Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ieee4342882ad879736220bd076eafeb87e8d83e5
diff --git a/res/values-lo/strings.xml b/res/values-lo/strings.xml
index 4f8c46f..82149dc 100644
--- a/res/values-lo/strings.xml
+++ b/res/values-lo/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"ໃຊ້ແທັບເລັດຫຼາຍກວ່າປົກກະຕິ"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"ໃຊ້ອຸປະກອນຫຼາຍກວ່າປົກກະຕິ"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"ແບັດເຕີຣີອາດໝົດໄວກວ່າປົກກະຕິ"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"ຈຳກັດແບັດເຕີຣີຊົ່ວຄາວ"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"ຊ່ວຍຖະໜອມອາຍຸແບັດເຕີຣີ. ແຕະເພື່ອສຶກສາເພີ່ມເຕີມ."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"ມີການນຳໃຊ້ໂທລະສັບຂອງທ່ານຫຼາຍກວ່າປົກກະຕິ. ແບັດເຕີຣີອາດໝົດໄວກວ່າທີ່ຄາດໄວ້.\n\nແອັບທີ່ໃຊ້ແບັດເຕີຣີຫຼາຍສຸດແມ່ນ:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"ມີການນຳໃຊ້ແທັບເລັດຂອງທ່ານຫຼາຍກວ່າປົກກະຕິ. ແບັດເຕີຣີອາດໝົດໄວກວ່າທີ່ຄາດໄວ້.\n\nແອັບທີ່ໃຊ້ແບັດເຕີຣີຫຼາຍສຸດແມ່ນ:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"ມີການນຳໃຊ້ອຸປະກອນຂອງທ່ານຫຼາຍກວ່າປົກກະຕິ. ແບັດເຕີຣີອາດໝົດໄວກວ່າທີ່ຄາດໄວ້.\n\nແອັບທີ່ໃຊ້ແບັດເຕີຣີຫຼາຍສຸດແມ່ນ:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"ເປີດ"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"ປິດ"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"ການປັກໝຸດແອັບ"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"ການປັກໝຸດແອັບຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານສາມາດຈຶ້ງແອັບປັດຈຸບັນໄວ້ໃນມຸມມອງຈົນກວ່າທ່ານຈະຖອດປັກໝຸດມັນ. ຕົວຢ່າງ: ທ່ານສາມາດໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້ເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ໝູ່ທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ຫຼິ້ນເກມສະເພາະໃດໜຶ່ງໄດ້. \n\nເມື່ອປັກໝຸດແອັບໃດໜຶ່ງໄວ້ແລ້ວ, ແອັບທີ່ປັກມຸດໄວ້ອາດເປີດແອັບອື່ນ ຫຼື ອາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວໄດ້. \n\nເພື່ອໃຊ້ການປັກໝຸດແອັບ: \n1. ເປີດໃຊ້ການປັກໝຸດແອັບ \n2. ເປີດພາບຮວມ \n3. ແຕະໄອຄອນແອັບຢູ່ເທິງສຸດຂອງໜ້າຈໍ, ຈາກນັ້ນແຕະປັກໝຸດ"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"ການປັກໝຸດແອັບຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານສາມາດຈຶ້ງແອັບປັດຈຸບັນໄວ້ໃນມຸມມອງຈົນກວ່າທ່ານຈະຖອດປັກໝຸດມັນ. ຕົວຢ່າງ: ທ່ານສາມາດໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້ເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ໝູ່ທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ຫຼິ້ນເກມສະເພາະໃດໜຶ່ງໄດ້. \n\nເມື່ອປັກໝຸດແອັບໃດໜຶ່ງໄວ້ແລ້ວ, ແອັບທີ່ປັກມຸດໄວ້ອາດເປີດແອັບອື່ນ ຫຼື ອາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວໄດ້. \n\nຫາກທ່ານຕ້ອງການແບ່ງປັນອຸປະກອນຂອງທ່ານໃຫ້ຄົນອື່ນໃຊ້ຢ່າງປອດໄພ, ໃຫ້ລອງໃຊ້ຜູ້ໃຊ້ແຂກແທນ. \n\nເພື່ອໃຊ້ການປັກໝຸດແອັບ: \n1. ເປີດການປັກໝຸດແອັບ \n2. ເປີດພາບຮວມ \n3. ແຕະໄອຄອນແອັບຢູ່ເທິງສຸດຂອງໜ້າຈໍ, ຈາກນັ້ນແຕະປັກໝຸດ"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"ການປັກໝຸດແອັບຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານສາມາດຈຶ້ງແອັບປັດຈຸບັນໄວ້ໃນມຸມມອງຈົນກວ່າທ່ານຈະຖອດປັກໝຸດມັນ. ຕົວຢ່າງ: ທ່ານສາມາດໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້ເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ໝູ່ທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ຫຼິ້ນເກມສະເພາະໃດໜຶ່ງໄດ້."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"ເມື່ອປັກໝຸດແອັບໃດໜຶ່ງໄວ້ແລ້ວ, ແອັບທີ່ປັກໝຸດໄວ້ອາດເປີດແອັບອື່ນ ຫຼື ອາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວໄດ້. \n\nເພື່ອໃຊ້ການປັກໝຸດແອັບ: \n1. ເປີດການປັກໝຸດແອັບ \n2. ເປີດພາບຮວມ \n3. ແຕະໄອຄອນແອັບຢູ່ເທິງສຸດຂອງໜ້າຈໍ, ຈາກນັ້ນແຕະປັກໝຸດ"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"ເມື່ອປັກໝຸດແອັບໃດໜຶ່ງໄວ້ແລ້ວ, ແອັບທີ່ປັກໝຸດໄວ້ອາດເປີດແອັບອື່ນ ຫຼື ອາດເຂົ້າເຖິງຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວໄດ້. \n\nຫາກທ່ານຕ້ອງການແບ່ງປັນອຸປະກອນຂອງທ່ານໃຫ້ຄົນອື່ນໃຊ້ຢ່າງປອດໄພ, ໃຫ້ລອງໃຊ້ຜູ້ໃຊ້ແຂກແທນ. \n\nເພື່ອໃຊ້ການປັກໝຸດແອັບ: \n1. ເປີດໃຊ້ການປັກໝຸດແອັບ \n2. ເປີດພາບຮວມ \n3. ແຕະໄອຄອນແອັບຢູ່ເທິງສຸດຂອງໜ້າຈໍ, ຈາກນັ້ນແຕະປັກໝຸດ"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"ເມື່ອປັກໝຸດແອັບແລ້ວ: \n\n• ຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວອາດຖືກເຂົ້າເຖິງໄດ້\n (ເຊັ່ນ: ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ ແລະ ເນື້ອຫາອີເມວ) \n• ແອັບທີ່ປັກໝຸດໄວ້ອາດເປີດແອັບອື່ນໆ \n\nຄວນໃຊ້ການປັກໝຸດແອັບກັບຄົນທີ່ທ່ານເຊື່ອຖືເທົ່ານັ້ນ."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"ຖາມຫາຮູບແບບປົດລັອກກ່ອນຍົກເລີກການປັກໝຸດ"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"ຖາມຫາ PIN ກ່ອນຍົກເລີກການປັກໝຸດ"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"ແຕະເພື່ອກວດສອບອຸປະກອນ"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"ເພື່ອກວດສອບເວລາ, ການແຈ້ງເຕືອນ ແລະ ຂໍ້ມູນອື່ນໆ, ໃຫ້ແຕະໃສ່ໜ້າຈໍຂອງທ່ານ."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"SOS ສຸກເສີນ"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"ໃຊ້ SOS ສຸກເສີນ"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"ຈັດການໂດຍ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"ເລີ່ມຄຳສັ່ງທາງລຸ່ມໂດຍການກົດປຸ່ມເປີດປິດໄວໆ 5 ເທື່ອ ຫຼື ຫຼາຍກວ່ານັ້ນ"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"ເປີດສຽງໂມງປຸກນັບຖອຍຫຼັງ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"ເປີດສຽງດັງໆກ່ອນການແຈ້ງຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"ໂທຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"ເບີໂທຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. ແຕະເພື່ອປ່ຽນ"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"ຫາກທ່ານລະບຸເບີໂທທີ່ບໍ່ແມ່ນເບີສຸກເສີນ:\n • ອຸປະກອນຂອງທ່ານຈະຕ້ອງປົດລັອກເພື່ອໃຊ້ SOS ສຸກເສີນ\n • ອາດບໍ່ມີຄົນຮັບສາຍຂອງທ່ານ"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"ປັດລາຍນິ້ວມືສຳລັບການແຈ້ງເຕືອນ"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"ປັດລາຍນິ້ວມື"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"ເພື່ອກວດເບິ່ງການແຈ້ງເຕືອນຂອງທ່ານ, ໃຫ້ເລື່ອນລົງໃສ່ເຊັນເຊີນລາຍນິ້ວມືທີ່ຢູ່ຫຼັງໂທລະສັບຂອງທ່ານ."