Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE
Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: I0002b7e1f99b67a31204e15c90ba5dbc1d4c37c2
diff --git a/res/values-is/strings.xml b/res/values-is/strings.xml
index ebdd783..6f9e561 100644
--- a/res/values-is/strings.xml
+++ b/res/values-is/strings.xml
@@ -324,6 +324,7 @@
<string name="security_dashboard_summary_face" msgid="4198949293847206382">"Skjálás, andlitsopnun"</string>
<string name="security_dashboard_summary" msgid="8750183806533140464">"Skjálás, fingrafar"</string>
<string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="1044589595710115123">"Skjálás"</string>
+ <string name="security_dashboard_summary_biometric" msgid="4928445847817128025">"skjálás, taka úr lás með lífkenni, forritaöryggi"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Andliti bætt við"</string>
<string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="3758209126322559995">"Setja upp andlitsopnun"</string>
<string name="security_settings_face_preference_title" msgid="821557938243856757">"Andlitsopnun"</string>
@@ -435,6 +436,13 @@
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Færðu þig á stað með mýkri lýsingu og reyndu aftur"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Þú hefur náð hámarksfjölda tilrauna"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="6677856383184441160">"Notaðu fingrafar til að taka símann úr lás eða til að auðkenna þig, t.d. þegar þú skráir þig inn í forrit eða samþykkir kaup\n\n"<annotation id="url">"Frekari upplýsingar"</annotation></string>
+ <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="8579021470218500926">"Andlits- og fingrafarsopnun"</string>
+ <string name="security_settings_biometric_preference_summary" msgid="3976239447833224813">"Andlit og fingrafar"</string>
+ <string name="biometric_settings_intro" msgid="769040512190641961">"Þegar þú setur upp andlitsopnun og fingrafar biður síminn um fingrafarið þitt þegar þú ert með grímu eða á dimmum stað."</string>
+ <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Leiðir til að taka úr lás"</string>
+ <string name="biometric_settings_category_ways_to_use" msgid="7182562470382953854">"Nota andlit og fingrafar til að"</string>
+ <string name="biometric_settings_use_biometric_unlock_phone" msgid="2002278066540969480">"Taka símann úr lás"</string>
+ <string name="biometric_settings_use_biometric_for_apps" msgid="5251210618011579314">"Auðkenning í forritum"</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Viltu sleppa skjálás?"</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1570832293693405757">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið verða ekki gerðir virkir. Þú munt ekki geta komið í veg fyrir að aðrir noti spjaldtölvuna ef hún týnist, er stolið eða endurstillt."</string>
<string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4618501606519351904">"Öryggiseiginleikar til að vernda tækið verða ekki gerðir virkir. Þú munt ekki geta komið í veg fyrir að aðrir noti tækið ef það týnist, er stolið eða endurstillt."</string>
@@ -1780,7 +1788,7 @@
<string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="6236055656376931306">"Leyfa forritum og þjónustu að leita að Wi-Fi netum hvenær sem er, jafnvel þegar slökkt er á Wi-Fi. Sem dæmi er hægt að nota þetta til að bæta eiginleika og þjónustu sem byggja á staðsetningu."</string>
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="1809309545730215891">"Bluetooth-leit"</string>
<string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="5362988856388462841">"Leyfa forritum og þjónustu að leita að nálægum tækjum hvenær sem er, jafnvel þegar slökkt er á Bluetooth. Sem dæmi er hægt að nota þetta til að bæta eiginleika og þjónustu sem byggja á staðsetningu."</string>
- <string name="location_services_preference_title" msgid="8572194688820064813">"Stjórna staðsetningarþjónustu"</string>
+ <string name="location_services_preference_title" msgid="604317859531782159">"Staðsetningarþjónustur"</string>
<string name="location_services_screen_title" msgid="9204334551361202877">"Staðsetningarþjónustur"</string>
<string name="managed_profile_location_services" msgid="8172092734138341880">"Staðsetningarþjónustur fyrir vinnuna"</string>
<string name="location_time_zone_detection_toggle_title" msgid="6518338597250564260">"Nota staðsetningu til að stilla tímabelti"</string>
@@ -2447,6 +2455,25 @@
<string name="accessibility_no_service_selected" msgid="1310596127128379897">"Engin þjónusta valin"</string>
<string name="accessibility_service_default_description" msgid="7801435825448138526">"Engin lýsing til staðar."</string>
