Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I65d8f1f45f67a1fff18f8ef31c5f4b7abea20b37
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index b71ed8b..c872166 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -293,7 +293,8 @@
<string name="security_enable_widgets_title" msgid="676199714313423099">"Уключыць віджэты"</string>
<string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="5191637768484254146">"Адключана адміністратарам"</string>
<string name="lockdown_settings_title" msgid="8988970335658365075">"Паказваць кнопку блакіроўкі"</string>
- <string name="lockdown_settings_summary" msgid="7422522013953398806">"Дадаць у меню кнопкі сілкавання функцыю, якая выключае разумную блакіроўку, біяметрычную разблакіроўку і апавяшчэнні на экране блакіроўкі"</string>
+ <!-- no translation found for lockdown_settings_summary (5857509790740495057) -->
+ <skip />
<string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="4231232144565291276">"Блакіраваць экран, калі давер страчаны"</string>
<string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="718374221849537361">"Пры ўключанай функцыі прылада будзе заблакіравана, калі страціць давер апошні агент"</string>
<string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Няма"</string>
@@ -311,8 +312,14 @@
<item quantity="other">Укл. – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> праграмы маюць доступ да даных месцазнаходжання</item>
</plurals>
<string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Ідзе загрузка…"</string>
- <string name="location_settings_footer_location_on" msgid="610897900893933852">"<br><br>Праграмы з дазволам на доступ да прылад паблізу могуць вызначаць прыблізнае месцазнаходжанне падключаных прылад. <br><br><a href=<xliff:g id="URL"> https://support.google.com/android/answer/3467281</xliff:g>>Даведацца больш</a>"</string>
- <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="2036323699022434870">"Для праграм і сэрвісаў доступ да геаданых выключаны. Інфармацыя пра месцазнаходжанне вашай прылады можа адпраўляцца экстранным службам, калі вы робіце выклік на іх нумар ці адпраўляеце ім SMS. <br><br>Праграмы з дазволам на доступ да прылад паблізу могуць вызначаць прыблізнае месцазнаходжанне падключаных прылад. <br><br><a href=<xliff:g id="URL"> https://support.google.com/android/answer/3467281</xliff:g>>Даведацца больш</a>"</string>
+ <!-- no translation found for location_settings_footer_general (1040507068701188821) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for location_settings_footer_location_off (8568995909147566720) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for location_settings_footer_learn_more (3646344316226670342) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for location_settings_footer_learn_more_content_description (5329024810729665156) -->
+ <skip />
<string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Уліковыя запісы"</string>
<string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Бяспека"</string>
<string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Шыфраванне і ўліковыя даныя"</string>
@@ -329,15 +336,22 @@
<string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Стан бяспекі"</string>
<string name="security_dashboard_summary" msgid="7571035662779425918">"Блакіроўка экрана, Знайсці прыладу, бяспека праграм"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Твар дададзены"</string>
- <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="3758209126322559995">"Наладзіць распазнаванне твару"</string>
- <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="821557938243856757">"Распазнаванне твару"</string>
- <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="4618796080378248740">"Распазнаванне твару для працы"</string>
- <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="8662585502032112675">"Як наладзіць распазнаванне твару"</string>
- <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="4632402390714441918">"Наладка распазнавання твару"</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_face_preference_summary_none (5952752252122581846) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_face_preference_title (2126625155005348417) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_face_profile_preference_title (7519527436266375005) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_education_title (6448806884597691208) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_education_title_accessibility (3701874093226957891) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Выкарыстоўвайце твар для аўтэнтыфікацыі"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string>
+ <string name="security_settings_face_enroll_education_message_accessibility" msgid="1986648712195281391"></string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"Пачаць"</string>
