Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I393dd96ad2ae4fe22f09800abd730eef00a92936
diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml
index 2c2bad2..89005d1 100644
--- a/res/values-is/strings.xml
+++ b/res/values-is/strings.xml
@@ -305,8 +305,7 @@
       <item quantity="other">Kveikt – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> forrit hafa aðgang að staðsetningu</item>
     </plurals>
     <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Hleður…"</string>
-    <!-- no translation found for location_settings_footer_location_on (610897900893933852) -->
-    <skip />
+    <string name="location_settings_footer_location_on" msgid="610897900893933852">"&lt;br&gt;&lt;br&gt;Forrit með heimildir nálægra tækja geta ákvarðað hlutfallslega stöðu tengdra tækja. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=<xliff:g id="URL"> https://support.google.com/android/answer/3467281</xliff:g>&gt;Nánar&lt;/a&gt;"</string>
     <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="2036323699022434870">"Slökkt er á aðgangi að staðsetningu fyrir forrit og þjónustur. Staðsetning tækisins þíns kann samt að vera send til viðbragðsaðila þegar þú hringir í neyðarnúmer eða sendir skilaboð í það. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Forrit með heimildir nálægra tækja geta ákvarðað hlutfallslega stöðu tengdra tækja. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=<xliff:g id="URL"> https://support.google.com/android/answer/3467281</xliff:g>&gt;Nánar&lt;/a&gt;"</string>
     <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Reikningar"</string>
     <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Öryggi"</string>
@@ -322,10 +321,8 @@
     <string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"Persónuvernd"</string>
     <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="5424846182313851124">"Ekki í boði"</string>
     <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Öryggisstaða"</string>
-    <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="4198949293847206382">"Skjálás, andlitsopnun"</string>
-    <string name="security_dashboard_summary" msgid="8750183806533140464">"Skjálás, fingrafar"</string>
-    <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="1044589595710115123">"Skjálás"</string>
-    <string name="security_dashboard_summary_biometric" msgid="4928445847817128025">"skjálás, taka úr lás með lífkenni, forritaöryggi"</string>
+    <!-- no translation found for security_dashboard_summary (7571035662779425918) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Andliti bætt við"</string>
     <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="3758209126322559995">"Setja upp andlitsopnun"</string>
     <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="821557938243856757">"Andlitsopnun"</string>
@@ -344,17 +341,22 @@
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Hætta við"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"Nei, takk"</string>
-    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="1822303197642630076">"Samþykkja"</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_face_enroll_introduction_agree (6319476573697497750) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Meira"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Opna með andliti"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Notaðu andlitið til að staðfesta"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"Notaðu andlitið til að taka símann úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í forrit."</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Notaðu andlitið til að taka símann þinn úr lás eða staðfesta kaup.\n\nAthugaðu: Þú getur ekki notað andlitið til að opna þetta tæki. Hafðu samband við kerfisstjóra fyrirtækisins þíns til að fá frekari upplýsingar."</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Notaðu andlitið til að taka símann úr lás, heimila kaup eða skrá þig inn í forrit."</string>
-    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_0" msgid="908831787971630413"></string>
-    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_1" msgid="4438129587730915782"></string>
-    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_2" msgid="6099785970191751036"></string>
-    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_3" msgid="8708726599723727710"></string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_title" msgid="7120796118179406944"></string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_glasses" msgid="2733870453868907471"></string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_looking" msgid="6502109133251718131"></string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_info_security" msgid="862833140352706137"></string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_title" msgid="3680193263037835600"></string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_how_message" msgid="4192656589626667797"></string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_title" msgid="4536951089583821051"></string>
+    <string name="security_settings_face_enroll_introduction_control_message" msgid="4818463420573540379"></string>
     <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Staðsettu andlit þitt í miðju hringsins"</string>
     <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Sleppa"</string>
     <string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"Þú getur bætt við allt að <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> andlitum"</string>
@@ -386,10 +388,8 @@
     <string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"Notaðu andlitsopnun til að taka tækið þitt úr lás, skrá þig inn í forrit og staðfesta greiðslur."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"Hafðu þetta í huga:\nSíminn gæti opnast óvart þegar þú lítur á hann.\n\nAðrir geta opnað símann með því að halda honum upp að andlitinu á þér.\n\nEinhver sem líkist þér mikið gæti tekið símann úr lás, t.d. eineggja tvíburi."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"Hafðu þetta í huga:\nSíminn gæti opnast óvart þegar þú lítur á hann.\n\nAðrir geta opnað símann með því að halda honum upp að andlitinu á þér, jafnvel þótt þú sért með augun lokuð.\n\nEinhver sem líkist þér mikið gæti tekið símann úr lás, t.d. eineggja tvíburi."</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_title (2899669764446232715) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_details (3268144215619385299) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2899669764446232715">"Eyða andlitslíkani?"</string>
+    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3268144215619385299">"Andlitslíkaninu þínu verður eytt endanlega á öruggan hátt. Þegar búið er að eyða því þarftu að nota fingrafar, PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð til að taka símann úr lás eða til að auðkenna þig í forritum."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_title" msgid="7175068449513875691">"Eyða andlitslíkani?"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_details" msgid="7148069244593587389">"Andlitslíkaninu þínu verður eytt endanlega á öruggan hátt.\n\nÞegar búið er að eyða því þarftu að nota fingrafar, PIN-númer, mynstur eða aðgangsorð til að taka símann úr lás eða til að auðkenna þig í forritum."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"Nota andlitsopnun til að taka símann úr lás"</string>
@@ -398,7 +398,10 @@
     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8757959085075024856">"Nota fingrafar fyrir"</string>
     <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Bæta fingrafari við"</string>
     <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5451094461919440992">"skjálás"</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_preference_summary (6897454766137108776) -->
+    <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="6897454766137108776">
+      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> fingrafari bætt við</item>
+      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> fingraförum bætt við</item>
+    </plurals>
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Skráðu fingrafarið þitt"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Nota fingrafarið þitt"</string>
@@ -426,6 +429,8 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_2" msgid="4350767334790735812">"Fingrafaraopnun býr til einkvæmt líkan af fingrafarinu þínu til að bera kennsl á þig við auðkenningu. Til að búa til líkanið við uppsetningu þarf að taka myndir af fingrafarinu þínu frá nokkrum sjónarhornum."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_3" msgid="9170127808407017743">"Síminn notar einnig myndir frá nýlegri fingrafarsopnun til að uppfæra fingrafarslíkanið. Myndir sem eru notaðar til að búa til fingrafarslíkanið eru aldrei geymdar en fingrafarslíkanið er geymt á öruggan hátt í símanum og fer aldrei þaðan. Öll úrvinnsla fer fram í tækinu á öruggan hátt."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_4" msgid="4579083553690400908">"Þú getur eytt fingrafarslíkaninu eða slökkt á fingrafarsopnun hvenær sem er í stillingunum. Fingrafarslíkön eru geymd í símanum þar til þú eyðir þeim."</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_footer_message_5 (2018885671994058605) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_learn_more" msgid="5856010507790137793"></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_try_adjusting" msgid="3855444121278320304">"Breyttu stöðu fingursins örlítið í hvert skipti"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_partially_detected" msgid="8330287007361798356">"Láttu miðju fingrafarsins hylja táknið"</string>
@@ -435,14 +440,10 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Færðu þig á stað með mýkri lýsingu og reyndu aftur"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Þú hefur náð hámarksfjölda tilrauna"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="6677856383184441160">"Notaðu fingrafar til að taka símann úr lás eða til að auðkenna þig, t.d. þegar þú skráir þig inn í forrit eða samþykkir kaup\n\n"<annotation id="url">"Frekari upplýsingar"</annotation></string>
-    <!-- no translation found for security_settings_biometric_preference_title (298146483579539448) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled (6941188982863819389) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple (4821859306609955966) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single (684409535278676426) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="298146483579539448">"Andlits- og fingrafarsopnun"</string>
+    <string name="security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled" msgid="6941188982863819389">"Ýttu til að setja upp"</string>
+    <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple" msgid="4821859306609955966">"Andliti og fingraförum bætt við"</string>
+    <string name="security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single" msgid="684409535278676426">"Andliti og fingrafari bætt við"</string>
     <string name="biometric_settings_intro" msgid="769040512190641961">"Þegar þú setur upp andlitsopnun og fingrafar biður síminn um fingrafarið þitt þegar þú ert með grímu eða á dimmum stað."</string>
     <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Leiðir til að taka úr lás"</string>
