Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ieee4342882ad879736220bd076eafeb87e8d83e5
diff --git a/res/values-km/strings.xml b/res/values-km/strings.xml
index ab380e4..2ddb3b1 100644
--- a/res/values-km/strings.xml
+++ b/res/values-km/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"ថេប្លេត​ត្រូវបានប្រើប្រាស់ច្រើន​ជាង​ធម្មតា"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"ឧបករណ៍​ត្រូវបានប្រើប្រាស់​ច្រើន​ជាង​ធម្មតា"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"អាចនឹងឆាប់​អស់​ថ្ម​​ជាងធម្មតា"</string>
-    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
-    <skip />
+    <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"បានដាក់កម្រិតថ្ម​ជាបណ្ដោះអាសន្ន"</string>
+    <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"ជួយរក្សា​គុណភាពថ្ម។ សូមចុច ដើម្បី​ស្វែងយល់​បន្ថែម។"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"ទូរសព្ទរបស់អ្នក​ត្រូវបាន​ប្រើប្រាស់​ច្រើន​ជាងធម្មតា។ ថ្ម​របស់អ្នក​អាច​នឹង​ឆាប់អស់ជាង​ការរំពឹងទុក។\n\nកម្មវិធី​ដែល​ប្រើប្រាស់​ច្រើន​បំផុត តាមរយៈ​ការប្រើប្រាស់​ថ្ម៖"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"ថេប្លេតរបស់អ្នក​ត្រូវបាន​ប្រើប្រាស់​ច្រើន​ជាងធម្មតា។ ថ្ម​របស់អ្នក​អាច​នឹង​ឆាប់អស់ជាង​ការរំពឹងទុក។\n\nកម្មវិធី​ដែល​ប្រើប្រាស់​ច្រើន​បំផុត តាមរយៈ​ការប្រើប្រាស់​ថ្ម៖"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"ឧបករណ៍របស់អ្នក​ត្រូវបាន​ប្រើប្រាស់​ច្រើន​ជាងធម្មតា។ ថ្ម​របស់អ្នក​អាច​នឹង​ឆាប់អស់ជាង​ការរំពឹងទុក។\n\nកម្មវិធី​ដែល​ប្រើប្រាស់​ច្រើន​បំផុត តាមរយៈ​ការប្រើប្រាស់​ថ្ម៖"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
     <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"បើក"</string>
     <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"បិទ"</string>
     <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"ការខ្ទាស់​កម្មវិធី"</string>
-    <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"ការខ្ទាស់កម្មវិធី​អនុញ្ញាតឱ្យអ្នក​បន្តមើល​ឃើញកម្មវិធីបច្ចុប្បន្ន រហូតទាល់តែ​អ្នកដកខ្ទាស់​កម្មវិធីនោះ។ ឧទាហរណ៍ មុខងារនេះ​អាចប្រើ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យ​មិត្តភ័ក្តិដែលជឿទុកចិត្ត​លេងហ្គេម​ជាក់លាក់បាន។ \n\nនៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់​អាចនឹងបើក​កម្មវិធីផ្សេងទៀត ហើយអាចនឹងចូលប្រើទិន្នន័យ​ផ្ទាល់ខ្លួន។ \n\nដើម្បីប្រើ​ការខ្ទាស់កម្មវិធី៖ 	\n1.	បើក​ការខ្ទាស់កម្មវិធី 	\n2.	បើក​ទិដ្ឋភាពរួម 	\n3.	ចុច​រូបកម្មវិធី​នៅផ្នែកខាងលើ​នៃអេក្រង់ បន្ទាប់មកចុច \"ខ្ទាស់\""</string>
-    <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"ការខ្ទាស់កម្មវិធី​អនុញ្ញាតឱ្យអ្នក​បន្តមើល​ឃើញកម្មវិធីបច្ចុប្បន្ន រហូតទាល់តែ​អ្នកដកខ្ទាស់​កម្មវិធីនោះ។ ឧទាហរណ៍ មុខងារនេះ​អាចប្រើ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យ​មិត្តភ័ក្តិដែលជឿទុកចិត្ត​លេងហ្គេម​ជាក់លាក់បាន។ \n\nនៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់​អាចនឹងបើក​កម្មវិធីផ្សេងទៀត ហើយអាចនឹងចូលប្រើទិន្នន័យ​ផ្ទាល់ខ្លួន។ \n\nប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ចែករំលែក​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ជាមួយ​នរណាម្នាក់​ប្រកបដោយសុវត្ថិភាព សូម​សាកល្បងប្រើ​អ្នកប្រើប្រាស់ជាភ្ញៀវ​ជំនួសវិញ​។ \n\nដើម្បីប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធី៖ 	\n1.	បើក​ការខ្ទាស់កម្មវិធី 	\n2.	បើក​ទិដ្ឋភាពរួម 	\n3.	ចុច​រូបកម្មវិធី​នៅផ្នែកខាងលើ​នៃអេក្រង់ បន្ទាប់មកចុច \"ខ្ទាស់\""</string>
+    <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"ការខ្ទាស់កម្មវិធី​អនុញ្ញាតឱ្យអ្នក​បន្តមើល​ឃើញកម្មវិធីបច្ចុប្បន្ន រហូតទាល់តែ​អ្នកដកខ្ទាស់​កម្មវិធីនោះ។ ឧទាហរណ៍ មុខងារនេះ​អាចប្រើ ដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យ​មិត្តភ័ក្តិដែលជឿទុកចិត្ត​លេងហ្គេម​ជាក់លាក់បាន។"</string>
