Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE

Auto-generated-cl: translation import
Change-Id: Ia6b625e3577e40db1357ae8e8fa3f7ff41ae6081
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 4e4a2f0..e4cdd8d 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -311,7 +311,8 @@
       <item quantity="other">Укл. – <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> праграмы маюць доступ да даных месцазнаходжання</item>
     </plurals>
     <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Ідзе загрузка…"</string>
-    <string name="location_settings_footer_location_on" msgid="1522587010442604373">"Для вызначэння месцазнаходжання прылады могуць выкарыстоўвацца даныя GPS, Wi-Fi, мабільных сетак і датчыкаў. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Праграмы з дазволам на доступ да прылад паблізу могуць вызначаць прыблізнае месцазнаходжанне падключаных прылад. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=<xliff:g id="URL"> https://support.google.com/android/answer/3467281</xliff:g>&gt;Даведацца больш&lt;/a&gt;"</string>
+    <!-- no translation found for location_settings_footer_location_on (610897900893933852) -->
+    <skip />
     <string name="location_settings_footer_location_off" msgid="2036323699022434870">"Для праграм і сэрвісаў доступ да геаданых выключаны. Інфармацыя пра месцазнаходжанне вашай прылады можа адпраўляцца экстранным службам, калі вы робіце выклік на іх нумар ці адпраўляеце ім SMS. &lt;br&gt;&lt;br&gt;Праграмы з дазволам на доступ да прылад паблізу могуць вызначаць прыблізнае месцазнаходжанне падключаных прылад. &lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;a href=<xliff:g id="URL"> https://support.google.com/android/answer/3467281</xliff:g>&gt;Даведацца больш&lt;/a&gt;"</string>
     <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Уліковыя запісы"</string>
     <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Бяспека"</string>
@@ -386,14 +387,15 @@
     <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Каб разблакіраваць тэлефон, расплюшчыце вочы"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Заўсёды патрабаваць пацвярджэнне"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"Пры распазнаванні твару ў праграмах патрабуецца этап пацвярджэння"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"Выдаліць даныя твару"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_face_model" msgid="812920481303980846">"Выдаліць мадэль твару"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"Наладзьце распазнаванне твару"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_top_intro" msgid="4199311264578653665">"Выкарыстоўвайце функцыю распазнавання твару для разблакіроўкі прылады, уваходу ў праграмы і пацвярджэння плацяжоў."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="4378074697208244539">"Майце на ўвазе:\nВы можаце ненаўмысна разблакіраваць тэлефон, проста гледзячы на экран.\n\nВаш тэлефон можа быць разблакіраваны кімсьці яшчэ, хто трымае яго на ўзроўні вашага твару.\n\nВаш тэлефон можа быць разблакіраваны кімсьці, хто падобны на вас – напрыклад, гэта можа быць ваш брат ці сястра."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="5051230351151761265">"Майце на ўвазе:\nВы можаце ненаўмысна разблакіраваць тэлефон, проста гледзячы на экран.\n\nВаш тэлефон можа быць разблакіраваны кімсьці яшчэ, хто трымае яго на ўзроўні вашага твару, нават калі ў вас заплюшчаны вочы.\n\nВаш тэлефон можа быць разблакіраваны кімсьці, хто падобны на вас – напрыклад, гэта можа быць ваш брат ці сястра."</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"Выдаліць даныя пра твар?"</string>
-    <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"Даныя твару, якія выкарыстоўваюцца функцыяй распазнавання твару, будуць бяспечна выдалены. Пасля выдалення для разблакіроўкі тэлефона, уваходу ў праграмы і пацвярджэння плацяжоў трэба выкарыстоўваць PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_title (2899669764446232715) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_face_settings_remove_dialog_details (3268144215619385299) -->
+    <skip />
     <string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_title" msgid="7175068449513875691">"Выдаліць мадэль твару?"</string>
     <string name="security_settings_face_settings_remove_model_dialog_details" msgid="7148069244593587389">"Мадэль вашага твару будзе канчаткова і бяспечна выдалена.\n\nПасля гэтага для разблакіроўкі тэлефона ці аўтэнтыфікацыі ў праграмах трэба будзе выкарыстоўваць адбітак пальца, PIN-код, узор разблакіроўкі ці пароль."</string>
