Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I99b633c38de4d68e55b7ae01506333e26fed5772
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index a409987..041b874 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -428,11 +428,7 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Для ўхвалення куплі ці разблакіроўкі тэлефона можна карыстацца адбіткам пальца.\n\nЗаўвага. Вы не можаце выкарыстоўваць адбітак пальца для разблакіроўкі гэтай прылады. Для атрымання дадатковай інфармацыі звяжыцеся з адміністратарам арганізацыі."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Скасаваць"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_no_thanks" msgid="6104718999323591180">"Не, дзякуй"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_skip" msgid="2284740299244691418">"Не, дзякуй"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"Далей"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_agree" msgid="4068276083536421828">"Я згаджаюся"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"Прапусціць"</string>
-    <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Далей"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Не наладжваць адбітак?"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Для наладжвання адбітка пальца спатрэбіцца пара хвілін. Вы можаце прапусціць гэты крок і дадаць адбітак пальца пазней у наладах."</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_introduction_message_setup" msgid="6255210343107484206">"Аўтэнтыфікацыя адбіткам пальца"</string>
@@ -506,78 +502,42 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Пазней"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Не наладжваць доступ па адбітку пальца?"</string>
     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Вы вырашылі выкарыстоўваць свой адбітак пальца як адзін са спосабаў разблакіроўкі тэлефона. Калі вы прапусціце гэты крок зараз, вам трэба будзе наладзіць спосаб пазней. Наладжванне займае ўсяго каля хвіліны."</string>
-    <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_message (4938798234214623521) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_message (4359575348578515037) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_message (5420451292764062637) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_message (8841426051550671169) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_message (6296702954920045923) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_message (9186075211441188900) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_message (4301690296689572747) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_message (7387967847446084260) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_message (6415788841227543063) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_fingerprint_message (2350062798056164403) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message (222574071926747300) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_fingerprint_message (7780323831330724644) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_fingerprint_message (7421096089691939451) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message (6458468083711413617) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_fingerprint_message (1632249532665518954) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_fingerprint_message (3101384462491132314) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message (382422778886929469) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_fingerprint_message (5515199168425229243) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_face_message (2454239555320628731) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_face_message (4354138725903415816) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_face_message (719339718267952196) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_face_message (3729243407606881750) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_face_message (6966329744346503807) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_face_message (3020827854443297996) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_face_message (2155678903559865476) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_face_message (473271568005748452) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_face_message (4319934862372116788) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_biometrics_message (647987565338402155) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_biometrics_message (5293609077890072841) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_biometrics_message (2660359318928684172) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_biometrics_message (1278795063897397815) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_biometrics_message (8766169819759371801) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_biometrics_message (8611216039321306045) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_pin_skip_biometrics_message (8796878521409329051) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_pattern_skip_biometrics_message (8423700958936341596) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for lock_screen_password_skip_biometrics_message (5411689248299854172) -->