- <string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message" msgid="4681495507974718824">"Калі спецыяльныя магчымасці функцыі распазнавання твару выключаны, некаторыя крокі наладкі могуць не працаваць з TalkBack належным чынам."</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_message (2965952386172202665) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_negative" msgid="7872647360361245461">"Назад"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_education_accessibility_dialog_positive" msgid="3148077647572203458">"Працягнуць наладку"</string>
<string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Наладка спецыяльных магчымасцей"</string>
@@ -372,31 +386,45 @@
<string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Не ўдалося выканаць рэгістрацыю твару."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"Усё гатова."</string>
<string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"Гатова"</string>
- <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="9080635904939148410">"Палепшыце эфектыўнасць функцыі распазнавання твару"</string>
- <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="2318506792574194633">"Паўторна наладзьце распазнаванне твару"</string>
- <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="8907917317111783249">"Паўторна наладзьце функцыю распазнавання твару"</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title (6835778900387289683) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle (7055780282999744813) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title (4421818770682557621) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Палепшыце бяспеку і прадукцыйнасць працы"</string>
- <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="7124713074067550039">"Наладзьце функцыю распазнавання твару"</string>
- <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="950213874209080175">"Каб паўторна наладзіць функцыю распазнавання твару, выдаліце існуючыя даныя твару.\n\nДаныя, якія выкарыстоўваюцца гэтай функцыяй, будуць бяспечна выдалены. Пасля выдалення для разблакіроўкі тэлефона, уваходу ў праграмы і пацвярджэння плацяжоў трэба выкарыстоўваць PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."</string>
- <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="2374998717426341095">"Налады распазнавання"</string>
- <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="5209963876503148501">"Разблакіроўка"</string>
- <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="8813038341122613020">"Уваход у праграму і плацяжы"</string>
- <string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="3906382658164073665">"Патрабаванні для распазнавання твару"</string>
- <string name="security_settings_face_settings_preferences_category" msgid="1928185678544277926">"Падчас выкарыстання распазнавання твару"</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title (6194184776580066012) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body (2670118180411127323) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body_fingerprint (2469599074650327489) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_face_settings_use_face_category (1638314154119800188) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_category (57974315752919587) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_face_settings_preferences_category (7628929873407280453) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Вочы павінны быць расплюшчаны"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Каб разблакіраваць тэлефон, расплюшчыце вочы"</string>
<string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Заўсёды патрабаваць пацвярджэнне"</string>
- <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"Пры распазнаванні твару ў праграмах патрабуецца этап пацвярджэння"</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_face_settings_require_confirmation_details (3498729789625461914) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Выдаліць мадэль твару"</string>
- <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"Наладзьце распазнаванне твару"</string>
- <string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"Выкарыстоўвайце функцыю распазнавання твару для разблакіроўкі прылады, уваходу ў праграмы і пацвярджэння плацяжоў."</string>
- <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"Майце на ўвазе:\nВы можаце ненаўмысна разблакіраваць тэлефон, проста гледзячы на экран.\n\nВаш тэлефон можа быць разблакіраваны кімсьці яшчэ, хто трымае яго на ўзроўні вашага твару.\n\nВаш тэлефон можа быць разблакіраваны кімсьці, хто падобны на вас – напрыклад, гэта можа быць ваш брат ці сястра."</string>
