Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: Id3ba67104115b2148f36fb26a94957ee6ac4a89d
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml
index e085abf..b9b88c3 100644
--- a/res/values-uk/strings.xml
+++ b/res/values-uk/strings.xml
@@ -169,16 +169,25 @@
     <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Запит на доступ до SIM-карти"</string>
     <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"Пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> потрібен доступ до вашої SIM-карти. Коли він використовуватиме SIM-карту, ви не зможете передавати дані. Надати доступ пристрою <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
     <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Видно як \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\" для інших пристроїв"</string>
+    <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Увімкніть Bluetooth, щоб підключити інші пристрої."</string>
     <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Ваші пристрої"</string>
     <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Підключити новий пристрій"</string>
-    <string name="bluetooth_pref_summary" msgid="2606502649251443574">"Дозволити пристрою підключатися та під’єднуватися до пристроїв Bluetooth"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_inband_ringing" msgid="8919353393497325693">"Вимкнути внутрішньосмугові сигнали"</string>
-    <string name="bluetooth_disable_inband_ringing_summary" msgid="7898974890913984364">"Не відтворювати спеціальні сигнали дзвінка телефона через гарнітуру Bluetooth"</string>
+    <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Дозвольте планшету обмінюватися даними з пристроями Bluetooth поруч"</string>
+    <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Дозвольте пристрою обмінюватися даними з пристроями Bluetooth поруч"</string>
+    <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Дозвольте телефону обмінюватися даними з пристроями Bluetooth поруч"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"Вимкнути розвантаження Bluetooth A2DP"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"Перезапустити?"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"Щоб змінити це налаштування, перезапустіть пристрій."</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"Перезапустити"</string>
+    <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"Скасувати"</string>
+    <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Доступні носії"</string>
+    <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Доступні пристрої для дзвінків"</string>
     <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Під’єднані пристрої"</string>
     <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Збережені пристрої"</string>
     <string name="connected_device_add_device_title" msgid="7803521577708810621">"Додати пристрій"</string>
-    <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="5514219577320066914">"Bluetooth увімкнеться, щоб можна було створити пару"</string>
+    <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Bluetooth увімкнеться, щоб створити пару"</string>
     <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Параметри підключення"</string>
+    <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Підключені раніше пристрої"</string>
     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Дата й час"</string>
     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Вибрати часовий пояс"</string>
     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
@@ -204,11 +213,12 @@
     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Введений порт не дійсний."</string>
     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Проксі-сервер HTTP використовується веб-переглядачем і не може використовуватися іншими додатками."</string>
     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL-адреса PAC: "</string>
+    <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"Пропускна спроможність DL (Кб/с):"</string>
+    <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"Пропускна спроможність UL (Кб/с):"</string>
     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Геодані телефона (більше не підтримується):"</string>
-    <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Дані мобільного пристрою поблизу (більше не підтримується):"</string>
+    <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="7133247058801474028">"Конфігурація фізичного каналу LTE:"</string>
     <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Частота оновлення даних про мобільний зв’язок:"</string>
     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Усі дані про показники мобільного зв’язку:"</string>
-    <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Дані про передавання даних у реальному часі:"</string>
     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Мобільний Інтернет:"</string>
     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Роумінг:"</string>
     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
@@ -291,6 +301,7 @@
     <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Забути"</string>
     <string name="save" msgid="879993180139353333">"Зберегти"</string>
     <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Готово"</string>
+    <string name="apply" msgid="1577045208487259229">"Застосувати"</string>
     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Налаштування"</string>
     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Налаштування"</string>
     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Ярлик налаштувань"</string>
@@ -334,13 +345,22 @@
     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Часовий пояс"</string>
     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Дата"</string>
     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Дата"</string>
+    <string name="date_time_search_region" msgid="2478334699004021972">"Регіон пошуку"</string>
+    <string name="date_time_select_region" msgid="5434001881313168586">"Регіон"</string>
+    <string name="date_time_select_zone" msgid="8883690857762652278">"Часовий пояс"</string>
+    <string name="date_time_set_timezone_in_region" msgid="7935631939393423886">"<xliff:g id="REGION">%1$s</xliff:g> – часові пояси"</string>
+    <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"Виберіть зміщення від UTC"</string>
     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Сортувати за алфавітом"</string>
     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Сортувати за часовим поясом"</string>
     <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="118656001224045590">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> починається <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="1359698475641349336">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="164876167707284017">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
+    <string name="zone_info_footer" msgid="4192803402331390389">"Діє <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> починається <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"Діє <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Немає переходу на літній час."</string>
     <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"Літній час"</string>
     <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"Стандартний час"</string>
-    <string name="zone_menu_by_region" msgid="4603214570803607532">"Часові пояси за регіонами"</string>
-    <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1172774718486088771">"Часові пояси з фіксованим зсувом"</string>
+    <string name="zone_menu_by_region" msgid="8370437123807764346">"Вибрати за регіоном"</string>
+    <string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"Вибрати за зміщенням від UTC"</string>
     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Дата"</string>
     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Час"</string>
     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Автоматичне блокування"</string>
@@ -352,7 +372,7 @@
     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Увімкнути віджети"</string>
     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Вимкнено адміністратором"</string>
     <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"Показувати опцію блокування"</string>
-    <string name="lockdown_settings_summary" msgid="8678086272188880615">"Показувати кнопку живлення, яка вимикає розширений доступ і розблокування відбитком пальця."</string>
+    <string name="lockdown_settings_summary" msgid="429230431748285997">"Показувати кнопку живлення, яка вимикає Smart Lock, розблокування відбитком пальця та сповіщення на заблокованому екрані"</string>
     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Немає"</string>
     <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Наприклад, \"Android Олега\"."</string>
@@ -366,7 +386,9 @@
     <string name="security_settings_title" msgid="4918904614964215087">"Безпека та місцезнаходження"</string>
     <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Шифрування й облікові дані"</string>
     <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Телефон зашифровано"</string>
+    <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Телефон не зашифровано"</string>
     <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Пристрій зашифровано"</string>
+    <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"Пристрій не зашифровано"</string>
     <string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Налаштування заблокованого екрана"</string>
     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Устан. Моє місцезн., розблок. екрана, блок. SIM-карти, сховища обл. даних"</string>
     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Устан. Моє місцезн., розбл. екрана, блок. схов. обл. даних"</string>
@@ -418,7 +440,7 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Підніміть і знову торкніться"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Піднімайте палець, щоб додати різні частини відбитка"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Відбиток додано"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4796715961273420536">"Коли ви бачите цей значок, підтвердьте свою особу або покупку за допомогою відбитка пальця."</string>
+    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8970048776120548976">"Коли ви бачите цей значок, підтвердьте свою особу або покупку за допомогою відбитка пальця"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Пізніше"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Пропустити налаштування відбитка?"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Ви вибрали відбиток пальця як один зі способів розблокування телефона. Якщо пропустити цей крок зараз, потрібно буде налаштувати відбиток пізніше. Це займає близько хвилини."</string>
@@ -475,14 +497,14 @@
     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Ви ввели правильний пароль, але ваші дані пошкоджено. \n\nЩоб знову користуватися планшетом, відновіть заводські налаштування. Після цього ви зможете відновити на планшеті всі дані, які зберігаються у вашому обліковому записі Google."</string>
     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Ви ввели правильний пароль, але ваші дані пошкоджено. \n\nЩоб знову користуватися телефоном, відновіть заводські налаштування. Після цього ви зможете відновити на телефоні всі дані, які зберігаються у вашому обліковому записі Google."</string>
     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Переключити метод введення"</string>
-    <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8195437597439375655">"Налаштуйте блокування екрана"</string>
-    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="7915739444107426777">"Захистіть планшет від сторонніх осіб"</string>
-    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="9202820303111653610">"Захистіть пристрій від сторонніх осіб"</string>
-    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1252628838133344781">"Захистіть телефон від сторонніх осіб"</string>
-    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="414499342011664436">"Розблоковуйте відбитком пальця"</string>
-    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="2149569133725273864">"Розблоковувати пристрій відбитком пальця"</string>
-    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="2149569133725273864">"Розблоковувати пристрій відбитком пальця"</string>
-    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="2149569133725273864">"Розблоковувати пристрій відбитком пальця"</string>
+    <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8498743819223200961">"Захистіть телефон"</string>
+    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="2296800316150748710">"Налаштуйте блокування екрана, щоб захистити планшет"</string>
+    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="7562847814806365373">"Налаштуйте блокування екрана, щоб захистити пристрій"</string>
+    <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1526355348444658181">"Налаштуйте блокування екрана, щоб захистити телефон"</string>
+    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="2174553391551398081">"Додати відбиток пальця для розблокування"</string>
+    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="5738274583658668124"></string>
+    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="5738274583658668124"></string>
+    <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="5738274583658668124"></string>
     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Блокування екрана"</string>
     <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Вибер. спосіб розблок."</string>
     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Захистіть свій планшет"</string>
@@ -687,7 +709,7 @@
     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"Пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> хоче отримати доступ до ваших контактів та історії викликів."</string>
     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"Пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> хоче підключитися до Bluetooth. Він отримає доступ до ваших контактів та історії дзвінків."</string>
     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Підключені пристрої"</string>
-    <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Доступні пристрої"</string>
+    <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="1617401232446299411">"Доступні пристрої"</string>
     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Немає пристроїв"</string>
     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Підключити"</string>
     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Відключити"</string>
@@ -698,6 +720,7 @@
     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Розширені"</string>
     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Розшир. налаштування Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Коли Bluetooth увімкнено, пристрій може обмінюватися даними з пристроями Bluetooth поблизу."</string>
+    <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="824285504325592644">"Коли Bluetooth увімкнено, пристрій може обмінюватися даними з іншими пристроями Bluetooth поруч.\n\nДодатки й служби будь-коли шукають пристрої поруч, навіть якщо Bluetooth вимкнено. Це покращує, зокрема, роботу функцій і служб, які використовують геодані. Налаштування можна змінити в "<annotation id="link">"параметрах сканування"</annotation>"."</string>
     <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Щоб точніше визначати місцеположення, додатки та сервіси системи все одно шукатимуть пристрої Bluetooth. Це можна змінити в <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>налаштуваннях сканування<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
     <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"Не вдалося під’єднатися. Повторіть спробу."</string>
     <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Про пристрій"</string>
@@ -729,8 +752,6 @@
     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запам\'ятати налашт."</string>
     <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Максимальна кількість підключених аудіопристроїв Bluetooth"</string>
     <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Вибрати максимальну кількість підключених аудіопристроїв Bluetooth"</string>
-    <string name="bluetooth_enable_avdtp_delay_reports" msgid="5101903170688399944">"Увімкнути звіти про затримку Bluetooth AVDTP"</string>
-    <string name="bluetooth_enable_avdtp_delay_reports_summary" msgid="7052797876020616399">"Дозволити отримувати звіти про затримку Bluetooth AVDTP"</string>
     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Трансляція"</string>
     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Увімкнути бездротовий екран"</string>
     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Не знайдено пристроїв поблизу."</string>
@@ -746,6 +767,7 @@
     <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 ГГц"</string>
     <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 ГГц"</string>
     <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8404345621836792112">"Увійти"</string>
+    <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="6990161842394669054">"Торкніться тут, щоб увійти в мережу"</string>
     <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Мбіт/с"</string>
     <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"Додаток <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> хоче ввімкнути Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"Додаток <xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> хоче вимкнути Wi-Fi"</string>
@@ -754,11 +776,11 @@
     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Дозволити обмін даними, коли телефон торкнеться іншого пристрою"</string>
     <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Увімкнути NFC"</string>
     <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"За допомогою NFC цей пристрій обмінюється даними з іншими пристроями чи об’єктами поруч, зокрема з платіжними терміналами, пристроями зчитування даних для доступу, інтерактивними оголошеннями та тегами."</string>
-    <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
+    <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Передавання даних Android"</string>
     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Вміст додатка готовий до передачі через NFC"</string>
     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Вимк."</string>
     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Недоступно, оскільки NFC вимкнено"</string>
-    <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
+    <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Передавання даних Android"</string>
     <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"Увімкнувши цю функцію, ви можете передавати вміст додатка на інший пристрій, який підтримує NFC, притуливши до нього свій пристрій. Наприклад, можна передавати веб-сторінки, відео YouTube, контактні дані тощо.\n\nПросто притуліть пристрої один до одного (зазвичай тильними сторонами) і торкніться екрана. Додаток визначить, який вміст можна передавати."</string>
     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Увімкнути Wi-Fi"</string>
@@ -777,6 +799,7 @@
     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Сповіщати про доступність високоякісної загальнодоступної мережі"</string>
     <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Автоматично вмикати Wi‑Fi"</string>
     <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"Wi‑Fi вмикатиметься поблизу збережених високоякісних мереж, як-от вашої домашньої мережі"</string>
+    <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="7494539594649967699">"Недоступно, оскільки місцезнаходження невідоме. Увімкніть "<annotation id="link">"надсилання геоданих"</annotation>"."</string>
     <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Недоступно, оскільки сканування Wi‑Fi вимкнено"</string>
     <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"Щоб увімкнути цю функцію, виберіть постачальника оцінки якості мережі"</string>
     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Уникати слабких з’єднань"</string>
@@ -787,7 +810,7 @@
     <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"Щоб увімкнути цю функцію, виберіть постачальника оцінки якості мережі"</string>
     <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"Щоб увімкнути цю функцію, виберіть сумісного постачальника оцінки якості мережі"</string>
     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Установити сертифікати"</string>
-    <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Щоб точніше визначати місцеположення, додатки та сервіси системи все одно шукатимуть мережі Wi‑Fi. Це можна змінити в <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>налаштуваннях сканування<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