     <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"Выкарыстоўвайце функцыю распазнавання твару для разблакіроўкі тэлефона"</string>
@@ -402,12 +404,7 @@
     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8757959085075024856">"Выкарыст. адбітак для"</string>
     <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Дадаць адбітак пальца"</string>
     <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5451094461919440992">"блакіроўка экрана"</string>
-    <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="988602245530967106">
-      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> адбітак пальца наладжаны</item>
-      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> адбіткі пальца наладжаныя</item>
-      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> адбіткаў пальца наладжана</item>
-      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> адбітка пальца наладжана</item>
-    </plurals>
+    <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_preference_summary (6897454766137108776) -->
     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="7931650601996313070">"Наладзьце адбітак пальца"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Сканер адбіткаў пальцаў"</string>
@@ -444,8 +441,14 @@
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_acquire_too_bright" msgid="769646735950329315">"Перайдзіце ў месца з не такім яркім асвятленнем і паўтарыце спробу"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_enroll_error_max_attempts" msgid="1464972470750764128">"Вы дасягнулі максімальнай колькасці спроб"</string>
     <string name="security_settings_fingerprint_v2_home_screen" msgid="6677856383184441160">"Выкарыстоўвайце адбітак пальца для разблакіроўкі тэлефона ці аўтэнтыфікацыі, напрыклад для ўваходу ў праграмы ці ўхвалення куплі\n\n"<annotation id="url">"Даведацца больш"</annotation></string>
-    <string name="security_settings_biometric_preference_title" msgid="8579021470218500926">"Распазнаванне твару і адбітка пальца"</string>
-    <string name="security_settings_biometric_preference_summary" msgid="3976239447833224813">"Распазнаванне твару і адбітка пальца"</string>
+    <!-- no translation found for security_settings_biometric_preference_title (298146483579539448) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_biometric_preference_summary_none_enrolled (6941188982863819389) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_multiple (4821859306609955966) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for security_settings_biometric_preference_summary_both_fp_single (684409535278676426) -->
+    <skip />
     <string name="biometric_settings_intro" msgid="769040512190641961">"Пасля наладжвання разблакіроўкі праз распазнаванне твару і адбітка пальца тэлефон будзе запытваць адбітак пальца, калі навокал цёмна ці ў вас на твары маска."</string>
     <string name="biometric_settings_category_ways_to_unlock" msgid="3384767901580915266">"Спосабы разблакіроўкі"</string>
     <string name="biometric_settings_category_ways_to_use" msgid="7182562470382953854">"Выкарыстоўваць распазнаванне твару і адбітка, каб"</string>
@@ -624,40 +627,40 @@
     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Пароль"</string>
     <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="5974580769186206478">"Пасля таго як вы наладзіце блакіроўку экрана, вы зможаце наладзіць выкарыстанне адбітка пальца ў меню Налады &gt; Бяспека."</string>
     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="2564279819907932759">"Выключыць блакаванне экрана"</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="1520689401825045809">"Выдаліць абарону прылады?"</string>
+    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_title (3606280046362811229) -->
+    <skip />
     <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Выдаліць абарону профілю?"</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="669384600341275312">"Функцыі абароны прылады не будуць працаваць без узору."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8160948976853039106">"Функцыі абароны прылады не будуць працаваць без вашага ўзору разблакіроўкі.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
-