<string name="settings_button" msgid="2195468788019730377">"Stillingar"</string>
+ <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"ljósnæmi, ljósfælni, dökkt þema, mígreni, höfuðverkur, lestrarstilling, næturstilling, minnkuð birta, hvítpunktur"</string>
+ <string name="keywords_accessibility" msgid="4263443239404659143">"Auðveld notkun, auðvelt aðgengi, aðstoð, stuðningur"</string>
+ <string name="keywords_magnification" msgid="3908145308269840862">"gluggastækkun, aðdráttur, stækkun, sjónskerðing, stækka, gera stærra"</string>
+ <string name="keywords_talkback" msgid="5563641756576863139">"skjálesari, talsetning, VoiceOver stuðningur, raddaðstoð, blinda, sjónskerðing, talgervill, upplestur, raddsvörun"</string>
+ <string name="keywords_live_caption" msgid="1667203998080567556">"skjátextar, skýringartextar, CC, umritun í beinni, heyrnarskerðing, heyrnarleysi, tölvustudd umritun í beinni, talgreinir, texti"</string>
+ <string name="keywords_live_transcribe" msgid="9139708749952089372">"skjátextar, skýringartextar, CC, skjátextar í rauntíma, heyrnarskerðing, heyrnarleysi, tölvustudd umritun í beinni, talgreinir, texti"</string>
+ <string name="keywords_sound_notifications" msgid="4039008340786330887">"tilkynningar, heyrnarskerðing, heyrnarleysi, tilkynna"</string>
+ <string name="keywords_sound_amplifier" msgid="921848808218956694">"PSAP-hljóðmagnari, magna, hljóðmögnun, heyrnarskerðing, heyrnarleysi, mögnun"</string>
+ <string name="keywords_display_size" msgid="5286419615221231518">"skjástærð, stór skjár"</string>
+ <string name="keywords_bold_text" msgid="6257418169207099589">"mikil birtuskil, sjónskerðing, feitletur, feitt letur"</string>
+ <string name="keywords_select_to_speak" msgid="7701037476608073886">"heyra texta, lesa upphátt, talskjár, skjálesari"</string>
+ <string name="keywords_color_correction" msgid="8540442886990423681">"stilla lit"</string>
+ <string name="keywords_color_inversion" msgid="4291058365873221962">"dekkja skjá, lýsa skjá"</string>
+ <string name="keywords_accessibility_menu" msgid="6914186159748988391">"mótor, flýtivalmynd, hjálparvalmynd, snerting, lipurð"</string>
+ <string name="keywords_switch_access" msgid="8016330125790412167">"mótor, rofi, hönd, stoðtækni, hjálpartækni, lömun, blönduð hreyfitaugahrörnun, skönnun, skrefaskönnun"</string>
+ <string name="keywords_auto_click" msgid="7151756353013736931">"mótor, mús"</string>
+ <string name="keywords_hearing_aids" msgid="524979615168196199">"heyrnarskerðing, heyrnarleysi"</string>
+ <string name="keywords_rtt" msgid="2429130928152514402">"heyrnarskerðing, heyrnarleysi, skjátextar, telex, fjarriti"</string>
+ <string name="keywords_voice_access" msgid="4486056790014652334">"rödd, raddstýring, mótor, hönd, míkrófónn, hljóðnemi, raddinnsláttur, tal, stjórnun"</string>
<string name="print_settings" msgid="8519810615863882491">"Prentun"</string>
<string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6721731154917653862">"Slökkt"</string>
<plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="1034273609054146099">
@@ -2699,30 +2726,18 @@
<string name="battery_detail_info_title" msgid="5896661833554333683">"Frá síðustu fullu hleðslu"</string>
<string name="battery_detail_manage_title" msgid="7910805419446927887">"Stjórna rafhlöðunotkun"</string>
<string name="battery_total_and_background_usage" msgid="6418204620302474483">"Heildarnotkun: <xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> • Bakgrunnsnotkun síðasta sólarhringinn: <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g>"</string>
- <!-- no translation found for battery_total_and_background_usage_with_period (4915437530577714730) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_total_usage_less_minute (6665817695616836396) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_total_usage_less_minute_with_period (571923652373556609) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_background_usage_less_minute (6754590481242415879) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_background_usage_less_minute_with_period (7195943376468806365) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_total_usage (2662725472478185867) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_total_usage_with_period (2849061229625950626) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_background_usage (8375606680462132248) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_background_usage_with_period (7504840136463610964) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_total_usage_and_background_less_minute_usage (2541220342132484726) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_total_usage_and_background_less_minute_usage_with_period (6223114110266577574) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for battery_not_usage (8417901856028909227) -->