+    <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"នៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់​អាចបើក​កម្មវិធីផ្សេងទៀត ហើយអាចចូលប្រើទិន្នន័យ​ផ្ទាល់ខ្លួនបាន។ \n\nដើម្បីប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធី៖ 	\n1.	បើក​ការខ្ទាស់កម្មវិធី 	\n2.	បើក​ទិដ្ឋភាពរួម 	\n3.	ចុច​រូបកម្មវិធី​នៅផ្នែកខាងលើ​នៃអេក្រង់ បន្ទាប់មកចុច \"ខ្ទាស់\""</string>
+    <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"នៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់​អាចបើក​កម្មវិធីផ្សេងទៀត ហើយអាចចូលប្រើទិន្នន័យ​ផ្ទាល់ខ្លួនបាន។ \n\nប្រសិនបើ​អ្នក​ចង់​ចែករំលែក​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ជាមួយ​នរណាម្នាក់​ប្រកបដោយសុវត្ថិភាព សូម​សាកល្បងប្រើ​អ្នកប្រើប្រាស់ជាភ្ញៀវ​ជំនួសវិញ​។ \n\nដើម្បីប្រើ​ការខ្ទាស់កម្មវិធី៖ 	\n1.	បើក​ការខ្ទាស់កម្មវិធី 	\n2.	បើក​ទិដ្ឋភាពរួម 	\n3.	ចុច​រូបកម្មវិធី​នៅផ្នែកខាងលើ​នៃអេក្រង់ បន្ទាប់មកចុច \"ខ្ទាស់\""</string>
     <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"នៅពេលខ្ទាស់កម្មវិធី៖ \n\n•		អាចចូលប្រើ​ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន​បាន \n		(ដូចជា ទំនាក់ទំនង និងខ្លឹមសារអ៊ីមែលជាដើម) \n•		កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់​អាចបើក​កម្មវិធីផ្សេងទៀត \n\nប្រើការខ្ទាស់កម្មវិធី​ជាមួយមនុស្សដែលអ្នកជឿទុកចិត្ត​តែប៉ុណ្ណោះ។"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"សួរ​រក​លំនាំ​ដោះ​សោ​មុន​ពេល​ផ្ដាច់"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"សួរ​រក​កូដ PIN មុន​ពេល​ផ្ដាច់"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
     <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"ចុចដើម្បី​ពិនិត្យមើល​ឧបករណ៍"</string>
     <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"ដើម្បី​ពិនិត្យមើល​ម៉ោង ការជូន​ដំណឹង និងព័ត៌មាន​ផ្សេងទៀត សូម​ចុចអេក្រង់​របស់អ្នក។"</string>
     <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"ការហៅទៅ​លេខសង្គ្រោះបន្ទាន់"</string>
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
-    <skip />
+    <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"ប្រើ​ការហៅទៅ​លេខសង្គ្រោះបន្ទាន់"</string>
     <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"គ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"ចាប់ផ្ដើម​សកម្មភាព​ខាងក្រោម ដោយចុច​ប៊ូតុង​ថាមពល​ឱ្យរហ័ស​យ៉ាងតិច 5 ដង"</string>
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
-    <skip />
+    <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"ចាក់​សំឡេងរោទ៍​រាប់ថយក្រោយ"</string>
+    <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"ចាក់​សំឡេង​ឮៗ មុនពេល​ជូនដំណឹង​ដើម្បី​សុំជំនួយ"</string>
+    <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"ហៅទូរសព្ទ​សុំជំនួយ"</string>
+    <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"លេខ​សម្រាប់ហៅទូរសព្ទ​សុំជំនួយ"</string>
+    <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>។ ចុចដើម្បីប្ដូរ"</string>
+    <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"ប្រសិនបើ​អ្នកបញ្ចូល​លេខទូរសព្ទ​ដែលមិនមែនជា​លេខសង្គ្រោះបន្ទាន់៖\n • ឧបករណ៍របស់អ្នក​ត្រូវតែបានដោះសោ ទើបអាចប្រើ​ការហៅទៅ​លេខសង្គ្រោះបន្ទាន់បាន\n • ការហៅទូរសព្ទរបស់អ្នក​អាចនឹងមិន​ទទួលបាន​ការឆ្លើយតប​ទេ"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"អូសលើ​ឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ​សម្រាប់​ការជូនដំណឹង"</string>