-    <skip />
+    <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="tablet" msgid="4938798234214623521">"PIN-код абараняе планшэт у выпадку страты ці крадзяжу"</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="tablet" msgid="4359575348578515037">"Узор разблакіроўкі абараняе планшэт у выпадку страты ці крадзяжу"</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_message" product="tablet" msgid="5420451292764062637">"Пароль абараняе планшэт у выпадку страты ці крадзяжу"</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="device" msgid="8841426051550671169">"PIN-код абараняе прыладу ў выпадку страты ці крадзяжу"</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="device" msgid="6296702954920045923">"Узор разблакіроўкі абараняе прыладу ў выпадку страты ці крадзяжу"</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_message" product="device" msgid="9186075211441188900">"Пароль абараняе прыладу ў выпадку страты ці крадзяжу"</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_message" product="default" msgid="4301690296689572747">"PIN-код абараняе тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу"</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_message" product="default" msgid="7387967847446084260">"Узор разблакіроўкі абараняе тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу"</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_message" product="default" msgid="6415788841227543063">"Пароль абараняе тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу"</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="2350062798056164403">"Каб наладзіць разблакіраванне адбіткам пальца, неабходна ўвесці PIN-код.\n\nPIN-код абараняе планшэт у выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="222574071926747300">"Каб наладзіць разблакіраванне адбіткам пальца, неабходна ўвесці ўзор разблакіроўкі.\n\nУзор разблакіроўкі абараняе планшэт у выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="tablet" msgid="7780323831330724644">"Каб наладзіць разблакіраванне адбіткам пальца, неабходна ўвесці пароль.\n\nПароль абараняе планшэт у выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="7421096089691939451">"Каб наладзіць разблакіраванне адбіткам пальца, неабходна ўвесці PIN-код.\n\nPIN-код абараняе прыладу ў выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="6458468083711413617">"Каб наладзіць разблакіраванне адбіткам пальца, неабходна ўвесці ўзор разблакіроўкі.\n\nУзор разблакіроўкі абараняе прыладу ў выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="device" msgid="1632249532665518954">"Каб наладзіць разблакіраванне адбіткам пальца, неабходна ўвесці пароль.\n\nПароль абараняе прыладу ў выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="3101384462491132314">"Каб наладзіць разблакіраванне адбіткам пальца, неабходна ўвесці PIN-код.\n\nPIN-код абараняе тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="382422778886929469">"Каб наладзіць разблакіраванне адбіткам пальца, неабходна ўвесці ўзор разблакіроўкі.\n\nУзор разблакіроўкі абараняе тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_fingerprint_message" product="default" msgid="5515199168425229243">"Каб наладзіць разблакіраванне адбіткам пальца, неабходна ўвесці пароль.\n\nПароль абараняе тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="tablet" msgid="2454239555320628731">"Каб наладзіць распазнаванне твару, неабходна ўвесці PIN-код.\n\nPIN-код абараняе планшэт у выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="tablet" msgid="4354138725903415816">"Каб наладзіць распазнаванне твару, неабходна ўвесці ўзор разблакіроўкі.\n\nУзор разблакіроўкі абараняе планшэт у выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="tablet" msgid="719339718267952196">"Каб наладзіць распазнаванне твару, неабходна ўвесці пароль.\n\nПароль абараняе планшэт у выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="device" msgid="3729243407606881750">"Каб наладзіць распазнаванне твару, неабходна ўвесці PIN-код.