     <string name="biometric_settings_category_ways_to_use" msgid="7182562470382953854">"Nota andlit og fingrafar til að"</string>
@@ -621,40 +622,48 @@
     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Aðgangsorð"</string>
     <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="5974580769186206478">"Þegar þú hefur stillt skjálás geturðu einnig sett inn fingrafarið þitt undir Stillingar &gt; Öryggi."</string>
     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="2564279819907932759">"Slökkva á skjálás"</string>
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_title (3606280046362811229) -->
-    <skip />
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="3606280046362811229">"Eyða skjálás?"</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Fjarlægja vernd fyrir sniðið?"</string>
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern (6246242612158828147) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint (2259825377085781801) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face (4699508435412336378) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint (7049706229344804972) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin (122154942944422284) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint (983373874470746066) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_face (5607150515413131761) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint (1821792325159866312) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password (6422723907917376210) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint (8899452884016354856) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password_face (1811067332335964495) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint (7063649456205159491) -->
-    <skip />
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="6246242612158828147">"Mynstur verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið"</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2259825377085781801">"Mynstur verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Þetta eyðir einnig fingrafaralíkaninu sem er vistað í tækinu þínu. Þú munt ekki geta notað fingrafarið til auðkenningar í forritum."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face" msgid="4699508435412336378">"Mynstur verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Andlitslíkaninu þínu verður einnig eytt endanlega á öruggan hátt. Þú munt ekki geta notað andlitið til auðkenningar í forritum."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint" msgid="7049706229344804972">"Mynstur verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Þetta eyðir fingrafaralíkaninu sem er vistað í tækinu þínu. Andlitslíkaninu þínu verður einnig eytt endanlega á öruggan hátt. Þú munt ekki geta notað andlitið eða fingrafarið til auðkenningar í forritum."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="122154942944422284">"PIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið"</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="983373874470746066">"PIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Þetta eyðir einnig fingrafaralíkaninu sem er vistað í tækinu þínu. Þú munt ekki geta notað fingrafarið til auðkenningar í forritum."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face" msgid="5607150515413131761">"PIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Andlitslíkaninu þínu verður einnig eytt endanlega á öruggan hátt. Þú munt ekki geta notað andlitið til auðkenningar í forritum."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint" msgid="1821792325159866312">"PIN-númer verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Þetta eyðir fingrafaralíkaninu sem er vistað í tækinu þínu. Andlitslíkaninu þínu verður einnig eytt endanlega á öruggan hátt. Þú munt ekki geta notað andlitið eða fingrafarið til auðkenningar í forritum."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="6422723907917376210">"Aðgangsorð verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið"</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8899452884016354856">"Aðgangsorð verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Þetta eyðir einnig fingrafaralíkaninu sem er vistað í tækinu þínu. Þú munt ekki geta notað fingrafarið til auðkenningar í forritum."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face" msgid="1811067332335964495">"Aðgangsorð verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Andlitslíkaninu þínu verður einnig eytt endanlega á öruggan hátt. Þú munt ekki geta notað andlitið til auðkenningar í forritum."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint" msgid="7063649456205159491">"Aðgangsorð verndar símann ef hann týnist eða ef honum er stolið.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Þetta eyðir fingrafaralíkaninu sem er vistað í tækinu þínu. Andlitslíkaninu þínu verður einnig eytt endanlega á öruggan hátt. Þú munt ekki geta notað andlitið eða fingrafarið til auðkenningar í forritum."</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án skjáláss."</string>
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint (6542744110902941189) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face (4559917661432267841) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint (3779582301453677644) -->
-    <skip />
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6542744110902941189">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án skjáláss.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Þetta eyðir einnig fingrafaralíkaninu sem er vistað í tækinu þínu. Þú munt ekki geta notað fingrafarið til auðkenningar í forritum."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face" msgid="4559917661432267841">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án skjáláss.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Andlitslíkaninu verður einnig eytt endanlega á öruggan hátt. Þú munt ekki geta notað andlitið til auðkenningar í forritum."</string>