+    <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5544778734762998889">"Щоб покращити точність визначення місцезнаходження, додатки та служби можуть шукати мережі Wi-Fi, навіть якщо Wi-Fi вимкнено. Це може покращити роботу функцій і служб, які використовують геодані. Це налаштування можна змінити в <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>параметрах сканування<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
     <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Щоб точніше визначати місцезнаходження, увімкніть сканування Wi-Fi у <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>налаштуваннях сканування<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Більше не показувати"</string>
     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Wi‑Fi у режимі сну"</string>
@@ -820,12 +843,19 @@
     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"У вас немає дозволу на змінення мережі Wi‑Fi."</string>
     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Більше"</string>
     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Авто-налаштування (WPS)"</string>
+    <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="3815269816331500375">"Увімкнути функцію сканування Wi-Fi?"</string>
+    <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="6352918945128328916">"Щоб автоматично активувати Wi-Fi, спершу ввімкніть функцію сканування Wi-Fi."</string>
+    <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="3155631874578023647">"За допомогою функції сканування Wi-Fi додатки та служби можуть будь-коли шукати мережі Wi-Fi, навіть якщо Wi-Fi вимкнено. Це покращує роботу функцій і служб, які використовують дані про місцезнаходження."</string>
+    <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1364287182804820646">"Увімкнути"</string>
+    <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5527653791584018157">"Увімкнено сканування Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Додаткові параметри"</string>
     <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Список спадного меню \"Додаткові параметри\". Двічі торкніться, щоб згорнути."</string>
     <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Список спадного меню \"Додаткові параметри\". Двічі торкніться, щоб розгорнути."</string>
     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Назва мережі"</string>
     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Введіть ідентифікатор SSID"</string>
     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Безпека"</string>
+    <string name="wifi_hidden_network" msgid="973162091800925000">"Прихована мережа"</string>
+    <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="6674068093531603452">"Якщо ваш маршрутизатор не транслює ідентифікатор мережі, але ви хотіли б підключитися до неї в майбутньому, цю мережу можна сховати.\n\nМоже виникнути загроза безпеці, оскільки ваш телефон регулярно транслюватиме сигнал, щоб знайти мережу.\n\nСховавши мережу, ви не зміните налаштування маршрутизатора."</string>
     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Рівень сигналу:"</string>
     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Стан"</string>
     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Швид. зв\'язку"</string>
@@ -845,7 +875,11 @@
     <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Виберіть діапазон частот точки доступу"</string>
     <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="2677800651271769965">"Автоматично"</string>
     <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Діапазон 2,4 ГГц"</string>
-    <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Діапазон 5 ГГц"</string>
+    <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8813128641914385634">"Діапазон 5 ГГц"</string>
+    <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2501070491623803139">"Бажано використовувати діапазон 5,0 ГГц"</string>
+    <string name="wifi_ap_2G" msgid="8378132945192979364">"2,4 ГГц"</string>
+    <string name="wifi_ap_5G" msgid="4020713496716329468">"5 ГГц"</string>
+    <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="3476254666116431650">"Виберіть принаймні один діапазон для точки доступу Wi-Fi:"</string>
     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Налаштування IP"</string>
     <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Надати доступ іншим користувачам пристрою"</string>
     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(без змін)"</string>
@@ -884,6 +918,8 @@
     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Зберегти"</string>
     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Помилка збереження мережі"</string>
     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Скасувати"</string>
+    <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="6224151903586192426">"Забути мережу?"</string>
+    <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="2337060138532166680">"Усі паролі для мережі буде видалено"</string>
     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Збережені мережі"</string>
     <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
       <item quantity="one">%d мережа</item>
@@ -932,6 +968,7 @@
     <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"Доступ до Інтернету через цей планшет надається за допомогою точки доступу"</string>
     <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"Доступ до Інтернету через цей телефон надається за допомогою точки доступу"</string>
     <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="5017191966153008">"Додаток ділиться вмістом. Щоб надати доступ до Інтернету, вимкніть і знову ввімкніть точку доступу"</string>
+    <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="353306131026431089">"Пароль не налаштовано"</string>
     <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"Назва точки доступу"</string>
     <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"Увімкнення точки доступу \"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>\"…"</string>
     <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Інші пристрої можуть підключитися до точки доступу \"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
@@ -951,8 +988,8 @@
     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
     <string name="wifi_tether_disabled_by_airplane" msgid="414480185654767932">"Недоступно, оскільки ввімкнено режим польоту"</string>
     <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Дзвінки через Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="7766895085362824508">"Розширити покриття дзвінків через Wi-Fi"</string>
-    <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="6460250990899143406">"Увімкнути дзвінки через Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"Розширте покриття за допомогою Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"Увімкніть дзвінки через Wi-Fi, щоб розширити покриття"</string>
     <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Режим дзвінків"</string>
     <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Режим дзвінків через Wi-Fi"</string>
     <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Параметри роумінгу"</string>
@@ -960,8 +997,8 @@
     <skip />
     <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Параметри роумінгу"</string>
   <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
-    <item msgid="2124257075906188844">"Wi-Fi за умовчанням"</item>
-    <item msgid="1335127656328817518">"Мобільна мережа за умовчанням"</item>
+    <item msgid="2124257075906188844">"Пріоритет Wi-Fi"</item>
+    <item msgid="1335127656328817518">"Пріоритет мобільної мережі"</item>
     <item msgid="3132912693346866895">"Лише Wi-Fi"</item>
   </string-array>
   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
@@ -975,8 +1012,8 @@
     <item msgid="3194458950573886239">"0"</item>
   </string-array>
   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
-    <item msgid="5782108782860004851">"Wi-Fi за умовчанням"</item>
-    <item msgid="5074515506087318555">"Мобільна мережа за умовчанням"</item>
+    <item msgid="5782108782860004851">"Пріоритет Wi-Fi"</item>
+    <item msgid="5074515506087318555">"Пріоритет мобільної мережі"</item>
   </string-array>
   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
     <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
@@ -991,6 +1028,11 @@
     <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Екстрена адреса"</string>
     <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Використовується як адреса, коли ви телефонуєте в екстрені служби через Wi-Fi"</string>
     <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"Докладніше"</annotation>" про функції приватної DNS"</string>
+    <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Налаштуванням керує оператор"</string>
+    <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Активувати дзвінки через Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Увімкнути дзвінки через Wi-Fi"</string>
+    <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"%1$s не підтримує дзвінки через Wi-Fi"</string>
+    <string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Оператор"</string>
     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Екран"</string>
     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string>
     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Гучність"</string>
@@ -1043,11 +1085,14 @@
     <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Особистий обліковий запис (керує <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Пошук"</string>
     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Екран"</string>
-    <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Автоповорот екрана"</string>
+    <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Автообертання екрана"</string>
     <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"Кольори"</string>
     <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Природний"</string>
     <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Насичений"</string>
     <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Яскравий"</string>
+    <string name="color_mode_option_automatic" msgid="7996505473528529568">"Адаптивний колір"</string>
+    <string name="color_mode_summary_natural" msgid="6624188642920403099">"Використовувати лише точно відтворені кольори"</string>
+    <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="4669516973360709431">"Налаштуйте яскравість і точність відтворення кольорів"</string>
     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Автомат. переключ. орієнтацію під час обертання пристрою"</string>
     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Автомат. переключ. орієнтацію при обертанні телефону"</string>
     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Автомат. переключ. орієнтацію під час обертання пристрою"</string>
@@ -1055,7 +1100,7 @@
     <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Рівень яскравості"</string>
     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Яскравість"</string>
     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Налаштуйте яскравість екрана"</string>
-    <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Регульована яскравість"</string>
+    <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Адаптивна яскравість"</string>
     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Оптимізація рівня яскравості з урахуванням умов освітлення"</string>
     <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Вимкнено"</string>
     <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Вибрано дуже низьку яскравість"</string>
@@ -1073,8 +1118,9 @@
     <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"Не враховувати освітлення"</string>
     <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"Підвищене використання заряду акумулятора"</string>
     <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Оптимізація яскравості з урахуванням освітлення. Якщо цю функцію ввімкнено, ви все одно можете тимчасово змінювати яскравість."</string>
+    <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"Яскравість екрана автоматично пристосовується до середовища й ваших дій. Ви можете пересунути повзунок вручну, щоб ваш вибір зберігся в налаштуваннях адаптивної яскравості."</string>
     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Нічний режим"</string>
-    <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Коли ввімкнено Нічний режим, екран набуває бурштинового відтінку. Так зручніше дивитися на екран при тьмяному освітленні та легше заснути."</string>
+    <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"У нічному режимі екран набуває бурштинового відтінку. Це знімає напруження очей при тьмяному освітленні та допомагає легше заснути."</string>
     <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Розклад"</string>
     <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Ніколи"</string>
     <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"Вмикається в установлений час"</string>
@@ -1091,6 +1137,12 @@
     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"Ніколи не вимикатиметься автоматично"</string>
     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"Вимикатиметься автоматично о <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"Вимикатиметься автоматично на світанку"</string>
+    <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="277343561277625826">"Увімкнути"</string>
+    <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4074557720918572883">"Вимкнути"</string>
+    <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="6976051971534953845">"Увімкнути до сходу сонця"</string>
+    <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="7196227685059907233">"Вимкнути до заходу сонця"</string>
+    <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="5472029024427933598">"Увімкнути до <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="6169984658293744715">"Вимкнути до <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Режим сну"</string>
     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Вимикати екран"</string>
     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Коли минає <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> бездіяльності"</string>
@@ -1201,7 +1253,8 @@
     <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (гніздо %1$d для SIM-карти)"</string>
     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
-    <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тип мобільної мережі"</string>
+    <string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"Тип мережі для мобільного передавання даних"</string>
+    <string name="status_voice_network_type" msgid="5663112239742353547">"Тип мобільної мережі для голосових дзвінків"</string>
     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Відомості про оператора"</string>
     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Стан мобільної мережі"</string>
     <string name="status_esim_id" msgid="6456255368300906317">"EID"</string>
@@ -1323,7 +1376,7 @@
     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Потрібно відформатувати карту \"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>\". \n\n"<b>"Під час форматування буде стерто всі дані, які зберігаються на карті \"<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>\"."</b>" Щоб не втратити дані, створіть резервну копію."</string>
     <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Очистити й відформатувати"</string>
     <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> форматується…"</string>
-    <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Не виймайте карту \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" під час форматування."</string>
+    <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="5255269692453900303">"Під час форматування <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> має залишатися в пристрої."</string>
     <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Перемістити дані в нове сховище"</string>
     <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Ви можете перемістити фотографії, файли та деякі додатки на новий носій (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>). \n\nЦе займе близько <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> і звільнить <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> внутрішньої пам’яті. Під час переміщення деякі додатки не працюватимуть."</string>
     <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Перемістити"</string>
@@ -1333,7 +1386,7 @@
     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Перемістити"</string>
     <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Переміщення даних…"</string>
     <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Під час переміщення:\n• не виймайте карту \"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>\" \n• деякі додатки не працюватимуть належним чином \n• переконайтеся, що пристрій заряджено"</string>
-    <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"Пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> налаштовано"</string>
+    <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="6553867088682695655">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> – можна використовувати"</string>
     <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"На пристрої пам’яті <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> можна зберігати фотографії й інші медіа-файли."</string>
     <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Новий пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> налаштовано. \n\nЩоб перемістити на нього фотографії, файли й дані додатків, перейдіть у \"Налаштування\" &gt; \"Пам’ять\"."</string>
     <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Перемістити додаток <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
@@ -1343,6 +1396,39 @@
     <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Не видаляйте <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> під час переміщення. \n\nВи не зможете користуватися додатком <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> на цьому пристрої, поки не завершиться переміщення."</string>
     <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Скасувати переміщення"</string>
     <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> працює повільно. \n\nВи можете продовжити, але в переміщених додатках виникатимуть збої, а перенесення даних займе багато часу. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> з більшою швидкістю покращить продуктивність."</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="8858395869710288372">"Як буде використовуватися <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="4315585580670552654">"Додаткова пам’ять планшета"</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="570443086512059390">"Для додатків, файлів та медіа-вмісту лише на цьому планшеті"</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="7760758592993284143">"Пам’ять планшета"</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="8373070138732653456">"Додаткова пам’ять телефона"</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="685194340141573218">"Для додатків, файлів та медіа-вмісту лише на цьому телефоні"</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="904425171564310150">"Пам’ять телефона"</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="1958295749349454436">"Або"</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="3565348221712759463">"Портативний пристрій пам’яті"</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="801198071793584445">"Для перенесення файлів і медіа-вмісту між пристроями"</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="8662451480642784031">"Портативний пристрій пам’яті"</string>
+    <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="1080613420170749130">"Налаштувати пізніше"</string>
+    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="5744790239994621663">"Форматувати пристрій пам’яті (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)?"</string>
+    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="4614199613500900975">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> потребує форматування, щоб можна було зберігати додатки, файли й медіа-вміст. \n\nПід час форматування <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> очиститься від наявних файлів. Щоб не втратити вміст, потрібні <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> або пристрій, де можна зберегти резервну копію."</string>