- <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"Майце на ўвазе:\nВы можаце ненаўмысна разблакіраваць тэлефон, проста гледзячы на экран.\n\nВаш тэлефон можа быць разблакіраваны кімсьці яшчэ, хто трымае яго на ўзроўні вашага твару, нават калі ў вас заплюшчаны вочы.\n\nВаш тэлефон можа быць разблакіраваны кімсьці, хто падобны на вас – напрыклад, гэта можа быць ваш брат ці сястра."</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_face_settings_enroll (3726313826693825029) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_face_settings_top_intro (7063074518555032871) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer (625696606490947189) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported (2071065435536235622) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Выдаліць мадэль твару?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3268144215619385299">"Мадэль вашага твару будзе канчаткова і бяспечна выдалена. Пасля гэтага для разблакіроўкі тэлефона ці аўтэнтыфікацыі ў праграмах трэба будзе выкарыстоўваць PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_title" msgid="7175068449513875691">"Выдаліць мадэль твару?"</string>
<string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_details" msgid="7148069244593587389">"Мадэль вашага твару будзе канчаткова і бяспечна выдалена.\n\nПасля гэтага для разблакіроўкі тэлефона ці аўтэнтыфікацыі ў праграмах трэба будзе выкарыстоўваць адбітак пальца, PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."</string>
- <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"Выкарыстоўвайце функцыю распазнавання твару для разблакіроўкі тэлефона"</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_face_settings_context_subtitle (8284262560781442403) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Адбітак пальца"</string>
<string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="1249349505688268850">"Кірав. адбіт. пальцаў"</string>
<string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8757959085075024856">"Выкарыст. адбітак для"</string>
@@ -449,9 +477,11 @@
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Дакраніцеся, каб наладзіць"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Дададзены твар і адбіткі пальцаў"</string>
<string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Дададзены твар і адбітак пальца"</string>
- <string name="biometric_settings_intro" msgid="769040512190641961">"Пасля наладжвання разблакіроўкі праз распазнаванне твару і адбітка пальца тэлефон будзе запытваць адбітак пальца, калі навокал цёмна ці ў вас на твары маска."</string>
+ <!-- no translation found for biometric_settings_intro (4263069383955676756) -->
+ <skip />
<string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Спосабы разблакіроўкі"</string>
- <string name="biometric_settings_category_ways_to_use" msgid="7182562470382953854">"Выкарыстоўваць распазнаванне твару і адбітка, каб"</string>
+ <!-- no translation found for biometric_settings_category_ways_to_use (2730401752914580200) -->
+ <skip />
<string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="2002278066540969480">"Разблакіроўка"</string>
<string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="5251210618011579314">"Аўтэнтыфікацыя ў праграмах"</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Прапусціць наладжванне блакіроўкі экрана?"</string>
@@ -466,39 +496,126 @@
<string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Прапусціць"</string>
<string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Скасаваць"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Дакраніцеся да сканера"</string>
- <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="3006622174004843183">"Націсніце і ўтрымлівайце значок адбітка пальца"</string>
+ <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_title" msgid="8077484429913330179">"Як дадаць адбітак пальца"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Ён на задняй панэлі тэлефона. Карыстайцеся ўказальным пальцам."</string>
- <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="4368947995750079558">"Сканер адбіткаў пальцаў знаходзіцца на экране"</string>
- <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_a11y" msgid="2518818922889238997">"Сканер адбіткаў пальцаў знаходзіцца на экране. Каб яго знайсці, павадзіце пальцам па экране."</string>
+ <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_message" msgid="8383106460819519961">"Сканер адбіткаў пальцаў знаходзіцца на экране. Адбітак будзе адсканіраваны на наступным экране."</string>
+ <string name="security_settings_udfps_enroll_find_sensor_start_button" msgid="3172268783620336357">"Запусціць"</string>
+ <string name="security_settings_udfps_enroll_a11y" msgid="1899453114050362235">"Каб знайсці сканер, павадзіце пальцам па экране. Націсніце і ўтрымлівайце сканер адбіткаў пальцаў."</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"Відарыс, які паказвае, дзе размяшчаецца датчык адбіткаў пальцаў на прыладзе"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Імя"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"ОК"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Выдаліць"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Дакраніцеся да сканера"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Прыкладзіце палец да сканера і ўтрымлівайце яго, пакуль не адчуеце вібрацыю"</string>
