"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Definições de navegação para acessibilidade"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Definições de navegação do sistema"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Partilhar"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Fazer captura de ecrã"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Esta ação não é permitida pela app ou a sua entidade."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-pt/strings.xml b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
index fa43bcb..422d13a 100644
--- a/quickstep/res/values-pt/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-pt/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"O recurso \"sugestões de apps\" está ativado"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"O recurso \"sugestões de apps\" está desativado"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"App previsto: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Deslize da borda esquerda."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Deslize da borda esquerda até o meio da tela e solte."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Deslize da borda direita."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Deslize da borda direita até o meio da tela e solte."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Você aprendeu a deslizar da esquerda para voltar."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Deslize da borda direita ou esquerda."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Deslize da borda direita ou esquerda até o meio da tela e solte."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Você aprendeu a deslizar da direita para voltar. A seguir, aprenda a trocar de app."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Você concluiu o gesto para voltar."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Não deslize perto demais da parte inferior da tela."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Mude a sensibilidade do gesto de voltar nas configurações"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Deslize da esquerda para voltar"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Deslizar da direita para voltar"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Para voltar à tela anterior, deslize da borda esquerda até o meio da tela."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Para voltar à tela anterior, deslize da borda direita até o meio da tela. Faça um teste."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Deslize para voltar"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Para voltar à tela anterior, deslize da borda esquerda ou direita até o meio da tela."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Deslize da borda inferior da tela para cima."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Não pare antes de soltar."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Deslize para cima."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Você aprendeu a usar gestos. Para desativá-los, acesse as Configurações."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Você concluiu o gesto para trocar de app."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Deslizar para trocar de app"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Deslize de baixo para cima na tela, mantenha-a pressionada e depois solte."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para mudar de app, deslize de baixo para cima na tela, mantenha-a pressionada por um tempo e solte."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Tudo pronto"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Próxima"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Concluído"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Configurações"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Tentar novamente"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Muito bem!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Tudo pronto!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Deslize para cima para acessar a tela inicial"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Deslize para cima para acessar a tela inicial"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Você já pode começar a usar seu smartphone"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Configurações de navegação para acessibilidade"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Configurações de navegação do sistema"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Compartilhar"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Capturar tela"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Essa ação não é permitida pelo app ou pela organização"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ro/strings.xml b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
index 1e75cb5..89db8fc 100644
--- a/quickstep/res/values-ro/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ro/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Sugestiile de aplicații au fost activate"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Sugestiile de aplicații au fost dezactivate"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplicația estimată: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Glisați dinspre marginea stângă îndepărtată."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Glisați dinspre marginea stângă spre mijlocul ecranului și eliberați."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Glisați dinspre marginea dreaptă îndepărtată."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Glisați dinspre marginea dreaptă spre mijlocul ecranului și eliberați."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Ați învățat cum să glisați dinspre stânga pentru a reveni."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Glisați dinspre marginea dreaptă îndepărtată sau dinspre marginea stângă îndepărtată."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Glisați dinspre marginea dreaptă sau stângă spre mijlocul ecranului și eliberați."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ați învățat cum să glisați dinspre dreapta pentru a reveni. În continuare, aflați cum să comutați aplicațiile."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ați finalizat gestul „înapoi”."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nu glisați prea aproape de partea de jos a ecranului."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Schimbați sensibilitatea gestului „Înapoi” accesând Setările"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Glisați dinspre stânga pentru a reveni"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Glisați dinspre dreapta pentru a reveni"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Pentru a reveni la ultimul ecran accesat, glisați de la marginea stângă spre mijlocul ecranului."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Reveniți la ultimul ecran glisând de la marginea dreaptă spre mijlocul ecranului. Încercați acum."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Glisați pentru a reveni"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Pentru a reveni la ultimul ecran, glisați de la marginea stângă sau dreaptă spre mijlocul ecranului."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Glisați în sus dinspre marginea de jos a ecranului."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Nu întrerupeți gestul înainte de a elibera."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Glisați direct în sus."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ați învățat cum să folosiți gesturi. Pentru a dezactiva gesturile, accesați Setările."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ați finalizat gestul „comutați între aplicații”."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Glisați pentru a comuta între aplicații"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Glisați în sus din partea de jos a ecranului, așteptați, apoi eliberați."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Pentru a comuta între aplicații, glisați în sus din partea de jos a ecranului, așteptați și eliberați"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Gata"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Înainte"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Gata"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Setări"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Reîncercați"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bravo!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorialul <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Gata!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Glisați în sus pentru a accesa pagina principală"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Glisați în sus pentru a accesa ecranul de pornire"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Sunteți gata să folosiți telefonul"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Setări de navigare pentru accesibilitate"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Setările de navigare ale sistemului"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Distribuiți"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Captură de ecran"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Această acțiune nu este permisă de aplicație sau de organizația dvs."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ru/strings.xml b/quickstep/res/values-ru/strings.xml
index ef05954..7c4d485 100644
--- a/quickstep/res/values-ru/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ru/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Функция \"Рекомендуемые приложения\" включена."</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Функция \"Рекомендуемые приложения\" отключена."</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Рекомендуемое приложение: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Проведите слева направо от самого края экрана."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Проведите от левого края экрана до середины дисплея и отпустите палец."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Проведите справа налево от самого края экрана."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Проведите от правого края экрана до середины дисплея и отпустите палец."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Теперь вы знаете, как вернуться, проведя слева направо."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Проведите справа налево или слева направо от самого края экрана."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Проведите от правого или левого края экрана до середины дисплея и отпустите палец."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Теперь вы знаете, как вернуться, проведя справа налево. Далее мы расскажем, как переключаться между приложениями."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Вы выполнили жест для перехода назад."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Проведите пальцем не слишком близко к нижнему краю экрана."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Уровень чувствительности можно изменить в настройках."</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Чтобы вернуться, проведите слева направо."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Чтобы вернуться, проведите справа налево."</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Чтобы вернуться к предыдущему экрану, проведите от левого края к центру."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Вернуться назад можно, проведя от правого края к центру. Потренируйтесь на этом экране."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Возврат к предыдущему экрану"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Чтобы вернуться к предыдущему экрану, проведите от левого или правого края дисплея к центру."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Проведите снизу вверх от самого края экрана."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Не приостанавливайтесь перед тем, как отпустить палец."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Проведите по экрану ровно вверх."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Теперь вы знаете, как использовать жесты. Чтобы отключить их, перейдите в настройки."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Вы выполнили жест для переключения между приложениями."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Переключение между приложениями"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Проведите вверх от нижнего края экрана, задержите палец в крайнем положении, а затем отпустите."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Чтобы переключиться между приложениями‚ проведите по экрану снизу вверх, задержите палец, а затем отпустите."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Готово"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Далее"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Настройки"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Повторите попытку"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Поздравляем!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Руководство (шаг <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>)"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Чтобы перейти на главный экран, проведите вверх."</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Чтобы перейти на главный экран, проведите вверх."</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Теперь вы можете использовать телефон."</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Настройки навигации для функции \"Специальные возможности\""</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Системные настройки навигации"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Поделиться"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Скриншот"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Это действие заблокировано приложением или организацией."</string>