\n\nPIN-код абараняе прыладу ў выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="device" msgid="6966329744346503807">"Каб наладзіць распазнаванне твару, неабходна ўвесці ўзор разблакіроўкі.\n\nУзор разблакіроўкі абараняе прыладу ў выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="device" msgid="3020827854443297996">"Каб наладзіць распазнаванне твару, неабходна ўвесці пароль.\n\nПароль абараняе прыладу ў выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_face_message" product="default" msgid="2155678903559865476">"Каб наладзіць распазнаванне твару, неабходна ўвесці PIN-код.\n\nPIN-код абараняе тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_face_message" product="default" msgid="473271568005748452">"Каб наладзіць распазнаванне твару, неабходна ўвесці ўзор разблакіроўкі.\n\nУзор разблакіроўкі абараняе тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_face_message" product="default" msgid="4319934862372116788">"Каб наладзіць распазнаванне твару, неабходна ўвесці пароль.\n\nПароль абараняе тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="647987565338402155">"Каб наладзіць распазнаванне твару і разблакіраванне адбіткам пальца, неабходна ўвесці PIN-код.\n\nPIN-код абараняе планшэт у выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="5293609077890072841">"Каб наладзіць распазнаванне твару і разблакіраванне адбіткам пальца, неабходна ўвесці ўзор разблакіроўкі.\n\nУзор разблакіроўкі абараняе планшэт у выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="tablet" msgid="2660359318928684172">"Каб наладзіць распазнаванне твару і разблакіраванне адбіткам пальца, неабходна ўвесці пароль.\n\nПароль абараняе планшэт у выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="device" msgid="1278795063897397815">"Каб наладзіць распазнаванне твару і разблакіраванне адбіткам пальца, неабходна ўвесці PIN-код.\n\nPIN-код абараняе прыладу ў выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="device" msgid="8766169819759371801">"Каб наладзіць распазнаванне твару і разблакіраванне адбіткам пальца, неабходна ўвесці ўзор разблакіроўкі.\n\nУзор разблакіроўкі абараняе прыладу ў выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="device" msgid="8611216039321306045">"Каб наладзіць распазнаванне твару і разблакіраванне адбіткам пальца, неабходна ўвесці пароль.\n\nПароль абараняе прыладу ў выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_pin_skip_biometrics_message" product="default" msgid="8796878521409329051">"Каб наладзіць распазнаванне твару і разблакіраванне адбіткам пальца, неабходна ўвесці PIN-код.\n\nPIN-код абараняе тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_pattern_skip_biometrics_message" product="default" msgid="8423700958936341596">"Каб наладзіць распазнаванне твару і разблакіраванне адбіткам пальца, неабходна ўвесці ўзор разблакіроўкі.\n\nУзор разблакіроўкі абараняе тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу."</string>
+    <string name="lock_screen_password_skip_biometrics_message" product="default" msgid="5411689248299854172">"Каб наладзіць распазнаванне твару і разблакіраванне адбіткам пальца, неабходна ўвесці пароль.\n\nПароль абараняе тэлефон у выпадку страты ці крадзяжу."</string>
     <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"Прапусціць наладку PIN-кода?"</string>
     <string name="lock_screen_pin_skip_face_title" msgid="8810770395309512358">"Прапусціць наладжванне PIN-кода і твару?"</string>
     <string name="lock_screen_pin_skip_fingerprint_title" msgid="371214283158750976">"Прапусціць наладжванне PIN-кода і адбітка пальца?"</string>
@@ -602,8 +562,7 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"Акрамя разблакіроўкі тэлефона вы можаце выкарыстоўваць свае адбіткі пальцаў для аўтарызацыі купляў і доступу да праграм. "<annotation id="url">"Даведацца больш"</annotation></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4260983700868889294">" Опцыя блакіроўкі экрана выключана. Звяжыцеся з адміністратарам сваёй арганізацыі, каб даведацца больш. "<annotation id="admin_details">"Дадатковая інфармацыя"</annotation>\n\n"Вы па-ранейшаму можаце выкарыстоўваць адбіткі пальцаў для аўтарызацыі куплі і доступу да праграм. "<annotation id="url">"Даведацца больш"</annotation></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Падыміце палец, потым дакраніцеся да сканера зноў"</string>
-    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_bad_calibration (2193097225615229726) -->
-    <skip />