+    <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="8258363472135537500">"Форматувати (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>)"</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="31406330052996898">"Перенести на пристрій пам’яті: <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4476553430145054781">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> може зберігати файли, медіа-вміст і певні додатки. \n\nПеренесення звільнить до <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> пам’яті планшета й займе близько <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="744760728669284385">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> може зберігати файли, медіа-вміст і певні додатки. \n\nПеренесення звільнить до <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> пам’яті телефона й займе близько <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="1239103359606165360">"Що потрібно пам’ятати під час перенесення"</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="7176991995007075843">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> має залишатися в пристрої"</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="3671266712947078734">"Деякі додатки не працюватимуть"</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="346012901366624052">"Планшет має заряджатися"</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="3061158350109289521">"Телефон має заряджатися"</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="1279041707982039591">"Перенести вміст"</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="8201360307047198853">"Перенести вміст пізніше"</string>
+    <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="1323344099111423785">"Перенесення вмісту…"</string>
+    <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="1318285829973607727">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, що повільно працює"</string>
+    <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="6897444467730463117">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> може використовуватися, але швидкість буде низькою. \n\nДодатки, які зберігає <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>, можуть працювати неправильно, а перенесення вмісту триватиме довго. \n\nНатомість <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> працює швидше, а <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> може бути портативним пристроєм пам’яті."</string>
+    <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="4126873669723115805">"Почати знову"</string>
+    <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="49399942893518218">"Продовжити"</string>
+    <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="11937346870534608">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> може зберігати перенесений вміст"</string>
+    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="4658433206901211269">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> може зберігати вміст. Щоб перенести його, перейдіть у меню "<b>"Налаштування &gt; Пам’ять"</b></string>
+    <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="6239886818487538806">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> зберігає перенесений вміст. \n\nЩоб керувати носієм (<xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>), перейдіть у меню "<b>"Налаштування &gt; Пам’ять"</b>"."</string>
     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Стан акумулятора"</string>
     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Рівень заряду акумулятора"</string>
     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Точки доступу"</string>
@@ -1375,7 +1461,7 @@
     <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Тип MVNO"</string>
     <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Значення MVNO"</string>
     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Видалити APN"</string>
-    <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Нова APN"</string>
+    <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Нова точка доступу APN"</string>
     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Зберегти"</string>
     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Відхилити"</string>
     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
@@ -1391,7 +1477,7 @@
     <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Можна скинути налаштування мережі, додатків або пристрою"</string>
     <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Скинути параметри Wi-Fi, мобільного передавання даних і Bluetooth"</string>
     <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Буде скинуто всі налаштування мережі, зокрема \n\n"<li>"Wi‑Fi"</li>\n<li>"мобільний трафік"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
-    <string name="reset_esim_title" msgid="5914265121343650792">"Також скинути eSIM-карти"</string>
+    <string name="reset_esim_title" msgid="2419812515540592802">"Також скинути дані eSIM-карти"</string>
     <string name="reset_esim_desc" msgid="6412324670559060446">"Стерти всі eSIM-карти на телефоні. Щоб знову завантажити eSIM-карти, потрібно буде зв’язатися з оператором. Ваш тарифний план не буде скасовано."</string>
     <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Скинути налаштування"</string>
     <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Скинути всі налаштування мереж? Цю дію не можна скасувати."</string>
@@ -1402,6 +1488,7 @@
     <string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"Не вдається скинути eSIM-карти"</string>
     <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"Не вдається скинути eSIM-карти через помилку."</string>
     <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Стерти всі дані (відновити заводські налаштування)"</string>
+    <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Стерти всі дані (скинути налаштування)"</string>
     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Буде видалено всі дані з "<b>"внутрішньої пам’яті"</b>" вашого планшета, зокрема:\n\n"<li>"ваш обліковий запис Google"</li>\n<li>"дані й налаштування системи та додатків"</li>\n<li>"завантажені додатки"</li>"."</string>
     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Буде видалено всі дані з "<b>"внутрішньої пам’яті"</b>" вашого телефона, зокрема:\n\n"<li>"Ваш обліковий запис Google"</li>\n<li>"Дані й налаштування системи та додатків"</li>\n<li>"Завантажені додатки"</li></string>
     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Наразі ви ввійшли в такі облікові записи:\n"</string>
@@ -1415,7 +1502,7 @@
     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Очистити карту SD"</string>
     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Стерти всі дані на внутрішньому носії USB, як-от музику чи фото"</string>
     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Стерти всі дані на карті SD, такі як музика чи фото."</string>
-    <string name="erase_esim_storage" msgid="1886761972867390123">"Стерти eSIM-карти"</string>
+    <string name="erase_esim_storage" msgid="5684858600215441932">"Стерти дані eSIM-карти"</string>
     <string name="erase_esim_storage_description" product="default" msgid="708691303677321598">"Стерти всі eSIM-карти на телефоні. Ваш тарифний план не буде скасовано."</string>
     <string name="erase_esim_storage_description" product="tablet" msgid="1780953956941209107">"Стерти всі eSIM-карти на планшеті. Ваш тарифний план не буде скасовано."</string>
     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Скинути пристр."</string>
@@ -1469,17 +1556,16 @@
     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Місцезнах.для робочого профілю"</string>
     <string name="location_app_level_permissions" msgid="1825588230817081339">"Дозволи на рівні додатка"</string>
     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Останні запити геоданих"</string>
-    <!-- no translation found for location_recent_location_requests_see_all (9063541547120162593) -->
-    <skip />
+    <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="9063541547120162593">"Показати всі"</string>
     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Жодна програма не запитувала місцезнаходження останнім часом"</string>
     <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Служби локації"</string>
     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Значне використання заряду"</string>
     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Низьке використання заряду"</string>
     <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Пошук"</string>
     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Шукати мережі Wi‑Fi"</string>
-    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Щоб покращити точність визначення місцеположення, дозвольте додаткам і сервісам системи будь-коли шукати мережі Wi‑Fi."</string>
+    <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"Дозволити додаткам і службам будь-коли шукати мережі Wi-Fi, навіть якщо Wi-Fi вимкнено. Це може покращити роботу функцій і служб, які використовують геодані."</string>
     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Шукати пристрої Bluetooth"</string>
-    <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Щоб покращити точність визначення місцеположення, дозвольте додаткам і сервісам системи будь-коли шукати пристрої Bluetooth."</string>
+    <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"Дозволити додаткам і службам будь-коли шукати пристрої поруч, навіть якщо Bluetooth вимкнено. Це може покращити роботу функцій і служб, які використовують геодані."</string>
     <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Місцезнах. Wi-Fi і моб. мережі"</string>
     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Дозвольте програмам користуватися службою визначення місцезнаходження Google, щоб швидше оцінювати ваше місцезнаходження. Анонімна інформація про місцезнаходження збиратиметься та надсилатиметься в Google."</string>
     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Місцезнаходження, визначене Wi-Fi"</string>
@@ -1531,6 +1617,7 @@
     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"Введіть PIN-код ще раз"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Паролі не збігаються"</string>
     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN-коди не збігаються"</string>
+    <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="2872194349688886781">"Намалюйте ключ ще раз"</string>
     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Вибір методу розблокування"</string>
     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Пароль установлено"</string>
     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-код установлено"</string>
@@ -1636,7 +1723,7 @@
     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Установити"</string>
     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Вимкнути"</string>
     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Увімкнути"</string>
-    <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Очистити дані"</string>
+    <string name="clear_user_data_text" msgid="355574089263023363">"Очистити пам’ять"</string>
     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Видалити оновлення"</string>
     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Ви вибрали запуск цієї програми за умовчанням для деяких дій."</string>
     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Ви вирішили дозволити цій програмі створювати віджети й отримувати доступ до їх даних."</string>
@@ -1648,6 +1735,8 @@
     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Невідомо"</string>
     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Сортувати за назвою"</string>
     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Сортувати за розміром"</string>
+    <string name="sort_order_recent_notification" msgid="6064103501358974282">"Останні"</string>
+    <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="1733204081305830670">"Найчастіші"</string>
     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Показати запущені служби"</string>
     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Показати кешовані процеси"</string>
     <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Додаток для екстрених викликів"</string>
@@ -1678,16 +1767,14 @@
     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Скасувати"</string>
     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Програму не знайдено в списку встановлених програм."</string>
-    <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Не вдалося очистити дані програми."</string>
-    <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Очищ. даних"</string>
-    <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Не вдалося очистити дані для програми."</string>
+    <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"Не вдалося очистити пам’ять для додатка."</string>
     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ця програма може отримати у вашому планшетному ПК такі доступи:"</string>
     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ця програма може отримати у вашому телефоні такі доступи:"</string>
     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Ця програма може на вашому планшетному ПК отримати доступ до вказаного нижче. Для покращення роботи та зменшення використання пам’яті деякі з цих дозволів доступні для програми <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, оскільки вона працює в тому ж процесі, що й програми <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Ця програма може на вашому телефоні отримати доступ до вказаного нижче. Для покращення роботи та зменшення використання пам’яті деякі з цих дозволів доступні для програми <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, оскільки вона працює в тому ж процесі, що й програми <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="join_many_items_last" msgid="218498527304674173">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> і <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Користування програмою може бути платним:"</string>
@@ -1804,12 +1891,12 @@
     <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Показати віртуальну клавіатуру"</string>
     <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Залишати її на екрані, коли активна фізична клавіатура"</string>
     <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Довідник із комбінацій клавіш"</string>
-    <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Показати доступні ярлики"</string>
+    <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Показати доступні комбінації клавіш"</string>
     <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"За умовчанням"</string>
     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Швидкість указівника"</string>
     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Ігровий контролер"</string>
-    <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Використовувати вібросигнал"</string>
-    <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Переадресовувати вібросигнал на ігровий контролер, коли є з’єднання."</string>
+    <string name="vibrate_input_devices" msgid="421936611134697943">"Переспрямувати вібросигнал"</string>
+    <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="82093256723774584">"Надсилати вібросигнал на ігровий контролер, коли є з’єднання"</string>
     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Вибрати розкладку клавіатури"</string>
     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Налаштувати розкладки клавіатури"</string>
     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Щоб переключити, натис. Ctrl–Пробіл"</string>
@@ -1865,7 +1952,7 @@
     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Час використ."</string>
     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Спеціальні можливості"</string>
     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Налаштування доступності"</string>
-    <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"Програма зчитування з екрана, дисплей і елементи керування взаємодією"</string>
+    <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"Програми зчитування з екрана, екран, елементи керування взаємодією"</string>
     <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Спеціальні можливості"</string>
     <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Ви можете налаштувати цей пристрій для своїх потреб. Ці спеціальні можливості можна пізніше змінити в налаштуваннях."</string>
     <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"Змінити розмір шрифту"</string>
@@ -1889,7 +1976,7 @@
     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Щоб збільшити вміст"</b>", тричі торкніться екрана.\n"<ul><li>"Щоб прокрутити вміст, проведіть по екрану принаймні двома пальцями."</li>\n<li>"Щоб змінити масштаб, стисніть або розведіть принаймні два пальці."</li></ul>\n\n<b>"Щоб тимчасово збільшити вміст"</b>", тричі натисніть і втримуйте його.\n"<ul><li>"Пересувайте палець, щоб переміщатись екраном."</li>\n<li>"Підніміть палець, щоб знову зменшити елемент."</li></ul>\n\n"Масштабування не підтримується на клавіатурі та панелі навігації."</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Коли ввімкнено збільшення, використовуйте кнопку спеціальних можливостей унизу екрана, щоб швидко збільшувати його вміст.\n\n"<b>"Щоб збільшити вміст"</b>", торкніться кнопки спеціальних можливостей, а потім будь-де на екрані.\n"<ul><li>"Щоб прокрутити вміст, проведіть по екрану принаймні двома пальцями."</li>\n<li>"Щоб змінити масштаб, стисніть або розведіть принаймні два пальці."</li></ul>\n\n<b>"Щоб тимчасово збільшити вміст"</b>", торкніться кнопки спеціальних можливостей, а потім натисніть і втримуйте будь-яке місце на екрані.\n"<ul><li>"Пересувайте палець, щоб переміщатись екраном.у"</li>\n<li>"Підніміть палець, щоб знову зменшити елемент."</li></ul>\n\n"Масштабування не підтримується на клавіатурі та панелі навігації."</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Для кнопки спеціальних можливостей вибрано службу \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\". Щоб змінити на збільшення, натисніть і втримуйте кнопку спеціальних можливостей, а потім виберіть \"Збільшення\"."</string>
-    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Комбінація клавіш гучності"</string>
+    <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Комб. клавіш гучності"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Служба, пов’язана з ярликом"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Дозволити на заблокованому екрані"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"Якщо цю комбінацію клавіш увімкнено, ви можете активувати спеціальні можливості, утримуючи обидві клавіші гучності протягом 3 секунд."</string>
@@ -1904,7 +1991,8 @@
     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Затримка натискання й утримування"</string>
     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Інверсія кольорів"</string>
     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Може вплинути на продуктивність"</string>
-    <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Клік після зупинки курсора"</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2434062071927416098">"Час взаємодії"</string>
+    <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"Якщо ви використовуєте мишу, можна налаштувати автоматичний клік, коли курсор миші не рухається впродовж певного часу."</string>
     <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Затримка перед кліком"</string>
     <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3453277326300320803">"Вібрація"</string>
     <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="660829933960942244">"Вібрація для дзвінків і сповіщень"</string>
@@ -1912,8 +2000,22 @@
     <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Використовувати сервіс"</string>
     <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Використовувати корекцію кольорів"</string>
     <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Використовувати субтитри"</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"Слухові апарати"</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"Слухові апарати не під’єднано"</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="6371077608778830020">"Додати слуховий апарат"</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_first_message" msgid="3912093691643131154">"Щоб створити пару між слуховими апаратами, знайдіть і натисніть свій пристрій на наступному екрані."</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_second_message" msgid="5596683393607650243">"Переконайтеся, що на слухових апаратах увімкнено режим створення пари."</string>
+    <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="1246354030808703545">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> активовано"</string>
+    <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="3160782397139295486">
+      <item quantity="one">Збережено <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> слуховий апарат</item>
+      <item quantity="few">Збережено <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> слухові апарати</item>
+      <item quantity="many">Збережено <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> слухових апаратів</item>
+      <item quantity="other">Збережено <xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> слухового апарата</item>
+    </plurals>