- <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="1295278317609257417">"Утрымлівайце палец на значку, пакуль не адчуеце вібрацыю"</string>
+ <string name="security_settings_udfps_enroll_start_message" msgid="7534383192863798967">"Утрымлівайце палец на сканеры, пакуль не адчуеце вібрацыю"</string>
+ <string name="security_settings_fingerprint_enroll_udfps_title" msgid="6665610134560896895">"Націсніце і ўтрымлівайце сканер адбіткаў пальцаў"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Падыміце і дакраніцеся зноў"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_title_one_more_time" msgid="424937043843482410">"Яшчэ адзін раз"</string>
<string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_title_touch_icon" msgid="4096344864386190335">"Сачыце за значком адбітка пальца"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Дакраніцеся некалькі разоў, каб адбітак быў больш дакладны"</string>
- <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="6947378111984759956">"Кожны раз падчас руху значка ўтрымлівайце палец націснутым. Гэта дзеянне дапаможа атрымаць поўны адбітак пальца."</string>
+ <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_message" msgid="8982595794258965437">"Кожны раз падчас руху значка адбітка пальца ўтрымлівайце палец націснутым. Гэта дзеянне дапаможа атрымаць поўны адбітак пальца."</string>
+ <string name="security_settings_udfps_enroll_repeat_a11y_message" msgid="7869449488918552551">"Гэта дзеянне дапаможа атрымаць поўны адбітак пальца"</string>
+ <!-- String.format failed for translation -->
+ <!-- no translation found for security_settings_udfps_enroll_progress_a11y_message (6183535114682369699) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Адбітак пальца дададзены"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4261399912979931798">"Цяпер вы можаце выкарыстоўваць адбітак пальца для разблакіроўкі тэлефона ці аўтэнтыфікацыі, напрыклад для ўваходу ў праграмы"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Пазней"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Не наладжваць доступ па адбітку пальца?"</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Вы вырашылі выкарыстоўваць свой адбітак пальца як адзін са спосабаў разблакіроўкі тэлефона. Калі вы прапусціце гэты крок зараз, вам трэба будзе наладзіць спосаб пазней. Наладжванне займае ўсяго каля хвіліны."</string>
- <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="6901147203720764421">"Абараніце планшэт з дапамогай опцыі блакіроўкі экрана, каб ніхто не змог ім карыстацца ў выпадку прапажы ці крадзяжу. Опцыя блакіроўкі экрана таксама спатрэбіцца вам, каб наладзіць аўтэнтыфікацыю па адбітку пальца. Націсніце \"Скасаваць\", а потым задайце PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."</string>
- <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="1286244133923093528">"Абараніце прыладу з дапамогай опцыі блакіроўкі экрана, каб ніхто не змог ёю карыстацца ў выпадку прапажы ці крадзяжу. Опцыя блакіроўкі экрана таксама спатрэбіцца вам, каб наладзіць аўтэнтыфікацыю па адбітку пальца. Націсніце \"Скасаваць\", а потым задайце PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."</string>
- <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="4810191157587317521">"Абараніце тэлефон з дапамогай опцыі блакіроўкі экрана, каб ніхто не змог ім карыстацца ў выпадку прапажы ці крадзяжу. Опцыя блакіроўкі экрана таксама спатрэбіцца вам, каб наладзіць аўтэнтыфікацыю па адбітку пальца. Націсніце \"Скасаваць\", а потым задайце PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."</string>
- <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7387535629289108475">"Калі планшэт абаронены з дапамогай функцыі блакіроўкі экрана, ніхто не зможа карыстацца ім у выпадку прапажы ці крадзяжу. Гэта функцыя таксама спатрэбіцца вам, каб наладзіць распазнаванне твару. Каб вярнуцца назад, націсніце \"Скасаваць\"."</string>
- <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="4995287019957131123">"Калі прылада абаронена з дапамогай функцыі блакіроўкі экрана, ніхто не зможа карыстацца ёй у выпадку прапажы ці крадзяжу. Гэта функцыя таксама спатрэбіцца вам, каб наладзіць распазнаванне твару. Каб вярнуцца назад, націсніце \"Скасаваць\"."</string>
- <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="7086796722966738156">"Калі тэлефон абаронены з дапамогай функцыі блакіроўкі экрана, ніхто не зможа карыстацца ім у выпадку прапажы ці крадзяжу. Гэта функцыя таксама спатрэбіцца вам, каб наладзіць распазнаванне твару. Каб вярнуцца назад, націсніце \"Скасаваць\"."</string>
- <string name="biometrics_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="3943278149639587227">"Калі планшэт абаронены з дапамогай функцыі блакіроўкі экрана, ніхто не зможа карыстацца ім у выпадку прапажы ці крадзяжу. Функцыя блакіроўкі экрана таксама неабходная для наладкі біяметрыі. Каб вярнуцца назад, націсніце \"Скасаваць\"."</string>