+    <string name="security_settings_fingerprint_bad_calibration" msgid="598502302101068608">"Не ўдалося скарыстаць сканер адбіткаў пальцаў. Звярніцеся ў сэрвісны цэнтр."</string>
     <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Вы можаце дадаць да <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> адбіткаў пальца"</string>
     <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Вы дадалі максімальную колькасць адбіткаў пальцаў"</string>
     <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Немагчыма дадаць больш адбіткаў пальцаў"</string>
@@ -1999,6 +1958,15 @@
     <string name="lockpassword_choose_your_profile_pin_header" msgid="4581749963670819048">"Задайце PIN-код для працоўнага профілю"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="5674909390779586252">"Задайце ўзор разблакіроўкі"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_profile_pattern_header" msgid="3101811498330756641">"Задайце ўзор разблакіроўкі для працы"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_password_description" product="phone" msgid="5577129054698844787">"У мэтах дадатковай бяспекі задайце пароль для разблакіроўкі тэлефона"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_pin_description" product="phone" msgid="6918551978526104693">"У мэтах дадатковай бяспекі задайце PIN-код для разблакіроўкі тэлефона"</string>
+    <string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="phone" msgid="9192075941504119893">"У мэтах дадатковай бяспекі задайце ўзор разблакіроўкі тэлефона"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_password_description" product="tablet" msgid="8643302878337665976">"У мэтах дадатковай бяспекі задайце пароль для разблакіроўкі планшэта"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_pin_description" product="tablet" msgid="4655253942098525998">"У мэтах дадатковай бяспекі задайце PIN-код для разблакіроўкі планшэта"</string>
+    <string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="tablet" msgid="6921239531465577215">"У мэтах дадатковай бяспекі задайце ўзор разблакіроўкі планшэта"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_password_description" product="default" msgid="5003299048956319434">"У мэтах дадатковай бяспекі задайце пароль для разблакіроўкі прылады"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_pin_description" product="default" msgid="4979785114465985543">"У мэтах дадатковай бяспекі задайце PIN-код для разблакіроўкі прылады"</string>
+    <string name="lockpattern_choose_pattern_description" product="default" msgid="3226044648785762351">"У мэтах дадатковай бяспекі задайце ўзор разблакіроўкі прылады"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="3167261267229254090">"Задайце пароль для выкарыстання адбітка"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="4707788269512303400">"Спачатку задайце ўзор"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="7230665212172041837">"Задайце PIN-код, каб абараніць прыладу"</string>
@@ -2021,9 +1989,9 @@
     <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_face" msgid="622276003801157839">"Для распазнавання твару задайце пароль"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_face" msgid="7333603579958317102">"Для распазнавання твару наладзьце ўзор"</string>
     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_face" msgid="704061826984851309">"Для распазнавання твару задайце PIN-код"</string>
-    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="9091792721166354172">"Каб скарыстаць біяметрыю, задайце пароль"</string>
-    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4949972592985176347">"Каб скарыстаць біяметрыю, задайце ўзор"</string>
-    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="4215367936503271941">"Каб скарыстаць біяметрыю, задайце PIN"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_biometrics" msgid="2053366309272487015">"Задайце пароль для выкарыстання твару ці адбітка пальца"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_biometrics" msgid="4038476475293734905">"Задайце ўзор для выкарыстання твару ці адбітка пальца"</string>
+    <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_biometrics" msgid="9086039918921009380">"Задайце PIN-код для выкарыстання твару ці адбітка пальца"</string>
     <string name="lockpassword_forgot_password" msgid="5730587692489737223">"Забылі пароль?"</string>
     <string name="lockpassword_forgot_pattern" msgid="1196116549051927516">"Забылі ўзор разблакіроўкі?"</string>
     <string name="lockpassword_forgot_pin" msgid="7164232234705747672">"Забылі PIN-код?"</string>