+    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint" msgid="3779582301453677644">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið virka ekki án skjáláss.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
+
+</xliff:g>Þetta eyðir fingrafaralíkaninu sem er vistað í tækinu þínu. Andlitslíkaninu þínu verður einnig eytt endanlega á öruggan hátt. Þú munt ekki geta notað andlitið eða fingrafarið til auðkenningar í forritum."</string>
     <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="621607297961726537">"Já, fjarlægja"</string>
     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="8234523589333929193">"Breyta opnunarmynstri"</string>
     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="2324077520816477479">"Breyta PIN-númeri"</string>
@@ -927,7 +936,7 @@
     <string name="wifi_menu_forget" msgid="6557142984528657361">"Gleyma neti"</string>
     <string name="wifi_menu_modify" msgid="7246143391161038875">"Breyta neti"</string>
     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"Kveiktu á Wi-Fi til að sjá tiltæk net."</string>
-    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="5043989454000825717">"Leitar að Wi-Fi netum…"</string>
+    <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="2448010040478321376">"Leitar að netum…"</string>
     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"Þú hefur ekki heimild til að breyta Wi-Fi netinu."</string>
     <string name="wifi_more" msgid="8742256421693351035">"Meira"</string>
     <string name="wifi_setup_wps" msgid="4303694722593999931">"Sjálfvirk uppsetning (WPS)"</string>
@@ -1078,8 +1087,7 @@
     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"IP-tala"</string>
     <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Upplýsingar um net"</string>
     <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Undirnetssía"</string>
-    <!-- no translation found for wifi_type_title (2174893488722015838) -->
-    <skip />
+    <string name="wifi_type_title" msgid="2174893488722015838">"Gerð"</string>
     <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string>
     <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"IPv6-tölur"</string>
     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"Vistuð net"</string>
@@ -2150,8 +2158,7 @@
     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"Lyklaskipan"</string>
     <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"Sérsniðin orðabók"</string>
     <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"Eigin orðabók fyrir vinnuna"</string>
-    <!-- no translation found for user_dict_settings_summary (4939694372338975081) -->
-    <skip />
+    <string name="user_dict_settings_summary" msgid="4939694372338975081">"Bættu við orðum til að nota í forritum á borð við ritvilluleit"</string>
     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"Bæta við"</string>
     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"Bæta við orðabók"</string>
     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"Setning"</string>
@@ -2212,8 +2219,7 @@
     <string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Texti og birting"</string>
     <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Dekkja skjáinn"</string>
     <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Gagnvirknistýringar"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_tap_assistance_title (1058913033421048284) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1058913033421048284">"Tímastýringar"</string>
     <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"Kerfisstýringar"</string>
     <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Sótt forrit"</string>
     <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Tilraunastillingar"</string>
@@ -2272,12 +2278,14 @@
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture" msgid="8292555254353761635">"Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins með tveimur fingrum.\n\nTil að skipta á milli eiginleika skaltu strjúka upp með tveimur fingrum og halda inni."</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_gesture_talkback" msgid="84483464524360845">"Strjúktu upp frá neðri hluta skjásins með þremur fingrum.\n\nTil að skipta á milli eiginleika skaltu strjúka upp með þremur fingrum og halda inni."</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_software_floating" msgid="6107896995284156457"><annotation id="link">"Sérstilla aðgengishnapp"</annotation></string>
+    <!-- no translation found for footer_learn_more (4912771050593810437) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_hardware" msgid="2356853121810443026">"Halda inni hljóðstyrkstökkum"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_hardware_keyword" msgid="3921915304537166064">"halda inni hljóðstyrkstökkum"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="2503134386397991634">"Haltu báðum hljóðstyrkstökkunum inni"</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_hardware" msgid="7866393664299375632">"Haltu báðum hljóðstyrkstökkunum inni."</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_triple_tap" msgid="6672798007229795841">"Ýta þrisvar á skjá"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_triple_tap_keyword" msgid="6863958573135995927">"ýta þrisvar á skjá"</string>