diff --git a/quickstep/res/values-si/strings.xml b/quickstep/res/values-si/strings.xml
index 6e453ce..5f322e6 100644
--- a/quickstep/res/values-si/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-si/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"යෙදුම් යෝජනා සබලිතයි"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"යෙදුම් යෝජනා අබල කර ඇත"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"පුරෝකථනය කළ යෙදුම: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"ඔබ ඈත වම් දාරයෙන් ස්වයිප් කරන බවට සහතික කර ගන්න."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ඔබ වම් දාරයේ සිට තිරයේ මැදට ස්වයිප් කර අත හරින බව සහතික කර ගන්න."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ඔබ ඈත දකුණු දාරයෙන් ස්වයිප් කරන බවට සහතික කර ගන්න."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ඔබ දකුණු දාරයේ සිට තිරයේ මැදට ස්වයිප් කර අත හරින බව සහතික කර ගන්න."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"ආපසු යාමට වමේ සිට ස්වයිප් කරන්නේ කෙසේදැයි ඔබ දැන ගත්තේය."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ඔබ ඈත දකුණු හෝ ඈත වම් දාරයේ ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ඔබ දකුණු හෝ වම් දාරයේ සිට තිරයේ මැදට ස්වයිප් කර අත හරින බව සහතික කර ගන්න."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"ආපසු යාමට දකුණේ සිට ස්වයිප් කරන්නේ කෙසේදැයි ඔබ දැන ගත්තේය. ඊළඟට, යෙදුම් මාරු කරන ආකාරය දැන ගන්න."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"ඔබ ආපසු යාමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කරන ලදි."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ඔබ තිරයේ පහළට ඉතාම සමීපව ස්වයිප් නොකරන බවට සහතික කර ගන්න."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"ආපසු ඉංගිතයෙහි සංවේදීතාව වෙනස් කිරීමට, සැකසීම් වෙත යන්න"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"ආපසු යාමට වමේ සිට ස්වයිප් කරන්න"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"ආපසු යාමට දකුණින් ස්වයිප් කරන්න"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"ඔබ සිටි අවසාන තිරයට ආපසු යාමට, වම් මායිමෙන් තිරයේ මැදට ස්වයිප් කරන්න."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"දකුණු මායිමේ සිට තිරයේ මැදට ස්වයිප් කර අවසාන තිරයට යා හැකිය. දැන් එය උත්සාහ කරන්න."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ආපසු යාමට ස්වයිප් කරන්න"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"අවසාන තිරයට ආපසු යාමට, වම් හෝ දකුණු දාරයෙන් තිරයේ මැදට ස්වයිප් කරන්න."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ඔබ තිරයේ පහළ දාරයේ සිට ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"යාමට ඉඩ හැරීමට පෙර ඔබ විරාමයක් නොගන්නා බව සහතික කර ගන්න."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ඔබ කෙලින්ම ඉහළට ස්වයිප් කරන බව සහතික කර ගන්න."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"ඔබ ඉංගිත භාවිත කරන ආකාරය දැන ගෙන ඇත. ඉංගිත ක්‍රියාවිරහිත කිරීමට, සැකසීම් වෙත යන්න."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ඔබ යෙදුම් මාරු කිරීමේ ඉංගිතය සම්පූර්ණ කර ඇත."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"යෙදුම් මාරු කිරීමට ස්වයිප් කරන්න"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"ඔබගේ තිරයේ පහළින් උඩට ස්වයිප් කර, අල්ලාගෙන සිට, අනතුරුව මුදා හරින්න."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"යෙදුම් අතර මාරු වීමට, ඔබගේ තිරයේ පහළම සිට උඩට ස්වයිප් කර, අල්ලාගෙන සිට, අනතුරුව මුදා හරින්න."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"සියල්ල සකසා ඇත"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"ඊළඟ"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"නිමයි"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"සැකසීම්"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"නැවත උත්සාහ කරන්න"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"කදිමයි!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"නිබන්ධනය <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"සියල්ල සූදානම්!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"මුල් පිටුවට යාමට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"මුල් පිටුවට යාමට ඉහළට ස්වයිප් කරන්න"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"ඔබ ඔබගේ දුරකථනය භාවිත කිරීම පටන් ගැනීමට සූදානම්"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"ප්‍රවේශ්‍යතාව සඳහා සංචාලන සැකසීම්"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"පද්ධති සංචාලන සැකසීම්"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"බෙදා ගන්න"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"තිර රුව"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"මෙම ක්‍රියාව යෙදුම හෝ ඔබේ සංවිධානය මගින් ඉඩ නොදේ"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sk/strings.xml b/quickstep/res/values-sk/strings.xml
index 704ee61..44c3c54 100644
--- a/quickstep/res/values-sk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sk/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Návrhy aplikácií zapnuté"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Návrhy aplikácií vypnuté"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predpovedaná aplikácia: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Musite potiahnuť z úplne krajného ľavého okraja."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Musíte potiahnuť z ľavého okraja do stredu obrazovky a uvoľniť."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Musite potiahnuť z úplne krajného pravého okraja."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Musíte potiahnuť z pravého okraja do stredu obrazovky a uvoľniť."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Naučili ste sa prejsť späť potiahnutím zľava."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Musite potiahnuť z úplne krajného pravého alebo ľavého okraja."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Musíte potiahnuť z pravého alebo ľavého okraja do stredu obrazovky a potom uvoľniť."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste sa prejsť späť potiahnutím sprava. V ďalšom kroku sa naučíte prepínať aplikácie."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Dokončili ste gesto na prechod späť."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Nesmiete potiahnuť príliš blízko dolnej časti obrazovky."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Ak chcete zmeniť citlivosť gesta Späť, prejdite do Nastavení"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Späť prejdete potiahnutím zľava"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Späť prejdete potiahnutím sprava"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Na poslednú obrazovku prejdete potiahnutím z ľavého okraja do stredu obrazovky."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Na poslednú obrazovku tiež prejdete potiahnutím z pravého okraja do stredu obrazovky. Vyskúšajte to."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Prejdite späť potiahnutím"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Na poslednú obrazovku prejdete potiahnutím z ľavého alebo pravého okraja do stredu obrazovky."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Musíte potiahnuť nahor z dolného okraja obrazovky."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pred uvoľnením nesmiete zastať."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Musíte potiahnuť priamo hore."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste sa používať gestá. Ak ich chcete vypnúť, prejdite do Nastavení."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Dokončili ste gesto na prepnutie aplikácií."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Prepínanie aplikácií potiahnutím"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Potiahnite nahor z dolnej časti obrazovky, pridržte a uvoľnite."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Prepínať medzi aplik. môžete potiahnutím nahor z dolnej časti obraz., pridržaním a násl. uvoľnením."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Hotovo"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Ďalej"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Hotovo"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Nastavenia"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Skúste to znova"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Výborne!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Návod <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Hotovo"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Potiahnutím nahor prejdete na plochu"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Potiahnutím nahor prejdete na plochu"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Telefón môžete začať používať"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Nastavenia navigácie pre dostupnosť"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Nastavenia navigácie v systéme"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Zdieľať"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Snímka obrazovky"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikácia alebo vaša organizácia túto akciu nepovoľuje"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sl/strings.xml b/quickstep/res/values-sl/strings.xml
index b4cb706..8aab5b1 100644
--- a/quickstep/res/values-sl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sl/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Predlogi aplikacij so omogočeni."</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Predlogi aplikacij so onemogočeni."</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Predvidena aplikacija: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Pazite, da povlečete s skrajno levega roba."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Pazite, da povlečete z levega roba do sredine zaslona in dvignete prst."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Pazite, da povlečete s skrajno desnega roba."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Pazite, da povlečete z desnega roba do sredine zaslona in dvignete prst."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Naučili ste se, kako povlečete z leve za vrnitev."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Pazite, da povlečete s skrajno desnega ali skrajno levega roba."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Pazite, da povlečete z desnega ali levega roba do sredine zaslona in dvignete prst."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Naučili ste se, kako povlečete z desne za vrnitev. Zdaj se naučite preklapljanja med aplikacijami."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Izvedli ste potezo za pomik nazaj."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Pazite, da ne povlečete preblizu dna zaslona."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Občutljivost poteze za nazaj lahko spremenite v nastavitvah."</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Povlecite z leve za vrnitev."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Povlecite z desne za vrnitev"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Če se želite vrniti na zadnji prikazani zaslon, povlecite z levega roba do sredine zaslona."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Na zadnji zaslon se lahko vrnete tudi, če z desnega roba povlečete do sredine zaslona. Preizkusite."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Povlecite za vrnitev."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Če se želite vrniti na zadnji zaslon, povlecite z levega ali desnega roba do sredine zaslona."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Pazite, da povlečete s spodnjega roba zaslona navzgor."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Pazite, da ne zaustavite prsta, preden ga dvignete."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Pazite, da povlečete naravnost navzgor."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Naučili ste se uporabljati poteze. Poteze lahko izklopite v nastavitvah."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Izvedli ste potezo za preklapljanje med aplikacijami."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Vlečenje za preklapljanje med aplikacijami"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Povlecite navzgor z dna zaslona, pridržite, nato izpustite."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Za preklapljanje med aplikacijami povlecite navzgor z dna zaslona, pridržite in nato izpustite."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Zdaj znate"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Naprej"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Končano"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Nastavitve"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Poskusite znova"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Odlično!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Vadnica <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Končano"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Povlecite navzgor za začetni zaslon"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Povlecite navzgor za začetni zaslon"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Pripravljeni ste, da začnete uporabljati telefon"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Nastavitve krmarjenja za dostopnost"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Nastavitve krmarjenja po sistemu"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Deli"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Posnetek zaslona"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Aplikacija ali vaša organizacija ne dovoljuje tega dejanja"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sq/strings.xml b/quickstep/res/values-sq/strings.xml