- <skip />
+ <string name="battery_total_and_background_usage_with_period" msgid="4915437530577714730">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> alls • <xliff:g id="TIME_1">^2</xliff:g> í bakgrunni frá <xliff:g id="TIME_PERIOD">^3</xliff:g>"</string>
+ <string name="battery_total_usage_less_minute" msgid="6665817695616836396">"Alls innan við mínútu síðasta sólarhringinn"</string>
+ <string name="battery_total_usage_less_minute_with_period" msgid="571923652373556609">"Alls innan við mínútu frá <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
+ <string name="battery_background_usage_less_minute" msgid="6754590481242415879">"Í bakgrunni innan við mínútu síðasta sólarhringinn"</string>
+ <string name="battery_background_usage_less_minute_with_period" msgid="7195943376468806365">"Í bakgrunni innan við mínútu frá <xliff:g id="TIME_PERIOD">^1</xliff:g>"</string>
+ <string name="battery_total_usage" msgid="2662725472478185867">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> alls síðasta sólarhringinn"</string>
+ <string name="battery_total_usage_with_period" msgid="2849061229625950626">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> alls frá <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
+ <string name="battery_background_usage" msgid="8375606680462132248">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> í bakgrunni síðasta sólarhringinn"</string>
+ <string name="battery_background_usage_with_period" msgid="7504840136463610964">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> í bakgrunni frá <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
+ <string name="battery_total_usage_and_background_less_minute_usage" msgid="2541220342132484726">"<xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> alls • í bakgrunni innan við mínútu síðasta sólarhringinn"</string>
+ <string name="battery_total_usage_and_background_less_minute_usage_with_period" msgid="6223114110266577574">"<xliff:g id="TIME_0">^1</xliff:g> alls • í bakgrunni innan við mínútu frá <xliff:g id="TIME_PERIOD">^2</xliff:g>"</string>
+ <string name="battery_not_usage" msgid="8417901856028909227">"Engin notkun síðasta sólarhringinn"</string>
<string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="6816737986172678550">"Áætluð rafhlöðuending er byggð á notkun þinni á tækinu"</string>
<string name="estimated_time_left" msgid="948717045180211777">"Áætlaður tími eftir"</string>
<string name="estimated_charging_time_left" msgid="2287135413363961246">"Þar til fullri hleðslu er náð"</string>
@@ -2759,8 +2774,10 @@
<string name="battery_usage_chart_graph_hint" msgid="9182079098173323005">"Rafhlöðustaða síðasta sólarhringinn"</string>
<string name="battery_app_usage_for_past_24" msgid="1234770810563940656">"Forritanotkun síðasta sólarhringinn"</string>
<string name="battery_system_usage_for_past_24" msgid="3341520273114616263">"Kerfisnotkun síðasta sólarhringinn"</string>
- <string name="battery_system_usage_for" msgid="158304136130870726">"Kerfisnotkun fyrir"</string>
- <string name="battery_app_usage_for" msgid="929971425835809784">"Forritanotkun fyrir"</string>
+ <!-- no translation found for battery_system_usage_for (3248552137819897140) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for battery_app_usage_for (7309909074935858949) -->
+ <skip />
<string name="battery_usage_time_am" msgid="7783773965475697655">"f.h."</string>
<string name="battery_usage_time_pm" msgid="1534468528902328570">"e.h."</string>
<string name="battery_usage_total_less_than_one_minute" msgid="1035425863251685509">"Alls: innan við mínúta"</string>
@@ -3397,7 +3414,7 @@
<string name="keywords_wifi_calling" msgid="4319184318421027136">"wifi, wi-fi símtal, símtal"</string>
<string name="keywords_display" msgid="874738809280751745">"skjár, snertiskjár"</string>
<string name="keywords_display_brightness_level" msgid="850742707616318056">"myrkva skjá, snertiskjár, rafhlaða, bjart"</string>
- <string name="keywords_display_night_display" msgid="4711054330804250058">"myrkva skjá, nótt, litbrigði, næturstilling, birta, skjálitur, litur, litur"</string>
+ <string name="keywords_display_night_display" msgid="1132588285544830670">"myrkva skjá, nótt, litbrigði, næturstilling, birta, skjálitur, litur, litbrigði, ljósnæmi, ljósfælni, dekkja, myrkva, dökk stilling, mígreni"</string>
<string name="keywords_display_wallpaper" msgid="8478137541939526564">"bakgrunnur, sérsníða, sérstilla skjá"</string>