@@ -2439,8 +2407,7 @@
     <string name="accessibility_button_gesture_title" msgid="3573456209050374139">"Кнопка спец. магчымасцей; жэст"</string>
     <string name="accessibility_button_intro" msgid="2601976470525277903">"Выкарыстанне кнопкі спецыяльных магчымасцей. Гэты жэст недаступны з 3-кнопачнай навігацыяй."</string>
     <string name="accessibility_button_summary" msgid="8510939012631455831">"Хуткі доступ да спецыяльных магчымасцей"</string>
-    <!-- no translation found for accessibility_button_gesture_description (2516420653060025670) -->
-    <skip />
+    <string name="accessibility_button_gesture_description" msgid="2516420653060025670">"Хуткі доступ да спецыяльных магчымасцей з любога экрана.\n\nКаб пачаць, адкрыйце налады спецыяльных магчымасцей і выберыце патрэбную функцыю. Націсніце ярлык і выберыце кнопку спецыяльных магчымасцей.\n\nКаб скарыстаць кнопку спецыяльных магчымасцей на панэлі навігацыі, пераключыцеся на 2-кнопачную ці 3-кнопачную навігацыю."</string>
     <string name="accessibility_button_description" msgid="7372405202698400339">"Хуткі доступ да спецыяльных магчымасцей з любога экрана. \n\nКаб пачаць, адкрыйце налады спецыяльных магчымасцей і выберыце патрэбную функцыю. Націсніце ярлык і выберыце кнопку спецыяльных магчымасцей."</string>
     <string name="accessibility_button_or_gesture_title" msgid="3510075963401163529">"Скарыстаць кнопку ці жэст"</string>
     <string name="accessibility_button_location_title" msgid="7182107846092304942">"Месцазнаходжанне"</string>
@@ -2762,9 +2729,12 @@
     <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="3938999581403084551">"Паглядзіце, якія праграмы найбольш спажываюць зарад"</string>
     <string name="battery_tip_limited_temporarily_title" msgid="5231061779363606924">"Зарадка часова абмежавана"</string>
     <string name="battery_tip_limited_temporarily_summary" msgid="8504402301403419444">"Для эканоміі зараду акумулятара. Даведайцеся больш."</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="4681734836472195966">"Тэлефон выкарыстоўваецца больш, чым звычайна. Акумулятар хутка разрадзіцца.\n\nПраграмы з самым высокім спажываннем энергіі:"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="3934298305232120382">"Планшэт выкарыстоўваецца больш, чым звычайна. Акумулятар хутка разрадзіцца.\n\nПраграмы з самым высокім спажываннем энергіі:"</string>
-    <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2620789680336796054">"Ваша прылада выкарыстоўваецца больш, чым звычайна. Акумулятар хутка разрадзіцца.\n\nПраграмы з самым высокім спажываннем энергіі:"</string>
+    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (4592387206991500075) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (111303605119856034) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_tip_dialog_message (3896805213768863874) -->
+    <skip />
     <string name="battery_tip_dialog_message_footer" msgid="986542164372177504">"Утрымлівае энергазатратныя дзеянні ў фонавым рэжыме"</string>
     <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="3108195491484891588">
       <item quantity="one">Абмежаваць працу %1$d праграмы</item>
@@ -3054,6 +3024,10 @@
     <string name="vpn_settings_multiple_insecure_multiple_total" msgid="1706236062478680488">"Сеткі VPN (<xliff:g id="VPN_COUNT">%d</xliff:g> шт.) не абаронены"</string>
     <string name="adaptive_connectivity_title" msgid="7464959640138428192">"Адаптыўная магчымасць падключэння"</string>
     <string name="adaptive_connectivity_summary" msgid="3648731530666326885">"Павялічвае тэрмін службы акумулятара і павышае прадукцыйнасць прылады праз аўтаматычнае кіраванне падключэннямі да сеткі"</string>
+    <!-- no translation found for adaptive_connectivity_switch_on (3653067561620745493) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for adaptive_connectivity_switch_off (5076172560836115265) -->
+    <skip />
     <string name="credentials_title" msgid="7535942196886123656">"Сховішча ўліковых даных"</string>
     <string name="credentials_install" msgid="3933218407598415827">"Усталяваць сертыфікат"</string>
     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="6644116499934553975">"Усталяваць сертыфікаты са сховішча"</string>
@@ -3076,8 +3050,7 @@
     <string name="user_certificate" msgid="6897024598058566466">"Сертыфікат карыстальніка VPN і праграм"</string>
     <string name="wifi_certificate" msgid="8461905432409380387">"Сертыфікат Wi‑Fi"</string>
     <string name="ca_certificate_warning_title" msgid="7951148441028692619">"Вашы даныя не будуць прыватнымі"</string>
