Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ieee4342882ad879736220bd076eafeb87e8d83e5
diff --git a/res/values-az/strings.xml b/res/values-az/strings.xml
index f09ffcb..2a2f21e 100644
--- a/res/values-az/strings.xml
+++ b/res/values-az/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"Planşet hədindən çox istifadə etdi"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"Cihaz həddindən çox istifadə etdi"</string>
<string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"Batareya həmişə olduğundan daha tez bitə bilər"</string>
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
- <skip />
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"Batareya müvəqqəti məhdudlaşdırılıb"</string>
+ <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"Batareyanın vəziyyətini qorumağa yardım edir. Ətraflı məlumat üçün toxunun."</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Telefon həddindən artıq çox işlədilib. Batareya gözləniləndən tez bitə bilər.\n\nƏn çox batareya işlədən tətbiqlər:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Planşet həddindən artıq çox işlədilib. Batareya gözləniləndən tez bitə bilər.\n\nƏn çox batareya işlədən tətbiqlər:"</string>
<string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Cihaz həddindən artıq çox işlədilib. Batareya gözləniləndən tez bitə bilər.\n\nƏn çox batareya işlədən tətbiqlər:"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
<string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"Aktiv"</string>
<string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"Deaktiv"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"Tətbiq bərkidilməsi"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"Tətbiq bərkidilməsi cari tətbiqin ayrılanadək ekranda qalmasına imkan verir. Məsələn, bu funksiya etibarlı dostun xüsusi oyunu oynamasına imkan vermək üçün istifadə edilə bilər. \n\nTətbiq bərkidildikdə, bu tətbiq başqa tətbiqləri aça bilər və şəxsi dataya giriş edilə bilər. \n\nTətbiq bərkidilməsini istifadə etmək üçün: \n1. Tətbiq bərkidilməsini aktiv edin \n2. İcmalı Açın \n3. Ekranın yuxarısında tətbiq ikonasına toxunun, sonra \"Bərkidin\" seçiminə toxunun"</string>
- <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"Tətbiq bərkidilməsi cari tətbiqin ayrılanadək ekranda qalmasına imkan verir. Məsələn, bu funksiya etibarlı dostun xüsusi oyunu oynamasına imkan vermək üçün istifadə edilə bilər. \n\nTətbiq bərkidildikdə, bu tətbiq başqa tətbiqləri aça bilər və şəxsi dataya giriş edilə bilər. \n\nCihazınızı etibarlı şəkildə başqası ilə paylaşmaq istəyirsinizsə, qonaq istifadəçi olaraq işlədin. \n\nTətbiq bərkidilməsini istifadə etmək üçün: \n1. Tətbiq bərkidilməsini aktiv edin \n2. İcmalı Açın \n3. Ekranın yuxarısında tətbiq ikonasına toxunun, sonra \"Bərkidin\" seçiminə toxunun"</string>
+ <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"Tətbiq bərkidilməsi cari tətbiqin ayrılanadək ekranda qalmasına imkan verir. Məsələn, bu funksiya etibarlı dostun xüsusi oyunu oynamasına imkan vermək üçün istifadə edilə bilər."</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"Tətbiq bərkidildikdə, bu tətbiq başqa tətbiqləri aça bilər və şəxsi dataya giriş edilə bilər. \n\nTətbiq bərkidilməsini istifadə etmək üçün: \n1. Tətbiq bərkidilməsini aktiv edin \n2. İcmalı Açın \n3. Ekranın yuxarısında tətbiq ikonasına toxunun, sonra \"Bərkidin\" seçiminə toxunun"</string>
+ <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"Tətbiq bərkidildikdə, bu tətbiq başqa tətbiqləri aça bilər və şəxsi dataya giriş edilə bilər. \n\nCihazınızı etibarlı şəkildə başqası ilə paylaşmaq istəyirsinizsə, qonaq istifadəçi istifadə edin. \n\nTətbiq bərkidilməsini istifadə etmək üçün: \n1. Tətbiq bərkidilməsini aktiv edin \n2. İcmalı Açın \n3. Ekranın yuxarısında tətbiq ikonasına toxunun, sonra \"Bərkidin\" seçiminə toxunun"</string>
<string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"Tətbiq bərkidildikdə: \n\n• Şəxsi dataya giriş edilə bilər \n (məsələn, kontaktlar və e-məktub məzmunu) \n• Bərkidilmiş tətbiq digər tətbiqləri aça bilər \n\nYalnız etibar etdiyiniz dostlarla tətbiq bərkidilməsini istifadə edin."</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"Ayırmadan öncə kilid modeli istənilsin"</string>
<string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"Ayırmadan öncə PIN istənilsin"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
<string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"Cihazı yoxlamaq üçün klikləyin"</string>
