Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ieee4342882ad879736220bd076eafeb87e8d83e5
diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml
index eebef95..4e520d4 100644
--- a/res/values-am/strings.xml
+++ b/res/values-am/strings.xml
@@ -2456,10 +2456,8 @@
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="8515903411746145740">"ጡባዊው ከተለመደው በላይ ስራ ላይ ውሏል"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="6577086402173910457">"መሣሪያው ከተለመደው በላይ ስራ ላይ ውሏል"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="5356399389711499862">"ባትሪ ከተጠበቀው ጊዜ ቀድሞ ሊያልቅ ይችላል"</string>
-    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_title (8826010086459178383) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_tip_limited_temporarily_summary (4476296841600798068) -->
-    <skip />
+    <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="8826010086459178383">"ባትሪ ለጊዜው ተገድቧል"</string>
+    <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="4476296841600798068">"የባትሪ ጤናን ለማቆየት ይረዳል። የበለጠ ለመረዳት መታ ያድርጉ።"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"የእርስዎ ስልክ ከመደበኛው በላይ ሥራ ላይ ውሏል። የእርስዎ ባትሪ ከተጠበቀው ቀድሞ ሊያልቅ ይችል ይሆናል።\n\nበባትሪ አጠቃቀም ረገድ ከፍተኛ መተግበሪያዎች፦"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"የእርስዎ ጡባዊ ከመደበኛው በላይ ሥራ ላይ ውሏል። የእርስዎ ባትሪ ከተጠበቀው ቀድሞ ሊያልቅ ይችል ይሆናል።\n\nበባትሪ አጠቃቀም ረገድ ከፍተኛ መተግበሪያዎች፦"</string>
     <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"የእርስዎ መሣሪያ ከተለመደው ጊዜ በላይ ጥቅም ላይ ውሏል። የእርስዎ ባትሪ ከተጠበቀው ቀድሞ ሊያልቅ ይችል ይሆናል።\n\nበባትሪ አጠቃቀም ረገድ ከፍተኛ መተግበሪያዎች፦"</string>
@@ -3885,8 +3883,9 @@
     <string name="switch_on_text" msgid="5664542327776075105">"በርቷል"</string>
     <string name="switch_off_text" msgid="1315547447393646667">"ጠፍቷል"</string>
     <string name="screen_pinning_title" msgid="6927227272780208966">"መተግበሪያን መሰካት"</string>
-    <string name="screen_pinning_description" msgid="6927147836599784578">"መተግበሪያን መሰካት የአሁኑን መተግብሪያ እስኪነቅሉት ድረስ በእይታ ውስጥ እንዲቆይ እንዲያደርጉት ያስችልዎታል። ይህ ባህሪ ለምሳሌ አንድ የታመነ ጓደኛ አንድ የተወሰነ ጨዋታን እንዲጫወት ያስችላል። \n\nአንድ መተግበሪያ ሲሰካ የተሰካው መተግበሪያ ሌሎች መተግበሪያዎችን ሊከፍት ይችላል፣ እና በዚህም የግል ውሂብ ተደራሽ ሊሆን ይችላል። \n\nመተግበሪያን መሰካትን ለመጠቀም፦ 	\n1.	መተግበሪያ መሰካትን ያብሩ \n2.	አጠቃላይ እይታን ይክፈቱ 	\n3.	በማያ ገጹ አናት ላይ የመተግበሪያ አዶውን መታ ያድርጉ፣ ከዚያ ሰካን መታ ያድርጉ"</string>
-    <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="4772752097527490014">"መተግበሪያን መሰካት የአሁኑን መተግብሪያ እስኪነቅሉት ድረስ በዕይታ ውስጥ እንዲቆይ እንዲያደርጉት ያስችልዎታል። ይህ ባህሪ ለምሳሌ አንድ የታመነ ጓደኛ አንድ የተወሰነ ጨዋታን እንዲጫወት ያስችላል። \n\nአንድ መተግበሪያ ሲሰካ የተሰካው መተግበሪያ ሌሎች መተግበሪያዎችን ሊከፍት ይችላል፣ እና በዚህም የግል ውሂብ ተደራሽ ሊሆን ይችላል። \n\nመሣሪያውን ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ለሆነ ሰው ማጋራት ከፈለጉ በምትኩ እንግዳ ተጠቃሚን ለመጠቀም ይሞክሩ። \n\nመተግበሪያን መሰካትን ለመጠቀም፦ \n1.	መተግበሪያ መሰካትን ያብሩ \n2.	አጠቃላይ ዕይታን ይክፈቱ 	\n3.	በማያ ገጹ አናት ላይ የመተግበሪያ አዶውን መታ ያድርጉ፣ ከዚያ ሰካን መታ ያድርጉ"</string>
