Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I2c74b8fc650d34244ba6eda02f40295f643d0395
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml
index 9245880..f829580 100644
--- a/res/values-eu-rES/strings.xml
+++ b/res/values-eu-rES/strings.xml
@@ -2271,6 +2271,7 @@
     <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Zu (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Goitizena"</string>
     <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Gehitu"</string>
+    <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"<xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> erabiltzaile gehi ditzakezu gehienez"</string>
     <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Erabiltzaileek euren aplikazioak eta edukia dituzte."</string>
     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Aplikazioetarako eta edukirako sarbidea muga dezakezu zure kontutik."</string>
     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Erabiltzailea"</string>
@@ -2429,7 +2430,7 @@
     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Zerbait hautatu behar da"</string>
     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Ezarpenak"</string>
     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Ezarpenak"</string>
-    <string name="search_menu" msgid="7053532283559077164">"Bilaketa"</string>
+    <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Bilaketa-ezarpenak"</string>
     <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Bilaketa-ezarpenak"</string>
     <string name="search_recents_queries_label" msgid="2128811638532309069">"Azken bilaketak"</string>
     <string name="search_results_label" msgid="4163304782363526148">"Emaitzak"</string>
@@ -2749,7 +2750,7 @@
     <string name="assist_access_context_title" msgid="2047105711005856521">"Erabili uneko testuingurua"</string>
     <string name="assist_access_context_summary" msgid="8365837347256022203">"Laguntza-aplikazioa irekitzen duzunean, utz iezaiozu ikusten pantailan zer egin duzun"</string>
     <string name="assist_footer" msgid="2283187001990543739">"Laguntza-aplikazioek informazio lagungarria identifikatzen eta horren arabera jarduten laguntzen dizute, galdetu beharrik gabe. Zenbait aplikaziok abiarazlea eta ahots bidezko zerbitzuak onartzen dituzte laguntza integratua eskaintzeko."</string>
-    <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Batez besteko memoria-erabilera"</string>
+    <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Batez best. memoria-erabilera"</string>
     <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Gehienezko memoria-erabilera"</string>
     <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Memoriaren erabilera"</string>
     <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Aplikazioen erabilera"</string>
@@ -2760,8 +2761,8 @@
     <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Ordenatu gehienezko erabileraren arabera"</string>
     <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Errendimendua"</string>
     <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Memoria, guztira"</string>
-    <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Batez besteko erabilera (%)"</string>
-    <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Libre"</string>
+    <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Batez best. erabilera (%)"</string>
+    <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Erabilgarri"</string>
     <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Aplikazioek erabilitako memoria"</string>
     <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikaziok erabili du memoria (azken <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g>ak)</item>