-    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="3081710523998838305">"Ýttu þrisvar sinnum hratt á skjáinn. Þessi flýtileið kann að hægja á tækinu."</string>
+    <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_summary_triple_tap" msgid="7490111169801144991">"Ýttu þrisvar sinnum hratt á skjáinn. Þessi flýtileið kann að hægja á tækinu"</string>
     <string name="accessibility_shortcut_edit_dialog_title_advance" msgid="4567868630655591506">"Ítarlegt"</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="266736851606791552">"Aðgengishnappurinn er stilltur á <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Til að nota stækkun skaltu halda aðgengishnappnum inni og velja stækkun."</string>
     <string name="accessibility_screen_magnification_gesture_navigation_warning" msgid="991017769735632046">"Aðgengisbending er stillt á <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Til að nota stækkun skaltu strjúka upp með tveimur fingrum frá neðri hluta skjásins og halda inni. Síðan skaltu velja stækkun."</string>
@@ -2567,7 +2575,8 @@
     <string name="advanced_battery_title" msgid="3005993394776555079">"Rafhlöðunotkun"</string>
     <string name="history_details_title" msgid="8628584613889559355">"Upplýsingar um notkun"</string>
     <string name="advanced_battery_preference_title" msgid="6518802648205311326">"Skoða rafhlöðunotkun"</string>
-    <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="711801095682290658">"Skoða notkun síðasta sólarhringinn"</string>
+    <string name="advanced_battery_preference_summary_with_hours" msgid="954091349133320955">"Skoða notkun síðasta sólarhringinn"</string>
+    <string name="advanced_battery_preference_summary" msgid="6088389774708000305">"Skoða notkun frá síðustu fullu hleðslu"</string>
     <string name="battery_details_title" msgid="4531369291819754178">"Rafhlöðunotkun"</string>
     <string name="details_subtitle" msgid="2550872569652785527">"Notkunarupplýsingar"</string>
     <string name="controls_subtitle" msgid="3759606830916441564">"Stilla orkunotkun"</string>
@@ -2582,7 +2591,8 @@
     <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="3592965553502362965">"Kveikja á rafhlöðustjórnun"</string>
     <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="4411387863476629452">"Kveikja á rafhlöðusparnaði"</string>
     <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="578523794827443977">"Rafhlaðan gæti tæmst fyrr en venjulega"</string>
-    <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4413270905575486715">"Kveikt er á rafhlöðusparnaði"</string>
+    <!-- no translation found for battery_tip_early_heads_up_done_title (7705597228709143337) -->
+    <skip />
     <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7858923105760361208">"Einhverjir eiginleikar verða hugsanlega takmarkaðir"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_title" msgid="9110720762506146697">"Hærri rafhlöðunotkun"</string>
     <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Sjá hvaða forrit nota mest af rafhlöðu"</string>
@@ -2633,8 +2643,7 @@
       <item quantity="other">Takmarka rafhlöðunotkun %1$d forrita</item>
     </plurals>
     <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"Takmarkað <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <!-- no translation found for restricted_app_detail_footer (3495725286882138803) -->
-    <skip />
+    <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3495725286882138803">"Lokað er á rafhlöðunotkun þessara forrita í bakgrunninum. Óvíst er að þau virki sem skyldi og tilkynningum kann að seinka."</string>
     <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Nota rafhlöðustjórnun"</string>
     <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Greina þegar forrit nota mikla rafhlöðuorku"</string>
     <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"Greinir þegar forrit nota mikla rafhlöðuorku"</string>
@@ -2733,15 +2742,16 @@
     <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Greining frá síðustu fullu hleðslu"</string>
     <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Síðasta fulla hleðsla"</string>
     <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Full hleðsla endist í u.þ.b."</string>
-    <!-- no translation found for battery_footer_summary (8221691063048377342) -->
-    <skip />
+    <string name="battery_footer_summary" msgid="8221691063048377342">"Upplýsingar um rafhlöðunotkun eru áætlaðar og geta breyst eftir notkun."</string>
     <string name="battery_detail_foreground" msgid="3312280147931093967">"Í virkri notkun"</string>
     <string name="battery_detail_background" msgid="3333915023706228000">"Í bakgrunni"</string>
     <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Rafhlöðunotkun"</string>
     <string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"Frá síðustu fullu hleðslu"</string>
     <string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Stjórna rafhlöðunotkun"</string>
-    <string name="battery_total_and_bg_usage" msgid="7808189707718974808">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> alls • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> í bakgrunni síðasta sólarhringinn"</string>
-    <string name="battery_total_and_bg_usage_with_period" msgid="7938034545486503036">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> alls • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> í bakgrunni frá <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage (3132848192013639029) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_total_and_bg_usage_with_period (2809037516933951047) -->
+    <skip />
     <string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="6665817695616836396">"Alls innan við mínútu síðasta sólarhringinn"</string>