-    <!-- no translation found for ca_certificate_warning_description (8409850109551028774) -->
-    <skip />
+    <string name="ca_certificate_warning_description" msgid="8409850109551028774">"Сертыфікаты ЦС выкарыстоўваюцца вэб-сайтамі, праграмамі і VPN для шыфравання. Усталёўвайце сертыфікаты ЦС толькі ад арганізацый, якім давяраеце. \n\nКалі вы ўсталюеце сертыфікат ЦС, яго ўладальнік зможа атрымаць доступ да вашых даных, напрыклад пароляў, рэквізітаў карткі, звестак пра вэб-сайты, якія вы наведалі, і пра праграмы, якімі карысталіся, нават калі такая інфармацыя зашыфравана."</string>
     <string name="certificate_warning_dont_install" msgid="3794366420884560605">"Не ўсталёўваць"</string>
     <string name="certificate_warning_install_anyway" msgid="4633118283407228740">"Усё роўна ўсталяваць"</string>
     <string name="cert_not_installed" msgid="6725137773549974522">"Сертыфікат не ўсталяваны"</string>
@@ -3684,8 +3657,7 @@
     <string name="keywords_sim_status" msgid="8784456547742075508">"сетка, стан мабільнай сеткі, рабочы стан, магутнасць сігналу, тып мабільнай сеткі, роўмінг, iccid, eid"</string>
     <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"серыйны нумар, версія апаратнага забеспячэння"</string>
     <string name="keywords_android_version" msgid="1629882125290323070">"узровень патчу бяспекі android, версія дыяпазону, версія ядра"</string>
-    <!-- no translation found for keywords_dark_ui_mode (6373999418195344014) -->
-    <skip />
+    <string name="keywords_dark_ui_mode" msgid="6373999418195344014">"тэма, святло, цёмны, рэжым, адчувальнасць да святла, фотафобія, зрабіць цямнейшым, зацямніць, цёмны рэжым, мігрэнь"</string>
     <string name="keywords_systemui_theme" msgid="6341194275296707801">"цёмная тэма"</string>
     <string name="keywords_device_feedback" msgid="5489930491636300027">"памылка"</string>
     <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="661492302323274647">"Аўтаматычнае ўключэнне экрана, экран блакіроўкі"</string>
@@ -3942,7 +3914,7 @@
     <string name="lock_screen_notifs_title" msgid="3412042692317304449">"Апавяшчэнні на экране блакіроўкі"</string>
     <string name="lock_screen_notifs_show_all" msgid="1300418674456749664">"Паказваць усе размовы: стандартныя і без гуку"</string>
     <string name="lock_screen_notifs_show_alerting" msgid="6584682657382684566">"Не паказваць размовы і апавяшчэнні без гуку"</string>
-    <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Не паказваць апавяшчэнняў"</string>
+    <string name="lock_screen_notifs_show_none" msgid="1941044980403067101">"Не паказваць апавяшчэнні"</string>
     <string name="lock_screen_notifs_redact" msgid="9024158855454642296">"Канфідэнцыяльныя апавяшчэнні"</string>
     <string name="lock_screen_notifs_redact_summary" msgid="1395483766035470612">"Паказваць канфідэнцыяльнае змесціва на заблакіраваным экране"</string>
     <string name="lock_screen_notifs_redact_work" msgid="3833920196569208430">"Канфідэнцыяльныя апавяшчэнні працоўнага профілю"</string>
@@ -4237,7 +4209,7 @@
     <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7748352153193832632">"Толькі ад абанентаў, якія выклікаюць паўторна"</string>
     <string name="zen_mode_none_calls" msgid="2047166006414016327">"Няма"</string>
     <string name="zen_mode_none_messages" msgid="1386626352943268342">"Ніякія"</string>
-    <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Сігналы"</string>
+    <string name="zen_mode_alarms" msgid="5989343060100771099">"Сігналы будзільніка"</string>
     <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3388679177457223967">"Ад таймераў, будзільнікаў, сістэм бяспекі і іншых праграм"</string>
     <string name="zen_mode_alarms_list" msgid="334782233067365405">"будзільнікі"</string>
     <string name="zen_mode_alarms_list_first" msgid="2780418316613576610">"Будзільнікі"</string>
@@ -4571,10 +4543,8 @@
     <string name="usb_use_file_transfers" msgid="483915710802018503">"Перадача файлаў"</string>
     <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="1020257823387107336">"Перадача файлаў на іншую прыладу"</string>
     <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="4641181628966036093">"Перадача фота (PTP)"</string>
-    <!-- no translation found for usb_transcode_files (2441954752105119109) -->
-    <skip />
-    <!-- no translation found for usb_transcode_files_summary (307102635711961513) -->
-    <skip />
+    <string name="usb_transcode_files" msgid="2441954752105119109">"Пераўтвараць відэа ў фармат AVC"</string>