- <string name="biometrics_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="5424064454068220988">"Калі прылада абаронена з дапамогай функцыі блакіроўкі экрана, ніхто не зможа карыстацца ёй у выпадку прапажы ці крадзяжу. Функцыя блакіроўкі экрана таксама неабходная для наладкі біяметрыі. Каб вярнуцца назад, націсніце \"Скасаваць\"."</string>
- <string name="biometrics_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="5668256546179188638">"Калі тэлефон абаронены з дапамогай функцыі блакіроўкі экрана, ніхто не зможа карыстацца ім у выпадку прапажы ці крадзяжу. Функцыя блакіроўкі экрана таксама неабходная для наладкі біяметрыі. Каб вярнуцца назад, націсніце \"Скасаваць\"."</string>
+ <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_message (9195989505229595603) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_message (5795719350671856684) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_message (5761059676925588798) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_message (5908770694317903692) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_message (7809307154579816285) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_message (5882852659289437575) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_message (8723651130066134307) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_message (9051347407964208353) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_message (7866352587819826281) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_fingerprint_message (5614978271232428549) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message (1534716773690760116) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_fingerprint_message (4403549482404707319) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_fingerprint_message (3044531417274778836) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message (6951296689998068518) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_fingerprint_message (4373257500347847553) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_fingerprint_message (3333169324984189907) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message (9199694568213289593) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_fingerprint_message (4655151300089161236) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_face_message (4887371059378527563) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_face_message (1609143235438236167) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_face_message (7407787214685786194) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_face_message (122973137827455767) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_face_message (7241517014796847076) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_face_message (3702145992391373080) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_face_message (2066696762927428746) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_face_message (7838649522839312235) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_face_message (3798698398093181328) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_biometrics_message (3362798486974318857) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_biometrics_message (6322976802579649503) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_biometrics_message (3853247493008948022) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_biometrics_message (7457251905996372858) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_biometrics_message (1591285878799890757) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_biometrics_message (1184315894605608136) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_biometrics_message (7864459360216692930) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_biometrics_message (802091446777705967) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_biometrics_message (2161523108223289241) -->
+ <skip />
<string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"Прапусціць наладку PIN-кода?"</string>
+ <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_face_title (8810770395309512358) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_fingerprint_title (371214283158750976) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_biometrics_title (1082066572914073311) -->
+ <skip />
<string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"Прапусціць наладку пароля?"</string>
+ <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_face_title (8166210519462164998) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_fingerprint_title (2506392546016772170) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_biometrics_title (900281322095862009) -->
+ <skip />