     <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7914278500885887763">"Увімкнено"</string>
     <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2984230257590246745">"Вимкнено"</string>
+    <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="1144156815350270876">"Не працює. Торкніться, щоб дізнатися більше."</string>
+    <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="6953539746047006596">"Ця служба не працює."</string>
     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Показувати на панелі швидкого налаштування"</string>
     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Режим корекції"</string>
     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
@@ -1946,6 +2048,7 @@
       <item quantity="many">Дуже довга затримка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item>
       <item quantity="other">Дуже довга затримка (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> мс)</item>
     </plurals>
+    <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="1372393829668784669">"Сигнал: <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, дотик: <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Вібрацію для дзвінків і сповіщень вимкнено"</string>
     <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Низька інтенсивність для дзвінків і сповіщень"</string>
     <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Середня інтенсивність для дзвінків і сповіщень"</string>
@@ -2034,6 +2137,7 @@
     <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Перезапустити"</string>
     <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Скасувати"</string>
     <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="1228890182762324249">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> налаштовується"</string>
     <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Завдання \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\" друкується"</string>
     <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Завдання \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\" скасовується"</string>
     <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Помилка завдання \"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
@@ -2047,19 +2151,17 @@
     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Залишилося <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Залишилося заряджати <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="background_activity_title" msgid="4797874712348525348">"Обмежено"</string>
+    <string name="background_activity_title" msgid="8482171736539410135">"Обмеження у фоновому режимі"</string>
     <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"Дозволити додаткам працювати у фоновому режимі"</string>
-    <string name="background_activity_summary_on" msgid="649282072540085599">"Додаток може працювати у фоновому режимі, коли не використовується"</string>
-    <string name="background_activity_summary_off" msgid="7666330699090632040">"Роботу додатка у фоновому режимі обмежено, коли він не використовується"</string>
     <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"Додатку заборонено працювати у фоновому режимі"</string>
-    <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="7375400051141016808">"Неможливо оптимізувати використання заряду акумулятора додатком"</string>
+    <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"Не можна обмежити споживання заряду у фоновому режимі"</string>
     <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Обмежити фонову активність?"</string>
     <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Якщо обмежити фонову активність, додаток може працювати неналежним чином"</string>
+    <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"Оскільки в додатку не передбачено економію заряду акумулятора, його не можна обмежити.\n\nУвімкніть оптимізацію споживання заряду."</string>
     <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Використання екрана після повного заряджання"</string>
     <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Споживання заряду екраном"</string>
     <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Сканування мобільної мережі"</string>
-    <string name="power_usage_list_summary" msgid="6393929085382334341">"Використання додатками після повного заряджання (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
-    <string name="power_usage_list_summary_device" msgid="4461926045610455423">"Використання пристроєм після повного заряджання (<xliff:g id="RELATIVE_TIME">^1</xliff:g>)"</string>
+    <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Використання акумулятора після повного заряджання"</string>
     <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Час з увімкненим екраном після повного заряджання"</string>
     <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Викор. пристроєм після повного заряджання"</string>
     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Споживання акумулятора з часу відключення"</string>
@@ -2079,7 +2181,7 @@
     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Час активн. пристрою"</string>
     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Час роботи Wi-Fi"</string>
     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Час роботи Wi-Fi"</string>
-    <string name="advanced_battery_title" msgid="2068039111517508622">"Відомості про вжиток заряду"</string>
+    <string name="advanced_battery_title" msgid="6768618303037280828">"Використання заряду"</string>
     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Дані про використання"</string>
     <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Використання заряду"</string>
     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Вжиток"</string>
@@ -2090,63 +2192,91 @@
     <string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Виводить пристрій із режиму сну у фоновому режимі"</string>
     <string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Часто запитує геодані"</string>
     <string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"Кількість додатків, які працюють неналежним чином: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
-    <string name="battery_tip_summary_title" msgid="7060523369832289878">"Акумулятор заряджено"</string>
-    <string name="battery_tip_summary_summary" msgid="7832491466325707487">"Додатки працюють нормально"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Додатки працюють звичайно"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"Телефон використовує звичайний обсяг заряду акумулятора у фоновому режимі"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"Планшет використовує звичайний обсяг заряду акумулятора у фоновому режимі"</string>
+    <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"Пристрій використовує звичайний обсяг заряду акумулятора у фоновому режимі"</string>
     <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Низький заряд акумулятора"</string>
     <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Акумулятор працюватиме недовго"</string>
-    <string name="battery_tip_smart_battery_title" msgid="8471762806923764455">"Увімкніть диспетчер заряду акумулятора"</string>
-    <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3024670691742861841">"Увімкніть, щоб оптимізувати використання акумулятора"</string>
-    <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="1454605424618204941">"Увімкніть режим низького заряду акумулятора"</string>
-    <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="4003736326324428487">"Продовжте час роботи акумулятора"</string>
-    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="1545434816346760843">"Режим низького заряду акумулятора ввімкнено"</string>
-    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="8191928150995385163">"Деякі функції обмежено"</string>
-    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="7981031050318555946">"Телефон використовувався активно"</string>
-    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8767749911858231430">"Планшет використовувався активно"</string>
-    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="4964729505519290954">"Пристрій використовувався активно"</string>
-    <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5437023146333888605">"Використовувався впродовж <xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g> з часу останнього повного заряджання"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="6744251070067861233">"Через активне використання телефона заряд акумулятора значно знизився. Акумулятор працює нормально.\n\n Ви користувалися телефоном впродовж <xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g> з часу останнього повного заряджання.\n\n Загалом спожито:"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="7091442312127403445">"Через активне використання планшета заряд акумулятора значно знизився. Акумулятор працює нормально.\n\n Ви користувалися планшетом впродовж <xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g> з часу останнього повного заряджання.\n\n Загалом спожито:"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="7621045312469814256">"Через активне використання пристрою заряд акумулятора значно знизився. Акумулятор працює нормально.\n\n Ви користувалися пристроєм впродовж <xliff:g id="HOUR">%1$s</xliff:g> з часу останнього повного заряджання.\n\n Загалом спожито:"</string>
+    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Подовжте час роботи акумулятора телефона"</string>
+    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6452567046912954866">"Подовжте час роботи акумулятора планшета"</string>
+    <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4445149029390556382">"Подовжте час роботи акумулятора пристрою"</string>
+    <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="2326809294592208069">"Увімкніть диспетчер заряду акумулятора"</string>
+    <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"Увімкніть режим економії заряду акумулятора"</string>
+    <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="1639271439914224547">"Акумулятор може розрядитися швидше, ніж зазвичай"</string>
+    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"Режим економії заряду акумулятора ввімкнено"</string>
+    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7054036010928794364">"Деякі функції можуть не працювати"</string>
+    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"Телефон використовується більше, ніж зазвичай"</string>
+    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Планшет використовується більше, ніж зазвичай"</string>
+    <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Пристрій використовується більше, ніж зазвичай"</string>
+    <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"Акумулятор невдовзі розрядиться"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7001932078713215338">"Ваш телефон використовується більше, ніж зазвичай. Акумулятор може розрядитися швидше.\n\nНайактивніші додатки з моменту повного заряджання (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>):"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8482296786233647690">"Ваш планшет використовується більше, ніж зазвичай. Акумулятор може розрядитися швидше.\n\nНайактивніші додатки з моменту повного заряджання (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>):"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2806861679225286129">"Ваш пристрій використовується більше, ніж зазвичай. Акумулятор може розрядитися швидше.\n\nНайактивніші додатки з моменту повного заряджання (<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>):"</string>
     <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
       <item quantity="one">Обмежити %1$d додаток</item>
       <item quantity="few">Обмежити %1$d додатки</item>
       <item quantity="many">Обмежити %1$d додатків</item>
       <item quantity="other">Обмежити %1$d додатка</item>
     </plurals>
-    <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="5203646029862183763">
-      <item quantity="one">Нещодавно обмежено %1$d додаток</item>
-      <item quantity="few">Нещодавно обмежено %1$d додатки</item>
-      <item quantity="many">Нещодавно обмежено %1$d додатків</item>
-      <item quantity="other">Нещодавно обмежено %1$d додатка</item>
+    <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="2996094393897875408">
+      <item quantity="one">Нещодавно обмежено %2$d додаток</item>
+      <item quantity="few">Нещодавно обмежено %2$d додатки</item>
+      <item quantity="many">Нещодавно обмежено %2$d додатків</item>
+      <item quantity="other">Нещодавно обмежено %2$d додатка</item>
     </plurals>
-    <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="9128154370135347093">
-      <item quantity="one">%2$d додаток інтенсивно споживає заряд акумулятора</item>
-      <item quantity="few">%2$d додатки інтенсивно споживають заряд акумулятора</item>
-      <item quantity="many">%2$d додатків інтенсивно споживають заряд акумулятора</item>
-      <item quantity="other">%2$d додатка інтенсивно споживають заряд акумулятора</item>
+    <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="5768962491638423979">
+      <item quantity="one">%2$d додаток інтенсивно споживає заряд акумулятора у фоновому режимі</item>
+      <item quantity="few">%2$d додатки інтенсивно споживають заряд акумулятора у фоновому режимі</item>
+      <item quantity="many">%2$d додатків інтенсивно споживають заряд акумулятора у фоновому режимі</item>
+      <item quantity="other">%2$d додатка інтенсивно споживають заряд акумулятора у фоновому режимі</item>
     </plurals>
-    <string name="battery_tip_restrict_handled_summary" msgid="29466713333477274">"Вносяться зміни в додатки"</string>
+    <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="1040488674178753191">
+      <item quantity="one">Ці додатки не можуть працювати у фоновому режимі</item>
+      <item quantity="few">Ці додатки не можуть працювати у фоновому режимі</item>
+      <item quantity="many">Ці додатки не можуть працювати у фоновому режимі</item>
+      <item quantity="other">Ці додатки не можуть працювати у фоновому режимі</item>
+    </plurals>
     <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591">
       <item quantity="one">Обмежити %1$d додаток?</item>
       <item quantity="few">Обмежити %1$d додатки?</item>
       <item quantity="many">Обмежити %1$d додатків?</item>
       <item quantity="other">Обмежити %1$d додатка?</item>
     </plurals>
-    <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="5818730114373015028">"Щоб зекономити заряд акумулятора, ви можете припинити роботу цього додатка у фоновому режимі, якщо не використовуєте його."</string>
+    <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="7271391929137806299">"Щоб пристрій працював довше, забороніть додатку <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> споживати заряд акумулятора у фоновому режимі. Можливо, цей додаток працюватиме неналежним чином, а сповіщення надходитимуть із затримкою."</string>
+    <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="3175700359860699627">"Щоб пристрій працював довше, забороніть цим додаткам споживати заряд акумулятора у фоновому режимі. Можливо, вони працюватимуть неналежним чином, а сповіщення надходитимуть із затримкою.\n\nДодатки:"</string>
+    <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="582641081128076191">"Щоб пристрій працював довше, забороніть цим додаткам споживати заряд акумулятора у фоновому режимі. Можливо, вони працюватимуть неналежним чином, а сповіщення надходитимуть із затримкою.\n\nДодатки:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string>
     <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"Обмежити"</string>
-    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4550106794311784978">"Скасувати обмеження для додатка <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
-    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="4836135946080501395">"Цей додаток зможе споживати заряд акумулятора у фоновому режимі. Це може призвести до швидшого розряджання."</string>
+    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4321334634106715162">"Видалити обмеження?"</string>
+    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Цей додаток зможе споживати заряд акумулятора у фоновому режимі. Акумулятор може розрядитися швидше."</string>
     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Скасувати"</string>
-    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="9062797114255859496">"Не зараз"</string>
-    <string name="smart_battery_manager_title" msgid="5677222263071864438">"Smart battery manager"</string>
-    <string name="smart_battery_title" msgid="7014692334636228916">"Автоматичне керування зарядом акумулятора"</string>
-    <string name="smart_battery_summary" msgid="6435844879637999044">"Автоматично регулює заряд акумулятора на основі його використання додатками"</string>
+    <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Скасувати"</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Додатки використовують звичайний обсяг заряду акумулятора. Якщо вони споживатимуть забагато енергії, телефон запропонує відповідні дії.\n\nВи завжди можете ввімкнути режим економії заряду акумулятора."</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Додатки використовують звичайний обсяг заряду акумулятора. Якщо вони споживатимуть забагато енергії, планшет запропонує відповідні дії.\n\nВи завжди можете ввімкнути режим економії заряду акумулятора."</string>
+    <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Додатки використовують звичайний обсяг заряду акумулятора. Якщо вони споживатимуть забагато енергії, пристрій запропонує відповідні дії.\n\nВи завжди можете ввімкнути режим економії заряду акумулятора."</string>
+    <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Диспетчер заряду акумулятора"</string>
+    <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Керувати додатками автоматично"</string>
+    <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Обмежте споживання заряду акумулятора для додатків, які рідко використовуються"</string>
+    <string name="smart_battery_footer" product="default" msgid="5555604955956219544">"Коли диспетчер заряду виявляє додатки, які швидко розряджають акумулятор, ви можете обмежити їх. Можливо, додатки працюватимуть неналежним чином, а сповіщення надходитимуть із затримкою."</string>
+    <string name="smart_battery_footer" product="tablet" msgid="5555604955956219544">"Коли диспетчер заряду виявляє додатки, які швидко розряджають акумулятор, ви можете обмежити їх. Можливо, додатки працюватимуть неналежним чином, а сповіщення надходитимуть із затримкою."</string>
+    <string name="smart_battery_footer" product="device" msgid="5555604955956219544">"Коли диспетчер заряду виявляє додатки, які швидко розряджають акумулятор, ви можете обмежити їх. Можливо, додатки працюватимуть неналежним чином, а сповіщення надходитимуть із затримкою."</string>
     <string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"Обмежені додатки"</string>
-    <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="2541739220193274244">
-      <item quantity="one">%1$d додаток</item>
-      <item quantity="few">%1$d додатки</item>
-      <item quantity="many">%1$d додатків</item>
-      <item quantity="other">%1$d додатка</item>
+    <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="7355687633914223530">
+      <item quantity="one">Обмежується споживання заряду акумулятора для %1$d додатка</item>
+      <item quantity="few">Обмежується споживання заряду акумулятора для %1$d додатків</item>
+      <item quantity="many">Обмежується споживання заряду акумулятора для %1$d додатків</item>
+      <item quantity="other">Обмежується споживання заряду акумулятора для %1$d додатка</item>
+    </plurals>
+    <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"Ці додатки споживали заряд акумулятора у фоновому режимі. Якщо ви їх обмежите, можливо, вони працюватимуть неналежним чином, а сповіщення надходитимуть із затримкою."</string>
+    <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"Використовувати диспетчер заряду акумулятора"</string>
+    <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"Виявляти, коли додатки швидко розряджають акумулятор"</string>
+    <string name="battery_manager_on" msgid="8643310865054362396">"Увімкнено / Виявляється, коли додатки швидко розряджають акумулятор"</string>
+    <string name="battery_manager_off" msgid="5473135235710343576">"Вимкнено"</string>
+    <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="1026141135861471129">
+      <item quantity="one">%1$d додаток обмежено</item>
+      <item quantity="few">%1$d додатки обмежено</item>
+      <item quantity="many">%1$d додатків обмежено</item>
+      <item quantity="other">%1$d додатка обмежено</item>
     </plurals>
     <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Припинити роботу додатка?"</string>