index 2ff94a1..86528d2 100644
--- a/quickstep/res/values-sq/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sq/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Aplikacionet e sugjeruara janë aktivizuar"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Sugjerimet e aplikacioneve janë çaktivizuar"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Aplikacioni i parashikuar: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji sa më majtas."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji i majtë drejt mesit të ekranit dhe lëshoje."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji sa më djathtas."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji i djathtë drejt mesit të ekranit dhe lëshoje."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Ke mësuar si të rrëshqasësh shpejt nga e majta për t\'u kthyer prapa."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji më i djathtë ose më i majtë."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt nga skaji i djathtë ose i majtë drejt mesit të ekranit dhe lëshoje."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ke mësuar si të rrëshqasësh shpejt nga e djathta për t\'u kthyer prapa. Në vijim do të mësosh se si t\'i ndërrosh aplikacionet."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"E ke përfunduar gjestin e kthimit prapa."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Sigurohu që të mos rrëshqasësh shumë afër fundit të ekranit."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Për të ndryshuar ndjeshmërinë e gjestit të kthimit prapa, shko te \"Cilësimet\""</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Rrëshqit shpejt nga e majta për t\'u kthyer prapa"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Rrëshqit shpejt nga e djathta për t\'u kthyer prapa"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Për t\'u kthyer në ekranin e fundit ku ishe, rrëshqit shpejt nga skaji i majtë në mes të ekranit."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Mund dhe të kthehesh në ekranin e fundit duke rrëshqitur shpejt nga skaji i djathtë në mes të ekranit. Provoje tani."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Rrëshqit shpejt për t\'u kthyer prapa"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Për t\'u kthyer prapa tek ekrani i fundit, rrëshqit shpejt nga skaji i majtë ose i djathtë drejt mesit të ekranit"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt lart nga skaji i poshtëm i ekranit."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Sigurohu që të mos ndalosh para se ta lëshosh."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Sigurohu që të rrëshqasësh shpejt drejt lart."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ke mësuar si të përdorësh gjestet. Për t\'i çaktivizuar gjestet, shko te \"Cilësimet\"."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"E ke përfunduar gjestin e ndërrimit të aplikacioneve."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Rrëshqit shpejt për të ndërruar aplikacionet"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit, mbaje të shtypur dhe më pas lëshoje."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Për të ndërruar mes aplikacioneve, rrëshqit shpejt lart nga fundi i ekranit tënd, mbaj dhe pastaj lësho."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Plotësisht gati"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Para"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"U krye"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Cilësimet"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Provo përsëri"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bukur!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Udhëzuesi <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Plotësisht gati!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Rrëshqit shpejt lart për të shkuar në ekranin bazë"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Rrëshqit shpejt lart për të shkuar tek \"Ekrani bazë\""</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Je gati për të filluar përdorimin e telefonit tënd"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Cilësimet e navigimit për qasshmërinë"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Cilësimet e navigimit të sistemit"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Ndaj"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Pamja e ekranit"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Ky veprim nuk lejohet nga aplikacioni ose organizata jote"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sr/strings.xml b/quickstep/res/values-sr/strings.xml
index 28754b5..98fe69f 100644
--- a/quickstep/res/values-sr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sr/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Предлози апликација су омогућени"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Предлози апликација су онемогућени"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Предвиђамо апликацију: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Обавезно превуците од саме леве ивице."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Обавезно превуците од леве ивице до средине екрана и отпустите."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Обавезно превуците од саме десне ивице."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Обавезно превуците од десне ивице до средине екрана и отпустите."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Научили сте како да превлачите слева да бисте се вратили."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Обавезно превуците од саме десне или леве ивице."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Обавезно превуците од десне или леве ивице до средине екрана и отпустите."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Научили сте како да превлачите здесна да бисте се вратили. Сада научите да мењате апликације."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Довршили сте покрет за повратак."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Никако не превлачите превише близу дна екрана."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Осетљивост пок. за назад можете да промените у Подешавањима"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Превуците слева да бисте се вратили"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Превуците здесна да бисте се вратили"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Да бисте се вратили на последњи екран, превуците од леве ивице ка средини екрана."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Можете да се вратите на последњи екран и превлачењем од десне ивице ка средини екрана. Испробајте."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Превуците да бисте се вратили"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Да бисте се вратили на последњи екран, превуците од леве или десне ивице до средине екрана."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Обавезно превуците нагоре од доње ивице екрана."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Никако не стајте пре отпуштања."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Обавезно превуците право нагоре."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Научили сте како да користите покрете. Да бисте искључили покрете, идите на подешавања."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Довршили сте покрет за промену апликација."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Превуците да бисте променили апликације"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Превуците нагоре од дна екрана, задржите, па пустите."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"За прелазак са једне апликације на другу превуците нагоре од дна екрана, задржите, па пустите."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"То је то"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Даље"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Подешавања"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Пробајте поново"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Свака част!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Водич <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Превуците нагоре да бисте отворили почетни екран"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Превуците нагоре да бисте отворили почетни екран"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Спремни сте да почнете да користите телефон"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Подешавања навигације за приступачност"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Подешавања кретања кроз систем"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Дели"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Снимак екрана"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Апликација или организација не дозвољавају ову радњу"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sv/strings.xml b/quickstep/res/values-sv/strings.xml
index 1838643..b412418 100644
--- a/quickstep/res/values-sv/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sv/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Appförslag har aktiverats"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Appförslag har inaktiverats"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Appförslag: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Se till att du sveper ända från vänsterkanten."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Se till att du sveper från den vänstra kanten till mitten av skärmen och sedan släpper."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Se till att du sveper ända från högerkanten."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Se till att du sveper från den högra kanten till mitten av skärmen och sedan släpper."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Nu kan du svepa från vänster för att gå tillbaka."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Se till att du sveper ända från högerkanten eller vänsterkanten."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Se till att du sveper från den högra eller vänstra kanten till mitten av skärmen och sedan släpper."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Nu kan du svepa från höger för att gå tillbaka. Nu ska du få lära dig hur du byter mellan appar."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Du är klar med rörelsen för att gå tillbaka."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Se till att du inte sveper för nära skärmens nederkant."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Öppna inställningarna om du vill ändra rörelsens känslighet"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Återgå genom att svepa från vänster"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Svep från höger för att gå tillbaka"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Återgå till den senaste skärmen du var på genom att svepa från skärmens vänstra kant till mitten."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Du kan återgå till föregående skärm genom att svepa från den högra kanten till mitten. Testa nu."