     <string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"Alls innan við mínútu frá <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_bg_usage_less_minute" msgid="90932588167097641">"Í bakgrunni innan við mínútu síðasta sólarhringinn"</string>
@@ -2750,8 +2760,10 @@
     <string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> alls frá <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_bg_usage" msgid="2983050956970659511">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> í bakgrunni síðasta sólarhringinn"</string>
     <string name="battery_bg_usage_with_period" msgid="992952174445045711">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> í bakgrunni frá <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
-    <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage" msgid="4158686147238415647">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> alls • í bakgrunni innan við mínútu síðasta sólarhringinn"</string>
-    <string name="battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period" msgid="8677646584258593395">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> alls • í bakgrunni innan við mínútu frá <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage (1782798464032428840) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_total_usage_and_bg_less_minute_usage_with_period (5943281928474598517) -->
+    <skip />
     <string name="battery_not_usage" msgid="8417901856028909227">"Engin notkun síðasta sólarhringinn"</string>
     <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Áætluð rafhlöðuending er byggð á notkun þinni á tækinu"</string>
     <string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Áætlaður tími eftir"</string>
@@ -2774,12 +2786,9 @@
     <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Stilla virknitíma"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Lengja endingartíma rafhlöðu"</string>
     <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Slökkva þegar tækið er hlaðið"</string>
-    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (492221102651829607) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (4566426833434375284) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (4128841327359445726) -->
-    <skip />
+    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="492221102651829607">"Slökkt er á rafhlöðusparnaði þegar hleðsla símans er yfir <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="4566426833434375284">"Slökkt er á rafhlöðusparnaði þegar hleðsla spjaldtölvunnar er yfir <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string>
+    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="4128841327359445726">"Slökkt er á rafhlöðusparnaði þegar hleðsla tækisins er yfir <xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%</xliff:g>"</string>
     <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) -->
     <skip />
     <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"Kveikja"</string>
@@ -2801,6 +2810,8 @@
     <string name="battery_usage_for_total_time" msgid="8402254046930910905">"Samtals: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_usage_for_background_time" msgid="9109637210617095188">"Í bakgrunni: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="battery_usage_screen_footer" msgid="7899907241146636817">"Upplýsingar um rafhlöðunotkun eru áætlaðar og mæla ekki notkun á meðan síminn er í hleðslu"</string>
+    <!-- no translation found for battery_usage_chart (4114747521432440017) -->
+    <skip />
     <string name="process_stats_summary_title" msgid="502683176231281732">"Tölfræði vinnsluferla"</string>
     <string name="process_stats_summary" msgid="522842188571764699">"Nördaleg tölfræði um opin vinnsluferli"</string>
     <string name="app_memory_use" msgid="7559666138324410666">"Minnisnotkun"</string>
@@ -3436,6 +3447,9 @@
     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"varpa, senda út, skjáspeglun, skjádeiling, speglun, deila skjá, skjáútsending"</string>
     <string name="keywords_storage" msgid="3004667910133021783">"pláss, harður diskur, drif, notkun tækis"</string>
     <string name="keywords_battery" msgid="7040323668283600530">"orkunotkun, hleðsla"</string>
+    <string name="keywords_battery_usage" msgid="1763573071014260220">"Skoða rafhlöðunotkun, rafhlöðunotkun, orkunotkun"</string>
+    <string name="keywords_battery_saver" msgid="6289682844453234359">"rafhlöðusparnaður, orkusparnaður, sparnaður"</string>
+    <string name="keywords_battery_adaptive_preferences" msgid="1774870663426502938">"aðlögunarstillingar, breytileg rafhlöðustjórnun"</string>
     <string name="keywords_spell_checker" msgid="5148906820603481657">"stafsetning, orðabók, ritvilluleit, sjálfvirk leiðrétting"</string>
     <string name="keywords_voice_input" msgid="7534900094659358971">"talgreinir, inntak, tal, tala, tungumál, handfrjálst, handfrjáls, raddkennsl dónalegt, orð, hljóð, ferill, bluetooth höfuðtól"</string>
     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="6728080502619011668">"hraði, tungumál, sjálfgefið, tala, tal, talgervill, aðgengi, skjálesari, blindir"</string>
@@ -3462,8 +3476,7 @@
     <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"verkefni í vinnu, vinna, snið"</string>
     <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"vinnusnið, stýrt snið, sameina, sameining, vinna, snið"</string>
     <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"bendingar"</string>
-    <!-- no translation found for keywords_wallet (3757421969956996972) -->
-    <skip />
+    <string name="keywords_wallet" msgid="3757421969956996972">"veski"</string>