     <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Телефон не може нормально керувати зарядом акумулятора, оскільки додаток <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> утримує його в активному стані.\n\nЩоб вирішити цю проблему, спробуйте припинити роботу додатка.\n\nЯкщо проблема не зникне, можливо, потрібно буде видалити додаток, щоб продовжити роботу акумулятора."</string>
@@ -2177,10 +2307,6 @@
     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Режим очікування"</string>
     <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Інше"</string>
     <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Переоцінене"</string>
-    <string name="power_apps" msgid="2043554781293951327">"Додатки"</string>
-    <string name="power_service" msgid="1599661212370831780">"Служби"</string>
-    <string name="power_system" msgid="8290455327965307383">"Система"</string>
-    <string name="power_user" msgid="3706143225319881667">"Інші користувачі"</string>
     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Заг. ЦП"</string>
     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Актив. процеси ЦП"</string>
     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Залишати активним"</string>
@@ -2238,11 +2364,11 @@
     <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> усього заряду"</string>
     <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Використання після повного заряджання"</string>
     <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Останнє повне заряджання"</string>
+    <string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"Повністю зарядженого акумулятора вистачає на"</string>
     <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Дані про використання акумулятора приблизні та можуть змінюватися залежно від використання"</string>
     <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"Поки активно використовується"</string>
     <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"У фоновому режимі"</string>
     <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Використання заряду"</string>
-    <string name="battery_detail_power_percentage" msgid="8064814503316094497">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> від загального заряду, який використовує додаток (<xliff:g id="POWER">%2$d</xliff:g> мА/год)"</string>
     <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"Після повного заряджання"</string>
     <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Керувати використанням заряду"</string>
     <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"Залишок заряду акумулятора визначається на основі використання пристрою"</string>
@@ -2256,10 +2382,10 @@
     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"ОС Android"</string>
     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Медіа-сервер"</string>
     <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Оптимізація додатка"</string>
-    <string name="battery_saver" msgid="6002143200184768727">"Режим зниженої потужності"</string>
-    <string name="battery_saver_auto_title" msgid="6896506441192920565">"Запланувати"</string>
-    <string name="battery_saver_auto_summary" msgid="8715989830471454219">"Вмикати режим зниженої потужності, коли акумулятор розряджений"</string>
-    <string name="battery_saver_seekbar_title" msgid="3428789387167865312">"Вмикати автоматично при <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"Режим економії заряду акумулятора"</string>
+    <string name="battery_saver_auto_title" msgid="8368709389419695611">"Вмикати автоматично"</string>
+    <string name="battery_saver_seekbar_title" msgid="4705356758573183963">"При <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"Увімкнути"</string>
     <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"Використовувати режим економії заряду акумулятора"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Вмикати автоматично"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Ніколи"</string>
@@ -2369,8 +2495,7 @@
     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="8058230497337529036">"Щоб користуватися сховищем облікових даних, налаштуйте надійне блокування екрана"</string>
     <string name="credentials_configure_lock_screen_button" msgid="253239765216055321">"ВИБРАТИ БЛОКУВАННЯ"</string>
     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Додатки з доступом до даних"</string>
-    <!-- no translation found for emergency_tone_title (254495218194925271) -->
-    <skip />
+    <string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"Сигнал екстреного виклику"</string>
     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Устан. поведінку при розміщ. аварійного виклику"</string>
     <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Резервне копіювання"</string>
     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Резервне копіювання та відновлення"</string>
@@ -2406,7 +2531,6 @@
     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"Якщо продовжити, користувачем керуватиме адміністратор, який також зможе зберігати пов’язані з ним дані, а також ваші особисті.\n\nАдміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, доступ, додатки й дані, пов’язані з цим користувачем, зокрема інформацію про активність у мережі чи місцезнаходження пристрою."</string>
     <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"Адміністратор вимкнув інші опції"</string>
     <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Докладніше"</string>
-    <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без назви"</string>
     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Загальні"</string>
     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Журнал сповіщень"</string>
     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Сигнал і вібрація під час виклику"</string>
@@ -2478,16 +2602,13 @@
     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Змінити пароль"</string>
     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Параметри облікового запису"</string>
     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Видалити"</string>
-    <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Додати обліковий запис"</string>
+    <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Додати об. запис"</string>
     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Закінчити"</string>
     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Видалити обліковий запис?"</string>
     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Видалення цього облікового запису призведе до видалення всіх його повідомлень, контактів та інших даних із планшетного ПК."</string>
     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Видалення цього облікового запису призведе до видалення всіх його повідомлень, контактів та інших даних із телефону."</string>
     <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="7507474724882080166">"Якщо видалити цей обліковий запис, ви втратите всі його повідомлення, контакти й інші дані на пристрої."</string>
     <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"Ця дія заборонена адміністратором"</string>
-    <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Надіслати підписки"</string>
-    <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
-    <skip />
     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Неможливо синхронізувати вручну"</string>
     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Синхронізацію для цього елемента зараз вимкнено. Щоб змінити це налаштування, тимчасово ввімкніть фонові дані й автоматичну синхронізацію."</string>
     <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Введіть пароль, щоб запустити пристрій Android"</string>
@@ -2730,7 +2851,7 @@
     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Користувач"</string>
     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Профіль з обмеженням"</string>
     <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Додати нового користувача?"</string>
-    <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Цим пристроєм можуть користуватися кілька користувачів. Для цього потрібно створити додаткові профілі. Власник профілю може налаштувати його на свій смак: вибирати фоновий малюнок, установлювати потрібні додатки тощо. Користувачі також можуть налаштовувати певні параметри пристрою, які застосовуватимуться до решти профілів, як-от Wi-Fi.\n\nКоли ви створите новий профіль, користувач має його налаштувати.\n\nБудь-який користувач пристрою може оновлювати додатки для решти користувачів."</string>
+    <string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"Цим пристроєм можуть користуватися кілька людей. Для цього потрібно створити додаткові профілі. Власник профілю може налаштувати його на свій смак: вибрати фоновий малюнок, установити потрібні додатки тощо. Користувачі також можуть налаштовувати певні параметри пристрою (як-от Wi-Fi), які застосовуватимуться до решти профілів.\n\nПісля створення новий профіль потрібно налаштувати.\n\nБудь-який користувач пристрою може оновлювати додатки для решти користувачів. Налаштування спеціальних можливостей і служб можуть не передаватися новому користувачеві."</string>
     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Користувач має налаштувати свій профіль після створення.\n\nБудь-який користувач пристрою може оновлювати додатки для решти користувачів."</string>
     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Створити користувача зараз?"</string>
     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Переконайтеся, що користувач може взяти пристрій і налаштувати профіль"</string>
@@ -2895,8 +3016,10 @@
     <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"використання трафіку"</string>
     <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"точка доступу"</string>
     <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Під’єднані пристрої"</string>
-    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"Bluetooth, Cast і NFC"</string>
-    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"Bluetooth і Cast"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"Bluetooth, режим автомобіля, NFC"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"Bluetooth, режим автомобіля"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"Bluetooth, NFC"</string>
+    <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"Bluetooth"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Додатки та сповіщення"</string>
     <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Дозволи та додатки за умовчанням"</string>
     <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Облікові записи"</string>
@@ -2905,16 +3028,16 @@
     <string name="system_dashboard_summary" msgid="5797743225249766685">"Мови, час, резервне копіювання й оновлення"</string>
     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Налаштування"</string>
     <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Пошук налаштувань"</string>
-    <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Пошук налаштувань"</string>
-    <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, мережа, з’єднання"</string>
-    <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"текстове повідомлення, писати, повідомлення, обмін повідомленнями"</string>
+    <string name="keywords_wifi" msgid="3646884600964177062">"wifi, wi-fi, мережеве з’єднання, інтернет, бездротовий, дані, wi fi"</string>
+    <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"wifi, wi-fi, перемкнути, керувати"</string>
+    <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="8597706109432491909">"текстове повідомлення, обмін повідомленнями, повідомлення, надсилання повідомлень, за умовчанням"</string>
     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"мобільний зв’язок, мобільний, оператор мобільного зв’язку, без дротів, трафік, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
     <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, дзвінок, телефонувати"</string>
-    <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"панель запуску"</string>
+    <string name="keywords_home" msgid="294182527446892659">"панель запуску, за умовчанням, додатки"</string>
     <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"екран, сенсорний екран"</string>
-    <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"затемнений екран, сенсорний екран, акумулятор"</string>
+    <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3138350812626210404">"затемнений екран, сенсорний екран, акумулятор, яскравий"</string>
     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"затемнений екран, сенсорний екран, акумулятор"</string>
-    <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"затемнений екран, ніч, відтінок"</string>
+    <string name="keywords_display_night_display" msgid="2534032823231355074">"затемнений екран, ніч, відтінок, нічний час, яскравість, колір екрана, колір"</string>
     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"фон, персоналізувати, налаштувати дисплей"</string>
     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"розмір шрифту"</string>
     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"проектувати, транслювати"</string>
@@ -2925,9 +3048,9 @@
     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"швидкість, мова, за умовчанням, диктувати, говорити, синтез мовлення, спеціальні можливості, програма зчитування, вади зору"</string>
     <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"годинник, 24-годинний формат"</string>
     <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"скинути, відновити, заводські налаштування"</string>
-    <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"стерти, видалити, відновити, очистити, вилучити"</string>
+    <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="2261491208836438871">"стерти, видалити, відновити, очистити, вилучити, відновити заводські налаштування"</string>
     <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"принтер"</string>
-    <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"сигнал динаміка"</string>
+    <string name="keywords_sounds" msgid="5633386070971736608">"сигнал динаміка, динамік, гучність, вимкнути звук, без звуку, аудіо, музика"</string>
     <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"не турбувати, пріоритет, пріоритетні сповіщення, втручатися"</string>
     <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"оперативна пам’ять"</string>
     <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"поблизу, місцезнаходження, історія, надсилання"</string>
@@ -2942,7 +3065,7 @@
     <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"додатки, за умовчанням"</string>
     <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ігнорувати оптимізацію, режим сну, режим очікування"</string>
     <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"насичений, RGB, sRGB, колір, природний, стандартний"</string>
-    <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"температура кольорів D65 D73 білий жовтий синій теплий холодний"</string>
+    <string name="keywords_color_temperature" msgid="6239410718075715449">"колір, температура, D65, D73, білий, жовтий, синій, теплий, холодний"</string>
     <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"розблокувати проведенням пальця, пароль, ключ, PIN-код"</string>
     <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"робоче завдання, робочий, профіль"</string>
     <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"робочий профіль, керований профіль, об’єднати, об’єднання, робота, профіль"</string>
@@ -2956,6 +3079,21 @@
     <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"рівень виправлення системи безпеки android, версія каналу зв’язку, версія ядра"</string>
     <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"Активний екран, заблокований екран"</string>
     <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="239222512315619538">"відбиток пальця"</string>
+    <string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"обернути, перевернути, обертання, книжкова орієнтація, альбомна орієнтація, орієнтація, вертикально, горизонтально"</string>
+    <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"оновлення, android"</string>
+    <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"не турбувати, графік, сповіщення, блокувати, без звуку, вібрація, сон, робота, зосередитися, звук, вимкнути звук, день, будній день, вихідні, будній вечір, подія"</string>
+    <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8161370660970309476">"екран, час блокування, час очікування, заблокований екран"</string>
+    <string name="keywords_storage_settings" msgid="1642340184392317296">"пам’ять, дані, видалити, очистити, звільнити, місце"</string>
+    <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="6804844062789439858">"під’єднано, пристрій, навушники, гарнітура, динамік, бездротовий, створення пари, вакуумні навушники, музика, медіа-вміст"</string>
+    <string name="keywords_wallpaper" msgid="5058364390917429896">"фон, екран, заблокований екран, тема"</string>
+    <string name="keywords_assist_input" msgid="5017533309492679287">"за умовчанням, асистент"</string>
+    <string name="keywords_default_browser" msgid="8324486019657636744">"за умовчанням, веб-переглядач за умовчанням"</string>
+    <string name="keywords_default_payment_app" msgid="3838565809518896799">"платіж, за умовчанням"</string>
+    <string name="keywords_default_links" msgid="5830406261253835547">"за умовчанням"</string>
+    <string name="keywords_ambient_display" msgid="3103487805748659132">"вхідне сповіщення"</string>
+    <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="1137511742967410918">"usb в режимі модема, bluetooth у режимі модема, wi-fi у режимі модема"</string>
+    <string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"тактильна реакція, вібрація, екран, чутливість"</string>
+    <string name="keywords_ring_vibration" msgid="2393528037008999296">"тактильна реакція, вібрація, телефон, виклик, чутливість"</string>
     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Налаштувати NFC-тег для Wi-Fi"</string>
     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Записати"</string>
     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Торкніться тегу, у який потрібно записати дані…"</string>
@@ -2970,6 +3108,7 @@
     <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Звук дзвінка вимкнено"</string>
     <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Гучність дзвінка: 80%"</string>
     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Гучність медіа"</string>
+    <string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"Гучність дзвінка"</string>
     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Гучність будильника"</string>
     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Гучність дзвінка"</string>
     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Гучність сповіщень"</string>
@@ -2985,16 +3124,14 @@
     <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Сигнали під час заряджання"</string>
     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Звуки вставлення в док-станцію"</string>
     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Звуки під час дотику"</string>
-    <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Вібрація під час дотику"</string>
+    <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="1510405818894719079">"Вібрація під час дотику"</string>
+    <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="8015901758501868229">"Вібровідгук під час дотику, роботи на клавіатурі тощо"</string>
     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Звук через динамік док-станції"</string>
     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Усе аудіо"</string>
     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Лише аудіо з медіа-файлів"</string>
-    <!-- no translation found for emergency_tone_silent (3750231842974733677) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for emergency_tone_alert (8523447641290736852) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for emergency_tone_vibrate (2278872257053690683) -->
-    <skip />
+    <string name="emergency_tone_silent" msgid="3750231842974733677">"Вимкнути звук"</string>
+    <string name="emergency_tone_alert" msgid="8523447641290736852">"Сигнали"</string>
+    <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"Вібрація"</string>
     <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Увімкнути звуки"</string>
     <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Ніколи"</string>
     <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="7346979080337117366">
@@ -3005,7 +3142,8 @@
     </plurals>
     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Не турбувати"</string>
     <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Увімкнути режим \"Не турбувати\""</string>
-    <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="1463303933529313969">"Поведінка"</string>
+    <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"Винятки"</string>