+    <string name="usb_transcode_files_summary" msgid="307102635711961513">"Відэа будуць прайгравацца на большай колькасці медыяпрайгравальнікаў, аднак іх якасць можа пагоршыцца"</string>
     <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="7490250033610745765">"Перадача фатаграфій або файлаў, калі МТР не падтрымліваецца (PTP)"</string>
     <string name="usb_use_tethering" msgid="2897063414491670531">"USB-мадэм"</string>
     <string name="usb_use_MIDI" msgid="8621338227628859789">"MIDI"</string>
@@ -4955,8 +4925,10 @@
     <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="4104768565053226689">"Трасіроўка Winscope"</string>
     <string name="sensors_off_quick_settings_title" msgid="8472151847125917167">"Датчыкі выключаны"</string>
     <string name="managed_profile_settings_title" msgid="3400923723423564217">"Налады працоўнага профілю"</string>
-    <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="7685402733942182110">"Пошук кантактаў"</string>
-    <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="2771343453017731940">"Дазволіць пошук кантактаў у арганізацыі для вызначэння абанентаў і кантактаў"</string>
+    <!-- no translation found for managed_profile_contact_search_title (6387301144026929253) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for managed_profile_contact_search_summary (2314393661933028415) -->
+    <skip />
     <string name="cross_profile_calendar_title" msgid="7570277841490216947">"Каляндар для некалькіх профіляў"</string>
     <string name="cross_profile_calendar_summary" msgid="8856185206722860069">"Паказваць падзеі, звязаныя з працай, у прыватным календары"</string>
     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="1853396353451635458">
@@ -5024,19 +4996,14 @@
     <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5885136049497127396">"Двойчы дакрануцца, каб праверыць апавяшчэнні"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="205744440641466921">"Двойчы дакраніцеся, каб праверыць планшэт"</string>
     <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="4164103424628824786">"Двойчы дакраніцеся, каб праверыць прыладу"</string>
-    <string name="swipe_bottom_to_notifications_title" msgid="7631744948948666524">"Прагартаць (апавяшчэнні)"</string>
-    <string name="swipe_bottom_to_notifications_summary" msgid="5222014960019273801">"Каб праглядзець апавяшчэнні, трэба правесці пальцам па ніжняй частцы экрана ўніз.\nКалі гэта функцыя ўключана, рэжым кіравання адной рукой недаступны."</string>
     <string name="one_handed_title" msgid="2584414010282746195">"Рэжым кіравання адной рукой"</string>
     <string name="one_handed_mode_enabled" msgid="3396864848786359651">"Выкарыстоўваць рэжым кіравання адной рукой"</string>
-    <string name="one_handed_app_taps_to_exit" msgid="1496702498286387879">"Выходзіць з праграмы пры пераключэнні на іншую праграму"</string>
-    <string name="one_handed_timeout_title" msgid="8851767822595789976">"Час чакання"</string>
-    <string name="one_handed_timeout_short" msgid="304069319841702995">"4 секунды"</string>
-    <string name="one_handed_timeout_medium" msgid="6723411319911799018">"8 секунд"</string>
-    <string name="one_handed_timeout_long" msgid="6537332654662635890">"12 секунд"</string>
     <string name="keywords_one_handed" msgid="969440592493034101">"дасягальнасць"</string>
     <string name="one_handed_mode_swipe_down_category" msgid="110178629274462484">"Правядзіце пальцам уніз"</string>
-    <string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="4313074112548160836">"Каб выкарыстоўваць рэжым кіравання адной рукой, правядзіце пальцам ад ніжняга краю экрана ўверх. Для карыстання гэтай функцыяй неабходна ўключыць у наладах навігацыі навігацыю жэстамі."</string>
-    <string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Перацягніце экран у зону доступу"</string>
+    <!-- no translation found for one_handed_mode_use_shortcut_category (1414714099339147711) -->
+    <skip />
+    <string name="one_handed_mode_intro_text" msgid="4313074112548160836">"Каб выкарыстоўваць рэжым кіравання адной рукой, правядзіце пальцам ад ніжняга краю экрана ўверх. Для карыстання гэтай функцыяй неабходна ўключыць у наладах навігацыю жэстамі."</string>
+    <string name="one_handed_action_pull_down_screen_title" msgid="9187194533815438150">"Перацягнуць экран у зону доступу"</string>
     <string name="one_handed_action_pull_down_screen_summary" msgid="7582432473450036628">"Верхняя частка экрана перамесціцца ў зону доступу вялікага пальца."</string>