<string name="keywords_display_font_size" msgid="3593317215149813183">"textastærð"</string>
<string name="keywords_display_cast_screen" msgid="2572331770299149370">"varpa, senda út, skjáspeglun, skjádeiling, speglun, deila skjá, skjáútsending"</string>
@@ -3435,6 +3452,7 @@
<string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"afrita, afritun"</string>
<string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="7710762655355161924">"bendingar"</string>
<string name="keywords_face_unlock" msgid="545338452730885392">"andlit, opna, taka úr lás, sannvottun, innskráning, skrá inn"</string>
+ <string name="keywords_biometric_unlock" msgid="8569545388717753692">"andlit, taka úr lás, sannvotta, skrá inn, fingrafar, lífkenni"</string>
<string name="keywords_imei_info" msgid="8848791606402333514">"imei, meid, min, prl-útgáfa, imei sv"</string>
<string name="keywords_sim_status" msgid="8784456547742075508">"símkerfi, netkerfi, staða farsímakerfis, staða þjónustu, sendistyrkur, tegund farsímakerfis, reiki, iccid, eid"</string>
<string name="keywords_model_and_hardware" msgid="4723665865709965044">"raðnúmer, vélbúnaðarútgáfa"</string>
@@ -3446,6 +3464,7 @@
<string name="keywords_lock_screen_notif" msgid="6363144436467429932">"tilkynningastillingar fyrir lásskjá, tilkynningar"</string>
<string name="keywords_face_settings" msgid="1360447094486865058">"andlit"</string>
<string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="7345121109302813358">"fingrafar, bæta við fingrafari"</string>
+ <string name="keywords_biometric_settings" msgid="2173605297939326549">"andlit, fingrafar, bæta fingrafari við"</string>
<string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="7162942396941827998">"myrkva skjá, snertiskjár, rafhlaða, birtuaðlögun, kvikt birtustig, sjálfvirkt birtustig"</string>
<string name="keywords_display_adaptive_sleep" msgid="4905300860114643966">"snjall, myrkva skjá, biðstaða, rafhlaða, tímamörk, skjáskynjun, skjár, aðgerðaleysi"</string>
<string name="keywords_auto_rotate" msgid="7288697525101837071">"myndavél, snjall, sjálfvirkur snúningur, sjálfkrafa snúningur, snúið, snúa, snúningur, skammsnið, langsnið, stefna, lóðrétt, lárétt"</string>
@@ -3467,8 +3486,7 @@
<string name="keywords_battery_saver_schedule" msgid="8240483934368455930">"venja, áætlun, rafhlöðusparnaður, orkusparnaður, rafhlaða, sjálfvirkt, prósent"</string>
<string name="keywords_enhance_4g_lte" msgid="658889360486800978">"volte, betri símtöl, 4g-símtöl"</string>
<string name="keywords_add_language" msgid="1882751300359939436">"nýtt tungumál, bæta við tungumáli"</string>
- <string name="keywords_font_size" msgid="336803136451166298">"textastærð"</string>
- <string name="keywords_reduce_bright_colors" msgid="1683190961013139183">"ljósnæmi, ljósfælni, dökkt þema, mígreni, höfuðverkur, lestrarstilling, næturstilling, minnkuð birta, hvítpunktur"</string>
+ <string name="keywords_font_size" msgid="1643198841815006447">"textastærð, stórt letur, stór leturgerð, stór texti, sjónskerðing, stækka texta, leturstækkari, leturstækkun"</string>
<string name="default_sound" msgid="6604374495015245195">"Sjálfgefið hljóð"</string>
<string name="sound_settings_summary" msgid="944761906531715109">"Hljóðstyrkur símtala og tilkynninga í <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="sound_dashboard_summary" msgid="6574444810552643312">"Hljóðstyrkur, titringur, ónáðið ekki"</string>
@@ -3788,7 +3806,7 @@
<string name="no_notification_listeners" msgid="2839354157349636000">"Engin uppsett forrit hafa óskað eftir tilkynningaaðgangi."</string>
<string name="notification_access_detail_switch" msgid="46386786409608330">"Leyfa aðgang að tilkynningum"</string>
<string name="notification_assistant_security_warning_title" msgid="2972346436050925276">"Veita <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aðgang að tilkynningum?"</string>
- <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="6127380535875810710">"Auknar tilkynningar geta lesið allt efni tilkynninga, þar á meðal persónuupplýsingar á borð við nöfn tengiliða og skilaboð. Þessi eiginleiki getur einnig hunsað tilkynningar eða notað hnappa í tilkynningum eins og að svara símtölum. \n\nÞessi eiginleiki getur einnig kveikt og slökkt á forgangsstillingu og breytt tengdum stillingum."</string>