+    <string name="app_pinning_intro" msgid="6409063008733004245">"መተግበሪያን መሰካት የአሁኑን መተግብሪያ እስኪነቅሉት ድረስ በዕይታ ውስጥ እንዲቆይ እንዲያደርጉት ያስችልዎታል። ይህ ባህሪ ለምሳሌ አንድ የታመነ ጓደኛ አንድ የተወሰነ ጨዋታን እንዲጫወት ያስችላል።"</string>
+    <string name="screen_pinning_description" msgid="7289730998890213708">"አንድ መተግበሪያ ሲሰካ, የተሰካው መተግበሪያ ሌሎች መተግበሪያዎችን ሊከፍት ይችላል እና በዚህም የግል ውሂብ ተደራሽ ሊሆን ይችላል። \n\nመተግበሪያን መሰካትን ለመጠቀም፦ 	\n1።	መተግበሪያ መሰካትን ያብሩ 	\n2።	አጠቃላይ ዕይታን ይክፈቱ 	\n3።	በማያ ገጹ አናት ላይ የመተግበሪያ አዶውን መታ ያድርጉ፣ ከዚያ ሰካን መታ ያድርጉ"</string>
+    <string name="screen_pinning_guest_user_description" msgid="5826264265872938958">"አንድ መተግበሪያ ሲሰካ, የተሰካው መተግበሪያ ሌሎች መተግበሪያዎችን ሊከፍት ይችላል እና በዚህም የግል ውሂብ ተደራሽ ሊሆን ይችላል። \n\nመሣሪያዎን ደህንነቱ በተጠበቀ ሁኔታ ለሆነ ሰው ማጋራት ከፈለጉ፣ በምትኩ እንግዳ ተጠቃሚን ለመጠቀም ይሞክሩ። \n\nመተግበሪያን መሰካትን ለመጠቀም፦ 	\n1።	መተግበሪያ መሰካትን ያብሩ 	\n2።	አጠቃላይ እይታን ይክፈቱ 	\n3።	በማያ ገጹ አናት ላይ የመተግበሪያ አዶውን መታ ያድርጉ፣ ከዚያ ሰካን መታ ያድርጉ"</string>
     <string name="screen_pinning_dialog_message" msgid="8144925258679476654">"መተግበሪያ ሲሰካ፦ \n\n• የግል ውሂብ ተደራሽ ሊሆን ይችላል \n (እንደ እውቂያዎች እና የኢሜይል ይዘት ያለ) \n•	የተሰካ መተግበሪያ ሌሎች መተግበሪያዎችን ሊከፍት ይችላል \n\nመተግበሪያ መሰካትን ከሚያምኗቸው ሰዎች ጋር ብቻ ይጠቀሙ።"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="1345877794180829153">"ከመንቀል በፊት የማስከፈቻ ስርዓተ-ጥለት ጠይቅ"</string>
     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8716638956097417023">"ከመንቀል በፊት ፒን ጠይቅ"</string>
@@ -4509,22 +4508,15 @@
     <string name="ambient_display_tap_screen_title" product="device" msgid="4423803387551153840">"መሣሪያ ላይ ምልክት ያድርጉ"</string>
     <string name="ambient_display_tap_screen_summary" msgid="4480489179996521405">"ጊዜን፣ ማሳወቂያዎችን እና ሌላ መረጃን ለማረጋገጥ የእርስዎን ማያ ገጽ መታ ያድርጉት።"</string>
     <string name="emergency_gesture_screen_title" msgid="3280543310204360902">"የድንገተኛ አደጋ ኤስኦኤስ"</string>
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_switchbar_title (6443099373482993393) -->
-    <skip />
+    <string name="emergency_gesture_switchbar_title" msgid="7494629420708117232">"የድንገተኛ አድጋ ጊዜ ኤስኦኤስ ይጠቀሙ"</string>
     <string name="emergency_gesture_entrypoint_summary" msgid="4730874229911208834">"የሚቀናበረው በ<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     <string name="emergency_gesture_screen_summary" msgid="458991229689082120">"የኃይል ቁልፉን በፍጥነት 5 ጊዜ ወይም ከዚያ በላይ በመጫን ከታች ያሉትን እርምጃዎች ይጀምሩ"</string>