<string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"Прапусціць наладку ўзору разблакіроўкі?"</string>
+ <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_face_title (145100333454316334) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_fingerprint_title (2513110208722100495) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_biometrics_title (2434258106825380187) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"Наладзіць блакіроўку экрана"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Гатова"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Ой, гэта не датчык"</string>
@@ -610,10 +727,14 @@
<string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="5614333047430835971">"Адбітак пальца + пароль"</string>
<string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Працягнуць без наладжвання адбітка"</string>
<string name="fingerprint_unlock_title" msgid="4978686534505944042">"Вы можаце разблакіраваць тэлефон адбіткам пальца. У мэтах бяспекі для гэтага варыянта патрабуецца дадатковы спосаб блакіроўкі экрана."</string>
- <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="5991691559532427891">"Распазнаванне твару + узор разблакіроўкі"</string>
- <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="8990569318587034610">"Распазнаванне твару + PIN-код"</string>
- <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8612535943511761549">"Распазнаванне твару + пароль"</string>
- <string name="face_unlock_skip_face" msgid="7117201898540606846">"Працягнуць без распазнавання твару"</string>
+ <!-- no translation found for face_unlock_set_unlock_pattern (3117316407679805330) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for face_unlock_set_unlock_pin (5300188327595503657) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for face_unlock_set_unlock_password (8395722611524617956) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for face_unlock_skip_face (189695556498300008) -->
+ <skip />
<string name="face_unlock_title" msgid="7344830351598247267">"Вы можаце выконваць разблакіроўку тэлефона з дапамогай функцыі распазнавання твару. У мэтах бяспекі для гэтага варыянта патрабуецца дадатковы спосаб блакіроўкі экрана."</string>
<string name="biometrics_unlock_set_unlock_pattern" msgid="8084495264354847044">"Узор разблакіроўкі • Твар • Адбітак пальца"</string>
<string name="biometrics_unlock_set_unlock_pin" msgid="5912980580857825894">"PIN-код • Твар • Адбітак пальца"</string>
@@ -1924,9 +2045,12 @@
<string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="6615759749393973795">"Пароль усталяваны"</string>
<string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="5415783847198570890">"PIN-код усталяваны"</string>
<string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="3090582314362416762">"Шаблон усталяваны"</string>
- <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="5359649947642749079">"Для распазнавання твару задайце пароль"</string>
- <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="9220480399170764760">"Для распазнавання твару наладзьце ўзор"</string>
- <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="2285401208117502869">"Для распазнавання твару задайце PIN-код"</string>
+ <!-- no translation found for lockpassword_choose_your_password_header_for_face (622276003801157839) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face (7333603579958317102) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for lockpassword_choose_your_pin_header_for_face (704061826984851309) -->
+ <skip />
<string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="9091792721166354172">"Каб скарыстаць біяметрыю, задайце пароль"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4949972592985176347">"Каб скарыстаць біяметрыю, задайце ўзор"</string>
<string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="4215367936503271941">"Каб скарыстаць біяметрыю, задайце PIN"</string>
@@ -2327,7 +2451,7 @@
<string name="footer_learn_more" msgid="4912771050593810437"><annotation id="link">"Даведацца больш"</annotation></string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Утрымліваць клавішы гучнасці націснутымі"</string>
<string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"утрыманне клавіш гучнасці націснутымі"</string>
- <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="7866393664299375632">"Націсніце і ўтрымлівайце абедзве клавішы гучнасці."</string>
+ <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Націсніце і ўтрымлівайце абедзве клавішы гучнасці"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Тройчы націснуць на экран"</string>
<string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"трайное націсканне на экран"</string>
<string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="7490111169801144991">"Хутка тройчы націсніце на экран. Выкарыстанне гэтай каманды можа запаволіць працу прылады"</string>
@@ -2885,6 +3009,8 @@