-</xliff:g>Вашы захаваныя адбіткі пальцаў таксама будуць выдалены з гэтай прылады, і вы не зможаце выкарыстоўваць іх для разблакіроўкі свайго тэлефона, аўтарызацыі купляў або ўваходу ў праграмы."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="3732073290049930632">"Функцыі абароны прылады не будуць працаваць без PIN-кода."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="2018020861756931097">"Функцыі абароны прылады не будуць працаваць без вашага PIN-кода.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
-
-</xliff:g>Вашы захаваныя адбіткі пальцаў таксама будуць выдалены з гэтай прылады, і вы не зможаце выкарыстоўваць іх для разблакіроўкі свайго тэлефона, аўтарызацыі купляў або ўваходу ў праграмы."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="2130004168084396797">"Функцыі абароны прылады не будуць працаваць без пароля."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8455564842615579472">"Функцыі абароны прылады не будуць працаваць без вашага пароля.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
-
-</xliff:g>Вашы захаваныя адбіткі пальцаў таксама будуць выдалены з гэтай прылады, і вы не зможаце выкарыстоўваць іх для разблакіроўкі свайго тэлефона, аўтарызацыі купляў або ўваходу ў праграмы."</string>
+    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern (6246242612158828147) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint (2259825377085781801) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face (4699508435412336378) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pattern_face_fingerprint (7049706229344804972) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin (122154942944422284) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint (983373874470746066) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_face (5607150515413131761) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_pin_face_fingerprint (1821792325159866312) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password (6422723907917376210) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint (8899452884016354856) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password_face (1811067332335964495) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_password_face_fingerprint (7063649456205159491) -->
+    <skip />
     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Функцыі абароны прылады не будуць працаваць без блакіроўкі экрана."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="4985095359625056279">"Функцыі абароны прылады не будуць працаваць без вашай блакіроўкі экрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
-
-</xliff:g>Вашы захаваныя адбіткі пальцаў таксама будуць выдалены з гэтай прылады, і вы не зможаце выкарыстоўваць іх для разблакіроўкі свайго тэлефона, аўтарызацыі купляў або ўваходу ў праграмы."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="6850770024037691891">"Абарона профілю не функцыянуе без вашага графічнага ключа."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="313998125412427527">"Функцыі абароны профілю не будуць працаваць без вашага ўзору разблакіроўкі.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
-
-</xliff:g>Вашы захаваныя адбіткі пальцаў таксама будуць выдалены з гэтага профілю, і вы не зможаце выкарыстоўваць іх для разблакіроўкі свайго профілю, аўтарызацыі купляў або ўваходу ў праграмы."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="6328378875803145738">"Абарона профілю не функцыянуе без вашага PIN-кода."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="6844729803535310058">"Функцыі абароны профілю не будуць працаваць без вашага PIN-кода.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
-
-</xliff:g>Вашы захаваныя адбіткі пальцаў таксама будуць выдалены з гэтага профілю, і вы не зможаце выкарыстоўваць іх для разблакіроўкі свайго профілю, аўтарызацыі купляў або ўваходу ў праграмы."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="6922335143823758149">"Абарона профілю не функцыянуе без вашага пароля."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="5724824564583660260">"Функцыі абароны профілю не будуць працаваць без вашага пароля.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
-
-</xliff:g>Вашы захаваныя адбіткі пальцаў таксама будуць выдалены з гэтага профілю, і вы не зможаце выкарыстоўваць іх для разблакіроўкі свайго профілю, аўтарызацыі купляў або ўваходу ў праграмы."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6886183964362015704">"Абарона профілю не функцыянуе без вашага спосабу разблакіроўкі экрана."</string>