+    <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="229547412251222757">"Тривалість"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Дозволити звуки й вібросигнали:"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Без звуку"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"Узагалі не турбувати"</string>
@@ -3023,6 +3161,40 @@
     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Блокувати візуальні сповіщення"</string>
     <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Дозволити візуальні сигнали"</string>
+    <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"Коли ввімкнено режим \"Не турбувати\""</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Сповіщення"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"Вимкнути звук сповіщень"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"Ви бачитимете сповіщення на екрані"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Коли надходитимуть сповіщення, телефон не подаватиме сигнал і не вібруватиме."</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"Вимкнути зображення та звук сповіщень"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"Ви не зможете бачити або чути сповіщення"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"Телефон не показуватиме нові чи наявні сповіщення, не подаватиме сигнал і не вібруватиме. Сповіщення не з’являтимуться, коли ви проводитимете пальцем від верху екрана.\n\nПам’ятайте: ви бачитимете важливі сповіщення про активність і статус телефона."</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Власні налаштування"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Увімкнути власне налаштування"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Видалити власне налаштування"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"Вимкнути звук сповіщень"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"Частково ховаються"</string>
+    <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"Вимкнути зображення та звук сповіщень"</string>
+    <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"Власні обмеження"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"Коли екран увімкнено"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"Коли екран вимкнено"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"Вимкнути звук і вібросигнал"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"Не вмикати екран"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"Не вмикати індикатор"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"Не показувати спливаючі сповіщення на екрані"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="6642532634292373081">"Ховати значки в рядку стану"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="4656911773512844243">"Ховати значки сповіщень"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"Не виводити з режиму сну, коли надходять сповіщення"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="3882541635576592530">"Ховати зі списку сповіщень"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"Ніколи"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"Коли екран вимкнено"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6017536991063513394">"Коли екран увімкнено"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1065107568053759972">"Звук і вібросигнал"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="3635646031575107456">"Звукові, вібраційні й деякі візуальні сигнали сповіщень"</string>
+    <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="1213328945418248026">"Звукові, вібраційні й візуальні сигнали сповіщень"</string>
+    <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="5710896246703497760">"Сповіщення, необхідні для основних функцій телефона та повідомлення його статусу, ніколи не буде сховано"</string>
+    <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="7653433997399582247">"Немає"</string>
+    <string name="zen_mode_other_options" msgid="520015080445012355">"інші опції"</string>
     <string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"Додати"</string>
     <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"Увімкнути"</string>
     <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="2824380626482175552">"Увімкнути"</string>
@@ -3033,15 +3205,45 @@
     <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"Додаток (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>) автоматично ввімкнув режим \"Не турбувати\""</string>
     <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Лише пріоритетні"</string>
     <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="9067685807840094102">"Увімкнено / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"Увімкнено / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"Вимкнено / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"Вимкнено"</string>
+    <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"Увімкнено"</string>
+    <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="5976427426278136178">"Запитувати щоразу (якщо не ввімкнено автоматично)"</string>
+    <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="3144786357459137066">"Доки ви не вимкнете (якщо не ввімкнено автоматично)"</string>
+    <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="1060823390336822337">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> година (якщо не ввімкнено автоматично)</item>
+      <item quantity="few"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> години (якщо не ввімкнено автоматично)</item>
+      <item quantity="many"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> годин (якщо не ввімкнено автоматично)</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> години (якщо не ввімкнено автоматично)</item>
+    </plurals>
+    <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="3959860288930526323">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> хв (якщо не ввімкнено автоматично)"</string>
     <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="8115159143760078050">
       <item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правило може вмикатись автоматично</item>
       <item quantity="few"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правила можуть вмикатись автоматично</item>
       <item quantity="many"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правил можуть вмикатись автоматично</item>
       <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> правила можуть вмикатись автоматично</item>
     </plurals>
+    <string name="zen_category_behavior" msgid="2989256030084350296">"Поведінка"</string>
+    <string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Винятки"</string>
+    <string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Графік"</string>
+    <string name="zen_sound_title" msgid="424490228488531372">"Звук і вібрація"</string>
+    <string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"У режимі \"Не турбувати\" звук і вібрація вимикатиметься для всіх елементів, окрім дозволених вище."</string>
+    <string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Вимкнути звук для всього, винятки:"</string>
+    <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Без звуку"</string>
+    <string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"Звук увімкнено"</string>
+    <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Звук вимкнено. Дозволити лише <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Звук вимкнено. Дозволити лише <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> та <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Звук вимкнено. Дозволити лише <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> та <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Повідомлення, події й нагадування"</string>
+    <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="4376930591019535192">"У режимі \"Не турбувати\" сигнали повідомлень, нагадувань і подій буде вимкнено (окрім дозволених вище). Можна змінити налаштування повідомлень, щоб ваші друзі, члени сім’ї й інші контакти могли зв’язатися з вами."</string>
+    <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"Готово"</string>
+    <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Налаштування"</string>
+    <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"Вимкнути зображення та звук сповіщень"</string>
+    <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"Вимкнути звук сповіщень"</string>
+    <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"Ви не зможете бачити або чути сповіщення. Дозволено виклики від контактів із зірочкою та постійних абонентів."</string>
+    <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(Поточне налаштування)"</string>
+    <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1352808651270918932">"Змінити налаштування сповіщень у режимі \"Не турбувати\"?"</string>
     <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Звуки робочого профілю"</string>
     <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Звуки особистого профілю"</string>
     <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Звуки однакові для робочого й особистого профілів"</string>
@@ -3058,12 +3260,13 @@
     <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Інші звуки та вібросигнали"</string>
     <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Сповіщення"</string>
     <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"Нещодавно надсилали"</string>
-    <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="3935564140468680831">"Показати всі додатки"</string>
+    <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Переглянути всі за останні 7 днів"</string>
     <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Розширені налаштування"</string>
     <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Робочі сповіщення"</string>
     <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Дозволити значки сповіщень"</string>
     <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Блимання"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2583595963286467672">"На заблокованому екрані"</string>
+    <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Коли робочий профіль заблоковано"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Показувати весь вміст сповіщень"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="8301305044690264958">"Ховати конфіденційний вміст"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Узагалі не показувати сповіщення"</string>
@@ -3071,7 +3274,6 @@
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Сповіщення"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Показувати весь вміст робочих сповіщень"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"Ховати конфіденційний робочий вміст"</string>
-    <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Узагалі не показувати робочі сповіщення"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Як показувати сповіщення профілю, коли пристрій заблоковано?"</string>
     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Сповіщення профілю"</string>
     <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Сповіщення"</string>
@@ -3098,6 +3300,9 @@
     <string name="notification_channel_summary_high" msgid="2085017556511003283">"Терміново"</string>
     <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Показувати сповіщення"</string>
     <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Диспетчер сповіщень"</string>
+    <string name="notifications_sent_daily" msgid="3584506541352710975">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> на день"</string>
+    <string name="notifications_sent_weekly" msgid="1030525736746720584">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> на тиждень"</string>
+    <string name="notifications_sent_never" msgid="1001964786456700536">"Ніколи"</string>
     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Доступ до сповіщень"</string>
     <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Доступ до сповіщень робочого профілю заблоковано"</string>
     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Додатки не можуть читати сповіщення"</string>
@@ -3142,8 +3347,8 @@
     </plurals>
     <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Цей додаток не надсилав сповіщень"</string>
     <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Додаткові налаштування в додатку"</string>
-    <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="6482582965081108108">"Увімкнено для всіх додатків"</string>
-    <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="5668835155965827890">
+    <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="8046168435207424440">"Увімкнено для всіх додатків"</string>
+    <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="6709582776823665660">
       <item quantity="one">Вимкнено для <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатка</item>
       <item quantity="few">Вимкнено для <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатків</item>
       <item quantity="many">Вимкнено для <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> додатків</item>
@@ -3163,8 +3368,8 @@
     <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Ніколи не показувати сповіщення на панелі та периферійних пристроях"</string>
     <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"Дозволити значок сповіщення"</string>
     <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"Показувати значок сповіщення"</string>
-    <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Заміна режиму \"Не турбувати\""</string>
-    <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Показувати ці сповіщення, коли в режимі \"Не турбувати\" вибрано \"Лише пріоритетні\""</string>
+    <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Дозволити в режимі \"Не турбувати\""</string>
+    <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="2612502099373472686">"Показувати ці сповіщення, коли ввімкнено режим \"Не турбувати\""</string>
     <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7821124557634786985">"На заблокованому екрані"</string>
     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Заблоковано"</string>
     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Пріоритетні"</string>
@@ -3186,9 +3391,7 @@
     <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Вибрати тип правила"</string>
     <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Видалити правило \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
     <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Видалити"</string>
-    <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Тип правила"</string>
     <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Невідомо"</string>
-    <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Налаштувати правило"</string>
     <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="1534429320064381355">"Зараз ці налаштування не можна змінити. Додаток (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) автоматично ввімкнув режим \"Не турбувати\" з користувацькими параметрами."</string>
     <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="2558968232814237874">"Зараз ці налаштування не можна змінити. Додаток автоматично ввімкнув режим \"Не турбувати\" з користувацькими параметрами."</string>
     <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="6200424436456086312">"Зараз ці налаштування не можна змінити. Режим \"Не турбувати\" ввімкнено вручну з користувацькими параметрами."</string>
@@ -3217,21 +3420,40 @@
     <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Дзвінки"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_title" msgid="623395033931747661">"Дозволити дзвінки"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"Коли режим \"Не турбувати\" ввімкнено, вхідні дзвінки блокуються. Можна змінити налаштування, щоб ваші друзі, члени сім’ї та інші контакти могли зв’язатися з вами."</string>
+    <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Контакти із зірочкою"</string>
+    <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="500105380255018671">
+      <item quantity="one">Ще <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g></item>
+      <item quantity="few">Ще <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g></item>
+      <item quantity="many">Ще <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g></item>
+      <item quantity="other">Ще <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g></item>
+    </plurals>
     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Повідомлення"</string>
-    <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Усі повідомлення"</string>
-    <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Вибрані повідомлення"</string>
+    <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"Дозволити повідомлення"</string>
+    <string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Повідомлення"</string>
+    <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="1047355526202106114">"Деякі повідомлення"</string>
     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Від усіх"</string>
     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Лише від контактів"</string>
     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Лише від позначених контактів"</string>
+    <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"Від контактів із зірочкою та постійних абонентів"</string>
+    <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"Від контактів і постійних абонентів"</string>
+    <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Лише від постійних абонентів"</string>
     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ні від кого"</string>
     <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Будильник"</string>
-    <string name="zen_mode_media_system_other" msgid="5937422836400161702">"Медіа"</string>
-    <string name="zen_mode_media_system_other_secondary_text" msgid="785130341801887185">"Включає реакцію системи, зокрема звуки, які супроводжують дотик або заряджання"</string>
+    <string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"Медіа-вміст"</string>
+    <string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Звуки під час дотику"</string>
     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Нагадування"</string>
+    <string name="zen_mode_reminders_title" msgid="2345044406347406902">"Дозволити нагадування"</string>
     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Події"</string>
-    <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Усі абоненти"</string>
-    <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Вибрані абоненти"</string>
+    <string name="zen_mode_events_title" msgid="5597241655883329085">"Дозволити події"</string>
+    <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"усі"</string>
+    <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"контакти"</string>
+    <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"контакти із зірочкою"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Повторні вхідні виклики"</string>
+    <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Дозволити постійних абонентів"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="3972333792749874863">"Оператор: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"Лише від таких абонентів: <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> та <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Якщо та сама людина телефонує вдруге протягом <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> хв"</string>
     <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Спеціальні звуки"</string>
     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Вмикати автоматично"</string>
@@ -3268,7 +3490,7 @@
     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Увімкнено"</string>
     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Вимкнено"</string>
     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Закріплення екрана"</string>
-    <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Увімкнувши цю функцію, ви можете закріпити поточний екран, щоб постійно бачити його, доки не відкріпите.\n\nВиконайте такі дії:\n\n1. Переконайтеся, що функцію закріплення екрана ввімкнено.\n\n2. Відкрийте екран, який потрібно закріпити.\n\n3. Торкніться опції \"Огляд\".\n\n4. Проведіть пальцем угору й торкніться значка шпильки."</string>
+    <string name="screen_pinning_description" msgid="1110847562111827766">"Увімкнувши це налаштування, ви можете закріпити поточний екран, щоб постійно бачити його, доки не відкріпите.\n\nВиконайте такі дії:\n\n1. Переконайтеся, що функцію закріплення екрана ввімкнено\n\n2. Відкрийте розділ \"Огляд\"\n\n3. Торкніться значка додатка вгорі екрана, а тоді – значка шпильки"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Ключ розблокування перед відкріпленням"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"PIN-код для відкріплення"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Запитувати пароль перед відкріпленням"</string>
@@ -3286,15 +3508,15 @@