<string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Усяго: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"У фонавым рэжыме: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_usage_screen_footer" msgid="7899907241146636817">"Даныя пра выкарыстанне зараду з\'яўляюцца прыблізнымі. Падчас зарадкі тэлефона вымярэнні не праводзяцца"</string>
+ <!-- no translation found for battery_usage_screen_footer_empty (115806339713068930) -->
+ <skip />
<string name="battery_usage_chart" msgid="4114747521432440017">"Дыяграма выкарыстання зараду"</string>
<string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Статыстыка працэсаў"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Падрабязная статыстыка запушчаных працэсаў"</string>
@@ -3820,7 +3946,8 @@
<string name="notification_pulse_title" msgid="8013178454646671529">"Мігценне святла"</string>
<string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2876323153692406203">"Прыватнасць"</string>
<string name="lockscreen_bypass_title" msgid="6519964196744088573">"Прапускаць экран блакіроўкі"</string>
- <string name="lockscreen_bypass_summary" msgid="6688592486830491144">"Пасля распазнавання твару вяртацца на папярэдні экран"</string>
+ <!-- no translation found for lockscreen_bypass_summary (464277506200346748) -->
+ <skip />
<string name="keywords_lockscreen_bypass" msgid="41035425468915498">"Экран блакіроўкі, экран блакіроўкі, прапусціць, абысці"</string>
<string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="279367321791301499">"Працоўны профіль заблакіраваны"</string>
<string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Апавяшчэнні на экране блакіроўкі"</string>
@@ -3870,6 +3997,7 @@
<string name="other_conversations_summary" msgid="3487426787901236273">"Размовы, у якія вы ўнеслі змяненні"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="471678228756995274">"Нядаўнія размовы"</string>
<string name="conversation_settings_clear_recents" msgid="8940398397663307054">"Ачысціць нядаўнія размовы"</string>
+ <string name="recent_convos_removed" msgid="2122932798895714203">"Нядаўнія размовы выдалены"</string>
<string name="clear" msgid="5092178335409471100">"Ачысціць"</string>
<string name="important_bubble" msgid="7911698275408390846">"Паказваць прыярытэтныя размовы ў выглядзе ўсплывальных апавяшчэнняў"</string>
<string name="important_conversation_behavior_summary" msgid="1845064084071107732">"Прыярытэтныя размовы паказваюцца ў верхняй частцы панэлі апавяшчэнняў. Вы можаце таксама наладзіць іх паказ у выглядзе ўсплывальных апавяшчэнняў і пры ўключаным рэжыме \"Не турбаваць\"."</string>
@@ -3929,8 +4057,7 @@
<string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Няма праграм з доступам да платных SMS."</string>
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Дазволіць доступ да апавяшчэнняў"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Адкрыць для праграмы \"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>\" доступ да апавяшчэнняў?"</string>
- <!-- no translation found for notification_assistant_security_warning_summary (4846559755787348129) -->
- <skip />
+ <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="4846559755787348129">"У версіі Android 12 Адаптыўныя апавяшчэнні Android заменены Палепшанымі апавяшчэннямі. Гэта функцыя ўпарадкоўвае вашы апавяшчэнні і паказвае прапановы дзеянняў і адказаў. \n\nПалепшаныя апавяшчэнні маюць доступ да змесціва ўсіх апавяшчэнняў, у тым ліку да асабістай інфармацыі – імён кантактаў і паведамленняў. Яшчэ гэта функцыя можа адхіляць апавяшчэнні ці адказваць на іх, напрыклад рэагаваць на тэлефонныя выклікі і кіраваць функцыяй \"Не турбаваць\"."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Адкрыць доступ да апавяшчэнняў для сэрвісу <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> атрымае доступ да ўсіх апавяшчэнняў, уключаючы асабістую інфармацыю, такую як кантакты і тэксты атрыманых паведамленняў. Гэта праграма таксама зможа адхіляць апавяшчэнні ці актываваць у іх кнопкі дзеянняў, у тым ліку адказваць на тэлефонныя выклікі. \n\nАкрамя таго, праграма атрымае магчымасць уключаць і выключаць рэжым \"Не турбаваць\", а таксама змяняць звязаныя з ім налады."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Калі вы адключыце доступ да апавяшчэнняў для <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, доступ да рэжыму \"Не турбаваць\" можа быць таксама адключаны."</string>
@@ -4603,17 +4730,12 @@
<string name="backup_disabled" msgid="4503062265560959320">"Рэзервовае капіраванне адключана"</string>
<string name="android_version_summary" msgid="7818952662015042768">"Абноўлена да версіі Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="android_version_pending_update_summary" msgid="5404532347171027730">"Ёсць абнаўленне"</string>
- <!-- no translation found for disabled_by_policy_title (3635622338687810583) -->
- <skip />