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_title (7153948164862156536) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_sound_setting_summary (9215504009890604179) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_title (4969340870836239982) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_dialog_title (8901271205171421201) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_call_for_help_summary (6552830427932669221) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for emergency_gesture_number_override_notes (7270300987756837957) -->
-    <skip />
+    <string name="emergency_gesture_sound_setting_title" msgid="7153948164862156536">"የወደኋላ ቆጠራ ማንቂያን ያጫውቱ"</string>
+    <string name="emergency_gesture_sound_setting_summary" msgid="9215504009890604179">"ለእገዛ ከማሳወቅዎ በፊት ጮክ ያለ ድምጽ ያጫውቱ"</string>
+    <string name="emergency_gesture_call_for_help_title" msgid="4969340870836239982">"ለእገዛ ይደውሉ"</string>
+    <string name="emergency_gesture_call_for_help_dialog_title" msgid="8901271205171421201">"ለእርዳታ የሚደውሉበት ቁጥር"</string>
+    <string name="emergency_gesture_call_for_help_summary" msgid="6552830427932669221">"<xliff:g id="PHONE_NUMBER">%1$s</xliff:g>። ለመለወጥ መታ ያድርጉ"</string>
+    <string name="emergency_gesture_number_override_notes" msgid="7270300987756837957">"ለድንገተኛ አደጋ ያልሆነ ቁጥር ካስገቡ፦\n • የአደጋ ጊዜ ኤስኦኤስን ለመጠቀም መሳሪያዎ መከፈት አለበት\n • ጥሪዎ ላይነሳ ይችላል"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="2271217256447175017">"ማሳወቂያዎችን ለማግኘት የጣት አሻራን ያንሸራትቱ"</string>
     <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="9086261338232806522">"የጣት አሻራን ያንሸራቱ"</string>
     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="286662791588779673">"የእርስዎን ማሳወቂያዎች ለመመልከት በስልክዎ ጀርባ ላይ ባለው የጣት አሻራ ዳሳሽ ላይ ወደ ታች ጠረግ ያድርጉት"</string>
@@ -4972,6 +4964,9 @@
     <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_title_text" msgid="8276287227589397162">"የአደጋ ጥሪዎች"</string>
     <string name="wfc_disclaimer_emergency_limitation_desc_text" msgid="5503902001191552196">"በየWi‑Fi ጥሪ ማድረጊያ በኩል የሚደረጉ የድንገተኛ አደጋ የስልክ ጥሪዎች በአገልግሎት አቅራቢው የሚደገፉ አይደሉም።\nየድንገተኛ አደጋ ጥሪን ለማድረግ መሣሪያው በራስሰር ወደ ተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ ይቀይራል።\nየድንገተኛ አደጋ የስልክ ጥሪዎችን ማድረግ የተንቀሳቃሽ ስልክ ሽፋን ባለባቸው አካባቢዎች ላይ ብቻ የሚቻል ነው።"</string>
     <string name="wifi_calling_summary" msgid="8566648389959032967">"ጥራትን ለማሻሻል Wi‑Fiን ለጥሪዎች ይጠቀሙ"</string>
+    <string name="cross_sim_calling_settings_title" msgid="1179406214047299816">"የሲም መካከል የሚደረግ ጥሪ"</string>
