Automatic translation import

Change-Id: I443b66052edc9b9a28a534267c20e4efe8dfecc5
diff --git a/app/src/main/res/values-es/strings.xml b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
index b6f55e5..4ef8f75 100644
--- a/app/src/main/res/values-es/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-es/strings.xml
@@ -16,9 +16,9 @@
     <string name="pro_button_description">Ajustes Pro</string>
     <string name="shutter_button_description">Obturador</string>
     <string name="video_recording_state_button_description">Pausar/reanudar grabación de vídeo</string>
-    <string name="timer_off">TEMPORIZADOR DESACTIVADO</string>
-    <string name="timer_3">TEMPORIZADOR DE 3 seg.</string>
-    <string name="timer_10">TEMPORIZADOR DE 10 seg.</string>
+    <string name="timer_off">SIN TEMP.</string>
+    <string name="timer_3">TEMP. 3s</string>
+    <string name="timer_10">TEMP. 10s</string>
     <string name="video_framerate_auto">FPS AUTO</string>
     <string name="video_framerate_value"><xliff:g example="60" id="fps">%d</xliff:g> FPS</string>
     <string name="effect_none">NINGUNO</string>
@@ -26,6 +26,8 @@
     <string name="effect_face_retouch">RETOQUE FACIAL</string>
     <string name="effect_auto">AUTOMÁTICO</string>
     <string name="grid_off">SIN CUADRÍCULA</string>
+    <string name="grid_on_3">CUADRÍCULA 3x3</string>
+    <string name="grid_on_4">CUADRÍCULA 4x4</string>
     <string name="grid_on_goldenratio">CUADRÍCULA φ</string>
     <string name="mic_off">SIN MIC.</string>
     <string name="mic_on">CON MIC.</string>
@@ -87,9 +89,9 @@
     <string name="video_stabilization_title">Habilitar estabilización de vídeo</string>
     <string name="video_stabilization_summary">Si está disponible, activa la estabilización de vídeo para reducir las vibraciones de la cámara durante la grabación</string>
     <string name="video_mirror_mode_title">Habilitar duplicación de vídeo</string>
-    <string name="processing_title">Procesando</string>
+    <string name="processing_title">Procesado</string>
     <string name="processing_info">En modo foto, cuando se use el modo ZSL, solo se tendrán en cuenta los valores predeterminado y desactivado. Para el modo de vídeo, solo se tendrán en cuenta los valores predeterminado, desactivado y rápido.</string>
-    <string name="edge_mode_title">Enfocando</string>
+    <string name="edge_mode_title">Nitidez</string>
     <string name="edge_mode_summary">La mejora de bordes mejora la nitidez y los detalles en la imagen capturada.</string>
     <string name="edge_mode_default">Predeterminado</string>
     <string name="edge_mode_off">Desactivado</string>
@@ -116,19 +118,19 @@
     <string name="color_correction_aberration_mode_high_quality">Alta calidad</string>
     <string name="distortion_correction_mode_title">Corrección de distorsión</string>
     <string name="distortion_correction_mode_summary">Modo de funcionamiento del bloque de corrección de la distorsión del objetivo.</string>
-    <string name="distortion_correction_mode_default">Por defecto</string>
-    <string name="distortion_correction_mode_off">Desactivada</string>
+    <string name="distortion_correction_mode_default">Predeterminado</string>
+    <string name="distortion_correction_mode_off">Desactivado</string>
     <string name="distortion_correction_mode_fast">Rápida</string>
     <string name="distortion_correction_mode_high_quality">Alta calidad</string>
     <string name="hot_pixel_mode_title">Corrección de píxeles calientes</string>
     <string name="hot_pixel_mode_summary">La corrección de píxeles calientes interpola, o si no puede elimina, píxeles que no miden con precisión la luz entrante (es decir, píxeles que están fijos en un valor arbitrario o son excesivamente hipersensibles).</string>
-    <string name="hot_pixel_mode_default">Por defecto</string>
+    <string name="hot_pixel_mode_default">Predeterminado</string>
     <string name="hot_pixel_mode_off">Desactivado</string>
     <string name="hot_pixel_mode_fast">Rápido</string>
     <string name="hot_pixel_mode_high_quality">Alta calidad</string>
     <string name="shortcut_selfie">Tomar una selfie</string>
     <string name="shortcut_video">Grabar un vídeo</string>