+ <string name="disabled_by_policy_title" msgid="3635622338687810583">"Заблакіравана вашым ІТ-адміністратарам"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="1669689058213728099">"Не ўдалося змяніць гучнасць"</string>
- <!-- no translation found for disabled_by_policy_title_outgoing_calls (400089720689494562) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for disabled_by_policy_title_sms (8951840850778406831) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for disabled_by_policy_title_camera (6616508876399613773) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for disabled_by_policy_title_screen_capture (6085100101044105811) -->
- <skip />
+ <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="400089720689494562">"Нельга рабіць выклікі"</string>
+ <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="8951840850778406831">"Нельга адпраўляць SMS-паведамленні"</string>
+ <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6616508876399613773">"Не ўдалося скарыстаць камеру"</string>
+ <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="6085100101044105811">"Нельга рабіць здымкі экрана"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="4223983156635729793">"Не ўдалося адкрыць праграму"</string>
<string name="disabled_by_policy_title_financed_device" msgid="2328740314082888228">"Заблакіравана крэдыторам"</string>
<string name="default_admin_support_msg" msgid="8338570262037182531">"Калі ў вас ёсць пытанні, звярніцеся да IT-адміністратара"</string>
@@ -5057,8 +5179,7 @@
</plurals>
<string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="8320181646458855457">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="7019703249717854148">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for storage_default_internal_storage (4055660218818688131) -->
- <skip />
+ <string name="storage_default_internal_storage" msgid="4055660218818688131">"Гэта прылада"</string>
<string name="storage_photos_videos" msgid="6926197783745481869">"Фота і відэа"</string>
<string name="storage_music_audio" msgid="1185624135490182822">"Музыка і аўдыя"</string>
<string name="storage_games" msgid="1176568610086802469">"Гульні"</string>
@@ -5066,8 +5187,7 @@
<string name="storage_files" msgid="7968460921272772299">"Файлы"</string>
<string name="storage_images" msgid="2055893015567979387">"Відарысы"</string>
<string name="storage_videos" msgid="6117698226447251033">"Відэа"</string>
- <!-- no translation found for storage_audio (5994664984472140386) -->
- <skip />
+ <string name="storage_audio" msgid="5994664984472140386">"Аўдыя"</string>
<string name="storage_apps" msgid="3564291603258795216">"Праграмы"</string>
<string name="storage_documents_and_other" msgid="3293689243732236480">"Дакументы і іншае змесціва"</string>
<string name="storage_system" msgid="8472410119822911844">"Сістэма"</string>
@@ -5538,7 +5658,7 @@
<string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Даступныя сеткі"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Каб падключыцца да сетак, выключыце Ethernet"</string>
<string name="wifi_is_turned_on_subtitle" msgid="4222869018808845600">"Wi-Fi уключаны"</string>
- <!-- no translation found for select_network_to_connect_internet (9209492728618372579) -->
+ <!-- no translation found for tap_a_network_to_connect (8044777400224037875) -->
<skip />
<string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"Падключэнні W+"</string>
<string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Для павелічэння хуткасці і пашырэння зоны пакрыцця дазвольце Google Fi выкарыстоўваць сеткі W+"</string>
@@ -5607,14 +5727,9 @@
<string name="uwb_settings_title" msgid="8578498712312002231">"Звышшырокапалосная сувязь (UWB)"</string>
<string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"Дапамагае вызначаць месцазнаходжанне прылад з UWB паблізу"</string>
<string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="1328864888135086484">"Каб выкарыстоўваць UWB, выключыце рэжым палёту"</string>
- <!-- no translation found for camera_toggle_title (8952668677727244992) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for mic_toggle_title (265145278323852547) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for sensor_toggle_description (8248823248606795411) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for game_settings_title (1028178627743422090) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for game_settings_summary (2548056479103747555) -->
- <skip />
+ <string name="camera_toggle_title" msgid="8952668677727244992">"Доступ да камеры"</string>
+ <string name="mic_toggle_title" msgid="265145278323852547">"Доступ да мікрафона"</string>
+ <string name="sensor_toggle_description" msgid="8248823248606795411">"Для ўсіх праграм і сэрвісаў"</string>
+ <string name="game_settings_title" msgid="1028178627743422090">"Налады гульні"</string>
+ <string name="game_settings_summary" msgid="2548056479103747555">"Уключэнне ярлыка гульнявой панэлі і г. д."</string>
</resources>