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Svep för att återgå"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Återgå till den senaste skärmen genom att svepa från skärmens vänster- eller högerkant till mitten."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Se till att du sveper från nederkanten på skärmen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Se till att du sveper i en jämn rörelse innan du släpper."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Se till att du sveper rakt uppåt."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Du har lärt dig hur du använder rörelser. Om du vill inaktivera rörelser öppnar du inställningarna."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Du är klar med rörelsen för att byta mellan appar."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Svep för att byta mellan appar"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Svep uppåt från skärmens nederkant. Håll fingret nedtryckt och släpp sedan."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Byt mellan appar genom att svepa uppåt från skärmens nederkant. Håll fingret nedtryckt och släpp."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Klart"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Nästa"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Klar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Inställningar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Försök igen"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Bra!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Självstudie <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Klart!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Svep uppåt för att öppna startskärmen"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Svep uppåt för att öppna startskärmen"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Nu kan du börja använda telefonen"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Navigeringsinställningar för tillgänglighet"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Systemnavigeringsinställningarna"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Dela"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skärmbild"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Appen eller organisationen tillåter inte den här åtgärden"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-sw/strings.xml b/quickstep/res/values-sw/strings.xml
index 79e6483..093cbb8 100644
--- a/quickstep/res/values-sw/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-sw/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Mapendekezo ya programu yamewashwa"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Umezima mapendekezo ya programu"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Programu iliyotabiriwa: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa mbali wa kushoto."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa kushoto kuelekea katikati ya skrini na uachilie."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa mbali wa kulia."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa kulia kuelekea katikati ya skrini na uachilie."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Umejifunza jinsi ya kutelezesha kidole kuanzia kushoto ili kurudi nyuma."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa kulia kabisa au ukingo wa kushoto kabisa."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Hakikisha unatelezesha kidole kuanzia ukingo wa kulia au kushoto kuelekea katikati ya skrini na uachilie."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Umejifunza jinsi ya kutelezesha kidole kuanzia kulia ili kurudi nyuma. Hatua inayofuata, jifunze jinsi ya kubadilisha programu."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Umekamilisha ishara ya kurudi nyuma."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Hakikisha hutelezeshi kidole karibu sana na sehemu ya chini ya skrini."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Kubadilisha hisi ya ishara ya nyuma, nenda kwenye Mipangilio"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Telezesha kidole kuanzia kushoto ili urudi nyuma"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Telezesha kidole kuanzia kulia ili urudi nyuma"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Ili urudi kwenye skrini iliyotangulia, telezesha kidole kuanzia ukingo wa kushoto kuelekea katikati ya skrini."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Unaweza pia kurudi kwenye skrini iliyotangulia kwa kutelezesha kidole kuanzia ukingo wa kulia kuelekea katikati ya skrini. Ijaribu sasa."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Telezesha kidole ili urudi nyuma"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Ili urudi kwenye skrini iliyotangulia, telezesha kidole kuanzia ukingo wa kushoto au wa kulia kuelekea katikati ya skrini."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Hakikisha unatelezesha kidole juu kuanzia ukingo wa chini wa skrini."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Hakikisha kuwa husimamishi kabla ya kuachilia."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Hakikisha unatelezesha kidole kuelekea juu."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Umejifunza jinsi ya kutumia ishara. Ili uzime ishara, nenda kwenye Mipangilio."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Umekamilisha ishara ya kubadilisha programu."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Telezesha kidole ili ubadilishe programu"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Telezesha kidole juu kuanzia sehemu ya chini ya skrini yako, ushikilie, kisha uachilie."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ili ubadili kati ya programu, telezesha kidole juu kuanzia sehemu ya chini ya skrini yako, ushikilie, kisha uachilie."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Kila kitu kiko tayari"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Endelea"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Nimemaliza"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Mipangilio"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Jaribu tena"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Safi!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Mafunzo ya <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g> kati ya <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Tayari!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Telezesha kidole juu ili uende kwenye skrini ya kwanza"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Telezesha kidole juu ili uende kwenye skrini ya kwanza"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Uko tayari kuanza kutumia simu yako"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Mipangilio ya kusogeza kwa ajili ya ufikivu"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Mipangilio ya usogezaji kwenye mfumo"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Shiriki"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Picha ya skrini"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Kitendo hiki hakiruhusiwi na programu au shirika lako"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ta/strings.xml b/quickstep/res/values-ta/strings.xml
index 788f525..de7c26d 100644
--- a/quickstep/res/values-ta/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ta/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ஆப்ஸ் பரிந்துரைகள் இயக்கப்பட்டுள்ளன"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ஆப்ஸ் பரிந்துரைகள் முடக்கப்பட்டுள்ளன"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"கணித்த ஆப்ஸ்: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"இடது ஓரத்தின் விளிம்பிலிருந்து ஸ்வைப் செய்கிறீர்கள் என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"இடது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்தபிறகு விடுவிப்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"வலது ஓரத்தின் விளிம்பிலிருந்து ஸ்வைப் செய்கிறீர்கள் என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"வலது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்தபிறகு விடுவிப்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"பின்செல்வதற்கு எப்படி இடதுபுறத்திலிருந்து ஸ்வைப் செய்வதென்று கற்றுக்கொண்டீர்கள்."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"வலது அல்லது இடது ஓரத்தின் விளிம்பிலிருந்து ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்க."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"வலது அல்லது இடது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்தபிறகு விடுவிப்பதை உறுதிசெய்க."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"பின்செல்வதற்கு எப்படி வலதுபுறத்திலிருந்து ஸ்வைப் செய்வதென்று கற்றுக்கொண்டீர்கள். அடுத்து ஆப்ஸுக்கிடையே எப்படி மாறுவது என்பதை அறிக."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"பின்செல் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள்."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"திரையின் கீழ்பகுதிக்கு மிக நெருக்கமாக ஸ்வைப் செய்யவில்லை என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"பின்செல் சைகையின் உணர்திறனை மாற்ற அமைப்புகளுக்குச் செல்க"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"பின்செல்வதற்கு இடதுபுறத்திலிருந்து ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"பின்செல்வதற்கு வலதுபுறத்திலிருந்து ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"முந்தைய திரைக்கு மீண்டும் செல்ல, இடது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்யுங்கள்."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"வலது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்தும் முந்தைய திரைக்குச் செல்லலாம். இப்போதே முயலுங்கள்."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"பின்செல்ல ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"முந்தைய திரைக்கு மீண்டும் செல்ல, இடது/வலது ஓரத்திலிருந்து திரையின் மையப் பகுதிக்கு ஸ்வைப் செய்க."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"திரையின் கீழ் ஓரத்திலிருந்து மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"விடுவிப்பதற்கு முன்பாக இடைநிறுத்தவில்லை என்பதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"மேல்நோக்கி நேராக ஸ்வைப் செய்வதை உறுதிசெய்துகொள்ளுங்கள்."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"சைகைகளை எப்படி உபயோகிப்பது என்று கற்றுக்கொண்டீர்கள். சைகைகளை முடக்க அமைப்புகளுக்குச் செல்லுங்கள்."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"ஆப்ஸுக்கிடையே மாறும் சைகைப் பயிற்சியை முடித்துவிட்டீர்கள்."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ஆப்ஸுக்கிடையே மாற ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"திரையின் கீழிலிருந்து மேலாக ஸ்வைப் செய்து, சில விநாடிகள் பிடித்திருந்து, பிறகு விரலை எடுங்கள்."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ஆப்ஸுக்கு இடையே மாற, திரையின் கீழிலிருந்து மேலாக ஸ்வைப் செய்து, பிடித்திருந்து, பிறகு விடுவிக்கவும்."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"எல்லாம் தயார்"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"அடுத்து"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"முடிந்தது"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"அமைப்புகள்"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"மீண்டும் முயல்க"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"அருமை!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"பயிற்சி <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"அனைத்தையும் அமைத்துவிட்டீர்கள்!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"முகப்புக்குச் செல்ல மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"முகப்புத் திரைக்குச் செல்ல மேல்நோக்கி ஸ்வைப் செய்யுங்கள்"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"மொபைலைப் பயன்படுத்தத் தயாராகிவிட்டீர்கள்"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"அணுகல்தன்மைக்கான வழிசெலுத்தல் அமைப்புகள்"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"சிஸ்டம் வழிசெலுத்தல் அமைப்புகள்"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"பகிர்"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ஸ்கிரீன்ஷாட்"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ஆப்ஸோ உங்கள் நிறுவனமோ இந்த செயலை அனுமதிப்பதில்லை"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-te/strings.xml b/quickstep/res/values-te/strings.xml
index 365cab7..be2ffbd 100644