<string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"Vaxt, bildiriş və digər məlumatı yoxlamaq üçün ekrana klikləyin."</string>
<string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"Fövqəladə halda SOS"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"Fövqəladə halda SOS xidmətindən istifadə edin"</string>
<string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tərəfindən idarə edilir"</string>
<string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"Yandırıb-söndürmə düyməsini 5 dəfə və ya daha çox cəld basaraq aşağıdakı əməliyyatları başladın"</string>
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
- <skip />
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"Geri sayım siqnalını oxudun"</string>
+ <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"Yardım üçün bildiriş verməzdən əvvəl ucadan səs oxudun"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"Yardım üçün əlaqə saxlayın"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"Yardım çağırmaq üçün nömrə"</string>
+ <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>. Dəyişdirmək üçün toxunun"</string>
+ <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"Təcili olmayan nömrə daxil etsəniz:\n • SOS xidmətindən istifadə üçün cihazınız kiliddən çıxarılmalıdır\n • Zənginizə cavab verilməyə bilər"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"Bildirişlər üçün barmaq izinizi sürüşdürün"</string>
<string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"Barmaq izini sürüşdürün"</string>
<string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"Bildirişləri yoxlamaq üçün, barmaq izi sensorunda aşağı sürüşdürün."</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"Təcili zənglər"</string>
<string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"Operator Wi‑Fi Zəngi ilə təcili zəngləri dəstəkləmir.\nTəcili zəng etmək üçün cihaz avtomotik olaraq mobil şəbəkəyə keçir.\nTəcili zənglər yalnız mobil əhatə dairələrində əlçatandır."</string>
<string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"Keyfiyyəti təkmilləşdirmək üçün zənglər zamanı Wi‑Fi şəbəkəsindən istifadə edin"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"Çarpaz SIM zəngi"</string>
+ <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"Bu SIM üzərindən başqa SIM zənglər və SMS\'lərə icazə verin."</string>
+ <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"çarpaz sim zəngi"</string>
<string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"Gələn MMS mesajı"</string>
<string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"MMS mesajı göndərmək mümkün deyil"</string>
<string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"Mobil data deaktiv olduqda <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> ilə MMS mesajı göndərməyə icazə vermək üçün toxunun"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
<string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"təyyarə, güvənli təyyarə şəbəkəsi"</string>
<string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"Zənglər və SMS"</string>
<string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"Wi-Fi Zəngi"</string>
- <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
- <skip />
+ <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"Wi‑Fi kimi operator olmayan şəbəkələr üzərindən zəng edin və qəbul edin"</string>
+ <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"Wi-Fi zəngi bəzi Wi‑Fi şəbəkələri kimi operator olmayan şəbəkələr üzərindən zəng etmək və qəbul etməyinizə imkan verir."</string>
<string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"Zənglər"</string>
<string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"SMS"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"Tərcihlər"</string>
<string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"İctimai şəbəkələrə qoşulun"</string>
- <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
- <skip />
+ <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"şəbəkə bağlantısı, internet, simsiz, data, wifi, wi-fi, wi fi, mobil şəbəkə, mobil, mobil operator, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
<string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"Yuxu vaxtı rejimi aktiv olduğuna görə əlçatan deyil"</string>
<string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"Bildiriş əhəmiyyətinin sıfırlanması tamamlandı."</string>
+ <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"Tətbiqlər"</string>
</resources>