-    <string name="shortcut_qr">Escanear código de barras</string>
+    <string name="shortcut_qr">Escanear</string>
     <string name="location_permission_dialog_title">Añadir ubicaciones de fotos y vídeos</string>
     <string name="location_permission_dialog_description">Mapea tus recuerdos incluyendo metadatos de ubicación en cada captura.</string>
     <string name="location_permission_dialog_later">Más tarde</string>
@@ -155,8 +157,8 @@
     <string name="force_torch_help">En el modo foto, puedes mantener pulsado el botón de flash para cambiar al modo de linterna.</string>
     <string name="camera_mode_photo">Foto</string>
     <string name="camera_mode_video">Vídeo</string>
-    <string name="camera_mode_qr">Escáner</string>
-    <string name="video_mirror_mode_off">Apagado</string>
+    <string name="camera_mode_qr">Escanear</string>
+    <string name="video_mirror_mode_off">Desactivado</string>
     <string name="video_mirror_mode_on">Encendido</string>
     <string name="video_mirror_mode_on_ffc_only">Solo cámara frontal</string>
 </resources>
diff --git a/app/src/main/res/values-ga-rIE/strings.xml b/app/src/main/res/values-ga-rIE/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..55fe630
--- /dev/null
+++ b/app/src/main/res/values-ga-rIE/strings.xml
@@ -0,0 +1,141 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--
+     SPDX-FileCopyrightText: 2022-2023 The LineageOS Project
+     SPDX-License-Identifier: Apache-2.0
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+    <string name="app_name">Ceamara</string>
+    <string name="video_camera_label">Ceamthaifeadán</string>
+    <string name="cancel_button_description">Cealaigh</string>
+    <string name="confirm_button_description">Deimhnigh</string>
+    <string name="flash_button_description">Mód splanc</string>
+    <string name="flip_camera_button_description">Smeach ceamara</string>
+    <string name="gallery_button_description">Gailearaí</string>
+    <string name="google_lens_button_description">Oscail Google Lens</string>
+    <string name="image_view_description">Réamhamhairc íomhá</string>
+    <string name="pro_button_description">Socruithe pro</string>
+    <string name="shutter_button_description">Comhla</string>
+    <string name="video_recording_state_button_description">Cuir sos/atosú ar fhístaifeadadh</string>
+    <string name="timer_off">AMADÓIR AS</string>
+    <string name="timer_3">AMADÓIR 3s</string>
+    <string name="timer_10">AMADÓIR 10s</string>
+    <string name="video_framerate_auto">Uathoibríoch FPS</string>
+    <string name="video_framerate_value"><xliff:g example="60" id="fps">%d</xliff:g> FPS</string>
+    <string name="effect_none">NIHIL</string>
+    <string name="effect_night">OÍCHE</string>
+    <string name="effect_face_retouch">ATHGHNÍOMHÚ AGHAIDH</string>
+    <string name="effect_auto">UATH</string>
+    <string name="grid_off">GREILLE AS</string>
+    <string name="grid_on_3">GREILLE 3x3</string>
+    <string name="grid_on_4">GREILLE 4x4</string>
+    <string name="grid_on_goldenratio">GREILLE φ</string>
+    <string name="mic_off">MIC AS</string>
+    <string name="mic_on">MIC AR </string>
+    <string name="settings">SOCRUITHE</string>
+    <string name="app_permissions_toast">Ceadanna nár bhronn an t-úsáideoir.</string>
+    <string name="camcorder_unsupported_toast">Ní thacaíonn ceamara ar bith le fístaifeadadh.</string>
+    <string name="qr_copy_description">Cóipeáil chuig an ngearrthaisce</string>
+    <string name="qr_icon_description">Deilbhín</string>
+    <string name="qr_share_description">Comhroinn</string>
+    <string name="qr_no_app_available_for_action">Níl aon aip ar fáil chun an gníomh seo a láimhseáil</string>
+    <string name="qr_dpp_description">Cumraigh an gléas seo</string>
+    <string name="qr_text">Téacs</string>
+    <string name="qr_wifi_title">Ceangail leis an líonra Wi-Fi seo</string>
+    <string name="title_activity_settings">Socruithe</string>
+    <string name="general_header">Ginearálta</string>
+    <string name="photos_header">Grianghraif</string>
+    <string name="video_header">Físeán</string>
+    <string name="advanced_header">Casta</string>
+    <string name="bright_screen_title">Scáileán geal</string>