--- a/quickstep/res/values-te/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-te/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"యాప్ సలహాలు ఎనేబుల్ చేయబడ్డాయి"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"యాప్ సూచ‌న‌లు డిజేబుల్‌ చేయబడ్డాయి"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"సూచించబడిన యాప్: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"ఎడమ వైపు చిట్ట చివరి అంచు నుండి స్వయిప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"మీరు ఎడమ అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోని, ఆపై మీ వేలిని ఎత్తండి."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"కుడి వైపు చిట్ట చివరి అంచు నుండి స్వయిప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"మీరు కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోని, ఆపై మీ వేలిని ఎత్తండి."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"వెనుకకు వెళ్లడానికి ఎడమ నుండి ఎలా స్వైప్ చేయాలో మీరు నేర్చుకున్నారు."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"కుడి వైపు చిట్ట చివరి లేదా ఎడమ వైపు చిట్ట చివరి అంచు నుండి స్వైప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"మీరు కుడి లేదా ఎడమ అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోని, మీ వేలిని ఎత్తండి."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"వెనుకకు వెళ్లడానికి కుడి నుండి స్వైప్ ఎలానో మీకు తెలుసు. తర్వాత, యాప్‌ల మధ్య ఎలా మారాలో తెలుసుకోండి."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"మీరు తిరిగి వెనక్కు వెళ్లే సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"మీరు స్క్రీన్ దిగువకు చాలా దగ్గరగా స్వైప్ చేయలేదని నిర్ధారించుకోండి."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"వెనుక సంజ్ఞ సున్నితత్వం మార్చడానికి, సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లండి"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"వెనుకకు వెళ్లడానికి ఎడమ వైపు నుండి స్వైప్ చేయండి"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"వెనుకకు వెళ్లడానికి కుడి వైపు నుండి స్వైప్ చేయండి"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"మీరు ఉన్న చివరి స్క్రీన్‌కు తిరిగి వెళ్లడానికి, ఎడమ అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేయండి."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేయడం ద్వారా మీరు చివరి స్క్రీన్‌కు తిరిగి వెళ్లవచ్చు. దీన్ని ఇప్పుడే ట్రై చేయండి."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"వెనుకకు వెళ్ళడం కోసం స్వైప్ చేయండి"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"మునుపటి స్క్రీన్‌కు తిరిగి వెళ్లడానికి, ఎడమ లేదా కుడి అంచు నుండి స్క్రీన్ మధ్యలోకి స్వైప్ చేయండి."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"మీరు స్క్రీన్ దిగువ అంచు నుండి పైకి స్వయిప్ చేస్తున్నారని నిర్ధారించుకోండి."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"బయలుదేరే ముందు మీరు పాజ్ చేయకుండా చూసుకోండి."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"మీరు నేరుగా పైకి స్వైప్ చేశారని నిర్ధారించుకోండి."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"మీరు సంజ్ఞలను ఎలా ఉపయోగించాలో నేర్చుకున్నారు. సంజ్ఞలను ఆఫ్ చేయడానికి, సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లండి."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"మీరు \'యాప్‌ల మధ్య మార్పు\' సంజ్ఞను పూర్తి చేశారు."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"యాప్‌ల మధ్య మార్చడం కోసం స్వైప్ చేయండి"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"మీ స్క్రీన్ కింది వైపు నుండి పైకి స్వైప్ చేసి, హోల్డ్ చేసి, తర్వాత రిలీజ్ చేయండి."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"యాప్‌ల మధ్య మారడానికి, మీ స్క్రీన్ కింది వైపు నుండి పైకి స్వైప్ చేసి, పట్టుకుని, తర్వాత వదలండి."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"అంతా సిద్ధంగా ఉంది"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"తర్వాత"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"పూర్తయింది"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"సెట్టింగ్‌లు"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"మళ్లీ ట్రై చేయండి"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"పనితీరు బాగుంది!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ట్యుటోరియల్ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"అంతా సెట్ అయింది!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"హోమ్‌కు వెళ్లడానికి పైకి స్వైప్ చేయండి"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"మొదటి స్క్రీన్‌కు వెళ్లడానికి పైకి స్వైప్ చేయండి"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"మీరు మీ ఫోన్‌ను ఉపయోగించడానికి సిద్ధంగా ఉన్నారు"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"యాక్సెసిబిలిటీ కోసం నావిగేషన్ సెట్టింగ్‌లు"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"సిస్టమ్ నావిగేషన్ సెట్టింగ్‌లు"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"షేర్ చేయండి"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"స్క్రీన్‌షాట్"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ఈ చర్యను యాప్ గానీ, మీ సంస్థ గానీ అనుమతించవు"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-th/strings.xml b/quickstep/res/values-th/strings.xml
index 13dcb10..96e9060 100644
--- a/quickstep/res/values-th/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-th/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"เปิดใช้แอปแนะนำแล้ว"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ปิดใช้คำแนะนำเกี่ยวกับแอปอยู่"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"แอปที่คาดว่าจะใช้: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"ปัดจากขอบด้านซ้ายสุด"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"ปัดจากขอบด้านขวาสุด"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"คุณรู้วิธีปัดจากด้านซ้ายเพื่อย้อนกลับแล้ว"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาสุดหรือซ้ายสุด"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"ตรวจสอบว่าปัดจากขอบด้านขวาหรือซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ แล้วยกนิ้วขึ้น"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"คุณรู้วิธีปัดจากด้านขวาเพื่อย้อนกลับแล้ว ต่อไปดูวิธีสลับแอป"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับเสร็จแล้ว"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"ตรวจสอบว่าไม่ได้ปัดใกล้กับด้านล่างของหน้าจอมากเกินไป"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"เปลี่ยนความไวของท่าทางสัมผัสเพื่อย้อนกลับได้ที่การตั้งค่า"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"ปัดจากด้านซ้ายเพื่อย้อนกลับ"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"ปัดจากด้านขวาเพื่อย้อนกลับ"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"หากต้องการย้อนกลับไปที่หน้าจอล่าสุดที่เปิด ให้ปัดจากขอบด้านซ้ายไปตรงกลางหน้าจอ"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"กลับไปหน้าจอก่อนหน้าโดยปัดจากขอบขวาไปตรงกลางหน้าจอ ลองเลย"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"ปัดเพื่อย้อนกลับ"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"หากต้องการย้อนกลับไปที่หน้าจอล่าสุด ให้ปัดจากขอบด้านซ้ายหรือขวาไปตรงกลางหน้าจอ"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"ปัดขึ้นจากขอบด้านล่างของหน้าจอ"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"ตรวจสอบว่าไม่มีการหยุดชั่วคราวก่อนยกนิ้วขึ้น"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"ตรวจสอบว่าปัดขึ้นในแนวตรง"</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"คุณรู้วิธีใช้ท่าทางสัมผัสแล้ว หากต้องการปิดท่าทางสัมผัส ให้ไปที่การตั้งค่า"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"คุณทำท่าทางสัมผัสเพื่อสลับแอปเสร็จแล้ว"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ปัดเพื่อสลับแอป"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอค้างไว้ แล้วปล่อย"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"หากต้องการสลับระหว่างแอปต่างๆ ให้ปัดขึ้นจากด้านล่างของหน้าจอ ค้างไว้ แล้วปล่อย"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"เรียบร้อย"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"ถัดไป"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"เสร็จสิ้น"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"การตั้งค่า"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"ลองอีกครั้ง"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"ดีมาก"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"บทแนะนำ <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"เรียบร้อยแล้ว"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ปัดขึ้นเพื่อไปที่หน้าแรก"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ปัดขึ้นเพื่อไปที่หน้าแรก"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"คุณเริ่มใช้โทรศัพท์ได้แล้ว"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"การตั้งค่าการนำทางสำหรับการช่วยเหลือพิเศษ"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"การตั้งค่าการนำทางของระบบ"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"แชร์"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"ภาพหน้าจอ"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"แอปหรือองค์กรของคุณไม่อนุญาตการดำเนินการนี้"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-tl/strings.xml b/quickstep/res/values-tl/strings.xml
index eade324..b1ed104 100644
--- a/quickstep/res/values-tl/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-tl/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Naka-enable ang mga iminumungkahing app"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Naka-disable ang mga iminumungkahing app"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Hinulaang app: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Tiyaking magsa-swipe ka mula sa pinakadulo sa kaliwa."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Tiyaking mag-swipe mula sa kaliwang gilid papunta sa gitna ng screen, saka iangat ang iyong daliri."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Tiyaking magsa-swipe ka mula sa pinakadulo sa kanan."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Tiyaking mag-swipe mula sa kanang gilid papunta sa gitna ng screen, saka iangat ang iyong daliri."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Natutunan mong mag-swipe mula sa kaliwa para bumalik."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Tiyaking magsa-swipe ka mula sa dulong kanan o dulong kaliwang gilid."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Tiyaking mag-swipe mula sa kanan o kaliwang gilid papunta sa gitna ng screen at iangat ang daliri."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Natuto kang mag-swipe mula sa kanan para bumalik. Sunod, alamin kung paano magpalipat-lipat ng app."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Nakumpleto mo na ang galaw para bumalik."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Tiyaking hindi ka magsa-swipe nang masyadong malapit sa ibaba ng screen."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Pumunta sa Settings para baguhin ang sensitivity ng pagbalik"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Mag-swipe mula sa kaliwa para bumalik"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Mag-swipe mula sa kanan para bumalik"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Mag-swipe mula sa kaliwang gilid papunta sa gitna para bumalik sa nakaraang screen na pinuntahan mo."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Puwede ka ring mag-swipe mula kanan papuntang gitna para bumalik sa naunang screen. Subukan na ito."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Mag-swipe para bumalik"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Para bumalik sa nakaraang screen, mag-swipe mula sa kaliwa o kanang gilid patungo sa gitna ng screen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Tiyaking magsa-swipe ka pataas mula sa pinakaibaba ng screen."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Tiyaking hindi ka magpo-pause bago iangat ang iyong daliri."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Tiyaking magsa-swipe ka nang diretso pataas."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Alam mo na kung paano gumamit ng mga galaw. Para i-off ang mga galaw, pumunta sa Mga Setting."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Nakumpleto mo na ang galaw para magpalipat-lipat sa mga app."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Mag-swipe para lumipat ng app"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Mag-swipe pataas mula sa ibaba ng iyong screen, mag-hold, pagkatapos ay bitawan ito."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Para lumipat ng app, mag-swipe pataas mula sa ibaba ng iyong screen, mag-hold, at iangat ang daliri."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Handa na ang lahat"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Susunod"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Tapos na"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Mga Setting"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Subukan ulit"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Magaling!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Tutorial <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Handa na lahat!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Mag-swipe pataas para pumunta sa home"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Mag-swipe pataas para pumunta sa Home"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Handa mo nang simulan ang paggamit sa iyong telepono"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Mga setting ng navigation para sa accessibility"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Mga setting ng navigation ng system"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Ibahagi"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Screenshot"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Hindi pinapayagan ng app o ng iyong organisasyon ang pagkilos na ito"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-tr/strings.xml b/quickstep/res/values-tr/strings.xml
index d9b4db3..8155498 100644