-    <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="3754195701700959477">"Функцыі абароны профілю не будуць працаваць без вашай блакіроўкі экрана.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
-
-</xliff:g>Вашы захаваныя адбіткі пальцаў таксама будуць выдалены з гэтага профілю, і вы не зможаце выкарыстоўваць іх для разблакіроўкі свайго профілю, аўтарызацыі купляў або ўваходу ў праграмы."</string>
+    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint (6542744110902941189) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face (4559917661432267841) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for unlock_disable_frp_warning_content_unknown_face_fingerprint (3779582301453677644) -->
+    <skip />
     <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="621607297961726537">"Так, выдаліць"</string>
     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="8234523589333929193">"Змяніць шаблон разблакоўкі"</string>
     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="2324077520816477479">"Змяніць PIN-код разблакавання"</string>
@@ -1113,7 +1116,8 @@
     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"IP-адрас"</string>
     <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Інфармацыя аб сетцы"</string>
     <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Маска падсеткі"</string>
-    <string name="wifi_type_title" msgid="9082604906099909199">"ТЫП"</string>
+    <!-- no translation found for wifi_type_title (2174893488722015838) -->
+    <skip />
     <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string>
     <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"IPv6-адрасы"</string>
     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"Захаваныя сеткі"</string>
@@ -1398,7 +1402,6 @@
     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1166343194760238835">"Каб кантраляваць тое, што адбываецца, калі тэлефон прыстыкаваны і/або знаходзіцца ў рэжыме сну, уключыце экранную застаўку."</string>
     <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Калі пачынаць"</string>
     <string name="screensaver_settings_current" msgid="390472865895976891">"Бягучая экранная застаўка"</string>
-    <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="6486360145976995856">"Пачаць"</string>
     <string name="screensaver_settings_button" msgid="6159236558934930238">"Налады"</string>
     <string name="automatic_brightness" msgid="4599827881929079513">"Аўтаматычная яркасць"</string>
     <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Абуджэнне пры падняцці"</string>
@@ -1596,7 +1599,6 @@
     <string name="storage_internal_forget_details" msgid="5606507270046186691">"Каб выкарыстоўваць дадаткі, фатаграфіі або даныя на гэтай <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, устаўце яе паўторна. \n\nАкрамя таго, вы можаце ігнараваць гэта сховішча, калі прылада недаступна. \n\nКалі вы праігнаруеце гэту прыладу, усе даныя на ёй будуць страчаныя назаўсёды. \n\nВы можаце пераўсталяваць дадаткі пазней, але іх даныя, якія захоўваліся на гэтай прыладзе, будуць страчаныя."</string>
     <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="379238668153099015">"Ігнараваць <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
     <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="5752634604952674123">"Усе дадаткі, фатаграфіі і даныя, якія захоўваюцца на гэтай <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, будуць страчаны назаўсёды."</string>
-    <string name="storage_detail_images" msgid="6003883845718804371">"Відарысы"</string>
     <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="7461009051858709479">"Сістэмныя файлы ўключаюць у сябе файлы, неабходныя для працы Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="9036374223934708619">"Наладжванне сховішча <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="6540132491909241713">"Выкарыстоўваць у якасці партатыўнага сховішча"</string>
@@ -2194,7 +2196,8 @@
     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="240504762718562906">"Раскладкі клавіятуры"</string>
     <string name="user_dict_settings_title" msgid="680410651924276991">"Асабісты слоўнік"</string>
     <string name="user_dict_settings_for_work_title" msgid="1245315720684961770">"Асабісты слоўнік для працы"</string>
-    <string name="user_dict_settings_summary" msgid="262228126041933459"></string>