+    <string name="bright_screen_summary" formatted="false">Glasáil gile go 100%</string>
+    <string name="save_location_title">Sábháil sonraí suímh</string>
+    <string name="save_location_summary">Cuir suíomh GPS san áireamh i meiteashonraí</string>
+    <string name="save_location_toast">Níl ceadanna suímh tugtha ag an úsáideoir.</string>
+    <string name="shutter_sound_title">Fuaim cróluas</string>
+    <string name="shutter_sound_summary">Seinn fuaim ar ghabháil</string>
+    <string name="leveler_title">Leibhéalóir</string>
+    <string name="leveler_summary">Táscaire a thaispeánann treoshuíomh gléas</string>
+    <string name="volume_buttons_action_title">Gníomh cnaipí toirte</string>
+    <string name="photo_capture_mode_title">Modh gabhála</string>
+    <string name="photo_capture_mode_maximize_quality">Uasmhéadaigh an cháilíocht</string>
+    <string name="photo_capture_mode_minimize_latency">Íoslaghdaigh an moill</string>
+    <string name="enable_zsl_title">Cumasaigh ZSL nuair atá sé ar fáil</string>
+    <string name="enable_zsl_summary">Úsáid mód Zero-Shutter Lag nuair a thacaíonn an ceamara leis. Ar an mód seo tá éifeachtaí grianghraf díchumasaithe. Tabhair faoi deara go bhfuil an mód seo turgnamhach faoi láthair</string>
+    <string name="photo_ffc_mirror_title">Scáthán an cheamara tosaigh</string>
+    <string name="photo_ffc_mirror_summary">Sábháil grianghraif ceamara tosaigh mar a léirítear iad sa réamhamharc</string>
+    <string name="video_stabilization_title">Cumasaigh cobhsú físeáin</string>
+    <string name="video_stabilization_summary">Nuair atá sé ar fáil, cumasaigh cobhsú físeáin chun creathadh ceamara a laghdú le linn taifeadta</string>
+    <string name="video_mirror_mode_title">Cumasaigh scáthánú físeáin</string>
+    <string name="processing_title">Próiseáil</string>
+    <string name="processing_info">Ar mhód grianghraf, nuair a úsáidtear mód ZSL, ní chuirfear san áireamh ach luachanna réamhshocraithe agus as. Do mhód físeáin, ní chuirfear san áireamh ach luachanna réamhshocraithe, as agus tapaidh.</string>
+    <string name="edge_mode_title">Géarú</string>
+    <string name="edge_mode_summary">Feabhsaíonn feabhsú imeall géire agus mionsonraí san íomhá a gabhadh.</string>
+    <string name="edge_mode_default">Réamhshocrú</string>
+    <string name="edge_mode_off">As</string>
+    <string name="edge_mode_fast">Tapaidh</string>
+    <string name="edge_mode_high_quality">Ardchaighdeáin</string>
+    <string name="noise_reduction_mode_title">Díthorannú</string>
+    <string name="noise_reduction_mode_summary">Déanann an t-algartam laghdaithe torainn iarracht cáilíocht íomhá a fheabhsú trí thorann iomarcach a chuireann an próiseas gabhála a bhaint, go háirithe i gcoinníollacha dorcha.</string>
+    <string name="noise_reduction_mode_default">Réamhshocrú</string>
+    <string name="noise_reduction_mode_off">As</string>
+    <string name="noise_reduction_mode_fast">Tapaidh</string>
+    <string name="noise_reduction_mode_high_quality">Ardchaighdeáin</string>
+    <string name="noise_reduction_mode_minimal">Íosta</string>
+    <string name="shading_mode_title">Ceartú imlíne</string>
+    <string name="shading_mode_summary">Cáilíocht ceartúcháin scáthaithe lionsa i bhfeidhm ar shonraí na híomhá.</string>
+    <string name="shading_mode_default">Réamhshocrú</string>
+    <string name="shading_mode_off">As</string>
+    <string name="shading_mode_fast">Tapaidh</string>
+    <string name="shading_mode_high_quality">Ardchaighdeáin</string>
+    <string name="color_correction_aberration_mode_title">Ceartú aimhrialtachta datha</string>
+    <string name="color_correction_aberration_mode_summary">Tarlaíonn aimhrialtacht chrómatach (dath) toisc nach féidir le tonnfhaid éagsúla solais díriú ar an bpointe céanna tar éis dóibh fágáil ón lionsa.</string>
+    <string name="color_correction_aberration_mode_default">Réamhshocrú</string>
+    <string name="color_correction_aberration_mode_off">As</string>
+    <string name="color_correction_aberration_mode_fast">Tapaidh</string>
+    <string name="color_correction_aberration_mode_high_quality">Ardchaighdeáin</string>
+    <string name="distortion_correction_mode_title">Ceartú saobhadh</string>