--- a/quickstep/res/values-tr/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-tr/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Uygulama önerileri etkinleştirildi"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Uygulama önerileri devre dışı bırakıldı"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Tahmin edilen uygulama: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Ekranın en solundan kaydırdığınızdan emin olun."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Sol kenardan ekranın ortasına doğru kaydırıp bıraktığınızdan emin olun."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Ekranın en sağından kaydırdığınızdan emin olun."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Sağ kenardan ekranın ortasına doğru kaydırıp bıraktığınızdan emin olun."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Geri dönmek için soldan kaydırmayı öğrendiniz."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"En sağ veya en sol kenardan kaydırdığınızdan emin olun."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Ekranın sağ veya sol kenarından ortasına doğru sürükleyip bıraktığınızdan emin olun."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Geri dönmek için sağdan kaydırmayı öğrendiniz. Sırada uygulamalar arasında geçiş yapma var."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Geri dön hareketini tamamladınız."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Ekranın alt kısmına çok yakın bir şekilde kaydırmadığınızdan emin olun."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Geri hareketinin hassasiyetini değiştirmek için Ayarlar\'a gidin"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Geri gitmek için soldan kaydırın"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Geri gitmek için sağdan kaydırın"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Görüntülediğiniz son ekrana dönmek için sol kenardan ekranın ortasına doğru kaydırın."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"İsterseniz sağ kenardan ekranın ortasına doğru kaydırarak son ekrana dönebilirsiniz. Şimdi deneyin."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Geri dönmek için kaydırın"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Son ekrana geri gitmek için sol veya sağ kenardan ekranın ortasına doğru kaydırın."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Ekranın alt kenarından yukarı kaydırdığınızdan emin olun."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Bırakmadan önce parmağınızı duraklatmadığınızdan emin olun."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Düz bir şekilde yukarı kaydırdığınızdan emin olun."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Hareketleri nasıl kullanacağınızı öğrendiniz. Hareketleri kapatmak için Ayarlar\'a gidin."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Uygulamalar arasında geçiş yapma hareketini tamamladınız."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Uygulamalar arasında geçiş yapmak için kaydırma"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Ekranınızın alt tarafından yukarı doğru kaydırın, tutun ve sonra bırakın."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Uygulama değiştirmek için ekranınızın altından yukarı kaydırıp basılı tutun ve sonra bırakın."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Hepsi bu kadar"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"İleri"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Bitti"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Ayarlar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Tekrar deneyin"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Güzel!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Eğitim <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"İşlem tamam!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Ana ekrana gitmek için yukarı kaydırın"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Ana ekrana gitmek için yukarı kaydırın"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Telefonunuzu kullanmaya hazırsınız"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Erişilebilirlik için gezinme ayarları"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Sistem gezinme ayarları"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Paylaş"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Ekran görüntüsü"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Uygulamanız veya kuruluşunuz bu işleme izin vermiyor"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-uk/strings.xml b/quickstep/res/values-uk/strings.xml
index c1ab0d8..9acbf61 100644
--- a/quickstep/res/values-uk/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-uk/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Рекомендовані додатки ввімкнено"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Рекомендовані додатки вимкнено"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Передбачений додаток: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Проведіть пальцем саме від лівого краю екрана."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Проведіть пальцем від лівого краю до середини екрана й підніміть палець."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Проведіть пальцем саме від правого краю екрана."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Проведіть пальцем від правого краю до середини екрана й підніміть палець."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Ви навчилися проводити пальцем зліва направо, щоб повертатися."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Проведіть пальцем саме від правого або лівого краю екрана."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Проведіть пальцем від правого або лівого краю до середини екрана й підніміть палець."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ви вмієте проводити пальцем справа наліво, щоб повертатися. Дізнайтеся, як переходити між додатками."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ви виконали жест \"Назад\"."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Не проводьте пальцем надто близько до нижнього краю екрана."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Щоб змінити чутливість жесту \"Назад\", відкрийте налаштування"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Щоб повернутися, проведіть пальцем зліва направо"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Щоб повернутися, проведіть пальцем справа наліво"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Щоб перейти на попередній екран, проведіть пальцем від лівого краю до середини екрана."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Щоб повернутися, проведіть пальцем від правого краю до середини екрана. Спробуйте зараз."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Щоб повернутися, проведіть пальцем по екрану"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Щоб перейти на попередній екран, проведіть пальцем від лівого чи правого краю до середини екрана."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Проведіть пальцем угору від нижнього краю екрана."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Не робіть паузу перед тим, як відірвати палець від екрана."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Проводьте пальцем вертикально вгору."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ви вивчили жести. Щоб вимкнути їх, перейдіть у налаштування."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ви виконали жест переходу в інший додаток."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Проведіть пальцем, щоб перейти в інший додаток"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Проведіть пальцем вгору від низу екрана, утримуйте палець на екрані, а потім відпустіть."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Щоб переключитися між додатками, проведіть знизу вгору по екрані, утримуйте палець і відпустіть."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Усе готово!"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Далі"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Готово"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Налаштування"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Спробуйте ще"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Чудово!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Навчальний посібник <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Готово."</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Щоб перейти на головний екран, проведіть пальцем угору"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Щоб перейти на головний екран, проведіть пальцем угору"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Тепер ви можете користуватися телефоном"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Налаштування навігації для спеціальних можливостей"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Системні налаштування навігації"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Поділитися"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Знімок екрана"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Ця дія заборонена додатком або адміністратором організації"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-ur/strings.xml b/quickstep/res/values-ur/strings.xml
index 7c01ed6..2e8bde9 100644
--- a/quickstep/res/values-ur/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-ur/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"ایپ کی تجاویز فعال ہیں"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"ایپ کی تجاویز غیر فعال ہیں"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"پیشن گوئی کردہ ایپ: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ بائیں کنارے سے دور سے سوائپ کریں۔"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"یقینی طور پر بائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں اور پھر اپنی انگلی اٹھا لیں۔"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ دائیں کنارے سے دور سے سوائپ کریں۔"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"یقینی طور پر دائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں اور پھر اپنی انگلی اٹھا لیں۔"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"آپ نے واپس جانے کے لیے بائیں کنارے سے سوائپ کرنے کا طریقہ سیکھ لیا۔"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"یقینی بنائیں کہ آپ دائیں یا بائیں کنارے سے دور سے سوئپ کریں۔"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"یقینی بنائیں کہ آپ دائیں یا بائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں اور پھر اپنی انگلی اٹھا لیں۔"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"آپ نے واپس جانے کے لیے دائیں کنارے سے سوائپ کرنے کا طریقہ سیکھ لیا۔ اس کے بعد ایپس سوئچ کرنے کا طریقہ جانیں۔"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"آپ نے واپس جائیں اشارے کو مکمل کر لیا۔"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے حصے سے زیادہ قریب سے سوائپ نہ کریں۔"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"پچھلے اشارے کی حساسیت تبدیل کرنے کے لیے ترتیبات پر جائیں"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"واپس جانے کے لیے بائیں کنارے سے سوائپ کریں"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"واپس جانے کے لیے دائیں کنارے سے سوائپ کریں"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"پچھلی اسکرین جس پر آپ تھے اس پر واپس جانے کے لیے بائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں۔"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"آپ دائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کر کے پچھلی اسکرین پر واپس بھی جا سکتے ہیں۔ اسے ابھی آزمائیں۔"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"واپس جانے کے لیے سوائپ کریں"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"پچھلی اسکرین پر واپس جانے کے لیے بائیں یا دائیں کنارے سے اسکرین کے وسط تک سوائپ کریں۔"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اسکرین کے نچلے کنارے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں۔"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ اپنی انگلی اوپر اٹھانے سے پہلے موقوف نہ کریں۔"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"اس بات کو یقینی بنائیں کہ آپ سیدھا اوپر کی طرف سوائپ کریں۔"</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"آپ نے اشاروں کو استعمال کرنے کا طریقہ سیکھ لیا۔ اشاروں کو آف کرنے کے لیے ترتیبات پر جائیں۔"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"آپ نے ایپس کو سوئچ کرنے کا اشارہ مکمل کر لیا۔"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"ایپس سوئچ کرنے کے لیے سوائپ کریں"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"اپنی اسکرین کے نچلے حصے سے اوپر کی طرف سوائپ کریں، پکڑ کر رکھیں، پھر چھوڑ دیں۔"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"ایپس کے مابین سوئچ کرنے کے لیے، اپنی اسکرین کے نچلے حصے سے اوپر کی جانب سوائپ کریں، پکڑے رکھیں، پھر چھوڑ دیں۔"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"سب ہو گیا"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"آگے"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"ہو گیا"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"ترتیبات"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"پھر کوشش کریں"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"عمدہ!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"ٹیوٹوریل <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"سب کچھ تیار ہے!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"ہوم پر جانے کے لیے اوپر سوائپ کریں"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"ہوم پر جانے کے لیے اوپر سوائپ کریں"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"آپ اپنا فون استعمال شروع کرنے کے لیے تیار ہیں"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"ایکسیسبیلٹی کے لئے نیویگیشن کی ترتیبات"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"سسٹم نیویگیشن کی ترتیبات"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"اشتراک کریں"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"اسکرین شاٹ"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"ایپ یا آپ کی تنظیم کی جانب سے اس کارروائی کی اجازت نہیں ہے"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-uz/strings.xml b/quickstep/res/values-uz/strings.xml