     <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"Якщо ви розблоковуєте пристрій відбитком пальця, можна додатково захистити його паролем перед запуском. Доки пристрій не запуститься, він не прийматиме виклики, повідомлення чи сповіщення, зокрема сигнали.\n\nЦе допомагає захистити дані на загублених чи вкрадених пристроях. Запитувати пароль перед запуском пристрою?"</string>
     <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Так"</string>
     <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Ні"</string>
-    <string name="restricted_true_label" msgid="1793719723017395175">"Так"</string>
-    <string name="restricted_false_label" msgid="6374816254102233858">"Ні"</string>
+    <string name="restricted_true_label" msgid="4761453839409220473">"Обмежено"</string>
+    <string name="restricted_false_label" msgid="3279282180297058755">"Додаток може використовувати акумулятор у фоновому режимі"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Вводити PIN-код?"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Вводити ключ?"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Вводити пароль?"</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Коли ви введете PIN-код і запустите пристрій, служби доступності (як-от <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) ще не ввімкнуться."</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Коли ви введете ключ і запустите пристрій, служби доступності (як-от <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) ще не ввімкнуться."</string>
     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Коли ви введете пароль і запустите пристрій, служби доступності (як-от <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>) ще не ввімкнуться."</string>
-    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Примітка: щоб запустити цей додаток після перезавантаження, спершу потрібно буде розблокувати телефон"</string>
+    <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="2433632805847985867">"Примітка. Якщо ви перезапустите телефон, коли налаштовано блокування екрана, додаток не відкриється, доки ви не розблокуєте його"</string>
     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Інформація про IMEI"</string>
     <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Інформація про IMEI"</string>
     <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Гніздо <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
@@ -3312,9 +3534,10 @@
     <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Використано пам’яті"</string>
     <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Змінити"</string>
     <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Змінити пам’ять"</string>
-    <string name="notifications_label" msgid="8543457911148619898">"Сповіщення додатків"</string>
+    <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Сповіщення"</string>
     <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"Увімкнено"</string>
-    <string name="notifications_disabled" msgid="334416731283131597">"Усі сповіщення вимкнено"</string>
+    <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="2446033696770133334">"Увімкнено / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="notifications_disabled" msgid="1262114548434938079">"Вимкнено"</string>
     <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"Вимкнено стільки категорій: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Сповіщення вимкнено"</string>
     <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Немає конфіденційного вмісту на заблокованому екрані"</string>
@@ -3323,6 +3546,12 @@
     <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">" / "</string>
     <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Рівень %d"</string>
     <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
+    <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="5583365573683409754">
+      <item quantity="one">Вимкнено <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорію</item>
+      <item quantity="few">Вимкнено <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорії</item>
+      <item quantity="many">Вимкнено <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорій</item>
+      <item quantity="other">Вимкнено <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> категорії</item>
+    </plurals>
     <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
       <item quantity="one">Надано <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозвіл</item>
       <item quantity="few">Надано <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дозволи</item>
@@ -3395,6 +3624,7 @@
     <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Доступ до історії використання"</string>
     <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Надати доступ до історії використання"</string>
     <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Параметри використання додатка"</string>
+    <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="649419747540933845">"Тривалість використання додатка"</string>
     <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Завдяки доступу до історії використання додаток може відстежувати, які додатки ви використовуєте та як часто, а також визначати назву вашого оператора, налаштування мови й інші відомості."</string>
     <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Пам’ять"</string>
     <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Докладно про пам’ять"</string>
@@ -3444,10 +3674,9 @@
     <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Вашому IT-адміністратору надано доступ до цього звіту про помилку. Зв’яжіться з ним, щоб дізнатися більше."</string>
     <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Поділитися"</string>
     <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Відхилити"</string>
-    <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"Заряджати цей пристрій"</string>
+    <string name="usb_use_charging_only" msgid="4800495064747543954">"Без передавання даних"</string>
     <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Лише заряджати цей пристрій"</string>
-    <string name="usb_use_power_only" msgid="6449381364444187612">"Заряджання під’єднаного пристрою"</string>
-    <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="5674490059427055197">"Коли ввімкнено цю опцію, інші недоступні"</string>
+    <string name="usb_use_power_only" msgid="3236391691786786070">"Заряджання підключеного пристрою"</string>
     <string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"Передавання файлів"</string>
     <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Переносити файли на інший пристрій"</string>
     <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"Режим PTP"</string>
@@ -3456,10 +3685,15 @@
     <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
     <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Використовувати цей пристрій як MIDI"</string>
     <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Використання USB"</string>
-    <string name="usb_use_also" msgid="557340935190819370">"Інші застосування USB"</string>
-    <string name="usb_default_label" msgid="4217189967858707974">"Налаштування USB за умовчанням"</string>
+    <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"Налаштування USB за умовчанням"</string>
     <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"Ці налаштування буде застосовано, коли ви під’єднаєте інший пристрій і розблокуєте телефон. Під’єднуйтеся лише до надійних пристроїв."</string>
     <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
+    <string name="usb_preference" msgid="7394265019817945275">"Параметри USB"</string>
+    <string name="usb_control_title" msgid="4404322722995917160">"USB керує"</string>
+    <string name="usb_control_host" msgid="2276710819046647200">"Підключений пристрій"</string>
+    <string name="usb_control_device" msgid="5821511964163469463">"Цей пристрій"</string>
+    <string name="usb_switching" msgid="8995313698715545619">"Змінюється…"</string>
+    <string name="usb_switching_failed" msgid="4156073015692409651">"Не вдалося змінити"</string>
     <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Заряджання пристрою"</string>
     <string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"Заряджання під’єднаного пристрою"</string>
     <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"Передавання файлів"</string>
@@ -3509,7 +3743,7 @@
     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Усі правила режиму \"Не турбувати\", які створив цей додаток, буде видалено."</string>
     <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Не оптимізувати"</string>
     <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Оптимізувати"</string>
-    <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Акумулятор може розряджатися швидше"</string>
+    <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"Акумулятор може розряджатися швидше. Додаток зможе використовувати його у фоновому режимі."</string>
     <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Рекомендується для економії заряду акумулятора"</string>
     <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Дозволити додатку <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ігнорувати оптимізацію використання заряду акумулятора?"</string>
     <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Немає"</string>
@@ -3520,7 +3754,6 @@
     <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Додатки"</string>
     <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"Показувати поверх інших додатків"</string>
     <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Показувати поверх інших додатків"</string>
-    <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="9039432222453006038">"Дозвіл відображати поверх інших додатків"</string>
     <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Дозволити цьому додатку відображатися поверх інших відкритих додатків. Він може заважати користуватись іншими додатками або змінювати їх вигляд чи поведінку."</string>
     <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr віртуальна реальність стерео допоміжний сервіс"</string>
     <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"показувати діалогове вікно сповіщень системи поверх інших додатків"</string>
@@ -3537,7 +3770,6 @@
     <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Може змінювати налаштування системи"</string>
     <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Може змінювати налаштування системи"</string>
     <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Змінювати налаштування системи"</string>
-    <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Дозвіл змінювати налаштування системи"</string>
     <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"Дозволити змінювати налаштування системи"</string>
     <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Додаток зможе змінювати налаштування системи."</string>
     <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Так"</string>
@@ -3566,6 +3798,7 @@
     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Вт 18:03"</string>
     <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"Не під’єднано"</string>
     <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Використовується трафіку: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="data_usage_wifi_format" msgid="5417296451392612860">"Wi-Fi споживає <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string>
     <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599">
       <item quantity="one">Вимкнено для <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатка</item>
       <item quantity="few">Вимкнено для <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> додатків</item>
@@ -3589,13 +3822,14 @@
     <string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"Оновлено до Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"Доступне оновлення"</string>
     <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Дію не дозволено"</string>
-    <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="7399450998356045023">"Змінювати гучність заборонено"</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="3208724801293696486">"Гучність не можна змінити"</string>
     <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"Телефонувати заборонено"</string>
     <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"Надсилати SMS заборонено"</string>
     <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"Користуватися камерою заборонено"</string>
     <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"Робити знімки екрана заборонено"</string>
-    <string name="disabled_by_policy_title_turn_off_backups" msgid="6346948990624612516">"Не вдається вимкнути резервне копіювання"</string>
-    <string name="default_admin_support_msg" msgid="2853684309779513863">"Цю дію вимкнено. Щоб отримати докладнішу інформацію, зв’яжіться з адміністратором своєї організації."</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_turn_off_backups" msgid="7330460584199383321">"Резервне копіювання не можна вимкнути"</string>
+    <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7872038990805477554">"Цей додаток не можна відкрити"</string>
+    <string name="default_admin_support_msg" msgid="4489678214035485367">"Якщо у вас є запитання, зв’яжіться з ІТ-адміністратором"</string>
     <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Докладніше"</string>
     <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"Адміністратор може відстежувати та контролювати додатки й дані, пов’язані з вашим робочим профілем, зокрема налаштування, дозволи, корпоративний доступ, активність у мережі чи інформацію про місцезнаходження пристрою."</string>
     <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"Адміністратор може відстежувати та контролювати додатки й дані, пов’язані з цим користувачем, зокрема налаштування, дозволи, корпоративний доступ, активність у мережі чи інформацію про місцезнаходження пристрою."</string>
@@ -3607,16 +3841,24 @@
     <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Точку доступу ввімкнено"</string>
     <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Портативна точка доступу Wi-Fi <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> активна. Wi-Fi вимкнено на цьому пристрої."</string>
     <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Режим польоту ввімкнено"</string>
-    <string name="condition_airplane_summary" msgid="3738805058182535606">"Wi-Fi, Bluetooth і мобільну мережу вимкнено. Ви не можете телефонувати чи під’єднуватися до Інтернету."</string>
+    <string name="condition_airplane_summary" msgid="7098837989877102577">"У режимі польоту Wi-Fi, Bluetooth і мобільна мережа вимкнені. Wi‑Fi та Bluetooth можна ввімкнути знову."</string>
     <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"Режим \"Не турбувати\" ввімкнено"</string>
     <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Режим енергозбереження ввімкнено"</string>
-    <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Продуктивність знизилася. Служби локації та фоновий режим вимкнено."</string>
+    <string name="condition_battery_summary" msgid="507347940746895275">"Режим економії заряду акумулятора вимикає деякі функції пристрою й обмежує роботу додатків"</string>
     <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"Мобільний трафік вимкнено"</string>
     <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"З’єднання з Інтернетом доступне лише через Wi-Fi"</string>
     <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Заощадження трафіку ввімкнено"</string>
     <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Фоновий режим доступний лише через Wi-Fi. Це може вплинути на роботу деяких додатків і служб, коли мережа Wi-Fi недоступна."</string>
     <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Робочий профіль вимкнено"</string>
     <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Вимкнено додатки, фонову синхронізацію й інші функції, пов’язані з вашим робочим профілем."</string>
+    <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4930240942726349213">"Увімкнути звук"</string>
+    <string name="condition_device_muted_title" product="tablet" msgid="3095044864508335783">"Звук на пристрої вимкнено"</string>
+    <string name="condition_device_muted_title" product="default" msgid="5818278137378379647">"Звук на телефоні вимкнено"</string>
+    <string name="condition_device_muted_summary" msgid="5445341185705628047">"Звуковий сигнал для викликів і сповіщень вимкнено"</string>
+    <string name="condition_device_vibrate_title" product="tablet" msgid="1983420639621523345">"На пристрої налаштовано вібросигнал"</string>
+    <string name="condition_device_vibrate_title" product="default" msgid="1087633233379991925">"На телефоні налаштовано вібросигнал"</string>
+    <string name="condition_device_vibrate_summary" product="tablet" msgid="433514444618164607">"Для викликів і сповіщень на пристрої налаштовано вібросигнал"</string>
+    <string name="condition_device_vibrate_summary" product="default" msgid="5877034997839162763">"Для викликів і сповіщень на телефоні налаштовано вібросигнал"</string>
     <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Налаштувати графік нічного режиму"</string>
     <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"Автоматично відтіняти екран щовечора"</string>
     <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Нічне освітлення ввімкнено"</string>
@@ -3641,14 +3883,13 @@
     <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Холодна температура кольорів"</string>
     <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Використовувати холодніші кольори дисплея"</string>
     <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Щоб змінити кольори, вимкніть екран"</string>
-    <string name="connectivity_monitor_switch" msgid="9059759348648583421">"Connectivity Monitor"</string>
-    <string name="connectivity_monitor_switch_summary" msgid="2828658652378866401">"Коли Connectivity Monitor виявить проблему зі з’єднанням, він збере журнали та запропонує користувачу повідомити про помилку"</string>
-    <string name="connectivity_monitor_toast" msgid="5551859612881173028">"Щоб застосувати зміни в Connectivity Monitor, перезапустіть пристрій"</string>
     <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Лазерний датчик камери"</string>
     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Автоматичне оновлення системи"</string>
+    <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"Застосувати оновлення, коли пристрій перезапуститься"</string>
     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Використання"</string>
     <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Мобільний трафік"</string>
-    <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Використання трафіку Wi-Fi"</string>
+    <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"Використання трафіку додатками"</string>
+    <string name="wifi_data_usage" msgid="771603760674507659">"Використання трафіку Wi-Fi"</string>
     <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Використання трафіку Ethernet"</string>
     <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
     <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
@@ -3657,7 +3898,11 @@
     <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> трафіку Ethernet"</string>
     <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Застереження про трафік: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Застереження про трафік: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> / Ліміт трафіку: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Платіжний цикл"</string>
+    <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"Застереження про трафік і ліміт"</string>
+    <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"Цикл використання трафіку"</string>
+    <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"Застереження про <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> даних"</string>
+    <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"Обмеження обсягу даних – <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
+    <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"Застереження про <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> даних / Обмеження обсягу даних – <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
     <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"Щомісяця <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> числа"</string>
     <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Обмеження мережі"</string>
     <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
@@ -3670,6 +3915,7 @@
     <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Використано <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Сповіщення щодо трафіку"</string>
     <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Застереження про трафік"</string>