+ <string name="notification_assistant_security_warning_summary" msgid="1178404462834047009">"Auknar tilkynningar hafa leyst breytilegar tilkynningar í Android af hólmi í Android 12. Þessi eiginleiki birtir tillögur að aðgerðum og svörum og flokkar tilkynningar. \n\nAuknar tilkynningar hafa aðgang að efni tilkynninga, þ. á m persónuupplýsingum á borð við nöfn tengiliða og skilaboð. Eiginleikinn getur einnig hunsað eða svarað tilkynningum, til dæmis svarað símtölum og stjórnað „Ónáðið ekki“."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5791700876622858363">"Veita <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> aðgang að tilkynningum?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="1658213659262173405">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> getur lesið allar tilkynningar, þar á meðal persónuupplýsingar á borð við nöfn tengiliða og texta skilaboða sem þú færð. Þetta forrit getur líka lokað tilkynningum eða notað hnappa í tilkynningum, meðal annars svarað símtölum. \n\nÞetta mun einnig gera forritinu kleift að kveikja eða slökkva á Ónáðið ekki og breyta tengdum stillingum."</string>
<string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="8373396293802088961">"Ef þú slekkur á tilkynningaaðgangi fyrir <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> kann einnig að verða slökkt á Ónáðið ekki."</string>
@@ -3803,10 +3821,8 @@
<string name="notif_type_alerting_summary" msgid="6823969073567000728">"Tilkynningar sem gætu hringt eða titrað, allt eftir stillingum"</string>
<string name="notif_type_silent" msgid="6273951794420331010">"Hljóðlaust"</string>
<string name="notif_type_silent_summary" msgid="7820923063105060844">"Tilkynningar sem hvorki heyrist í né titra"</string>
- <!-- no translation found for notification_listener_allowed (5536962633536318551) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for notification_listener_not_allowed (3352962779597846538) -->
- <skip />
+ <string name="notification_listener_allowed" msgid="5536962633536318551">"Heimilað"</string>
+ <string name="notification_listener_not_allowed" msgid="3352962779597846538">"Ekki heimilað"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_title" msgid="6679316209330349730">"Sjá öll forrit"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_summary" msgid="8552707617269767363">"Breyta tilkynningastillingum fyrir öll forrit sem geta sent tilkynningar"</string>
<string name="notif_listener_excluded_app_screen_title" msgid="8636196723227432994">"Forrit sem birtast í tæki"</string>
@@ -5319,12 +5335,9 @@
<string name="networks_available" msgid="3299512933684383474">"Net í boði"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6615374552827587197">"Aftengdu ethernet til að skipta um net"</string>
<string name="wifi_is_turned_on_subtitle" msgid="4222869018808845600">"Kveikt er á Wi-Fi"</string>
- <!-- no translation found for carrier_wifi_offload_title (7263365988016247722) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for carrier_wifi_offload_summary (2980563718888371142) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for carrier_wifi_network_title (5461382943873831770) -->
- <skip />
+ <string name="carrier_wifi_offload_title" msgid="7263365988016247722">"W+ tengingar"</string>
+ <string name="carrier_wifi_offload_summary" msgid="2980563718888371142">"Leyfa Google Fi að nota W+ net til að auka hraða og bæta tengingar"</string>
+ <string name="carrier_wifi_network_title" msgid="5461382943873831770">"W+ net"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="4643585915107796253">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="2422223108911581552">"Tengt"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="905897142426974030">"Engin tenging"</string>
@@ -5384,10 +5397,7 @@
<string name="show_clip_access_notification_summary" msgid="474090757777203207">"Birta skilaboð þegar forrit fá aðgang að texta, myndum eða öðru efni sem þú afritar"</string>
<string name="all_apps" msgid="3054120149509114789">"Öll forrit"</string>
<string name="request_manage_bluetooth_permission_dont_allow" msgid="8798061333407581300">"Ekki leyfa"</string>
- <!-- no translation found for uwb_settings_title (2292158556760642919) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for uwb_settings_summary (3074271396764672268) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for uwb_settings_summary_airplane_mode (7090727197053081796) -->
- <skip />
+ <string name="uwb_settings_title" msgid="2292158556760642919">"Ofurbreiðband (UWB)"</string>
+ <string name="uwb_settings_summary" msgid="3074271396764672268">"Hjálpar til við að auðkenna hlutfallslega staðsetningu nálægra tækja með ofurbreiðband (UWB)."</string>
+ <string name="uwb_settings_summary_airplane_mode" msgid="7090727197053081796">"Slökkva á flugstillingu til að nota ofurbreiðband (UWB)."</string>
</resources>