index b532170..cd34aac 100644
--- a/quickstep/res/values-uz/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-uz/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Ilova tavsiyalari yoqildi"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Endi ilova takliflari chiqmaydi"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Taklif etilgan ilova: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Ekranning chap chetidan boshlab oʻngga suring."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Barmoqni ekranning chap chetidan oʻrtasigacha suring va ekrandan uzing."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Ekran chetidan boshlab oʻngdan chapga suring"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Barmoqni ekranning oʻng chetidan oʻrtasigacha suring va ekrandan uzing."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Ortga qaytish uchun chapdan surishni oʻrgandingiz."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Ekran chetidan boshlab oʻngdan yoki chapdan suring."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Ekranning oʻng yoki chap chetidan oʻrtasiga suring va qoʻyib yuboring."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ortga qaytish uchun oʻngdan surishni oʻrgandingiz. Endi ilovalarni almashtirishni oʻrganamiz."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ortga qaytish ishorasi darsini tamomladingiz."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Barmoqni ekran pastiga yaqin surmaslikka harakat qiling."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Orqaga ishorasi sezuvchanligi Sozlamalardan oʻzgartiriladi"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Orqaga qaytish uchun chapdan suring"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Orqaga qaytish uchun oʻngdan chapga suring"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Oxirgi ekranga qaytish uchun barmoqni ekranning chap chekkasidan oʻrtasigacha suring."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Shuningdek, oʻng chetdan ekran oʻrtasiga surish orqali ham oxirgi ekranga qaytish mumkin. Hoziroq sinang."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Ortga qaytish uchun suring"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Ortga qaytish uchun barmoqni ekranning yon chekkalaridan oʻrtasigacha suring."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Barmoqni ekranning pastki chetidan yuqoriga suring."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Barmoqni ekrandan pauzasiz qoʻyib uzing."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Barmoqni tik tepaga suring."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ishoralardan qanday foydalanishni oʻrganib oldingiz. Ishoralarni oʻchirish uchun Sozlamalarga kiring."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ilovalarni almashtirish darsini tamomladingiz."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Svayp bilan ilovalarni almashtirish"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Ekranning pastidan tepasiga suring, bosib turing va qoʻyib yuboring."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ilovalarni ochish uchun ekranning pastidan tepaga qarab suring, biroz ushlab turing va qoʻyib yuboring"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Tayyor"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Keyingisi"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Tayyor"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Sozlamalar"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Qayta urinish"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Yaxshi!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Darslik: <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Hammasi tayyor!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Boshiga qaytish uchun tepaga suring"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Boshiga qaytish uchun tepaga suring"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Telefoningiz xizmatga tayyor"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Maxsus imkoniyatlar uchun navigatsiya sozlamalari"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Tizim navigatsiya sozlamalari"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Ulashish"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Skrinshot"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Bu amal ilova yoki tashkilotingiz tomonidan taqiqlangan"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-vi/strings.xml b/quickstep/res/values-vi/strings.xml
index 13f1a10..6c192b2 100644
--- a/quickstep/res/values-vi/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-vi/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Đã bật tính năng Ứng dụng đề xuất"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Tính năng Ứng dụng đề xuất bị tắt"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Ứng dụng dự đoán: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Hãy vuốt từ mép ngoài cùng bên trái."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Hãy vuốt từ mép trái tới chính giữa màn hình rồi nhấc ngón tay."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Hãy vuốt từ mép ngoài cùng bên phải."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Hãy vuốt từ mép phải tới chính giữa màn hình rồi nhấc ngón tay."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Bạn đã tìm hiểu cách vuốt từ mép trái để quay lại."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Hãy vuốt từ mép ngoài cùng bên phải hoặc ngoài cùng bên trái."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Hãy vuốt từ mép phải hoặc mép trái tới giữa màn hình rồi thả tay ra."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Bạn đã tìm hiểu cách vuốt từ mép phải để quay lại. Tiếp theo, hãy tìm hiểu cách chuyển đổi ứng dụng."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ quay lại."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Hãy nhớ không được vuốt quá gần phần cuối màn hình."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Để thay đổi độ nhạy của cử chỉ quay lại, hãy vào mục Cài đặt"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Vuốt từ mép trái để quay lại"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Vuốt từ mép phải để quay lại"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Để quay lại màn hình gần đây nhất mà bạn xem, hãy vuốt từ mép trái tới giữa màn hình."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Bạn cũng có thể vuốt từ mép phải tới giữa màn hình để quay lại màn hình gần đây nhất. Hãy thử ngay."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Hãy vuốt để quay lại"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Để quay lại màn hình gần đây nhất, hãy vuốt từ mép trái hoặc mép phải tới chính giữa màn hình."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Hãy vuốt lên từ mép dưới cùng của màn hình."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Hãy nhớ không được tạm dừng trước khi nhấc ngón tay."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Hãy vuốt thẳng lên."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Bạn đã tìm hiểu cách sử dụng cử chỉ. Để tắt cử chỉ, hãy chuyển đến phần Cài đặt."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Bạn đã thực hiện xong cử chỉ chuyển đổi ứng dụng."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Vuốt để chuyển đổi ứng dụng"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Vuốt lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả tay ra."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Để chuyển đổi giữa các ứng dụng, hãy vuốt lên từ cuối màn hình, giữ rồi thả ra."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Đã hoàn tất"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Tiếp theo"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Xong"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Cài đặt"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Thử lại"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Tuyệt vời!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Hướng dẫn <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Đã hoàn tất!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Vuốt lên để chuyển đến màn hình chính"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Vuốt lên để chuyển đến Màn hình chính"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Hiện giờ, bạn đã có thể sử dụng điện thoại"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Chế độ cài đặt di chuyển cho tính năng hỗ trợ tiếp cận"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Chế độ cài đặt di chuyển trên hệ thống"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Chia sẻ"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Chụp ảnh màn hình"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Ứng dụng hoặc tổ chức của bạn không cho phép thực hiện hành động này"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
index f026baf..dbadfd0 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"已启用应用建议"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"已停用应用建议"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"预测的应用:<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"请从最左侧边缘开始滑动。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"请从左侧边缘滑动到屏幕中间位置后再松开手指。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"请从最右侧边缘开始滑动。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"请从右侧边缘滑动到屏幕中间位置后再松开手指。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"您已了解如何使用“从左侧向右滑动”手势返回。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"请从最右侧或最左侧边缘开始滑动。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"请从右侧或左侧边缘滑动到屏幕中间位置后再松开手指。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"您已了解如何使用“从右侧向左滑动”手势返回。接下来了解如何切换应用。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"您完成了“返回”手势教程。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"滑动时,手的位置不要太靠近屏幕底部。"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"如要调节“返回”手势的灵敏度,请转到“设置”"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"从左侧向右滑动手指即可返回"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"从右侧向左滑动手指即可返回"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"如要返回您查看过的上一个屏幕,请从左侧边缘滑动到屏幕中间位置。"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"如要返回上一个屏幕,您也可以从右侧边缘滑动到屏幕中间位置。现在就试试看吧。"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"滑动即可返回"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"如要返回上一个屏幕,请从左侧或右侧边缘滑动到屏幕中间位置。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"请从屏幕底部边缘向上滑动。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"在松开手指前请勿停下来。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"请向上滑动。"</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"您已了解如何使用手势了。如要关闭手势,请转到“设置”。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"您完成了“切换应用”手势教程。"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"滑动即可切换应用"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"从屏幕底部向上滑动后按住,然后松开。"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"如需在应用之间切换,请从屏幕底部向上滑动后按住,然后松开。"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"大功告成"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"继续"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"完成"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"设置"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"重试"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"很好!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"教程 <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"设置完毕!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"向上滑动可转到主屏幕"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"向上滑动即可转到主屏幕"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"您可以开始使用手机了"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"无障碍功能的导航设置"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"系统导航设置"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"分享"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"屏幕截图"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"该应用或您所在的单位不允许执行此操作"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