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"ການໂທສຸກເສີນ"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານບໍ່ຮອງຮັບການໂທສຸກເສີນຜ່ານ Wi‑Fi.\nອຸປະກອນຈະສະຫຼັບໄປໃຊ້ເຄືອຂ່າຍມືຖືໂດຍອັດຕະໂນມັດເພື່ອໂທສຸກເສີນ.\nທ່ານສາມາດໂທສຸກເສີນໄດ້ສະເພາະໃນເວລາທີ່ຢູ່ໃນພື້ນທີ່ທີ່ມີສັນຍານໂທລະສັບມືຖືເທົ່ານັ້ນ."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"ໃຊ້ Wi‑Fi ສຳລັບການໂທເພື່ອປັບປຸງຄຸນນະພາບ"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"ການໂທຂ້າມຊິມ"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"ອະນຸຍາດໃຫ້ມີການໂທ ແລະ ສົ່ງ SMS ຂອງຊິມອື່ນຜ່ານຊິມນີ້."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"ການໂທຂ້າມຊິມ"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"ຂໍ້ຄວາມ MMS ຂາເຂົ້າ"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"ບໍ່ສາມາດສົ່ງຂໍ້ຄວາມ MMS ໄດ້"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"ແຕະເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ສົ່ງຂໍ້ຄວາມ MMS ຢູ່ <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> ໄດ້ເມື່ອປິດການໃຊ້ອິນເຕີເນັດມືຖື"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"ຍົນ, ປອດໄພກັບຍົນ"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"ການໂທ ແລະ SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"ການໂທ Wi-Fi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"ໂທ ແລະ ຮັບສາຍຜ່ານເຄືອຂ່າຍທີ່ບໍ່ແມ່ນຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ ເຊັ່ນ: Wi‑Fi"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"ການໂທ Wi‑Fi ຈະເຮັດໃຫ້ທ່ານສາມາດໂທ ແລະ ຮັບສາຍຜ່ານເຄືອຂ່າຍທີ່ບໍ່ແມ່ນຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການໄດ້ ເຊັ່ນ: ເຄືອຂ່າຍ Wi‑Fi ບາງບ່ອນ."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"ການໂທ"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"ການຕັ້ງຄ່າ"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"ເຊື່ອມຕໍ່ຫາເຄືອຂ່າຍສາທາລະນະ"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"ການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍ, ອິນເຕີເນັດ, ໄຮ້ສາຍ, ອິນເຕີເນັດມືຖື, wifi, wi-fi, wi fi, ເຄືອຂ່າຍທືຖື, ມືຖື, ຜູ້ໃຫ້ບໍລິການມືຖື, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ເນື່ອງຈາກເປີດໂໝດເວລານອນຢູ່"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"ຣີເຊັດຄວາມສຳຄັນການແຈ້ງເຕືອນສຳເລັດແລ້ວ."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"ແອັບ"</string>
</resources>