+    <!-- no translation found for user_dict_settings_summary (4939694372338975081) -->
+    <skip />
     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="8046882347281382968">"Дадаць"</string>
     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="3485845465134083084">"Дадаць у слоўнік"</string>
     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="1866408024073475379">"Фраза"</string>
@@ -2255,7 +2258,8 @@
     <string name="accessibility_text_and_display_title" msgid="1398507755501334961">"Тэкст і дысплэй"</string>
     <string name="accessibility_turn_screen_darker_title" msgid="5986223133285858349">"Зацямніць экран"</string>
     <string name="interaction_control_category_title" msgid="2696474616743882372">"Элементы кіравання ўзаемадзеяннем"</string>
-    <string name="accessibility_tap_assistance_title" msgid="1459944158978398532">"Дапамога пры націсканні"</string>
+    <!-- no translation found for accessibility_tap_assistance_title (1058913033421048284) -->
+    <skip />
     <string name="accessibility_system_controls_title" msgid="6403287349518987624">"Элементы кіравання сістэмай"</string>
     <string name="user_installed_services_category_title" msgid="2639470729311439731">"Спампаваныя праграмы"</string>
     <string name="experimental_category_title" msgid="898904396646344152">"Эксперыментальныя"</string>
@@ -2597,6 +2601,8 @@
     <string name="manager_battery_usage_restricted_summary" msgid="8324695640704416905">"Абмежаванае выкарыстанне зараду акумулятара ў фонавым рэжыме. Магчыма, праграма будзе працаваць неналежным чынам. Апавяшчэнні могуць прыходзіць з затрымкай."</string>
     <string name="manager_battery_usage_footer" msgid="2635906573922553766">"Змяненне спосабу выкарыстання зараду акумулятара можа паўплываць на прадукцыйнасць праграмы."</string>
     <string name="manager_battery_usage_footer_limited" msgid="5180776148877306780">"Для гэтай праграмы неабходна задаць наступны спосаб выкарыстання зараду акумулятара: <xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>."</string>
+    <string name="manager_battery_usage_unrestricted_only" msgid="3646162131339418216">"без абмежаванняў"</string>
+    <string name="manager_battery_usage_optimized_only" msgid="7121785281913056432">"аптымізавана"</string>
     <string name="device_screen_usage" msgid="1011630249648289909">"Выкарыстанне экрана пасля поўнай зарадкі"</string>
     <string name="power_usage_list_summary" msgid="3237540201918492925">"Выкарыстанне акумулятара з моманту поўнай зарадкі"</string>
     <string name="screen_usage_summary" msgid="1393184943010909471">"Колькасць часу, калі экран быў уключаны, з моманту поўнай зарадкі"</string>
@@ -2699,7 +2705,8 @@
       <item quantity="other">Абмежаванае выкарыстанне зараду для %1$d праграмы</item>
     </plurals>
     <string name="restricted_app_time_summary" msgid="3097721884155913252">"Абмежавана <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="3683577206409650564">"Гэтыя праграмы выкарыстоўваюць энергію ў фонавым рэжыме. Праграмы з абмежаваннямі могуць працаваць павольна, і апавяшчэнні могуць прыходзіць з затрымкай."</string>
+    <!-- no translation found for restricted_app_detail_footer (3495725286882138803) -->
+    <skip />
     <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="827206218118093357">"Уключыць менеджар акумулятара"</string>
     <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="2140896101984815711">"Выяўляць праграмы, якія разраджаюць акумулятар"</string>
     <string name="battery_manager_summary" msgid="255708681438809287">"Выяўленне праграм, якія разраджаюць акумулятар"</string>
@@ -2800,7 +2807,8 @@
     <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="5650946565524184582">"Разбіўка з моманту апошняй поўнай зарадкі"</string>
     <string name="battery_last_full_charge" msgid="8308424441475063956">"Апошняя поўная зарадка"</string>
     <string name="battery_full_charge_last" msgid="465146408601016923">"Прыблізны час працы пры поўным зарадзе акумулятара"</string>
-    <string name="battery_footer_summary" msgid="9125397752380281832">"Даныя аб выкарыстанні акумулятара з\'яўляюцца прыблізнымі і могуць змяняцца ў залежнасці ад канкрэтных умоў"</string>
+    <!-- no translation found for battery_footer_summary (8221691063048377342) -->
+    <skip />
     <string name="battery_detail_foreground" msgid="3312280147931093967">"У актыўным рэжыме"</string>