     <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"អូសស្នាមម្រាមដៃ"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"ដើម្បីពិនិត្យមើលការជូនដំណឹងរបស់អ្នក សូមអូសចុះក្រោមនៅលើឧបករណ៍ចាប់ស្នាមម្រាមដៃ ដែលស្ថិតនៅផ្នែកខាងក្រោយទូរសព្ទរបស់អ្នក។"</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
     <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"ការហៅ​ទៅលេខ​សង្គ្រោះបន្ទាន់"</string>
     <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"ក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទ​របស់អ្នក​​មិនផ្ដល់សេវាហៅ​ទៅលេខ​សង្គ្រោះបន្ទាន់​តាមរយៈការហៅតាម Wi‑Fi ទេ។\nឧបករណ៍​ប្ដូរទៅប្រើ​បណ្តាញចល័ត​ដោយស្វ័យប្រវត្តិ​ ដើម្បី​ហៅ​ទៅលេខ​សង្គ្រោះបន្ទាន់។\nការហៅ​ទៅលេខ​សង្គ្រោះបន្ទាន់​អាច​ធ្វើ​បាននៅក្នុង​តំបន់​ដែលមាន​សេវាគ្របដណ្តប់​បណ្តាញ​ចល័ត​តែប៉ុណ្ណោះ។"</string>
     <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"ប្រើ Wi‑Fi សម្រាប់​ការហៅទូរសព្ទ ដើម្បី​កែលម្អ​គុណភាព"</string>
+    <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"ការហៅទូរសព្ទឆ្លងស៊ីម"</string>
+    <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"អនុញ្ញាត SMS និងការហៅទូរសព្ទតាមរយៈស៊ីមផ្សេងទៀតនៅលើស៊ីមនេះ។"</string>
+    <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"ការហៅទូរសព្ទឆ្លងស៊ីម"</string>
     <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"សារ MMS ចូល"</string>
     <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"មិនអាច​ផ្ញើសារ MMS បានទេ"</string>
     <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"ចុចដើម្បីអនុញ្ញាត​ឱ្យមានការផ្ញើសារ MMS នៅលើ <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> នៅពេល​បិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
     <string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"យន្តហោះ មានសុវត្ថិភាព​ពេលជិះយន្តហោះ"</string>
     <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"ការហៅទូរសព្ទ និង SMS"</string>
     <string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"ការហៅ​តាម Wi-Fi"</string>
-    <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
-    <skip />
+    <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"ហៅ និងទទួលទូរសព្ទតាម​បណ្ដាញដែលមិនមានប្រភព​មកពីក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ​ដូចជា Wi‑Fi ជាដើម"</string>
+    <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"ការហៅតាម Wi-Fi អនុញ្ញាតឱ្យអ្នក​ហៅ និងទទួលទូរសព្ទ​តាម​បណ្ដាញដែលមិនមាន​ប្រភពមកពីក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ​ដូចជា បណ្ដាញ Wi‑Fi មួយចំនួនជាដើម។"</string>
     <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"ការហៅទូរសព្ទ"</string>
     <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"សារ SMS"</string>
     <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"ចំណូលចិត្ត"</string>
     <string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"ភ្ជាប់ជាមួយ​បណ្ដាញសាធារណៈ"</string>
-    <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
-    <skip />
+    <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"ការតភ្ជាប់បណ្ដាញ, អ៊ីនធឺណិត, ឥតខ្សែ, ទិន្នន័យ, wifi, wi-fi, wi fi, បណ្ដាញចល័ត, ឧបករណ៍​ចល័ត, ក្រុមហ៊ុន​សេវាទូរសព្ទចល័ត, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
     <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"មិនអាច​ប្រើបានទេ ដោយសារ​បើកមុខងារ​ម៉ោងគេង"</string>
     <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"បានបញ្ចប់​ការកំណត់កម្រិតសំខាន់​នៃការជូនដំណឹង​ឡើងវិញ។"</string>
+    <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"កម្មវិធី"</string>
 </resources>