index 81989d1..88a3613 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"已啟用應用程式建議"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"已停用應用程式建議"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"預測應用程式:<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"請從螢幕左側邊緣滑動。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"請從螢幕左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"請從螢幕右側邊緣滑動。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"請從螢幕右側邊緣往中央滑動,然後放開手指"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"您已瞭解如何使用「由左向右滑動」手勢返回。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"請從螢幕右側或左側邊緣滑動。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"請從螢幕右側或左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"您已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接下來一起瞭解如何切換應用程式。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"您已完成「返回」手勢的教學課程。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部。"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"如要變更「返回」手勢的敏感度,請前往「設定」"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"從螢幕左側往右滑動即可返回"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"由右向左滑動即可返回"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"如要返回上一個畫面,請從螢幕左側往中央滑動。"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"從螢幕右側往中央滑動亦可返回上一個畫面。立即試試吧。"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"滑動即可返回"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"如要返回上一個畫面,請從螢幕左側或右側邊緣往中央滑動。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"放開手指前請勿停下來。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"請向上滑動。"</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"您已學會如何使用手勢。如要關閉手勢,請前往「設定」。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"您已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"滑動即可切換應用程式"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開。"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"如要切換應用程式,請從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開。"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"大功告成"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"繼續"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"完成"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"設定"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"再試一次"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"做得好!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"教學課程 <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"設定完成!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"向上滑動即可前往主畫面"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"向上滑動即可前往主畫面"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"您可以開始使用手機了"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"無障礙功能導覽設定"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"系統導覽設定"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"分享"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"螢幕截圖"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"應用程式或您的機構不允許此操作"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml b/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 51bb189..db10354 100644
--- a/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"應用程式建議功能已啟用"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"應用程式建議功能已停用"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"預測的應用程式:<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"請從螢幕左側邊緣滑動。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"請從螢幕左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"請從螢幕右側邊緣滑動。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"請從螢幕右側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"你已瞭解如何使用「由左向右滑動」手勢返回。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"請從螢幕右側或左側邊緣滑動。"</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"請從螢幕右側或左側邊緣往中央滑動,然後放開手指。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"你已瞭解如何透過「由右向左滑動」手勢返回。接著,一起來瞭解如何切換應用程式。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"你已完成「返回」手勢的教學課程。"</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"滑動時,手的位置不要太接近螢幕底部。"</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"如要變更「返回」手勢的敏感度,請前往「設定」"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"從螢幕左側往右滑動即可返回"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"由右向左滑動即可返回"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"如要返回先前的畫面,請從螢幕左側往中央滑動。"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"從螢幕右側往中央滑動也可返回上一個畫面。現在就試試看吧!"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"滑動即可返回"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"如要返回上一個畫面,請從螢幕左側或右側邊緣往中央滑動。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"請從螢幕底部邊緣向上滑動。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"放開手指前請勿停下來。"</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"請向上滑動。"</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"你已瞭解如何使用手勢了。如要關閉手勢,請前往「設定」。"</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"你已完成「切換應用程式」手勢的教學課程。"</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"使用滑動手勢切換應用程式"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開。"</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"如要切換不同的應用程式,請從螢幕底部向上滑動並按住,然後放開手指。"</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"大功告成"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"繼續"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"完成"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"設定"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"重試"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"很好!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"教學課程 <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"設定完成!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"向上滑動即可前往主畫面"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"向上滑動即可前往主畫面"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"你可以開始使用手機了"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"無障礙工具的導覽設定"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"系統操作機制設定"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"分享"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"螢幕截圖"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"這個應用程式或貴機構不允許執行這個動作"</string>
diff --git a/quickstep/res/values-zu/strings.xml b/quickstep/res/values-zu/strings.xml
index 1cfcb93..bbfb840 100644
--- a/quickstep/res/values-zu/strings.xml
+++ b/quickstep/res/values-zu/strings.xml
@@ -45,19 +45,14 @@
     <string name="hotsaet_tip_prediction_enabled" msgid="2233554377501347650">"Iziphakamiso zohlelo lokusebenza zinikwe amandla"</string>
     <string name="hotsaet_tip_prediction_disabled" msgid="1506426298884658491">"Iziphakamiso zohlelo lokusebenza zikhutshaziwe"</string>
     <string name="hotseat_prediction_content_description" msgid="4582028296938078419">"Uhlelo lokusebenza olubikezelwe: <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_left_edge" msgid="340972404868601012">"Qiniseka ukuthi uswayiphela ekudeni emngceleni ongakwesobunxele."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_left_edge" msgid="6671316150388702530">"Qiniseka ukuthi uswayipha kusuka emngceleni okwesobunxele kuya phakathi kwesikrini bese uyadedela."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_right_edge" msgid="4306700023773832353">"Qiniseka ukuthi uswayiphela ekudeni emngceleni ongakwesokudla."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_cancelled_right_edge" msgid="4951916546256902552">"Qiniseka ukuthi uswayipha kusuka emngceleni okwesokudla kuya phakathi kwesikrini bese uyadedela."</string>
-    <string name="back_gesture_feedback_complete_with_back_right_follow_up" msgid="2100639504811809267">"Ufunde indlela yokuswayipha kusuka kwesokunxele ukuze ubuyele emuva."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1711645592102201538">"Qiniseka ukuthi uswayipha kusuka onqenqemeni olukude ngakwesokudla noma olukude ngakwesokunxele."</string>
+    <string name="back_gesture_feedback_cancelled" msgid="3274382913290074496">"Qiniseka ukuthi uswayipha kusuka kunqenqema ongakwesokudla noma ongakwesokunxele kuya maphakathi nesikrini bese uyadedela."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_with_overview_follow_up" msgid="9176400654037014471">"Ufunde indlela yokuswayipha kusuka kwesokudla ukuze ubuyele emuva. Ngokulandelayo, funda indlela yokushintsha ama-app."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="6405649621667113830">"Ukuqedile ukuthinta kokubuyela emuva."</string>
     <string name="back_gesture_feedback_swipe_in_nav_bar" msgid="1148198467090405643">"Qiniseka ukuba awuswayipheli eduze kakhulu naphansi kwesikrini."</string>
     <string name="back_gesture_tutorial_confirm_subtitle" msgid="5181305411668713250">"Ukuze ushintshe ukuzwela kokuthinta emuva, iya Kumasethingi"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_title" msgid="5197184481779330065">"Swayipha kusuka kwesobunxele ukuze ubuyele emuva"</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_title" msgid="7431951986971898074">"Swayipha kusuka kwesokudla ukubuyela emuva"</string>
-    <string name="back_left_gesture_intro_subtitle" msgid="7672761376577628602">"Ukuze ubuyele esikrinini sangaphambilini lapho ubukade ukhona, swayipha kusuka kunqenqema lwesokunxele ukuya maphakathi nesikrini."</string>
-    <string name="back_right_gesture_intro_subtitle" msgid="2735828029197816509">"Futhi ungabuyela emuva esikrinini sangaphambilini ngokuswayipha kusuka kunqenqema langakwesokudla ukuya maphakathi nesikrini. Izame manje."</string>
+    <string name="back_gesture_intro_title" msgid="19551256430224428">"Swayipha ukuze uye emuva"</string>
+    <string name="back_gesture_intro_subtitle" msgid="7912576483031802797">"Ukuze ubuyele emuva esikrinini sokugcina, swapha kusuka emngceleni wesobunxele noma wesokudla kuya phakathi kwesikrini."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_swipe_too_far_from_edge" msgid="1446774096007065298">"Qiniseka ukuthi uswayiphela phezulu kusuka emngceleni ophansi wesikrini."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_overview_detected" msgid="1557523944897393013">"Qiniseka ukuthi awumisi ngaphambi kokudedela."</string>
     <string name="home_gesture_feedback_wrong_swipe_direction" msgid="6993979358080825438">"Qiniseka ukuthi uswayiphela ngqo phezulu."</string>
@@ -71,17 +66,17 @@
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_with_follow_up" msgid="3544611727467765026">"Ufunde ukusebenzisa ukuthinta. Ukuze uvale ukuthinta, iya kokuthi Amasethingi."</string>
     <string name="overview_gesture_feedback_complete_without_follow_up" msgid="3199486203448379152">"Ukuqedile ukuthinta kokushintsha ama-app."</string>
     <string name="overview_gesture_intro_title" msgid="2902054412868489378">"Swayipha ukuze ushintshe ama-app"</string>
-    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="1579517193845186042">"Swayiphela phezulu kusuka ngezansi kwesikrini sakho, ubambe, bese udedele."</string>
+    <string name="overview_gesture_intro_subtitle" msgid="4968091015637850859">"Ukuze ushintshe phakathi kwama-app, swayiphela phezulu kusuka ngezansi kwesikrini sakho, bese uyadedela."</string>
     <string name="gesture_tutorial_confirm_title" msgid="6201516182040074092">"Konke kusethiwe"</string>
-    <string name="gesture_tutorial_action_button_label_next" msgid="2556263116424738762">"Okulandelayo"</string>
+    <string name="gesture_tutorial_action_button_label" msgid="6249846312991332122">"Kwenziwe"</string>
     <string name="gesture_tutorial_action_button_label_settings" msgid="2923621047916486604">"Amasethingi"</string>
     <string name="gesture_tutorial_try_again" msgid="65962545858556697">"Zama futhi"</string>
     <string name="gesture_tutorial_nice" msgid="2936275692616928280">"Kuhle!"</string>
     <string name="gesture_tutorial_step" msgid="1279786122817620968">"Okokufundisa <xliff:g id="CURRENT">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="allset_title" msgid="5021126669778966707">"Konke kusethiwe!"</string>
-    <string name="allset_hint" msgid="459504134589971527">"Swayiphela phezulu ukuze uye ekhaya"</string>
+    <string name="allset_hint" msgid="2384632994739392447">"Swayiphela phezulu ukuze uye Ekhaya"</string>
     <string name="allset_description" msgid="6350320429953234580">"Usulungele ukuqala ukusebenzisa ifoni yakho"</string>
-    <string name="allset_navigation_settings" msgid="417773244979225071"><annotation id="link">"Amasethingi wokufinyelela ukuzulazula"</annotation></string>
+    <string name="allset_navigation_settings" msgid="4713404605961476027"><annotation id="link">"Amasethingi wokuzulazula isistimu"</annotation></string>
     <string name="action_share" msgid="2648470652637092375">"Yabelana"</string>
     <string name="action_screenshot" msgid="8171125848358142917">"Isithombe-skrini"</string>
     <string name="blocked_by_policy" msgid="2071401072261365546">"Lesi senzo asivunyelwanga uhlelo lokusebenza noma inhlangano yakho"</string>