     <string name="battery_detail_background" msgid="3333915023706228000">"У фонавым рэжыме"</string>
     <string name="battery_detail_power_usage" msgid="1492926471397355477">"Выкарыстанне зараду"</string>
@@ -2840,9 +2848,12 @@
     <string name="battery_saver_schedule_settings_title" msgid="3688019979950082237">"Задаць расклад"</string>
     <string name="battery_saver_turn_on_summary" msgid="1433919417587171160">"Павялічыць тэрмін службы акумулятара"</string>
     <string name="battery_saver_sticky_title_new" msgid="5942813274115684599">"Выключаць, калі прылада зарадзіцца"</string>
-    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="default" msgid="4969508893424116609">"Рэжым эканоміі зараду выключаецца, калі зарад тэлефона перавышае <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="tablet" msgid="6613068787945311001">"Рэжым эканоміі зараду выключаецца, калі зарад планшэта перавышае <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
-    <string name="battery_saver_sticky_description_new" product="device" msgid="8707774542183385479">"Рэжым эканоміі зараду выключаецца, калі зарад прылады перавышае <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
+    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (492221102651829607) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (4566426833434375284) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for battery_saver_sticky_description_new (4128841327359445726) -->
+    <skip />
     <!-- no translation found for battery_saver_seekbar_title (3712266470054006641) -->
     <skip />
     <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="7141264642540687540">"Уключыць"</string>
@@ -3539,8 +3550,8 @@
     <string name="keywords_profile_challenge" msgid="5135555521652143612">"працоўная задача, праца, профіль"</string>
     <string name="keywords_unification" msgid="2677472004971453468">"працоўны профіль, профіль пад кіраваннем, уніфікаваць, уніфікацыя, праца, профіль"</string>
     <string name="keywords_gesture" msgid="3456930847450080520">"жэсты"</string>
-    <string name="keywords_cards_passes" msgid="4798102029412153067">"карткі, талоны"</string>
-    <string name="keywords_device_controls" msgid="8962494082504033651">"элементы кіравання прыладай, элементы кіравання"</string>
+    <!-- no translation found for keywords_wallet (3757421969956996972) -->
+    <skip />
     <string name="keywords_payment_settings" msgid="6268791289277000043">"плаціць, дакранацца, плацяжы"</string>
     <string name="keywords_backup" msgid="707735920706667685">"рэзервовае капіраванне, стварыць рэзервовую копію"</string>
     <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="7710762655355161924">"жэст"</string>
@@ -3773,8 +3784,6 @@
     <string name="bubbles_feature_disabled_button_approve" msgid="2042628067101419871">"Уключыць"</string>
     <string name="bubbles_feature_disabled_button_cancel" msgid="8963409459448350600">"Скасаваць"</string>
     <string name="notifications_bubble_setting_on_summary" msgid="4641572377430901196">"Уключана / Размовы могуць паказвацца ў выглядзе рухомых значкоў"</string>
-    <string name="notifications_bubble_setting_title" msgid="8287649393774855268">"Дазволіць праграмам паказваць усплывальныя апавяшчэнні"</string>
-    <string name="notifications_bubble_setting_description" msgid="7336770088735025981">"Некаторыя размовы будуць паказвацца як рухомыя значкі паверх іншых праграм"</string>
     <string name="bubble_app_setting_all" msgid="312524752846978277">"Усе размовы могуць паказвацца як усплывальныя апавяшчэнні"</string>
     <string name="bubble_app_setting_selected" msgid="4324386074198040675">"Дазволіць усплывальныя апавяшчэнні для выбраных размоў"</string>
     <string name="bubble_app_setting_none" msgid="8643594711863996418">"Не паказваць усплывальныя апавяшчэнні"</string>
@@ -5055,7 +5064,6 @@
     <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="3964731334459209482">"Хочаце выдаліць гэту імгненную праграму?"</string>
     <string name="launch_instant_app" msgid="8503927414339606561">"Адкрыць"</string>
     <string name="game_storage_settings" msgid="2521393115726178837">"Гульні"</string>
-    <string name="audio_files_title" msgid="5981409295669041303">"Аўдыяфайлы"</string>
     <string name="app_info_storage_title" msgid="4076977173803093808">"Занятае месца"</string>