     <string name="one_handed_action_show_notification_title" msgid="8789305491485437130">"Паказаць апавяшчэнні"</string>
     <string name="one_handed_action_show_notification_summary" msgid="114988229079950849">"З\'явяцца апавяшчэнне і налады."</string>
@@ -5604,12 +5571,15 @@
     <string name="quick_controls_lower" msgid="6675573610027367819">"элементы кіравання прыладай"</string>
     <string name="cards_passes_sentence" msgid="1866311782387946944">"Карткі і талоны"</string>
     <string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"карткі і талоны"</string>
-    <string name="power_menu_setting_name" msgid="7843519296976254765">"Меню сiлкавання"</string>
-    <string name="power_menu_setting_title" msgid="7716546106215378956">"Меню кнопкі сілкавання"</string>
-    <string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"Не паказваць ніякае змесціва"</string>
+    <string name="power_menu_setting_name" msgid="7291642927216934159">"Націск і ўтрыманне кнопкі сілкавання"</string>
+    <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_enabled" msgid="5322150755041458952">"Націск і ўтрыманне для выкліку Памочніка"</string>
+    <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_with_power_menu" msgid="5165714995895517816">"Націск і ўтрыманне для выкліку меню кнопкі сілкавання"</string>
+    <string name="power_menu_summary_long_press_for_assist_disabled_no_action" msgid="2831598484771657432">"Націск і ўтрыманне выключаны"</string>
     <string name="lockscreen_privacy_not_secure" msgid="3251276389681975912">"Спачатку трэба наладзіць блакіроўку экрана"</string>
     <string name="power_menu_long_press_for_assist" msgid="2016813721240777737">"Выклік Памочніка доўгім націсканнем"</string>
     <string name="power_menu_long_press_for_assist_summary" msgid="8251928804984560312">"Для выкліку Памочніка ўтрымлівайце націснутай кнопку сілкавання"</string>
+    <string name="power_menu_power_volume_up_hint" msgid="1733051433583045623">"Меню кнопкі сілкавання і экстранных выклікаў:\nадначасова націсніце кнопку сілкавання і павелічэння гучнасці."</string>
+    <string name="power_menu_power_prevent_ringing_hint" msgid="5786494894009727654">"Прадухіліць званок:\nярлык даступны ў меню гучнасці."</string>
     <string name="lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle" msgid="4188327143734192000">"Паказ кашалька"</string>
     <string name="lockscreen_privacy_wallet_summary" msgid="5388868513484652431">"Дазволіць доступ да кашалька з заблакіраванага экрана і хуткіх налад"</string>
     <string name="lockscreen_privacy_controls_setting_toggle" msgid="7445725343949588613">"Паказ элементаў кіравання прыладай"</string>
@@ -5682,7 +5652,7 @@
     <string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
     <string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Падключана"</string>
     <string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Няма падключэння"</string>
-    <string name="mobile_data_off_summary" msgid="3841411571485837651">"Аўтаматычнае падключэнне да інтэрнэту адсутнічае"</string>
+    <string name="mobile_data_off_summary" msgid="1884248776904165539">"Мабільная перадача даных не ўключаецца аўтаматычна"</string>
     <string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="9031567407964127997">"Больш няма даступных сетак"</string>
     <string name="all_network_unavailable" msgid="1163897808282057496">"Няма даступных сетак"</string>
     <string name="mobile_data_disable_title" msgid="8438714772256088913">"Выключыць мабільную перадачу даных?"</string>
@@ -5710,7 +5680,7 @@
     <string name="use_wifi_hotsopt_main_switch_title" msgid="3909731167290690539">"Выкарыстоўваць хот-спот Wi‑Fi"</string>
     <string name="app_pinning_main_switch_title" msgid="5465506660064032876">"Выкарыстоўваць замацаванне праграмы"</string>
     <string name="developer_options_main_switch_title" msgid="1720074589554152501">"Выкарыстоўваць параметры распрацоўшчыка"</string>
-    <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="5906994446393902832">"Выкарыстоўваць стандартны сэрвіс друку"</string>
+    <string name="default_print_service_main_switch_title" msgid="4697133737128324036">"Скарыстаць сэрвіс друку"</string>
     <string name="multiple_users_main_switch_title" msgid="2759849884417772712">"Выкарыстоўваць шматкарыстальніцкі рэжым"</string>
     <string name="wireless_debugging_main_switch_title" msgid="8463499572781441719">"Выкарыстоўваць адладку па Wi-Fi"</string>
     <string name="graphics_driver_main_switch_title" msgid="6125172901855813790">"Выкарыстоўваць налады драйвера графічнай сістэмы"</string>