     <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"borga, ýta, greiðslur"</string>
     <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"afrita, afritun"</string>
     <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="7710762655355161924">"bendingar"</string>
@@ -4445,10 +4458,8 @@
     <string name="storage_summary" msgid="5903562203143572768">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> í notkun – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> laus"</string>
     <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="2063780050580228868">"Innra geymslurými: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> í notkun – <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> laus"</string>
     <string name="display_summary" msgid="5526061030874717172">"Hvíldarstaða eftir <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> af aðgerðaleysi"</string>
-    <string name="display_dashboard_summary" msgid="5102247404958535634">"Veggfóður, hvíldarstaða, leturstærð"</string>
-    <string name="display_dashboard_summary_with_style" msgid="2792175367835485163">"Stílar, veggfóður, tímamörk skjás, leturstærð"</string>
-    <string name="display_dashboard_summary_2" msgid="3323739613384140748">"Tímamörk skjás, leturstærð"</string>
-    <string name="display_dashboard_nowallpaper_summary" msgid="6198590533661927162">"Hvíld, leturstærð"</string>
+    <!-- no translation found for display_dashboard_summary (7495227473582968326) -->
+    <skip />
     <string name="display_summary_example" msgid="4275121979039344438">"Hvíldarstaða eftir tíu mínútur af aðgerðaleysi"</string>
     <string name="memory_summary" msgid="8221954450951651735">"Að meðaltali <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> minni í notkun"</string>
     <string name="users_summary" msgid="8473589474976307510">"Skráð(ur) inn sem <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -4659,6 +4670,8 @@
     <string name="demo_mode" msgid="6566167465451386728">"Prufustilling kerfisviðmóts"</string>
     <string name="dark_ui_mode" msgid="898146394425795281">"Dökkt þema"</string>
     <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_on" msgid="4554134480159161533">"Slökkt tímabundið vegna rafhlöðusparnaðar"</string>
+    <!-- no translation found for ambient_camera_summary_battery_saver_on (1787784892047029560) -->
+    <skip />
     <string name="dark_ui_mode_disabled_summary_dark_theme_off" msgid="4154227921313505702">"Kveikt á tímabundið vegna rafhlöðusparnaðar"</string>
     <string name="dark_ui_settings_dark_summary" msgid="1214821092462388494">"Studd forrit munu einnig skipta yfir í dökkt þema"</string>
     <string name="dark_ui_settings_dialog_acknowledge" msgid="250437497729953965">"Ég skil"</string>
@@ -5282,18 +5295,13 @@
     <string name="power_menu_setting_name" msgid="7843519296976254765">"Aflrofavalmynd"</string>
     <string name="power_menu_setting_title" msgid="7716546106215378956">"Valmynd aflrofa"</string>
     <string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"Ekki sýna neitt efni"</string>
-    <!-- no translation found for lockscreen_privacy_not_secure (3251276389681975912) -->
-    <skip />
+    <string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"Stilltu skjálás áður en þú byrjar"</string>
     <string name="power_menu_long_press_for_assist" msgid="2016813721240777737">"Haltu inni til að ræsa Hjálparann"</string>
     <string name="power_menu_long_press_for_assist_summary" msgid="8251928804984560312">"Ræstu Hjálparann með því að halda aflrofanum inni"</string>
-    <!-- no translation found for lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle (4188327143734192000) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lockscreen_privacy_wallet_summary (5388868513484652431) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lockscreen_privacy_controls_setting_toggle (7445725343949588613) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lockscreen_privacy_controls_summary (6952176547084269909) -->
-    <skip />
+    <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Sýna veski"</string>
+    <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="5388868513484652431">"Leyfa aðgang að veski af lásskjá og úr flýtistillingum"</string>
+    <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Sýna tækjastjórnun"</string>
+    <string name="lockscreen_privacy_controls_summary" msgid="6952176547084269909">"Aðgangur að stýringum þegar tækið er læst"</string>
     <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
     <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
     <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
@@ -5389,10 +5397,8 @@
     <string name="adaptive_battery_main_switch_title" msgid="3127477920505485813">"Nota breytilega rafhlöðustjórnun"</string>
     <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Nota aðlögun birtustigs"</string>
     <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Nota Wi-Fi símtöl"</string>
-    <!-- no translation found for bubbles_main_switch_title (9121381349223270417) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for screen_saver_main_switch_title (256530705774121595) -->
-    <skip />
+    <string name="bubbles_main_switch_title" msgid="9121381349223270417">"Nota blöðrur"</string>
+    <string name="screen_saver_main_switch_title" msgid="256530705774121595">"Nota skjávara"</string>
     <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Sjá öll forrit"</string>
     <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Snjöll framsending"</string>
     <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Kveikt á snjallri framsendingu"</string>