+    <string name="distortion_correction_mode_summary">Modh oibríochta don bhloc ceartúcháin saobhadh lionsa.</string>
+    <string name="distortion_correction_mode_default">Réamhshocrú</string>
+    <string name="distortion_correction_mode_off">As</string>
+    <string name="distortion_correction_mode_fast">Tapaidh</string>
+    <string name="distortion_correction_mode_high_quality">Ardchaighdeáin</string>
+    <string name="hot_pixel_mode_title">Ceartú picteilín te</string>
+    <string name="hot_pixel_mode_summary">Déanann ceartú picteilín te idirshuí, nó baintear ar shlí eile, picteilíní nach dtomhaiseann an solas isteach go cruinn (i.e. picteilíní atá greamaithe ag luach treallach nó atá ró-íogair).</string>
+    <string name="hot_pixel_mode_default">Réamhshocrú</string>
+    <string name="hot_pixel_mode_off">As</string>
+    <string name="hot_pixel_mode_fast">Tapaidh</string>
+    <string name="hot_pixel_mode_high_quality">Ardchaighdeáin</string>
+    <string name="shortcut_selfie">Glac féinphic</string>
+    <string name="shortcut_video">Tóg físeán</string>
+    <string name="shortcut_qr">Scanáil barrachód </string>
+    <string name="location_permission_dialog_title">Cuir láithreacha grianghraf agus físeáin leis</string>
+    <string name="location_permission_dialog_description">Déan do chuid cuimhní cinn a mhapáil trí mheiteashonraí suímh a áireamh le gach gabháil.</string>
+    <string name="location_permission_dialog_later">Níos déanaí</string>
+    <string name="location_permission_dialog_turn_on">Cas ar</string>
+    <string name="error_max_cameras_in_use">Tá an líon uasta ceamaraí oscailte sroichte, déan iarracht aipeanna eile a dhúnadh ag baint úsáide as ceamaraí an ghléis.</string>
+    <string name="error_camera_in_use">Tá an ceamara seo in úsáid cheana féin, bain triail as an aip a dhúnadh agus é á úsáid.</string>
+    <string name="error_stream_config">Tharla earráid agus an sruth á ullmhú. Cuir é seo in iúl do na forbróirí.</string>
+    <string name="error_other_recoverable_error">Earráid agus an seisiún á shocrú. Beidh an aip iarracht a ghnóthú.</string>
+    <string name="error_camera_disabled">Tá an ceamara díchumasaithe. Seans gurb é polasaí an fheiste ba chúis leis seo.</string>
+    <string name="error_camera_fatal_error">Thángthas ar earráid mharfach. Déan iarracht do ghléas a atosú.</string>
+    <string name="error_do_not_disturb_mode_enabled">Tá mód Ná Cuir Isteach cumasaithe. Díchumasaigh é agus athoscail an aip.</string>
+    <string name="error_unknown_recoverable">Aimsíodh earráid in-aisghabhála anaithnid. Cuir é seo in iúl do na forbróirí.</string>
+    <string name="error_unknown_critical">Aimsíodh earráid ríthábhachtach anaithnid. Cuir é seo in iúl do na forbróirí.</string>
+    <string name="error_no_cameras_available">Níor aimsíodh aon cheamaraí ar an ngléas, ní féidir an aip a thosú.</string>
+    <string name="gesture_action_shutter">Comhla</string>
+    <string name="gesture_action_zoom">Súmáil</string>
+    <string name="gesture_action_volume">Toirt</string>
+    <string name="gesture_action_nothing">Dada</string>
+    <string name="thermal_status_moderate">Scóráil teirmeach measartha, déan cinnte nach bhfuil an gléas faoi sholas díreach.</string>
+    <string name="thermal_status_severe">Throttling teirmeach trócaireach, moltar ligean don fheiste fuarú.</string>
+    <string name="thermal_status_critical">Scóráil theirmeach chriticiúil, d\'fhéadfadh an aip a bheith dúnta go luath.</string>
+    <string name="thermal_status_emergency">Scóráil teirmeach éigeandála, dúnfaidh an aip anois.</string>
+    <string name="thermal_status_shutdown">Múchadh throttling teirmeach, beidh an gléas cumhacht as.</string>
+    <string name="force_torch_help">Ar mhód grianghraf, is féidir leat an cnaipe splanc a bhrú le fada chun athrú go mód tóirse.</string>
+    <string name="camera_mode_photo">Grianghraif</string>
+    <string name="camera_mode_video">Físeán</string>
+    <string name="camera_mode_qr">Scanadh</string>
+    <string name="video_mirror_mode_off">As</string>
+    <string name="video_mirror_mode_on">Ar</string>
+    <string name="video_mirror_mode_on_ffc_only">Ceamara tosaigh amháin.</string>
+</resources>