Import translations. DO NOT MERGE

Change-Id: I802dcdf95e177ce98ade2553310f26fa04c843d3
Auto-generated-cl: translation import
diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml
index dd96a06..748f9b9 100644
--- a/res/values-fr/strings.xml
+++ b/res/values-fr/strings.xml
@@ -90,7 +90,7 @@
     <string name="battery_info_screen_on" msgid="376277447175613889">"Écran activé :"</string>
     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Inconnu"</string>
     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Batterie en charge"</string>
-    <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(CA)"</string>
+    <string name="battery_info_status_charging_ac" msgid="5874340256342956252">"(secteur)"</string>
     <string name="battery_info_status_charging_usb" msgid="4059070156126770959">"(USB)"</string>
     <string name="battery_info_status_charging_wireless" msgid="1822125795446772771">"(sans fil)"</string>
     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"N\'est pas en charge"</string>
@@ -199,6 +199,8 @@
     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Le champ Port doit rester vide si le champ Hôte n\'est pas renseigné."</string>
     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2671425042711054494">"Le port indiqué n\'est pas valide."</string>
     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Le proxy HTTP est utilisé par le navigateur, mais ne peut pas l\'être par les autres applications."</string>
+    <!-- no translation found for proxy_url (2523518669129974654) -->
+    <skip />
     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="16475158265551708">"Emplacement :"</string>
     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="2385625674055934880">"CID voisin :"</string>
     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="1300937728020622362">"Infos sur la cellule :"</string>
@@ -1978,7 +1980,8 @@
     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"OK"</string>
     <string name="ssl_ca_cert_dialog_title" msgid="5339377665264149395">"Surveillance du réseau"</string>
     <string name="ssl_ca_cert_info_message" msgid="4583879256548819713">"Cet appareil est géré par l\'administrateur suivant :\n<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>\n\nVotre administrateur a la possibilité de surveiller vos activités sur le réseau, y compris les e-mails, les applications et les sites Web sécurisés.\n\nPour en savoir plus, veuillez contacter votre administrateur."</string>
-    <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8212122519110935512">"Il est possible qu\'un tiers surveille votre activité sur le réseau,\ny compris les e-mails, les applications et les sites Web sécurisés.\n\nCela est dû à la présence d\'un certificat de confiance installé sur votre appareil."</string>
+    <!-- no translation found for ssl_ca_cert_warning_message (8216218659139190498) -->
+    <skip />
     <string name="ssl_ca_cert_settings_button" msgid="8760495070836213605">"Vérifier les certificats de confiance"</string>
     <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Utilisateurs"</string>
     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Utilisateurs et profils"</string>