+    <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"Пристрій вимірює обмеження обсягу даних і показує застереження. Дані оператора можуть бути інші."</string>
     <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Установити ліміт трафіку"</string>
     <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Ліміт трафіку"</string>
     <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> використано <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
@@ -3682,17 +3928,31 @@
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> додатків можуть без обмежень передавати дані, коли ввімкнено Заощадження трафіку</item>
     </plurals>
     <string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"Основні дані"</string>
+    <string name="data_usage_wifi_title" msgid="7063659423081820720">"Дані Wi-Fi"</string>
     <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"Використано <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
-    <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"Залишилося <xliff:g id="ID_1">, ^1</xliff:g>"</string>
-    <string name="cycle_left_time_text" msgid="8501602478371081001">"У цьому циклі залишилося <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="carrier_and_update_text" msgid="4534395723031386923">"Оператор <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> оновив о <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="no_carrier_update_text" msgid="6879630084452907385">"Оновлено о <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="launch_mdp_app_text" msgid="7527361210375612985">"ПЕРЕГЛЯНУТИ ПЛАН"</string>
-    <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Заощадження трафіку"</string>
+    <string name="data_used_formatted" msgid="2989129931961311051">"Використано: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string>
+    <string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> понад ліміт"</string>
+    <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"Залишилося <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
+    <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="456503215317213651">
+      <item quantity="one">Залишився %d день</item>
+      <item quantity="few">Залишилося %d дні</item>
+      <item quantity="many">Залишилося %d днів</item>
+      <item quantity="other">Залишилося %d дня</item>
+    </plurals>
+    <string name="billing_cycle_none_left" msgid="5892754995098583472">"Часу не залишилося"</string>
+    <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="825838050296069404">"Залишилося менше 1 дня"</string>
+    <string name="carrier_and_update_text" msgid="7963409972475063897">"Оператор <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> оновив <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> тому"</string>
+    <string name="no_carrier_update_text" msgid="3277403390316201982">"Оновлено <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> тому"</string>
+    <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="4057997726060106722">"Оператор <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> щойно оновив"</string>
+    <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="1766859656868932996">"Щойно оновлено"</string>
+    <string name="launch_mdp_app_text" msgid="6751296320061773169">"Переглянути план"</string>
+    <string name="launch_wifi_text" msgid="2311424914664372687">"Докладніше"</string>
+    <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Заощадження трафіку"</string>
     <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"Необмежені дані"</string>
     <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Фоновий режим вимкнено"</string>
     <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Увімкнено"</string>
     <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Вимкнено"</string>
+    <string name="data_saver_switch_title" msgid="836312690356005669">"Увімкнути Заощадження трафіку"</string>
     <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Необмеж. використання трафіку"</string>
     <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Не обмежувати доступ до трафіку, коли ввімкнено Заощадження трафіку"</string>
     <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Головний додаток"</string>
@@ -3703,16 +3963,16 @@
     <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Запитувати пароль перед запуском пристрою. Якщо це налаштування вимкнено, пристрій не зможе приймати дзвінки, повідомлення, сповіщення чи сигнали."</string>
     <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Додати ще один відбиток"</string>
     <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Розблоковуйте екран іншим пальцем"</string>
-    <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Увімкнено / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Вимкнено / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Ніколи не вмикати автоматично"</string>
-    <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Вмикати автоматично, коли заряд акумулятора – %1$s"</string>
+    <string name="battery_saver_on_summary" msgid="7722791295871319534">"Увімкнено"</string>
+    <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="3953785517002197881">"Вмикатиметься автоматично при <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_saver_off_summary" msgid="784360321235698247">"Вимкнено"</string>
     <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3699954061337848832">"Увімкнути"</string>
     <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="5916996792004611890">"Вимкнути"</string>
     <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Оптимізація акумулятора не використовується"</string>
     <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Заборонити введення відповідей чи іншого тексту в сповіщеннях, якщо пристрій заблоковано"</string>
     <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Стандартна перевірка правопису"</string>
     <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Вибрати перевірку правопису"</string>
+    <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="8763132750954344372">"Використовувати перевірку правопису"</string>
     <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Не вибрано"</string>
     <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(немає)"</string>
     <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
@@ -3744,6 +4004,7 @@
     <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Об’єкта немає в рейтингу."</string>
     <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Об’єкт у рейтингу не містить цього ключа."</string>
     <string name="display_cutout_emulation" msgid="6306593933746393170">"Імітувати відключення дисплея"</string>
+    <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"відключення дисплея, переривання"</string>
     <string name="display_cutout_emulation_none" msgid="5144174674654097316">"Немає"</string>
     <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Спеціальний доступ"</string>
     <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
@@ -3759,7 +4020,7 @@
     <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Керуйте інформацією на заблокованому екрані"</string>
     <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Показуйте або приховуйте вміст сповіщень"</string>
     <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Усі"</string>
-    <string name="page_tab_title_support" msgid="8483187649355540109">"Підтримка та поради"</string>
+    <string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Поради та підтримка"</string>
     <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Найменша ширина"</string>
     <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Установлені додатки не запитували доступу до платних SMS"</string>
     <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Кошти за платні SMS стягує оператор. Ви зможете надсилати платні SMS через додаток, якому надасте такий дозвіл."</string>
@@ -3812,6 +4073,10 @@
     <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Змінити камеру"</string>
     <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
     <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Робіть селфі швидше"</string>
+    <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="2513907834903543667">"Проведіть пальцем угору на кнопці головного екрана"</string>
+    <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"Щоб перейти між додатками, проведіть пальцем угору на кнопці головного екрана. Щоб переглянути всі додатки, знову проведіть угору. Працює на будь-якому екрані. Кнопки \"Огляд\" у правому нижньому куті екрана більше не буде."</string>
+    <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Спробуйте нову кнопку головного екрана"</string>
+    <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Увімкніть новий жест, щоб переходити між додатками"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Двічі торкніться, щоб перевірити телефон"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Двічі торкніться, щоб перевірити планшет"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Двічі торкніться, щоб перевірити пристрій"</string>
@@ -3823,7 +4088,7 @@
     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="5435283849947236648">"Щоб переглянути час, значки сповіщень тощо, підніміть планшет."</string>
     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="8256669101643381568">"Щоб переглянути час, значки сповіщень тощо, підніміть пристрій."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Використати відбиток, щоб переглянути сповіщення"</string>
-    <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Провести по сенсору відбитків пальців"</string>
+    <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Сканувати відбиток"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Щоб переглянути сповіщення, проведіть пальцем униз по сканеру відбитків на задній панелі телефона."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Щоб переглянути сповіщення, проведіть пальцем униз по сканеру відбитків на задній панелі планшета."</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Щоб переглянути сповіщення, проведіть пальцем униз по сканеру відбитків на задній панелі пристрою."</string>
@@ -3848,7 +4113,7 @@
     <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"Автоматично синхронізувати особисті дані"</string>
     <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"Автоматично синхронізувати робочі дані"</string>
     <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"Дозволити додаткам автоматично оновлювати дані"</string>
-    <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Синхронізація облікового запису"</string>
+    <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Синхронізація обл. запису"</string>
     <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"Синхронізацію ввімкнено для стількох елементів: <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
     <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"Синхронізацію ввімкнено для всіх елементів"</string>
     <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"Синхронізацію вимкнено для всіх елементів"</string>
@@ -3909,10 +4174,11 @@
       <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> спроб</item>
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> спроби</item>
     </plurals>
+    <string name="enterprise_privacy_backups_enabled" msgid="8186700798406539053">"Створюється резервна копія даних пристрою"</string>
     <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"Цим пристроєм керує адміністратор вашої організації."</string>
     <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Цим пристроєм керує <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
     <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
-    <string name="do_disclosure_learn_more" msgid="2416766240581561009">"Докладніше"</string>
+    <string name="learn_more" msgid="2623878455042103404">"Докладніше"</string>
     <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363">
       <item quantity="one">Додатки для камери</item>
       <item quantity="few">Додатки для камери</item>
@@ -3941,7 +4207,7 @@
     <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Ігри"</string>
     <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"Інші додатки"</string>
     <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"Файли"</string>
-    <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3550744227788333060">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small>""</string>
+    <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3395208658399637645">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string>
     <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"Використовується з <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"зайнято"</string>
     <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"Очистити дані додатка"</string>
@@ -3955,8 +4221,12 @@
     <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Автозаповнення"</string>
     <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"автоматично, заповнювати, автозаповнення"</string>
     <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Переконайтеся, що додаток надійний&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Функція Автозаповнення Google&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; використовує інформацію на екрані, щоб визначати поля для автозаповнення."</string>
-    <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Тема пристрою"</string>
+    <string name="color_theme" msgid="1535685696756738324">"Колірна тема:"</string>
     <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"За умовчанням"</string>
+    <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Тема пристрою"</string>
+    <string name="systemui_theme_wallpaper" msgid="5658521610680281172">"автоматичний вибір (на основі фонового малюнка)"</string>
+    <string name="systemui_theme_light" msgid="7519689709659152866">"світла"</string>
+    <string name="systemui_theme_dark" msgid="8708733503912628456">"темна"</string>
     <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Назва мережі"</string>
     <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Показувати назву мережі в рядку стану"</string>
     <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Диспетчер пам’яті: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
@@ -3967,6 +4237,8 @@
     <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Фільми й серіали"</string>
     <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Інформація про ініціалізацію оператора"</string>
     <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Активатор ініціалізації оператора"</string>
+    <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Оновити режим \"Не турбувати\""</string>
+    <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"Призупинити сповіщення, щоб не відволікатися"</string>
     <string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Що нового та цікавого?"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Ознайомтеся зі своїм новим телефоном"</string>
     <string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Ознайомтеся зі своїм новим планшетом"</string>
@@ -3979,22 +4251,41 @@
     <string name="directory_access" msgid="4722237210725864244">"Доступ до каталогу"</string>
     <string name="keywords_directory_access" msgid="360557532842445280">"доступ до каталогу"</string>
     <string name="directory_on_volume" msgid="1246959267814974387">"<xliff:g id="VOLUME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>)"</string>
-    <string name="my_device_info_title" product="default" msgid="5512426315065239032">"Мій телефон"</string>
-    <string name="my_device_info_title" product="tablet" msgid="7850936731324591758">"Мій планшет"</string>
-    <string name="my_device_info_title" product="device" msgid="5512071003076176919">"Мій пристрій"</string>
+    <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"Налаштування не підтримується на цьому телефоні"</string>
+    <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"Налаштування не підтримується на цьому планшеті"</string>
+    <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"Налаштування не підтримується на цьому пристрої"</string>
+    <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="3388525317680711262">"Поточний користувач не може змінити налаштування"</string>
+    <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="8291322239940946902">"Залежить від іншого налаштування"</string>
+    <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="4589584678033059435">"Налаштування недоступне"</string>
     <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="342933638925781861">"Обліковий запис"</string>
     <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7104085224684165324">"Назва пристрою"</string>
     <string name="bluetooth_on_while_driving_pref" msgid="2460847604498343330">"Вмикати Bluetooth за кермом"</string>
     <string name="bluetooth_on_while_driving_summary" msgid="3196190732516898541">"Автоматично вмикати Bluetooth за кермом"</string>
-    <string name="dev_android_o_battery_settings_title" msgid="2926578228655006762">"Переглянути налаштування акумулятора Android 8.0"</string>
-    <!-- no translation found for change_wifi_state_title (2640523995824431999) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for keywords_change_wifi_state (1439807171750715923) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for change_wifi_state_app_detail_title (1022360625069880993) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for change_wifi_state_app_detail_switch (724818064600933957) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for change_wifi_state_app_detail_summary (2511212187129042304) -->
-    <skip />
+    <string name="change_wifi_state_title" msgid="3261945855372885427">"Керування Wi-Fi"</string>
+    <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="7942268646980694224">"Дозволити додатку керувати Wi-Fi"</string>
+    <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8434262633905502679">"Дозволити цьому додатку вмикати чи вимикати Wi-Fi, шукати мережі Wi-Fi та підключатися до них, додавати або видаляти мережі чи запускати лише локальну точку доступу"</string>
+    <string name="media_output_title" msgid="115223550977351699">"Відтворювати медіа-вміст у додатку"</string>
+    <string name="media_output_default_summary" msgid="8115153381240348279">"Цей пристрій"</string>
+    <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6839458453831567167">"Телефон"</string>
+    <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="7217221078578554515">"Планшет"</string>
+    <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5677420090811068649">"Пристрій"</string>
+    <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3533731701018680693">"Недоступно під час викликів"</string>
+    <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="7970304720507697019">"Недоступно"</string>
+    <string name="take_call_on_title" msgid="6066362463436122655">"Прийняти виклик на"</string>
+    <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="752439050748267917">"Збільште час роботи акумулятора планшета"</string>
+    <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="1507272328369733005">"Збільште час роботи акумулятора пристрою"</string>
+    <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"Збільште час роботи акумулятора телефона"</string>
+    <string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string>
+    <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="7840226017975251549">"Не дзвонити"</string>
+    <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="2483159069038138740">"Одночасно натисніть кнопки живлення та збільшення гучності"</string>
+    <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="5724512060316688779">"Комбінація клавіш, щоб вимкнути звук дзвінка"</string>
+    <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="7286821846542822661">"Вібросигнал"</string>
+    <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7551545579059879853">"Без звуку"</string>
+    <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="4656046650769569175">"Нічого не робити"</string>
+    <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="1157524435626890116">"Увімкнено (вібрація)"</string>
+    <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4472465110708640980">"Увімкнено (вимкнено звук)"</string>
+    <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="5013718946609276137">"Вимкнено"</string>
+    <string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"Дані мережі"</string>
+    <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="8885670415541365348">"Додатки на телефоні бачать назву пристрою. Її також можуть бачити інші люди, коли ви під’єднуєтеся до пристроїв Bluetooth або налаштовуєте точку доступу Wi-Fi."</string>
+    <string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"Пристрої"</string>
 </resources>