     <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="627352948986275488">"(выдалена для карыстальніка <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
     <string name="webview_disabled_for_user" msgid="5809886172032644498">"(адключана для карыстальніка <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
@@ -5449,21 +5457,19 @@
     <string name="cards_passes_lower" msgid="2429722007109957877">"карткі і талоны"</string>
     <string name="power_menu_setting_name" msgid="7843519296976254765">"Меню сiлкавання"</string>
     <string name="power_menu_setting_title" msgid="7716546106215378956">"Меню кнопкі сілкавання"</string>
-    <string name="power_menu_cards_passes" msgid="1707852019651773645">"Паказваць карткі і талоны"</string>
-    <string name="power_menu_lock_screen_category" msgid="1478249026305417128">"Экран блакіроўкі"</string>
     <string name="power_menu_none" msgid="4620640577918731270">"Не паказваць ніякае змесціва"</string>
-    <string name="power_menu_privacy" msgid="7900052501075197854">"Канфідэнцыяльнае змесціва"</string>
-    <string name="power_menu_privacy_show" msgid="2112741022037054383">"Паказаць карткі і элементы кіравання пры заблакіраваным экране"</string>
-    <string name="power_menu_privacy_show_controls" msgid="8294874046577167797">"Паказваць элементы кіравання на заблакіраваным экране"</string>
-    <string name="power_menu_privacy_show_cards" msgid="8937303188629541026">"Паказваць карткі на заблакіраваным экране"</string>
-    <string name="power_menu_privacy_hide" msgid="1617102911157977095">"Схаваць карткі і элементы кіравання пры заблакіраваным экране"</string>
-    <string name="power_menu_privacy_not_secure" msgid="6247119934128206924">"Спачатку трэба наладзіць блакіроўку экрана"</string>
+    <!-- no translation found for lockscreen_privacy_not_secure (3251276389681975912) -->
+    <skip />
     <string name="power_menu_long_press_for_assist" msgid="2016813721240777737">"Выклік Памочніка доўгім націсканнем"</string>
     <string name="power_menu_long_press_for_assist_summary" msgid="8251928804984560312">"Для выкліку Памочніка ўтрымлівайце націснутай кнопку сілкавання"</string>
-    <string name="device_controls_setting_toggle" msgid="8972005569207737469">"Паказ элементаў кіравання прыладай"</string>
-    <string name="cards_passes_setting_toggle" msgid="3380984848045396695">"Паказваць карткі і талоны"</string>
-    <string name="device_controls_setting_subtitle" msgid="4388544861427973600">"Каб атрымаць доступ да элементаў кіравання падключанымі прыладамі, утрымлівайце кнопку сілкавання"</string>
-    <string name="cards_passes_setting_subtitle" msgid="4427459738229697469">"Каб атрымаць доступ да спосабаў аплаты, пасадачных талонаў і іншага, націсніце і ўтрымлівайце кнопку сілкавання."</string>
+    <!-- no translation found for lockscreen_privacy_wallet_setting_toggle (4188327143734192000) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for lockscreen_privacy_wallet_summary (5388868513484652431) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for lockscreen_privacy_controls_setting_toggle (7445725343949588613) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for lockscreen_privacy_controls_summary (6952176547084269909) -->
+    <skip />
     <string name="rtt_settings_title" msgid="7049259598645966354"></string>
     <string name="rtt_settings_no_visible" msgid="7440356831140948382"></string>
     <string name="rtt_settings_visible_during_call" msgid="7866181103286073700"></string>
@@ -5559,6 +5565,10 @@
     <string name="adaptive_battery_main_switch_title" msgid="3127477920505485813">"Выкарыстоўваць адаптацыю акумулятара"</string>
     <string name="adaptive_brightness_main_switch_title" msgid="2681666805191642737">"Выкарыстоўваць адаптыўную яркасць"</string>
     <string name="wifi_calling_main_switch_title" msgid="4070224008346815634">"Выкарыстоўваць Wi-Fi-тэлефанію"</string>
+    <!-- no translation found for bubbles_main_switch_title (9121381349223270417) -->
+    <skip />
+    <!-- no translation found for screen_saver_main_switch_title (256530705774121595) -->
+    <skip />
     <string name="default_see_all_apps_title" msgid="7481113230662612178">"Паказаць усе праграмы"</string>
     <string name="smart_forwarding_title" msgid="8368634861971949799">"Функцыя разумнай пераадрасацыі"</string>
     <string name="smart_forwarding_summary_enabled" msgid="3341062878373185604">"Функцыя разумнай пераадрасацыі ўключана"</string>