+    <string name="cross_sim_calling_setting_summary" msgid="7960473304104701519">"በዚህ ሲም ላይ ሌላ ሲም ጥሪዎችን እና ኤስኤምኤስ ይፍቀዱ።"</string>
+    <string name="keywords_cross_sim_calling" msgid="1702104511020507778">"የሲም መካከል የሚደረግ ጥሪ"</string>
     <string name="enable_receiving_mms_notification_title" msgid="6465218559386990248">"ገቢ የኤምኤምኤስ መልዕክት"</string>
     <string name="enable_sending_mms_notification_title" msgid="7120641300854953375">"የኤምኤምኤስ መልዕክት መላክ አይቻልም"</string>
     <string name="enable_mms_notification_summary" msgid="6432752438276672500">"የሞባይል ውሂብ ሲጠፋ በ <xliff:g id="OPERATOR_NAME">%1$s</xliff:g> የኤምኤምኤስ መልዕክቶችን መላላክ ለመፍቀድ መታ ያድርጉ"</string>
@@ -5040,16 +5035,14 @@
     <string name="keywords_airplane_safe_networks" msgid="5902708537892978245">"አውሮፕላን፣ የአውሮፕላን ድህንነቱ የተጠበቀ"</string>
     <string name="calls_and_sms" msgid="1931855083959003306">"ጥሪዎች እና ኤስኤምኤስ"</string>
     <string name="calls_and_sms_category" msgid="2021321997884906046">"የWi-Fi ጥሪ ማድረጊያ"</string>
-    <!-- no translation found for calls_sms_wfc_summary (4930471357980272294) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for calls_sms_footnote (7002461875954024216) -->
-    <skip />
+    <string name="calls_sms_wfc_summary" msgid="4930471357980272294">"እንደ Wi‑Fi ባሉ የአገልግሎት አቅራቢ ባልሆኑ አውታረ መረቦች ላይ ጥሪዎችን ያድርጉ እና ይቀበሉ"</string>
+    <string name="calls_sms_footnote" msgid="7002461875954024216">"የWi‑Fi ጥሪ እንደ አንዳንድ የWi-Fi አውታረ መረቦች ያሉ የአገልግሎት አቅራቢ ባልሆኑ አውታረ መረቦች ላይ ጥሪዎችን እንዲያደርጉ እና እንዲቀበሉ ያስችልዎታል።"</string>
     <string name="calls_preference_title" msgid="7536882032182563800">"ጥሪዎች"</string>
     <string name="sms_preference_title" msgid="8392745501754864395">"ኤስኤምኤስ"</string>
     <string name="network_and_internet_preferences_title" msgid="8038469368705591439">"ምርጫዎች"</string>
     <string name="network_and_internet_preferences_summary" msgid="613207494152304537">"ከይፋዊ አውታረ መረቦች ጋር አገናኝ"</string>
-    <!-- no translation found for keywords_internet (7674082764898690310) -->
-    <skip />
+    <string name="keywords_internet" msgid="7674082764898690310">"የአውታረ መረብ ግንኙነት በይነመረብ፣ ገመድ-አልባ፣ ውሂብ፣ wifi፣ wi-fi፣ wi fi፣ ተንቀሳቃሽ ስልክ፣ ሞባይል፣ የተንቀሳቃሽ ስልክ አገልግሎት አቅራቢ፣ 4ጂ፣ 3ጂ፣ 2ጂ፣ lte፣ ኤልቲኢ"</string>
     <string name="aware_summary_when_bedtime_on" msgid="2063856008597376344">"የመኝታ ሰዓት ሁነታ ስለበራ የማይገኝ"</string>
     <string name="reset_importance_completed" msgid="3595536767426097205">"የማሳወቂያ አስፈላጊነት ዳግም አስጀምር ተጠናቅቋል።"</string>
+    <string name="apps_dashboard_title" msgid="3269953499954393706">"መተግበሪያዎች"</string>
 </resources>